1 00:00:06,021 --> 00:00:08,021 V minulých dílech The Circle… 2 00:00:08,101 --> 00:00:09,981 Zlato, jsem doma! 3 00:00:10,061 --> 00:00:12,021 Osm hráčů. 4 00:00:12,101 --> 00:00:13,341 Hurá do toho! 5 00:00:13,421 --> 00:00:14,501 Někteří opravdoví… 6 00:00:14,581 --> 00:00:15,861 Páni! 7 00:00:15,941 --> 00:00:17,261 …někteří podvodníci. 8 00:00:17,901 --> 00:00:19,621 Všichni mají táty rádi. 9 00:00:19,701 --> 00:00:21,861 Trevora si zamilují. 10 00:00:22,421 --> 00:00:23,821 Bryant odešel z Kruhu. 11 00:00:23,901 --> 00:00:24,981 Ach ne. 12 00:00:25,821 --> 00:00:30,941 A připojila se legenda *NSYNC Lance Bass, tedy jeho asistentka Lisa. 13 00:00:31,541 --> 00:00:33,381 Nemůžu se dočkat, až to začne. 14 00:00:33,941 --> 00:00:38,821 - Zformovala se spojenectví. - Líbí se mi nápad založit #HolčičíGang. 15 00:00:39,181 --> 00:00:40,021 UPOZORNĚNÍ! 16 00:00:40,101 --> 00:00:42,141 - Bože! - Ale rychle se rozpadla. 17 00:00:42,221 --> 00:00:44,581 „Kterému hráči věříš nejmíň?“ 18 00:00:44,661 --> 00:00:46,941 Kruhu, zprávu! 19 00:00:48,221 --> 00:00:50,501 To vyeskalovalo rychle! 20 00:00:50,581 --> 00:00:51,741 Cože? 21 00:00:52,341 --> 00:00:54,621 A šokující zablokování… 22 00:00:55,221 --> 00:00:56,861 To je na prd! 23 00:00:56,941 --> 00:00:58,261 Jo! 24 00:00:58,341 --> 00:01:01,941 …dostalo Courtneyho do Vnitřního kruhu. 25 00:01:07,301 --> 00:01:09,661 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 26 00:01:09,741 --> 00:01:12,061 Po náročné diskuzi v Krafárně 27 00:01:12,141 --> 00:01:16,101 se Emily a Chloe rozhodly zachránit Rivera, Trevora a Terilishu 28 00:01:16,181 --> 00:01:18,141 a zablokovat Savannah. 29 00:01:18,221 --> 00:01:20,101 Než odešla, Kruh jí dovolil 30 00:01:20,181 --> 00:01:22,861 navštívit hráče, který by podle ní měl vyhrát. 31 00:01:22,941 --> 00:01:24,741 Vybrala si Courtneyho, 32 00:01:24,821 --> 00:01:28,621 který se díky tomu dostal do Vnitřního kruhu. 33 00:01:28,701 --> 00:01:30,421 A myslím, že se mu tam líbí. 34 00:01:30,501 --> 00:01:32,541 Co to je? 35 00:01:37,221 --> 00:01:42,901 Co je tohle za kosmickou parádu? 36 00:01:48,261 --> 00:01:51,261 „Vítej ve Vnitřním kruhu. 37 00:01:52,421 --> 00:01:56,421 Tady máš moc ovlivnit hru.“ 38 00:01:56,501 --> 00:01:57,341 Jo! 39 00:01:58,061 --> 00:02:00,981 „Použij tuto moc rozumně!“ 40 00:02:01,061 --> 00:02:02,981 Nemusíš se bát, 41 00:02:03,061 --> 00:02:06,981 protože ji použiju, abych vyhnal hady ze své zahrady. 42 00:02:11,101 --> 00:02:14,101 „Na krátký čas máš přístup 43 00:02:14,181 --> 00:02:18,461 k tajné a mocné nové identitě.“ 44 00:02:19,021 --> 00:02:22,021 Počkat. 45 00:02:23,141 --> 00:02:25,101 „Seznam se s Žolíkem.“ 46 00:02:25,661 --> 00:02:26,941 ŽOLÍK 47 00:02:27,021 --> 00:02:28,621 Co to znamená? 48 00:02:30,341 --> 00:02:34,421 „Zítra se ke Kruhu připojí dva noví hráči.“ 49 00:02:35,101 --> 00:02:36,821 Dobře, poslouchám. 50 00:02:38,021 --> 00:02:42,821 „Jako Žolík si s novými hráči budeš moct anonymně popovídat dřív 51 00:02:42,901 --> 00:02:45,701 než všichni ostatní.“ 52 00:02:45,781 --> 00:02:47,061 To je boží. 53 00:02:47,141 --> 00:02:50,541 Takhle vypadá superschopnost v The Circle. 54 00:02:52,061 --> 00:02:53,341 Myslím, že jako Žolík 55 00:02:53,421 --> 00:02:57,021 budu moct nové hráče přesvědčit, komu mají věřit 56 00:02:57,101 --> 00:02:59,861 a na koho si mají dát pozor. 57 00:02:59,941 --> 00:03:01,621 Vrhnu se do toho po hlavě 58 00:03:01,701 --> 00:03:03,861 a udělám si z nich kamarády. 59 00:03:03,941 --> 00:03:05,981 Emily, Terilisho, 60 00:03:07,141 --> 00:03:08,341 dávejte si pozor! 61 00:03:09,021 --> 00:03:10,381 Díky, Savannah. 62 00:03:19,021 --> 00:03:23,421 Po dramatické noci je soutěž o jednoho hráče lehčí. 63 00:03:24,901 --> 00:03:27,861 Savannah odešla ze hry, ale přibyl Žolík, 64 00:03:27,941 --> 00:03:30,301 který se těší, až zamíchá kartami. 65 00:03:30,381 --> 00:03:32,261 Dobré ráno, Kruhu. 66 00:03:33,621 --> 00:03:34,821 Jdeme na to! 67 00:03:34,901 --> 00:03:40,301 Modlím se, že vyřadit Savannah bylo správné rozhodnutí. 68 00:03:44,661 --> 00:03:48,261 Další den. Je čas se do toho opřít. 69 00:03:48,341 --> 00:03:49,181 Vážně. 70 00:03:50,741 --> 00:03:53,181 Než Žolík Courtney začne dělat neplechy, 71 00:03:53,261 --> 00:03:56,701 probouzející se hráče čeká tradiční ranní pozdrav od Kruhu. 72 00:03:58,581 --> 00:04:03,221 „Novinky byly aktualizovány.“ 73 00:04:03,301 --> 00:04:04,461 Panebože. 74 00:04:04,541 --> 00:04:08,181 Jde se na to! Hurá do nového dne. 75 00:04:09,821 --> 00:04:12,141 Bože! 76 00:04:12,221 --> 00:04:16,141 „Savannah nahrála zprávu pro Kruh!“ 77 00:04:17,501 --> 00:04:19,661 Zajímá mě, co řekne. 78 00:04:20,261 --> 00:04:23,701 Sehrál jsem klíčovou roli v jejím odchodu domů. 79 00:04:23,781 --> 00:04:26,461 Snad není moc naštvaná na mě. 80 00:04:26,541 --> 00:04:30,621 Doufám, že přijde s nějakou omluvou. 81 00:04:30,701 --> 00:04:36,541 Snad mi ostatní dají další šanci. 82 00:04:36,621 --> 00:04:40,541 Kruhu, přehraj video od Savannah. 83 00:04:42,501 --> 00:04:44,181 Ahoj, tady Savannah. 84 00:04:44,261 --> 00:04:46,061 Jak vidíte, jsem opravdová. 85 00:04:46,141 --> 00:04:49,181 Je opravdová! 86 00:04:49,261 --> 00:04:50,701 Páni! 87 00:04:50,781 --> 00:04:54,581 Přišla jsem hrát férově a čestně 88 00:04:54,661 --> 00:04:58,301 a to se mi podle mě povedlo. Možná jsem byla příliš upřímná. 89 00:04:58,901 --> 00:05:00,341 Téhle holce věřím. 90 00:05:00,421 --> 00:05:03,981 Samozřejmě jsem smutná, že odcházím z Kruhu, 91 00:05:04,061 --> 00:05:09,901 ale skutečný had ve hře bohužel zůstává. 92 00:05:09,981 --> 00:05:14,101 Troufám si dokonce říct, že těch hadů je víc. 93 00:05:14,181 --> 00:05:15,941 Víc hadů… 94 00:05:16,021 --> 00:05:19,341 A pokud vám někdo řekne, že vám kryje záda, 95 00:05:19,421 --> 00:05:20,821 tak bych jim nevěřila. 96 00:05:20,901 --> 00:05:22,101 Bože! 97 00:05:22,181 --> 00:05:26,701 Moc jsem si to v Kruhu užila a mrzí mě, že jsem vypadla tak brzo. 98 00:05:27,501 --> 00:05:28,501 Není to fér. 99 00:05:28,581 --> 00:05:31,021 Nechť vyhraje ten nejlepší. Muž či žena. 100 00:05:34,181 --> 00:05:36,261 Jsem znechucena. 101 00:05:36,341 --> 00:05:39,581 Byla hrozivým soupeřem. 102 00:05:39,661 --> 00:05:43,901 Nebýt toho sporu s Terilishou, mohla to celé vyhrát. 103 00:05:44,661 --> 00:05:47,781 Panebože. To je mazec! 104 00:05:47,861 --> 00:05:52,021 Tohle je strašně stresující. Kéž by použila jména. 105 00:05:52,501 --> 00:05:54,541 Savannah jsme s Chloe slíbili, 106 00:05:54,621 --> 00:05:56,781 že jí budeme krýt záda, 107 00:05:56,861 --> 00:05:58,941 ale holt to dopadlo jinak. 108 00:05:59,021 --> 00:06:01,821 Emily a Terilisha vědí, co udělaly. 109 00:06:01,901 --> 00:06:03,341 Moc dobře to vědí. 110 00:06:03,421 --> 00:06:06,181 Bože. To myslí vážně? 111 00:06:08,421 --> 00:06:09,781 No nic. Jedeme dál. 112 00:06:09,861 --> 00:06:12,301 Kruhu, přejdi na Chat Kruhu. 113 00:06:13,501 --> 00:06:17,701 Všichni teď budou koukat na mě a na Emily jako na hady. 114 00:06:17,781 --> 00:06:22,181 Přitom jsme jen dělaly svou práci jakožto influencerky. 115 00:06:22,261 --> 00:06:24,541 Musím teď vlézt do pár zadků. 116 00:06:24,621 --> 00:06:28,421 Nechám všechny mluvit, než cokoli napíšu. 117 00:06:29,101 --> 00:06:31,861 Chci vědět, jak to ostatní vnímají. 118 00:06:31,941 --> 00:06:34,741 Kruhu, zprávu: „Jsem smutný, že Savannah odešla, 119 00:06:34,821 --> 00:06:38,101 ale moc díky, že jste mě nechaly ve hře.“ 120 00:06:38,901 --> 00:06:41,141 „Smutný, že Savannah odešla.“ 121 00:06:42,261 --> 00:06:44,581 Já jsem kurevsky nadšená. 122 00:06:44,661 --> 00:06:48,781 Zajímalo by mě, jestli někdo přizná, že k němu Savannah šla. 123 00:06:48,861 --> 00:06:51,901 Ostatní hráči se budou snažit přijít na to, 124 00:06:51,981 --> 00:06:53,581 koho Savannah navštívila, 125 00:06:53,661 --> 00:06:55,501 ale uvědomí si, 126 00:06:55,581 --> 00:06:58,581 že zřejmě vím všechno, co věděla Savannah, 127 00:06:58,661 --> 00:07:00,861 a to ze mě udělá ještě větší cíl. 128 00:07:02,661 --> 00:07:08,461 „Potkal se s ní včera někdo? Já jsem se bohužel zase nedočkal.