1 00:00:06,021 --> 00:00:08,021 Sebelum ini di The Circle… 2 00:00:08,101 --> 00:00:09,981 Sayang, saya dah balik! 3 00:00:10,061 --> 00:00:12,021 Lapan pemain masuk. 4 00:00:12,101 --> 00:00:13,341 Ayuh, betina! 5 00:00:13,421 --> 00:00:14,501 Yang benar… 6 00:00:14,581 --> 00:00:15,861 Wah! 7 00:00:15,941 --> 00:00:17,261 …yang menyamar. 8 00:00:17,901 --> 00:00:19,621 Orang suka seorang ayah. 9 00:00:19,701 --> 00:00:21,861 Mereka pasti akan suka Trevor. 10 00:00:21,941 --> 00:00:23,821 Bryant keluar The Circle. 11 00:00:23,901 --> 00:00:24,981 Oh tidak. 12 00:00:25,821 --> 00:00:30,941 Legenda NSYNC, Lance Bass, atau pembantu dia, Lisa, masuk. 13 00:00:31,541 --> 00:00:33,381 Saya tidak sabar mahu main! 14 00:00:33,941 --> 00:00:35,821 Kesepakatan dibentuk… 15 00:00:36,341 --> 00:00:38,821 Saya suka idea memulakan #GengGadis. 16 00:00:40,101 --> 00:00:42,141 - Ya Tuhan! - …tapi cepat terputus. 17 00:00:42,221 --> 00:00:44,581 "Pemain yang awak tidak percaya…" 18 00:00:44,661 --> 00:00:46,941 Circle, mesej! 19 00:00:48,221 --> 00:00:50,501 Ini berubah dengan cepat! 20 00:00:50,581 --> 00:00:51,741 Apa? 21 00:00:52,341 --> 00:00:54,621 Sekatan mengejutkan… 22 00:00:55,221 --> 00:00:56,861 Itu teruk! 23 00:00:56,941 --> 00:00:58,261 Ya! 24 00:00:58,341 --> 00:01:01,941 …beri Courtney akses ke The Inner Circle. 25 00:01:07,301 --> 00:01:09,581 SIRI ASLI NETFLIX 26 00:01:09,661 --> 00:01:12,101 Selepas perdebatan hangat di Tempat Lepak, 27 00:01:12,181 --> 00:01:16,101 pempengaruh Emily dan Chloe selamatkan River, Trevor dan Terilisha 28 00:01:16,181 --> 00:01:18,101 dan korbankan Savannah. 29 00:01:18,181 --> 00:01:20,101 The Circle minta dia 30 00:01:20,181 --> 00:01:22,861 melawat pemain yang dia rasa layak menang, 31 00:01:22,941 --> 00:01:24,741 berita baik kepada Courtney, 32 00:01:24,821 --> 00:01:28,621 kerana selepas Savannah jumpa dia, dia masuk The Inner Circle. 33 00:01:28,701 --> 00:01:30,421 Sayang, saya rasa dia suka. 34 00:01:30,501 --> 00:01:32,541 Apa ini? 35 00:01:36,141 --> 00:01:37,141 COURTNEY 36 00:01:37,221 --> 00:01:42,901 Kesempurnaan antara galaksi apakah ini, sayang? 37 00:01:48,261 --> 00:01:51,261 "Selamat datang ke The Inner Circle. 38 00:01:52,421 --> 00:01:56,421 Anda mempunyai kuasa besar untuk mempengaruhi permainan." 39 00:01:56,501 --> 00:01:57,341 Ya! 40 00:01:58,061 --> 00:02:00,981 "Guna kuasa ini dengan bijak!" 41 00:02:01,061 --> 00:02:02,981 Awak tidak perlu risau, 42 00:02:03,061 --> 00:02:06,981 saya akan guna kuasa ini untuk keluarkan musuh saya! 43 00:02:11,101 --> 00:02:14,101 "Dalam masa yang terhad, anda boleh akses 44 00:02:14,181 --> 00:02:18,461 identiti baharu yang tidak diketahui dan berkuasa." 45 00:02:19,021 --> 00:02:22,021 Sebentar. 46 00:02:23,141 --> 00:02:25,101 "Jumpa Joker." 47 00:02:25,661 --> 00:02:26,941 JOKER 48 00:02:27,021 --> 00:02:28,621 Apa maksudnya? 49 00:02:30,341 --> 00:02:34,421 "Esok, dua pemain baru akan masuk The Circle." 50 00:02:35,101 --> 00:02:36,821 Baik, saya dah sedia! 51 00:02:38,021 --> 00:02:42,821 "Sebagai Joker, anda boleh berbual dengan pemain baru tanpa menyatakan nama 52 00:02:42,901 --> 00:02:45,701 sebelum orang lain." 53 00:02:45,781 --> 00:02:47,061 Ini mengujakan! 54 00:02:47,141 --> 00:02:50,541 Itulah yang dipanggil kuasa hebat di The Circle. 55 00:02:52,061 --> 00:02:53,341 Sebagai Joker, 56 00:02:53,421 --> 00:02:57,021 saya boleh yakinkan pemain baru siapa yang boleh dipercayai, 57 00:02:57,101 --> 00:02:59,861 dan siapa yang tidak boleh dipercayai. 58 00:02:59,941 --> 00:03:01,621 Saya akan sembang 59 00:03:01,701 --> 00:03:03,861 dan bina hubungan dan persahabatan. 60 00:03:03,941 --> 00:03:05,981 Emily, Terilisha, 61 00:03:07,141 --> 00:03:08,341 jaga-jaga! 62 00:03:09,021 --> 00:03:10,381 Terima kasih, Savannah. 63 00:03:19,021 --> 00:03:23,421 Selepas malam penuh drama, The Circle kehilangan seorang pemain. 64 00:03:24,901 --> 00:03:27,861 Savannah keluar tapi sekarang Joker masuk kawanan, 65 00:03:27,941 --> 00:03:30,301 dia tidak sabar memainkan peranannya. 66 00:03:30,381 --> 00:03:32,261 Selamat pagi, Circle. 67 00:03:33,621 --> 00:03:34,821 Ini dia! 68 00:03:34,901 --> 00:03:40,301 Saya berdoa keputusan kami tentang Savannah betul. 69 00:03:44,661 --> 00:03:48,261 Hari lain, masa untuk tunjuk taring. 70 00:03:48,341 --> 00:03:49,181 Yang sebenar. 71 00:03:50,741 --> 00:03:53,181 Sebelum Joker Courtney mula cari pasal, 72 00:03:53,261 --> 00:03:56,821 pemain kita terjaga oleh mesej pagi dari The Circle. 73 00:03:58,581 --> 00:04:03,221 "Suapan Berita telah dikemas kini." 74 00:04:03,301 --> 00:04:04,461 Ya Tuhan. 75 00:04:04,541 --> 00:04:08,181 Ini dia! Mari lakukannya. Ini hari baru, Circle! 76 00:04:09,821 --> 00:04:12,141 Ya Tuhan! 77 00:04:12,221 --> 00:04:16,221 "Savannah tinggalkan mesej untuk The Circle." 78 00:04:17,501 --> 00:04:19,661 Saya tertanya dia kata apa. 79 00:04:20,261 --> 00:04:23,701 Saya main peranan penting dalam penyingkiran Savannah. 80 00:04:23,781 --> 00:04:26,461 Saya harap dia tidak marah dengan saya. 81 00:04:26,541 --> 00:04:30,621 Saya harap dia minta maaf kepada saya. 82 00:04:30,701 --> 00:04:36,541 Beri ruang kepada orang untuk beri saya peluang. 83 00:04:36,621 --> 00:04:40,541 Circle, mainkan mesej video daripada Savannah. 84 00:04:42,501 --> 00:04:44,181 Hei! Ini saya, Savannah. 85 00:04:44,261 --> 00:04:46,061 Awak boleh lihat, saya benar. 86 00:04:46,141 --> 00:04:49,181 Dia orang sebenar! Ya Tuhan! 87 00:04:49,261 --> 00:04:50,701 Oh wah! 88 00:04:50,781 --> 00:04:54,581 Saya masuk dengan niat untuk main permainan yang adil dan jujur, 89 00:04:54,661 --> 00:04:58,301 dan saya rasa saya berjaya. Mungkin terlalu jujur? 90 00:04:58,901 --> 00:05:00,341 Saya percaya dia. 91 00:05:00,421 --> 00:05:03,981 Jelas sekali, saya sedih terpaksa keluar dari The Circle, 92 00:05:04,061 --> 00:05:08,261 tapi malangnya, penipu sebenar, 93 00:05:08,341 --> 00:05:09,901 tidak keluar. 94 00:05:09,981 --> 00:05:14,101 Sebenarnya, ramai penipu. 95 00:05:14,181 --> 00:05:15,941 Ramai penipu… 96 00:05:16,021 --> 00:05:19,221 Jika seseorang kata mereka sokong awak, 97 00:05:19,301 --> 00:05:20,821 jangan percaya mereka. 98 00:05:20,901 --> 00:05:22,101 Ya Tuhan! 99 00:05:22,181 --> 00:05:26,701 Saya menikmati masa saya di The Circle, tapi saya sedih ia tidak lama. 100 00:05:27,501 --> 00:05:28,501 Itu tidak adil. 101 00:05:28,581 --> 00:05:31,021 Semoga lelaki atau wanita terbaik menang. 102 00:05:34,181 --> 00:05:36,261 Saya rasa menyampah. 103 00:05:36,341 --> 00:05:39,581 Dia pemain yang mengagumkan. 104 00:05:39,661 --> 00:05:41,301 Jika awak tidak bergaduh, 105 00:05:41,381 --> 00:05:43,901 awak mungkin akan bertahan lama dan menang. 106 00:05:44,661 --> 00:05:47,781 Ya Tuhan! Itu memang gila! 107 00:05:47,861 --> 00:05:52,021 Ini sangat tertekan! Saya harap dia sebut nama! 108 00:05:52,501 --> 00:05:54,541 Savannah, Chloe dan saya berbual, 109 00:05:54,621 --> 00:05:56,781 dan kami kata kami sokong dia, 110 00:05:56,861 --> 00:05:58,941 tapi perkara berubah, Savannah. 111 00:05:59,021 --> 00:06:01,821 Emily dan Terilisha tahu salah mereka. 112 00:06:01,901 --> 00:06:03,341 Mereka tahu. 113 00:06:03,421 --> 00:06:06,181 Ya Tuhan. Dia serius? 114 00:06:08,421 --> 00:06:09,781 Mampuslah. Lupakannya! 115 00:06:09,861 --> 00:06:12,301 Circle, bawa saya ke Sembang Circle. 116 00:06:13,501 --> 00:06:17,701 Semua orang akan anggap saya dan Emily sebagai penipu 117 00:06:17,781 --> 00:06:22,181 sedangkan kami menjalankan tugas sebagai pempengaruh. 118 00:06:22,261 --> 00:06:24,541 Saya perlu bodek mereka. 119 00:06:24,621 --> 00:06:28,461 Saya akan biar orang lain beri pendapat sebelum saya kata apa-apa. 120 00:06:29,101 --> 00:06:31,861 Saya mahu tahu pandangan orang lain. 121 00:06:31,941 --> 00:06:34,661 Circle, mesej, "Kecewa melihat Savannah pergi, 122 00:06:34,741 --> 00:06:38,101 tapi seperti biasa, terima kasih kerana selamatkan saya. 123 00:06:38,901 --> 00:06:41,141 "Kecewa melihat gadis saya pergi." 124 00:06:42,261 --> 00:06:44,581 Saya sangat teruja. 125 00:06:44,661 --> 00:06:48,781 Saya tertanya jika seseorang akan mengaku Savannah jumpa mereka. 126 00:06:48,861 --> 00:06:51,901 Saya rasa pemain lain sedang fikir 127 00:06:51,981 --> 00:06:53,581 siapa yang Savannah jumpa, 128 00:06:53,661 --> 00:06:55,501 tapi mereka akan sedar 129 00:06:55,581 --> 00:06:58,581 bahawa saya tahu segala perkara yang Savannah tahu, 130 00:06:58,661 --> 00:07:00,861 dan mereka akan sasarkan saya. 131 00:07:02,661 --> 00:07:08,461 "Sesiapa jumpa dia malam tadi? Dia tidak jumpa saya." 132 00:07:08,541 --> 00:07:10,021 Saya akan rahsiakannya. 