1 00:00:07,021 --> 00:00:11,821 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,901 --> 00:00:14,101 In un feroce Obbligo o Verità, 3 00:00:14,181 --> 00:00:18,141 Terilisha ha nominato Savannah come maggiore stratega di The Circle. 4 00:00:22,381 --> 00:00:25,261 Conoscete le basi della fisica? Sapete che accade 5 00:00:25,341 --> 00:00:28,781 quando una forza violenta incontra un oggetto immobile, no? 6 00:00:29,381 --> 00:00:32,301 Prendete i popcorn, perché è il turno di Savannah. 7 00:00:33,301 --> 00:00:37,981 "Verità. Di quale concorrente ti fidi di meno a The Circle?" 8 00:00:39,021 --> 00:00:39,861 Beh… 9 00:00:40,621 --> 00:00:42,421 Questa sarà imperdibile. 10 00:00:43,181 --> 00:00:45,501 Inizia lo spettacolo. Andiamo. 11 00:00:45,581 --> 00:00:47,381 Circle, messaggio… 12 00:00:49,701 --> 00:00:51,981 Che la guerra abbia inizio. 13 00:00:54,261 --> 00:00:57,501 Messaggio. "Dice una cosa e ne fa un'altra." 14 00:00:59,301 --> 00:01:00,861 "Ti convince ad amarla…" 15 00:01:00,941 --> 00:01:03,861 - "…ma quando è influencer…" - "…non ti salva." 16 00:01:03,941 --> 00:01:07,101 "Vi direi di fidarvi di me, ma lascio decidere a voi." 17 00:01:07,181 --> 00:01:11,101 "L'ho visto di persona e grazie a me alcuni di voi sono ancora qui." 18 00:01:13,541 --> 00:01:14,701 Cosa? 19 00:01:19,541 --> 00:01:21,341 Dice sul serio? 20 00:01:21,421 --> 00:01:26,341 È letteralmente tutto il contrario. 21 00:01:27,741 --> 00:01:30,661 Sono una grande! 22 00:01:30,741 --> 00:01:35,101 Instilla il dubbio non solo in me, ma di sicuro anche negli altri. 23 00:01:35,181 --> 00:01:38,621 A chi dobbiamo credere? Chi è nel giusto? 24 00:01:38,701 --> 00:01:43,301 Difenderò sempre Savannah, quindi ha fatto la cosa giusta. 25 00:01:43,381 --> 00:01:47,581 Non mi fido di Terilisha. Per niente. 26 00:01:47,661 --> 00:01:50,061 Non ho neanche voglia di rispondere. 27 00:01:50,141 --> 00:01:54,581 Lo trovo un patetico tentativo di darmi in pasto ai lupi. 28 00:01:54,661 --> 00:01:57,101 Messaggio. "#Patetica." 29 00:01:58,701 --> 00:02:00,981 Cavolo! "#Patetica." 30 00:02:02,621 --> 00:02:06,301 Messaggio. "Parlare male di me la dice lunga sul tuo conto." 31 00:02:06,381 --> 00:02:09,021 "#Un'AzioneValeMilleParole." 32 00:02:09,101 --> 00:02:10,541 Grazie, sorella. 33 00:02:10,621 --> 00:02:12,781 È una risposta pietosa. 34 00:02:12,861 --> 00:02:16,421 Non si è difesa da ciò che ha detto Savannah. 35 00:02:16,501 --> 00:02:19,941 Non ha risposto alle accuse perché sa che ho ragione. 36 00:02:20,021 --> 00:02:21,741 Circle, messaggio. 37 00:02:21,821 --> 00:02:26,461 "Tesoro, non fingere di non aver sparlato di me più volte oggi. 38 00:02:26,541 --> 00:02:30,181 Di' quel che vuoi, ma stai certa che avrò io l'ultima parola." 39 00:02:30,261 --> 00:02:33,861 "#NonSonoUnaStupida, #NonCiCasco." 40 00:02:33,941 --> 00:02:35,661 Savannah, hai vinto! 41 00:02:35,741 --> 00:02:36,741 Cavolo! 42 00:02:36,821 --> 00:02:37,981 Cristo! 43 00:02:38,061 --> 00:02:42,981 Sono quella di cui si fida di meno, perché sono quella che teme di più. 44 00:02:43,061 --> 00:02:46,821 Si stanno formando il Team Savannah e il Team Terilisha 45 00:02:46,901 --> 00:02:50,021 e io sono il vicepresidente del fan club di Savannah. 46 00:02:50,101 --> 00:02:54,901 Hai attaccato Savannah e ora Savannah deve difendersi. 47 00:02:54,981 --> 00:02:57,941 Credo che le parole di Savannah siano tutte bugie. 48 00:02:58,701 --> 00:02:59,981 Ne sono convinto. 49 00:03:00,581 --> 00:03:04,101 Terilisha sarà pure vegana, ma stasera ha fatto il macello. 50 00:03:05,941 --> 00:03:08,021 "Grazie per aver giocato." 51 00:03:08,101 --> 00:03:10,141 Circle, grazie per l'occasione. 52 00:03:10,221 --> 00:03:11,061 "Grazie per…" 53 00:03:13,381 --> 00:03:16,741 È stato un vero spasso! Oh, buon Dio. 54 00:03:16,821 --> 00:03:19,421 Ne è volata di merda stasera! 55 00:03:19,981 --> 00:03:21,901 Felice di esserne uscito illeso. 56 00:03:24,101 --> 00:03:27,581 Non amo particolarmente litigare con le persone, 57 00:03:27,661 --> 00:03:30,101 ma amo mettere una stronza al suo posto. 58 00:03:33,101 --> 00:03:35,541 Tutto è lecito in guerra e a The Circle. 59 00:03:36,501 --> 00:03:39,901 Wow. Neanche su Twitter si litiga così in fretta. 60 00:03:40,541 --> 00:03:43,701 - È meglio andare a dormire. - Wow. 61 00:03:43,781 --> 00:03:46,021 Non mi lascio mai trattare così. 62 00:03:46,101 --> 00:03:48,261 Non inizierò adesso. 63 00:03:48,341 --> 00:03:51,821 Se la guerra è nell'aria, devo salvare Terilisha. 64 00:03:51,901 --> 00:03:53,341 Ad ogni costo. 65 00:03:53,901 --> 00:03:58,021 Indosso i miei guantoni da boxe 66 00:03:59,021 --> 00:03:59,941 e sono pronta. 67 00:04:00,701 --> 00:04:02,261 Buonanotte, Circle. 68 00:04:03,221 --> 00:04:05,341 Buonanotte, Circle. 69 00:04:22,901 --> 00:04:24,741 Diamine. Ieri sera, è stato… 70 00:04:24,821 --> 00:04:28,181 Savannah e Terilisha se le sono suonate. 71 00:04:30,421 --> 00:04:34,061 Non mi aspettavo così tanto dramma così velocemente. 72 00:04:36,141 --> 00:04:37,421 È un gioco. 73 00:04:38,301 --> 00:04:41,221 Devo solo giocare con più astuzia di lei. 74 00:04:41,301 --> 00:04:45,181 Sono molto preoccupata per quello che ha detto Terilisha. 75 00:04:45,941 --> 00:04:50,741 Potrebbe aver influenzato l'opinione che gli altri concorrenti hanno di me. 76 00:04:50,821 --> 00:04:52,861 Potrebbero formarsi due fazioni. 77 00:04:52,941 --> 00:04:57,181 Credo che Emily sia nella posizione di tenere il piede in due scarpe. 78 00:04:58,821 --> 00:05:01,501 The Circle è selvaggio e burrascoso, 79 00:05:02,261 --> 00:05:05,901 ma ora lasciatemi sorseggiare il tè che ho preparato per me. 80 00:05:06,901 --> 00:05:09,381 Cavolo, ne beve di tè il ragazzo. 81 00:05:09,461 --> 00:05:11,461 Dopo il funesto Obbligo o Verità, 82 00:05:11,541 --> 00:05:14,261 tutti si schierano e Trevor, al secolo Deleesa, 83 00:05:14,341 --> 00:05:18,181 è rannicchiato sul divano come un vero padre single del Bronx 84 00:05:18,261 --> 00:05:20,461 ed è pronto a parlare con Savannah. 85 00:05:20,541 --> 00:05:22,861 TREVOR TI HA INVITATA A UNA CHAT PRIVATA 86 00:05:22,941 --> 00:05:26,581 Fa' che siano buone notizie. Per favore. 87 00:05:27,421 --> 00:05:29,581 Voglio iniziare bene la giornata, 88 00:05:29,661 --> 00:05:32,101 quindi, Trevor, conto su di te. 89 00:05:32,181 --> 00:05:34,181 Circle, apri la chat con Trevor. 90 00:05:36,381 --> 00:05:37,301 Eccoci. 91 00:05:37,381 --> 00:05:39,901 Messaggio. "Buongiorno, sorellina. 92 00:05:39,981 --> 00:05:42,301 Dopo quanto accaduto ieri sera, 93 00:05:42,381 --> 00:05:45,501 ti scrivo per assicurarmi che tu stia bene. 94 00:05:45,581 --> 00:05:48,981 #CiSonoSemprePerTe." Invia. 95 00:05:49,061 --> 00:05:51,021 "#CiSonoSemprePerTe." 96 00:05:52,341 --> 00:05:55,861 Trevor, ti amo. 97 00:05:55,941 --> 00:05:59,181 Voglio che si senta libera di dirmi cosa prova. 98 00:05:59,861 --> 00:06:01,381 E voglio davvero saperlo, 99 00:06:01,461 --> 00:06:06,141 perché ieri sera se ne sono dette veramente di santa ragione. 100 00:06:06,221 --> 00:06:08,621 Messaggio. "Buongiorno, fratellone. 101 00:06:08,701 --> 00:06:11,301 Grazie di avermi scritto. Significa molto." 102 00:06:11,381 --> 00:06:12,981 "Ieri sera è stata dura. 103 00:06:13,061 --> 00:06:17,221 Terilisha ha rovinato quella che doveva essere una bella serata." 104 00:06:17,301 --> 00:06:18,701 Assolutamente. 105 00:06:18,781 --> 00:06:21,821 Ha attaccato Savannah senza dare spiegazioni. 106 00:06:21,901 --> 00:06:24,021 È stato davvero assurdo. 107 00:06:24,101 --> 00:06:25,821 Voglio sapere se mi crede. 108 00:06:25,901 --> 00:06:28,301 Ho il collo tutto teso dopo ieri. 109 00:06:28,381 --> 00:06:30,781 Mi serve un massaggio contro lo stress. 