“ 129 00:07:08,541 --> 00:07:10,021 Nechám si to pro sebe. 130 00:07:10,741 --> 00:07:13,581 Vážně? Nedočkal ses? 131 00:07:14,181 --> 00:07:17,741 Nebo šla za tebou a mluví o tobě? 132 00:07:17,821 --> 00:07:20,301 Zajímá mě, co řekne Emily, 133 00:07:20,821 --> 00:07:24,261 protože vím, že řekla Savannah do obličeje, 134 00:07:24,341 --> 00:07:26,981 že ji nezablokuje, ale nakonec to udělala. 135 00:07:27,061 --> 00:07:28,421 Kruhu, zprávu: 136 00:07:28,501 --> 00:07:31,821 „Je super, že Savannah skutečně byla tou krásnou dívkou. 137 00:07:31,901 --> 00:07:33,701 Těším se, až ji venku potkám.“ 138 00:07:33,781 --> 00:07:36,741 „Ale jsem ráda, že jsme se rozhodly takhle, 139 00:07:36,821 --> 00:07:40,981 protože bych nerada viděla odejít kohokoli z vás ostatních. 140 00:07:41,061 --> 00:07:43,341 Červené srdce. #RodinaKruhu.“ 141 00:07:44,261 --> 00:07:47,741 Páni, Emily. To mě zasáhlo. 142 00:07:48,461 --> 00:07:50,821 Takže Emily říká, že ona to nebyla. 143 00:07:50,901 --> 00:07:54,701 Kruhu, zprávu: „Po shlédnutí videa nemám slov. 144 00:07:55,381 --> 00:07:58,981 V tu chvíli to Emily a mně přišlo jako správné rozhodnutí. 145 00:07:59,581 --> 00:08:02,661 Jsem ráda, že jsme dnes ráno všichni tu. 146 00:08:02,741 --> 00:08:05,141 Emodži srdce.“ Pošli. 147 00:08:05,661 --> 00:08:07,021 To je dobrá zpráva. 148 00:08:07,101 --> 00:08:10,021 Říká, že to bylo společné rozhodnutí. 149 00:08:10,101 --> 00:08:12,821 Zprávu: „Kéž by přišla za mnou. 150 00:08:12,901 --> 00:08:14,821 Bral jsem ji jako malou ségru 151 00:08:14,901 --> 00:08:17,101 a bylo by super ji poznat. 152 00:08:17,181 --> 00:08:19,701 #KdoToByl?“ Pošli. 153 00:08:19,781 --> 00:08:22,501 Říkal jsem si, že asi půjde za Trevorem. 154 00:08:22,581 --> 00:08:25,541 Ale když se k tomu nehlásí, kdo ví? 155 00:08:25,621 --> 00:08:27,621 Doufám, že navštívila Terilishu. 156 00:08:28,261 --> 00:08:32,021 Ale nazvala ji hadem, takže se jí za ní asi nechtělo. 157 00:08:32,101 --> 00:08:33,861 Kruhu, zprávu: 158 00:08:33,941 --> 00:08:36,941 „Dámy, včera jste měly nelehký úkol. 159 00:08:37,021 --> 00:08:40,221 To, co jste jí při blokování napsaly, bylo hezké. 160 00:08:40,301 --> 00:08:42,741 Taky by mě zajímalo, za kým šla.“ 161 00:08:42,821 --> 00:08:46,421 A dáme tam detektivní emodži s lupou. 162 00:08:46,501 --> 00:08:47,621 Odešli! 163 00:08:47,701 --> 00:08:49,581 Díky za podporu, Lanci. 164 00:08:49,661 --> 00:08:53,581 Za mnou nepřišla. Chci vědět, kam šla, ale nikdo neodpovídá. 165 00:08:54,901 --> 00:08:58,061 Ale kdyby šla za mnou, taky bych nic neřekla. 166 00:08:59,221 --> 00:09:00,221 Zprávu: 167 00:09:00,301 --> 00:09:03,021 „Emily a Chloe, moc díky za záchranu. 168 00:09:03,101 --> 00:09:05,261 Jsem ráda, že tu pořád jsem. 169 00:09:05,341 --> 00:09:10,381 Těším se, až poznáte mé… velkými písmeny… skutečné já.“ 170 00:09:10,461 --> 00:09:11,461 Odešli. 171 00:09:12,221 --> 00:09:15,101 Skoro jako by říkala, že je podvodnice. 172 00:09:15,741 --> 00:09:16,661 Zajímavé. 173 00:09:16,741 --> 00:09:21,301 Proč měla potřebu napsat „skutečné“ velkými písmeny? 174 00:09:21,381 --> 00:09:23,701 Tohle jí nemůžu věřit. 175 00:09:23,781 --> 00:09:25,861 Čichám, čichám podvodníka. 176 00:09:25,941 --> 00:09:29,221 Zprávu: „Takhle to odteď bude? 177 00:09:29,301 --> 00:09:31,661 Nebudeme vědět, kdo šel za kým?“ 178 00:09:31,741 --> 00:09:35,021 Emodži lháře s dlouhým nosem. 179 00:09:35,101 --> 00:09:38,341 „#JsemZvědavý. LOL.“ Odešli. 180 00:09:39,261 --> 00:09:42,501 Rivere, nepotřebuješ vědět, co dělám. Starej se o sebe. 181 00:09:42,581 --> 00:09:43,701 Kruhu, zprávu: 182 00:09:43,781 --> 00:09:47,101 „Chci se omluvit za tu negativní energii 183 00:09:47,181 --> 00:09:48,861 během hry Pravda, nebo úkol. 184 00:09:48,941 --> 00:09:53,781 Nebylo mi příjemné, že někdo zpochybňuje moji čestnost, 185 00:09:53,861 --> 00:09:55,661 když to tak vůbec není.“ 186 00:09:55,741 --> 00:09:56,621 Odešli. 187 00:09:57,261 --> 00:09:59,781 Jo, ale ty sis začala. 188 00:09:59,861 --> 00:10:03,861 Zprávu: „Odteď chci, aby tu vládla pozitivní energie. 189 00:10:03,941 --> 00:10:07,821 Ta zpráva plná zloby, kde Savannah lidi nazývá hady, je přesně to, 190 00:10:07,901 --> 00:10:10,541 co mi ukázala při chatu influencerů. 191 00:10:10,621 --> 00:10:13,261 Mě rozhodně navštívit nepřišla. 192 00:10:13,341 --> 00:10:16,141 Doufám, že mi všichni dáte šanci.“ 193 00:10:16,861 --> 00:10:17,781 Odešli. 194 00:10:17,861 --> 00:10:19,741 Vím přesně, co jsi zač.  195 00:10:20,661 --> 00:10:23,541 Podvodníci, hadi a spousta nadávek. 196 00:10:23,621 --> 00:10:26,341 Ještě není ani oběd! V The Circle to žije. 197 00:10:26,421 --> 00:10:27,981 Což mi připomíná… 198 00:10:29,661 --> 00:10:34,581 Přesně tak. Máme rovnou dva nové hráče. 199 00:10:34,661 --> 00:10:37,541 Oba přicházejí vyhrát. 200 00:10:37,621 --> 00:10:41,581 Ale nejdřív se nám musí ukázat na chodbě. 201 00:10:47,501 --> 00:10:48,861 Jo. 202 00:10:50,141 --> 00:10:52,421 Jsem tady, Kruhu. 203 00:10:53,661 --> 00:10:55,021 Je to tady super. 204 00:10:56,821 --> 00:10:59,101 Ta košile je jak z dětského oddělení. 205 00:10:59,181 --> 00:11:01,821 Přijde mi, že každou chvíli praskne. 206 00:11:01,901 --> 00:11:04,301 Zdarec všichni, jsem Mitchell. 207 00:11:04,381 --> 00:11:09,061 Je mi 22 let a narodil jsem se v Conshohockenu v Pensylvánii. 208 00:11:09,741 --> 00:11:11,821 The Circle je rodinná záležitost. 209 00:11:11,901 --> 00:11:14,861 V první řadě hrála moje máma Tammy a brácha Eddie. 210 00:11:14,941 --> 00:11:17,581 Pošpinili naše jméno. Bylo to fakt trapné. 211 00:11:17,661 --> 00:11:22,341 Mámu a bráchu mám moc rád, ale neumějí to s lidmi. 212 00:11:22,421 --> 00:11:23,541 A o to tady jde! 213 00:11:24,421 --> 00:11:28,061 Myslím, že být sám sebou bude fungovat 214 00:11:28,141 --> 00:11:30,381 Funguje to pro mě všude. 215 00:11:31,941 --> 00:11:33,021 Jestli jsem playboy? 216 00:11:33,101 --> 00:11:35,661 Jo, s holkama si rozumím, 217 00:11:35,741 --> 00:11:38,661 ale nevím, jak tohle říct… 218 00:11:38,741 --> 00:11:41,621 Prostě to řeknu. Jsem panic. 219 00:11:42,701 --> 00:11:45,261 S holkama nedělám nic fyzického. 220 00:11:45,341 --> 00:11:49,501 Počkám, až potkám tu pravou, a tu jsem zatím nepotkal. 221 00:11:50,981 --> 00:11:54,501 Jsem tu, abych uspěl tam, kde moje máma s bráchou selhali, 222 00:11:54,581 --> 00:11:55,941 a vyhrál celou hru. 223 00:11:56,021 --> 00:11:58,381 Peníze budou moje. 224 00:12:01,101 --> 00:12:04,421 Kruhu, otevři tu velkou černobílou. 225 00:12:05,421 --> 00:12:06,981 Pecka! 226 00:12:07,061 --> 00:12:10,141 Takovou fotku bych dal na Instagram. 227 00:12:10,221 --> 00:12:12,421 Takže ji vynecháme. 228 00:12:12,501 --> 00:12:18,061 Kluci by mě nesnášeli a mysleli si, že jsem nafoukanej debil. 229 00:12:18,141 --> 00:12:20,421 S tímhle si nikoho nezískáme. 230 00:12:21,581 --> 00:12:26,861 Kruhu, ukaž mi fotku z posilovny s šedým trikem. 231 00:12:27,461 --> 00:12:31,301 Tahle fotka podle mě zaboduje. 232 00:12:31,381 --> 00:12:34,981 Je vidět, že chodím do posilovny. 233 00:12:35,061 --> 00:12:36,661 Že se o sebe starám. 234 00:12:36,741 --> 00:12:38,741 Ale taky říká, 235 00:12:38,821 --> 00:12:40,861 že jsem přátelský. 236 00:12:40,941 --> 00:12:43,861 Veselý. Je se mnou sranda. 237 00:12:43,941 --> 00:12:49,101 Máme vítěze. Kruhu, tohle je moje profilová fotka. 238 00:12:50,661 --> 00:12:53,901 To byla ukecaná fotka. Jdeme se podívat na další hráčku, 239 00:12:53,981 --> 00:12:56,941 která taky není zrovna tichý typ. 240 00:12:57,021 --> 00:12:58,381 Jo, jsem tady! 241 00:12:59,861 --> 00:13:02,821 Přicházím. Jsem tady. 242 00:13:02,901 --> 00:13:06,341 Jen samou dobrou energii. Jo, tohle je krása! 243 00:13:06,421 --> 00:13:08,861 Jsem tady. Začínáme! 