1 00:00:06,021 --> 00:00:08,021 A Kör előző részeinek tartalmából. 2 00:00:08,101 --> 00:00:09,981 Itthon vagyok, szivi! 3 00:00:10,061 --> 00:00:12,021 Nyolc játékos lép be. 4 00:00:12,101 --> 00:00:13,341 Gyerünk, ribanc! 5 00:00:13,421 --> 00:00:14,501 Vannak igaziak… 6 00:00:14,581 --> 00:00:15,861 Tyűha! 7 00:00:15,941 --> 00:00:17,381 …és vannak kamuprofilok. 8 00:00:17,901 --> 00:00:19,621 Mindenki szereti az apákat. 9 00:00:19,701 --> 00:00:21,861 Imádni fogják Trevort. 10 00:00:22,421 --> 00:00:23,821 Bryant elment a Körből. 11 00:00:23,901 --> 00:00:24,981 Jaj, ne! 12 00:00:25,821 --> 00:00:30,941 És az *NSYNC legendája, Lance Bass, alias Lisa, az asszisztense meg csatlakozott. 13 00:00:31,541 --> 00:00:33,381 Alig várom, hogy játszani kezdjek. 14 00:00:33,981 --> 00:00:35,821 Szövetségek formálódtak… 15 00:00:36,341 --> 00:00:38,821 Imádom, hogy elkezdtük a #LányCsapatot. 16 00:00:40,101 --> 00:00:42,141 - Istenem! - …de gyorsan szét is mentek. 17 00:00:42,221 --> 00:00:44,581 „Melyik játékosban bízol a legkevésbé?” 18 00:00:44,661 --> 00:00:46,941 Kör, üzenet! 19 00:00:48,221 --> 00:00:50,501 Hát ez elég gyorsan eldurvult! 20 00:00:50,581 --> 00:00:51,741 Micsoda? 21 00:00:52,341 --> 00:00:54,621 És egy sokkoló kitiltás… 22 00:00:55,221 --> 00:00:56,861 Hát ez szívás! 23 00:00:56,941 --> 00:00:58,261 Ez az! 24 00:00:58,341 --> 00:01:01,941 …juttatta be Courtney-t a Belső Körbe. 25 00:01:07,381 --> 00:01:09,581 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 26 00:01:09,661 --> 00:01:12,021 A törzshelyen folytatott intenzív vita után 27 00:01:12,101 --> 00:01:15,861 Emily és Chloe úgy döntöttek, Rivert, Trevort és Terilishát mentik meg, 28 00:01:15,941 --> 00:01:17,381 és Savannah esik ki a sorból. 29 00:01:17,461 --> 00:01:19,301 Mielőtt elment, a Kör megkérte, 30 00:01:19,381 --> 00:01:22,861 hogy látogassa meg a játékost, aki megérdemli, hogy nyerjen, 31 00:01:22,941 --> 00:01:24,741 ami jó hír volt Courtney-nak, 32 00:01:24,821 --> 00:01:28,541 mert miután Savannah-val találkozott, beléphetett a Belső Körbe. 33 00:01:28,621 --> 00:01:30,421 És szerintem tetszik neki. 34 00:01:30,501 --> 00:01:32,541 Ez micsoda? 35 00:01:37,221 --> 00:01:42,901 Haver, az intergalaktikus hibátlanság szerelmére, ez itt micsoda? 36 00:01:48,261 --> 00:01:51,261 „Üdv a Belső Körben. 37 00:01:52,421 --> 00:01:56,421 Itt nagy hatalmad lesz befolyásolni a játékot.” 38 00:01:56,501 --> 00:01:57,341 Ez az! 39 00:01:58,061 --> 00:02:00,981 „Élj bölcsen ezzel a hatalommal!” 40 00:02:01,061 --> 00:02:02,981 Emiatt nem kell aggódnod, 41 00:02:03,061 --> 00:02:06,981 mert arra használom majd, hogy kiszedjem a kígyókat a kertemből. 42 00:02:11,101 --> 00:02:14,101 „Korlátozott ideig hozzáférhetsz egy titkos 43 00:02:14,181 --> 00:02:18,461 és hatalmas új identitáshoz.” 44 00:02:19,061 --> 00:02:22,021 Várjunk csak! 45 00:02:23,181 --> 00:02:25,101 „Ismerd meg a Jokert!” 46 00:02:25,781 --> 00:02:27,061 A JOKER 47 00:02:27,141 --> 00:02:28,621 És ez mit jelent? 48 00:02:30,341 --> 00:02:34,421 „Holnap két új játékos lép be a Körbe.” 49 00:02:35,101 --> 00:02:36,821 Oké, készen állok! 50 00:02:38,021 --> 00:02:42,821 „Jokerként névtelenül cseveghetsz az új játékosokkal, 51 00:02:42,901 --> 00:02:45,701 mielőtt bárki más csevegne velük.” 52 00:02:45,781 --> 00:02:47,061 Ez izgalmas! 53 00:02:47,141 --> 00:02:50,541 Ezt hívják szuperhatalomnak itt a Körben. 54 00:02:52,061 --> 00:02:53,341 Szerintem Jokerként 55 00:02:53,421 --> 00:02:57,021 meg tudom győzni az új játékosokat arról, kiben bízhatnak, 56 00:02:57,101 --> 00:02:59,861 és arról is biztosan, hogy kiben nem bízhatnak. 57 00:02:59,941 --> 00:03:01,621 Bemegyek, és felépítem 58 00:03:01,701 --> 00:03:03,861 a kapcsolatokat, a barátságokat. 59 00:03:03,941 --> 00:03:05,981 Emily, Terilisha, 60 00:03:07,141 --> 00:03:08,341 vigyázzatok! 61 00:03:09,021 --> 00:03:10,381 Köszönöm, Savannah. 62 00:03:19,021 --> 00:03:23,421 A drámákban gazdag este után a Körből hiányzik egy játékos. 63 00:03:24,821 --> 00:03:27,781 Savannah elment, de most Joker is van a pakliban, 64 00:03:27,861 --> 00:03:30,301 és alig várja, hogy kijátssza a kártyáit. 65 00:03:30,381 --> 00:03:32,261 Jó reggelt, Kör! 66 00:03:33,621 --> 00:03:34,821 Na tessék! 67 00:03:34,901 --> 00:03:40,301 Imádkozom Istenhez, hogy helyesen döntöttünk Savannah-ról. 68 00:03:44,661 --> 00:03:48,261 Egy újabb nap, és most tényleg jól kell csinálnom. 69 00:03:48,341 --> 00:03:49,181 Komolyan. 70 00:03:50,661 --> 00:03:53,341 Mielőtt Courtney, az új Joker elkezdi a huncutságait, 71 00:03:53,421 --> 00:03:56,901 játékosaink az ismert reggeli köszöntésre ébrednek a Körben. 72 00:03:58,581 --> 00:04:03,221 „Frissült a hírfolyam.” 73 00:04:03,301 --> 00:04:04,461 Te jóságos ég! 74 00:04:04,541 --> 00:04:08,181 Na tessék! Lássunk hozzá! Új nap virradt ránk, Kör! 75 00:04:09,821 --> 00:04:12,141 Istenem! 76 00:04:12,221 --> 00:04:16,221 „Savannah üzenetet hagyott a Körnek.” 77 00:04:17,501 --> 00:04:19,661 Kíváncsi vagyok, mit mond. 78 00:04:20,261 --> 00:04:23,461 Nagyon fontos szerepem volt Savannah hazaküldésében. 79 00:04:23,541 --> 00:04:26,461 Remélhetőleg nem rám haragszik személy szerint. 80 00:04:26,541 --> 00:04:30,621 Remélem, lesz benne valami bocsánatkérés felém. 81 00:04:30,701 --> 00:04:36,541 Tartsuk fenn a lehetőséget, hogy kapok egy igazságos második esélyt. 82 00:04:36,621 --> 00:04:40,541 Kör, játszd le Savannah videóüzenetét! 83 00:04:42,501 --> 00:04:44,181 Sziasztok! Én vagyok az, Savannah. 84 00:04:44,261 --> 00:04:46,061 Mint látjátok, igazi vagyok. 85 00:04:46,141 --> 00:04:49,181 Ő igazi. Istenem! 86 00:04:49,261 --> 00:04:50,701 Azta! 87 00:04:50,781 --> 00:04:54,581 Azért jöttem, hogy tisztességes és őszinte játékot játsszak, 88 00:04:54,661 --> 00:04:58,301 és azt hiszem, ezt is tettem. Talán túl őszinte voltam? 89 00:04:58,901 --> 00:05:00,341 Ebben a csajban bízom. 90 00:05:00,421 --> 00:05:03,981 Nyilvánvalóan nagyon elszomorít, hogy elmegyek a Körből, 91 00:05:04,061 --> 00:05:08,261 de sajnos a kígyó, az igazi kígyó 92 00:05:08,341 --> 00:05:09,901 nem került ki a játékból. 93 00:05:09,981 --> 00:05:14,101 Valójában mondhatnám, hogy több kígyó is létezik. 94 00:05:14,181 --> 00:05:15,941 Több kígyó is – 95 00:05:16,021 --> 00:05:19,341 És ha azt mondják neked, támogatni fognak, 96 00:05:19,421 --> 00:05:20,821 nem hinnék nekik. 97 00:05:20,901 --> 00:05:22,101 Istenem! 98 00:05:22,181 --> 00:05:26,701 Imádtam a Körben töltött időt, és sajnálom, hogy hamar vége lett. 99 00:05:27,501 --> 00:05:28,501 Ez nem igazság. 100 00:05:28,581 --> 00:05:31,021 Győzzön az, aki a legjobb! 101 00:05:34,181 --> 00:05:36,261 Annyira undorít. 102 00:05:36,341 --> 00:05:39,581 Félelmetes játékos volt. 103 00:05:39,661 --> 00:05:41,301 Ha nem vesztetek volna össze, 104 00:05:41,381 --> 00:05:43,901 maradhattál volna, akár nyerhettél is volna. 105 00:05:44,661 --> 00:05:47,781 Istenem! Ez őrület! 106 00:05:47,861 --> 00:05:51,981 Ez most annyira stresszes! Bárcsak neveket mondott volna! 107 00:05:52,501 --> 00:05:54,541 Volt egy chatem Savannah-val és Chloe-val. 108 00:05:54,621 --> 00:05:56,781 Azt mondtuk Savannah-nak, támogatjuk, 109 00:05:56,861 --> 00:05:58,941 de aztán idáig fejlődött az egész. 110 00:05:59,021 --> 00:06:01,821 Emily és Terilisha tudják, mit tettek. 111 00:06:01,901 --> 00:06:03,341 Tudják, mit csináltak. 112 00:06:03,421 --> 00:06:06,181 Te jóságos ég! Ez komoly? 113 00:06:08,421 --> 00:06:09,781 Leszarom! Tovább lépünk! 114 00:06:09,861 --> 00:06:12,301 Kör, vigyél a Kör-chatbe! 115 00:06:13,501 --> 00:06:17,701 Mindenki úgy néz rám és Emilyre, mintha nagy kígyók lennénk, 116 00:06:17,781 --> 00:06:22,181 mikor csak azt tettük, amit az influenszerek dolga. 117 00:06:22,261 --> 00:06:24,541 Komoly seggnyalásra van most szükség. 118 00:06:24,621 --> 00:06:28,421 Inkább mindenki mondja el a magáét, mielőtt bármit mondanék. 119 00:06:29,101 --> 00:06:31,861 Csak látni akarom, hol állnak a többiek. 120 00:06:31,941 --> 00:06:34,661 Kör, üzenet: „Lesújt, hogy Savannah barátnőm elmegy, 121 00:06:34,741 --> 00:06:38,101 de ahogy mindig, köszönöm nektek, lányok, hogy a játékban tartotok.” 122 00:06:38,901 --> 00:06:41,141 „Lesújt, hogy a barátnőm elmegy.” 123 00:06:42,261 --> 00:06:44,581 Engem meg kurvára felvillanyoz. 124 00:06:44,661 --> 00:06:48,781 Kíváncsi vagyok, hogy valaki bevallja-e, hogy Savannah meglátogatta. 125 00:06:48,861 --> 00:06:51,901 Azt hiszem, a többiek próbálják kitalálni, 126 00:06:51,981 --> 00:06:53,581 kit látogatott meg Savannah, 127 00:06:53,661 --> 00:06:55,501 de rájönnek, 128 00:06:55,581 --> 00:06:58,581 hogy valószínűleg mindent tudok, amit Savannah tud, 129 00:06:58,661 --> 00:07:00,861 és ettől még inkább célpont leszek. 