110 00:06:30,861 --> 00:06:33,421 Sì, mi piace l'idea. Ne voglio uno anch'io. 111 00:06:33,501 --> 00:06:36,341 Deve sapere che non ha fatto niente di male. 112 00:06:36,421 --> 00:06:39,141 Messaggio. "Sono rimasto del tutto spiazzato. 113 00:06:39,221 --> 00:06:41,741 Non immaginavo ci fossero tali tensioni." 114 00:06:42,501 --> 00:06:43,981 Testa che esplode. 115 00:06:44,061 --> 00:06:46,501 "Ma non sentirti sola in questa faccenda. 116 00:06:46,581 --> 00:06:49,621 Non hai fatto niente di male. #TiDifenderòIo." 117 00:06:49,701 --> 00:06:52,101 Sì, Trevor! 118 00:06:52,181 --> 00:06:55,861 Era proprio quello che mi serviva. Grazie! 119 00:06:55,941 --> 00:06:58,181 Che bello sentirsi dire queste cose. 120 00:06:58,261 --> 00:07:01,861 Ho trovato un fratello e non me lo lascerò scappare. 121 00:07:01,941 --> 00:07:03,261 Aspetta a vederlo. 122 00:07:03,341 --> 00:07:07,181 Se parlassi in quanto ragazza, di sicuro direi: 123 00:07:07,261 --> 00:07:10,501 "Tesoro, cos'è successo? Su cosa ha mentito? 124 00:07:10,581 --> 00:07:11,981 Dimmelo. Confidati". 125 00:07:12,061 --> 00:07:14,301 Ma questa è una lite tra donne 126 00:07:14,381 --> 00:07:17,181 e devo tenere a mente che interpreto un uomo. 127 00:07:17,261 --> 00:07:20,181 Circle, messaggio. "Faccina che piange, cuore. 128 00:07:20,261 --> 00:07:23,501 Faccina che piange, cuore." 129 00:07:23,581 --> 00:07:25,381 Wow, non ti sbilanci affatto. 130 00:07:25,461 --> 00:07:27,221 "Ne avevo proprio bisogno. 131 00:07:27,301 --> 00:07:32,061 È bello sapere che il nostro rapporto non è superficiale." 132 00:07:32,141 --> 00:07:33,101 Assolutamente. 133 00:07:33,181 --> 00:07:35,981 Ho stretto un legame sincero con te 134 00:07:36,061 --> 00:07:38,621 e lo difenderò qualunque cosa accada. 135 00:07:38,701 --> 00:07:42,101 La prossima cosa da fare è riallacciare con le ragazze. 136 00:07:42,181 --> 00:07:44,821 Terilisha sarà andata a parlare con loro, 137 00:07:44,901 --> 00:07:46,501 dipingendomi malissimo. 138 00:07:46,581 --> 00:07:50,541 Ma sono pronta a ritoccare un po' quel dipinto 139 00:07:50,621 --> 00:07:52,781 e a svelare chi è davvero Terilisha. 140 00:07:54,101 --> 00:07:58,141 Savannah prepara i pennelli metaforici per la guerra di The Circle. 141 00:07:58,781 --> 00:08:02,501 Ma in terrazza, River ha un approccio al gioco più rilassato. 142 00:08:03,061 --> 00:08:04,021 Wow. 143 00:08:06,301 --> 00:08:08,701 È davvero piacevole. 144 00:08:10,581 --> 00:08:11,821 Davvero. 145 00:08:11,901 --> 00:08:14,101 Mentre River studia una nuova mossa, 146 00:08:14,181 --> 00:08:17,221 Chloe ha la mente concentrata sul premio finale. 147 00:08:17,301 --> 00:08:19,781 Questi calzini sono ottimi per scivolare. 148 00:08:22,421 --> 00:08:24,261 Ma non è la sola a scivolare. 149 00:08:24,341 --> 00:08:26,981 Terilisha, fresca del caso di ieri sera, 150 00:08:27,061 --> 00:08:30,301 sta per scivolare nella posta in entrata di Courtney. 151 00:08:30,901 --> 00:08:34,541 Voglio fare una chiacchierata con Courtney. 152 00:08:34,621 --> 00:08:37,181 Vorrei parlare di quanto è successo ieri 153 00:08:37,261 --> 00:08:38,621 e sapere cosa pensa. 154 00:08:38,701 --> 00:08:42,181 Voglio vedere se sarà sincero riguardo a come la pensa. 155 00:08:42,261 --> 00:08:44,821 Savannah ha detto cose orribili, 156 00:08:44,901 --> 00:08:47,541 ma, spiegandomi, sento di poterlo conquistare 157 00:08:47,621 --> 00:08:50,741 e assicurarmi l'occasione di creare un legame con lui. 158 00:08:50,821 --> 00:08:53,701 Circle, apri una chat privata con Courtney. 159 00:08:54,301 --> 00:08:55,981 Sono un guerriero. 160 00:08:56,061 --> 00:08:58,821 Un guerriero con un cappello da pesca zebrato. 161 00:08:58,901 --> 00:09:02,061 TERILISHA TI HA INVITATO A UNA CHAT PRIVATA 162 00:09:02,141 --> 00:09:05,501 Oddio! Perché? 163 00:09:05,581 --> 00:09:07,221 Che cosa vuoi? 164 00:09:07,741 --> 00:09:10,141 Circle, apri la chat con Terilisha. 165 00:09:12,301 --> 00:09:15,101 Non è il tipo di taglia e cuci che volevo oggi. 166 00:09:15,181 --> 00:09:17,141 Un guerriero che evita la guerra? 167 00:09:17,221 --> 00:09:18,581 Circle, messaggio. 168 00:09:18,661 --> 00:09:20,701 "Courtney… Puntini puntini. 169 00:09:20,781 --> 00:09:23,581 Non vedevo l'ora di parlare con te! 170 00:09:23,661 --> 00:09:25,261 Hai un sorriso invitante. 171 00:09:25,341 --> 00:09:29,141 #ProntiPerIlTwerk. Risata. Come stai stamattina?" 172 00:09:29,221 --> 00:09:30,621 "Come hai dormito?" 173 00:09:31,741 --> 00:09:36,661 Spero apra la mente per conoscermi, senza essere… 174 00:09:37,341 --> 00:09:42,741 condizionato da quanto è successo ieri sera a Obbligo o Verità. 175 00:09:42,821 --> 00:09:46,861 Penso che la priorità per me sia sopravvivere a questa chat. 176 00:09:46,941 --> 00:09:49,101 Rimarrò cordiale, educato. 177 00:09:49,181 --> 00:09:52,501 Se vuole fare due chiacchiere false, amica mia, sono qui. 178 00:09:52,581 --> 00:09:57,581 Ho la mia posizione del guerriero e sono pronto per questa battaglia. 179 00:09:58,141 --> 00:10:01,621 Ok. Circle, messaggio. "Ehi, Terilisha. Faccina sorridente. 180 00:10:01,701 --> 00:10:05,421 Che grande festa ieri sera. Il Festival resterà nella storia. 181 00:10:05,501 --> 00:10:08,821 Ora sto cercando di riprendermi in sala yoga. Ahahah." 182 00:10:08,901 --> 00:10:12,101 Circle, messaggio. "Sì, yoga! 183 00:10:12,181 --> 00:10:14,701 Il Festival è stato bello, ma ti dirò, 184 00:10:14,781 --> 00:10:18,461 siamo passati da zero a 100, giocando a Obbligo o Verità. 185 00:10:18,541 --> 00:10:22,061 È stata colpa di Savannah che ha cercato di infangarmi. 186 00:10:22,141 --> 00:10:27,101 La cosa buffa è che ha descritto se stessa. #LupoTravestitoDaAgnello." 187 00:10:27,781 --> 00:10:30,621 Ok, visto? Ti prego! 188 00:10:30,701 --> 00:10:33,741 Hai voluto iniziare una chat con me 189 00:10:33,821 --> 00:10:36,901 solo per screditare Savannah. Sta scrivendo ancora. 190 00:10:36,981 --> 00:10:40,541 Continua pure, bella. Sono qui che pendo dalle tue labbra. 191 00:10:40,621 --> 00:10:42,661 "Non sono come mi ha descritta." 192 00:10:42,741 --> 00:10:45,301 "Detto questo, vorrei conoscerti più a fondo 193 00:10:45,381 --> 00:10:48,901 e farti conoscere la vera me." Ok. 194 00:10:48,981 --> 00:10:54,501 Voglio chiedere a Terilisha che ruolo ha avuto nel salvarmi. 195 00:10:54,581 --> 00:10:58,861 Non sa che Savannah mi ha detto che lei voleva buttarmi fuori. 196 00:10:59,461 --> 00:11:02,301 Messaggio. "Non ho ancora parlato con Savannah, 197 00:11:02,381 --> 00:11:03,501 ma se ti va…" 198 00:11:03,581 --> 00:11:06,741 "…dimmi che ruolo hai avuto nel salvarmi, per favore." 199 00:11:06,821 --> 00:11:08,461 Non gli credo. 200 00:11:10,181 --> 00:11:11,701 L'ha difeso troppo… 201 00:11:13,741 --> 00:11:15,861 perché non abbiano mai parlato. 202 00:11:15,941 --> 00:11:17,581 Circle, messaggio. 203 00:11:18,701 --> 00:11:21,501 "Onestamente, tu e io non abbiamo parlato molto, 204 00:11:21,581 --> 00:11:24,061 quindi non avevo un rapporto da difendere, 205 00:11:24,141 --> 00:11:26,701 ma neanche avevo sentimenti avversi per te." 206 00:11:26,781 --> 00:11:28,101 "Ti trovo fantastico 207 00:11:28,181 --> 00:11:31,061 e anch'io sono felice che tu sia ancora qui." 208 00:11:35,221 --> 00:11:36,141 Interessante. 209 00:11:36,221 --> 00:11:39,541 Credo che Terilisha stia cercando di farmi credere 210 00:11:39,621 --> 00:11:44,421 di essere sincera al 100%, ma io le credo solo al 50%. 211 00:11:44,501 --> 00:11:48,061 Circle, messaggio. "Non è un problema ed è la verità. 212 00:11:48,141 --> 00:11:50,741 Non avevamo ancora avuto modo di conoscerci. 213 00:11:50,821 --> 00:11:53,901 Rispetto il fatto che tu sia così sincera con me. 214 00:11:53,981 --> 00:11:56,741 Ho finito lo yoga e torno nel mio appartamento 215 00:11:56,821 --> 00:11:58,621 per un meritato pranzetto." 