244 00:13:08,941 --> 00:13:10,221 Pecka! 245 00:13:14,701 --> 00:13:16,581 Jak se vede? Jmenuju se Khat. 246 00:13:16,661 --> 00:13:19,301 Je mi 27 a jsem profesionální volejbalistka. 247 00:13:22,421 --> 00:13:25,221 Myslím si, že na první pohled lidi děsím. 248 00:13:25,301 --> 00:13:26,861 Mám přes dva metry, 249 00:13:26,941 --> 00:13:30,701 takže si všichni musejí říkat, že jsem obrovská. 250 00:13:30,781 --> 00:13:33,861 Ale když začnu mluvit… Všechny odzbrojí můj úsměv. 251 00:13:33,941 --> 00:13:35,821 Takže trochu pookřejí. 252 00:13:35,901 --> 00:13:37,901 Volejbal mi otevřel spoustu dveří. 253 00:13:37,981 --> 00:13:40,261 Po škole mě všechny týmy chtěly. 254 00:13:40,821 --> 00:13:45,061 Vyhrála jsem národní pohár a už pět let hraju profesionálně. 255 00:13:46,581 --> 00:13:48,301 Do Kruhu jdu sama za sebe, 256 00:13:48,381 --> 00:13:50,541 protože neustále čelím stereotypům 257 00:13:50,621 --> 00:13:52,461 kvůli pohlaví a barvě pleti. 258 00:13:52,541 --> 00:13:55,421 Chci ukázat světu, že jsem mladá, krásná, 259 00:13:55,501 --> 00:13:57,621 zábavná, chytrá a přátelská. 260 00:13:57,701 --> 00:13:59,261 Ať všichni vidí, jaká jsem. 261 00:14:03,101 --> 00:14:06,101 Mojí strategií je stát bokem. 262 00:14:06,181 --> 00:14:08,501 Do hádek se nebudu míchat. 263 00:14:09,421 --> 00:14:11,901 Jen přileju trochu oleje do ohně. 264 00:14:12,661 --> 00:14:13,981 Jsem rozená vítězka. 265 00:14:14,061 --> 00:14:16,701 Ráda soutěžím a tuhle hru prostě vyhraju. 266 00:14:16,781 --> 00:14:18,461 Jdeme na to! 267 00:14:19,541 --> 00:14:20,861 Nechala jsem se unést. 268 00:14:24,501 --> 00:14:27,421 Kruhu, ukaž mi fotku nahoře uprostřed. 269 00:14:28,101 --> 00:14:29,821 Tohle je Khat Bell. 270 00:14:29,901 --> 00:14:33,621 Kruhu, tohle bude má profilovka. 271 00:14:34,901 --> 00:14:36,541 O mně. Co o sobě chci říct? 272 00:14:37,821 --> 00:14:41,901 Napiš: „Něžná obryně s jižanským přízvukem. Tečka.“ 273 00:14:41,981 --> 00:14:43,221 To je super. 274 00:14:43,301 --> 00:14:45,341 To se mi líbí. Tak dál. 275 00:14:45,421 --> 00:14:49,621 „Profesionální atletka je má práce, ne to, kdo jsem.“ 276 00:14:49,701 --> 00:14:52,781 Přidej emodži jiskry. Jsou to, myslím, tři jiskry. 277 00:14:52,861 --> 00:14:55,821 Připiš tam: „Pokud se nudíš, je to tím, 278 00:14:55,901 --> 00:14:57,701 že nejsi se mnou.“ 279 00:14:57,781 --> 00:15:00,341 Do vztahů napiš „komplikované“. 280 00:15:00,421 --> 00:15:04,221 Nikoho nemám, ale takhle budu někde mezi. 281 00:15:04,301 --> 00:15:06,421 Super, takhle se mi to líbí. 282 00:15:06,501 --> 00:15:08,821 Kruhu, potvrď můj profil. 283 00:15:09,701 --> 00:15:12,221 To je super. Vážně super. 284 00:15:15,141 --> 00:15:16,821 Piju, a to není ani poledne. 285 00:15:16,901 --> 00:15:20,141 Páni, je fakt vysoká. To je normální lahev šampaňského. 286 00:15:21,261 --> 00:15:23,181 Zatímco si nováčci ladí profily, 287 00:15:23,261 --> 00:15:25,661 ostatní hráči si užívají volno. 288 00:15:25,741 --> 00:15:29,421 Je zábava na ně koukat. Vážně. 289 00:15:33,701 --> 00:15:36,261 Hodil jsem střed za zádama! 290 00:15:37,461 --> 00:15:38,981 Tělová nebo tělová? 291 00:15:41,301 --> 00:15:45,061 Rozbila jsem si rtěnku! 292 00:15:46,781 --> 00:15:48,021 To nechceš. 293 00:15:48,101 --> 00:15:50,421 Tohle puzzle není sranda. 294 00:15:50,501 --> 00:15:52,981 Hollywoodská hvězda Lance Bass, přátelé. 295 00:15:53,821 --> 00:15:57,141 Přestože bych se ráda dívala, jak Courtney skládá prádlo, 296 00:15:57,221 --> 00:15:58,821 Kruh pro něj má jiné plány. 297 00:16:00,701 --> 00:16:01,581 Upozornění! 298 00:16:02,541 --> 00:16:04,301 Tak jo, jdeme na to! 299 00:16:05,061 --> 00:16:08,221 „Je čas na tvoji první misi Žolíka.“ 300 00:16:08,301 --> 00:16:09,701 Jsem připravený. 301 00:16:10,661 --> 00:16:13,581 „Běž do Vnitřního kruhu.“ 302 00:16:13,661 --> 00:16:16,021 Nemusíte říkat dvakrát. 303 00:16:16,101 --> 00:16:18,021 Jdeme na to. 304 00:16:20,221 --> 00:16:22,101 Zatímco jde do Vnitřního kruhu, 305 00:16:22,181 --> 00:16:26,141 naši noví hráči si potají prohlížejí své sousedy. 306 00:16:26,221 --> 00:16:27,381 Nesoudím je. 307 00:16:27,461 --> 00:16:29,861 Kruhu, ukaž mi profily hráčů. 308 00:16:30,981 --> 00:16:35,061 Bože, koukněte na moje kamarády! Koukněte na… 309 00:16:35,141 --> 00:16:37,421 Nezahrávej si se mnou, Lanci. 310 00:16:38,021 --> 00:16:39,021 To není možný. 311 00:16:39,741 --> 00:16:40,941 Samozřejmě je to on. 312 00:16:41,021 --> 00:16:44,381 Má tabuli, na které se píše „jsem Lance“. 313 00:16:44,461 --> 00:16:46,501 Kruhu, otevři Lancův profil. 314 00:16:48,581 --> 00:16:51,181 Lancovi je 41? 315 00:16:51,781 --> 00:16:55,141 To není možný. Vypadá strašně mladě. 316 00:16:55,221 --> 00:16:59,181 Pracuje v zábavním průmyslu a pochází z LA. Dobře. 317 00:16:59,261 --> 00:17:02,221 To určitě není on. Jsem skalní fanynka *NSYNC. 318 00:17:02,301 --> 00:17:05,221 Kruhu, ukaž mi profil Emily. 319 00:17:08,621 --> 00:17:10,821 „Přišla jsem si to sem užít, snad tu vydržím.“ 320 00:17:11,861 --> 00:17:13,501 - To je chlap. - Je dobrá. 321 00:17:13,581 --> 00:17:17,421 Rozhodně mě zaujala. Je fakt sexy. 322 00:17:17,501 --> 00:17:20,181 Sexy možná je, ale bohužel tu není. 323 00:17:20,261 --> 00:17:23,941 Co bys místo ní řekl na dvoumetrového astrofyzika? 324 00:17:24,741 --> 00:17:26,701 Kruhu, otevři profil Chloe. 325 00:17:28,141 --> 00:17:31,501 Holka z Essexu. Tenhle typ znám. 326 00:17:31,581 --> 00:17:33,621 „Mám ráda silné ženy.“ 327 00:17:34,141 --> 00:17:36,141 Tohle mě mate. 328 00:17:36,221 --> 00:17:39,061 Byla v té show. Viděla jsem ji. Mám pár otázek. 329 00:17:39,141 --> 00:17:41,741 Kruhu, otevři Riverův profil. 330 00:17:42,781 --> 00:17:45,181 Páni, River má pořádný pačesy. 331 00:17:45,261 --> 00:17:47,421 River je určitě opravdový. 332 00:17:47,501 --> 00:17:49,301 Jsem velmi intuitivní. 333 00:17:49,381 --> 00:17:52,021 Nic z toho nenaznačuje, že je podvodník. 334 00:17:52,101 --> 00:17:55,861 Objevilas dva ze čtyř podvodníků. To není špatné. 335 00:17:56,421 --> 00:17:59,341 Kruhu, ukaž mi Terilishu. 336 00:18:00,701 --> 00:18:03,101 Dallas, Texas. Super, budeme si rozumět! 337 00:18:03,181 --> 00:18:05,581 „Dva tituly, miluju matiku a vědy.“ 338 00:18:05,661 --> 00:18:09,101 Líbí se mi, že má fotku, na které se směje. 339 00:18:09,181 --> 00:18:10,181 Skvělý tah. 340 00:18:10,261 --> 00:18:13,701 Nemůžete ji nemít rádi, když se na vás takhle usmívá. 341 00:18:13,781 --> 00:18:15,461 Mám z tebe dobrý pocit. 342 00:18:15,541 --> 00:18:18,021 Budeme kamarádky. Mezi náma žádné hádky. 343 00:18:18,101 --> 00:18:19,941 To si pověs na lednici. 344 00:18:20,021 --> 00:18:23,101 Kruhu, ukaž mi Trevorův profil. 345 00:18:24,541 --> 00:18:25,501 Má dítě? 346 00:18:25,581 --> 00:18:28,701 Určitě je to někdo, s kým bych se mohla kamarádit. 347 00:18:28,781 --> 00:18:31,021 S chlapama, co mají děti, si rozumím. 348 00:18:31,101 --> 00:18:33,181 Vypadá jako upřímný chlap. 349 00:18:33,261 --> 00:18:34,941 Kdo by si tohle vymyslel? 350 00:18:35,021 --> 00:18:38,701 Nevím, třeba někdo, kdo chce vyhrát sto tisíc dolarů? 351 00:18:39,221 --> 00:18:41,661 Kruhu, otevři profil Courtneyho. 352 00:18:42,781 --> 00:18:44,501 Courtney vypadá sympaticky. 353 00:18:44,581 --> 00:18:47,421 Rozhodně se snaží hrát na hodně strun. 354 00:18:47,501 --> 00:18:50,061 Kafe, je pyšný na to, kým je, 355 00:18:50,141 --> 00:18:52,501 rodina, noví přátelé. 356 00:18:52,581 --> 00:18:54,741 „#IŠpatnáNáladaSeDáVytancovat.“ 357 00:18:55,821 --> 00:18:58,901 Zdá se, že Courtney má charisma. 358 00:19:01,501 --> 00:19:04,381 Všichni se mi líbí. 359 00:19:04,461 --> 00:19:08,101 Hlavně Emily. Je to krásná holka. 360 00:19:08,181 --> 00:19:10,581 Co se týče Courtneyho, nejsem si jistá. 361 00:19:10,661 --> 00:19:16,821 Na Chloe, Lance a Emily si dám pozor, jestli to náhodou nejsou podvodníci. 362 00:19:16,901 --> 00:19:18,581 Lance je super. 