130 00:07:02,661 --> 00:07:08,461 „Találkozott vele valaki tegnap este? Sajnos én megint kimaradtam.” 131 00:07:08,541 --> 00:07:10,021 Hát ezt nem teszem közzé. 132 00:07:10,741 --> 00:07:13,581 Te voltál, Courtney? Te voltál? 133 00:07:14,181 --> 00:07:17,741 Vagy téged látogatott meg, és terád is célzott? 134 00:07:17,821 --> 00:07:20,301 Kíváncsi vagyok, Emily mit mond, 135 00:07:20,821 --> 00:07:24,261 mert tényként tudom, hogy Savannah-nak személyesen mondta, 136 00:07:24,341 --> 00:07:26,981 hogy őt nem fogja kitiltani, mégis megtette. 137 00:07:27,061 --> 00:07:28,421 Kör, üzenet: 138 00:07:28,501 --> 00:07:31,821 „Savannah izgalmas és gyönyörű volt, az, akinek láttuk. 139 00:07:31,901 --> 00:07:33,701 Alig várom, hogy kint találkozzunk.” 140 00:07:33,781 --> 00:07:36,741 „Ennek ellenére még mindig helyesnek érzem a döntésünket, 141 00:07:36,821 --> 00:07:40,981 mert jobban fájna, ha közületek valaki ment volna el helyette. 142 00:07:41,061 --> 00:07:43,341 Piros szív. #KörCsalád.” 143 00:07:44,261 --> 00:07:47,741 Emily, te aztán hatsz az érzéseimre. 144 00:07:48,461 --> 00:07:50,821 Emily azt mondja, nem nála volt. 145 00:07:50,901 --> 00:07:54,701 Kör, üzenet: „Nem tudom, mit mondjak erre a videóra. 146 00:07:55,381 --> 00:07:58,981 Akkor Emilyvel azt gondoltuk, ez a helyes döntés. 147 00:07:59,581 --> 00:08:02,661 Örülök, hogy mind itt vagyunk ma reggel. 148 00:08:02,741 --> 00:08:05,141 Szerelem szív emoji.” Küldés. 149 00:08:05,661 --> 00:08:07,021 Ez jó üzenet Chloe-tól. 150 00:08:07,101 --> 00:08:10,021 Azt mondja, együtt döntöttünk. Hála istennek! 151 00:08:10,101 --> 00:08:12,821 Üzenet: „Bár hozzám jött volna. 152 00:08:12,901 --> 00:08:14,821 Húgocskámnak tartottam, 153 00:08:14,901 --> 00:08:17,261 és jó lett volna élőben is találkozni. 154 00:08:17,341 --> 00:08:19,701 #KiVoltAz?” Küldés. 155 00:08:19,781 --> 00:08:22,501 Azt hittem, Trevorral fog találkozni, 156 00:08:22,581 --> 00:08:25,541 de ha ő sem vallja be, akkor ki tudja? 157 00:08:25,621 --> 00:08:27,621 Remélem, Terilishához ment el. 158 00:08:28,261 --> 00:08:32,021 De őt kígyónak nevezte, szóval nem igazán kedvelik egymást. 159 00:08:32,101 --> 00:08:33,741 Kör, üzenet: 160 00:08:33,821 --> 00:08:36,941 „Hölgyeim, szerintem kemény dolgotok volt tegnap este. 161 00:08:37,021 --> 00:08:40,221 Nagyon klassz és kedves volt, amit a kitiltásról írtatok. 162 00:08:40,301 --> 00:08:42,741 Én is kíváncsi vagyok, hogy kihez ment.” 163 00:08:42,821 --> 00:08:46,421 És legyen az a nagyítós detektív emoji. 164 00:08:46,501 --> 00:08:47,621 És küldés. 165 00:08:47,701 --> 00:08:49,661 Köszönöm, Lance, hogy támogatsz, 166 00:08:49,741 --> 00:08:53,581 mert nem én voltam. Tudni akarom, és senki sem válaszol! 167 00:08:54,901 --> 00:08:58,621 Őszintén szólva, ha én lettem volna, én sem mondanám meg. 168 00:08:59,221 --> 00:09:00,221 Üzenet: 169 00:09:00,301 --> 00:09:03,501 „Emily és Chloe! Kösz, hogy megmentettetek tegnap este. 170 00:09:03,581 --> 00:09:05,341 Örülök, hogy még itt lehetek. 171 00:09:05,421 --> 00:09:10,381 Alig várom, hogy mindenki találkozhasson – csupa nagybetűvel – az igazi énemmel.” 172 00:09:10,461 --> 00:09:11,461 Küldés. 173 00:09:12,221 --> 00:09:15,101 Mintha azt sejtetné, hogy kamuprofilos. 174 00:09:15,741 --> 00:09:16,661 Érdekes. 175 00:09:16,741 --> 00:09:21,301 Miért érzi úgy, hogy az „igazi” szót csupa nagybetűvel kell írnia? 176 00:09:21,381 --> 00:09:23,701 Na ne! Sajnálom, nem tudok hinni neki. 177 00:09:23,781 --> 00:09:25,861 Csajszi! Kamuprofilos a rezgésed. 178 00:09:25,941 --> 00:09:29,221 Üzenet: „Mostantól ez akkor már így lesz? 179 00:09:29,301 --> 00:09:31,661 Nem tudjuk meg, ki kit látogatott meg?” 180 00:09:31,741 --> 00:09:35,021 Azt a hazudós, hosszú orrú emojit kérem. 181 00:09:35,101 --> 00:09:38,341 „#KíváncsiElmék. LOL.” Küldés. 182 00:09:39,181 --> 00:09:42,501 Nem kell mindent tudnod rólam. Foglalkozz a magad dolgával! 183 00:09:42,581 --> 00:09:43,701 Kör, üzenet: 184 00:09:43,781 --> 00:09:47,101 „Először is bocsánatot kérek, ha bármilyen negatív energiám volt 185 00:09:47,181 --> 00:09:48,861 a Felelsz vagy mersz játékban. 186 00:09:48,941 --> 00:09:53,781 Nehéz volt elviselni, amikor a tisztességemet és a jellememet támadták, 187 00:09:53,861 --> 00:09:55,661 miközben nem is vagyok olyan.” 188 00:09:55,741 --> 00:09:56,621 Küldés. 189 00:09:57,261 --> 00:09:59,781 Igen, de te támadtál be először. 190 00:09:59,861 --> 00:10:03,861 Üzenet: „Szeretném fenntartani mindezt a pozitív energiát és rezgést. 191 00:10:03,941 --> 00:10:05,021 Ez a sértő üzenet, 192 00:10:05,101 --> 00:10:07,661 és a dráma, hogy embereket 'kígyónak' nevez, 193 00:10:07,741 --> 00:10:10,541 én ezt az oldalát láttam az influenszer chatben. 194 00:10:10,621 --> 00:10:13,261 Azt elmondom, hogy nem engem látogatott meg, 195 00:10:13,341 --> 00:10:16,141 és remélem, ti igazságos esélyt adtok nekem.” 196 00:10:16,861 --> 00:10:17,781 Küldés. 197 00:10:17,861 --> 00:10:19,741 Most kiismertelek. 198 00:10:20,621 --> 00:10:23,541 Kamuprofilrezgés, kígyós dumák, és sok-sok sértés. 199 00:10:23,621 --> 00:10:26,341 Még nincs is ebédidő. Fú, de gyors a Kör! 200 00:10:26,421 --> 00:10:28,341 És ha már erről van szó – 201 00:10:29,661 --> 00:10:34,581 Igen, igaz a hír. Nem is egy, hanem két új játékosunk is jött. 202 00:10:34,661 --> 00:10:37,541 Mindketten követelik a maguk jussát a játékból. 203 00:10:37,621 --> 00:10:41,581 De először végigvonulnak a Kör folyosóján, drágám! 204 00:10:47,501 --> 00:10:48,861 Azta, haver! 205 00:10:50,141 --> 00:10:52,421 Üdvözlet a Körben! 206 00:10:53,661 --> 00:10:55,021 Kellemes ez a hely. 207 00:10:56,741 --> 00:10:59,101 Úgy néz ki ez az ing, mintha a Baby Gap-től lenne? 208 00:10:59,181 --> 00:11:01,821 Úgy érzem, szétreped rajtam. Mindegy. 209 00:11:01,901 --> 00:11:04,301 Hé, mizu? Én Mitchell vagyok. 210 00:11:04,381 --> 00:11:09,061 Huszonkét éves. Pennsylvaniából jövök, a jó öreg Conshohockenből. 211 00:11:09,701 --> 00:11:11,821 A Kör számomra most már családi ügy. 212 00:11:11,901 --> 00:11:14,861 Tammy, az anyám, és Eddie bátyám részt vett az első évadban, 213 00:11:14,941 --> 00:11:17,581 szégyent hozva a nevünkre. Nagyon kínos volt. 214 00:11:17,661 --> 00:11:22,341 Imádom az anyámat és a bátyámat, de nem kezelték jól az embereket. 215 00:11:22,421 --> 00:11:24,341 És az a játék alapkövetelménye! 216 00:11:24,421 --> 00:11:28,061 Azt hiszem, 100%-ban működni fog, ha magamat játszom. 217 00:11:28,141 --> 00:11:30,381 Ez az életem minden területén működik. 218 00:11:31,861 --> 00:11:33,021 Csajozós pasi vagyok? 219 00:11:33,101 --> 00:11:35,661 Igen, jól kijövök a hölgyekkel, 220 00:11:35,741 --> 00:11:38,661 de nem tudom, hogyan is mondjam. Én még – 221 00:11:38,741 --> 00:11:41,621 Akkor robbantsunk, jó? Szűz vagyok. 222 00:11:42,701 --> 00:11:45,261 Fizikailag nem dugok nőkkel. 223 00:11:45,341 --> 00:11:49,501 Majd, ha megtalálom a megfelelő személyt, és hát még nem találtam meg. 224 00:11:50,981 --> 00:11:54,501 Azért jöttem, hogy kijavítsam az anyám és a bátyám hibáját, 225 00:11:54,581 --> 00:11:55,941 és hazavigyem az aranyat. 226 00:11:56,021 --> 00:11:58,381 Értitek? A pénzt! 227 00:12:01,101 --> 00:12:04,421 Kör, nyisd ki azt a nagyot fekete-fehérben! 228 00:12:05,421 --> 00:12:06,981 Na, ez jó fotó! 229 00:12:07,061 --> 00:12:10,141 Valószínűleg ezt a képet kiraknám az Instagramra is. 230 00:12:10,221 --> 00:12:12,421 Szerintem ezt ki kéne hagynunk. 231 00:12:12,501 --> 00:12:14,701 Ezért minden pasi utálna, 232 00:12:14,781 --> 00:12:18,061 mert azt hinnék, önhitt fasz vagyok. Hát nem. 233 00:12:18,141 --> 00:12:20,421 Így nem nyerjük meg az emberek szívét. 234 00:12:21,581 --> 00:12:26,861 Kör, vigyél az edzőtermes képhez, ahol szürke pólóban vagyok. 235 00:12:27,461 --> 00:12:31,301 Szerintem ez sokféle kritériumnak megfelel. 236 00:12:31,381 --> 00:12:34,981 De még mindig azt sugallja, hogy „az edzőteremben vagyok, 237 00:12:35,061 --> 00:12:36,661 meg tudom védeni magamat.” 238 00:12:36,741 --> 00:12:38,741 De azt is, 239 00:12:38,821 --> 00:12:40,861 hogy közel lehet kerülni hozzám, 240 00:12:40,941 --> 00:12:43,861 boldog vagyok, és jók a rezgéseim. 241 00:12:43,941 --> 00:12:49,101 Megvan a nyertes. Kör, állítsd be ezt a profilképemnek! 242 00:12:50,661 --> 00:12:53,901 Haver, az a fotó sokat mond. Hagyjuk most magára Mitchellt, 243 00:12:53,981 --> 00:12:56,941 mert itt a következő játékosunk, és ő sem csendes csaj. 244 00:12:57,021 --> 00:12:58,381 Mondd ki hangosan! 245 00:12:59,861 --> 00:13:02,821 Sikerülni fog. Itt vagyok ebben a kecóban. 246 00:13:02,901 --> 00:13:06,261 Gyerünk a jó rezgésekkel! Mindent bele! Ez az, remek lesz! 247 00:13:06,341 --> 00:13:08,861 Itt vagyok bent a kecóban. Remek, kezdődik! 