216 00:11:58,701 --> 00:12:02,461 "A presto. Emoji del cuore." Va bene. 217 00:12:03,421 --> 00:12:06,821 "Courtney ha lasciato la chat." È andata molto bene. 218 00:12:06,901 --> 00:12:08,221 Mi sento ottimista. 219 00:12:08,301 --> 00:12:12,101 Sento che ci sarà tempo e modo per sviluppare la cosa. 220 00:12:13,181 --> 00:12:15,421 Mi viene da pensare, 221 00:12:15,501 --> 00:12:18,021 cura gli amici e ancor di più i nemici. 222 00:12:18,101 --> 00:12:21,381 Non che sia un nemico, ma è sicuramente un rivale. 223 00:12:22,061 --> 00:12:24,221 Fammi tornare allo yoga, tesoro. 224 00:12:24,301 --> 00:12:28,501 Devo ritrovare l'equilibrio, perché tu hai cercato di romperlo. 225 00:12:29,301 --> 00:12:34,461 Ci hai provato. Come osa farmi innervosire 226 00:12:34,541 --> 00:12:36,541 durante la mia ora di yoga? 227 00:12:36,621 --> 00:12:38,861 Non vedi che cerco di concentrarmi? 228 00:12:40,261 --> 00:12:42,581 Neanche mille ore di yoga lo aiuteranno 229 00:12:42,661 --> 00:12:44,701 a trovare lo zen con Terilisha. 230 00:12:46,941 --> 00:12:51,021 Intanto, Trevor sta facendo un esercizio che conosco bene persino io. 231 00:12:52,461 --> 00:12:55,461 E Savannah continua la sua campagna elettorale, 232 00:12:55,541 --> 00:12:59,141 stavolta in una chat con Chloe ed Emily, interpretata da Jack. 233 00:12:59,941 --> 00:13:04,661 È fondamentale per me parlare con Chloe ed Emily oggi. 234 00:13:05,221 --> 00:13:07,941 Credo sia ora di far conoscere la mia verità. 235 00:13:08,021 --> 00:13:11,861 SAVANNAH TI HA INVITATA ALLA CHAT "TUTTA LA VERITÀ" 236 00:13:11,941 --> 00:13:13,101 Mio Dio! 237 00:13:13,181 --> 00:13:17,541 "Savannah ti ha invitata alla chat 'Tutta la Verità'." Ok. 238 00:13:18,861 --> 00:13:20,301 Vorrà sparlare un po'. 239 00:13:20,381 --> 00:13:24,101 Sarà la mia opportunità per mettermi un po' in mezzo. 240 00:13:24,181 --> 00:13:28,381 Circle, messaggio. "Ehi, ragazze, so che ieri sera è stato un turbine. 241 00:13:28,461 --> 00:13:31,621 Avrete dubitato della mia lealtà a voi ragazze. 242 00:13:31,701 --> 00:13:34,981 Ho creato questa chat per scoprire tutte le carte. 243 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 Credo che voi meritiate di sapere la verità." 244 00:13:38,941 --> 00:13:42,541 "Credo che voi meritiate di sapere la verità"? 245 00:13:43,021 --> 00:13:45,981 La verità è qualcosa di volubile. 246 00:13:47,141 --> 00:13:50,221 Ci sono due fazioni e la verità dev'essere nel mezzo. 247 00:13:50,301 --> 00:13:53,301 Raccoglierò più informazioni possibili per capire. 248 00:13:53,381 --> 00:13:55,261 Circle, messaggio. 249 00:13:55,341 --> 00:13:57,301 "Perché sia molto chiaro, 250 00:13:57,381 --> 00:14:03,381 dopo la chat degli influencer, io non mi fido più…" in maiuscolo, 251 00:14:03,461 --> 00:14:04,781 "…di Terilisha". 252 00:14:06,701 --> 00:14:09,221 "Non voglio dirvi cosa fare, 253 00:14:09,301 --> 00:14:12,421 ma vi consiglio di stare molto attente con lei." 254 00:14:13,061 --> 00:14:14,861 Per l'amor di Dio! 255 00:14:14,941 --> 00:14:16,781 Mi sembrano tutte cazzate, 256 00:14:16,861 --> 00:14:19,461 ma starò al gioco, come se fosse vero. 257 00:14:19,541 --> 00:14:23,501 Messaggio. "Savannah, grazie di averlo condiviso con noi. 258 00:14:23,581 --> 00:14:27,181 Stimo Terilisha, avendomi salvata, ma ammiro anche te. 259 00:14:27,261 --> 00:14:29,541 È dura sbrogliare questa matassa, 260 00:14:29,621 --> 00:14:32,221 ma vi sosterrò entrambe fino alla fine." 261 00:14:32,301 --> 00:14:34,541 Emoji del cuore. Invia. 262 00:14:38,141 --> 00:14:41,181 Emily, non hai spina dorsale! 263 00:14:41,261 --> 00:14:43,581 Sì, tra le altre cose. 264 00:14:44,261 --> 00:14:47,181 Sapevo che Emily sarebbe stata imparziale. 265 00:14:47,261 --> 00:14:49,461 Finché ogni ragazza mi vuole con sé, 266 00:14:49,541 --> 00:14:51,581 mi sembra il risultato migliore. 267 00:14:51,661 --> 00:14:53,101 Cosa sta succedendo? 268 00:14:53,181 --> 00:14:56,781 Emily dice: "Vi voglio bene, vi sosterrò entrambe". 269 00:14:56,861 --> 00:14:59,261 Cazzo, non la sopporto. 270 00:15:00,341 --> 00:15:02,061 Circle, messaggio. 271 00:15:02,141 --> 00:15:05,901 "Sono contenta che tu ti sia confidata con me ed Emily. 272 00:15:05,981 --> 00:15:08,901 La mia opinione di te non è cambiata. 273 00:15:08,981 --> 00:15:10,821 Mi fido ancora di te. 274 00:15:10,901 --> 00:15:14,461 Detto questo, tu cosa ne pensi, Emily?" 275 00:15:16,021 --> 00:15:17,341 Cosa vorrebbe dire? 276 00:15:18,061 --> 00:15:20,621 Emily non si sbilancia in questa chat, 277 00:15:20,701 --> 00:15:21,941 ma deve esporsi. 278 00:15:23,941 --> 00:15:26,941 Non mi importa chi dica la verità. 279 00:15:27,021 --> 00:15:30,181 Penso solo che, se vuoi tenermi in gioco, 280 00:15:30,661 --> 00:15:31,501 siamo amiche. 281 00:15:32,101 --> 00:15:33,501 Circle, messaggio. 282 00:15:33,581 --> 00:15:36,141 "Chloe, Savannah ha sempre saputo spiegare 283 00:15:36,221 --> 00:15:37,941 le sue scelte nel gioco." 284 00:15:38,021 --> 00:15:43,381 "Sento che siamo tutte e tre sulla stessa frequenza. #TeamFagioline." 285 00:15:44,541 --> 00:15:47,181 No, Emily, non siamo sulla stessa frequenza, 286 00:15:47,261 --> 00:15:52,501 perché Savannah sta cercando di rivoltarmi contro Terilisha 287 00:15:52,581 --> 00:15:55,021 e io non ci sto. 288 00:15:56,141 --> 00:15:57,861 Sì, va tutto alla perfezione. 289 00:15:57,941 --> 00:16:01,621 Sta andando esattamente come avevo bisogno che andasse. Bene. 290 00:16:01,701 --> 00:16:03,101 Circle, messaggio. 291 00:16:03,581 --> 00:16:07,461 "Mi fa molto piacere leggere queste tue parole, Emily. Punto. 292 00:16:07,541 --> 00:16:08,821 Devo chiedertelo. 293 00:16:08,901 --> 00:16:12,661 Sosterrai me contro Terilisha? Punto interrogativo. 294 00:16:12,741 --> 00:16:16,381 Se vogliamo dare un seguito al #TeamFagioline, 295 00:16:16,461 --> 00:16:19,861 devo sapere che posso fidarmi di entrambe." Invia. 296 00:16:19,941 --> 00:16:23,741 #TeamFagioline? Suonerà carino, ma cosa c'entra? 297 00:16:24,981 --> 00:16:30,021 Savannah, che cazzo! Drammi su drammi. 298 00:16:30,501 --> 00:16:32,581 Adesso gioco anch'io sul serio. 299 00:16:32,661 --> 00:16:35,461 Mi farò amare, così mi metteranno ai primi posti 300 00:16:35,541 --> 00:16:36,901 e le bloccherò tutte. 301 00:16:36,981 --> 00:16:40,821 Circle, messaggio. "Apprezzo Terilisha per avermi salvata, 302 00:16:40,901 --> 00:16:43,141 ma so che tu avresti fatto lo stesso. 303 00:16:43,741 --> 00:16:46,501 Anche se voglio che noi ragazze restiamo unite, 304 00:16:46,581 --> 00:16:50,141 dovesse servire, ti sosterrò. #GiovaneSelvaggiaELibera." 305 00:16:50,221 --> 00:16:53,101 Oh, mio Dio. È pazzesco. 306 00:16:53,821 --> 00:16:57,541 Cavolo. Sei davvero così ingenua? 307 00:16:58,301 --> 00:16:59,741 Circle, messaggio. 308 00:16:59,821 --> 00:17:04,021 "Savannah, capirai che non dico mai quello che vuoi sentirti dire. 309 00:17:05,301 --> 00:17:08,701 Ci sono fino in fondo. Voglio costruire legami forti. 310 00:17:08,781 --> 00:17:12,221 #PuoiFidartiDiMe." Invia messaggio. 311 00:17:13,661 --> 00:17:18,861 Ci resto di stucco, se crederanno a una sola parola che ho detto. 312 00:17:21,501 --> 00:17:22,941 Sì! 313 00:17:23,621 --> 00:17:28,381 Mi sento molto sicura ora. Questa chat è andata a meraviglia. 314 00:17:30,061 --> 00:17:32,101 Se puoi servire al mio gioco, 315 00:17:32,821 --> 00:17:35,621 ti farò pensare solo cose belle di me. 316 00:17:35,701 --> 00:17:37,221 Terilisha mi dice: 317 00:17:37,301 --> 00:17:38,781 "Savannah ti vuole fuori. 318 00:17:38,861 --> 00:17:41,101 Se non fosse per me, non saresti qui". 319 00:17:41,581 --> 00:17:43,141 Savannah mi dice: 320 00:17:43,221 --> 00:17:45,061 "Terilisha ti vuole fuori. 