363 00:19:18,661 --> 00:19:21,021 Všechno se mi na něm líbí. 364 00:19:21,101 --> 00:19:25,701 Ale něco mi říká, že nebude úplně skutečný. 365 00:19:26,341 --> 00:19:27,981 Jo, rozhodně. 366 00:19:28,061 --> 00:19:32,301 Tihle noví hráči jsou dobří. Dejte si pozor, podvodníci. 367 00:19:33,021 --> 00:19:36,301 Nastal čas, aby si Žolík Courtney namastil svaly. 368 00:19:36,821 --> 00:19:38,981 „Vítej zpět ve Vnitřním kruhu.“ 369 00:19:39,061 --> 00:19:41,661 To je moc hezké, vřelé přivítání. 370 00:19:42,581 --> 00:19:45,101 „Teď si můžeš prohlédnout profily nováčků.“ 371 00:19:46,221 --> 00:19:48,381 Mitchell! Zajímavé. 372 00:19:48,461 --> 00:19:50,981 Nepíše se tam, jestli je ve vztahu. 373 00:19:51,061 --> 00:19:53,141 Doufám, že je, 374 00:19:53,221 --> 00:19:58,301 protože mým úkolem je přesvědčit je, 375 00:19:58,381 --> 00:20:01,421 že holkám se nedá věřit. 376 00:20:01,501 --> 00:20:05,101 Kruhu, ukaž mi profil dalšího nového hráče. 377 00:20:07,661 --> 00:20:10,381 Slečna Khat! Khat má parádní zuby. 378 00:20:10,461 --> 00:20:17,061 Musím ji přesvědčit o tom, že Terilishe se nedá věřit. 379 00:20:17,141 --> 00:20:18,661 Obě jsou z Texasu, 380 00:20:18,741 --> 00:20:23,701 takže se s ní Khat určitě bude chtít spřátelit, 381 00:20:23,781 --> 00:20:27,061 a já nechci, aby tě někdo poslal domů dřív, 382 00:20:27,141 --> 00:20:29,181 než si stačíš vybalit míč. 383 00:20:29,781 --> 00:20:33,541 Musím být chytrý. Musím být mazaný. 384 00:20:33,621 --> 00:20:36,021 Náš Žolík čeká na svou příležitost. 385 00:20:36,101 --> 00:20:40,981 Hodně štěstí, nováčci. Pojďme je seznámit. 386 00:20:41,061 --> 00:20:43,021 UPOZORNĚNÍ! 387 00:20:43,101 --> 00:20:45,781 No do pytle, máme upozornění. 388 00:20:45,861 --> 00:20:47,981 Copak pro mě máte? 389 00:20:49,301 --> 00:20:52,181 „Khat, jsi jedním ze dvou nových hráčů.“ Cože? 390 00:20:52,261 --> 00:20:54,781 Dobře, jsme teda dva. 391 00:20:54,861 --> 00:20:56,381 Musíme být spojenci. 392 00:20:56,461 --> 00:20:59,221 Měli bychom být přátelé. 393 00:20:59,901 --> 00:21:04,061 „Můžeš si promluvit s druhým novým hráčem.“ Pecka! 394 00:21:04,141 --> 00:21:05,821 Mám kamaráda! Tak jo. 395 00:21:05,901 --> 00:21:09,221 Kruhu, otevři chat s novým hráčem. 396 00:21:09,301 --> 00:21:10,501 Bože! 397 00:21:13,221 --> 00:21:14,141 Khat! 398 00:21:14,221 --> 00:21:17,421 Má naprosto nádherný úsměv. 399 00:21:18,061 --> 00:21:20,301 Bílé zářivé perličky. 400 00:21:20,381 --> 00:21:23,901 Moc si chci s někým pokecat, takže tohle je super. 401 00:21:23,981 --> 00:21:26,341 Kruhu, zprávu. 402 00:21:26,421 --> 00:21:29,541 „Ahoj, Khat, jak se vede? 403 00:21:30,621 --> 00:21:32,901 Vykřičník.“ 404 00:21:32,981 --> 00:21:36,741 Ještě pár vykřičníků. Pecka. Pošli. 405 00:21:36,821 --> 00:21:38,421 Jak se vede? 406 00:21:38,501 --> 00:21:41,701 Kruhu, napiš: „OMG, mám nového kamaráda. 407 00:21:41,781 --> 00:21:45,701 Jak se máš? Vykřičník, otazník.“ 408 00:21:45,781 --> 00:21:47,381 Odešli. 409 00:21:47,981 --> 00:21:52,421 Bože, poslala jsem svoji první zprávu! 410 00:21:52,501 --> 00:21:54,341 Pokud si padneme do noty, 411 00:21:54,421 --> 00:21:57,821 můžeme si jako nováčci vytvořit dobrý vztah 412 00:21:57,901 --> 00:21:58,981 a být… 413 00:21:59,061 --> 00:22:00,781 ŽOLÍK SE PŘIDAL DO CHATU 414 00:22:00,861 --> 00:22:03,141 Co to sakra je? 415 00:22:03,661 --> 00:22:05,781 ŽOLÍK 416 00:22:05,861 --> 00:22:07,101 Žolík? 417 00:22:07,181 --> 00:22:08,941 Kdo je kurva Žolík? 418 00:22:09,021 --> 00:22:13,261 Vůbec netuším, co to znamená. 419 00:22:15,621 --> 00:22:21,181 „Žolík je stávající hráč, který hraje tajně…“ Co? Nene. 420 00:22:21,261 --> 00:22:23,541 „Podělí se s vámi o informace.“ 421 00:22:24,181 --> 00:22:25,181 Ne. 422 00:22:25,261 --> 00:22:27,021 Ne, to… 423 00:22:29,421 --> 00:22:31,541 „Podrobnosti této konverzace 424 00:22:31,621 --> 00:22:34,421 musí zůstat utajené, dokud Žolík neopustí Kruh.“ 425 00:22:34,501 --> 00:22:39,781 Nejsem ve svém prvním chatu ani minutu 426 00:22:39,861 --> 00:22:43,341 a už mi házejí klacky pod nohy tímhle Žolíkem. 427 00:22:43,421 --> 00:22:48,421 Mým cílem je, aby si tihle noví hráči mysleli, 428 00:22:48,501 --> 00:22:52,981 že jsem Emily a že jsem stará drbna, a drželi se od ní co nejdál. 429 00:22:53,061 --> 00:22:55,101 Musím psát trochu ženštěji, 430 00:22:55,181 --> 00:22:58,341 trochu víc stylem, jakým si myslím, že by psala. 431 00:22:58,421 --> 00:23:00,301 Kruhu, zprávu: 432 00:23:00,381 --> 00:23:06,141 „Ahoj zlatíčka, vítejte v #RodiněKruhu. Emodži usmívajícího se sluníčka.“ 433 00:23:06,221 --> 00:23:07,501 Odešli. 434 00:23:08,901 --> 00:23:10,461 Nevím, co si o tom myslet. 435 00:23:10,541 --> 00:23:12,581 To je něco, co by napsala Emily. 436 00:23:12,661 --> 00:23:16,141 Podle mě by mi něco takovýho poslala holka. 437 00:23:16,221 --> 00:23:19,341 Netuším, kdo ten Žolík je. Nikoho tu neznám. 438 00:23:19,421 --> 00:23:21,941 Zprávu: „Moc díky, oba dva jsme nadšení. 439 00:23:22,021 --> 00:23:24,501 #ZasvěťNás.“ Odešli. 440 00:23:25,101 --> 00:23:25,941 Kruhu, zprávu: 441 00:23:26,021 --> 00:23:28,821 „Je pecka, že tu jste. Půjdu rovnou k věci.“ 442 00:23:28,901 --> 00:23:31,981 „Tohle je nebezpečná hra, přátele tu nenajdete. 443 00:23:32,061 --> 00:23:34,341 #HolkámNevěřte.“ 444 00:23:34,421 --> 00:23:37,821 Páni, to bylo rychlý. 445 00:23:38,901 --> 00:23:41,661 A je to tady. Miluju drama. 446 00:23:41,741 --> 00:23:46,381 Chci, aby si mysleli, že jim píše Emily, 447 00:23:46,461 --> 00:23:49,221 a taky jim chci ukázat, 448 00:23:49,301 --> 00:23:53,061 že mezi ženami tu není žádná jednota. 449 00:23:53,141 --> 00:23:54,701 Kruhu, zprávu: 450 00:23:54,781 --> 00:23:58,621 „Všichni křičí #ŽenyVpřed, ale zatím to tak nevypadá.“ 451 00:23:58,701 --> 00:24:00,021 Mluví o Chloe. 452 00:24:00,621 --> 00:24:04,341 Mluví o Chloe. Přesně o tomhle mluvila v profilu, 453 00:24:04,421 --> 00:24:06,581 nebo se aspoň snažila… 454 00:24:06,661 --> 00:24:09,581 „Spousta lhaní, spousta nadávek, 455 00:24:10,101 --> 00:24:15,381 a vlastně vůbec nevím, jestli je jedna z těch holek tím, za koho se vydává.“ 456 00:24:16,141 --> 00:24:17,781 Napsal jsem to dobře. 457 00:24:17,861 --> 00:24:22,501 Je tam to s ženami a Chloe 458 00:24:22,581 --> 00:24:26,341 a taky lhaní a nadávky, což jsou Terilisha a Emily. 459 00:24:26,861 --> 00:24:28,181 Tři jednou ranou. 460 00:24:29,181 --> 00:24:30,421 Pane jo. 461 00:24:30,501 --> 00:24:36,261 To je docela pecka, hlavně hned takhle ze začátku, 462 00:24:36,341 --> 00:24:37,421 ale líbí se mi to. 463 00:24:38,501 --> 00:24:43,141 Zprávu: „Tři emodži vykulených očí. 464 00:24:43,221 --> 00:24:46,381 #BuďKonkrétní.“ 465 00:24:46,461 --> 00:24:47,621 Odešli. 466 00:24:48,221 --> 00:24:51,901 Zprávu: „A to mluvíš o kom?“ 467 00:24:52,621 --> 00:24:56,421 Hezky, Mitchelle. Jen to z ní vytáhni. 468 00:24:56,501 --> 00:24:58,021 Chceš jména? 469 00:24:58,101 --> 00:25:01,221 Mám tady seznam, zkontroloval jsem ho dvakrát, 470 00:25:01,301 --> 00:25:02,501 stejně jako Santa. 471 00:25:02,581 --> 00:25:04,141 Tohle je boží. 472 00:25:04,221 --> 00:25:06,381 Tohle mě baví! 473 00:25:07,261 --> 00:25:10,741 Chci, aby si mysleli, že na ostatní holky donáší Emily. 474 00:25:11,421 --> 00:25:12,421 Kruhu, zprávu: 475 00:25:12,501 --> 00:25:15,461 „Terilisha je určitě podvodnice. 476 00:25:15,541 --> 00:25:19,181 Pořád jen lže a lže, takže nemám pochyb. 477 00:25:19,781 --> 00:25:22,461 Brečící emodži. Chloe nevěřte. 478 00:25:22,541 --> 00:25:26,261 Říká, že vás podrží, ale lže. Emodži zlomeného srdce. 479 00:25:26,341 --> 00:25:31,341 #Pozor. #BachaNaTyHolky!“ Odešli. 480 00:25:38,181 --> 00:25:41,101 No, to je mazec. 481 00:25:41,181 --> 00:25:44,061 To jsou teda informace. 482 00:25:44,141 --> 00:25:47,661 Tohle musí být Emily. 483 00:25:47,741 --> 00:25:50,821 No, rozhodně jsem rozvířil vody. 484 00:25:50,901 --> 00:25:56,541 Ale nechci se utopit, takže odsud rychle mizím. 