248 00:13:08,941 --> 00:13:10,221 Ezt aztán dallasi szint! 249 00:13:14,701 --> 00:13:16,581 Mi a helyzet? Én Khat vagyok. 250 00:13:16,661 --> 00:13:19,301 Huszonhét éves, és profi röplabdázó. 251 00:13:22,421 --> 00:13:25,221 Általában nagyon megijed, aki először meglát. 252 00:13:25,301 --> 00:13:26,861 Tűsarkúban két méter vagyok, 253 00:13:26,941 --> 00:13:30,701 úgyhogy amikor meglátnak, azt mondják: „Ez a csaj egy óriás!” 254 00:13:30,781 --> 00:13:33,861 De ahogy kinyitom a számat, és beszélek, győz a mosolyom. 255 00:13:33,941 --> 00:13:35,741 Arra általában meglágyulnak. 256 00:13:35,821 --> 00:13:37,861 A röplabdázásban sok a lehetőség. 257 00:13:37,941 --> 00:13:40,301 Gimi után a második legsikeresebb voltam. 258 00:13:40,381 --> 00:13:43,861 Nemzeti Bajnokságot nyertem, háromszor voltam az összamerikai csapatban, 259 00:13:43,941 --> 00:13:45,461 és öt éve játszom profiként. 260 00:13:46,581 --> 00:13:48,301 Saját magamként lépek a Körbe, 261 00:13:48,381 --> 00:13:50,541 mert külföldön küzdök a fekete, afrikai 262 00:13:50,621 --> 00:13:52,461 és a nőkről alkotott sztereotípiákkal. 263 00:13:52,541 --> 00:13:55,421 Szeretném megmutatni, hogy fiatalok vagyunk, szépek, 264 00:13:55,501 --> 00:13:57,621 okosak, viccesek és társaságkedvelők.” 265 00:13:57,701 --> 00:13:59,261 Megmutatom a világnak, ki vagyok. 266 00:14:03,101 --> 00:14:06,101 A Körben olyan lesz a stratégiám, mint ahogyan tüzet rakunk. 267 00:14:06,181 --> 00:14:08,501 Aki harcol, hadd viaskodjon, és érezze is át. 268 00:14:09,421 --> 00:14:11,901 Én meg ott ülök, és töltöm rá a benzint. 269 00:14:12,661 --> 00:14:13,901 Győztesnek születtem. 270 00:14:13,981 --> 00:14:16,701 Született versenyző vagyok, simán megnyerem a játékot. 271 00:14:16,781 --> 00:14:18,461 Gyerünk! 272 00:14:19,541 --> 00:14:20,861 Bocs! Elragadott a hév. 273 00:14:24,501 --> 00:14:27,421 Kör, vigyél ahhoz a képhez középen fent. 274 00:14:28,101 --> 00:14:29,821 Ez itt Khat Bell! 275 00:14:29,901 --> 00:14:33,781 Kör! Ezt válaszd ki a profilképemnek. 276 00:14:34,901 --> 00:14:36,821 Rólam. Mit akarok mondani? 277 00:14:37,821 --> 00:14:41,901 Mondjuk: „Szelíd óriás délies akcentussal. Pont.” 278 00:14:41,981 --> 00:14:43,221 Ez aranyos. 279 00:14:43,301 --> 00:14:45,341 Egy kis akcentus. Aranyos! Oké. 280 00:14:45,421 --> 00:14:49,621 „A profi sport csak a foglalkozásom, nem a lényem.” 281 00:14:49,701 --> 00:14:52,781 Legyen az a szikrás emoji. Három szikra. 282 00:14:52,861 --> 00:14:55,981 Írjuk még, hogy „Ha nem érzed magad jól, az azért van, 283 00:14:56,061 --> 00:14:57,701 mert én nem vagyok jelen.” 284 00:14:57,781 --> 00:15:00,341 A kapcsolati állapotomról azt írom: „bonyolult”. 285 00:15:00,421 --> 00:15:02,541 Egyedül vagyok, de a „bonyolult” tökéletes, 286 00:15:02,621 --> 00:15:04,221 mert így is, úgy is érthetik. 287 00:15:04,301 --> 00:15:06,421 Imádom! Szerintem ez jó lesz. 288 00:15:06,501 --> 00:15:08,821 Kör, állítsd be ezt a profilképemnek! 289 00:15:09,701 --> 00:15:12,221 Ez aranyos, hugi! Ez annyira aranyos. 290 00:15:15,141 --> 00:15:16,821 Inni fogok. Még dél sincs. 291 00:15:16,901 --> 00:15:20,141 A fenébe, de magas! Ez egy teli üveg izgalom! 292 00:15:21,261 --> 00:15:23,181 Míg az újoncok a profiljukat csiszolják, 293 00:15:23,261 --> 00:15:25,981 a többi játékos a személyes szabadidejét tölti. 294 00:15:26,061 --> 00:15:29,421 A francba, állatira alliterálok! Egyszerűen nagyszerű. 295 00:15:33,741 --> 00:15:36,301 Hátulról egyenesen a közepébe, haver! 296 00:15:37,381 --> 00:15:39,101 Meztelen szín, vagy meztelen? 297 00:15:41,301 --> 00:15:45,061 Jaj, eltört a rúzsom! 298 00:15:46,781 --> 00:15:48,021 Ezt nézni is rossz. 299 00:15:48,101 --> 00:15:50,421 Ez a kirakós nem semmi. 300 00:15:50,501 --> 00:15:53,221 Hölgyeim és uraim! Lance Bass Hollywoodból! 301 00:15:53,781 --> 00:15:56,341 Jó nézni, ahogy egy pasi hajtogatja a ruháit, 302 00:15:56,421 --> 00:15:58,581 de a Körnek más tervei vannak Courtney-val. 303 00:16:00,701 --> 00:16:01,781 Riadó! 304 00:16:02,541 --> 00:16:04,301 Jól van, menjünk! 305 00:16:05,061 --> 00:16:08,221 „Itt az idő az első küldetésedhez, mint Joker.” 306 00:16:08,301 --> 00:16:09,701 Tudod, készen állok. 307 00:16:10,661 --> 00:16:13,581 „Légy szíves, menj most a Belső Körbe!” 308 00:16:13,661 --> 00:16:16,021 Nem kell kétszer mondanod. 309 00:16:16,101 --> 00:16:18,021 Megy a játék! Vágjunk bele! 310 00:16:20,221 --> 00:16:22,101 Míg Courtney a Belső Körbe tart, 311 00:16:22,181 --> 00:16:26,141 új játékosaink, Khat és Mitchell titokban meglesik a szomszédokat. 312 00:16:26,221 --> 00:16:27,381 Nem ítélkezem. 313 00:16:27,461 --> 00:16:29,861 Kör, vigyél a játékosok profiljához! 314 00:16:30,981 --> 00:16:35,061 Istenem, lássuk a barátaimat. Nézd, mennyi barátom van. 315 00:16:35,141 --> 00:16:37,421 Ne szórakozz velem, Lance! 316 00:16:38,021 --> 00:16:39,181 Ez nem lehet igaz! 317 00:16:39,741 --> 00:16:40,941 Naná, hogy Lance az! 318 00:16:41,021 --> 00:16:44,381 Ott áll a kivilágítható feliraton: „Lance vagyok.” 319 00:16:44,461 --> 00:16:46,501 Kör, nyisd meg Lance profilját! 320 00:16:48,581 --> 00:16:51,181 Lance 41 éves? 321 00:16:51,781 --> 00:16:55,141 Lehetetlen. Nagyon fiatalnak tűnik. 322 00:16:55,221 --> 00:16:59,181 Los Angeles-i szórakoztató. Oké. 323 00:16:59,261 --> 00:17:02,221 Ez nem lehet ő, az 100%. Nagy *NSYNC-rajongó vagyok. 324 00:17:02,301 --> 00:17:05,581 Kör, vigyél Emily profiljához. 325 00:17:08,621 --> 00:17:10,901 „Jól akarom érezni magam itt, remélhetőleg sokáig.” 326 00:17:11,781 --> 00:17:13,501 - Ez egy pasi. - Hű, de vágja! 327 00:17:13,581 --> 00:17:17,421 Nagyon szemrevaló. Kurvára dögös. 328 00:17:17,501 --> 00:17:20,181 Dögösnek dögös, Mitchell. Csak épp nincs itt. 329 00:17:20,261 --> 00:17:23,941 Ajánlhatok helyette egy 198 centis asztrofizikus pasit? 330 00:17:24,741 --> 00:17:26,701 Kör, nyisd meg Chloe profilját! 331 00:17:28,141 --> 00:17:31,501 Essexi buli. Már ismerem ezt a típust. 332 00:17:31,581 --> 00:17:33,621 „Fontos a nők megerősítése is.” 333 00:17:34,141 --> 00:17:36,061 Ez teljesen összezavar. 334 00:17:36,141 --> 00:17:39,061 Ő szerepelt abban a show-ban. Néztem. Lenne pár kérdésem. 335 00:17:39,141 --> 00:17:41,741 Kör, nyisd meg River profilját! 336 00:17:42,781 --> 00:17:45,181 Azta, Rivernek bőséges a haja. 337 00:17:45,261 --> 00:17:47,421 River valódi. Ő nem kamuprofil. 338 00:17:47,501 --> 00:17:49,301 Nagyon intuitív vagyok, 339 00:17:49,381 --> 00:17:52,021 és semmi sem súgja, hogy kamuprofil lenne. 340 00:17:52,101 --> 00:17:55,861 Nem rossz, hogy első nap négyből két kamuprofilt eltalálsz. 341 00:17:56,421 --> 00:17:59,341 Kör, nyisd meg Terilisha profilját! 342 00:18:00,621 --> 00:18:02,941 A texasi Dallas. Ez már dallasi szint! 343 00:18:03,021 --> 00:18:05,581 „Két diploma, mert szeretem a tudományt és a matekot.” 344 00:18:05,661 --> 00:18:09,101 Tetszik, hogy mosolygós képet rakott be. 345 00:18:09,181 --> 00:18:10,181 Ez profi lépés! 346 00:18:10,261 --> 00:18:13,701 Nem lehet nem szeretni, mikor Terilisha így mosolyog rád. 347 00:18:13,781 --> 00:18:15,461 Neked aztán van rezgésed! 348 00:18:15,541 --> 00:18:18,021 Lehetünk barátok. Együtt bármit legyőzünk. 349 00:18:18,101 --> 00:18:19,941 Ezt ki kell írni a hűtőmágnesre. 350 00:18:20,021 --> 00:18:23,101 Kör, vigyél Trevor profiljához! 351 00:18:24,541 --> 00:18:25,501 Van neki gyereke? 352 00:18:25,581 --> 00:18:28,701 Na, ővele biztosan összebarátkoznék. 353 00:18:28,781 --> 00:18:31,021 Jól kijövök a gyereknevelő pasikkal. Jó fejek. 354 00:18:31,101 --> 00:18:33,181 Olyan igazi fickónak tűnik. 355 00:18:33,261 --> 00:18:34,941 Na ezt ki hamisítaná? 356 00:18:35,021 --> 00:18:38,701 Nem tudom. Talán olyasvalaki, aki akar nyerni 100 000 dollárt? 357 00:18:39,221 --> 00:18:41,661 Kör, nyisd meg Courtney profilját! 358 00:18:42,781 --> 00:18:44,501 Courtney nagyon menő csávó. 359 00:18:44,581 --> 00:18:47,421 Sok különféle követelménynek megfelel. 360 00:18:47,501 --> 00:18:50,061 Tejeskávé, és büszke vagyok rá, 361 00:18:50,141 --> 00:18:52,501 családot jelent, új barátokat. 362 00:18:52,581 --> 00:18:54,741 „#HaKételyVanRázdASegged.” 363 00:18:55,821 --> 00:18:58,901 Courtney nagyon karakteresen néz ki. 364 00:19:01,501 --> 00:19:04,381 Nagyon kedvelek mindenkit. 365 00:19:04,461 --> 00:19:08,061 Különösen kedvelem Emilyt. Gyönyörű lány. 366 00:19:08,141 --> 00:19:10,581 Courtney szürke zóna. Nem vagyok biztos Courtney-ban. 367 00:19:10,661 --> 00:19:16,821 Chloe, Lance és Emily lehet, hogy kamuprofilosok. 368 00:19:16,901 --> 00:19:18,581 Imádom Lance-t. 369 00:19:18,661 --> 00:19:21,021 Jó tulajdonságokkal indulsz, 370 00:19:21,101 --> 00:19:25,701 de van benned valami, ami hamisan cseng. 