321 00:17:45,141 --> 00:17:47,341 Non saresti qui se non fosse per me". 322 00:17:47,421 --> 00:17:50,741 Unisci le due cose ed esce un bel mucchio di stronzate. 323 00:17:51,701 --> 00:17:54,861 Chloe deve avere Shakespeare tra i suoi antenati. 324 00:17:55,421 --> 00:17:57,541 A proposito di scrittori leggendari… 325 00:17:57,621 --> 00:18:02,181 "C'era una volta un gioco The Circle, battesimo del fuoco 326 00:18:02,661 --> 00:18:05,341 C'era amore e gioia E amicizia tanto cara 327 00:18:05,421 --> 00:18:07,701 Ma la strategia gli affetti separa" 328 00:18:07,781 --> 00:18:10,661 È la prima poesia scritta su The Circle 329 00:18:10,741 --> 00:18:13,181 a The Circle, durante The Circle, Circle. 330 00:18:15,061 --> 00:18:17,741 Ora, Lance Bass, già principe del pop, 331 00:18:17,821 --> 00:18:21,261 è interpretato da Lisa, principessa del minibasket. 332 00:18:21,341 --> 00:18:23,901 Insieme a Trevor, interpretato da Deleesa, 333 00:18:23,981 --> 00:18:26,021 la sfida è arrivare a 21 canestri. 334 00:18:26,101 --> 00:18:27,421 Come butta? 335 00:18:27,501 --> 00:18:31,901 Circle, messaggio a Trevor. "#ViaAllaSfida." 336 00:18:31,981 --> 00:18:35,501 Sono sempre ben disposta a mettermi in competizione. 337 00:18:36,821 --> 00:18:38,421 - Uno. - Uno! 338 00:18:39,741 --> 00:18:42,141 Posso fare più schifo di così? 339 00:18:42,661 --> 00:18:45,661 - Quattro. - Mio Dio. Oh, no! 340 00:18:45,741 --> 00:18:48,701 Ben fatto, Circle. Due donne che si fingono uomini… 341 00:18:48,781 --> 00:18:50,541 - Oh, no! - …palle alla mano. 342 00:18:50,621 --> 00:18:52,661 Lance farebbe meglio di me. 343 00:18:55,501 --> 00:18:57,701 Messaggio. "Emoji del trofeo." Invia. 344 00:19:00,981 --> 00:19:02,741 Maledizione! 345 00:19:05,261 --> 00:19:08,981 Circle, messaggio. "Ben fatto." E poi tre emoji di applausi. 346 00:19:09,061 --> 00:19:10,901 "Io ero ancora a otto." 347 00:19:10,981 --> 00:19:13,941 E poi la risata con le lacrime e invia. 348 00:19:16,661 --> 00:19:18,421 Starà ridendo di me. 349 00:19:18,901 --> 00:19:24,301 Messaggio. "Amico, ci sto troppo dentro." Emoji che ride con le lacrime. 350 00:19:24,381 --> 00:19:27,061 "Spero ti sia divertito. Bravo comunque." 351 00:19:27,141 --> 00:19:30,781 Pallone da basket e mani che applaudono. Invia. 352 00:19:32,181 --> 00:19:33,501 Che carino. 353 00:19:33,581 --> 00:19:36,061 Sento che stiamo stringendo amicizia. 354 00:19:36,141 --> 00:19:39,941 Lance, vuoi essere mio amico? Diventiamo amici. 355 00:19:40,021 --> 00:19:43,621 Vorrei sapere qualche dettaglio sulla baruffa di ieri sera. 356 00:19:43,701 --> 00:19:48,101 Posso chiederlo a lui. Tipo, cosa mi sono perso? 357 00:19:49,581 --> 00:19:52,261 "Cosa mi sono perso con Savannah e Terilisha?" 358 00:19:52,341 --> 00:19:55,901 Lance, gli uomini non si immischiano nelle liti tra donne. 359 00:19:57,461 --> 00:20:02,381 Personalmente, credo che Savannah si sia sentita tradita da Terilisha, 360 00:20:02,461 --> 00:20:05,261 quando ha detto: "Non volevo eliminare Bryant!" 361 00:20:05,341 --> 00:20:06,781 E dai, Trevor. 362 00:20:07,581 --> 00:20:09,181 Odio questa attesa. 363 00:20:10,261 --> 00:20:14,301 Come uomini, non ci faremo coinvolgere in una lite tra ragazze. 364 00:20:14,381 --> 00:20:17,461 Circle, messaggio. "Si sono scaldate parecchio." 365 00:20:17,541 --> 00:20:20,221 Emoji che alza le spalle e invia. 366 00:20:20,301 --> 00:20:23,901 Lance sta cercando di scavare a fondo, ma non lo so. 367 00:20:24,421 --> 00:20:25,901 Devo parlare come Trevor. 368 00:20:25,981 --> 00:20:28,381 Messaggio. "Amico, non ne ho idea. 369 00:20:28,461 --> 00:20:32,861 Sembra la classica lite tra ragazze. Ahahahah." Invia. 370 00:20:33,421 --> 00:20:37,061 Ok, quindi lui non sa niente. Oppure sì? Non lo so. 371 00:20:37,661 --> 00:20:40,381 No, credo che parlerebbe, se sapesse qualcosa. 372 00:20:44,461 --> 00:20:46,901 Andiamo. Non c'è gara. 373 00:20:46,981 --> 00:20:49,301 Al calar del buio, River si prepara 374 00:20:49,381 --> 00:20:52,021 a una serata pazza di poesie ed enigmistica. 375 00:20:52,101 --> 00:20:55,741 Ho cinque E, quattro F. Non ho C. 376 00:20:56,581 --> 00:21:00,501 Emily evita ancora il confronto, quindi stasera, pollo per cena. 377 00:21:02,141 --> 00:21:06,061 E Chloe ci mostra come rifare il letto con una tecnica dell'Essex. 378 00:21:08,981 --> 00:21:11,781 Ok, interveniamo, prima che si stiri un muscolo. 379 00:21:14,021 --> 00:21:16,501 Notifica! 380 00:21:17,421 --> 00:21:21,501 È arrivato il momento. Sì! 381 00:21:21,581 --> 00:21:23,181 Spero siano buone notizie. 382 00:21:23,261 --> 00:21:24,501 Non voglio guardare. 383 00:21:26,701 --> 00:21:30,301 "Concorrenti, è l'ora della classifica." 384 00:21:30,381 --> 00:21:33,341 Oh, no. Dio! 385 00:21:36,461 --> 00:21:38,981 Brucerò la cena. 386 00:21:39,061 --> 00:21:41,581 Savannah ha giocato sporco ieri sera. 387 00:21:41,661 --> 00:21:45,861 Potrebbe aver danneggiato la mia reputazione agli occhi degli altri. 388 00:21:45,941 --> 00:21:47,381 Sono terrorizzata. 389 00:21:48,741 --> 00:21:51,221 "Lance potrà votare, ma non essere votato." 390 00:21:51,301 --> 00:21:53,061 Cazzo, non immaginavo. 391 00:21:53,141 --> 00:21:55,341 Sono sollevata e felice. 392 00:21:55,421 --> 00:21:57,181 Buon per te, Lance. 393 00:21:57,861 --> 00:22:00,661 "Valutate i concorrenti dal primo al sesto." 394 00:22:00,741 --> 00:22:04,261 Posso dirti anche subito chi è il primo e chi è il sesto. 395 00:22:05,101 --> 00:22:08,061 "I primi due concorrenti diventeranno influencer." 396 00:22:08,141 --> 00:22:09,341 Incrociamo le dita. 397 00:22:09,421 --> 00:22:12,021 Potrei riuscire a essere di nuovo influencer. 398 00:22:12,861 --> 00:22:13,701 Vedremo. 399 00:22:16,221 --> 00:22:19,341 Circle, apri la classifica. 400 00:22:22,141 --> 00:22:24,461 Circle, metti Chloe al primo posto. 401 00:22:25,341 --> 00:22:27,061 Abbiamo un legame forte. 402 00:22:27,141 --> 00:22:29,421 Non dubito che, se sarà influencer, 403 00:22:29,501 --> 00:22:31,341 farà di tutto per tenermi qui. 404 00:22:31,421 --> 00:22:32,861 Vado d'istinto. 405 00:22:32,941 --> 00:22:35,061 Primo posto, Emily. 406 00:22:35,141 --> 00:22:37,781 Mi ha nominata come migliore amica. 407 00:22:37,861 --> 00:22:40,381 Se fosse influencer, non mi bloccherebbe. 408 00:22:40,901 --> 00:22:43,261 Io e Trevor abbiamo chattato oggi. 409 00:22:43,341 --> 00:22:47,301 È stato molto carino e credo che gli altri l'abbiano a cuore, 410 00:22:47,381 --> 00:22:49,981 quindi è bene averlo dalla mia parte. 411 00:22:50,061 --> 00:22:53,541 Per questo motivo, vorrei mettere Trevor al primo posto. 412 00:22:54,421 --> 00:22:57,141 Per il mio secondo posto, 413 00:22:57,221 --> 00:22:59,301 credo che abbia molto da dare 414 00:22:59,381 --> 00:23:02,461 ed è una persona con cui legherei anche fuori da qui. 415 00:23:02,541 --> 00:23:05,501 Per questo, scelgo River per il secondo posto. 416 00:23:08,461 --> 00:23:11,541 Al secondo posto, credo che metterò Chloe. 417 00:23:11,621 --> 00:23:13,701 Adoro la sua positività. 418 00:23:13,781 --> 00:23:16,181 Si spende per il potere femminile. 419 00:23:16,261 --> 00:23:18,501 Non si fa coinvolgere nei drammi. 420 00:23:18,581 --> 00:23:20,141 Credo sia dalla mia parte. 421 00:23:20,221 --> 00:23:24,701 Per tutti questi motivi, metto Chloe al secondo posto. 422 00:23:26,341 --> 00:23:27,901 Ciao, bellezza. 423 00:23:29,101 --> 00:23:33,701 In terza posizione, metto sicuramente Emily. 424 00:23:36,701 --> 00:23:39,341 Circle, metti Savannah al quarto posto. 425 00:23:41,021 --> 00:23:43,501 Circle, metti Emily al quinto posto. 426 00:23:45,341 --> 00:23:49,101 Chiunque si metta contro di me riceve pan per focaccia. 