485 00:25:57,581 --> 00:25:58,821 Co? 486 00:25:59,541 --> 00:26:03,181 Jen tak zmizel? „Žolík opustil chat“? 487 00:26:03,261 --> 00:26:06,141 Je pryč. Dobře no. Měj se. 488 00:26:06,221 --> 00:26:09,181 Chtěl jsem, aby si noví hráči mysleli, 489 00:26:09,261 --> 00:26:14,661 že jsou holky naprosté břídilky a že s nimi mluvila Emily. 490 00:26:14,741 --> 00:26:16,661 Myslím, že jsem to zvládl. 491 00:26:16,741 --> 00:26:21,061 Doufám, že si budou noví hráči na holky dávat pozor. 492 00:26:21,141 --> 00:26:25,861 Snad se spřátelí spíš s klukama, včetně mě. 493 00:26:25,941 --> 00:26:27,661 Bude zajímavé vidět, 494 00:26:28,581 --> 00:26:31,261 kdo bude upřímný. 495 00:26:31,341 --> 00:26:34,381 Rozhodně se budu mít na pozoru. 496 00:26:35,381 --> 00:26:36,621 Stoprocentně. 497 00:26:39,901 --> 00:26:42,941 Zdá se, že Žolíkův plán zatím vychází. 498 00:26:45,141 --> 00:26:47,581 Jak odpoledne v Kruhu utíká, 499 00:26:47,661 --> 00:26:50,381 zdá se, že Mitchell si stále nevybalil trika. 500 00:26:51,461 --> 00:26:52,661 Jo! 501 00:26:54,421 --> 00:26:56,861 Jasně, Emily, máš ráda sporty. 502 00:26:58,261 --> 00:26:59,381 Jo! 503 00:26:59,461 --> 00:27:03,861 Dělej, zůstaň tam! Sakra! 504 00:27:04,621 --> 00:27:06,781 Stačí. Je čas hrát! 505 00:27:08,901 --> 00:27:10,661 „Dvě tváře“. 506 00:27:10,741 --> 00:27:13,821 - Co to je? - Bude nějaké drama? 507 00:27:13,901 --> 00:27:15,741 Tohle je strašně stresující. 508 00:27:16,421 --> 00:27:18,621 Kruhu, ukaž mi soukromá alba. 509 00:27:19,421 --> 00:27:21,541 V této hře nahrají hráči 510 00:27:21,621 --> 00:27:24,701 dvě fotky ze svého soukromého alba. 511 00:27:25,381 --> 00:27:28,301 Tolik možností. 512 00:27:28,381 --> 00:27:30,261 Jednu, na které jsou nezbední… 513 00:27:30,341 --> 00:27:31,941 Vypadám nezbedně! 514 00:27:32,021 --> 00:27:33,741 A jednu, kde jsou hodní. 515 00:27:33,821 --> 00:27:36,341 Trevor musí ukázat fotku s dcerou. 516 00:27:36,421 --> 00:27:39,861 Pořád mluví o tom, jak moc miluje být tátou. 517 00:27:39,941 --> 00:27:41,861 Aby bylo o čem mluvit, 518 00:27:41,941 --> 00:27:45,381 každá fotka bude mít jeden hashtag. 519 00:27:45,901 --> 00:27:47,381 Jsou totiž strašně tiší. 520 00:27:47,461 --> 00:27:51,021 Chci udělat hashtag, který oslavuje ženy. 521 00:27:51,701 --> 00:27:55,021 Neví ale, že naši nováčci 522 00:27:55,101 --> 00:27:57,261 budou celou věc pozorovat. 523 00:27:57,861 --> 00:27:59,421 Tak jo, rozjeďte to. 524 00:27:59,901 --> 00:28:03,261 Je čas ukázat ostatním obě své stránky. 525 00:28:03,341 --> 00:28:04,661 Jdeme na to! 526 00:28:06,701 --> 00:28:08,181 Hezky, Trevore! 527 00:28:08,261 --> 00:28:11,501 Ta holka se do Trevora zamiluje. 528 00:28:11,581 --> 00:28:14,741 Je to super táta a má obrovské srdce. 529 00:28:14,821 --> 00:28:18,821 Kdy se kurva budeme moct vzít? 530 00:28:19,901 --> 00:28:23,941 Tak jo. Tady jsou moje fotky, podle mě jsou super. 531 00:28:24,021 --> 00:28:25,021 Emily! 532 00:28:25,101 --> 00:28:29,981 Líbí se mi, jak je přirozená. Prostě jen tak bez make-upu. 533 00:28:30,061 --> 00:28:35,661 Pořád si myslím, že Emily není žena. 534 00:28:35,741 --> 00:28:39,421 Z tohohle je jasné, že Emily podvádí. 535 00:28:39,501 --> 00:28:42,661 Ty fotky vůbec nekorespondují s její povahou. 536 00:28:42,741 --> 00:28:45,061 #FARÁŘOVODÍTĚ – #ŽÍZEŇNAPLÁŽI 537 00:28:45,141 --> 00:28:46,421 To jsem já! 538 00:28:46,501 --> 00:28:48,821 Tohle jsem od Rivera čekal. 539 00:28:48,901 --> 00:28:52,261 Tohle nemění můj názor na něj. Je boží. 540 00:28:52,341 --> 00:28:54,981 Žádný z obrázků na mě nepůsobí příjemně. 541 00:28:55,061 --> 00:28:57,341 Asi mi River moc nesedl. 542 00:28:57,421 --> 00:28:58,861 Tak jo, kdo je další? 543 00:29:00,581 --> 00:29:03,381 Modré vlasy, hezky pěkně! 544 00:29:03,461 --> 00:29:06,261 To si snad dělá legraci. 545 00:29:06,341 --> 00:29:07,661 Možná je podvodnice. 546 00:29:08,181 --> 00:29:12,701 Nesnáším fotky s filtry. 547 00:29:12,781 --> 00:29:15,261 Ani jedna mi nepřijde dobrá. 548 00:29:15,341 --> 00:29:19,741 Tyhle fotky rozhodně nijak nemění můj názor na Terilishu. 549 00:29:19,821 --> 00:29:21,421 #JAKODOMA – #STRAŠIDELNÝLANCE 550 00:29:21,501 --> 00:29:23,381 No hele, tady je Lance! 551 00:29:23,461 --> 00:29:27,341 „#JakoDoma.“ 552 00:29:27,421 --> 00:29:29,101 Ta druhá fotka! 553 00:29:29,181 --> 00:29:31,941 Ne, Lanci, proč jsi to udělal? 554 00:29:32,021 --> 00:29:34,541 Nemůžeme mu zakrýt obličej? 555 00:29:34,621 --> 00:29:39,701 Myslím, že kdyby to byl Lance, tak by si vybral jiné fotky. 556 00:29:39,781 --> 00:29:41,141 Musí to být holka. 557 00:29:41,221 --> 00:29:44,221 To nedává smysl. Tohle není Lance. 558 00:29:45,501 --> 00:29:46,501 Kdo to je? 559 00:29:46,581 --> 00:29:47,821 Jsem to já. 560 00:29:47,901 --> 00:29:50,381 „#DámDoPusyCokoli…“ 561 00:29:52,101 --> 00:29:54,661 Chloe, proč tohle děláš? 562 00:29:54,741 --> 00:29:58,141 Je z toho zřejmé, že miluju jídlo. 563 00:29:58,221 --> 00:30:01,541 Je to nezbedná fotka, která ke Chloe patří. 564 00:30:01,621 --> 00:30:03,101 Čekala jsem něco takového. 565 00:30:03,181 --> 00:30:05,981 Nemyslím si, že to je fotka pro Trevora. 566 00:30:06,061 --> 00:30:09,781 Možná jo. Třeba se snaží upoutat jeho pozornost. 567 00:30:09,861 --> 00:30:11,861 #DUHOVÝAHRDÝ –#KNAKOUSNUTÍ 568 00:30:11,941 --> 00:30:12,941 To jsem já! 569 00:30:13,021 --> 00:30:16,981 „DuhovýAHrdý.“ To je krásné. 570 00:30:17,061 --> 00:30:18,861 Líbí se mi to duhové triko. 571 00:30:18,941 --> 00:30:21,301 Je super, že je hrdý na to, kým je. 572 00:30:23,021 --> 00:30:27,661 Snad jste si nemysleli, že nováčky nikomu neukážeme? 573 00:30:27,741 --> 00:30:29,541 Nebo snad ano? 574 00:30:31,021 --> 00:30:32,221 #MASAKRKÁMO – #TMAVÁAKRÁSNÁ 575 00:30:32,301 --> 00:30:33,421 Co? 576 00:30:34,341 --> 00:30:35,381 Kdo to je? 577 00:30:35,461 --> 00:30:39,741 Máme tu někoho nového! 578 00:30:39,821 --> 00:30:41,261 To snad ne! 579 00:30:41,341 --> 00:30:45,221 To je super! Vítej. 580 00:30:45,301 --> 00:30:47,421 Pecka. Co si o tom pomyslí? 581 00:30:48,421 --> 00:30:49,341 Pecka. 582 00:30:50,581 --> 00:30:53,541 „#PeckaKámo!“ 583 00:30:53,621 --> 00:30:56,741 „#TmaváAKrásná“? 584 00:30:57,981 --> 00:31:00,061 Možná je v armádě. 585 00:31:00,141 --> 00:31:02,621 Nebo skákala s padákem. Netuším. 586 00:31:02,701 --> 00:31:07,541 Taky ukazuješ úžasnou sexy stránku. Jsou to naprosto odlišné fotky. 587 00:31:07,621 --> 00:31:10,101 Je sexy, ale tak nějak ležérně. 588 00:31:13,741 --> 00:31:16,141 Bože, děláte si srandu? 589 00:31:17,021 --> 00:31:18,421 Další člověk? 590 00:31:18,501 --> 00:31:20,101 Další nový hráč! 591 00:31:21,581 --> 00:31:22,541 Jsem tady. 592 00:31:23,741 --> 00:31:26,181 Máme tu dalšího a vystrkuje na nás zadek! 593 00:31:30,941 --> 00:31:34,061 To je najednou spousta nové konkurence. 594 00:31:35,181 --> 00:31:36,661 Sbohem, Trevore. 595 00:31:39,061 --> 00:31:42,101 Vypadá jako někdo, kdo si rád užívá. 596 00:31:42,181 --> 00:31:43,101 Líbí se mi. 597 00:31:43,181 --> 00:31:46,941 Riverovi by se rozhodně líbil. 598 00:31:47,021 --> 00:31:51,901 Emily by s ním určitě flirtovala, možná to trochu zkusím. 599 00:31:51,981 --> 00:31:53,541 Chci ho poznat. 600 00:31:53,621 --> 00:31:56,821 Chci vědět, co je zač. 601 00:31:56,901 --> 00:31:58,861 Myslím, že už vidíš dost. 602 00:31:58,941 --> 00:32:01,581 Kdy budeme mít svatbu? Miluju ho. 603 00:32:01,661 --> 00:32:05,461 Tenhle hráč je pro Trevora pořádnou konkurencí. 604 00:32:05,541 --> 00:32:10,861 Potřebuju ho mít na svojí straně. 605 00:32:10,941 --> 00:32:13,661 Dobře, Mitchi, zatím si vedeš skvěle. 606 00:32:14,741 --> 00:32:18,701 Khat je podle mě konkurencí pro Chloe 607 00:32:18,781 --> 00:32:22,461 a Mitchell konkurencí pro Trevora. 608 00:32:22,541 --> 00:32:26,661 Dva noví hráči. To nám pěkně zamíchá kartami. 609 00:32:26,741 --> 00:32:29,741 Mitchell a Khat! 610 00:32:29,821 --> 00:32:32,301 Je nás tu tolik! 