133 00:07:10,741 --> 00:07:13,581 Betulkan dia tidak jumpa awak, Courtney? 134 00:07:14,181 --> 00:07:17,741 Atau dia jumpa awak dan bercakap tentang awak? 135 00:07:17,821 --> 00:07:20,301 Saya teringin lihat reaksi Emily, 136 00:07:20,821 --> 00:07:24,261 kerana saya tahu dia beritahu Savannah, depan-depan, 137 00:07:24,341 --> 00:07:26,981 dia tidak akan sekat Savannah tapi dia sekat. 138 00:07:27,061 --> 00:07:28,421 Circle, mesej, 139 00:07:28,501 --> 00:07:31,941 "Savannah benar seorang gadis yang cantik dan hebat. 140 00:07:32,021 --> 00:07:33,741 Tidak sabar mahu jumpa dia." 141 00:07:33,821 --> 00:07:36,741 "Saya masih gembira dengan keputusan kami 142 00:07:36,821 --> 00:07:40,981 kerana lebih menyakitkan jika salah seorang daripada awak yang keluar. 143 00:07:41,061 --> 00:07:43,341 Hati merah. #KeluargaCircle." 144 00:07:44,261 --> 00:07:47,741 Emily, awak buat saya terharu. 145 00:07:48,541 --> 00:07:50,421 Jadi Emily tidak pilih dia. 146 00:07:51,061 --> 00:07:54,701 Circle, mesej, "Saya terkelu lidah selepas tonton video itu. 147 00:07:55,381 --> 00:07:58,981 Pada masa itu, saya dan Emily fikir ini keputusan yang betul. 148 00:07:59,581 --> 00:08:02,661 Saya gembira kita di sini pagi ini. 149 00:08:02,741 --> 00:08:05,141 Emoji hati." Hantar. 150 00:08:05,661 --> 00:08:07,021 Mesej yang bagus. 151 00:08:07,101 --> 00:08:10,021 Dia kata kami buat keputusan bersama. Nasib baik. 152 00:08:10,101 --> 00:08:12,821 Mesej, "Ya, saya harap dia jumpa saya. 153 00:08:12,901 --> 00:08:14,821 Saya anggap dia adik saya, 154 00:08:14,901 --> 00:08:17,101 dan pasti bagus jika dapat jumpa dia. 155 00:08:17,181 --> 00:08:19,701 #SiapaDia?" Hantar. 156 00:08:19,781 --> 00:08:22,501 Saya sangka dia akan jumpa Trevor, 157 00:08:22,581 --> 00:08:25,541 atau dia sengaja tidak mengaku, siapa tahu? 158 00:08:25,621 --> 00:08:27,621 Saya harap dia jumpa Terilisha. 159 00:08:28,261 --> 00:08:32,021 Tapi dia panggil Terilisha penipu, tiada kasih sayang di situ. 160 00:08:32,101 --> 00:08:33,861 Circle, mesej, 161 00:08:33,941 --> 00:08:36,941 "Kawan-kawan, awak menggalas tugas berat semalam. 162 00:08:37,021 --> 00:08:40,221 Mesej kepada dia dalam sekatan sangat baik dan lembut. 163 00:08:40,301 --> 00:08:42,741 Saya pun ingin tahu dia jumpa siapa." 164 00:08:42,821 --> 00:08:46,421 Letak emoji detektif dengan kanta pembesar. 165 00:08:46,501 --> 00:08:47,781 Dan hantar! 166 00:08:47,861 --> 00:08:49,581 Terima kasih atas sokongan, 167 00:08:49,661 --> 00:08:53,741 kerana dia tidak jumpa saya dan saya mahu tahu tapi tiada siapa jawab! 168 00:08:54,901 --> 00:08:58,461 Sejujurnya, jika saya orangnya, saya tidak akan mengaku. 169 00:08:59,221 --> 00:09:00,221 Mesej, 170 00:09:00,301 --> 00:09:03,021 "Emily dan Chloe, terima kasih selamatkan saya. 171 00:09:03,101 --> 00:09:05,261 Saya gembira masih di sini. 172 00:09:05,341 --> 00:09:10,381 Saya tidak sabar untuk semua orang kenal… Huruf besar. …diri sebenar saya." 173 00:09:10,461 --> 00:09:11,461 Hantar. 174 00:09:12,221 --> 00:09:15,101 Maksud dia macam dia sebenarnya penyamar. 175 00:09:15,741 --> 00:09:16,661 Menarik. 176 00:09:16,741 --> 00:09:21,301 Kenapa dia rasa dia perlu letak "sebenar" dalam huruf besar dalam mesej? 177 00:09:21,381 --> 00:09:23,701 Tidak. Maaf, saya tidak percaya dia. 178 00:09:23,781 --> 00:09:25,861 Awak buat saya rasa awak penyamar. 179 00:09:25,941 --> 00:09:29,221 Mesej, "Adakah selamanya akan jadi begini? 180 00:09:29,301 --> 00:09:31,661 Kita tidak tahu siapa jumpa siapa?" 181 00:09:31,741 --> 00:09:35,021 Beri saya emoji hidung panjang. 182 00:09:35,101 --> 00:09:38,341 "#MindaYangTertanya. Ketawa." Hantar. 183 00:09:39,261 --> 00:09:42,501 River, awak tidak perlu masuk campur. Jangan menyibuk! 184 00:09:42,581 --> 00:09:43,701 Circle, mesej, 185 00:09:43,781 --> 00:09:47,101 "Pertama sekali, maafkan saya kerana bersikap negatif 186 00:09:47,181 --> 00:09:48,981 semasa Kebenaran atau Cabaran? 187 00:09:49,061 --> 00:09:53,781 Sukar untuk saya terima apabila seseorang serang integriti dan watak saya 188 00:09:53,861 --> 00:09:55,661 sedangkan itu bukan saya." 189 00:09:55,741 --> 00:09:56,621 Hantar. 190 00:09:57,261 --> 00:09:59,781 Ya, tapi awak yang cari pasal dulu. 191 00:09:59,861 --> 00:10:03,821 Mesej, "Saya mahu kekalkan tenaga positif pada masa hadapan. 192 00:10:03,901 --> 00:10:07,901 Penghinaan dia tentang drama dan sikap negatif, panggil orang 'ular', 193 00:10:07,981 --> 00:10:10,541 itulah sisi dia dalam Sembang Pempengaruh. 194 00:10:10,621 --> 00:10:13,261 Dia tidak datang jumpa saya, 195 00:10:13,341 --> 00:10:16,141 dan saya harap kalian akan beri saya peluang." 196 00:10:16,861 --> 00:10:17,781 Hantar. 197 00:10:17,861 --> 00:10:19,741 Saya tahu muslihat awak. 198 00:10:20,661 --> 00:10:23,541 Penyamar, penipu dan suka menghina. 199 00:10:23,621 --> 00:10:26,341 Belum tengah hari lagi! Wah, The Circle laju. 200 00:10:26,421 --> 00:10:28,341 Bercakap tentang itu… 201 00:10:29,661 --> 00:10:34,581 Ya, betul. Bukan satu, tapi dua pemain baru. 202 00:10:34,661 --> 00:10:37,541 Mereka berdua datang untuk main permainan ini. 203 00:10:37,621 --> 00:10:41,581 Tapi sekarang, mereka memperagakan laluan Circle, sayang! 204 00:10:47,501 --> 00:10:48,861 Ayuh, kawan! 205 00:10:50,141 --> 00:10:52,421 Selamat datang ke The Circle? 206 00:10:53,661 --> 00:10:55,021 Tempat ini cantik! 207 00:10:56,821 --> 00:10:59,101 Baju ini baju Baby Gap? 208 00:10:59,181 --> 00:11:01,821 Baju ini terlalu ketat. Apa-apalah. 209 00:11:01,901 --> 00:11:04,301 Apa khabar, semua? Saya Mitchell. 210 00:11:04,381 --> 00:11:09,061 Saya 22 tahun. Lahir dan membesar di Conshohocken, Pennsylvania. 211 00:11:09,741 --> 00:11:11,821 The Circle tradisi keluarga saya. 212 00:11:11,901 --> 00:11:14,861 Mak saya Tammy dan abang saya Eddie masuk siri pertama, 213 00:11:14,941 --> 00:11:17,581 mereka memalukan nama kami. Mereka memalukan. 214 00:11:17,661 --> 00:11:22,341 Saya sayang mak dan abang saya, tapi mereka tidak pandai bersosial. 215 00:11:22,421 --> 00:11:24,341 Itulah asas permainan ini! 216 00:11:24,421 --> 00:11:28,061 Saya rasa dengan menjadi diri sebenar, saya akan 100% berjaya. 217 00:11:28,141 --> 00:11:30,381 Ia berhasil dalam kehidupan saya. 218 00:11:31,901 --> 00:11:33,021 Saya digilai gadis? 219 00:11:33,101 --> 00:11:35,661 Ya, saya berkawan baik dengan gadis, 220 00:11:35,741 --> 00:11:38,661 tapi saya tidak tahu untuk kata ini. Saya… 221 00:11:38,741 --> 00:11:41,621 Saya akan jujur, baik? Saya masih teruna. 222 00:11:42,701 --> 00:11:45,261 Saya tidak tidur dengan perempuan. 223 00:11:45,341 --> 00:11:49,501 Saya akan buat ini dengan orang yang betul dan saya belum jumpa dia. 224 00:11:50,981 --> 00:11:54,501 Saya datang untuk memenuhi kekurangan mak dan abang saya, 225 00:11:54,581 --> 00:11:55,941 dan bawa pulang hadiah. 226 00:11:56,021 --> 00:11:58,381 Betul? Duit! 227 00:12:01,101 --> 00:12:04,421 Circle, buka gambar yang besar dalam hitam dan putih. 228 00:12:05,421 --> 00:12:06,981 Itu memang hebat! 229 00:12:07,061 --> 00:12:10,141 Mungkin saya akan muat naik di Instagram. 230 00:12:10,221 --> 00:12:12,421 Saya rasa kita tidak mahu itu. 231 00:12:12,501 --> 00:12:14,701 Mereka akan benci gambar ini, 232 00:12:14,781 --> 00:12:18,061 dan fikir saya berlagak. Tidak. 233 00:12:18,141 --> 00:12:20,421 Kita tidak akan menang dengan ini. 234 00:12:21,581 --> 00:12:26,861 Circle, buka gambar saya pakai baju kelabu di gim. 235 00:12:27,461 --> 00:12:31,301 Lihat, gambar ini sesuai dengan kehendak saya. 236 00:12:31,381 --> 00:12:34,981 Masih kata, "Hei, jelas sekali, saya di gim. 237 00:12:35,061 --> 00:12:36,661 Saya jaga diri saya." 238 00:12:36,741 --> 00:12:38,741 Tapi ia juga kata, 239 00:12:38,821 --> 00:12:40,861 "Hai, saya boleh didekati. 240 00:12:40,941 --> 00:12:43,861 Saya gembira. Saya bersikap positif." 241 00:12:43,941 --> 00:12:49,101 Ya, itu pemenangnya. Circle, jadikan ini gambar profil saya. 242 00:12:50,661 --> 00:12:53,981 Sayang, gambar itu beri pelbagai mesej. Biarkan Mitchell, 243 00:12:54,061 --> 00:12:57,221 pemain seterusnya dah masuk, dan dia tidak senyap. 244 00:12:57,301 --> 00:12:58,381 Jerit kuat-kuat! 245 00:12:59,861 --> 00:13:02,821 Saya datang. Saya di dalam apartmen. 246 00:13:02,901 --> 00:13:06,341 Beri mereka tenaga. Beri segalanya. Ya, sayang, ia hebat! 