371 00:19:26,341 --> 00:19:27,981 Úgy bizony. 372 00:19:28,061 --> 00:19:32,301 Ezek az új játékosok vágják. Vigyázzatok, kamuprofilosok! 373 00:19:33,021 --> 00:19:36,301 Eközben Courtney szerválja a titkos Joker-labdáját. 374 00:19:36,821 --> 00:19:38,981 „Üdv újra a Belső Körben!” 375 00:19:39,061 --> 00:19:41,661 Na, ez tetszik! Ez aztán a kedves fogadtatás. 376 00:19:42,581 --> 00:19:45,101 „Most megnézheted az új játékosok profilját.” 377 00:19:46,221 --> 00:19:48,381 Mitchell! Érdekes. 378 00:19:48,461 --> 00:19:50,981 Nem derül ki, hogy kapcsolatban van-e. 379 00:19:51,061 --> 00:19:53,141 Remélem, hogy van párkapcsolata, 380 00:19:53,221 --> 00:19:58,301 mert a legfontosabb nekem az, hogy a lányokban 381 00:19:58,381 --> 00:20:01,421 általában nem lehet megbízni. 382 00:20:01,501 --> 00:20:05,101 Kör, vigyél a következő játékos profiljához! 383 00:20:07,661 --> 00:20:10,381 Itt van Miss Khat! Gyönyörű fogai vannak. 384 00:20:10,461 --> 00:20:17,061 Azt kell elérnem, hogy Khat ne bízzon Terilishában. 385 00:20:17,141 --> 00:20:18,661 Mindketten texasiak, 386 00:20:18,741 --> 00:20:23,701 ezért Khat valószínűleg azonnal kapcsolatba akar lépni vele. 387 00:20:23,781 --> 00:20:27,061 Nem akarom, hogy kicsusszanjon a kezedből a lehetőség, 388 00:20:27,141 --> 00:20:29,181 mielőtt kicsomagolnád a röplabdát! 389 00:20:29,781 --> 00:20:33,541 Szóval, okosan kell ezt játszanom, és ügyesen. 390 00:20:33,621 --> 00:20:36,021 Rejtett Jokerünk várja a megfelelő pillanatot. 391 00:20:36,101 --> 00:20:40,981 Sok szerencsét az újaknak! Sok szerencsét, Kör! Ismertessük őket össze. 392 00:20:43,101 --> 00:20:45,781 Az áldóját, Riadó! 393 00:20:45,861 --> 00:20:47,981 Ne csináld már! Most mi van? 394 00:20:49,301 --> 00:20:52,181 „Khat, te vagy az egyik a két új játékosból.” Micsoda? 395 00:20:52,261 --> 00:20:54,781 Rendben. Ketten vagyunk. 396 00:20:54,861 --> 00:20:56,381 Ez már rögtön szövetség. 397 00:20:56,461 --> 00:20:59,221 Újak vagyunk. Kezdjük a barátkozással! Imádom. 398 00:20:59,901 --> 00:21:04,061 „Most már beszélgethetsz a másik új játékossal.” Gyerünk! 399 00:21:04,141 --> 00:21:05,821 Van egy barátom! Oké. 400 00:21:05,901 --> 00:21:09,221 Kör, légyszi, nyiss chatet az új játékosokkal! 401 00:21:09,301 --> 00:21:10,501 Jaj istenem! 402 00:21:13,221 --> 00:21:14,141 Hú, Khat! 403 00:21:14,221 --> 00:21:17,421 Egészen gyönyörű a mosolya. 404 00:21:18,061 --> 00:21:20,301 Ragyogó gyöngyszínű fehér fogak, haver. 405 00:21:20,381 --> 00:21:23,901 Szívesen beszélnék valakivel, szóval ez remek. 406 00:21:23,981 --> 00:21:26,341 Kör, üzenet: 407 00:21:26,421 --> 00:21:29,541 „Szia Khat! Mizujs? 408 00:21:30,621 --> 00:21:32,901 Felkiáltójel.” 409 00:21:32,981 --> 00:21:36,741 Még egy pár felkiáltójel. Gyönyörű! Küldés. 410 00:21:36,821 --> 00:21:38,421 Mi újság, tesó? 411 00:21:38,501 --> 00:21:41,701 Kör, azt akarom mondani: „OMG, van egy új barátom. 412 00:21:41,781 --> 00:21:45,701 Szóval, hogy vagy? Felkiáltójel. Kérdőjel.” 413 00:21:45,781 --> 00:21:47,381 Üzenet küldése. 414 00:21:47,981 --> 00:21:52,421 Istenem! Elküldtem az első üzenetemet! 415 00:21:52,501 --> 00:21:54,341 Ha Khattel jól jövünk ki itt, 416 00:21:54,421 --> 00:21:57,821 jó kapcsolatot alakíthatunk ki, mint újoncok, 417 00:21:57,901 --> 00:21:58,981 és megtarthatjuk – 418 00:21:59,061 --> 00:22:00,781 A JOKER BELÉPETT A CSEVEGÉSBE 419 00:22:00,861 --> 00:22:03,141 Ez meg mi a franc? 420 00:22:03,661 --> 00:22:05,781 A JOKER 421 00:22:05,861 --> 00:22:07,101 A Joker? 422 00:22:07,181 --> 00:22:08,941 Ki a fasz az a Joker? 423 00:22:09,021 --> 00:22:13,261 Tényleg fogalmam sincs, mit jelenthet ez. 424 00:22:15,621 --> 00:22:21,181 „A Joker egy létező játékos, aki titokban játszik.” Micsoda? Ne már! 425 00:22:21,261 --> 00:22:23,541 „Azért jött, hogy megosszon veletek valamit.” 426 00:22:24,181 --> 00:22:25,181 Na ne. 427 00:22:25,261 --> 00:22:27,021 Nem, én – 428 00:22:29,421 --> 00:22:31,621 „A beszélgetés részleteit titokban kell tartani 429 00:22:31,701 --> 00:22:34,421 a többi játékos előtt, amíg a Joker el nem hagyja a Kört.” 430 00:22:34,501 --> 00:22:39,781 Még két másodperc sem telt el az első chatemből, 431 00:22:39,861 --> 00:22:43,341 és máris csavarják a labdát ezzel a Joker figurával. 432 00:22:43,421 --> 00:22:48,421 A fő célom, hogy ez a két új játékos azt gondolja, 433 00:22:48,501 --> 00:22:52,981 hogy Emily áraszt el minket pletykával, ezért jobb tőle távolságot tartani. 434 00:22:53,061 --> 00:22:55,101 Szóval, kicsit nőiesebben kell írnom, 435 00:22:55,181 --> 00:22:58,341 egy kicsit inkább úgy, amilyen az ő stílusa lenne. 436 00:22:58,421 --> 00:23:00,301 Szóval, Kör, üzenet küldése: 437 00:23:00,381 --> 00:23:06,141 „Sziasztok, drágáim, üdv a #KörCsaládban. XOXO. Mosolygó nap emoji.” 438 00:23:06,221 --> 00:23:07,501 Üzenet küldése. 439 00:23:08,901 --> 00:23:10,461 Nem tudom, ezzel mit kezdjek. 440 00:23:10,541 --> 00:23:12,581 Emily pontosan ilyesmit mondana. 441 00:23:12,661 --> 00:23:16,141 Úgy érzem, inkább lány írná azt, hogy ölelés, csók, ölelés. 442 00:23:16,221 --> 00:23:19,341 Nem akarom kitalálni, ki a Joker. Nem ismerek senkit. 443 00:23:19,421 --> 00:23:21,941 Üzenet: „Nagyon köszönjük. Mindketten Izgulunk. 444 00:23:22,021 --> 00:23:24,501 #DöntsdAPletyit, hugi.” Küldés. 445 00:23:25,101 --> 00:23:25,941 Kör, üzenet: 446 00:23:26,021 --> 00:23:28,821 „Örülök, hogy itt vagytok. Egyenesen a lényegre térek.” 447 00:23:28,901 --> 00:23:31,981 „Ez veszélyes játék, és itt nem létezik család. 448 00:23:32,061 --> 00:23:34,341 #KétarcúPicsák.” 449 00:23:34,421 --> 00:23:37,821 Hű, máris előjön egy pár őszinte szó. 450 00:23:38,901 --> 00:23:41,661 Oké, érted, a drámának élek! A drámának élek. 451 00:23:41,741 --> 00:23:46,381 Azt akarom, hogy az új játékosok úgy érezzék, az elutasított Emily vagyok, 452 00:23:46,461 --> 00:23:49,221 és hogy tényleg odafigyeljenek a tényre, 453 00:23:49,301 --> 00:23:53,061 hogy a nők között nincs egység ebben a játékban. 454 00:23:53,141 --> 00:23:54,701 Szóval, Kör, üzenet: 455 00:23:54,781 --> 00:23:58,621 „Mindenki sikítja a #NőkErősödését, de nem látok rá példát.” 456 00:23:58,701 --> 00:24:00,021 Chloe-ról van szó. 457 00:24:00,621 --> 00:24:04,341 Chloe-ról beszél. A profiljában a „nők megerősödéséről” ír, 458 00:24:04,421 --> 00:24:06,581 vagy legalábbis próbált. 459 00:24:06,661 --> 00:24:09,581 „Sok a hazugság, sok a megbélyegzés, 460 00:24:10,101 --> 00:24:15,381 és nem vagyok benne biztos, hogy az egyik csaj az, akinek mondja magát.” 461 00:24:16,141 --> 00:24:17,781 Erről az üzenetről jó érzésem van. 462 00:24:17,861 --> 00:24:22,501 Nagyon meg akartam értetni valamit Chloe-ról a nők erősödésével kapcsolatban. 463 00:24:22,581 --> 00:24:26,341 Rengeteg a hazugság, a megbélyegzés. Ez Terilisha, az meg Emily. 464 00:24:26,861 --> 00:24:28,461 Mindenki részesült belőle. 465 00:24:29,181 --> 00:24:30,421 Azta paszta! 466 00:24:30,501 --> 00:24:36,261 Ez jelentős üzenet, csak úgy fejbe talált, ahogy beléptem, 467 00:24:36,341 --> 00:24:37,341 de örülök. 468 00:24:38,501 --> 00:24:43,141 Üzenet: „Szem emoji, szem emoji. 469 00:24:43,221 --> 00:24:46,381 #MutassRájuk.” 470 00:24:46,461 --> 00:24:47,621 Küldés. 471 00:24:48,221 --> 00:24:51,901 Üzenet: „És a neve: három pont.” 472 00:24:52,621 --> 00:24:56,421 Mondd el, ahogy van! Mondd el neki, Mitchell! Folytasd, ha már itt vagy! 473 00:24:56,501 --> 00:24:58,021 Neveket akartok? 474 00:24:58,101 --> 00:25:01,141 Van egy mini slágerlistám, és kétszer is megnézem, 475 00:25:01,221 --> 00:25:02,501 pont, mint a Mikulás. 476 00:25:02,581 --> 00:25:04,141 Imádom ezt. 477 00:25:04,221 --> 00:25:06,381 Ez én vagyok! 478 00:25:07,261 --> 00:25:10,741 Jó lenne, ha azt hinnék, Emily árulja el a két lányt. 479 00:25:11,421 --> 00:25:12,421 Kör, üzenet: 480 00:25:12,501 --> 00:25:15,461 „Terilisha biztos kamuprofil, szem emoji, 481 00:25:15,541 --> 00:25:19,181 újra és újra hazudik, és én ebbe #Belehalok. 482 00:25:19,781 --> 00:25:22,381 Síró emoji. Chloe-ban nem lehet megbízni. 483 00:25:22,461 --> 00:25:26,261 Azt mondja, támogat, de láttam, hogy nem azt teszi. Megtört szív. 484 00:25:26,341 --> 00:25:31,341 #Vigyázat! #FigyeljétekACsajokat!” Üzenet küldése. 485 00:25:38,181 --> 00:25:41,101 Oké, ez már beszéd! 486 00:25:41,181 --> 00:25:44,061 Akkor most jó irányban haladunk, babám. 487 00:25:44,141 --> 00:25:47,661 Ez itt Emily, a görbe anyját. 488 00:25:47,741 --> 00:25:50,821 Ez a pletyi sok volt. Biztosan kiborítottam. 489 00:25:50,901 --> 00:25:56,541 Figyeljetek! Nem akarom, hogy rájöjjetek, ki vagyok. Mennem kell, de gyorsan. 490 00:25:57,581 --> 00:25:58,821 Micsoda? 