611 00:32:32,381 --> 00:32:34,061 Chci vidět jejich profily. 612 00:32:34,141 --> 00:32:37,021 Kruhu, otevři profil Khat. 613 00:32:37,661 --> 00:32:39,661 Je moc hezká! 614 00:32:39,741 --> 00:32:42,901 „Město: Mesquite.“ 615 00:32:42,981 --> 00:32:45,941 Jak se to čte? 616 00:32:46,021 --> 00:32:47,461 Je z Mesquitu! 617 00:32:47,541 --> 00:32:50,861 V The Circle je půl Texasu! 618 00:32:50,941 --> 00:32:55,061 „Povolání: profesionální volejbalistka." Cože? 619 00:32:55,141 --> 00:32:58,941 To znamená, že je zvyklá na soutěžení. 620 00:32:59,021 --> 00:33:03,381 Jestli je Khat chytrá, dá si pozor. 621 00:33:03,461 --> 00:33:05,101 Žolík toho sice neřekl moc, 622 00:33:05,181 --> 00:33:08,821 ale řekl, že tyhle ženské jsou proradné. 623 00:33:09,341 --> 00:33:13,701 Kruhu, ukaž mi Mitchellův profil. 624 00:33:14,901 --> 00:33:16,941 Koukněte na ty oči. Bože. 625 00:33:17,021 --> 00:33:18,781 Dvacet dva? Páni. 626 00:33:18,861 --> 00:33:20,301 Je mladý. 627 00:33:20,381 --> 00:33:26,541 „Jsem ambiciózní a odhodlaný, ale umím to pořádně rozjet.“ 628 00:33:28,781 --> 00:33:30,221 Je jednorožec v pohodě? 629 00:33:31,181 --> 00:33:35,181 „Když zrovna nepracuju, skáču z letadla.“ 630 00:33:35,261 --> 00:33:36,941 Teď nepracuješ! 631 00:33:37,021 --> 00:33:40,341 Když se podívám z okna, uvidím tě s padákem? 632 00:33:40,421 --> 00:33:41,621 Ne. 633 00:33:41,701 --> 00:33:45,741 Emily, respektive Jacku, to je železná logika. 634 00:33:45,821 --> 00:33:48,861 Mám pocit, že Mitchell bude flirtovat 635 00:33:48,941 --> 00:33:53,061 s Chloe nebo s Emily. 636 00:33:53,141 --> 00:33:57,301 Každá holka bude chtít flirtovat s Mitchellem. 637 00:33:57,381 --> 00:33:59,661 Emily má k Mitchellovi blíž věkem. 638 00:33:59,741 --> 00:34:03,981 Je jí dvacet jedna, jemu je dvacet dva, a mohl by být její typ. 639 00:34:04,061 --> 00:34:08,101 Jestli chce flirtovat s Emily, tak s ním budu flirtovat. 640 00:34:08,181 --> 00:34:11,141 Mitchelle, nesnaž se mi ukrást Chloe. 641 00:34:11,661 --> 00:34:13,741 Už jsem toho hodně investovala. 642 00:34:13,821 --> 00:34:17,741 Vím, že jsem si psala s Trevorem, ale není to exkluzivní. 643 00:34:17,821 --> 00:34:19,861 V Kruhu je teď tolik mužů, 644 00:34:19,941 --> 00:34:23,581 že se určitě projeví, kdo z nich je nejsilnější. 645 00:34:23,661 --> 00:34:27,861 Nejlepší čas začít budovat spojenectví. 646 00:34:30,541 --> 00:34:33,661 „Chat Kruhu je teď otevřený!“ 647 00:34:33,741 --> 00:34:35,621 Tak jo, tohle je velké. 648 00:34:35,701 --> 00:34:37,181 Jsem připravený. 649 00:34:37,261 --> 00:34:38,581 - Kruhu… - Kruhu… 650 00:34:38,661 --> 00:34:39,941 - Prosím… - Otevři… 651 00:34:40,021 --> 00:34:41,341 …chat Kruhu. 652 00:34:42,941 --> 00:34:44,941 Nemůžu být první, kdo něco řekne. 653 00:34:45,021 --> 00:34:46,581 Musím do toho prostě jít. 654 00:34:46,661 --> 00:34:48,181 Hned teď. Zprávu: 655 00:34:48,261 --> 00:34:51,901 „Jak se vede, rodinko Kruhu?“ Odešli. 656 00:34:51,981 --> 00:34:55,221 Mitchi, co to… sakra! 657 00:34:55,301 --> 00:34:58,581 Žolíkovi se to rozhodně nebude líbit. 658 00:34:58,661 --> 00:35:02,261 Courtney bude svou identitu rozhodně tajit. 659 00:35:02,341 --> 00:35:04,821 Jsem zvědavý, 660 00:35:04,901 --> 00:35:07,421 jak budou k novým hráčům přistupovat. 661 00:35:07,501 --> 00:35:11,901 Zprávu: „Jak se vede, Khat a Mitchelle? Moc vás tady vítám. 662 00:35:11,981 --> 00:35:15,701 Vaše fotky byly… emodži ohně.“ Odešli. 663 00:35:15,781 --> 00:35:18,301 To rozhodně, Trevore, naprosto souhlasím. 664 00:35:18,381 --> 00:35:19,301 Kruhu, zprávu: 665 00:35:19,381 --> 00:35:22,181 „Vítejte, Mitchelle a Khat. Je super vás tu mít. 666 00:35:22,261 --> 00:35:25,781 Těším se, až vás poznám a užijeme si trochu srandy.“ Odešli. 667 00:35:25,861 --> 00:35:29,541 Courtney se mi líbí. Přijde mi hodně upřímný. 668 00:35:29,621 --> 00:35:31,341 Kruhu, zprávu: 669 00:35:31,421 --> 00:35:34,541 „Khat a Mitchelle! 670 00:35:34,621 --> 00:35:35,821 Takové překvapení! 671 00:35:35,901 --> 00:35:41,101 Málem jsem spadla z postele, když jsem vás viděla na obrazovce!“ Pošli. 672 00:35:41,661 --> 00:35:44,421 Líbíš se mi, Chloe. 673 00:35:44,501 --> 00:35:47,301 Všichni jsou strašně milí. Khat píše. 674 00:35:47,381 --> 00:35:50,221 Zprávu: „Ahoj všichni! Konečně! 675 00:35:50,301 --> 00:35:53,541 Moc ráda vás všechny poznávám. Emodži srdce.“ Pošli. 676 00:35:53,621 --> 00:35:59,301 Zprávu: „Vítej, Khat, #RůžeZTexasu, a ahoj Mitchelle, super fotky! 677 00:35:59,381 --> 00:36:01,021 #VykoukloSluníčko…“ 678 00:36:01,101 --> 00:36:02,181 „…VykouklZadek.“ 679 00:36:02,901 --> 00:36:04,141 Páni. 680 00:36:04,221 --> 00:36:08,141 Terilisha se snaží navázat kontakt s Khat. 681 00:36:08,221 --> 00:36:10,861 Terilisha už si na něj dělá zálusk. 682 00:36:10,941 --> 00:36:12,581 Tak to ne. 683 00:36:12,661 --> 00:36:14,941 Kruhu, zprávu: „Mitchelle, 684 00:36:15,021 --> 00:36:17,181 z fotky tvého zadku jsem si sedl… 685 00:36:17,261 --> 00:36:20,741 „…na prdel. Musíš mi prozradit, kolik dřepů denně děláš.“ 686 00:36:20,821 --> 00:36:24,541 Courtney! Vidíte? Ta fotka měla úspěch. 687 00:36:24,621 --> 00:36:27,701 Emily píše. Těším se na její lži. 688 00:36:27,781 --> 00:36:31,021 Kruhu, zprávu: „Moc vás tu vítám. Super fotky. 689 00:36:31,101 --> 00:36:33,741 Mitchelle, ta fotka byla skvělá. 690 00:36:33,821 --> 00:36:37,341 Khat, tvoje fotky se mi taky moc líbily.“ Pošli. 691 00:36:37,421 --> 00:36:39,941 To je super. 692 00:36:40,021 --> 00:36:41,141 Kruhu, zprávu: 693 00:36:41,221 --> 00:36:44,541 „Khat, všimla jsem si, že jsi v komplikovaném vztahu. 694 00:36:44,621 --> 00:36:48,661 Dávám skvělé rady ohledně vztahů. Mrkající emodži. 695 00:36:48,741 --> 00:36:51,341 Co ty, Mitchelle?“ Odešli zprávu. 696 00:36:52,021 --> 00:36:54,581 Chloe, proč jsi taková? 697 00:36:54,661 --> 00:36:59,221 Snad Trevor nebude šílet z toho, že se ptám Mitchella, jestli je single. 698 00:36:59,981 --> 00:37:02,741 Chloe se chce o Mitchellovi dozvědět víc. 699 00:37:02,821 --> 00:37:04,581 Tušila jsem, že se jí líbí! 700 00:37:05,381 --> 00:37:06,821 Vidělas jeho zadek? 701 00:37:06,901 --> 00:37:10,061 Zprávu: „Chloe, vždycky mě zajímá názor druhých. 702 00:37:10,141 --> 00:37:12,901 Pořád se to snažím rozluštit. #NaučMěCoUmíš.“ 703 00:37:12,981 --> 00:37:16,661 Pecka! Khat je na stejné vlně. 704 00:37:16,741 --> 00:37:18,221 Tohle je šílenost. 705 00:37:18,301 --> 00:37:21,781 Jak to, že jsem tak mladý, ale nestíhám skupinový chat? 706 00:37:21,861 --> 00:37:24,341 Zprávu: „Mitchelle, podle tvých fotek 707 00:37:24,421 --> 00:37:28,181 jsi ten typ člověka, s kterým bych si užila dobrodružství.“ 708 00:37:28,261 --> 00:37:30,301 Terilisha flirtuje s Mitchellem! 709 00:37:30,821 --> 00:37:33,381 Zprávu: „Všichni jste mi sympatičtí. 710 00:37:33,461 --> 00:37:36,821 A abych zodpověděl tvoji otázku, Chloe, jsem single.“ 711 00:37:36,901 --> 00:37:40,621 Je single! Panebože! 712 00:37:40,701 --> 00:37:43,981 Mitchell podle mě soukromě napíše Chloe. 713 00:37:44,061 --> 00:37:45,421 Myslím si, 714 00:37:45,501 --> 00:37:49,221 že doteď flirtovala s Trevorem. 715 00:37:49,301 --> 00:37:52,181 Zprávu: „Skupinový chat mi moc nejde. 716 00:37:52,261 --> 00:37:55,341 Nechápu, jak můžete číst…“ 717 00:37:55,421 --> 00:37:58,861 „zpracovat a odpovídat na zprávy tak rychle.“ 718 00:37:58,941 --> 00:38:00,781 Protože jsme tu dýl než ty. 719 00:38:00,861 --> 00:38:02,341 Zvykneš si. 720 00:38:02,421 --> 00:38:05,061 Jsem teď desetkrát gramotnější než dřív. 721 00:38:05,141 --> 00:38:08,501 Zprávu: „Vážím si vašeho vřelého přivítání. 722 00:38:08,581 --> 00:38:13,101 Těším se, až vás všechny poznám.“ Pošli. Super. 723 00:38:15,741 --> 00:38:16,901 „Chat uzavřen.“ 724 00:38:16,981 --> 00:38:18,781 Můžeme tě rozveselit písní? 725 00:38:18,861 --> 00:38:21,941 Mám přátele, mám přátele. 726 00:38:22,021 --> 00:38:23,661 Líbí se mi ta energie. 727 00:38:23,741 --> 00:38:29,381 Bylo to příjemné, vlídné, takové rodinné. 