247 00:13:06,421 --> 00:13:09,101 Saya di dalam apartmen. Ia akan jadi hebat! 248 00:13:09,181 --> 00:13:10,221 Rebut dua mata! 249 00:13:14,701 --> 00:13:16,581 Apa khabar? Nama saya Khat. 250 00:13:16,661 --> 00:13:19,541 Berusia 27 tahun, pemain bola tampar profesional. 251 00:13:22,421 --> 00:13:25,221 Apabila orang lihat saya, mereka rasa takut. 252 00:13:25,301 --> 00:13:26,901 Hampir 200 cm dengan kasut, 253 00:13:26,981 --> 00:13:30,701 apabila orang nampak saya, mereka akan kata, "Wah! Dia besar!" 254 00:13:30,781 --> 00:13:33,861 Tapi apabila saya bercakap… Senyuman saya memukau. 255 00:13:33,941 --> 00:13:35,781 Jadi mereka terus lembut hati. 256 00:13:35,861 --> 00:13:37,941 Bola tampar membuka banyak peluang. 257 00:13:38,021 --> 00:13:40,301 Saya pemain kedua dalam negara. 258 00:13:40,381 --> 00:13:43,341 Pemenang Kejohanan Kebangsaan, tiga kali All-American. 259 00:13:43,421 --> 00:13:45,421 Dah lima tahun jadi profesional. 260 00:13:46,581 --> 00:13:48,301 Saya jadi diri sebenar saya, 261 00:13:48,381 --> 00:13:50,541 kerana saya selalu dianggap 262 00:13:50,621 --> 00:13:52,461 Hitam, Afrika dan wanita asing. 263 00:13:52,541 --> 00:13:55,421 Saya mahu tunjuk, "Kami muda, cantik, bijak. 264 00:13:55,501 --> 00:13:57,741 Kami fasih, pintar, kelakar, mesra." 265 00:13:57,821 --> 00:13:59,501 Saya mahu tunjuk diri saya. 266 00:14:03,101 --> 00:14:06,101 Di The Circle, strategi saya untuk bina semangat. 267 00:14:06,181 --> 00:14:08,781 Jika orang bergaduh, biar mereka bertengkar. 268 00:14:09,421 --> 00:14:11,901 Saya akan duduk di situ, jadi batu api. 269 00:14:12,661 --> 00:14:13,941 Saya pemenang. 270 00:14:14,021 --> 00:14:16,701 Saya suka bersaing dan saya pasti akan menang. 271 00:14:16,781 --> 00:14:18,461 Ayuh! 272 00:14:19,541 --> 00:14:20,981 Maaf. Saya terbawa-bawa. 273 00:14:21,821 --> 00:14:23,461 KHAT 274 00:14:24,501 --> 00:14:27,421 Circle, buka gambar atas bahagian tengah. 275 00:14:28,101 --> 00:14:29,821 Ini KB! 276 00:14:29,901 --> 00:14:33,781 Circle, jadikannya gambar profil saya. 277 00:14:34,901 --> 00:14:36,821 Tentang saya. Mahu kata apa? 278 00:14:37,581 --> 00:14:41,621 Kata, "Raksasa yang lembut dengan gaya percakapan Selatan. Noktah." 279 00:14:42,181 --> 00:14:43,221 Itu comel. 280 00:14:43,301 --> 00:14:45,341 Loghat. Itu comel! Baik. 281 00:14:45,421 --> 00:14:49,621 "Menjadi atlet profesional bukan diri saya, tapi kerja saya." 282 00:14:49,701 --> 00:14:52,541 Letak emoji berkilau. Tiga kilauan. 283 00:14:53,221 --> 00:14:57,221 Tulis, "Jika awak tidak berseronok, itu kerana saya tiada di situ." 284 00:14:57,781 --> 00:15:00,341 Saya letak status hubungan saya "rumit." 285 00:15:00,421 --> 00:15:02,541 Saya bujang tapi "rumit" sempurna 286 00:15:02,621 --> 00:15:04,221 kerana saya kedua-duanya. 287 00:15:04,301 --> 00:15:06,421 Saya sukakannya! Saya gembira. 288 00:15:06,501 --> 00:15:08,821 Circle, tetapkan profil saya. 289 00:15:09,701 --> 00:15:12,221 Ini comel, kawan! Ini comel. 290 00:15:15,141 --> 00:15:16,941 Saya minum. Belum tengah hari. 291 00:15:17,021 --> 00:15:20,141 Wah, dia tinggi. Itu saiz botol champagne! 292 00:15:21,181 --> 00:15:23,181 Sementara pemain baru bina profil, 293 00:15:23,261 --> 00:15:25,661 pemain lain sedang mengisi masa lapang. 294 00:15:25,741 --> 00:15:29,421 Wah, aliterasi saya hebat! Sangat mengagumkan. 295 00:15:33,701 --> 00:15:36,261 Tepat pada mata sasaran, betina! 296 00:15:37,461 --> 00:15:38,981 Perang, perang, perang? 297 00:15:41,301 --> 00:15:45,061 Saya patahkan gincu saya! 298 00:15:46,741 --> 00:15:48,061 Awak benci melihatnya. 299 00:15:48,141 --> 00:15:50,421 Susun suai gaambar ini memang susah. 300 00:15:50,501 --> 00:15:53,221 Lance Bass dari Hollywood, tuan-tuan dan puan-puan. 301 00:15:53,821 --> 00:15:56,341 Walaupun suka lihat lelaki lipat pakaian, 302 00:15:56,421 --> 00:15:58,901 The Circle ada rancangan lain untuk dia. 303 00:16:00,701 --> 00:16:01,781 Makluman! 304 00:16:02,541 --> 00:16:04,301 Baiklah, ayuh! 305 00:16:05,061 --> 00:16:08,221 "Tiba masanya untuk misi pertama sebagai Joker." 306 00:16:08,301 --> 00:16:09,701 Awak tahu saya sedia. 307 00:16:10,661 --> 00:16:13,581 "Sila pergi Inner Circle sekarang." 308 00:16:13,661 --> 00:16:16,021 Awak tidak perlu ulang. 309 00:16:16,101 --> 00:16:18,021 Permainan bermula! Ayuh. 310 00:16:20,221 --> 00:16:22,101 Sementara Courtney pergi, 311 00:16:22,181 --> 00:16:26,141 pemain baru Khat dan Mitchell sedang mengintip jiran mereka. 312 00:16:26,221 --> 00:16:27,381 Tiada pendapat! 313 00:16:27,461 --> 00:16:29,861 Circle, buka profil pemain. 314 00:16:30,981 --> 00:16:35,061 Ya Tuhan, lihatlah kawan-kawan saya! Lihatlah… 315 00:16:35,141 --> 00:16:37,421 Jangan tipu saya, Lance. 316 00:16:38,021 --> 00:16:39,181 Tidak mungkin! 317 00:16:39,821 --> 00:16:41,061 Sudah pasti dia Lance! 318 00:16:41,141 --> 00:16:44,381 Lihat, kotak cahaya dia tertulis "Saya Lance." 319 00:16:44,461 --> 00:16:46,501 Circle, buka profil Lance. 320 00:16:48,581 --> 00:16:51,181 Lance. Dia berusia 41 tahun? 321 00:16:51,781 --> 00:16:55,141 Tidak mungkin. Dia nampak muda. 322 00:16:55,221 --> 00:16:59,181 Dia penghibur dari LA. Baik. 323 00:16:59,261 --> 00:17:02,221 Sudah pasti bukan dia. Saya peminat tegar *NSYNC. 324 00:17:02,301 --> 00:17:05,581 Circle, buka profil Emily. 325 00:17:08,621 --> 00:17:10,821 "Untuk berseronok dan kekal lama…" 326 00:17:11,861 --> 00:17:13,501 - Dia lelaki. - Dia hebat. 327 00:17:13,581 --> 00:17:17,421 Setakat ini saya tertarik dengan dia. Dia sangat cantik. 328 00:17:17,501 --> 00:17:20,181 Dia cantik, Mitchell. Tapi dia tiada di sini. 329 00:17:20,261 --> 00:17:23,941 Boleh saya beri abang astrofizik setinggi 6'6'" kaki? 330 00:17:24,741 --> 00:17:26,701 Circle, buka profil Chlo./ 331 00:17:28,141 --> 00:17:31,501 Orang Essex. Saya tahu tingkah laku mereka. 332 00:17:31,581 --> 00:17:33,621 "Pencinta pemerkasaan wanita." 333 00:17:34,141 --> 00:17:36,141 Saya sangat keliru. 334 00:17:36,221 --> 00:17:39,061 Dia dalam rancangan itu. Saya lihat. Saya mahu tanya sesuatu. 335 00:17:39,141 --> 00:17:41,741 Circle, buka profil River. 336 00:17:42,781 --> 00:17:45,181 Wah, rambut River lebat. 337 00:17:45,261 --> 00:17:47,421 River benar. Dia tidak menyamar. 338 00:17:47,501 --> 00:17:49,301 Gerak hati saya betul, 339 00:17:49,381 --> 00:17:52,021 dan tiada apa yang mengatakan dia penyamar. 340 00:17:52,101 --> 00:17:55,941 Kenal dua daripada empat penyamar pada hari pertama, boleh tahan. 341 00:17:56,421 --> 00:17:59,341 Circle, buka profil Terilisha. 342 00:18:00,701 --> 00:18:03,101 Dallas, Texas. Baik, Tiga D untuk itu. 343 00:18:03,181 --> 00:18:05,581 "Dua ijazah sains dan matematik." Hebat. 344 00:18:05,661 --> 00:18:09,101 Saya suka dia letak wajah tersenyum. 345 00:18:09,181 --> 00:18:10,181 Taktik hebat! 346 00:18:10,261 --> 00:18:13,701 Awak pasti akan tertawan melihat senyuman Terilisha. 347 00:18:13,781 --> 00:18:15,461 Kawan, awak bertenaga. 348 00:18:15,541 --> 00:18:18,021 Kita boleh berkawan. Berjuang bersama. 349 00:18:18,101 --> 00:18:19,941 Baik awak fikirkannya semula. 350 00:18:20,021 --> 00:18:23,101 Circle, buka profil Trevor. 351 00:18:24,541 --> 00:18:25,501 Dia ada anak? 352 00:18:25,581 --> 00:18:28,701 Saya rasa saya boleh berkawan dengan dia. 353 00:18:28,781 --> 00:18:31,021 Saya suka lelaki ada anak. Mereka baik. 354 00:18:31,101 --> 00:18:33,181 Dia nampak jujur. 355 00:18:33,261 --> 00:18:34,941 Siapa mahu menipu ini? 356 00:18:35,021 --> 00:18:38,701 Saya tidak tahu. Mungkin seseorang yang mahu menang 100 ribu? 357 00:18:39,221 --> 00:18:41,661 Circle, buka profil Courtney. 358 00:18:42,781 --> 00:18:44,501 Courtney nampak hebat. 359 00:18:44,581 --> 00:18:47,421 Dia penuh dengan kepelbagaian. 360 00:18:47,501 --> 00:18:50,061 Awak tahu, hitam. bangga dengan diri dia, 361 00:18:50,141 --> 00:18:52,501 keluarga, buat kawan baru. 362 00:18:52,581 --> 00:18:54,741 "#JikaAwakMeraguinyaLakukannya." 363 00:18:55,821 --> 00:18:58,901 Courtney nampak baik. 364 00:19:01,501 --> 00:19:04,381 Saya suka semua orang. 365 00:19:04,461 --> 00:19:08,101 Saya paling suka Emily. Dia sangat cantik. 366 00:19:08,181 --> 00:19:10,581 Saya tidak pasti tentang Courtney. 367 00:19:10,661 --> 00:19:16,821 Chloe, Lance dan Emily, saya rasa mereka menyamar. 368 00:19:16,901 --> 00:19:18,581 Saya suka Lance. 369 00:19:18,661 --> 00:19:21,021 Karakter dia tepat, 370 00:19:21,101 --> 00:19:25,701 tapi sesuatu di sana yang buat saya rasa dia menipu. 