491 00:25:59,541 --> 00:26:03,181 És most csak úgy kiugrik? „A Joker kilépett a csevegésből”? 492 00:26:03,261 --> 00:26:06,141 Elment. Elment innen. Szia! Halleluja! Viszlát! 493 00:26:06,221 --> 00:26:09,181 A célom az volt, hogy az új játékosok azt higgyék, 494 00:26:09,261 --> 00:26:14,661 hogy a lányok mind össze vannak zavarva, és hogy azt higgyék, Emily volt az. 495 00:26:14,741 --> 00:26:16,661 Remélem, ennyi elég volt. 496 00:26:16,741 --> 00:26:21,061 Remélem, a játékosok kicsit óvatosabban játszanak a Körben a lányokkal. 497 00:26:21,141 --> 00:26:25,861 És emiatt több sráccal barátkoznak majd, ideértve magamat is. 498 00:26:25,941 --> 00:26:28,061 Érdekes lenne végignézni, 499 00:26:28,581 --> 00:26:31,261 hogy ki teszi azt, amit mond, és ki mondja azt, amit tesz. 500 00:26:31,341 --> 00:26:34,381 Biztosan magasabb éberségi szinten kell lennem. 501 00:26:35,381 --> 00:26:36,621 Száz százalékban. 502 00:26:39,901 --> 00:26:42,941 Úgy tűnik, a Joker terve jól halad. 503 00:26:45,141 --> 00:26:47,581 Ahogy megy a délután a Körben, úgy tűnik, 504 00:26:47,661 --> 00:26:50,421 Mitchell még nem csomagolta ki az ingeit. 505 00:26:51,461 --> 00:26:52,661 Gyerünk! 506 00:26:54,421 --> 00:26:56,861 Oké, Emily, szeretsz sportolni, értjük. 507 00:26:58,261 --> 00:26:59,381 Hajrá! 508 00:26:59,461 --> 00:27:03,861 Várj! Maradj úgy! Az istenit! 509 00:27:04,501 --> 00:27:06,781 Ebből elég! Játékidő van! 510 00:27:07,381 --> 00:27:08,821 KÉTARCÚ 511 00:27:08,901 --> 00:27:10,661 „Kétarcú.” 512 00:27:10,741 --> 00:27:13,821 - Kör, mi ez? - Valami Kör-drámát kezdünk? 513 00:27:13,901 --> 00:27:15,741 Ez hihetetlenül stresszes. 514 00:27:16,421 --> 00:27:18,621 Kör, vigyél a privát albumjaimhoz! 515 00:27:19,421 --> 00:27:21,621 A Kétarcúban a játékosok feltöltenek, 516 00:27:21,701 --> 00:27:24,701 jól sejtitek, két fotót a saját galériájukból. 517 00:27:25,381 --> 00:27:28,301 Hú! Hát olyan sok van, amiből választani lehet! 518 00:27:28,381 --> 00:27:30,261 Egyik a legcsibészebb oldalukat mutatja… 519 00:27:30,341 --> 00:27:31,941 Zsiványul nézek ki! 520 00:27:32,021 --> 00:27:33,741 …a másik meg a legrendesebbiket. 521 00:27:33,821 --> 00:27:36,341 Trevornak egy képet kell mutatnia a lányával. 522 00:27:36,421 --> 00:27:39,821 Folyton arról beszél, hogy mennyire szereti az apaságot. 523 00:27:39,901 --> 00:27:41,861 Nem lenne Kör ez hashtag nélkül, 524 00:27:41,941 --> 00:27:45,381 ezért minden képhez kell egy, amiről beszélhetnek a játékosok. 525 00:27:45,901 --> 00:27:47,381 Mintha segítség kéne ahhoz. 526 00:27:47,461 --> 00:27:51,021 Szeretném, ha a nők erősítéséről lenne a hashtag. 527 00:27:51,701 --> 00:27:55,021 Azt nem tudják, hogy az újoncok a háttérben rejtőznek, 528 00:27:55,101 --> 00:27:57,261 és figyelik, ahogy megy az egész. 529 00:27:57,861 --> 00:27:59,381 Jól van. Hadd szóljon! 530 00:27:59,901 --> 00:28:03,261 Oké. Szóval, legyünk huncutok is, rendesek is! 531 00:28:03,341 --> 00:28:04,661 Na tessék! 532 00:28:06,701 --> 00:28:08,181 Gyerünk, Trevor! 533 00:28:08,261 --> 00:28:11,621 Elérem, hogy ez a csaj beleszeressen Trevorba, haver. 534 00:28:11,701 --> 00:28:14,741 Jó apa. Hatalmas szíve van. 535 00:28:14,821 --> 00:28:18,821 Bocs, de mikor lesz ebből egy kibaszott házasság? 536 00:28:19,901 --> 00:28:23,941 Rendben. Itt vannak a képeim. Szerintem ez elég bomba lesz. 537 00:28:24,021 --> 00:28:25,021 Emily! 538 00:28:25,101 --> 00:28:29,981 Tetszik az eredetiség. Semmiféle smink. Valószínűleg csak lazítotok. 539 00:28:30,061 --> 00:28:35,661 Még mindig erősen hiszem, hogy nem is nő. 540 00:28:35,741 --> 00:28:39,421 Innen tudom, hogy Emily kamuprofil. 541 00:28:39,501 --> 00:28:42,661 A képei és a személyisége nem kapcsolódnak egymáshoz. 542 00:28:43,061 --> 00:28:45,061 #ÉDESPRÉDIKÁTORGYEREK – #SZOMJASAPARTON 543 00:28:45,141 --> 00:28:46,421 Ez vagyok én! 544 00:28:46,501 --> 00:28:48,701 Azt hiszem, kábé ezt vártam Rivertől. 545 00:28:48,781 --> 00:28:52,261 Nem változtatja meg a véleményem, hogy ezeket látom. Imádom. 546 00:28:52,341 --> 00:28:54,981 Egyiknek sincs kedves rezgése. 547 00:28:55,061 --> 00:28:57,341 Azt hiszem, nem tudok dönteni rólad, River. 548 00:28:57,421 --> 00:28:58,861 Oké. Na, ki következik? 549 00:28:58,941 --> 00:29:00,501 #BARÁTIKERTESÓM – #RAJTADASZEMEM 550 00:29:00,581 --> 00:29:03,381 Kék haj, hugi. Ez az, add meg nekik, ami jár! 551 00:29:03,461 --> 00:29:06,261 Úristen! Most viccelsz? Nem. 552 00:29:06,341 --> 00:29:07,661 Kamuprofilos hangulat. 553 00:29:08,181 --> 00:29:12,701 Általában utálom a Snapchat-szűrős fotókat. 554 00:29:12,781 --> 00:29:15,261 Szerintem ezek egyike sem vonz be. 555 00:29:15,341 --> 00:29:19,741 Ettől a képtől egyáltalán nem változik meg Terilisháról a véleményem. 556 00:29:19,821 --> 00:29:21,421 #HÁZAMATEHÁZAD– #LANCEIJESZT 557 00:29:21,501 --> 00:29:23,381 Ez az! Ott van Lance! 558 00:29:23,461 --> 00:29:27,341 „#HázamATeHázad.” 559 00:29:27,421 --> 00:29:29,101 Akkor megvan a huncut fotója! 560 00:29:29,181 --> 00:29:31,941 Jaj, ne! Lance, miért tennél ilyet? 561 00:29:32,021 --> 00:29:34,541 Letakarhatnánk az arcát legalább? 562 00:29:34,621 --> 00:29:39,701 Úgy érzem, ha tényleg Lance lenne, nem éppen ilyesmit csinálna. 563 00:29:39,781 --> 00:29:41,141 Ez biztos, hogy csaj. 564 00:29:41,221 --> 00:29:44,221 Lehetetlen. Ez nem lehet az igazi Lance. 565 00:29:45,501 --> 00:29:46,501 Na ez ki? 566 00:29:46,581 --> 00:29:47,821 Ez én vagyok. 567 00:29:47,901 --> 00:29:50,381 „BármitASzájamba –” 568 00:29:52,101 --> 00:29:54,661 Chloe, miért csinálod ezt? 569 00:29:54,741 --> 00:29:57,541 Ez azt jelenti, hogy nagy ételrajongó vagyok. 570 00:29:58,141 --> 00:30:01,541 Pajzán kép. Chloe az első naptól kezdve huncut. 571 00:30:01,621 --> 00:30:03,101 Amúgy számítottam is rá. 572 00:30:03,181 --> 00:30:05,981 Nem feltétlenül Trevornak készült ez a kép. 573 00:30:06,061 --> 00:30:09,781 Vagy tán mégis? Talán fel akarja hívni a figyelmét? 574 00:30:09,861 --> 00:30:11,861 #BÜSZKÉNBEROBBAN – #HUNCUTNASI 575 00:30:11,941 --> 00:30:12,941 Tessék! 576 00:30:13,021 --> 00:30:16,981 „#BüszkénBerobban.” Ez gyönyörű! 577 00:30:17,061 --> 00:30:18,861 Imádom a szivárványos felsőt. 578 00:30:18,941 --> 00:30:21,381 Tetszik, hogy olyan büszke rá, hogy ki ő. 579 00:30:22,981 --> 00:30:26,181 Ugye nem hittétek, hogy sokáig kihagyjuk a Kör újoncait 580 00:30:26,261 --> 00:30:27,661 a mókából, nem? 581 00:30:27,741 --> 00:30:29,541 Ugyan már, ugye nem? 582 00:30:31,021 --> 00:30:32,221 #HÁTASTDOB – #SÖTÉTÉSSZÉP 583 00:30:32,301 --> 00:30:33,421 Micsoda? 584 00:30:34,341 --> 00:30:35,381 Ez kicsoda? 585 00:30:35,461 --> 00:30:39,741 Van egy új ember a Körben! 586 00:30:39,821 --> 00:30:41,261 Most viccelsz? 587 00:30:41,341 --> 00:30:45,221 Ez király! Isten hozott titeket! 588 00:30:45,301 --> 00:30:47,421 Örülök! Vajon mit gondolnak mások? 589 00:30:48,421 --> 00:30:49,341 Imádom. 590 00:30:50,581 --> 00:30:53,541 „#HátastDobtamHaver!” 591 00:30:53,621 --> 00:30:56,741 „#SötétÉsSzép”? 592 00:30:57,981 --> 00:31:00,061 Talán a seregben van, vagy ilyesmi. 593 00:31:00,141 --> 00:31:02,621 Vagy talán ejtőernyőzik. Nem tudom. 594 00:31:02,701 --> 00:31:07,541 Csodálatos, szexi oldaladat is mutatod. Teljesen más a két kép. 595 00:31:07,621 --> 00:31:10,101 Anélkül szexi, hogy túlcsinálnád. 596 00:31:13,741 --> 00:31:16,141 Istenem! Most viccelsz? 597 00:31:17,021 --> 00:31:18,421 Ez egy másik ember? 598 00:31:18,501 --> 00:31:20,101 Még egy új játékos! 599 00:31:21,581 --> 00:31:22,541 Igenis! 600 00:31:23,741 --> 00:31:26,141 Még egy van, és kilóg a segge is! 601 00:31:30,941 --> 00:31:34,061 A verseny tényleg beindult, igaziból. 602 00:31:35,181 --> 00:31:36,661 Miféle Trevor? 603 00:31:39,061 --> 00:31:42,101 Úgy tűnik, ez a srác nagyon szeret szórakozni. 604 00:31:42,181 --> 00:31:43,101 Kedvelem! 605 00:31:43,181 --> 00:31:46,941 Rivernek máris tetszene a fickó rezgése. 606 00:31:47,021 --> 00:31:52,021 Emily kicsit flörtölhetne vele, szóval kicsit rá kéne állnom arra. 607 00:31:52,101 --> 00:31:53,541 Találkozni akarok vele. 608 00:31:53,621 --> 00:31:56,821 Látni akarom, miről szól az élete. 609 00:31:56,901 --> 00:31:58,861 Máris sokat láthatsz, drágám. 610 00:31:58,941 --> 00:32:01,581 Mikor házasodunk össze? Tetszik. 611 00:32:01,661 --> 00:32:05,461 Azt hiszem, ez a játékos kicsit versenyezni fog Trevorral. 612 00:32:05,541 --> 00:32:10,861 Nagyon fontos, hogy igazából Trevor csapatában legyen. 613 00:32:10,941 --> 00:32:13,661 Szép volt, Mitch! Eddig jól megy neked. 614 00:32:14,741 --> 00:32:18,701 Szerintem Khat Chloe versenytársa, 615 00:32:18,781 --> 00:32:22,461 Mitchell pedig Trevoré. 616 00:32:22,541 --> 00:32:26,661 Két új ember. Megkevertük a paklit. 