427 00:23:49,181 --> 00:23:52,221 E, Terilisha, è ora che tu faccia le valigie 428 00:23:52,301 --> 00:23:54,141 e te ne vada dritta a casa. 429 00:23:54,221 --> 00:23:58,021 Ed è per questo che metto Terilisha ultima nella mia classifica. 430 00:23:58,541 --> 00:23:59,501 Ciao, bella. 431 00:23:59,581 --> 00:24:00,781 In sesta posizione… 432 00:24:00,861 --> 00:24:05,821 Sei una minaccia per Terilisha. Sei una minaccia per me. 433 00:24:05,901 --> 00:24:10,061 Quindi, per questo e mille altri motivi, 434 00:24:10,741 --> 00:24:13,341 voglio mettere Savannah come ultima. 435 00:24:15,221 --> 00:24:18,061 Circle, invia la mia classifica. 436 00:24:19,461 --> 00:24:22,101 "Classifiche completate." 437 00:24:22,181 --> 00:24:27,101 Spero che River, Emily e Chloe difendano la mia causa. 438 00:24:27,741 --> 00:24:31,221 Ma sarò sincera, non so più cosa pensi la gente di me. 439 00:24:31,941 --> 00:24:35,621 Ho il cervello sottosopra in questo momento. 440 00:24:35,701 --> 00:24:38,381 Voglio sperare che ognuno abbia fatto… 441 00:24:40,261 --> 00:24:41,861 le scelte più giuste. 442 00:24:41,941 --> 00:24:44,541 #GPD. Andiamo. 443 00:24:45,141 --> 00:24:48,861 Come cameriere di 24 anni, River non sa ancora usare gli hashtag. 444 00:24:48,941 --> 00:24:54,141 E, come studentessa di 21 anni, Emily non sa ancora fare i piegamenti. 445 00:24:54,221 --> 00:24:57,261 Ma, come ragazza britannica di 21 anni, 446 00:24:57,341 --> 00:25:00,621 Chloe condivide la sua padronanza della lingua inglese 447 00:25:00,701 --> 00:25:02,021 con Courtney e River. 448 00:25:02,101 --> 00:25:03,901 LE CARDASHIAN 449 00:25:03,981 --> 00:25:05,821 Messaggio. "Ragazzi, 450 00:25:05,901 --> 00:25:10,101 le frasi che uso io di solito sono molto lontane 451 00:25:10,181 --> 00:25:13,421 dall'immagine della rosellina inglese che avrete di me." 452 00:25:14,501 --> 00:25:15,461 Invia messaggio. 453 00:25:16,381 --> 00:25:19,701 Sentiamo queste frasi. Le aggiungerò al mio repertorio. 454 00:25:19,781 --> 00:25:24,341 Messaggio. "Una frase che uso sempre è…" Tutto maiuscolo. 455 00:25:24,421 --> 00:25:27,901 "Mio Dio, che esemplare di maschio. 456 00:25:28,421 --> 00:25:31,861 Che gran pezzo di vitellone." 457 00:25:32,661 --> 00:25:35,621 "Mio Dio, che esemplare di maschio." 458 00:25:35,701 --> 00:25:39,901 Si dice così? Non so se ho fatto bene l'accento. 459 00:25:39,981 --> 00:25:42,421 "Mio Dio, che esemplare di maschio." 460 00:25:43,421 --> 00:25:45,141 Non mi è venuto molto bene. 461 00:25:45,221 --> 00:25:47,741 Sto facendo leva sulla simpatia. 462 00:25:47,821 --> 00:25:51,821 Messaggio. "Chloe, ho provato l'accento. #FallimentoTotale. 463 00:25:51,901 --> 00:25:54,061 Ma ora ti insegno io il texano e…" 464 00:25:54,141 --> 00:26:00,661 "…preparati a ricevere una scarica d'amore da River." 465 00:26:00,741 --> 00:26:01,981 Me la cavo benone. 466 00:26:05,741 --> 00:26:10,421 Pensavo che River fosse a corto d'amore, dopo la sua finta rottura. 467 00:26:13,541 --> 00:26:14,381 Notifica! 468 00:26:16,421 --> 00:26:18,341 Oh, mio Dio. 469 00:26:19,461 --> 00:26:22,581 "Concorrenti, ecco la classifica." 470 00:26:23,421 --> 00:26:26,461 Oggi ho attuato un piano. Ho scoperto le carte. 471 00:26:26,541 --> 00:26:29,301 Ora è il momento di vedere se ha funzionato. 472 00:26:29,381 --> 00:26:30,941 Sono in ansia, cazzo. 473 00:26:31,021 --> 00:26:33,741 Oh, mio Dio. Sono curiosa di vedere. 474 00:26:33,821 --> 00:26:35,221 Lance si divertirà, sì. 475 00:26:35,301 --> 00:26:39,101 Come nuovo ingresso, ha potuto votare, ma non essere votato. 476 00:26:40,901 --> 00:26:42,741 Si parte. 477 00:26:43,581 --> 00:26:44,461 Ho paura. 478 00:26:45,061 --> 00:26:49,301 Ho il cuore che mi batte a mille. 479 00:26:50,381 --> 00:26:51,741 Chi è settimo? 480 00:26:59,381 --> 00:27:01,021 La suspense mi uccide. 481 00:27:05,581 --> 00:27:06,541 Merda! 482 00:27:10,501 --> 00:27:12,061 Oh, mio Dio. 483 00:27:14,661 --> 00:27:17,781 Oddio. È fantastico. 484 00:27:17,861 --> 00:27:21,101 Sono passata dal primo all'ultimo posto. 485 00:27:21,181 --> 00:27:24,821 Terilisha è ultima Terilisha è ultima 486 00:27:24,901 --> 00:27:27,181 Sarà bella incazzata. 487 00:27:27,261 --> 00:27:29,501 Wow. Sono disgustata. 488 00:27:30,141 --> 00:27:33,381 Terilisha è al settimo posto. Sì! 489 00:27:35,541 --> 00:27:37,741 Ok, ora vediamo il sesto posto. 490 00:27:42,981 --> 00:27:44,981 È dura. 491 00:27:45,581 --> 00:27:46,821 Com'è giusto che sia. 492 00:27:48,501 --> 00:27:49,741 Ok, sto bene. 493 00:27:49,821 --> 00:27:51,381 Guarda cos'hai fatto. 494 00:27:51,461 --> 00:27:55,701 Siamo passate da prime a ultime per una tua scenata del cazzo. 495 00:27:55,781 --> 00:27:58,781 È tutta colpa del vostro stupido litigio. 496 00:27:58,861 --> 00:28:01,501 Penseranno tutti che sono una stratega. 497 00:28:01,581 --> 00:28:02,701 Hanno ragione. 498 00:28:05,181 --> 00:28:06,501 Ma non devono saperlo. 499 00:28:10,181 --> 00:28:11,861 Quinto posto, ok. 500 00:28:12,621 --> 00:28:15,061 Dai, Circle. Ho pregato il tuo nome. 501 00:28:15,141 --> 00:28:17,061 Non voglio essere quinto. Forza. 502 00:28:18,221 --> 00:28:19,741 Oh, mio Dio. 503 00:28:20,381 --> 00:28:21,901 Fa' che non sia io. 504 00:28:23,661 --> 00:28:27,021 Sono io! Ma non sono ultimo. 505 00:28:27,101 --> 00:28:32,341 No! Perché? 506 00:28:32,421 --> 00:28:34,261 Sono scioccata che sia quinto, 507 00:28:34,341 --> 00:28:37,141 ma significa che i miei fidati sono più in alto. 508 00:28:37,221 --> 00:28:40,061 Si sale, ragazzi! Siamo almeno a metà classifica. 509 00:28:40,661 --> 00:28:42,941 Forza, fatemi fare l'influencer. 510 00:28:45,461 --> 00:28:48,341 Al quarto posto abbiamo… 511 00:28:50,061 --> 00:28:52,061 Rullo di tamburi, prego. 512 00:28:52,141 --> 00:28:56,141 Non River. 513 00:28:59,181 --> 00:29:01,221 River. Dannazione. 514 00:29:01,781 --> 00:29:03,781 Sono sempre a metà classifica. 515 00:29:04,341 --> 00:29:08,181 Significa che mi manca una posizione per diventare influencer? 516 00:29:08,781 --> 00:29:13,421 Emily, Trevor o Chloe. Ti prego, fa' che Emily sia terza. 517 00:29:15,861 --> 00:29:16,861 L'acqua santa. 518 00:29:17,541 --> 00:29:19,421 Riuniamoci in preghiera, 519 00:29:20,101 --> 00:29:25,021 affinché qualcun altro sia terzo, così divento influencer. Amen. 520 00:29:29,261 --> 00:29:32,061 Al terzo posto abbiamo… 521 00:29:32,141 --> 00:29:33,861 Chi sarà? 522 00:29:34,461 --> 00:29:39,821 Oddio. Questa è l'attesa più straziante di sempre, ve lo giuro. 523 00:29:40,421 --> 00:29:42,861 Oh, mio Dio. Non posso guardare. 524 00:29:46,621 --> 00:29:49,461 Trevor! Non mi dispiace. 525 00:29:49,541 --> 00:29:50,701 Oh, mio Dio. 526 00:29:52,501 --> 00:29:53,821 Che cazzo? 527 00:29:53,901 --> 00:29:58,301 Prima classifica, terza. Seconda classifica… Mi sta bene. 528 00:29:58,381 --> 00:30:02,941 Trevor è rimasto al terzo posto. Amore mio. 529 00:30:03,021 --> 00:30:04,181 Cazzo! 530 00:30:04,821 --> 00:30:07,541 Va bene. Emily e Chloe, prima e seconda. 531 00:30:07,621 --> 00:30:09,341 Forza, bella! 532 00:30:11,261 --> 00:30:13,461 Chi è primo? Chi è secondo? 533 00:30:13,541 --> 00:30:14,901 Non riesco a respirare. 534 00:30:16,781 --> 00:30:18,741 Dai. Dammi una soddisfazione. 535 00:30:22,501 --> 00:30:25,781 Sono la numero uno! 536 00:30:25,861 --> 00:30:29,141 Chloe è la numero uno. 537 00:30:29,221 --> 00:30:31,021 Dal settimo al secondo posto. 538 00:30:31,661 --> 00:30:33,021 E vai, baby! 539 00:30:35,261 --> 00:30:38,421 Sono un'influencer! 540 00:30:40,141 --> 00:30:41,541 Vorrei chiamare mamma. 541 00:30:43,901 --> 00:30:47,501 "Le influencer Chloe ed Emily devono decidere chi bloccare." 542 00:30:47,581 --> 00:30:49,541 - Dobbiamo farlo… - Adesso? 