728 00:38:29,461 --> 00:38:30,861 Na začátku hry 729 00:38:30,941 --> 00:38:34,821 byli všichni taky tak přátelští. Nabralo to rychlý spád. 730 00:38:34,901 --> 00:38:37,541 Mitchell a Khat jsou ke všem přátelští, 731 00:38:37,621 --> 00:38:42,101 ale věřím, že jim Žolíkova slova zní v hlavě. 732 00:38:42,181 --> 00:38:45,381 Trošku mě znervózňuje to s tím Žolíkem, 733 00:38:45,461 --> 00:38:51,621 protože vím, že aspoň jeden z těch lidí v tomhle chatu kecal. 734 00:38:53,581 --> 00:38:56,301 Trevor, táta z Bronxu, kterého hraje Deleesa, 735 00:38:56,381 --> 00:39:01,581 si chce promluvit s Khat a Terilishou, protože jsou z Texasu. 736 00:39:01,661 --> 00:39:03,021 Super! 737 00:39:03,821 --> 00:39:05,941 Potřebuju utužit spojenectví. 738 00:39:06,021 --> 00:39:11,301 Kruhu, otevři skupinový chat s Khat a Terilishou 739 00:39:11,381 --> 00:39:13,861 a pojmenuj ho Moje královny z Texasu. 740 00:39:14,421 --> 00:39:16,741 MOJE KRÁLOVNY Z TEXASU 741 00:39:17,581 --> 00:39:19,901 „Jak se máte, královny z Texasu?“ 742 00:39:21,301 --> 00:39:23,021 Koruna by mi slušela. 743 00:39:23,101 --> 00:39:25,061 „Chtěl jsem vás víc poznat, 744 00:39:25,141 --> 00:39:27,341 ale nejdřív bych potřeboval pomoct… 745 00:39:27,421 --> 00:39:29,221 Čtyři tečky.“ 746 00:39:29,301 --> 00:39:33,461 Jsem strašně zvědavá, co nám chce říct. 747 00:39:33,541 --> 00:39:38,501 Zprávu: „Jak víte, mám svoji princeznu, kterou vychovávám, 748 00:39:38,581 --> 00:39:41,221 ale dost často nevím, jestli to dělám dobře.“ 749 00:39:41,301 --> 00:39:45,221 „Budu moc rád, když mi řeknete, co řídíte, 750 00:39:45,301 --> 00:39:48,461 abych to předal své dceři.“ 751 00:39:48,541 --> 00:39:51,941 Jo „čím se řídíme“. Špatně jsem to přečetla. 752 00:39:52,581 --> 00:39:54,661 Dobře, zprávu: 753 00:39:54,741 --> 00:39:59,661 „Mladým atletům, které trénuju, říkám, 754 00:39:59,741 --> 00:40:04,781 že pokud se snaží splnit očekávání ostatních, 755 00:40:04,861 --> 00:40:06,781 tak vždycky pohoří.“ 756 00:40:06,861 --> 00:40:09,021 „Musí být věrní sami sobě.“ Pravda. 757 00:40:09,101 --> 00:40:13,461 Zprávu: „Trevore, už jen to, že se nás na tohle ptáš, 758 00:40:13,541 --> 00:40:16,101 mi říká, že to zvládáš skvěle.“ 759 00:40:16,661 --> 00:40:20,461 Je to fakt milé. „#ČernoštíTátovéJsouNej.“ 760 00:40:20,541 --> 00:40:22,181 Hezké, to se mi líbí. 761 00:40:22,261 --> 00:40:24,461 Tohle není typ konverzace, 762 00:40:25,781 --> 00:40:29,901 kterou jsem s Trevorem chtěla vést, ale uvidíme, co z toho bude. 763 00:40:29,981 --> 00:40:32,541 Přijde mi, že se tu tvoří pouto. 764 00:40:33,181 --> 00:40:37,501 „Khat píše: Jsem tu nová, ale zajímá mě, jak se cítíte. 765 00:40:37,581 --> 00:40:40,021 Přišla jsem o něco? Otazník.“ 766 00:40:40,101 --> 00:40:42,101 Zprávu: „Jsem rád, že se ptáš, 767 00:40:42,181 --> 00:40:45,141 protože já vůbec nejsem v obraze.“ 768 00:40:45,221 --> 00:40:47,981 „Ale prý se tu odehrálo nějaké drama. 769 00:40:48,061 --> 00:40:50,981 Terilisha by o tom mohla vědět víc.“ 770 00:40:51,061 --> 00:40:54,341 Říká, že tu bylo drama a že já o tom vím víc.  771 00:40:54,421 --> 00:40:58,221 To zní, jako bych já byla ta, kdo za to drama mohla! 772 00:40:58,301 --> 00:41:00,341 Mohla bys to tu vysvětlit, 773 00:41:00,421 --> 00:41:03,341 abychom vyčistili vzduch a mohli být spojenci. 774 00:41:03,421 --> 00:41:07,581 Zprávu: „Ano, měli jsme trochu drama s hráčkou, která tu už není.“ 775 00:41:08,341 --> 00:41:11,821 „Ve skupinovém chatu o mně řekla ošklivé, nepravdivé věci, 776 00:41:11,901 --> 00:41:14,981 ale snažím se myslet pozitivně. #JenDobráEnergie.“ 777 00:41:15,061 --> 00:41:17,141 Ta odpověď se mi nelíbí, 778 00:41:17,221 --> 00:41:22,661 protože to, co jsem slyšela, se neshoduje s tím, co říká. 779 00:41:22,741 --> 00:41:26,741 Páni. Otevřela se, byla zranitelná. Cením si toho. 780 00:41:26,821 --> 00:41:29,581 Je mezi námi snad nějaká jiskra? 781 00:41:31,421 --> 00:41:34,261 Zprávu: „Trevore, vím, že pro tebe byla důležitá. 782 00:41:34,341 --> 00:41:37,181 Snad mi to teď nevyčítáš.“ Odešli. 783 00:41:37,701 --> 00:41:40,301 Zprávu: „Bral jsem ji jako malou ségru, 784 00:41:40,381 --> 00:41:43,021 ale ne, rozhodně se na tebe nezlobím.“ 785 00:41:44,261 --> 00:41:45,501 Super. 786 00:41:45,581 --> 00:41:49,261 Z toho vyplývá, že Terilisha je na dně. 787 00:41:49,341 --> 00:41:51,061 Potřebuje přítele. 788 00:41:51,141 --> 00:41:55,541 Zprávu: „Zůstaňme v kontaktu. #SilnějšíSpolu? Otazník.“ Pošli. 789 00:41:56,061 --> 00:41:59,061 Zprávu: „Khat, líp bych to neřekl. 790 00:41:59,141 --> 00:42:03,421 Emodži stovky. #TrojkaZDallasu.“ Odešli. 791 00:42:03,501 --> 00:42:07,021 Zprávu: „V jednotě je síla. To bys měl Toni předat.“ 792 00:42:07,741 --> 00:42:12,101 Holky jedou! 793 00:42:12,181 --> 00:42:16,581 Nebudu lhát. Byla jsem trochu naštvaná, že se vytahovala minulost, 794 00:42:16,661 --> 00:42:21,901 ale asi to bylo potřeba, abychom se mohli posunout dál. 795 00:42:23,821 --> 00:42:25,541 Pojďte, skupinové objetí! 796 00:42:26,261 --> 00:42:29,741 Zatímco se Trevor a Terilisha usmívají, 797 00:42:31,261 --> 00:42:35,061 River pracuje na své nástěnce podezřelých 798 00:42:35,141 --> 00:42:38,261 a Chloe dělá ten nejroztomilejší plakát 799 00:42:38,341 --> 00:42:40,181 hledané kriminálnici Terilishe. 800 00:42:40,261 --> 00:42:41,261 Tak jo. 801 00:42:42,061 --> 00:42:45,421 „Hledaná za podvody. Terilisha.“ 802 00:42:46,661 --> 00:42:50,661 Když mluvíme o podvodnících, pojďme se podívat na Lance. 803 00:42:50,741 --> 00:42:54,381 Kruhu, otevři skupinový chat s Chloe a Riverem. 804 00:42:55,181 --> 00:42:56,581 SKUPINOVÝ CHAT 805 00:42:56,661 --> 00:42:57,981 Kruhu, zprávu: 806 00:42:58,061 --> 00:43:01,821 „Ahoj, to byl ale den, co? Co si myslíte o těch nováčcích? 807 00:43:01,901 --> 00:43:05,461 Mitchell je rozhodně kus.“ Pošli. 808 00:43:07,901 --> 00:43:11,981 Měla bych jim říct, že se mi Mitchell líbí? 809 00:43:13,221 --> 00:43:15,901 Protože jestli naznačí, 810 00:43:15,981 --> 00:43:17,741 že jsou si s Trevorem blízcí, 811 00:43:18,661 --> 00:43:20,621 budu muset říct, 812 00:43:20,701 --> 00:43:24,261 že se mi na sto procent líbí Trevor. 813 00:43:24,341 --> 00:43:27,141 Pokud řeknou, že s Trevorem nemluví, 814 00:43:27,221 --> 00:43:30,581 tak jim to klidně budu moct říct… 815 00:43:31,061 --> 00:43:34,981 Zprávu: „Ahoj Chloe z Too Hot to Handle a sexy taťko Lanci. 816 00:43:35,061 --> 00:43:37,141 Mitchellovo tělo bylo… emodži ohně. 817 00:43:37,221 --> 00:43:41,661 Nemůžu jeho šťavnatý zadek dostat z hlavy. Emodži hamburgeru. LOL.“ 818 00:43:41,741 --> 00:43:42,701 Odešli. 819 00:43:43,381 --> 00:43:47,901 Nedám nic znát. Jasně, všimla jsem si, 820 00:43:47,981 --> 00:43:51,501 že do hry vstoupil sexy chlap 821 00:43:52,301 --> 00:43:55,141 s pekáčem buchet a velkejma bicákama. 822 00:43:55,221 --> 00:43:58,341 Kruhu, zprávu: „Emodži s vyplazeným jazykem. 823 00:43:58,421 --> 00:44:03,661 Mitchellovy fotky určitě zaujaly všechny dámy… 824 00:44:03,741 --> 00:44:04,821 Tři tečky. 825 00:44:04,901 --> 00:44:07,701 Myslíte, že se o mě Trevor bojí?“ 826 00:44:08,501 --> 00:44:09,621 Odešli. 827 00:44:12,261 --> 00:44:15,781 Vážně bych chtěla napsat: „Měl by se o tebe bát?“ 828 00:44:16,301 --> 00:44:17,301 Kruhu, zprávu: 829 00:44:17,381 --> 00:44:20,581 „Párkrát jsem s ním mluvil a zdá se jako super chlap. 830 00:44:20,661 --> 00:44:23,621 Přijde mi, že se líbíte jeden druhému.“ Odešli. 831 00:44:24,181 --> 00:44:26,741 „Líbíme jeden druhému“? 832 00:44:30,541 --> 00:44:33,421 Jo, jasně, to víš, že jo. 833 00:44:33,501 --> 00:44:38,501 První hezký chlap a já se z toho můžu zbláznit. 834 00:44:39,021 --> 00:44:40,261 Zprávu: 835 00:44:40,341 --> 00:44:43,821 „Chloe, Trevor ví, že se ti líbí. #NeníČehoSeBát.“ 836 00:44:43,901 --> 00:44:45,101 Odešli. 837 00:44:45,181 --> 00:44:48,061 Zdá se, že si s Trevorem hodně rozumí. 