617 00:32:26,741 --> 00:32:29,741 Mitchell és Khat! 618 00:32:29,821 --> 00:32:32,301 Sokan vagyunk. 619 00:32:32,381 --> 00:32:34,061 Megnézem a profiljukat! 620 00:32:34,141 --> 00:32:37,021 Kör, nyisd meg Khat profilját! 621 00:32:37,661 --> 00:32:39,661 Annyira csinos! 622 00:32:39,741 --> 00:32:42,901 „Szülővárosom Mesquite”? 623 00:32:42,981 --> 00:32:44,981 Hogy kell ezt mondani? „Meszkvit”? 624 00:32:46,021 --> 00:32:47,461 Mesquitéből származik. 625 00:32:47,541 --> 00:32:50,861 Texas nem hülyéskedik a Körben! Hát nem! 626 00:32:50,941 --> 00:32:55,061 „Foglalkozása: profi röplabdázó”? Mi van? 627 00:32:55,141 --> 00:32:58,941 Ez azt jelenti, hogy Khat megszokta a versenyzést. 628 00:32:59,021 --> 00:33:03,381 Gondolj rá úgy, hogy ha Khat okos, óvatos lesz. 629 00:33:03,461 --> 00:33:05,101 Mert a Joker nem mondott sokat, 630 00:33:05,181 --> 00:33:08,821 de azt elmondta, hogy ezek a csajok jól be vannak csavarodva. 631 00:33:09,341 --> 00:33:13,701 Kör, vigyél Mitchell profiljához. 632 00:33:14,901 --> 00:33:16,941 Micsoda szeme van! Úristen! 633 00:33:17,021 --> 00:33:18,781 Huszonkettő? Hűha! 634 00:33:18,861 --> 00:33:20,301 Fiatal. 635 00:33:20,381 --> 00:33:26,541 „Rólam. Ambiciózus és elszánt vagyok, de azt is tudom, hogyan kell vadulni.” 636 00:33:28,781 --> 00:33:30,261 És az egyszarvú jól van? 637 00:33:31,181 --> 00:33:35,181 „Amikor nem dolgozom, repülőkből ugrom ki.” 638 00:33:35,261 --> 00:33:36,941 Most épp nem dolgozol. 639 00:33:37,021 --> 00:33:40,341 Ha kinézek az ablakon, látlak-e majd repcsiből kiugrani? 640 00:33:40,421 --> 00:33:41,621 Na ne! 641 00:33:41,701 --> 00:33:45,741 Oké, Emily, alias Jack. A logikád most hibátlan. 642 00:33:45,821 --> 00:33:48,861 Úgy érzem, Mitchell flörtölni fog 643 00:33:48,941 --> 00:33:53,061 Chloe-val vagy Emilyvel. 644 00:33:53,141 --> 00:33:57,301 Itt minden csaj Mitchell-lel akar majd flörtölni. 645 00:33:57,381 --> 00:33:59,661 Emily sokkal közelebb van Mitchell korához. 646 00:33:59,741 --> 00:34:03,981 Emily 21, Mitchell 22, és úgy tűnik, bejön neki ez a fajta pasi. 647 00:34:04,061 --> 00:34:08,101 Ha flörtölni akar Emilyvel, azt hiszem, visszaflörtölök. 648 00:34:08,181 --> 00:34:11,141 Mitchell, ne próbáld ellopni az én Chloe-mat! 649 00:34:11,661 --> 00:34:13,741 Túl sokat fektettünk bele. 650 00:34:13,821 --> 00:34:17,741 Tudom, hogy Trevorral beszélgetek, de azért nem csak vele. 651 00:34:17,821 --> 00:34:19,861 Olyan sok férfi van a Körben most, 652 00:34:19,941 --> 00:34:23,581 hogy talán előjön belőlük a természetes ősember is. 653 00:34:23,661 --> 00:34:27,861 Ez a tökéletes alkalom, hogy szövetségeket építsünk. 654 00:34:30,541 --> 00:34:33,661 „A Kör-chat nyitva áll.” 655 00:34:33,741 --> 00:34:35,621 Oké. Eljött a nagy pillanat. 656 00:34:35,701 --> 00:34:37,181 Készüljetek. 657 00:34:37,261 --> 00:34:38,581 - Igen, Kör… - Kör… 658 00:34:38,661 --> 00:34:41,341 - …légyszi… - …nyisd meg a Kör-chatet! 659 00:34:42,941 --> 00:34:44,941 Ne én legyek az első, aki mond valamit. 660 00:34:45,021 --> 00:34:46,581 Szenvedéllyel mutatkozunk meg. 661 00:34:46,661 --> 00:34:48,181 Első. Üzenet: 662 00:34:48,261 --> 00:34:51,901 „Mi történik, Kör familia?” Küldés. 663 00:34:51,981 --> 00:34:55,221 Mitch, miért kell ilyen korán – Hogy a francba! 664 00:34:55,301 --> 00:34:58,581 Akárki is a Joker nem fog neki tetszeni, hogy ezt kimondtam. 665 00:34:58,661 --> 00:35:02,261 Mitchell, drágám, ez a Joker lap Courtney szívéhez áll közel. 666 00:35:02,341 --> 00:35:04,821 Nagyon, nagyon örülök, hogy látom, 667 00:35:04,901 --> 00:35:07,421 ahogy mindenki bánik az új játékosokkal. 668 00:35:07,501 --> 00:35:11,901 Üzenet: „Mizujs, Khat és Mitchell? Szeretettel üdvözöllek mindkettőtöket. 669 00:35:11,981 --> 00:35:15,701 A képeitek – Tűzjel emoji, tűzjel emoji.” Küldés. 670 00:35:15,781 --> 00:35:18,301 De még mennyire, Trevor. Örülök, hogy észrevetted. 671 00:35:18,381 --> 00:35:19,301 Kör, üzenet: 672 00:35:19,381 --> 00:35:22,181 „Üdv, Mitchell és Khat. Nagyon jó, hogy velünk vagytok. 673 00:35:22,261 --> 00:35:25,781 Alig várom, hogy ismerjelek titeket, és hogy induljon a buli.” Küldés. 674 00:35:25,861 --> 00:35:29,541 Bírom ezt a Courtney-t. Szerintem igazi, valódi személy. 675 00:35:29,621 --> 00:35:31,341 Kör, üzenet: 676 00:35:31,421 --> 00:35:34,541 „Khat és Mitchell! 677 00:35:34,621 --> 00:35:36,901 Micsoda meglepetés! Majd leestem az ágyról, 678 00:35:36,981 --> 00:35:41,101 mikor ti ketten felbukkantatok a képernyőn! Nevető emoji.” Küldés. 679 00:35:41,661 --> 00:35:44,421 Kedvellek, Chloe. Eddig nagyon jó. 680 00:35:44,501 --> 00:35:47,301 Olyan kedvesek. Khat aztán keményen nyomja. 681 00:35:47,381 --> 00:35:50,221 Üzenet: „Üdv, srácok! Na végre! 682 00:35:50,301 --> 00:35:53,541 Izgalmas, hogy mindenkivel találkozhatok. Piros szív emoji.” Küldés. 683 00:35:53,621 --> 00:35:59,301 Üzenet: „Üdv, Khat, #TexasiSzépség, és szia Mitchell, imádom a képedet! 684 00:35:59,381 --> 00:36:01,021 #SütANap…” 685 00:36:01,101 --> 00:36:02,181 „…RagyogAValag.” 686 00:36:02,901 --> 00:36:04,141 Ne csináld már! 687 00:36:04,221 --> 00:36:08,141 Már látom, hogy Terilisha kapcsolatba próbál lépni Khattel. 688 00:36:08,221 --> 00:36:11,141 Úgy tűnik, Terilisha már rátette a srácra a kezét. 689 00:36:11,221 --> 00:36:12,581 Na, abból nem kérünk. 690 00:36:12,661 --> 00:36:13,981 Kör, üzenet: „Mitchell, 691 00:36:14,061 --> 00:36:17,181 hátast dobtam a farpofás fényképedtől…” 692 00:36:17,261 --> 00:36:20,741 „…a heverőn. Mondd el, hányszor guggolsz az edzőteremben.” 693 00:36:20,821 --> 00:36:24,541 Igen, Courtney! Látod? Az a farpofás jól bejött. 694 00:36:24,621 --> 00:36:27,701 Látom, Emily gépel. Alig várom a hazugságait. 695 00:36:27,781 --> 00:36:31,021 Kör, üzenet: „Óriási üdvözlet kettőtöknek. Remek képek. 696 00:36:31,101 --> 00:36:33,741 Mitchell, a te csibész lényed szó szerint pofátlan. 697 00:36:33,821 --> 00:36:37,341 És Khat, küldök neked egy nagy #HátastDobtam-ot.” Küldés. 698 00:36:37,421 --> 00:36:39,941 Imádom ezt! Imádom. 699 00:36:40,021 --> 00:36:41,101 Kör, üzenet: 700 00:36:41,181 --> 00:36:44,541 „Khat, észrevettem, hogy a kapcsolati állapotod bonyolult. 701 00:36:44,621 --> 00:36:48,661 Én nagyon jó vagyok a párkapcsolati tanácsadásban. Kacsintós emoji. 702 00:36:48,741 --> 00:36:51,341 És te, Mitchell?” Üzenet küldése. 703 00:36:52,021 --> 00:36:54,581 Chloe, miért csinálod ezt így? 704 00:36:54,661 --> 00:36:57,461 Remélem, Trevor nem látja ezt, és nem gondolja: „Istenem! 705 00:36:57,541 --> 00:36:59,461 Chloe azt kérdezi, hogy szingli-e.” 706 00:36:59,981 --> 00:37:02,741 Oké, Chloe. Többet szeretnél tudni Mitchellről. 707 00:37:02,821 --> 00:37:04,581 Tudtam, felhívta magára a figyelmét. 708 00:37:05,381 --> 00:37:06,821 Láttad a popsiját? 709 00:37:06,901 --> 00:37:10,061 Üzenet: „Chloe, mindig nyitottan hallgatom más véleményét. 710 00:37:10,141 --> 00:37:12,901 Legalábbis próbálom jól csinálni. #TanítsHogyCsinálod.” 711 00:37:12,981 --> 00:37:16,661 Imádom! Khat nekem való személyiség. 712 00:37:16,741 --> 00:37:18,221 Kész őrület! 713 00:37:18,301 --> 00:37:21,781 Ilyen fiatalon ilyen szörnyen tudok lépést tartani egy csoportchatben? 714 00:37:21,861 --> 00:37:24,341 Üzenet: „Mitchell, a képeidből kiderül, 715 00:37:24,421 --> 00:37:28,181 hogy olyasvalaki vagy, akivel lehet egy kalandom. #Izgatott.” 716 00:37:28,261 --> 00:37:30,301 Terilisha flörtöl Mitchell-lel! 717 00:37:30,821 --> 00:37:33,381 Üzenet: „Magamfajta embereknek hangzotok. 718 00:37:33,461 --> 00:37:36,821 És válaszul a kérdésedre, Chloe, szingli vagyok.” 719 00:37:36,901 --> 00:37:40,621 Egyedülálló. Ó istenem! 720 00:37:40,701 --> 00:37:43,981 Mitchell próbálhat privát üzenetben üzenni Chloe-nak. 721 00:37:44,061 --> 00:37:45,421 Úgy érzem, most 722 00:37:45,501 --> 00:37:49,221 egy kicsit kacérkodnak egymással Trevorral. 723 00:37:49,301 --> 00:37:52,181 Oké. Üzenet: „Világos, hogy nem megy jól nekem a csoportchat. 724 00:37:52,261 --> 00:37:55,341 Tényleg nem tudom, ti hogyan olvassátok” 725 00:37:55,421 --> 00:37:58,661 „és értitek meg úgy, hogy ilyen gyorsan reagáltok.” 726 00:37:58,741 --> 00:38:00,781 Mert régebb óta vagyunk itt nálad. 727 00:38:00,861 --> 00:38:02,341 Majd megszokod, tesó! 728 00:38:02,421 --> 00:38:05,061 A műveltségem tízszeresére nőtt, mióta itt vagyok. 729 00:38:05,141 --> 00:38:08,501 Üzenet: „Értékeld a szeretetet, és a szívélyes üdvözlést. 730 00:38:08,581 --> 00:38:13,101 Izgatott vagyok, hogy kapcsolatba léphetek veletek mind.” Küldés. Ez jó! 731 00:38:15,741 --> 00:38:16,901 „Most zárva!” 732 00:38:16,981 --> 00:38:18,781 Felvidíthatnánk egy dallal? 733 00:38:18,861 --> 00:38:21,941 Vannak barátaim, vannak barátaim 734 00:38:22,021 --> 00:38:23,661 Imádom ezt az energiát! 