543 00:30:51,701 --> 00:30:57,301 "Chloe ed Emily devono recarsi nell'Hangout per prendere una decisione." 544 00:30:57,381 --> 00:30:59,061 Non le invidio affatto. 545 00:30:59,141 --> 00:31:02,661 Oh, mio Dio. 546 00:31:02,741 --> 00:31:05,741 Questo è troppo. Il mio cuore non regge, Circle. 547 00:31:05,821 --> 00:31:07,141 Andiamo. Facciamolo. 548 00:31:10,101 --> 00:31:11,901 E vai! 549 00:31:11,981 --> 00:31:15,781 Avranno saputo leggere oltre le stronzate di Savannah. 550 00:31:15,861 --> 00:31:18,661 Sono preoccupata. Non so cosa aspettarmi. 551 00:31:22,301 --> 00:31:28,381 Oh, mio Dio! È bellissimo quassù. 552 00:31:29,381 --> 00:31:32,261 Andiamo! Siamo nell'Hangout, tesoro. 553 00:31:32,341 --> 00:31:34,421 Oddio. Posso solo sperare. 554 00:31:37,781 --> 00:31:39,581 Abbiamo una bella coppa. 555 00:31:40,101 --> 00:31:43,981 C'è anche il mio porn star martini! 556 00:31:45,341 --> 00:31:49,021 Non riesco a credere di essere qui. Ce l'abbiamo fatta, cazzo. 557 00:31:49,101 --> 00:31:52,221 Io e la mia amica Chloe. Com'è successo? 558 00:31:57,061 --> 00:31:58,461 "Chat degli influencer." 559 00:31:59,021 --> 00:32:00,061 Si comincia. 560 00:32:00,141 --> 00:32:01,501 Circle, messaggio. 561 00:32:01,581 --> 00:32:07,301 Tutto maiuscolo. "Babe, cosa? Mio Dio. Sono così felice. 562 00:32:07,381 --> 00:32:10,741 Siamo grandi. Emoji del cuore. #SorelleDiTheCircle." 563 00:32:10,821 --> 00:32:11,941 Invia. 564 00:32:12,021 --> 00:32:13,661 "SorelleDiTheCircle." 565 00:32:15,341 --> 00:32:16,581 Ovvio, babe. 566 00:32:17,341 --> 00:32:21,461 Circle, messaggio. "Sapevo di avere ragione a fidarmi di te, 567 00:32:21,541 --> 00:32:24,021 mia piccola cherubina. Emoji del cuore." 568 00:32:24,621 --> 00:32:27,821 Nessuno mi aveva mai chiamato cherubina, ma lo accetto. 569 00:32:27,901 --> 00:32:33,061 "Andiamo dritte al sodo. Cosa pensi di Trevor?" 570 00:32:33,141 --> 00:32:34,541 Invia messaggio. 571 00:32:35,061 --> 00:32:37,581 Penso voglia togliersi subito Trevor, 572 00:32:37,661 --> 00:32:39,901 perché si trova bene con lui. 573 00:32:39,981 --> 00:32:41,541 Sarei sorpreso, se no. 574 00:32:41,621 --> 00:32:48,341 Emily deve sapere che non esiste che io mandi a casa Trevor. 575 00:32:48,421 --> 00:32:50,381 Ok. Circle, messaggio. 576 00:32:50,461 --> 00:32:53,141 "Ho fatto una bella chiacchierata con Trevor. 577 00:32:53,221 --> 00:32:56,141 Abbiamo parlato di famiglia e interessi comuni. 578 00:32:56,221 --> 00:32:57,181 Mi piace molto, 579 00:32:57,261 --> 00:32:59,221 ma non so bene come si collochi. 580 00:32:59,301 --> 00:33:01,341 Non abbiamo parlato di strategie. 581 00:33:01,421 --> 00:33:03,181 Tu che ne pensi?" Invia. 582 00:33:04,901 --> 00:33:06,941 Ha rigirato la domanda a me, 583 00:33:07,021 --> 00:33:09,701 perché vuole che guidi io la conversazione. 584 00:33:13,061 --> 00:33:14,581 Bisogna vedere come va. 585 00:33:14,661 --> 00:33:17,861 Cercherò di essere neutrale nei miei giudizi, 586 00:33:17,941 --> 00:33:20,901 per ottenere la sua risposta e ricalibrarmi. 587 00:33:21,461 --> 00:33:22,861 Circle, messaggio. 588 00:33:22,941 --> 00:33:27,341 "Io e Trevor abbiamo avuto delle conversazioni molto profonde 589 00:33:27,421 --> 00:33:30,021 e sono al 110% con lui. 590 00:33:30,101 --> 00:33:32,781 Perché sei mia amica, difenderebbe anche te. 591 00:33:32,861 --> 00:33:37,621 Sei d'accordo a escluderlo dal blocco?" 592 00:33:38,941 --> 00:33:40,061 Invia messaggio. 593 00:33:40,821 --> 00:33:45,541 Circle, messaggio. "Va bene. Trevor è al sicuro con noi." Invia. 594 00:33:45,621 --> 00:33:49,341 "Trevor è al sicuro con noi." Fantastico. Ok. 595 00:33:49,421 --> 00:33:51,101 Circle, messaggio. 596 00:33:51,181 --> 00:33:56,541 "Vogliamo passare a Courtney? #QuantoLoAdoro?" 597 00:33:56,621 --> 00:33:57,741 Invia messaggio. 598 00:33:59,221 --> 00:34:03,141 Spero che mi dia un'opinione forte su Courtney. 599 00:34:03,221 --> 00:34:04,061 Messaggio. 600 00:34:04,141 --> 00:34:06,981 "Courtney emana più energia di tutti qui, 601 00:34:07,061 --> 00:34:09,781 ma purtroppo è quello con cui ho parlato meno. 602 00:34:09,861 --> 00:34:13,021 Non so come si collochi, ma se pensi ci difenderebbe, 603 00:34:13,101 --> 00:34:14,421 mi sta bene tenerlo. 604 00:34:14,501 --> 00:34:18,701 Se neanche tu ci hai legato molto, lo teniamo come opzione." Invia. 605 00:34:19,221 --> 00:34:23,021 Di nuovo, Emily non è diretta in quello che dice. 606 00:34:23,101 --> 00:34:25,781 Dobbiamo decidere insieme, Emily. 607 00:34:25,861 --> 00:34:28,381 Devi parlare. Cos'è che non ti convince? 608 00:34:29,221 --> 00:34:31,101 Circle, messaggio. 609 00:34:31,181 --> 00:34:34,901 "Io, River e Courtney siamo i tre amigos. 610 00:34:34,981 --> 00:34:40,621 So con assoluta certezza che saresti al sicuro nelle nostre mani. 611 00:34:40,701 --> 00:34:42,021 Detto questo, 612 00:34:42,101 --> 00:34:45,741 credo che sarebbe stupido bloccare uno di loro due." 613 00:34:45,821 --> 00:34:47,301 "#FattiFurba." 614 00:34:48,581 --> 00:34:51,221 Quindi, sei con Trevor al 110% 615 00:34:51,781 --> 00:34:54,821 e hai River e Courtney come migliori amici? 616 00:34:54,901 --> 00:34:59,301 Ok, Chloe è dentro il gioco più di quanto mi aspettassi. 617 00:34:59,941 --> 00:35:01,261 Un po' mi preoccupa. 618 00:35:01,821 --> 00:35:05,581 Circle, messaggio. "Mi fa piacere. Anch'io adoro River. 619 00:35:05,661 --> 00:35:09,261 Noi quattro potremmo restare uniti fino alla fine." Cuoricino. 620 00:35:09,341 --> 00:35:10,341 Invia. 621 00:35:11,941 --> 00:35:15,941 È quello che volevo sentire, più o meno. 622 00:35:16,021 --> 00:35:20,021 Ma volevo anche che prendessi una decisione. 623 00:35:20,101 --> 00:35:23,061 Ditemi che sta scrivendo un altro messaggio. 624 00:35:24,381 --> 00:35:28,141 Messaggio. "Restano le due che proprio non vanno d'accordo." 625 00:35:29,901 --> 00:35:32,981 "Che ragionamento hai fatto su di loro?" 626 00:35:34,021 --> 00:35:38,261 Non esiste che io prenda questa decisione da sola. 627 00:35:38,341 --> 00:35:42,261 Emily, dammi una mano! 628 00:35:42,341 --> 00:35:44,701 Tenere Terilisha potrebbe giovarmi. 629 00:35:44,781 --> 00:35:47,581 Mi ha già salvata, quando ne ha avuto occasione. 630 00:35:47,661 --> 00:35:50,421 Ma anche Savannah ha buone ragioni per restare. 631 00:35:50,501 --> 00:35:54,381 Se salviamo Terilisha e le dimostriamo che siamo dalla sua parte, 632 00:35:54,461 --> 00:35:56,501 potrebbe essere più leale con noi. 633 00:35:57,621 --> 00:35:58,941 Vediamo cosa dice lei. 634 00:35:59,901 --> 00:36:05,021 Per prima cosa, non so chi scegliere tra le due. 635 00:36:05,101 --> 00:36:10,781 Secondo, non so con quante persone abbiano legato 636 00:36:10,861 --> 00:36:13,261 che poi possano vendicarsi di noi. 637 00:36:13,741 --> 00:36:18,661 È difficile, perché non sai di chi fidarti tra loro. 638 00:36:18,741 --> 00:36:22,461 Perché essere così manipolatrici? Perché una di loro ha mentito? 639 00:36:23,821 --> 00:36:25,301 Circle, messaggio. 640 00:36:25,381 --> 00:36:28,181 "Dato che Savannah non aveva salvato me, 641 00:36:28,261 --> 00:36:30,461 Terilisha avrà visto un'opportunità 642 00:36:30,541 --> 00:36:33,501 per confondere le cose tra noi ragazze. 643 00:36:33,581 --> 00:36:37,101 Ovviamente, ha funzionato." Faccina che ride. 644 00:36:38,061 --> 00:36:39,261 Invia. 645 00:36:43,021 --> 00:36:46,621 E se pensavate fossimo all'apice della tensione, guardate qua. 646 00:36:47,221 --> 00:36:50,821 Dato che entrambe rischiamo di essere bloccate da The Circle, 647 00:36:50,901 --> 00:36:53,621 è l'ultima occasione per chiarire con Savannah. 648 00:36:54,661 --> 00:36:57,661 Circle, apri una chat privata con Savannah. 649 00:36:58,981 --> 00:37:02,261 "Terilisha ti ha invitata a una chat privata." 