371 00:19:26,341 --> 00:19:27,981 Ya, sudah tentu. 372 00:19:28,061 --> 00:19:32,301 Pemain-pemain baru ini bagus. Jaga-jaga, penyamar. 373 00:19:33,021 --> 00:19:36,301 Sementara itu, tiba masanya untuk Courtney jadi Joker. 374 00:19:36,781 --> 00:19:38,981 "Selamat datang ke The Inner Circle." 375 00:19:39,061 --> 00:19:41,661 Itu bagus! Itu sambutan yang baik. 376 00:19:42,581 --> 00:19:45,101 "Anda boleh buka profil pemain baru." 377 00:19:46,221 --> 00:19:48,381 Mitchell menarik. 378 00:19:48,461 --> 00:19:50,981 Dia tidak cakap dia menjalinkan hubungan. 379 00:19:51,061 --> 00:19:53,141 Saya harap dia berhubungan, 380 00:19:53,221 --> 00:19:58,301 kerana saya mahu beritahu dia bahawa gadis-gadis itu 381 00:19:58,381 --> 00:20:01,421 tidak boleh dipercayai. 382 00:20:01,501 --> 00:20:05,101 Circle, buka profil pemain seterusnya. 383 00:20:07,661 --> 00:20:10,381 Cik Khat di sini! Gigi Khat sangat rapi. 384 00:20:10,461 --> 00:20:17,061 Saya perlu pastikan dia tahu Terilisha tidak boleh dipercayai. 385 00:20:17,141 --> 00:20:18,661 Mereka dari Texas, 386 00:20:18,741 --> 00:20:23,701 dan saya rasa Khat pasti mahu berhubung dengan Terilisha, 387 00:20:23,781 --> 00:20:27,061 dan saya tidak mahu peluang awak dirampas 388 00:20:27,141 --> 00:20:29,181 sebelum sempat bawa keluar bola! 389 00:20:29,781 --> 00:20:33,541 Jadi saya perlu bermain dengan bijak dan pintar. 390 00:20:33,621 --> 00:20:36,021 Joker tersembunyi menunggu masa. 391 00:20:36,101 --> 00:20:40,981 Selamat berjaya, pemain baru dan Circle! Mari kenalkan mereka. 392 00:20:43,101 --> 00:20:45,781 Sial, kita dapat makluman! 393 00:20:45,861 --> 00:20:47,981 Ayuh, kawan. Apa pula sekarang? 394 00:20:49,301 --> 00:20:52,181 "Khat, awak salah seorang pemain baru." Apa? 395 00:20:52,261 --> 00:20:54,781 Baik. Terdapat dua pemain baru. 396 00:20:54,861 --> 00:20:56,381 Boleh terus bersekutu. 397 00:20:56,461 --> 00:20:59,221 Kami baru. Mari berkawan. Saya suka ini. 398 00:20:59,901 --> 00:21:04,061 "Awak boleh berbual dengan pemain lain." Jom! 399 00:21:04,141 --> 00:21:05,821 Saya dapat kawan! Baik. 400 00:21:05,901 --> 00:21:09,221 Circle, buka perbualan dengan pemain baru. 401 00:21:09,301 --> 00:21:10,501 Ya Tuhan! 402 00:21:13,221 --> 00:21:14,141 Khat! 403 00:21:14,221 --> 00:21:17,421 Senyuman dia sangat menawan. 404 00:21:18,061 --> 00:21:20,301 Gigi putih bersinar, kawan. 405 00:21:20,381 --> 00:21:23,901 Saya mahu bercakap dengan seseorang, jadi ini memang bagus. 406 00:21:23,981 --> 00:21:26,341 Circle, mesej, 407 00:21:26,421 --> 00:21:29,541 "Hei, Khat, apa khabar? 408 00:21:30,621 --> 00:21:32,901 Tanda seru." 409 00:21:32,981 --> 00:21:36,741 Tambah dua tanda seru. Bagus! Hantar. 410 00:21:36,821 --> 00:21:38,421 Apa khabar, sayang? 411 00:21:38,501 --> 00:21:41,701 Circle, saya mahu kata, "Ya Tuhan, dapat kawan baru. 412 00:21:41,781 --> 00:21:45,701 Hei, apa khabar? Tanda seru. Tanda soal." 413 00:21:45,781 --> 00:21:47,381 Hantar mesej. 414 00:21:47,981 --> 00:21:52,421 Ya Tuhan! Saya hantar mesej pertama saya! 415 00:21:52,501 --> 00:21:54,341 Jika kami boleh berkawan, 416 00:21:54,421 --> 00:21:57,821 kami boleh menjalin hubungan baik sebagai pemain baru, 417 00:21:57,901 --> 00:21:58,981 dan terus… 418 00:21:59,061 --> 00:22:00,781 JOKER MASUK PERBUALAN 419 00:22:00,861 --> 00:22:03,141 Apa bendanya itu? 420 00:22:03,661 --> 00:22:05,781 JOKER 421 00:22:05,861 --> 00:22:07,101 Joker? 422 00:22:07,181 --> 00:22:08,941 Siapa Joker? 423 00:22:09,021 --> 00:22:13,261 Saya langsung tidak tahu maksudnya. 424 00:22:15,621 --> 00:22:21,181 "Joker ialah pemain sedia ada, bermain dengan satu rahsia… Apa? Mustahil! 425 00:22:21,261 --> 00:22:23,541 "Mereka mahu berkongsi maklumat." 426 00:22:24,181 --> 00:22:25,181 Tidak. 427 00:22:25,261 --> 00:22:27,021 Tidak, saya… 428 00:22:29,421 --> 00:22:31,621 "Perbualan ini mesti dirahsiakan 429 00:22:31,701 --> 00:22:34,421 daripada pemain lain sehinggalah Joker keluar." 430 00:22:34,501 --> 00:22:39,781 Tidak sampai dua saat saya mula berbual, 431 00:22:39,861 --> 00:22:43,341 dan mereka beri masalah dengan pemain Joker ini. 432 00:22:43,421 --> 00:22:48,421 Matlamat saya, buat dua pemain baru itu fikir 433 00:22:48,501 --> 00:22:52,981 Emily yang beritahu gosip jadi mereka boleh jauhkan diri daripada dia. 434 00:22:53,061 --> 00:22:55,101 Saya perlu tulis seperti wanita, 435 00:22:55,181 --> 00:22:58,341 lebih kepada gaya Emily. 436 00:22:58,421 --> 00:23:00,301 Circle, hantar mesej, 437 00:23:00,381 --> 00:23:06,141 "Hai. Selamat datang ke #KeluargaCircle. XOXO. Wajah matahari tersenyum." 438 00:23:06,221 --> 00:23:07,501 Hantar mesej. 439 00:23:08,901 --> 00:23:10,461 Saya tidak tahu. 440 00:23:10,541 --> 00:23:12,581 Itu sesuatu yang Emily akan kata. 441 00:23:12,661 --> 00:23:16,141 Saya rasa perempuan akan guna peluk, cium, peluk. 442 00:23:16,221 --> 00:23:19,341 Saya akan teka siapa Joker. Saya tidak kenal sesiapa. 443 00:23:19,421 --> 00:23:21,941 Mesej, "Terima kasih banyak. Kami teruja." 444 00:23:22,021 --> 00:23:24,501 #BeritahuGosip, kawan." Hantar. 445 00:23:25,101 --> 00:23:25,941 Circle, mesej, 446 00:23:26,021 --> 00:23:28,821 "Selamat datang. Saya akan terus-terang." 447 00:23:28,901 --> 00:23:31,981 "Ini permainan yang bahaya dan keluarga tidak wujud. 448 00:23:32,061 --> 00:23:34,341 #BetinaTalamDuaMuka 449 00:23:34,421 --> 00:23:37,821 Kita sudah berterus-terang begitu. 450 00:23:38,901 --> 00:23:41,661 Baik, inilah drama yang saya mahu! 451 00:23:41,741 --> 00:23:46,381 Saya mahu mereka fikir saya Emily, remeh, 452 00:23:46,461 --> 00:23:49,221 dan saya mahu mereka fokus pada hakikat 453 00:23:49,301 --> 00:23:53,061 yang wanita di dalam permainan ini tidak bersatu. 454 00:23:53,141 --> 00:23:54,701 Jadi, Circle, mesej, 455 00:23:54,781 --> 00:23:58,621 "Semua orang jerit #PemerkasaanWanita, tapi tiada siapa dengar." 456 00:23:58,701 --> 00:24:00,061 Bercakap tentang Chloe. 457 00:24:00,621 --> 00:24:04,341 Ini tentang Chloe. Dalam profil, dia tulis "pemerkasaan wanita" 458 00:24:04,421 --> 00:24:06,581 atau dia cuba… 459 00:24:06,661 --> 00:24:09,581 "Banyak penipuan, banyak penghinaan, 460 00:24:10,101 --> 00:24:15,381 dan saya rasa perangai gadis di sini berbeza daripada apa yang mereka kata." 461 00:24:16,141 --> 00:24:17,781 Saya rasa mesej itu bagus. 462 00:24:17,861 --> 00:24:22,501 Saya mahu mereka tahu tentang Chloe, pemerkasaan wanita. 463 00:24:22,581 --> 00:24:26,341 Banyak penipuan dan penghinaan. Itu Terilisha, itu Emily. 464 00:24:26,861 --> 00:24:28,181 Semua orang dah kena. 465 00:24:29,181 --> 00:24:30,421 Sial. 466 00:24:30,501 --> 00:24:36,261 Itu mesej yang  memberi tamparan, 467 00:24:36,341 --> 00:24:37,341 tapi saya suka. 468 00:24:38,501 --> 00:24:43,141 Mesej, "Emoji mata. 469 00:24:43,221 --> 00:24:46,381 #BeritahuSiapaMereka." 470 00:24:46,461 --> 00:24:47,621 Hantar. 471 00:24:48,221 --> 00:24:51,901 Mesej, "Dan nama dia… Titik." 472 00:24:52,621 --> 00:24:56,421 Beritahu nama mereka. Beritahu dia, Mitchell! Teruskan. 473 00:24:56,501 --> 00:24:58,021 Awak mahu nama? 474 00:24:58,101 --> 00:25:01,221 Saya buat senarai bunuh, saya sedang menyemaknya, 475 00:25:01,301 --> 00:25:02,501 seperti Santa Claus. 476 00:25:02,581 --> 00:25:04,141 Saya suka ini. 477 00:25:04,221 --> 00:25:06,381 Ini gaya saya! 478 00:25:07,261 --> 00:25:10,741 Saya mahu mereka fikir Emily mengkhianati dua gadis itu. 479 00:25:11,421 --> 00:25:12,421 Circle, mesej, 480 00:25:12,501 --> 00:25:15,461 "Terilisha memang penyamar, mata, 481 00:25:15,541 --> 00:25:19,181 dan penipuan dia yang tidak henti-henti buat saya #Mati. 482 00:25:19,781 --> 00:25:22,461 Wajah menangis. Chloe tidak boleh dipercayai. 483 00:25:22,541 --> 00:25:26,261 Dia kata dia sokong awak, tapi dia buat sebaliknya. Patah hati. 484 00:25:26,341 --> 00:25:31,341 #HatiHati. #PerhatiGadis!" Hantar mesej. 485 00:25:38,181 --> 00:25:41,101 Ini barulah perbualan. 486 00:25:41,181 --> 00:25:44,061 Ini langkah yang betul, sayang. 487 00:25:44,141 --> 00:25:47,661 Ini memang Emily. 488 00:25:47,741 --> 00:25:50,821 Gosip panas sudah tersebar! 489 00:25:50,901 --> 00:25:56,541 Tapi saya tidak mahu terpecah rahsia jadi baik saya cepat keluar dari sini. 490 00:25:57,581 --> 00:25:58,821 Apa? 491 00:25:59,541 --> 00:26:03,181 Keluar begitu saja? "Joker sudah keluar perbualan"? 