735 00:38:23,741 --> 00:38:29,381 Jó érzés, barátságos, és olyan mint egy Kör-család. 736 00:38:29,461 --> 00:38:30,861 A játék elején mások is 737 00:38:30,941 --> 00:38:34,821 ugyanígy voltak barátságosak, aztán gyorsan besavanyodott minden. 738 00:38:34,901 --> 00:38:37,541 Mitchell és Khat kedvesek mindenkivel, 739 00:38:37,621 --> 00:38:42,101 de szerintem hátulról becsusszant a fejükbe a Joker-féle pletyi. 740 00:38:42,181 --> 00:38:45,381 A Joker csavart labdája ma reggel valahogyan nem jól érintett, 741 00:38:45,461 --> 00:38:48,141 mert most már tudom, hogy a játékosok egyike 742 00:38:48,221 --> 00:38:51,621 totál hazudik most ebben a chatben. 743 00:38:53,581 --> 00:38:56,301 Trevor, a bronxi DILF, akit Deleesa játszik, 744 00:38:56,381 --> 00:39:01,581 texasi stílusban elbeszélgetne az újonc Khattal és az igazi Terilishával. 745 00:39:01,661 --> 00:39:03,021 Ihaj, gyerekek! 746 00:39:03,821 --> 00:39:05,941 Meg kell erősítenem a szövetségemet. 747 00:39:06,021 --> 00:39:11,301 Szóval, Kör, nyiss csoportchatet Khattal és Terilishával, 748 00:39:11,381 --> 00:39:13,861 Gyönyörű Fekete Királynőim címen. 749 00:39:14,421 --> 00:39:16,741 GYÖNYÖRŰ FEKETE KIRÁLYNŐIM 750 00:39:17,581 --> 00:39:19,901 „Trevor. Mi van a gyönyörű fekete királynőimmel?” 751 00:39:21,301 --> 00:39:23,021 Nagyon jól viselik a koronát. 752 00:39:23,101 --> 00:39:25,061 „Azt hittem, jobban megismerlek, 753 00:39:25,141 --> 00:39:27,341 de először segítened kell egy dologban. 754 00:39:27,421 --> 00:39:29,221 Négy pont.” 755 00:39:29,301 --> 00:39:33,461 Annyira érdekel, hogy most mit fog mondani ez a pasi. 756 00:39:33,541 --> 00:39:38,301 Üzenet: „Mint tudod, saját gyönyörű fekete királynőmet nevelem, 757 00:39:38,381 --> 00:39:41,221 de az időm felében fogalmam sincs, mit csinálok.” 758 00:39:41,301 --> 00:39:45,221 „Örülnék, ha megosztanád velem a kedvenc barbecue mantrádat, 759 00:39:45,301 --> 00:39:48,461 hogy tovább adhassam a kicsinek.” 760 00:39:48,541 --> 00:39:51,941 Ja, a BBQ az Gyönyörű Fekete Királynő. Most jöttem rá. 761 00:39:52,581 --> 00:39:54,661 Oké, üzenet. 762 00:39:54,741 --> 00:39:59,661 „Egyvalamit mindig mondok az ifjú sportolóknak, akiket képzek, 763 00:39:59,741 --> 00:40:04,781 hogy ha mindig meg akarsz felelni a világ elvárásainak, 764 00:40:04,861 --> 00:40:06,781 mindig kudarcot vallasz.” 765 00:40:06,861 --> 00:40:09,021 „Légy hű magadhoz és ahhoz, ahogy neveltek.” Ja. 766 00:40:09,101 --> 00:40:13,461 Üzenet: „Trevor, egyszerűen az a tény, hogy ezt a kérdést felteszed, 767 00:40:13,541 --> 00:40:16,101 már azt jelzi nekem, hogy jól csinálod.” 768 00:40:16,661 --> 00:40:20,461 Nagyon értékelem. „#AFeketeApákHasítanak.” 769 00:40:20,541 --> 00:40:22,181 Nagyon aranyos. Tetszik. 770 00:40:22,261 --> 00:40:24,461 Nem egészen az a beszélgetés, 771 00:40:25,781 --> 00:40:29,901 amit Trevorral akartam lefolytatni, de lássuk, merre halad. 772 00:40:29,981 --> 00:40:32,541 Úgy érzem, köteléket alkotunk. 773 00:40:33,181 --> 00:40:37,501 „Khat! Mivel új vagyok a családban, és mind itt vagyunk, hogy érzitek magatokat? 774 00:40:37,581 --> 00:40:40,021 Valamit nem vettem észre? Kérdőjel.” 775 00:40:40,101 --> 00:40:42,101 Üzenet: „Örülök, hogy ezt kérdezed, 776 00:40:42,181 --> 00:40:45,141 mert úgy éreztem, szinte barlangba rejtőzködve élek.” 777 00:40:45,221 --> 00:40:47,981 „De a múltkor este előjött egy kis dráma. 778 00:40:48,061 --> 00:40:50,981 Talán Terilisha elmondja, miről maradtunk le?” 779 00:40:51,061 --> 00:40:54,341 Azt mondja, dráma van, és engem kér, hogy elmagyarázzam, 780 00:40:54,421 --> 00:40:58,221 ettől úgy tűnik, mintha kibaszottul én lennék a dráma forrása! 781 00:40:58,301 --> 00:41:00,341 Jó lenne, ha tiszta vizet öntenénk a pohárba, 782 00:41:00,421 --> 00:41:03,341 és akkor tovább léphetnénk, mint szövetségesek. 783 00:41:03,421 --> 00:41:07,581 Üzenet: „Igen, volt egy kis dráma egy mostanára letiltott játékossal.” 784 00:41:08,341 --> 00:41:11,821 „Egy csoportchatben utálatos, hazug dolgokat mondott rólam, 785 00:41:11,901 --> 00:41:14,981 de a pozitív dolgokra koncentrálok. #CsakPozitívRezgések.” 786 00:41:15,061 --> 00:41:17,541 Terilisha, nekem nem tetszik ez a válasz, 787 00:41:17,621 --> 00:41:22,661 mert amit a hálózaton hallottam, nem egyezik azzal, amit mondasz. 788 00:41:22,741 --> 00:41:26,741 Nyitott voltál. Sebezhető voltál. Ezt értékelem. 789 00:41:26,821 --> 00:41:30,021 Valami rezonál egy kicsit köztünk, Terilisha, nem? 790 00:41:31,421 --> 00:41:33,301 Üzenet: „Trevor, ő fontos volt neked. 791 00:41:33,381 --> 00:41:37,181 Remélem, ettől még nem változnak rólam az érzéseid. Kérdőjel.” Küldés. 792 00:41:37,701 --> 00:41:40,301 Üzenet: „Húgocskámként tekintettem rá, igaz, 793 00:41:40,381 --> 00:41:43,021 de nem érzek másként rólad emiatt.” 794 00:41:44,181 --> 00:41:45,501 Ezt tisztelem. 795 00:41:45,581 --> 00:41:49,261 Innen tudom, hogy Terilisha most tényleg a legalján tart! 796 00:41:49,341 --> 00:41:51,061 Szüksége van egy barátra. 797 00:41:51,141 --> 00:41:55,541 Üzenet: „Tartsuk a kapcsolatot! #EgyüttTöbbreMegyünk? Kérdőjel.” Küldés. 798 00:41:56,061 --> 00:41:59,061 Üzenet: „Khat, szebben én se mondhattam volna. 799 00:41:59,141 --> 00:42:03,421 Százas emoji. #AFeketeSzép.” Küldés. 800 00:42:03,501 --> 00:42:07,021 Üzenet: „Trevor, megvan a Fekete Királynő mantrája Toninak.” 801 00:42:07,741 --> 00:42:12,101 Lányerő! Hajrá, csajok! 802 00:42:12,181 --> 00:42:16,581 Nem tudok hazudni. Kicsit zavart először, mikor a múltat előhozták, 803 00:42:16,661 --> 00:42:21,901 de szükség volt rá, ahhoz, tudod, hogy tovább léphessünk. 804 00:42:23,821 --> 00:42:25,541 Gyerünk! Nagy csoportos ölelés! 805 00:42:26,261 --> 00:42:29,741 Lehet, hogy minden mosolygós Trev-Trev és Terilisha közt, 806 00:42:31,261 --> 00:42:35,021 de máshol a Körben River a gyanúsak csoportján dolgozik, 807 00:42:35,101 --> 00:42:38,421 és Chloe közben kihirdeti a világ legcukibb körözését 808 00:42:38,501 --> 00:42:40,221 egy kék hajú kamuprofilosra. 809 00:42:40,301 --> 00:42:41,261 Rendben. 810 00:42:42,061 --> 00:42:45,421 „Körözés kamuprofilért. Terilisha!” 811 00:42:46,661 --> 00:42:50,661 És ahol egy kamuprofil van, egy bizonyos Bass soha sincs messze. 812 00:42:50,741 --> 00:42:54,381 Kör, légyszi, kezdj csoportchatet Chloe-val és Riverrel! 813 00:42:55,181 --> 00:42:56,581 CSOPORTCHAT 814 00:42:56,661 --> 00:42:57,981 Kör, üzenet: 815 00:42:58,061 --> 00:43:01,821 „Sziasztok, izgalmas napunk van. Mit gondoltok az újoncokról? 816 00:43:01,901 --> 00:43:05,461 Mitchell tényleg jól néz ki.” És küldés. 817 00:43:07,901 --> 00:43:11,981 Elmondjam a fiúknak, hogy tetszik Mitchell? 818 00:43:13,221 --> 00:43:15,901 Mert ha olyasmi derül ki, hogy nagyon 819 00:43:15,981 --> 00:43:17,741 közel állnak Trevorhoz, 820 00:43:18,661 --> 00:43:20,621 csak annyit mondanék, 821 00:43:20,701 --> 00:43:24,261 „Száz százalékban támogatom. Tetszik, le is vetkőztetném. 822 00:43:24,341 --> 00:43:27,141 Ha azt mondják: „Nem tudom. Nem beszélek Trevorral.” 823 00:43:27,221 --> 00:43:30,581 akkor én azt simán elfogadom. És aztán – 824 00:43:31,061 --> 00:43:34,981 Üzenet: „Sziasztok, Lance, a vonzó apu és Chloe az Ellenállhatatlan kísértésből! 825 00:43:35,061 --> 00:43:37,141 Mitchell teste – tűz emoji. 826 00:43:37,221 --> 00:43:41,661 Nem tudom kiverni a fejemből a fenekét. Hamburger emoji. LOL.” 827 00:43:41,741 --> 00:43:42,701 Küldés. 828 00:43:43,381 --> 00:43:47,901 Szép lazán csináljuk. „Igen, nekem is feltűnt. 829 00:43:47,981 --> 00:43:51,501 Tíz pontból tízig vonzó, nyolc réteg hasizommal, 830 00:43:52,301 --> 00:43:55,141 és hatalmas a bicepsze is.” 831 00:43:55,221 --> 00:43:56,701 Kör, üzenet: 832 00:43:56,781 --> 00:43:58,341 „Kilógó nyelv emoji. 833 00:43:58,421 --> 00:44:03,661 Mitchell képei biztosan felkeltették a hölgyek figyelmét. 834 00:44:03,741 --> 00:44:04,821 Három pont. 835 00:44:04,901 --> 00:44:07,701 Szerintetek Trevor aggódik miattam?” 836 00:44:08,501 --> 00:44:09,621 Üzenet küldése. 837 00:44:12,261 --> 00:44:16,221 Bárcsak megírhatnám, hogy „Trevornak miattad kéne aggódnia?” 838 00:44:16,301 --> 00:44:17,301 Kör, üzenet: 839 00:44:17,381 --> 00:44:20,581 „Beszéltem párszor Trevorral, és nagyon jó fej. 840 00:44:20,661 --> 00:44:23,621 Úgy tűnik, kedvelitek egymást.” És küldés. 841 00:44:24,181 --> 00:44:26,741 „Tényleg kedvelitek egymást”? 842 00:44:30,541 --> 00:44:33,421 Hát igen. Tényleg igazán kedveljük egymást. 843 00:44:33,501 --> 00:44:38,501 Az első dögös pasi, aki bejön, és a fejem bukfencezni kezd. 844 00:44:39,021 --> 00:44:40,261 Üzenet: 845 00:44:40,341 --> 00:44:43,821 „Chloe, Trevor tudja, hogy lángra lobbant. #NeAggódj.” 