650 00:37:04,141 --> 00:37:06,781 Circle, apri la chat con Terilisha. 651 00:37:06,861 --> 00:37:10,781 Messaggio. "Savannah, non posso credere che siamo finite così. 652 00:37:10,861 --> 00:37:15,621 Passare dalla vetta al fondo della classifica è assurdo." 653 00:37:15,701 --> 00:37:16,541 Invia. 654 00:37:17,541 --> 00:37:19,341 Ti correggo. Tu sei in fondo. 655 00:37:21,381 --> 00:37:22,381 Io non lo sono. 656 00:37:22,461 --> 00:37:26,221 Messaggio. "Mi viene da pensare che sia una conseguenza diretta 657 00:37:26,301 --> 00:37:29,101 della tua risposta durante Obbligo o Verità." 658 00:37:29,181 --> 00:37:32,501 "Perché l'hai fatto? Sappiamo entrambe che non è vero." 659 00:37:33,701 --> 00:37:34,781 Dici? 660 00:37:34,861 --> 00:37:37,541 Circle, messaggio. "L'ho detto soltanto 661 00:37:37,621 --> 00:37:40,501 perché prima mi avevi attaccata davanti a tutti." 662 00:37:40,581 --> 00:37:43,541 "Hai incolpato me del blocco di Bryant." 663 00:37:44,221 --> 00:37:45,141 Come, scusa? 664 00:37:45,701 --> 00:37:49,541 Messaggio. "Concordiamo di dissentire e tralasciamo questa storia, 665 00:37:49,621 --> 00:37:51,221 perché sinceramente…" 666 00:37:51,301 --> 00:37:53,021 "…litigare non mi piace." 667 00:37:56,261 --> 00:37:57,941 Circle, chiudi la chat. 668 00:37:59,621 --> 00:38:01,101 E ha lasciato la chat. 669 00:38:01,621 --> 00:38:03,741 Non dovevi proprio aprirla. 670 00:38:03,821 --> 00:38:06,381 Credo che una persona come Savannah 671 00:38:07,781 --> 00:38:09,381 non meriti di restare qui, 672 00:38:09,461 --> 00:38:13,061 né tantomeno meriti di vincere The Circle. 673 00:38:13,581 --> 00:38:16,301 Solo una di noi ne uscirà vittoriosa. 674 00:38:18,221 --> 00:38:19,501 Circle, messaggio. 675 00:38:21,621 --> 00:38:25,981 "Quindi siamo d'accordo su chi bloccare?" 676 00:38:26,981 --> 00:38:29,541 Punto di domanda. Invia. 677 00:38:34,061 --> 00:38:35,501 Circle, messaggio. 678 00:38:36,981 --> 00:38:38,861 "Non sono sicura al 100%, 679 00:38:40,461 --> 00:38:42,421 ma sono abbastanza certa." 680 00:38:43,901 --> 00:38:44,741 Sì. 681 00:38:47,061 --> 00:38:48,061 Invia messaggio. 682 00:38:49,701 --> 00:38:52,061 "Do io la notizia?" Punto interrogativo. 683 00:38:53,101 --> 00:38:55,301 Io di certo non mi oppongo. 684 00:38:56,381 --> 00:38:58,301 Circle, messaggio. 685 00:38:58,381 --> 00:39:00,981 "Babes, se non ti dispiace, fallo tu." 686 00:39:01,821 --> 00:39:02,781 Invia messaggio. 687 00:39:08,741 --> 00:39:10,901 NOTIFICA! 688 00:39:10,981 --> 00:39:12,101 Ci siamo. 689 00:39:12,181 --> 00:39:13,781 Mi ha spaventato a morte. 690 00:39:13,861 --> 00:39:15,221 Non so se sono pronta. 691 00:39:17,701 --> 00:39:21,061 Questa può essere la notifica che mi terrà qui, 692 00:39:21,141 --> 00:39:24,581 o la notifica che mi costringerà a fare le valigie. 693 00:39:24,661 --> 00:39:26,141 Non voglio farle. 694 00:39:26,701 --> 00:39:28,701 Ho il cuore in gola. 695 00:39:29,541 --> 00:39:32,021 "Le influencer hanno preso una decisione." 696 00:39:33,541 --> 00:39:36,741 Credo di avere un legame abbastanza forte 697 00:39:36,821 --> 00:39:39,621 con Emily e Chloe da essere salvata. 698 00:39:40,181 --> 00:39:43,141 Sarebbe perfetto se Terilisha andasse a casa, 699 00:39:43,221 --> 00:39:45,941 così il dramma se ne andrà con lei. 700 00:39:48,141 --> 00:39:49,781 Ma chissà. 701 00:39:49,861 --> 00:39:54,141 Non so chi possano aver scelto. Non ne ho la minima idea. 702 00:39:54,941 --> 00:39:57,341 "Entrate nella chat di The Circle." 703 00:39:59,261 --> 00:40:01,821 Bene, pare sia arrivato il momento. 704 00:40:02,581 --> 00:40:04,821 Circle, apri la chat di The Circle. 705 00:40:08,981 --> 00:40:12,421 Mi sento uno schifo. 706 00:40:12,501 --> 00:40:14,181 Tocca a me, allora. 707 00:40:15,461 --> 00:40:16,621 Circle, messaggio. 708 00:40:16,701 --> 00:40:18,141 Lo comunica Emily. 709 00:40:18,221 --> 00:40:19,581 Sta scrivendo. 710 00:40:20,461 --> 00:40:22,301 Penso che darò di stomaco. 711 00:40:22,381 --> 00:40:24,421 Potrei vomitare in questa ciotola. 712 00:40:25,261 --> 00:40:29,781 Ho salvato Emily. Incrocio le dita. Spero che Emily mi salvi ora. 713 00:40:29,861 --> 00:40:33,701 "Ciao. Dopo una lunga discussione, io e Chloe abbiamo deciso. 714 00:40:33,781 --> 00:40:36,541 Sappiate che teniamo a tutti voi…" 715 00:40:37,221 --> 00:40:40,021 "…ma ci sono delle tensioni da stemperare 716 00:40:40,101 --> 00:40:42,221 al fine di preservare l'armonia." 717 00:40:43,021 --> 00:40:43,861 Sì. 718 00:40:45,821 --> 00:40:48,421 Sono io o Terilisha. 719 00:40:48,981 --> 00:40:52,541 Credo che Emily sia con Terilisha e Chloe con Savannah. 720 00:40:52,621 --> 00:40:56,221 Se deve uscire una ragazza e non un ragazzo, 721 00:40:56,301 --> 00:40:57,941 fa' che sia quella giusta. 722 00:40:58,461 --> 00:41:01,461 Prego che non sia Savannah. 723 00:41:01,541 --> 00:41:04,101 È possibile che si riferiscano a me. 724 00:41:04,181 --> 00:41:06,501 Gliene ho dette quattro a Savannah. 725 00:41:06,581 --> 00:41:09,261 Hanno detto che mi avrebbero sostenuta. 726 00:41:10,021 --> 00:41:10,861 L'hanno detto. 727 00:41:10,941 --> 00:41:13,381 Circle, messaggio. "Detto questo…" 728 00:41:13,461 --> 00:41:16,741 "…il concorrente che abbiamo deciso di bloccare è…" 729 00:41:20,541 --> 00:41:23,181 Dai. Ti prego, non dire il mio nome. 730 00:41:23,261 --> 00:41:25,301 Siamo tutti qui col fiato sospeso. 731 00:41:26,341 --> 00:41:27,461 Forza, Emily. 732 00:41:27,541 --> 00:41:29,181 Emily, dillo. 733 00:41:29,261 --> 00:41:30,741 Forza, scrivi. 734 00:41:33,221 --> 00:41:35,541 Ci abbiamo messo così tanto noi? 735 00:41:36,821 --> 00:41:39,501 Vai, amica mia. Coraggio, scrivilo. 736 00:41:39,581 --> 00:41:41,181 Circle, messaggio… 737 00:41:52,301 --> 00:41:54,501 No. 738 00:41:58,021 --> 00:42:00,021 Hanno mentito. 739 00:42:02,381 --> 00:42:04,061 È uno schifo. 740 00:42:04,141 --> 00:42:07,781 Grazie! Sì! 741 00:42:07,861 --> 00:42:10,781 Emily! Chloe! 742 00:42:11,421 --> 00:42:15,381 Grazie, ragazze. Oh, mio Dio! 743 00:42:15,461 --> 00:42:17,461 Cosa? 744 00:42:20,501 --> 00:42:22,061 Savannah. 745 00:42:23,261 --> 00:42:24,501 Cavolo! 746 00:42:25,861 --> 00:42:26,861 Sono triste. 747 00:42:26,941 --> 00:42:30,261 Volevo che eliminassero lei, ma è triste vederla andare. 748 00:42:30,341 --> 00:42:32,301 Sei arrabbiato? Sì. 749 00:42:32,381 --> 00:42:33,661 Io lo sono molto. 750 00:42:34,621 --> 00:42:38,021 Era la nostra sorellina. 751 00:42:39,741 --> 00:42:43,781 Sono così felice di avere un'altra possibilità. 752 00:42:44,781 --> 00:42:46,101 BLOCCATA 753 00:42:47,221 --> 00:42:50,741 So già di essere bloccata. Non c'era bisogno di dirlo. 754 00:42:51,301 --> 00:42:53,061 Sempre meglio essere sicuri. 755 00:42:55,141 --> 00:42:57,941 Sono arrabbiato! 756 00:42:58,021 --> 00:43:02,061 Sono arrabbiato da morire! 757 00:43:02,141 --> 00:43:03,381 Non posso crederci. 758 00:43:03,461 --> 00:43:05,501 Avevano promesso di sostenermi. 759 00:43:05,581 --> 00:43:07,701 Ma non ci si può fidare di nessuno, 760 00:43:07,781 --> 00:43:12,581 quindi spero solo che a vincere The Circle sia una persona onesta, 761 00:43:12,661 --> 00:43:16,221 che gioca pulito, perché è quello che volevo fare io. 762 00:43:16,301 --> 00:43:18,221 Ho cercato di essere sincera. 763 00:43:18,301 --> 00:43:20,381 Forse era troppo per The Circle. 764 00:43:20,461 --> 00:43:24,821 Forse, a The Circle, non c'è spazio per tanta sincerità. 765 00:43:26,221 --> 00:43:28,421 E sparisce così. 766 00:43:29,381 --> 00:43:32,421 È stata letteralmente cancellata. 767 00:43:33,381 --> 00:43:34,541 Nulla di personale. 768 00:43:34,621 --> 00:43:35,861 È solo il gioco. 769 00:43:42,301 --> 00:43:45,661 Una notifica? Non credi che basti per oggi, Circle? 