492 00:26:03,261 --> 00:26:06,141 Dia dah keluar. Selamat tinggal. Jumpa lagi. 493 00:26:06,221 --> 00:26:09,181 Saya mahu pemain baru fikir 494 00:26:09,261 --> 00:26:14,661 bahawa gadis-gadis ini memang teruk, dan biar mereka fikir saya Cik Emily. 495 00:26:14,741 --> 00:26:16,661 Saya harap ia memadai. 496 00:26:16,741 --> 00:26:21,061 Saya harap pemain ini masuk dan berhati-hati dengan gadis, 497 00:26:21,141 --> 00:26:25,861 dan saya harap mereka akan berkawan dengan lelaki, termasuklah saya. 498 00:26:25,941 --> 00:26:28,061 Ini agak menarik untuk dilihat 499 00:26:28,581 --> 00:26:31,261 siapa yang sebenarnya jujur dan ikhlas. 500 00:26:31,341 --> 00:26:34,381 Saya pasti akan lebih berjaga-jaga. 501 00:26:35,381 --> 00:26:36,621 Seratus peratus. 502 00:26:39,901 --> 00:26:42,941 Nampaknya rancangan Joker berjalan lancar. 503 00:26:45,141 --> 00:26:47,581 Menjelang petang di The Circle, 504 00:26:47,661 --> 00:26:50,421 nampaknya Mitchell masih belum kemas baju dia. 505 00:26:51,461 --> 00:26:52,661 Ayuh! 506 00:26:54,421 --> 00:26:56,861 Emily, awak suka bersukan, kami tahu. 507 00:26:58,261 --> 00:26:59,381 Ayuh! 508 00:26:59,461 --> 00:27:03,861 Tunggu. Jangan jatuh. Ya Tuhan! 509 00:27:04,621 --> 00:27:06,781 Hentikan semua ini. Masa permainan! 510 00:27:08,901 --> 00:27:10,661 "Dua Muka." 511 00:27:10,741 --> 00:27:13,821 - Circle, apa ini?" - Kita mahu mula berdrama? 512 00:27:13,901 --> 00:27:15,741 Situasi ini sangat tertekan. 513 00:27:16,421 --> 00:27:18,621 Circle, buka album peribadi saya. 514 00:27:19,421 --> 00:27:21,541 Dalam Dua Muka, pemain muat naik, 515 00:27:21,621 --> 00:27:24,701 awak tekalah, dua gambar dari galeri peribadi mereka. 516 00:27:25,381 --> 00:27:28,301 Terlalu banyak pilihan. 517 00:27:28,381 --> 00:27:30,261 Gambar sisi nakal mereka… 518 00:27:30,341 --> 00:27:31,941 Saya nampak nakal! 519 00:27:32,021 --> 00:27:33,741 Gambar sisi baik mereka. 520 00:27:33,821 --> 00:27:36,341 Trevor perlu letak gambar dengan anak dia. 521 00:27:36,421 --> 00:27:39,701 Dia selalu cakap tentang kegembiraan dia menjadi ayah. 522 00:27:39,781 --> 00:27:41,861 The Circle mesti ada tanda palang, 523 00:27:41,941 --> 00:27:45,381 jadi letak satu tanda palang pada setiap gambar. 524 00:27:45,901 --> 00:27:47,381 Macamlah mereka perlu bantuan. 525 00:27:47,461 --> 00:27:51,021 Saya mahu buat tanda palang pemerkasaan wanita. 526 00:27:51,701 --> 00:27:55,021 Tapi mereka tidak tahu pemain baru sedang berfikir, 527 00:27:55,101 --> 00:27:57,261 melihat segalanya berlaku. 528 00:27:57,861 --> 00:27:59,421 Baiklah! Mari periksa. 529 00:27:59,901 --> 00:28:03,261 Baik. Mari jadi nakal dan baik, saya rasa. 530 00:28:03,341 --> 00:28:04,661 Ini dia! 531 00:28:06,701 --> 00:28:08,181 Ayuh, Trevor! 532 00:28:08,261 --> 00:28:11,501 Saya akan buat gadis ini jatuh cinta dengan Trevor. 533 00:28:11,581 --> 00:28:14,741 Dia ayah yang baik. Dia besar hati. 534 00:28:14,821 --> 00:28:18,821 Maaf, tapi bila kita akan berkahwin? 535 00:28:19,901 --> 00:28:23,941 Baiklah. Ini gambar sata. Saya fikir gambar ini agak hebat. 536 00:28:24,021 --> 00:28:25,021 Emily! 537 00:28:25,101 --> 00:28:29,981 Saya suka keaslian dia. Tiada solekan. Mungkin sedang lepak. 538 00:28:30,061 --> 00:28:35,661 Tapi saya masih rasa dia bukan seorang wanita. 539 00:28:35,741 --> 00:28:39,421 Di sinilah saya tahu Emily penyamar. 540 00:28:39,501 --> 00:28:42,661 Gambar dia tidak sama dengan personaliti dia. 541 00:28:42,741 --> 00:28:45,061 #PENGKHUTBAHYANGMANIS #DAHAGADIPANTAI 542 00:28:45,141 --> 00:28:46,421 Itu saya! 543 00:28:46,501 --> 00:28:48,821 Ini yang saya jangkakan daripada River. 544 00:28:48,901 --> 00:28:52,261 Tanggapan saya tidak berubah. Saya sayang dia. 545 00:28:52,341 --> 00:28:54,981 Saya tidak rasa bagus tentang dia. 546 00:28:55,061 --> 00:28:57,341 Saya kurang pasti dengan awak, River. 547 00:28:57,421 --> 00:28:58,861 Baik. Siapa seterusnya? 548 00:29:00,581 --> 00:29:03,381 Rambut biru, kawan. Tunjuk kepada mereka. 549 00:29:03,461 --> 00:29:06,261 Ya Tuhan. Awak bergurau? Tidak. 550 00:29:06,341 --> 00:29:07,661 Perangai penyamar. 551 00:29:08,181 --> 00:29:12,701 Saya benci gambar penapis Snapchat. 552 00:29:12,781 --> 00:29:15,261 Saya tidak rasa ini bagus untuk awak. 553 00:29:15,341 --> 00:29:19,741 Gambar ini langsung tidak mengubah pandangan saya terhadap Terilisha. 554 00:29:19,821 --> 00:29:21,421 #RUMAHSAYARUMAHAWAK - #LANCETAKUT 555 00:29:21,501 --> 00:29:23,381 Itu dia. Itu Lance! 556 00:29:23,461 --> 00:29:27,341 "#RumahSayaRumahAwak." 557 00:29:27,421 --> 00:29:29,101 Kita dapat gambar nakal dia! 558 00:29:29,181 --> 00:29:31,941 Tidak, Lance, kenapa buat begitu? 559 00:29:32,021 --> 00:29:34,541 Boleh kita tutup muka dia dengan sesuatu? 560 00:29:34,621 --> 00:29:39,701 Saya rasa jika betul ini Lance, dia tidak akan buat begini. 561 00:29:39,781 --> 00:29:41,141 Pasti dia perempuan. 562 00:29:41,221 --> 00:29:44,221 Tidak mungkin. Ini bukan Lance sebenar. 563 00:29:45,501 --> 00:29:46,501 Siapa itu? 564 00:29:46,581 --> 00:29:47,821 Saya. 565 00:29:47,901 --> 00:29:50,381 "#AkanMakanApa…" 566 00:29:52,101 --> 00:29:54,661 Chloe, kenapa awak buat begini? 567 00:29:54,741 --> 00:29:57,541 Itu maksudnya saya suka makan. 568 00:29:58,141 --> 00:30:01,541 Itu gambar nakal. Dari hari pertama Chloe nakal. 569 00:30:01,621 --> 00:30:03,101 Saya memang dah jangka. 570 00:30:03,181 --> 00:30:05,981 Saya tidak rasa gambar ini untuk Trevor. 571 00:30:06,061 --> 00:30:09,781 Atau mungkin. Mungkin dia cuba tarik perhatian Trevor. 572 00:30:09,861 --> 00:30:11,861 #KEBANGGAANMELUAP - #SNEKYANGNAKAL 573 00:30:11,941 --> 00:30:12,941 Itulah saya! 574 00:30:13,021 --> 00:30:16,981 #KebanggaanMeluap." Itu memang cantik! 575 00:30:17,061 --> 00:30:18,861 Saya suka baju pelangi itu. 576 00:30:18,941 --> 00:30:21,301 Saya suka dia bangga dengan diri dia. 577 00:30:23,021 --> 00:30:25,581 Tidak mungkin kami akan tinggal pemain baru 578 00:30:25,661 --> 00:30:27,661 daripada keseronokan, bukan? 579 00:30:27,741 --> 00:30:29,541 Marilah? 580 00:30:31,021 --> 00:30:32,221 #ORANGYANGHEBAT - #GELAPDANCANTIK 581 00:30:32,301 --> 00:30:33,421 Apa? 582 00:30:34,341 --> 00:30:35,381 Siapa ini? 583 00:30:35,461 --> 00:30:39,741 Orang baru masuk The Circle! 584 00:30:39,821 --> 00:30:41,261 Awak bergurau? 585 00:30:41,341 --> 00:30:45,221 Itu hebat! Selamat datang! 586 00:30:45,301 --> 00:30:47,421 Saya tertanya pendapat mereka. 587 00:30:48,421 --> 00:30:49,341 Sukakannya. 588 00:30:50,581 --> 00:30:53,541 "#OrangYangHebat!" 589 00:30:53,621 --> 00:30:56,741 "#GelapDanCantik"? 590 00:30:57,981 --> 00:31:00,061 Mungkin dia tentera atau sesuatu. 591 00:31:00,141 --> 00:31:02,621 Atau dia mahu terjun udara. Entahlah. 592 00:31:02,701 --> 00:31:07,541 Awak tunjuk sisi yang mengagumkan dan seksi. Dua gambar yang jauh beza. 593 00:31:07,621 --> 00:31:10,101 Seksi tanpa terlalu menonjol. 594 00:31:13,741 --> 00:31:16,141 Ya Tuhan! Awak bergurau? 595 00:31:17,021 --> 00:31:18,421 Ini orang lain? 596 00:31:18,501 --> 00:31:20,101 Seorang lagi pemain baru! 597 00:31:21,581 --> 00:31:22,541 Ya, tuan! 598 00:31:23,741 --> 00:31:26,141 Seorang lagi, dia tunjuk punggung dia. 599 00:31:30,941 --> 00:31:34,061 Persaingan sengit akan bermula. 600 00:31:35,181 --> 00:31:36,661 Siapa Trevor? 601 00:31:39,061 --> 00:31:42,101 Dia lelaki yang suka keseronokan. 602 00:31:42,181 --> 00:31:43,101 Saya suka dia! 603 00:31:43,181 --> 00:31:46,941 River pasti akan suka dia. 604 00:31:47,021 --> 00:31:51,901 Saya rasa Emily akan goda dia, jadi saya mungkin akan buat. 605 00:31:51,981 --> 00:31:53,541 Saya mahu kenal dia. 606 00:31:53,621 --> 00:31:56,821 Saya mahu kenal peribadi dia. 607 00:31:56,901 --> 00:31:58,861 Awak nampak segalanya, sayang. 608 00:31:58,941 --> 00:32:01,581 Bila kita akan berkahwin? Saya cinta dia. 609 00:32:01,661 --> 00:32:05,461 Saya rasa pemain ini akan jadi persaingan sengit Trevor. 610 00:32:05,541 --> 00:32:10,861 Saya perlu buat dia sokong Trevor. 611 00:32:10,941 --> 00:32:13,661 Syabas, Mitch. Awak bagus setakat ini. 612 00:32:14,741 --> 00:32:18,701 Saya rasa Khat persaingan Chloe, 613 00:32:18,781 --> 00:32:22,461 dan Mitchell persaingan Trevor. 614 00:32:22,541 --> 00:32:26,661 Dua orang baru. Mereka tambah pemain baru. 615 00:32:26,741 --> 00:32:29,741 Mitchell dan Khat! 616 00:32:29,821 --> 00:32:32,301 Ramainya pemain! 617 00:32:32,381 --> 00:32:34,061 Saya mahu lihat profil mereka! 618 00:32:34,141 --> 00:32:37,021 Circle, buka profil Khat. 619 00:32:37,661 --> 00:32:39,661 Dia sangat cantik! 