838 00:44:48,141 --> 00:44:53,821 Radši počkám, než řeknu, že se mi líbí Mitchell. 839 00:44:55,181 --> 00:44:59,061 Určitě na to bude vhodná příležitost, ale teď určitě ne. 840 00:44:59,901 --> 00:45:04,381 Zprávu: „Jsem moc ráda, že to říkáte. 841 00:45:04,461 --> 00:45:06,861 Nechci, aby se Trevor cítil ohrožený, 842 00:45:06,941 --> 00:45:10,381 protože sem přišel takový fešák, jako je Mitchell. 843 00:45:10,901 --> 00:45:14,261 Připadám si, jako bych měla párty s kámoškama…“ 844 00:45:14,341 --> 00:45:15,821 „…kde probíráme chlapy!“ 845 00:45:19,101 --> 00:45:20,701 Jo! 846 00:45:20,781 --> 00:45:22,901 Kruhu, zprávu: „Naprosto ti rozumím. 847 00:45:22,981 --> 00:45:26,461 Neboj, nemyslím si, že má Trevor pocit, že by se měl bát. 848 00:45:26,541 --> 00:45:30,141 Jsem rád, že nemáš problém svěřit se nám.“ Pošli. 849 00:45:30,221 --> 00:45:34,341 Věřím, že se jí opravdu líbí Trevor a ne Mitchell. 850 00:45:34,421 --> 00:45:37,421 Rozhodně nepřiznám barvu. 851 00:45:37,501 --> 00:45:41,021 Musím to vůbec někomu říkat? Nepotřebuju ničí názor. 852 00:45:41,101 --> 00:45:44,941 Pokud budu chtít napsat Mitchellovi, tak mu napíšu. 853 00:45:45,021 --> 00:45:46,381 Do fronty, Chloe, 854 00:45:46,461 --> 00:45:49,141 protože jde napsat někomu jinému. 855 00:45:50,621 --> 00:45:53,381 Koukněte, má kolena holá stejně jako tělo. 856 00:45:53,941 --> 00:45:56,781 Chci si soukromě popovídat s Emily, 857 00:45:56,861 --> 00:46:00,301 protože je moc hezká 858 00:46:00,381 --> 00:46:04,341 a z dnešního chatu mám pocit, že je opravdová. 859 00:46:04,421 --> 00:46:08,221 Takže Kruhu, otevři soukromý chat s Emily. 860 00:46:09,941 --> 00:46:11,621 Tak jo, Mitchi! 861 00:46:13,341 --> 00:46:16,301 Asi budu první holka, která se mu zalíbila. 862 00:46:16,381 --> 00:46:19,981 Otevři soukromý chat s Mitchellem. Budu muset flirtovat? 863 00:46:21,021 --> 00:46:25,301 Nechce se mi flirtovat, protože jsem na holky. 864 00:46:26,181 --> 00:46:29,501 Zprávu: „Ahoj Emily, jak se máš? 865 00:46:29,581 --> 00:46:32,421 Jakmile jsem tě uviděl, 866 00:46:32,941 --> 00:46:35,781 chtěl jsem ti napsat, protože jsi moc hezká. 867 00:46:37,541 --> 00:46:42,581 A chtěl jsem tě trochu poznat. Smějící se emodži.“ Odešli. 868 00:46:45,021 --> 00:46:49,701 Musím na to reagovat. Nemůžu ho sestřelit. Ublížilo by mi to. 869 00:46:49,781 --> 00:46:53,501 Ale budu zdrženlivý, aby to neměl moc snadné. 870 00:46:54,501 --> 00:46:57,221 Kruhu, zprávu: „Ahoj Mitchelle. Vítej v Kruhu.“ 871 00:46:57,301 --> 00:46:59,661 „Rozhodně si to tady pořádně užiješ. 872 00:46:59,741 --> 00:47:02,581 Těší mě, že mě chceš víc poznat. 873 00:47:02,661 --> 00:47:04,661 Rozhodně je to vzájemné.“ 874 00:47:04,741 --> 00:47:06,701 Kruhu, zprávu: 875 00:47:06,781 --> 00:47:09,461 „Jsem ráda, že nejsem upír, protože máš zadek 876 00:47:09,541 --> 00:47:11,461 jak dva stroužky česneku. 877 00:47:11,981 --> 00:47:14,661 Emodži očí.“ Pošli. 878 00:47:15,181 --> 00:47:18,181 Jestli mám flirtovat, tak budu aspoň vtipnej. 879 00:47:18,261 --> 00:47:22,061 Takže tak. Podle mě se zasměje. 880 00:47:24,141 --> 00:47:25,821 Co na to říct, Emily? 881 00:47:25,901 --> 00:47:29,101 Tak jo, zprávu: „LOL, umírám smíchy. 882 00:47:29,181 --> 00:47:31,981 Rozhodně nevynechávám nohy.“ Odešli. 883 00:47:32,581 --> 00:47:35,861 Jsem tak dobrej! Prostě nejlepší. 884 00:47:36,581 --> 00:47:39,061 A to ani nehraju sám za sebe. 885 00:47:39,141 --> 00:47:42,061 Přijde mi vcelku opravdová. Zatím se mi líbí. 886 00:47:42,141 --> 00:47:45,061 Zatím nemám důvod jí nedůvěřovat. 887 00:47:45,141 --> 00:47:50,141 Zrovna se mi v hlavě rodí zpráva. Je taková flirtovací. 888 00:47:50,221 --> 00:47:55,181 Abych si ho pěkně chytil na udičku. 889 00:47:55,701 --> 00:47:57,221 Neutečeš mi, kámo. 890 00:47:57,301 --> 00:48:01,181 Kruhu, zprávu: „Musím říct, že z tebe mám dobrý pocit. 891 00:48:01,261 --> 00:48:04,741 Mohli bychom se navzájem podporovat. Emodži srdce. 892 00:48:04,821 --> 00:48:07,821 Snad na to nejdu moc zhurta.“ Odešli. 893 00:48:09,621 --> 00:48:11,261 Tak jo, Emily. 894 00:48:11,341 --> 00:48:14,541 Koukám, že jdeš přímo k věci. 895 00:48:14,621 --> 00:48:18,901 Tenhle přístup se mi rozhodně líbí. 896 00:48:18,981 --> 00:48:22,221 „Mám z tebe dobrý pocit“? To taky říkám lidem. 897 00:48:22,301 --> 00:48:26,021 Rozhodně jsme na podobné vlně. 898 00:48:26,101 --> 00:48:27,901 To mi fakt… 899 00:48:28,501 --> 00:48:32,061 Kompliment a potom tohle. Je mazaná. 900 00:48:32,141 --> 00:48:35,021 Zprávu: „To pro mě hodně znamená.“ 901 00:48:35,101 --> 00:48:36,821 „Řekni mi, co se tu dělo.“ 902 00:48:37,861 --> 00:48:38,701 Dobře. 903 00:48:39,741 --> 00:48:40,901 Kruhu, zprávu… 904 00:48:40,981 --> 00:48:44,221 „Minulé kolo jsme s Chloe byly influencerky.“ 905 00:48:45,741 --> 00:48:48,221 Povídám si s tou správnou osobou. 906 00:48:48,301 --> 00:48:53,861 Zprávu: „Díky za informace. Bylo moc fajn tě trochu víc poznat. 907 00:48:53,941 --> 00:48:56,941 Těším se, až si zase napíšeme. Srdíčko.“ 908 00:48:57,821 --> 00:48:59,181 Odešli. 909 00:48:59,261 --> 00:49:00,461 Kruhu, zprávu: 910 00:49:00,541 --> 00:49:03,661 „Mimochodem taky nevynechávám nohy. Mrkající emodži. 911 00:49:03,741 --> 00:49:06,021 Mohli bychom si porovnávat výsledky. 912 00:49:06,101 --> 00:49:07,701 Emodži jazyka ven.“ Odešli. 913 00:49:08,741 --> 00:49:09,901 Jo, to se mi líbí. 914 00:49:09,981 --> 00:49:13,861 Trochu s ním flirtuju, aby si myslel, že se Emily líbí. 915 00:49:17,101 --> 00:49:18,661 Rozumím. 916 00:49:18,741 --> 00:49:22,421 To podle mě prozrazuje hodně. 917 00:49:23,581 --> 00:49:26,381 Chtěl jsem ji trochu naťuknout, 918 00:49:26,901 --> 00:49:28,261 ale zvládla to sama! 919 00:49:28,861 --> 00:49:33,581 Teď mu to bude ležet v hlavě. Je můj. 920 00:49:34,541 --> 00:49:38,941 Emily, líbí se mi, kam míříš. Ubírá se to správným směrem. 921 00:49:39,021 --> 00:49:41,821 Kruhu, zprávu: „Jsem moc ráda, žes mi napsal. 922 00:49:41,901 --> 00:49:45,141 Moc ráda jsem tě poznala. Emodži srdce.“ Odešli. 923 00:49:45,221 --> 00:49:46,541 Dobrý flirtování. 924 00:49:47,061 --> 00:49:48,581 Jsem tak dobrej! 925 00:49:50,741 --> 00:49:53,381 Nemůžu si pomoct, líbí se mi. 926 00:49:53,461 --> 00:49:55,941 Jsem pro, Emily. Budeme spojenci. 927 00:49:56,021 --> 00:49:57,621 Podle mě jsi super. 928 00:49:57,701 --> 00:50:00,341 Nahodil jsem udičku. 929 00:50:00,421 --> 00:50:01,621 A chytil se. 930 00:50:01,701 --> 00:50:06,101 Ale neví, že nad vodou jsem já! 931 00:50:06,621 --> 00:50:10,301 Podvodník všech podvodníků. Pěkně si ho přitahuju. 932 00:50:11,021 --> 00:50:13,581 Myslím, že přitáhnout si Mitchella 933 00:50:13,661 --> 00:50:15,101 vyžaduje hodně síly. 934 00:50:15,821 --> 00:50:19,661 Od krále podvodníků se přesuneme k Žolíkovi, 935 00:50:19,741 --> 00:50:22,981 kterému Kruh vykouzlí další úsměv na tváři. 936 00:50:23,061 --> 00:50:25,421 UPOZORNĚNÍ 937 00:50:25,501 --> 00:50:28,781 Upozornění! Něco se děje. 938 00:50:30,541 --> 00:50:34,501 „Nastal čas Žolíkovy poslední mise.“ 939 00:50:34,581 --> 00:50:38,421 Super. „Jdi do místnosti Vnitřního kruhu.“ 940 00:50:38,501 --> 00:50:42,661 Nevím, co to bude, ale tahle moc se mi fakt líbí. 941 00:50:42,741 --> 00:50:43,741 Jdeme. 942 00:50:58,501 --> 00:51:01,221 „Vítej zpátky ve Vnitřním kruhu.“ 943 00:51:01,821 --> 00:51:04,701 Víš, Vnitřní kruhu, vždycky je mi tady moc dobře. 944 00:51:04,781 --> 00:51:07,701 Je to tady jako takový druhý domov. 945 00:51:08,901 --> 00:51:12,141 „Čeká tě velké rozhodnutí.“ 946 00:51:12,221 --> 00:51:15,461 Není problém, řekněte mi, co mám dělat. 947 00:51:16,581 --> 00:51:20,501 „Musíš vybrat hráče, který se stane jedním z influencerů 948 00:51:20,581 --> 00:51:23,261 při příštím blokování.“ 949 00:51:23,341 --> 00:51:26,381 Páni, to je velké rozhodnutí. 950 00:51:28,581 --> 00:51:32,021 „Rozhodni se prosím teď.“ 951 00:51:33,221 --> 00:51:35,021 Koho vyberu? 952 00:52:10,181 --> 00:52:15,141 Překlad titulků: Sebastian Jágr