770 00:43:46,541 --> 00:43:50,501 "Prima di andare, puoi incontrare un concorrente." 771 00:43:51,981 --> 00:43:53,701 Posso conoscere una pop star? 772 00:43:54,981 --> 00:43:58,221 "Devi incontrare chi pensi meriti di vincere." 773 00:43:58,821 --> 00:43:59,661 Cosa? 774 00:44:00,421 --> 00:44:02,781 Chi penso meriti di vincere? 775 00:44:02,861 --> 00:44:03,861 Beh, 776 00:44:04,661 --> 00:44:07,221 di certo non Terilisha. 777 00:44:07,301 --> 00:44:10,101 Lei non è un'opzione, al 100%. 778 00:44:11,461 --> 00:44:15,461 Courtney è stato schietto e sincero con me sin dall'inizio, 779 00:44:15,541 --> 00:44:18,621 cosa che non ho trovato in nessun altro concorrente. 780 00:44:19,501 --> 00:44:23,341 Credo che Trevor stia giocando bene. È stato sincero con me. 781 00:44:23,421 --> 00:44:26,021 E mi ha aiutata nel momento del bisogno. 782 00:44:30,581 --> 00:44:32,581 D'accordo, allora. Vado. 783 00:44:40,341 --> 00:44:41,381 Notifica! 784 00:44:41,461 --> 00:44:44,341 Oddio. Cos'altro deve succedere stasera? 785 00:44:45,301 --> 00:44:48,861 "Savannah sta per incontrare uno di voi." 786 00:44:48,941 --> 00:44:50,141 Oh, mio Dio! 787 00:44:50,221 --> 00:44:52,541 Adesso? Devo dare una pulita. 788 00:44:52,621 --> 00:44:54,541 Buttiamoci tutto alle spalle. 789 00:44:54,621 --> 00:44:58,061 Tanti auguri di buona vita e arrivederci. 790 00:45:03,741 --> 00:45:05,261 In caso venisse qui. 791 00:45:05,901 --> 00:45:07,341 Ho paura, non so perché. 792 00:45:07,421 --> 00:45:09,981 Non devi averne, perché Savannah sta andando 793 00:45:10,061 --> 00:45:13,701 dal concorrente che crede meriti di vincere The Circle. 794 00:45:13,781 --> 00:45:17,181 Quindi niente più scontri accesi. Almeno per stasera. 795 00:45:17,821 --> 00:45:20,821 Potrebbe venire da me in cerca di risposte. 796 00:45:20,901 --> 00:45:24,861 Sento che sto per cacarmi addosso. 797 00:45:24,941 --> 00:45:25,861 Sto sudando. 798 00:45:27,181 --> 00:45:30,101 Sono così agitata. Oh, mio Dio. 799 00:45:45,101 --> 00:45:46,781 Oh, mio Dio. 800 00:45:46,861 --> 00:45:49,301 - Ehi! - Sei venuta! 801 00:45:49,381 --> 00:45:53,021 Sei venuta! Sono così felice! 802 00:45:53,581 --> 00:45:56,061 - Sono felice che tu sia tu. - Sì, sono io. 803 00:45:56,701 --> 00:46:00,461 Oh, mio Dio. Sei bellissima! 804 00:46:00,541 --> 00:46:02,621 - Adoro il tuo cappello. - Grazie! 805 00:46:04,621 --> 00:46:07,061 - Ok, mi metto comoda. - Accomodati. 806 00:46:07,141 --> 00:46:08,861 Ho il tè. Ho preparato tutto. 807 00:46:08,941 --> 00:46:11,781 - Sono felice che… - Mi aspettavi? 808 00:46:12,381 --> 00:46:14,901 Pensavo andassi a trovare Trevor. 809 00:46:14,981 --> 00:46:16,221 - Non sapevo. - Sì. 810 00:46:16,301 --> 00:46:17,821 Ero indecisa tra voi due. 811 00:46:17,901 --> 00:46:20,221 Ma ho deciso di venire da te, 812 00:46:20,301 --> 00:46:23,501 perché siamo stati così sinceri l'uno con l'altra. 813 00:46:23,581 --> 00:46:26,021 Ci siamo trovati, è stato facile. 814 00:46:26,101 --> 00:46:30,021 Credo che Emily e Chloe abbiano sbagliato a mandarmi a casa, 815 00:46:30,101 --> 00:46:32,621 perché la tensione non si stempererà. 816 00:46:32,701 --> 00:46:34,501 Terilisha crea tensioni. 817 00:46:34,581 --> 00:46:36,621 Lo screzio tra me e Terilisha. 818 00:46:36,701 --> 00:46:39,381 Prima di diventare influencer, 819 00:46:39,461 --> 00:46:41,981 c'è stata una chat con tutte le ragazze. 820 00:46:42,061 --> 00:46:44,541 Abbiamo detto che ci saremmo difese 821 00:46:44,621 --> 00:46:48,901 e lei ha messo in dubbio la mia lealtà alla Gang in Rosa. 822 00:46:48,981 --> 00:46:52,781 Ha detto: "Se sei leale, perché non hai salvato Chloe?" 823 00:46:52,861 --> 00:46:56,901 Oggi Terilisha mi ha scritto mentre facevo yoga, dicendomi: 824 00:46:56,981 --> 00:47:00,941 "Savannah è così falsa. Oddio. È un lupo travestito da agnello". 825 00:47:01,021 --> 00:47:03,461 E io: "Che ruolo hai avuto nel salvarmi?" 826 00:47:03,541 --> 00:47:05,621 "Non ti conoscevo molto bene…" 827 00:47:05,701 --> 00:47:08,061 - Stronza bugiarda. - Cos'ha detto? 828 00:47:08,141 --> 00:47:11,101 No. Quella stronza voleva mandarti via. 829 00:47:11,181 --> 00:47:12,141 Sul serio? 830 00:47:14,181 --> 00:47:17,181 Sono stato carino, ma lei si sarà sentita a disagio… 831 00:47:17,261 --> 00:47:19,021 - No. Sii carino con lei. - Sì? 832 00:47:19,101 --> 00:47:21,301 Sì, devi essere strategico. 833 00:47:21,381 --> 00:47:23,101 Stai attento a Emily, però. 834 00:47:23,181 --> 00:47:24,341 - Dici? - Sicuro. 835 00:47:24,421 --> 00:47:27,821 Oggi ho parlato con lei e Chloe. Ci siamo alleate. 836 00:47:27,901 --> 00:47:30,741 Ho chiesto a Emily: "Mi sosterrai?" 837 00:47:30,821 --> 00:47:32,181 E lei ha detto sì. 838 00:47:32,661 --> 00:47:34,581 - E guarda. - E guarda dove sono. 839 00:47:34,661 --> 00:47:37,261 Ha mentito perché Terilisha l'aveva salvata. 840 00:47:37,341 --> 00:47:39,501 - Lo so. - Emily e Terilisha, fuori. 841 00:47:39,581 --> 00:47:40,621 Chi per prima? 842 00:47:40,701 --> 00:47:42,341 - Emily. - Sì? 843 00:47:42,421 --> 00:47:48,541 Emily deve andarsene perché sembra più brava e furba a giocare. 844 00:47:49,101 --> 00:47:50,381 Diffida di loro. 845 00:47:50,461 --> 00:47:53,461 Ti servono i numeri, quindi devi stringere amicizie. 846 00:47:53,541 --> 00:47:55,741 Credo di averne trovata una in River. 847 00:47:55,821 --> 00:47:57,661 Ok. Avvicinati a Terilisha. 848 00:47:57,741 --> 00:47:58,861 - Sì. - Sai che c'è? 849 00:47:58,941 --> 00:48:02,621 Non devi essere suo amico. Basta dirle che lo sei. 850 00:48:02,701 --> 00:48:05,421 - Fai il suo gioco meglio di lei. - Sì. 851 00:48:05,501 --> 00:48:08,701 Mi spiace doverti lasciare qui da solo, davvero. 852 00:48:08,781 --> 00:48:10,581 A me spiace che te ne vai. 853 00:48:10,661 --> 00:48:12,821 - Ma devi essere una vipera. - Ok. 854 00:48:12,901 --> 00:48:13,981 Fai strategia. 855 00:48:20,861 --> 00:48:25,861 Savannah, da chi sei andata, se non dal tuo fratellone? 856 00:48:27,181 --> 00:48:30,661 A quanto pare, non è tutta questa grande fan degli *NSYNC. 857 00:48:34,861 --> 00:48:38,381 Savannah, mi hai dato delle informazioni preziosissime. 858 00:48:38,461 --> 00:48:40,061 - Sì. Ti adoro. - Anch'io. 859 00:48:40,141 --> 00:48:42,741 Ci vediamo presto. Divertiti, ok? 860 00:48:42,821 --> 00:48:44,941 - Ok, splendore! - Ci vediamo. 861 00:48:46,421 --> 00:48:48,541 Mi ha fatto aprire gli occhi. 862 00:48:48,621 --> 00:48:51,141 Emily, sulla lista nera. 863 00:48:51,221 --> 00:48:53,421 Terilisha, sulla lista nera. 864 00:48:54,181 --> 00:48:57,701 Beh, direi basta emozioni per stasera, no? 865 00:48:58,661 --> 00:49:00,661 Dite di no? Va bene, allora. 866 00:49:02,341 --> 00:49:04,421 Oddio. Un'altra notifica. 867 00:49:05,101 --> 00:49:07,661 "Courtney, sei stato scelto da Savannah 868 00:49:07,741 --> 00:49:11,741 come la persona che secondo lei merita di vincere The Circle." 869 00:49:11,821 --> 00:49:15,261 Savannah è proprio un angelo caduto dal cielo. 870 00:49:15,341 --> 00:49:18,341 È la cosa più carina che mi sia stata detta oggi. 871 00:49:18,981 --> 00:49:23,981 "Con questo, hai sbloccato l'accesso alla Cerchia Ristretta." 872 00:49:24,621 --> 00:49:26,981 Cosa sarà questa Cerchia Ristretta? 873 00:49:28,461 --> 00:49:32,421 "Recati immediatamente nella Cerchia Ristretta." Punto. 874 00:49:40,741 --> 00:49:44,661 Signore e signori, per voi questa sera, 875 00:49:44,741 --> 00:49:51,261 Il Corridoio di The Circle con Courtney, diretto da Christopher Nolan. 876 00:49:55,701 --> 00:49:57,141 Cos'è questo posto? 877 00:50:01,901 --> 00:50:04,221 BENVENUTO NELLA CERCHIA RISTRETTA 878 00:50:04,301 --> 00:50:09,581 Che razza di cosa meravigliosamente spaziale è questa? 879 00:50:49,021 --> 00:50:53,941 Sottotitoli: Andrea Sarnataro