620 00:32:39,741 --> 00:32:42,901 "Kampung halaman, Mes-kweet"? 621 00:32:42,981 --> 00:32:45,941 Bagaimana cara menyebutnya? "Mes-kweet"? 622 00:32:46,021 --> 00:32:47,461 Dia dari Mesquite! 623 00:32:47,541 --> 00:32:50,861 Texas tidak main-main di The Circle! Ya! 624 00:32:50,941 --> 00:32:55,061 "Pekerjaan, pemain bola tampar pro"? Apa? 625 00:32:55,141 --> 00:32:58,941 Maknanya Khat sudah biasa bertanding. 626 00:32:59,021 --> 00:33:03,381 Fikir Khat, jika dia bijak, dia akan hati-hati. 627 00:33:03,461 --> 00:33:05,101 Joker tidak cakap banyak, 628 00:33:05,181 --> 00:33:08,821 tapi Joker beritahu fikiran wanita di sini tidak sihat. 629 00:33:09,341 --> 00:33:13,701 Circle, buka profil Mitchell. 630 00:33:14,901 --> 00:33:16,941 Lihatlah mata itu. Ya Tuhan. 631 00:33:17,021 --> 00:33:18,781 Dua puluh dua? Wah! 632 00:33:18,861 --> 00:33:20,301 Dia muda. 633 00:33:20,381 --> 00:33:26,541 "Tentang saya. Saya bercita-cita tinggi dan cekal tapi masih pandai berseronok!" 634 00:33:28,781 --> 00:33:30,221 Unikorn awak baik? 635 00:33:31,181 --> 00:33:35,181 "Jika saya tidak bekerja, saya lompat dari kapal terbang." 636 00:33:35,261 --> 00:33:36,941 Awak tidak bekerja sekarang! 637 00:33:37,021 --> 00:33:40,341 Jika saya tengok luar, saya akan nampak awak lompat? 638 00:33:40,421 --> 00:33:41,621 Tidak. 639 00:33:41,701 --> 00:33:45,741 Baik, Emily atau Jack. Logik awak sangat sempurna kali ini. 640 00:33:45,821 --> 00:33:48,861 Saya rasa Mitchell 641 00:33:48,941 --> 00:33:53,061 akan goda Chloe atau Emily. 642 00:33:53,141 --> 00:33:57,301 Setiap gadis bujang di sini pasti mahu bermain cinta dengan Mitchell. 643 00:33:57,381 --> 00:33:59,661 Umur Emily sebaya dengan Mitchell. 644 00:33:59,741 --> 00:34:03,981 Emily 21, Mitchell 22, rasanya Emily minat lelaki macam dia. 645 00:34:04,061 --> 00:34:08,101 Jika dia mahu goda Emily, saya rasa saya akan goda dia. 646 00:34:08,181 --> 00:34:11,141 Mitchell, jangan cuba rampas gadis saya Chloe. 647 00:34:11,661 --> 00:34:13,741 Sudah lama kami bermain cinta. 648 00:34:13,821 --> 00:34:17,741 Saya selalu berbual dengan Trevor, tapi kami tidak eksklusif. 649 00:34:17,821 --> 00:34:19,861 Ramai lelaki dalam The Circle, 650 00:34:19,941 --> 00:34:23,581 mungkin perangai sebenar akan muncul. 651 00:34:23,661 --> 00:34:27,861 Ini masa yang sesuai untuk bina sekutu. 652 00:34:30,541 --> 00:34:33,661 "Sembang Circle dibuka!" 653 00:34:33,741 --> 00:34:35,621 Baik. Ini masa yang penting! 654 00:34:35,701 --> 00:34:37,181 Bersedia untuk main! 655 00:34:37,261 --> 00:34:38,581 - Ya, Circle… - Circle… 656 00:34:38,661 --> 00:34:39,941 - …tolong… - …buka… 657 00:34:40,021 --> 00:34:41,341 …Sembang Circle! 658 00:34:42,941 --> 00:34:44,941 Tidak mahu jadi orang pertama. 659 00:34:45,021 --> 00:34:46,581 Sembang dengan gaya! 660 00:34:46,661 --> 00:34:48,181 Nombor satu. Mesej, 661 00:34:48,261 --> 00:34:51,901 "Apa khabar, keluarga Circle?" Hantar! 662 00:34:51,981 --> 00:34:55,221 Mitch, kenapa awak sangat… Ya Tuhan! 663 00:34:55,301 --> 00:34:58,581 Joker pasti akan benci saya kata itu. 664 00:34:58,661 --> 00:35:02,261 Mitchell, sayang, Joker sangat dekat dengan Courtney. 665 00:35:02,341 --> 00:35:04,821 Saya sangat teruja untuk lihat 666 00:35:04,901 --> 00:35:07,421 cara mereka layan pemain baru. 667 00:35:07,501 --> 00:35:11,901 Mesej, "Apa khabar, Khat dan Mitchell? Selamat datang kepada awak berdua. 668 00:35:11,981 --> 00:35:15,701 Gambar awak sangat… Emoji api." Hantar. 669 00:35:15,781 --> 00:35:18,301 Betul, Trevor. Saya gembira awak sedar. 670 00:35:18,381 --> 00:35:19,301 Circle, mesej, 671 00:35:19,381 --> 00:35:22,181 "Selamat datang. Gembira awak di sini. 672 00:35:22,261 --> 00:35:25,781 Tidak sabar untuk mengenali awak dan berseronok." Hantar. 673 00:35:25,861 --> 00:35:29,541 Saya suka Courtney. Saya rasa dia benar dan ikhlas. 674 00:35:29,621 --> 00:35:31,341 Circle, mesej, 675 00:35:31,421 --> 00:35:34,541 "Khat dan Mitchell! 676 00:35:34,621 --> 00:35:36,981 Kejutan yang hebat! Hampir terjatuh katil 677 00:35:37,061 --> 00:35:41,101 apabila awak berdua muncul di skrin! Emoji wajah ketawa." Hantar! 678 00:35:41,661 --> 00:35:44,421 Saya suka awak, Chloe. Setakat ini tiada masalah. 679 00:35:44,501 --> 00:35:47,301 Mereka sangat baik. Khat sedang menaip. 680 00:35:47,381 --> 00:35:50,221 Mesej, "Hai, semua! Akhirnya! 681 00:35:50,301 --> 00:35:53,541 Sangat teruja untuk bertemu. Emoji hati merah." Hantar. 682 00:35:53,621 --> 00:35:59,301 "Selamat datang, Khat, #SiCantikTexas, dan Hei Mitchell, suka gambar awak! 683 00:35:59,381 --> 00:36:01,021 #MatahariKeluar…" 684 00:36:01,101 --> 00:36:02,181 "…PunggungKeluar." 685 00:36:02,901 --> 00:36:04,141 Ayuh, kawan. 686 00:36:04,221 --> 00:36:08,141 Saya sedar Terilisha cuba buat hubungan dengan Khat. 687 00:36:08,221 --> 00:36:10,861 Terilisha mahu jadikan Mitchell milik dia. 688 00:36:10,941 --> 00:36:12,581 Sudah pasti tidak boleh. 689 00:36:12,661 --> 00:36:14,941 Circle, mesej, "Mitchell, gambar awak 690 00:36:15,021 --> 00:36:17,181 dan punggung awak buat saya jatuh…" 691 00:36:17,261 --> 00:36:20,741 "…sofa. Beritahu saya berapa kali awak cangkung di gim." 692 00:36:20,821 --> 00:36:24,541 Ya, Courtney! Lihat? Gambar itu popular. 693 00:36:24,621 --> 00:36:27,701 Emily menaip. Tidak sabar mahu dengar penipuan dia. 694 00:36:27,781 --> 00:36:31,021 Circle, mesej, "Selamat datang. Gambar yang hebat. 695 00:36:31,101 --> 00:36:33,741 Mitchell, gambar nakal awak sangat nakal. 696 00:36:33,821 --> 00:36:37,341 Khat, saya mengalu-alukan kedatangan awak." Hantar. 697 00:36:37,421 --> 00:36:39,941 Saya suka ini! 698 00:36:40,021 --> 00:36:41,141 Circle, mesej, 699 00:36:41,221 --> 00:36:44,541 "Khat, saya perasan status hubungan awak rumit. 700 00:36:44,621 --> 00:36:48,661 Untuk pengetahuan, saya pandai beri nasihat. Emoji kenyit mata. 701 00:36:48,741 --> 00:36:51,341 Bagaimana dengan awak, Mitchell?" Hantar. 702 00:36:52,021 --> 00:36:54,581 Chloe, kenapa awak begini? 703 00:36:54,661 --> 00:36:57,101 Saya harap Trevor tidak fikir, "Ya Tuhan. 704 00:36:57,181 --> 00:36:59,461 Chloe tanya jika dia bujang," 705 00:36:59,981 --> 00:37:02,741 Baik, Chloe. Awak mahu tahu tentang Mitchell. 706 00:37:02,821 --> 00:37:04,581 Saya tahu dia tertarik! 707 00:37:05,381 --> 00:37:06,821 Nampak punggung itu? 708 00:37:06,901 --> 00:37:10,061 Mesej, "Chloe, saya terbuka untuk terima pendapat. 709 00:37:10,141 --> 00:37:12,901 Saya masih mencari jalan. #AjarSayaCaraAwak." 710 00:37:12,981 --> 00:37:16,661 Saya suka itu! Saya suka orang macam Khat. 711 00:37:16,741 --> 00:37:18,221 Ini gila. 712 00:37:18,301 --> 00:37:21,781 Saya muda tapi saya tidak pandai mesej berkumpulan? 713 00:37:21,861 --> 00:37:24,341 Mesej, "Mitchell, gambar awak mengatakan 714 00:37:24,421 --> 00:37:28,181 saya rasa saya boleh berseronok dengan awak. #Teruja." 715 00:37:28,261 --> 00:37:30,301 Terilisha menggoda Mitchell! 716 00:37:30,821 --> 00:37:33,381 Mesej, "Saya boleh berseronok dengan semua. 717 00:37:33,461 --> 00:37:36,821 Untuk jawab soalan awak, Chloe, saya bujang." 718 00:37:36,901 --> 00:37:40,621 Bujang! Ya Tuhan! 719 00:37:40,701 --> 00:37:43,981 Mitchell mungkin akan cuba mesej Chloe secara peribadi. 720 00:37:44,061 --> 00:37:45,421 Saya rasa sekarang, 721 00:37:45,501 --> 00:37:49,221 Chloe sedang bermain cinta dengan Trevor. 722 00:37:49,301 --> 00:37:52,181 Mesej, "saya tidak pandai berbual dalam kumpulan. 723 00:37:52,261 --> 00:37:55,341 Saya tidak tahu bagaimana kalian…" 724 00:37:55,421 --> 00:37:58,861 "…membaca, memahami dan balas dengan cepat." 725 00:37:58,941 --> 00:38:00,781 Kerana sudah lama kami di sini. 726 00:38:00,861 --> 00:38:02,341 Awak akan terbiasa! 727 00:38:02,421 --> 00:38:05,061 Celik huruf saya meningkat sepuluh kali ganda. 728 00:38:05,141 --> 00:38:08,501 Mesej, "Terima kasih  atas kasih sayang dan ucapan aluan. 729 00:38:08,581 --> 00:38:13,101 Teruja untuk berbual dengan kalian.' Hantar. Itu bagus! 730 00:38:15,741 --> 00:38:16,901 "Sekarang tutup!" 731 00:38:16,981 --> 00:38:18,781 Boleh kami pasang lagu? 732 00:38:18,861 --> 00:38:21,941 Saya dapat kawan Saya dapat kawan 733 00:38:22,021 --> 00:38:23,661 Saya suka tenaga ini! 734 00:38:23,741 --> 00:38:29,381 Saya rasa bagus, saya rasa diterima dan seperti dalam keluarga Circle. 735 00:38:29,461 --> 00:38:30,861 Semasa awal permainan, 736 00:38:30,941 --> 00:38:34,821 mereka mesra, kemudian keadaan terus berubah. 