846 00:44:43,901 --> 00:44:45,101 Küldés. 847 00:44:45,181 --> 00:44:48,061 Ők egyértelműen kijönnek Trevorral, 848 00:44:48,141 --> 00:44:53,821 szóval bedobom a bombát, hogy vonzódom Mitchellhez. 849 00:44:55,181 --> 00:44:59,061 Tökéletes időzítéssel, de még nem most. 850 00:44:59,901 --> 00:45:04,381 Üzenet: „Drágám, örülök, hogy ezt mondod. 851 00:45:04,461 --> 00:45:06,941 Nem akarom, hogy Trevor bizonytalan legyen 852 00:45:07,021 --> 00:45:10,381 Mitchell miatt, aki új, mert ő olyan, amilyen. 853 00:45:10,901 --> 00:45:14,261 Jó lenne egy ottalvós buli a legjobb barátnőimmel,” 854 00:45:14,341 --> 00:45:16,021 „beszélgetnénk a pasikról.” 855 00:45:19,101 --> 00:45:20,701 Ez az! 856 00:45:20,781 --> 00:45:22,901 Kör, üzenet: „Hallom, amit mondasz. 857 00:45:22,981 --> 00:45:26,461 Ne aggódj! Nem hiszem, hogy Trevornak aggódnia kell miattad. 858 00:45:26,541 --> 00:45:30,141 Örülök, hogy jól érzed magad, hogy megnyílsz nekünk.” Küldés. 859 00:45:30,221 --> 00:45:34,341 Azt hiszem, neki valóban tetszik Trevor, de Mitchell annyira azért nem. 860 00:45:34,421 --> 00:45:37,421 Nem fedem fel a kártyáimat. 861 00:45:37,501 --> 00:45:41,021 Valakivel ezt meg kéne osztanom? Nem kell senki véleménye. 862 00:45:41,101 --> 00:45:44,941 Akkor beszélek Mitchell-lel, amikor akarok! 863 00:45:45,021 --> 00:45:46,381 Állj be a sorba, Chloe, 864 00:45:46,461 --> 00:45:49,421 mert hamarosan valaki mással fog kikezdeni. 865 00:45:50,581 --> 00:45:53,381 Nézzétek, kilóg a térde, és a törzse is meztelen! 866 00:45:53,941 --> 00:45:56,781 Privát chatet szeretnék indítani Emilyvel, 867 00:45:56,861 --> 00:46:00,301 mert először is, csinos, 868 00:46:00,381 --> 00:46:04,341 és a mai chatből kiindulva általában hitelesnek tűnik. 869 00:46:04,421 --> 00:46:08,221 Szóval ez esetben, Kör, nyiss privát csevegést Emilyvel. 870 00:46:09,941 --> 00:46:11,621 Oké, Mitch! 871 00:46:13,341 --> 00:46:16,301 Azt hiszem, én vagyok az első lány, akit kiszemelt. 872 00:46:16,381 --> 00:46:19,981 Privát chatet nyitok Mitchell-lel. Muszáj flörtölnöm is? 873 00:46:21,021 --> 00:46:25,301 Nem akarok flörtölni, ha nem muszáj, mert a nőkhöz vonzódom. 874 00:46:26,181 --> 00:46:29,501 Üzenet: „Helló Emily, hogy vagy? 875 00:46:29,581 --> 00:46:32,421 Csak kapcsolatba akartam lépni veled, 876 00:46:32,941 --> 00:46:35,781 mert feltűntél nekem, és szerintem nagyon csinos vagy. 877 00:46:37,541 --> 00:46:42,581 Csak meg akartam ismerkedni veled. Mosoly-kéz emoji.” Küldés. 878 00:46:45,021 --> 00:46:49,701 Ezt viszonoznom kell. Nem tudom leállítani. Az ártana a pozíciómnak. 879 00:46:49,781 --> 00:46:53,901 De eljátszom, hogy nehéz megszerezni, mert nem akarok túl direkt lenni. 880 00:46:54,501 --> 00:46:57,221 Kör, üzenet: „Mitchell! Üdv a Körben!” 881 00:46:57,301 --> 00:46:59,661 „Nagyon jól fogod itt érezni magad. 882 00:46:59,741 --> 00:47:02,581 Örülök, hogy érdeklődsz, hogy jobban megismerj. 883 00:47:02,661 --> 00:47:04,661 Az érzés határozottan kölcsönös.” 884 00:47:04,741 --> 00:47:06,701 Kör, üzenet: 885 00:47:06,781 --> 00:47:09,461 „Amúgy meglepődtem, hogy nem vagy csirkefogó, 886 00:47:09,541 --> 00:47:11,461 miután láttam a püspökfalatodat. 887 00:47:11,981 --> 00:47:14,661 Csirke emoji. Szomorú emoji.” Küldés. 888 00:47:15,181 --> 00:47:18,181 Azt hiszem, flörtölni fogok. Legalább szórakoztatóan teszem. 889 00:47:18,261 --> 00:47:22,061 Akkor erre vesszük az irányt. Szerintem jót fog rajta mulatni. 890 00:47:24,141 --> 00:47:25,821 Mit mondhatnék, Emily? 891 00:47:25,901 --> 00:47:29,101 Rendben, üzenet: „LOL. Kész vagyok. 892 00:47:29,181 --> 00:47:31,981 A lábnapot biztos nem hagynám ki.” Küldés. 893 00:47:32,581 --> 00:47:35,861 Tyű, ennyire jó vagyok! Mi a fasz? Én vagyok a legjobb! 894 00:47:36,581 --> 00:47:39,061 Nem is vagyok saját magam. Ez abszurd. 895 00:47:39,141 --> 00:47:42,061 Elég hitelesnek tűnik a csaj. Eddig kedvelem. 896 00:47:42,141 --> 00:47:45,061 Jelenleg nincs okom, hogy ne bízzak benne. 897 00:47:45,141 --> 00:47:50,141 A fejemben fogalmazom ezt az üzenetet. Van egy kis flörtös mondatom. 898 00:47:50,221 --> 00:47:55,181 Csak tedd be a tekercset, és indítsd el a kibaszott filmet! 899 00:47:55,701 --> 00:47:57,221 Nem menekülsz, tesó. 900 00:47:57,301 --> 00:48:01,181 Kör, üzenet: „Őszintén szólva, felturbózod az energiámat. 901 00:48:01,261 --> 00:48:04,821 El tudom képzelni, hogy jól kijönnénk. Mosoly emoji. Szív emoji. 902 00:48:04,901 --> 00:48:07,861 Remélem, nem nyomulok túl gyorsan.” Üzenet küldése. 903 00:48:09,621 --> 00:48:11,261 Minden oké, Emily. 904 00:48:11,341 --> 00:48:14,541 Csak úgy előbújsz, és megmutatod, mi a valóság. 905 00:48:14,621 --> 00:48:18,901 Csodálnom kell a hozzáállását, és ahogy ezt csinálta. 906 00:48:18,981 --> 00:48:22,221 „Felturbózod az energiámat”? Én is mondom ezt másoknak. 907 00:48:22,301 --> 00:48:26,021 Ahogy ismerem a dolgokat, rokonszenvet épít. 908 00:48:26,101 --> 00:48:27,901 Mintha tényleg – 909 00:48:28,501 --> 00:48:32,061 A bók, aztán ez. Értelmes csajszi. 910 00:48:32,141 --> 00:48:35,021 Üzenet: „Ez sokat jelent nekem.” 911 00:48:35,101 --> 00:48:36,821 „Mi van emögött?” 912 00:48:37,861 --> 00:48:38,741 Rendben. 913 00:48:39,741 --> 00:48:40,901 Kör, üzenet! 914 00:48:40,981 --> 00:48:44,221 „Legutóbb Chloe és én voltunk az influenszerek.” 915 00:48:45,741 --> 00:48:48,221 Pont a megfelelő ember a közvetlen üzenethez. 916 00:48:48,301 --> 00:48:53,861 Üzenet: „Köszi, hogy képbe hozol. Jó volt beszélni veled. 917 00:48:53,941 --> 00:48:56,941 Alig várom, hogy jobban megismerjelek. Szív emoji.” 918 00:48:57,821 --> 00:48:59,181 Küldés. 919 00:48:59,261 --> 00:49:00,421 Kör, üzenet: 920 00:49:00,501 --> 00:49:03,701 „Egyébként én sem hagyom ki a lábnapot. Kacsintó emoji. 921 00:49:03,781 --> 00:49:06,061 Talán követnünk kéne egymás fejlődését. 922 00:49:06,141 --> 00:49:07,701 Lógó nyelv emoji.” Küldés. 923 00:49:08,741 --> 00:49:09,901 Igen, ez tetszik. 924 00:49:09,981 --> 00:49:13,861 Visszamegyünk kicsit kacérba, hogy tudja, Emily érdeklődik. 925 00:49:17,101 --> 00:49:18,661 Kurvára elkaptam. 926 00:49:18,741 --> 00:49:22,421 Na, ez nekem sokat mond! 927 00:49:23,581 --> 00:49:26,381 Azt gondoltam, többet nyomulok ezen a területen. 928 00:49:26,901 --> 00:49:28,261 Odáig ment! 929 00:49:28,861 --> 00:49:33,581 Lesz majd egy-két csintalan gondolata, amivel bekapja a horgot. 930 00:49:34,541 --> 00:49:38,941 Emily, tetszik, amerre tartasz. Ez remek. Haladunk. 931 00:49:39,021 --> 00:49:41,821 Kör, üzenet: „Örülök, hogy megkerestél. 932 00:49:41,901 --> 00:49:45,141 Nagyon jó új kapcsolatot építeni. Szív emoji.” Küldés. 933 00:49:45,221 --> 00:49:46,541 Ilyen a jó flörtölés. 934 00:49:47,061 --> 00:49:48,581 Jól csinálom, hékás! 935 00:49:50,741 --> 00:49:53,381 Muszáj szeretni ezt a lányt. 936 00:49:53,461 --> 00:49:55,941 Ebben partnerek vagyunk. Támogatjuk egymást. 937 00:49:56,021 --> 00:49:57,621 Ahogy ismerlek, jó ember vagy. 938 00:49:57,701 --> 00:50:00,341 Mintha a vízbe dobtam volna a csalit. 939 00:50:00,421 --> 00:50:01,621 Te ráharapsz. 940 00:50:01,701 --> 00:50:06,101 Fogalmad sincs, hogy a víz fölött meg ott vagyok én, babám! 941 00:50:06,621 --> 00:50:10,301 A kamuprofilosok királya, aki most csévéli be ezt a balekot. 942 00:50:11,021 --> 00:50:13,581 Szerintem jó sok erő kell a felsőtestedben, 943 00:50:13,661 --> 00:50:15,101 ha Mitchellt akarod behúzni. 944 00:50:15,821 --> 00:50:19,661 Menjünk a kamuprofilosok királyától a bentlakó Jokerhez, 945 00:50:19,741 --> 00:50:22,981 akinek arcára mindjárt mosolyt varázsol a Kör. 946 00:50:25,501 --> 00:50:28,781 Riadónk van! Valami történik. 947 00:50:30,541 --> 00:50:34,501 „Itt az ideje a végső küldetésednek Jokerként.” 948 00:50:34,581 --> 00:50:38,421 Tökéletes. „Légy szíves, menj a Belső Körbe most.” 949 00:50:38,501 --> 00:50:42,661 Figyelj, most mi lesz? Akárhogy is van, imádom ezt a hatalmat. 950 00:50:42,741 --> 00:50:43,741 Indulás! 951 00:50:58,501 --> 00:51:01,221 „Üdv újra a Belső Körben!” 952 00:51:01,821 --> 00:51:04,701 Belső Kör, te mindig olyan meleg és szívélyes vagy, 953 00:51:04,781 --> 00:51:07,701 kicsit már úgy érzem, ez a második otthonom. 954 00:51:08,901 --> 00:51:12,141 „Most nagyon fontos döntést kell hoznod.” 955 00:51:12,221 --> 00:51:15,461 Én meglépem. Csak mondd meg, mit tegyek! 956 00:51:16,581 --> 00:51:20,501 „Most ki kell választanod egy játékost, aki az egyik influenszer lesz 957 00:51:20,581 --> 00:51:23,261 a következő kitiltásnál.” 958 00:51:23,341 --> 00:51:26,381 Hű, ez tényleg jelentős döntés. 959 00:51:28,581 --> 00:51:32,021 „Kérlek, döntsél most!” 960 00:51:33,221 --> 00:51:35,021 Na kit válasszak? 961 00:52:10,181 --> 00:52:15,141 A feliratot fordította: Melocco János