737 00:38:34,901 --> 00:38:37,541 Mitchell dan Khat baik dengan semua orang, 738 00:38:37,621 --> 00:38:42,101 tapi rasa rasa mereka ingat gosip Joker dalam minda mereka. 739 00:38:42,181 --> 00:38:45,381 Saya tidak rasa sedap hati dengan gosip Joker pagi ini, 740 00:38:45,461 --> 00:38:48,141 kerana saya tahu salah seorang daripada mereka 741 00:38:48,221 --> 00:38:51,621 menipu dalam perbualan ini. 742 00:38:53,581 --> 00:38:56,301 Trevor, ayah seksi dari Bronx, lakonan Deleesa, 743 00:38:56,381 --> 00:39:01,581 mahu berbual tentang Texas dengan pemain baru Khat dan Terilisha. 744 00:39:01,661 --> 00:39:03,021 Helo, semua! 745 00:39:03,821 --> 00:39:05,941 Saya perlu kuatkan pakatan saya. 746 00:39:06,021 --> 00:39:11,301 Circle, buka sembang kumpulan dengan Khat dan Terilisha 747 00:39:11,381 --> 00:39:13,861 namakannya Ratu Cantik Saya 748 00:39:14,421 --> 00:39:16,741 RATU CANTIK SAYA 749 00:39:17,581 --> 00:39:19,901 "Trevor. Apa khabar ratu cantik saya?" 750 00:39:21,301 --> 00:39:23,021 Mahkota dipakai dengan baik. 751 00:39:23,101 --> 00:39:25,061 "Saya fikir saya mahu berkenalan, 752 00:39:25,141 --> 00:39:27,341 tapi awak perlu bantu saya dahulu… 753 00:39:27,421 --> 00:39:29,221 Titik, titik, titik, titik." 754 00:39:29,301 --> 00:39:33,461 Saya sangat teruja sekarang menunggu mesej dia. 755 00:39:33,541 --> 00:39:38,501 Mesej, "Seperti yang awak tahu, saya besarkan seorang ratu cantik, 756 00:39:38,581 --> 00:39:41,221 selalunya, saya tidak tahu saya buat apa." 757 00:39:41,301 --> 00:39:45,221 "Saya suka jika awak boleh berkongsi mantera barbeku kegemaran awak 758 00:39:45,301 --> 00:39:48,461 untuk saya beritahu kepada anak saya." 759 00:39:48,541 --> 00:39:51,941 Mantera Ratu Cantik Kulit Hitam. Saya salah sebut. 760 00:39:52,581 --> 00:39:54,661 Baik, mesej, 761 00:39:54,741 --> 00:39:59,661 "Satu perkara yang saya beritahu atlet yang saya latih 762 00:39:59,741 --> 00:40:04,781 jika awak cuba memenuhi jangkaan dunia, 763 00:40:04,861 --> 00:40:06,781 awak akan sentiasa gagal." 764 00:40:06,861 --> 00:40:09,021 "Jadi diri sebenar dan cara awak diajar." Benar. 765 00:40:09,101 --> 00:40:13,461 Mesej, "Trevor, awak tanya soalan ini kepada kami 766 00:40:13,541 --> 00:40:16,101 beritahu saya keadaan awak." 767 00:40:16,661 --> 00:40:20,461 Saya menghargainya. #AyahHitamHebat." 768 00:40:20,541 --> 00:40:22,181 Itu comel. Saya suka itu. 769 00:40:22,261 --> 00:40:24,461 Ini bukan perbualan 770 00:40:25,781 --> 00:40:29,901 yang saya mahu bualkan dengan Trevor, tapi kita tunggu dan lihat. 771 00:40:29,981 --> 00:40:32,541 Saya rasa saya buat ikatan di sini. 772 00:40:33,181 --> 00:40:37,501 "Khat. Memandangkan saya masih baru dan kita di sini, apa perasaan awak? 773 00:40:37,581 --> 00:40:40,021 Saya terlepas sesuatu? Tanda soal." 774 00:40:40,101 --> 00:40:42,101 Mesej, "Gembira awak tanya, Khat, 775 00:40:42,181 --> 00:40:45,141 kerana saya rasa seperti katak di bawah tempurung." 776 00:40:45,221 --> 00:40:47,981 "…tapi malam lalu berlaku drama. 777 00:40:48,061 --> 00:40:50,981 Mungkin Terilisha boleh cerita?" 778 00:40:51,061 --> 00:40:54,341 Dia kata berlaku drama dan minta saya cerita, 779 00:40:54,421 --> 00:40:58,221 buat seolah-olah saya yang menyebabkan drama itu! 780 00:40:58,301 --> 00:41:00,341 Baguslah jika awak boleh jujur, 781 00:41:00,421 --> 00:41:03,341 mungkin selepas ini kita boleh jadi sekutu. 782 00:41:03,421 --> 00:41:07,581 Mesej, "Ya, berlaku drama dengan pemain yang kini disekat." 783 00:41:08,341 --> 00:41:11,821 "Dalam kumpulan, dia kata perkara tidak baik tentang saya, 784 00:41:11,901 --> 00:41:14,981 tapi sekarang saya fokus pada perkara positif. #TenagaPositifSaja." 785 00:41:15,061 --> 00:41:17,141 Saya tidak suka jawapan itu, 786 00:41:17,221 --> 00:41:22,661 kerana khabar angin yang saya dengar tidak sama dengan cerita awak. 787 00:41:22,741 --> 00:41:26,741 Awak terbuka. Awak mudah dikecam. Saya menghargai itu. 788 00:41:26,821 --> 00:41:30,021 Adakah kita berhubung, Terilisha, saya dan awak? 789 00:41:31,421 --> 00:41:33,301 Mesej, "Saya tahu dia penting bagi awak. 790 00:41:33,381 --> 00:41:37,181 Saya harap awak tidak terasa dengan saya? Tanda soal.' Hantar. 791 00:41:37,701 --> 00:41:40,301 Mesej, "Saya anggap dia sebagai adik saya, 792 00:41:40,381 --> 00:41:43,021 tapi tidak, saya tidak terasa dengan awak." 793 00:41:44,181 --> 00:41:45,501 Saya menghormatinya. 794 00:41:45,581 --> 00:41:49,261 Saya tahu Terilisha pasti sedih sekarang! 795 00:41:49,341 --> 00:41:51,061 Dia perlu kawan! 796 00:41:51,141 --> 00:41:55,541 Mesej, "Mari terus berhubung. #KuatBersama? Tanda soal." Hantar. 797 00:41:56,061 --> 00:41:59,061 Mesej, "Khat, saya setuju dengan awak. 798 00:41:59,141 --> 00:42:03,421 Emoji 100. #KulitHitamCantik." Hantar. 799 00:42:03,501 --> 00:42:07,021 Mesej, "Trevor, itu mantera BBQ awak untuk Toni." 800 00:42:07,741 --> 00:42:12,101 Kuasa wanita! 801 00:42:12,181 --> 00:42:16,581 Saya jujur, saya agak menyampah apabila awak sembang tentang masa lalu, 802 00:42:16,661 --> 00:42:21,901 tapi ia memang diperlukan supaya kita boleh lupakannya. 803 00:42:23,821 --> 00:42:25,541 Mari sini. Kita peluk! 804 00:42:26,261 --> 00:42:29,741 Mungkin Trev-Trev dan Terilisha tersenyum, 805 00:42:31,261 --> 00:42:35,061 tapi di tempat lain di The Circle, River mengenal pasti suspek, 806 00:42:35,141 --> 00:42:38,541 dan Chloe buat buletin suspek yang comel 807 00:42:38,621 --> 00:42:40,221 untuk penyamar rambut biru. 808 00:42:40,301 --> 00:42:41,261 Betul. 809 00:42:42,061 --> 00:42:45,421 "Dicari kerana jadi penyamar. Terilisha!" 810 00:42:46,661 --> 00:42:50,661 Di mana ada penyamar, di situ ada Lance Bass. 811 00:42:50,741 --> 00:42:54,381 Circle, buka sembang kumpulan dengan Chloe dan River. 812 00:42:55,181 --> 00:42:56,581 SEMBANG KUMPULAN 813 00:42:56,661 --> 00:42:57,981 Circle, mesej, 814 00:42:58,061 --> 00:43:01,821 "Hei, hari yang menyeronokkan. Apa pendapat tentang pemain baru? 815 00:43:01,901 --> 00:43:05,461 Mitchell memang menarik perhatian." Dan hantar! 816 00:43:07,901 --> 00:43:11,981 Patutkah saya beritahu mereka saya minat Mitchell? 817 00:43:13,221 --> 00:43:17,741 Kerana jika mereka tunjuk tanda bahawa mereka rapat dengan Trevor, 818 00:43:18,661 --> 00:43:20,621 saya akan terus kata, 819 00:43:20,701 --> 00:43:24,261 "Saya sokong dia 100%. Saya suka dia sangat." 820 00:43:24,341 --> 00:43:27,141 Jika mereka kata, "Saya tidak tahu. Tidak sembang dengan Trevor," 821 00:43:27,221 --> 00:43:30,581 saya akan kata, "Baik, tidak mengapa." Kemudian… 822 00:43:31,061 --> 00:43:34,981 Mesej, "Hei, Chloe Too Hot to Handle dan si ayah kacak Lance. 823 00:43:35,061 --> 00:43:37,141 Badan Mitchell memang… Emoji api. 824 00:43:37,221 --> 00:43:41,661 Saya tidak boleh lupa punggung dia. Emoji burger. Ketawa." 825 00:43:41,741 --> 00:43:42,701 Hantar. 826 00:43:43,381 --> 00:43:47,901 Saya akan buat-buat tenang. "Ya, saya perasan. 827 00:43:47,981 --> 00:43:51,501 Si kacak yang sempurna dengan lapan otot kekar 828 00:43:52,301 --> 00:43:55,141 dan otot biseps yang tegang tiba-tiba muncul." 829 00:43:55,221 --> 00:43:56,701 Circle, mesej, 830 00:43:56,781 --> 00:43:58,341 "Emoji jelir lidah. 831 00:43:58,421 --> 00:44:03,661 Mitchell, gambar dia memang menarik perhatian wanita… 832 00:44:03,741 --> 00:44:04,821 Titik. 833 00:44:04,901 --> 00:44:07,701 Kalian fikir Trevor risaukan saya? 834 00:44:08,501 --> 00:44:09,621 Hantar mesej. 835 00:44:12,261 --> 00:44:16,221 Saya harap saya boleh tulis, "Patutkah Trevor risaukan awak?" 836 00:44:16,301 --> 00:44:17,301 Circle, mesej, 837 00:44:17,381 --> 00:44:20,581 "Saya berbual dengan Trevor dan dia hebat. 838 00:44:20,661 --> 00:44:23,661 Kalian nampak ikhlas dengan satu sama lain." Hantar! 839 00:44:24,181 --> 00:44:26,741 "Ikhlas dengan satu sama lain"? 840 00:44:30,541 --> 00:44:33,421 Ya, memang pun. Kami sangat ikhlas. 841 00:44:33,501 --> 00:44:38,501 Seorang lelaki seksi masuk dan saya terus keliru dan dungu. 842 00:44:39,021 --> 00:44:40,261 Mesej, 843 00:44:40,341 --> 00:44:43,821 "Chloe, Trevor tahu dia gembirakan awak. #JanganRisau." 844 00:44:43,901 --> 00:44:45,101 Hantar. 845 00:44:45,181 --> 00:44:48,061 Jelas sekali mereka baik dengan Trevor, 846 00:44:48,141 --> 00:44:53,821 jadi saya tidak akan beritahu mereka saya minat Mitchell. 847 00:44:55,181 --> 00:44:59,061 Masa yang sesuai akan tiba tapi bukan sekarang. 848 00:44:59,901 --> 00:45:04,381 Mesej, "Sayang, saya gembira awak kata begitu. 849 00:45:04,461 --> 00:45:06,861 Saya tidak mahu Trevor rasa tidak yakin 850 00:45:06,941 --> 00:45:10,381 dengan kedatangan Mitchell. kerana dia nampak begitu. 851 00:45:10,901 --> 00:45:14,261 Saya rasa seperti saya sedang bermalam dengan kawan baik…" 852 00:45:14,341 --> 00:45:15,981 "…bercakap tentang lelaki!" 853 00:45:19,101 --> 00:45:20,701 Ya! 854 00:45:20,781 --> 00:45:22,901 Circle, mese, "Saya faham awak. 855 00:45:22,981 --> 00:45:26,461 Jangan risau. Saya tidak rasa awak buat Trevor risau. 856 00:45:26,541 --> 00:45:30,141 Saya gembira awak selesa berbual dengan kami.' Hantar. 857 00:45:30,221 --> 00:45:34,341 Saya rasa dia benar-benar suka Trevor dan bukannya Mitchell. 858 00:45:34,421 --> 00:45:37,341 Saya terlalu berahsia dengan mereka. 859 00:45:37,421 --> 00:45:41,061 Saya perlu cerita kepada seseorang? Saya tidak perlu pendapat orang lain. 860 00:45:41,141 --> 00:45:44,901 Jika saya mahu sembang dengan Mitchell, saya boleh! 861 00:45:44,981 --> 00:45:46,381 Tunggu giliran awak, 862 00:45:46,461 --> 00:45:49,421 kerana dia baru mula bersembang dengan seseorang. 863 00:45:50,621 --> 00:45:53,381 Lutut dia pun terdedah, sama seperti torso dia. 864 00:45:53,941 --> 00:45:56,781 Saya mahu berbual dengan Emily secara peribadi, 865 00:45:56,861 --> 00:46:00,301 kerana pertama sekali, dia cantik, 866 00:46:00,381 --> 00:46:04,341 dan dari perbualan hari ini, saya rasa ia perbualan yang jujur. 867 00:46:04,421 --> 00:46:08,221 Oleh itu, Circle, buka sembang peribadi dengan Emily. 868 00:46:09,941 --> 00:46:11,621 Baik, Mitch! 869 00:46:13,341 --> 00:46:16,301 Rasanya saya gadis pertama yang dia terpikat. 870 00:46:16,381 --> 00:46:19,981 Buka sembang peribadi dengan Mitchell. Saya perlu menggoda? 871 00:46:21,021 --> 00:46:25,301 Saya tidak mahu menggoda kerana saya lebih suka perempuan. 872 00:46:26,181 --> 00:46:29,501 Mesej, "Hei, Emily, apa khabar? 873 00:46:29,581 --> 00:46:32,421 Saya mahu berbual dan berhubung dengan awak 874 00:46:32,941 --> 00:46:35,781 kerana saya tertarik dengan awak dan awak cantik. 875 00:46:37,541 --> 00:46:42,581 Saya mahu mengenali awak. Emoji senyuman dengan tangan." Hantar. 876 00:46:45,021 --> 00:46:49,701 Saya perlu balas, saya tidak boleh diam. Ia akan menjejas posisi saya. 877 00:46:49,781 --> 00:46:53,741 Tapi saya akan jual mahal kerana saya tidak mahu jadi mudah. 878 00:46:54,501 --> 00:46:57,221 Circle, mesej, "Hei, Mitchell. Selamat datang." 879 00:46:57,301 --> 00:46:59,661 "Awak akan berseronok di sini. 880 00:46:59,741 --> 00:47:02,581 Saya gembira awak berminat untuk mengenali saya. 881 00:47:02,661 --> 00:47:04,661 Perasaan kita sama." 882 00:47:04,741 --> 00:47:06,701 Circle, mesej, 883 00:47:06,781 --> 00:47:09,461 "Saya terkejut awak bukan pembuat kek 884 00:47:09,541 --> 00:47:11,461 selepas saya lihat kek awak. 885 00:47:11,981 --> 00:47:14,661 Emoji kek. Emoji pandang sisi." Hantar. 886 00:47:15,181 --> 00:47:18,181 Jika saya mahu bermain cinta, saya perlu kelakar. 887 00:47:18,261 --> 00:47:22,061 Jadi kita akan lakukannya. Saya rasa dia pasti akan ketawa. 888 00:47:24,141 --> 00:47:25,821 Saya boleh kata apa, Emily? 889 00:47:25,901 --> 00:47:29,101 Baiklah, mesej, "Ketawa. Saya terhibur. 890 00:47:29,181 --> 00:47:32,101 Saya tidak pernah lupa buat senaman kaki." Hantar. 891 00:47:32,581 --> 00:47:35,861 Saya sangat bagus! Tidak mungkin? Saya yang terbaik! 892 00:47:36,581 --> 00:47:39,061 Saya berpura-pura. Itu tidak masuk akal. 893 00:47:39,141 --> 00:47:42,061 Dia nampak jujur. Saya suka dia setakat ini. 894 00:47:42,141 --> 00:47:45,061 Tiada sebab untuk tidak percaya dia buat masa ini. 895 00:47:45,141 --> 00:47:50,141 Saya sedang merangka mesej dalam fikiran saya. Saya mahu beri kata pikat. 896 00:47:50,221 --> 00:47:55,181 Sengaja mahu mendorong dan menangkap dia. 897 00:47:55,701 --> 00:47:57,221 Awak tidak boleh lari. 898 00:47:57,301 --> 00:48:01,181 Circle, mesej, "Sejujurnya, awak beri saya tenaga yang hebat. 899 00:48:01,261 --> 00:48:04,741 Kita boleh saling menyokong. Emoji senyum. Emoji hati. 900 00:48:04,821 --> 00:48:07,821 Saya harap saya tidak terburu-buru." Hantar mesej. 901 00:48:09,581 --> 00:48:11,261 Maksud saya, baiklah, Emily! 902 00:48:11,341 --> 00:48:14,541 Awak memang jujur dan terus-terang. 903 00:48:14,621 --> 00:48:18,901 Saya suka pendekatan dia dan cara dia melakukannya. 904 00:48:18,981 --> 00:48:22,221 "Awak beri tenaga yang hebat"? Saya selalu kata itu. 905 00:48:22,301 --> 00:48:26,021 Jadi dia sedang membina hubungan baik dengan saya. 906 00:48:26,101 --> 00:48:27,901 Itu sangat… 907 00:48:28,501 --> 00:48:32,061 Pujian dan segalanya. Dia seorang yang pintar. 908 00:48:32,141 --> 00:48:35,021 Mesej, "Itu sangat bermakna bagi saya." 909 00:48:35,101 --> 00:48:36,821 "Apa yang awak tahu?" 910 00:48:37,861 --> 00:48:38,741 Baik. 911 00:48:39,741 --> 00:48:40,901 Circle, mesej… 912 00:48:40,981 --> 00:48:44,221 "Pusingan sebelum ini, saya dan Chloe pempengaruh." 913 00:48:45,741 --> 00:48:48,221 Saya pilih orang yang tepat untuk berbual? 914 00:48:48,301 --> 00:48:53,861 Mesej, "Terima kasih atas maklumat awak. Seronok berhubung dengan awak. 915 00:48:53,941 --> 00:48:56,941 Tidak sabar untuk mengenali awak lagi. Hati." 916 00:48:57,821 --> 00:48:59,181 Hantar. 917 00:48:59,261 --> 00:49:00,461 Circle, mesej, 918 00:49:00,541 --> 00:49:03,621 "Saya pun tidak lupa buat senaman kaki. Kenyit mata." 919 00:49:03,701 --> 00:49:06,021 Kita mungkin perlu lihat kemajuan kita. 920 00:49:06,101 --> 00:49:07,701 Emoji jelir lidah." Hantar. 921 00:49:08,741 --> 00:49:09,901 Ya, saya suka itu. 922 00:49:09,981 --> 00:49:13,861 Saya bermain cinta dengan dia jadi dia fikir Emily berminat. 923 00:49:17,101 --> 00:49:18,661 Saya berjaya. 924 00:49:18,741 --> 00:49:22,421 Itu sangat bermakna bagi saya! 925 00:49:23,581 --> 00:49:26,381 Saya fikir saya mahu menggoda dia dulu. 926 00:49:26,901 --> 00:49:28,261 Dia terus buat! 927 00:49:28,861 --> 00:49:33,581 Dia akan fikir perkara yang nakal, dia akan terperangkap dengannya. 928 00:49:34,541 --> 00:49:38,941 Emily, saya suka cara awak. Ini bagus. Kita semakin bagus. 929 00:49:39,021 --> 00:49:41,821 Circle, mesej, "Saya sangat gembira awak mesej. 930 00:49:41,901 --> 00:49:45,141 Gembira dapat buat hubungan baru. Emoji hati." Hantar. 931 00:49:45,221 --> 00:49:46,541 Kata pikat yang bagus. 932 00:49:47,061 --> 00:49:48,581 Saya sangat bagus! 933 00:49:50,741 --> 00:49:53,381 Awak tidak boleh tidak suka gadis ini. 934 00:49:53,461 --> 00:49:55,941 Saya setuju, Emily. Kita saling menyokong. 935 00:49:56,021 --> 00:49:57,621 Awak baik dalam buku saya. 936 00:49:57,701 --> 00:50:00,341 Seperti saya baling umpan ke dalam air. 937 00:50:00,421 --> 00:50:01,621 Awak akan ambilnya. 938 00:50:01,701 --> 00:50:06,101 Tapi awak tidak tahu, di permukaan, orang itu saya, sayang! 939 00:50:06,621 --> 00:50:10,301 Penyamar terhebat, menarik dia dengan penipuan. 940 00:50:11,021 --> 00:50:13,581 Baik, awak perlu kuatkan bahagian atas awak 941 00:50:13,661 --> 00:50:15,101 untuk tarik Mitchell. 942 00:50:15,821 --> 00:50:19,661 Mari pergi daripada memancing kepada pemain Joker, 943 00:50:19,741 --> 00:50:22,981 dan The Circle akan mengukir senyuman pada wajah dia. 944 00:50:25,501 --> 00:50:28,781 Kita dapat makluman! Sesuatu akan berlaku. 945 00:50:30,541 --> 00:50:34,501 "Tiba masanya untuk misi terakhir awak sebagai Joker." 946 00:50:34,581 --> 00:50:38,421 Sempurna. "Sila pergi The Inner Circle sekarang." 947 00:50:38,501 --> 00:50:42,661 Dengar sini, apa pula kali ini Apa pun, saya suka kuasa ini. 948 00:50:42,741 --> 00:50:43,741 Mari lakukannya. 949 00:50:58,501 --> 00:51:01,221 "Selamat kembali ke The Inner Circle." 950 00:51:01,821 --> 00:51:04,701 Inner Circle, awak sentiasa peramah dan mesra, 951 00:51:04,781 --> 00:51:07,701 saya rasa ini rumah kedua saya! 952 00:51:08,901 --> 00:51:12,141 "Awak perlu buat keputusan yang penting." 953 00:51:12,221 --> 00:51:15,461 Saya pandai membuat keputusan. Beritahu saya saja. 954 00:51:16,581 --> 00:51:20,501 "Awak perlu pilih seorang pemain untuk jadi pempengaruh 955 00:51:20,581 --> 00:51:23,261 dalam sekatan seterusnya." 956 00:51:23,341 --> 00:51:26,381 Wah, itu keputusan yang penting. 957 00:51:28,581 --> 00:51:32,021 "Sila buat keputusan awak sekarang." 958 00:51:33,221 --> 00:51:35,021 Saya akan pilih siapa? 959 00:52:10,181 --> 00:52:15,141 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham