1 00:00:07,021 --> 00:00:11,701 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:11,781 --> 00:00:14,141 Katkerassa totuus vai tehtävä -pelissä - 3 00:00:14,221 --> 00:00:18,181 Terilisha nimesi juuri Savannahin Circlen suurimmaksi pelaajaksi. 4 00:00:22,301 --> 00:00:25,381 Onko fysiikkafaneja paikalla? Tiedättehän, miten käy, 5 00:00:25,461 --> 00:00:28,581 kun pysäyttämätön voima kohtaa liikkumattoman esineen. 6 00:00:29,381 --> 00:00:32,301 Olkaa varuillanne, koska nyt on Savannahin vuoro. 7 00:00:33,301 --> 00:00:37,981 "Totuus. Keneen pelaajaan luotat vähiten?" 8 00:00:39,061 --> 00:00:39,901 No… 9 00:00:40,621 --> 00:00:42,421 Ihan mahtavaa. 10 00:00:43,181 --> 00:00:45,501 Antaa palaa. Nyt lähtee. 11 00:00:45,581 --> 00:00:47,381 Circle, viesti. 12 00:00:49,701 --> 00:00:52,061 Sota alkakoon! 13 00:00:54,261 --> 00:00:57,501 "Hän sanoo yhtä, mutta tekee toista." 14 00:00:59,301 --> 00:01:00,861 "Hän yrittää miellyttää…", 15 00:01:00,941 --> 00:01:03,861 "…mutta vaikuttajana…" -…hän ei pelasta sinua." 16 00:01:03,941 --> 00:01:07,101 "Neuvoisin luottamaan minuun, mutta päätös on teidän." 17 00:01:07,181 --> 00:01:11,101 "Koin sen itse, ja ansiostani jotkut teistä ovat yhä täällä." 18 00:01:13,541 --> 00:01:14,701 Mitä? 19 00:01:14,781 --> 00:01:16,461 Katsos vain. 20 00:01:19,541 --> 00:01:21,341 Onko hän tosissaan? 21 00:01:21,421 --> 00:01:26,341 Se on kirjaimellisesti päinvastoin. 22 00:01:27,741 --> 00:01:30,661 Homma hoidettu. 23 00:01:30,741 --> 00:01:35,661 Minulla herää epäilyksiä, kuten varmaan muillakin. 24 00:01:35,741 --> 00:01:38,621 Ketä pitäisi uskoa? Kuka on oikeassa? 25 00:01:38,701 --> 00:01:43,301 Olen aina Savannahin puolella, joten hän teki oikein. 26 00:01:43,381 --> 00:01:47,621 En luota Terilishaan yhtään. 27 00:01:47,701 --> 00:01:50,181 En halua edes kommentoida tätä. 28 00:01:50,261 --> 00:01:54,581 Tämä on säälittävä yritys päästä minusta eroon. 29 00:01:54,661 --> 00:01:57,101 Viesti. "#Säälittävää". 30 00:01:58,661 --> 00:02:00,981 Jessus, #Säälittävää. 31 00:02:01,061 --> 00:02:02,501 Vau! 32 00:02:02,581 --> 00:02:06,301 Viesti. "Yrität nolata minut, mikä kertoo enemmän sinusta." 33 00:02:06,381 --> 00:02:09,021 "#TeotPuhuvatEnemmänKuinSanat." 34 00:02:09,101 --> 00:02:10,541 Kiitos, sisko. 35 00:02:10,621 --> 00:02:12,781 Todella köykäinen vastaus. 36 00:02:12,861 --> 00:02:16,421 Hän ei puolustautunut mitenkään siltä, mitä Savannah sanoi. 37 00:02:16,501 --> 00:02:19,941 Hän ei voi sanoa mitään, koska minä olen oikeassa. 38 00:02:20,021 --> 00:02:21,701 Circle, viesti. 39 00:02:21,781 --> 00:02:26,461 "Älä esitä niin kuin et olisi itse puhunut minusta paskaa tänään. 40 00:02:26,541 --> 00:02:30,181 Voit yrittää mitä haluat, mutta teen sinusta selvää. 41 00:02:30,261 --> 00:02:33,861 "#MinuaEiPompotella. #MinuaEtHuijaa." 42 00:02:33,941 --> 00:02:35,661 Hyvä vastaus, Savannah! 43 00:02:35,741 --> 00:02:36,741 Huh huh. 44 00:02:36,821 --> 00:02:37,981 Jessus! 45 00:02:38,061 --> 00:02:42,981 Hän luottaa minuun vähiten, koska hän pelkää minua eniten. 46 00:02:43,061 --> 00:02:46,821 Vastakkain ovat Savannahin ja Terilishan joukkueet, 47 00:02:46,901 --> 00:02:50,021 ja minä olen Savannahin fanikerhon varapuheenjohtaja. 48 00:02:50,101 --> 00:02:54,901 Hyökkäsit Savannahia vastaan, ja nyt Savannahin on puolustauduttava. 49 00:02:54,981 --> 00:02:57,861 Kaikki Savannahin sanomiset ovat valheita. 50 00:02:58,701 --> 00:02:59,941 Luulen niin. 51 00:03:00,581 --> 00:03:04,101 Terilisha voi olla vegaani, mutta illalliseksi on pihviä. 52 00:03:05,981 --> 00:03:10,141 "Kiitos osallistumisestasi". Kiitos isännöinnistä, Circle. 53 00:03:10,221 --> 00:03:16,741 "Kiitos osallistumisestasi…" Olipa hauskaa. Hyvänen aika. 54 00:03:16,821 --> 00:03:19,421 Olipa siinä draamaa yhdelle illalle! 55 00:03:20,021 --> 00:03:21,901 Onneksi selvisin ehjin nahoin. 56 00:03:24,101 --> 00:03:30,101 En erityisemmin pidä riitelystä, mutta tuon ämmän ojentamisesta nautin. 57 00:03:33,101 --> 00:03:35,541 Kaikki on sallittua sodassa ja Circlessä. 58 00:03:36,461 --> 00:03:39,901 Edes Twitter-väittelyt eivät kärjisty noin nopeasti. 59 00:03:40,541 --> 00:03:43,701 Taitaa olla nukkumaanmenoaika. -Huh huh. 60 00:03:43,781 --> 00:03:48,261 En antaisi kenenkään kohdella minua noin normaalisti. Enkä aio nytkään. 61 00:03:48,341 --> 00:03:52,141 Jos sota on tulossa, minun on pelastettava Terilisha. 62 00:03:52,221 --> 00:03:53,341 Teen mitä tahansa. 63 00:03:53,421 --> 00:03:59,901 Minulla on nyrkkeilyhanskat, ja olen valmis sotaan. 64 00:04:00,701 --> 00:04:02,261 Hyvää yötä, Circle. 65 00:04:03,221 --> 00:04:05,501 Öitä, Circle! 66 00:04:22,901 --> 00:04:28,181 Eilen illalla Savannah ja Terilisha ottivat yhteen. 67 00:04:30,421 --> 00:04:34,061 En uskonut, että draamaa olisi näin nopeasti. 68 00:04:36,141 --> 00:04:37,421 Kyse on pelistä. 69 00:04:38,301 --> 00:04:41,221 Minun pitää vain pelata fiksummin kuin hän. 70 00:04:41,301 --> 00:04:45,141 Minua hermostuttaa se, mitä Terilisha sanoi - 71 00:04:45,941 --> 00:04:50,741 ja onko sillä vaikutusta muiden pelaajien mielipiteeseen minusta. 72 00:04:50,821 --> 00:04:52,861 Joukkueita voi alkaa muodostua, 73 00:04:52,941 --> 00:04:57,181 ja Emily voi olla hyvässä asemassa pelata molemmissa. 74 00:04:58,821 --> 00:05:01,501 Tie Circlessä on villi ja kivinen, 75 00:05:02,261 --> 00:05:05,981 mutta nyt aion vain siemailla teetä, jonka valmistin itselleni. 76 00:05:06,901 --> 00:05:08,501 Hän kyllä juo paljon teetä. 77 00:05:09,501 --> 00:05:13,101 Tuhoisan pelin jälkeen pelaajat valitsevat puolensa, 78 00:05:13,181 --> 00:05:18,221 ja Trevor on käpertynyt sohvalle kuin mikäkin yksinhuoltajaisä Bronxista. 79 00:05:18,301 --> 00:05:20,461 Hän haluaa rupatella Savannahille. 80 00:05:20,541 --> 00:05:22,861 TREVOR KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN 81 00:05:22,941 --> 00:05:26,581 Olisivatpa nämä hyviä uutisia. Ole kiltti. 82 00:05:27,461 --> 00:05:32,101 Haluan aamuni alkavan hyvin, joten luotan sinuun, Trevor. 83 00:05:32,181 --> 00:05:34,181 Avaa yksityiskeskustelu. 84 00:05:36,381 --> 00:05:37,301 Kas näin. 85 00:05:37,381 --> 00:05:39,901 Viesti. "Huomenta, pikkusisko. 86 00:05:39,981 --> 00:05:45,501 Eilisillan jälkeen minun on tarkistettava, että olet kunnossa. 87 00:05:45,581 --> 00:05:48,981 #OlenTäälläSinuaVarten." Lähetä. 88 00:05:49,061 --> 00:05:51,021 "#OlenTäälläSinuaVarten." 89 00:05:52,341 --> 00:05:55,861 Olet paras, Trevor. Rakastan sinua. 90 00:05:55,941 --> 00:05:59,181 Haluan, että hän voi puhua tunteistaan minulle. 91 00:05:59,861 --> 00:06:06,141 Haluan varmistaa, että hän on kunnossa, koska he kävivät kunnon sotaa eilen. 92 00:06:06,221 --> 00:06:08,621 "Huomenta, isoveli. 93 00:06:08,701 --> 00:06:11,301 Kiitos, että huolehdit. Se merkitsee paljon. 94 00:06:11,381 --> 00:06:12,981 "Eilisilta oli rankka. 95 00:06:13,061 --> 00:06:17,221 Terilisha pilasi koko illan, vaikka sen piti olla hauska." 96 00:06:17,301 --> 00:06:18,701 Todellakin. 97 00:06:18,781 --> 00:06:21,821 Hän haukkui Savannahia, eikä edes antanut selitystä. 98 00:06:21,901 --> 00:06:24,021 Se oli hullua. 99 00:06:24,101 --> 00:06:25,821 Uskookohan hän minua. 100 00:06:25,901 --> 00:06:28,301 Kaulani on ihan kireä eilisestä. 101 00:06:28,381 --> 00:06:30,941 Circle kaipaa hierojaa. Tämä on stressaavaa. 102 00:06:31,021 --> 00:06:33,421 Niinpä. Hyvä idea. Olen mukana. 103 00:06:33,501 --> 00:06:36,341 Haluan kertoa, ettei hän tehnyt mitään väärää. 104 00:06:36,421 --> 00:06:39,141 Viesti. "Olin aivan järkyttynyt. 105 00:06:39,221 --> 00:06:41,741 Minulla ei ollut aavistustakaan tästä. 106 00:06:42,501 --> 00:06:43,981 Ällistynyt-emoji." 107 00:06:44,061 --> 00:06:49,621 "Et ole yksin. Et tehnyt mitään väärää. #OlenTukenasi." 108 00:06:49,701 --> 00:06:55,861 Mahtavaa, Trevor! Juuri tätä tarvitsinkin. Kiitos. 109 00:06:55,941 --> 00:06:58,181 Tuntuu todella hyvältä tietää tuo. 110 00:06:58,261 --> 00:07:01,861 Olen saanut isoveljen, enkä aio menettää häntä. 111 00:07:01,941 --> 00:07:03,261 Tavatessanne saatat. 112 00:07:03,341 --> 00:07:07,181 Naisena olisin varmasti kysynyt, 113 00:07:07,261 --> 00:07:11,981 mitä tapahtui, mistä hän valehteli? Kerro minulle. Kerro juorut. 114 00:07:12,061 --> 00:07:17,181 Mutta tämä on kissatappelu, ja minun on muistettava, että olen mies. 115 00:07:17,261 --> 00:07:23,501 "Itkevä-emoji. Sydän-emoji." 116 00:07:23,581 --> 00:07:25,381 Vau, olipa herkkää. 117 00:07:25,461 --> 00:07:27,181 "Tarvitsin tätä tänä aamuna. 118 00:07:27,261 --> 00:07:32,061 Tuntuu hyvältä tietää, ettei suhteemme ole pinnallinen." 119 00:07:32,141 --> 00:07:33,101 Todellakin. 120 00:07:33,181 --> 00:07:38,621 Solmin aidon siteen kanssasi, eikä se katoa mihinkään. 121 00:07:38,701 --> 00:07:42,101 Seuraavaksi minun täytyy selvittää asiat tyttöjen kanssa. 122 00:07:42,181 --> 00:07:46,501 Terilisha on voinut puhua heille jo ja mustamaalata minua. 123 00:07:46,581 --> 00:07:52,781 Olen valmis kertomaan heille hänen todellisesta luonteestaan. 124 00:07:54,581 --> 00:07:58,581 Savannah siis valmistelee metaforisia siveltimiään Circle-sotaan. 125 00:07:58,661 --> 00:08:02,501 Katolla River taas ottaa rennomman lähestymistavan Circle-elämään. 126 00:08:03,101 --> 00:08:04,061 Huh huh. 127 00:08:06,341 --> 00:08:08,701 Tuntuupa hyvältä. 128 00:08:10,581 --> 00:08:11,821 Todella hyvältä. 129 00:08:11,901 --> 00:08:14,101 Riverin harkitessa siirtoaan - 130 00:08:14,181 --> 00:08:17,261 Chloe keskittyy olennaiseen. 131 00:08:17,341 --> 00:08:19,701 Nämä sukat on tehty liukumista varten. 132 00:08:22,421 --> 00:08:24,261 Hän ei ole ainoa, joka liukuu. 133 00:08:24,341 --> 00:08:30,301 Totuus vai tehtävä -gaten Terilisha aikoo liukua Courtneyn yksityisviesteihin. 134 00:08:30,941 --> 00:08:34,541 Haluan puhua Courtneyn kanssa. 135 00:08:34,621 --> 00:08:38,621 Haluan puhua eilisestä ja kysyä hänen mietteitään. 136 00:08:38,701 --> 00:08:42,181 Haluan tietää, onko hän rehellinen minulle tunteistaan. 137 00:08:42,261 --> 00:08:44,701 Savannah sanoi aika kamalia asioita. 138 00:08:44,781 --> 00:08:47,581 Voitan hänet puolelleni selittämällä tapahtumat, 139 00:08:47,661 --> 00:08:50,741 jos saan luotua yhteyden häneen. 140 00:08:50,821 --> 00:08:53,701 Circle, avaa yksityiskeskustelu Courtneyn kanssa. 141 00:08:54,341 --> 00:08:55,941 Olen soturi. 142 00:08:56,021 --> 00:08:58,781 Soturi seeprakuvioisessa panamahatussa. 143 00:08:58,861 --> 00:09:02,061 TERILISHA KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN 144 00:09:02,141 --> 00:09:05,501 Voi luoja. Mitä varten? 145 00:09:05,581 --> 00:09:07,661 Mitä sinä haluat? 146 00:09:07,741 --> 00:09:10,141 Avaa yksityiskeskustelu. 147 00:09:10,901 --> 00:09:12,221 YKSITYISKESKUSTELU 148 00:09:12,301 --> 00:09:17,141 En tarvitse tällaista tänään. -Soturi, joka ei ole sotaisalla tuulella? 149 00:09:17,221 --> 00:09:18,661 Circle, viesti. 150 00:09:18,741 --> 00:09:20,741 "Courtney. Kolme pistettä. 151 00:09:20,821 --> 00:09:23,581 Olen halunnut puhua kanssasi! 152 00:09:23,661 --> 00:09:25,341 Sinulla on ihastuttava hymy. 153 00:09:25,421 --> 00:09:29,141 #ValmisTwerkkaamaan. LOL. Mitä päivääsi kuuluu?" 154 00:09:29,221 --> 00:09:30,461 "Miten nukuit?" 155 00:09:31,781 --> 00:09:36,701 Toivon, että hän on avoin tutustumaan minuun - 156 00:09:37,341 --> 00:09:42,741 ja ettei hän anna eilisen pelin vaikuttaa siihen. 157 00:09:42,821 --> 00:09:46,861 Minun täytyy vain selvitä elossa tästä keskustelusta. 158 00:09:46,941 --> 00:09:49,221 Haluan vain olla lämmin ja kohtelias. 159 00:09:49,301 --> 00:09:52,501 Jos hän haluaa juoruilla, olen täällä. 160 00:09:52,581 --> 00:09:57,581 Onneksi olen soturiasennossani ja valmis Circle-taisteluun. 161 00:09:57,661 --> 00:10:01,621 Circle, viesti. "Hei, Terilisha. Hymynaama. 162 00:10:01,701 --> 00:10:05,461 Melkoiset Circle-bileet. 163 00:10:05,541 --> 00:10:08,821 Yritän saada itseni kasaan joogahuoneessa. LOL." 164 00:10:08,901 --> 00:10:12,101 Circle, viesti. "Mahtavaa! Joogaa! 165 00:10:12,181 --> 00:10:18,461 Bileet olivat hienot, mutta tunnelma kuumeni nopeasti pelin aikana. 166 00:10:18,541 --> 00:10:22,061 Savannah yritti mustamaalata minua. 167 00:10:22,141 --> 00:10:27,101 Hauskinta on, että hän kuvaili itseään. #SusiLampaidenVaatteissa." 168 00:10:27,781 --> 00:10:30,621 No niin, mitä minä sanoin? Älä jaksa. 169 00:10:30,701 --> 00:10:35,901 Hän haluaa tunkeutua yksityisviesteihini panetellakseen Savannahia. 170 00:10:35,981 --> 00:10:36,901 Hän kirjoittaa. 171 00:10:36,981 --> 00:10:40,541 Selvä, anna tulla. Uskottele minulle kuin Cher. 172 00:10:40,621 --> 00:10:42,661 "En todellakaan ole sellainen." 173 00:10:42,741 --> 00:10:45,341 "Odotan innolla, että voin tutustua sinuun - 174 00:10:45,421 --> 00:10:48,901 ja että sinä tutustut minuun." Selvä. 175 00:10:48,981 --> 00:10:54,421 Haluan kysyä, mikä oli hänen roolinsa siinä, että sain jäädä tänne. 176 00:10:54,501 --> 00:10:58,861 Hän ei tiedä, että Savannah kertoi jo, ettei hän halunnut minun jäävän. 177 00:10:59,501 --> 00:11:03,501 "En ole vielä puhunut Savannahin kanssa, mutta kertoisitko…" 178 00:11:03,581 --> 00:11:06,741 "Mikä oli sinun roolisi siinä, että sain jäädä." 179 00:11:06,821 --> 00:11:08,461 En oikein usko tuota. 180 00:11:10,221 --> 00:11:15,861 Savannah puolusti häntä niin vankasti, jotta uskoisin, etteivät he ole puhuneet. 181 00:11:15,941 --> 00:11:17,581 Circle, viesti. 182 00:11:18,741 --> 00:11:23,981 "Emme olleet puhuneet vielä, joten ei ollut mitään, mitä puolustaa, 183 00:11:24,061 --> 00:11:26,701 mutta en voi sanoa mitään pahaa sinusta." 184 00:11:26,781 --> 00:11:31,101 "Olet mahtava, ja olen iloinen, että olet yhä täällä." 185 00:11:35,141 --> 00:11:36,141 Mielenkiintoista. 186 00:11:36,221 --> 00:11:41,221 Terilisha yrittää saada minut uskomaan olevansa täysin rehellinen, 187 00:11:41,861 --> 00:11:44,421 mutta uskon häntä vain puoliksi. 188 00:11:44,501 --> 00:11:48,061 Circle, viesti. "Ei siinä mitään, ja se on totuus. 189 00:11:48,141 --> 00:11:50,741 Emme ole vielä saaneet tilaisuutta tutustua, 190 00:11:50,821 --> 00:11:53,901 joten kunnioitan sitä, että olet rehellinen. 191 00:11:53,981 --> 00:11:58,621 Venyttely saa riittää. Menen nyt asunnolle syömään ansaittua aamupalaa." 192 00:11:58,701 --> 00:12:02,461 "Puhutaan pian. Sydän-emoji." Selvä. 193 00:12:03,501 --> 00:12:06,821 "Courtney lähti keskustelusta." Se meni hyvin. 194 00:12:06,901 --> 00:12:12,061 Oloni on hyvä. Meidän pitää kehittää ystävyyttämme. 195 00:12:13,221 --> 00:12:17,981 Ystävät on pidettävä lähellä ja viholliset sitäkin lähempänä. 196 00:12:18,061 --> 00:12:21,541 Ei hän vihollinen ole, mutta hän on ehdottomasti vastustaja. 197 00:12:22,061 --> 00:12:24,141 Palataanpa nyt siihen, missä olin. 198 00:12:24,221 --> 00:12:28,461 Minun pitää koota itseni, koska hän yrittää hämätä minua. 199 00:12:29,381 --> 00:12:36,381 Miten hän kehtaakin yrittää luoda draamaa kesken joogatuntini. 200 00:12:36,461 --> 00:12:38,861 Etkö näe, että yritän hitto joogata? 201 00:12:40,341 --> 00:12:44,861 Mikään määrä joogaa ei taida saada Courtneyä zen-tilaan Terilishan kanssa. 202 00:12:47,021 --> 00:12:51,381 Samaan aikaan Trevor treenaa tavalla, joka onnistuu minultakin. 203 00:12:52,461 --> 00:12:55,461 Savannah puolestaan pohjustaa Circle-kampanjaansa. 204 00:12:55,541 --> 00:12:58,981 Tällä kertaa keskustelun muodossa Chloen ja Emilyn kanssa. 205 00:12:59,941 --> 00:13:04,661 On tärkeää, että puhun Chloen ja Emilyn kanssa. 206 00:13:04,741 --> 00:13:07,941 On aika kertoa, mitä minä ajattelen. 207 00:13:11,341 --> 00:13:13,101 Voi luoja. 208 00:13:13,181 --> 00:13:17,541 "Savannah kutsui sinut Rehellistä puhetta -ryhmäkeskusteluun." 209 00:13:18,861 --> 00:13:24,101 Juoruja tiedossa. Tämä on tilaisuuteni päästä mukaan keskelle tapahtumia. 210 00:13:24,181 --> 00:13:28,381 Circle, viesti. "Hei, tytöt, tiedän, että eilen sattui ja tapahtui - 211 00:13:28,461 --> 00:13:31,621 ja että se ehkä kyseenalaisti lojaaliuteni teihin. 212 00:13:31,701 --> 00:13:34,981 Halusin aloittaa keskustelun, jotta totuus tulee julki, 213 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 koska te ansaitsette tietää totuuden." 214 00:13:38,981 --> 00:13:42,221 "Te ansaitsette tietää totuuden, vai?" 215 00:13:43,021 --> 00:13:45,981 Totuus on huojuva käsite. 216 00:13:47,061 --> 00:13:50,221 Tarinassa on kaksi puolta, ja totuus on puolivälissä. 217 00:13:50,301 --> 00:13:53,301 Haluan tietää kaiken ja selvittää, mistä on kyse. 218 00:13:53,381 --> 00:13:55,261 Circle, viesti. 219 00:13:55,341 --> 00:13:59,461 "Haluan tehdä selväksi, että vaikuttajakeskustelumme jälkeen - 220 00:13:59,541 --> 00:14:04,781 en luota, isolla, Terilishaan." 221 00:14:06,701 --> 00:14:12,341 "En aio neuvoa teille mitä tehdä, mutta olkaa varovaisia hänen kanssaan." 222 00:14:13,061 --> 00:14:14,861 Herran tähden! 223 00:14:14,941 --> 00:14:19,461 Savannah puhuu täyttä paskaa, mutta esitän, hän puhuu totta. 224 00:14:19,541 --> 00:14:23,501 Circle, viesti. "Savannah, kiitos, että kerroit. 225 00:14:23,581 --> 00:14:27,181 Vaikka Terilisha pelasti minut, tulen hyvin toimeen kanssasi. 226 00:14:27,261 --> 00:14:32,221 On vaikea sanoa, mitä tapahtui, joten pidän teidän puolianne loppuun asti. 227 00:14:32,301 --> 00:14:34,541 Sydän-emoji." Lähetä. 228 00:14:38,141 --> 00:14:41,181 Emily, sinulla ei ole selkärankaa! 229 00:14:41,261 --> 00:14:43,661 Niinpä, muun muassa. 230 00:14:44,261 --> 00:14:47,181 Tiesin, että Emily olisi puolueeton. 231 00:14:47,261 --> 00:14:51,581 Kunhan tytöt luulevat tykkääväni heistä, olen kenties turvassa. 232 00:14:51,661 --> 00:14:53,101 Mitä tapahtuu? 233 00:14:53,181 --> 00:14:56,741 Emily sanoo pitävänsä naisten puolia. 234 00:14:56,821 --> 00:14:59,261 En siedä tuollaista. 235 00:15:00,341 --> 00:15:02,061 Circle, viesti. 236 00:15:02,141 --> 00:15:05,901 "Ihanaa, että uskouduit minulle ja Emilylle. 237 00:15:05,981 --> 00:15:10,821 Mielipiteeni sinusta ei ole muuttunut. Luotan yhä sinuun. 238 00:15:10,901 --> 00:15:14,461 Mitä mieltä sinä olet, Emily?" 239 00:15:16,061 --> 00:15:17,261 Mitä tuo tarkoittaa? 240 00:15:18,061 --> 00:15:21,941 Emily vain seuraa sivusta, vaikka hänen pitää sanoa kantansa. 241 00:15:23,941 --> 00:15:26,941 Ihan sama, kuka puhuu totta. 242 00:15:27,021 --> 00:15:31,501 Minua kiinnostaa vain, kuka haluaa pitää minut mukana. 243 00:15:32,101 --> 00:15:33,541 Circle, viesti. 244 00:15:33,621 --> 00:15:37,941 "Chloe, Savannah on perustellut kaiken, mitä hän on tehnyt." 245 00:15:38,021 --> 00:15:43,381 "Minusta ajatuksemme kohtaavat. #Palkopoppoo!" 246 00:15:44,541 --> 00:15:47,181 Ei, Emily, ajatuksemme eivät kohtaa, 247 00:15:47,261 --> 00:15:52,501 koska Savannah yrittää kääntää minut Terilishaa vastaan, 248 00:15:52,581 --> 00:15:55,021 eikä se käy. 249 00:15:56,061 --> 00:15:57,981 Jes. Kaikki sujuu täydellisesti. 250 00:15:58,061 --> 00:16:01,621 Tämä sujuu juuri niin kuin haluankin. No niin. 251 00:16:01,701 --> 00:16:03,501 Circle, viesti. 252 00:16:03,581 --> 00:16:07,501 Olen iloinen, että sanot noin, Emily. 253 00:16:07,581 --> 00:16:08,821 Pakko kysyä. 254 00:16:08,901 --> 00:16:12,661 Oletko minun vai Terilishan puolella? 255 00:16:12,741 --> 00:16:16,421 Jos #palkopoppoosta tulee jotain, 256 00:16:16,501 --> 00:16:19,861 minun pitää tietää, että voin luottaa teihin molempiin." 257 00:16:19,941 --> 00:16:23,861 #Palkopoppooko? Riimmaavat sanat eivät tarkoita, että se toimii. 258 00:16:25,141 --> 00:16:30,021 Helvetti, Savannah. Draamaa draaman perään. 259 00:16:30,541 --> 00:16:32,501 Arvatkaa mitä? Pelaan vain peliä. 260 00:16:32,581 --> 00:16:36,901 Saan heidät rakastumaan minuun. Sitten heitän heidät ulos. 261 00:16:36,981 --> 00:16:40,781 "Vaikka olen kiitollinen siitä, että Terilisha pelasti minut. 262 00:16:40,861 --> 00:16:43,101 olisit varmaan tehnyt samoin. 263 00:16:43,741 --> 00:16:50,141 Haluan, että me tytöt pidämme yhtä ja puolustan teitä. #NuoriVilliJaVapaa." 264 00:16:50,221 --> 00:16:53,101 Voi luoja. Mieletöntä. 265 00:16:53,821 --> 00:16:57,101 Jessus. Oletko todella noin sinisilmäinen? 266 00:16:58,261 --> 00:16:59,701 Circle, viesti. 267 00:16:59,781 --> 00:17:04,021 "Savannah, huomaat kyllä, etten kerro vain sitä, mitä haluat kuulla. 268 00:17:05,341 --> 00:17:08,781 Tähtään pitkälle. Haluan rakentaa vahvoja siteitä. 269 00:17:08,861 --> 00:17:12,181 #VoitLuottaaMinuun." Lähetä viesti. 270 00:17:13,661 --> 00:17:18,861 Järkytyn, jos he uskovat tuon. 271 00:17:21,501 --> 00:17:22,941 Mahtavaa! 272 00:17:23,621 --> 00:17:28,261 Tunnen oloni rauhalliseksi. Keskustelu meni todella hyvin. 273 00:17:30,061 --> 00:17:35,621 Jos jostakusta on hyötyä pelilleni, teen mitä vain, että minusta pidetään. 274 00:17:35,701 --> 00:17:38,861 Terilisha sanoo, että Savannah haluaa minut ulos. 275 00:17:38,941 --> 00:17:41,381 Ja että ilman häntä en olisi täällä. 276 00:17:41,461 --> 00:17:44,981 Savannah sanoo, että Terilisha haluaa minut ulos. 277 00:17:45,061 --> 00:17:47,341 Ja etten olisi täällä ilman häntä. 278 00:17:47,421 --> 00:17:50,741 Yhdessä he puhuvat täyttä paskaa. 279 00:17:51,741 --> 00:17:54,861 Chloen sukupuussa on takuulla Shakespearea. 280 00:17:54,941 --> 00:17:57,541 Legendaarisista kirjailijoista puheen ollen… 281 00:17:57,621 --> 00:18:02,581 "Olipa kerran joukko, joka Circleen meni, ja uusi peli alkoi 282 00:18:02,661 --> 00:18:05,341 Siellä oli rakkautta ja iloa Ystävyyttä aitoa 283 00:18:05,421 --> 00:18:07,701 Peli otti vallan Ja tilanne kärjistyi 284 00:18:07,781 --> 00:18:10,661 Tämä taitaa olla eka Circle-runomme Circlestä, 285 00:18:10,741 --> 00:18:12,941 joka on kirjoitettu Circlen sisältä. 286 00:18:15,061 --> 00:18:18,661 Popmusiikkilistoja dominoinutta Lance Bassia esittää Lisa, 287 00:18:18,741 --> 00:18:21,261 joka leikkii pikkuruisella koripallolla. 288 00:18:21,341 --> 00:18:26,021 Hän haastaa koripallopeliin Trevorin, eli Deleesan. 289 00:18:26,101 --> 00:18:27,421 Mitä kuuluu? 290 00:18:27,501 --> 00:18:31,901 Circle, viesti Trevorille. "#NytPelataan." 291 00:18:31,981 --> 00:18:35,501 Olen aina valmis kisailuun. 292 00:18:36,821 --> 00:18:38,541 Yksi. -Yksi! 293 00:18:39,741 --> 00:18:42,141 Voisinko pelata enää yhtään huonommin? 294 00:18:42,661 --> 00:18:45,701 Neljä. -Voi luoja. Voi ei. 295 00:18:45,781 --> 00:18:48,661 Hyvää työtä, Circle. Kaksi naista esittää miehiä. 296 00:18:48,741 --> 00:18:50,541 Eikä! -Ja leikkii palloillaan. 297 00:18:50,621 --> 00:18:52,661 Lance pärjäisi minua paremmin. 298 00:18:55,501 --> 00:18:57,461 "Palkinto-emoji". 299 00:19:00,981 --> 00:19:02,741 Voi luoja. 300 00:19:05,261 --> 00:19:08,981 Circle, viesti. "Hyvin tehty." Kolme taputus-emojia. 301 00:19:09,061 --> 00:19:13,941 "Olin vasta kahdeksannessa." Sitten itkunauru-emoji ja lähetä. 302 00:19:16,661 --> 00:19:18,821 Hän varmaan nauraa minulle. 303 00:19:18,901 --> 00:19:24,301 Viesti. "Otan kaiken tosissani. Itkunauru-emoji. 304 00:19:24,381 --> 00:19:27,061 Toivottavasti sinulla oli hauskaa. Hyvin meni. 305 00:19:27,141 --> 00:19:30,781 Koripallo- ja taputus-emoji." Lähetä. 306 00:19:32,221 --> 00:19:33,501 Onpa hän mukava. 307 00:19:33,581 --> 00:19:36,061 Ystävyytemme kehittyy. 308 00:19:36,141 --> 00:19:39,941 Lance, ollaanko ystäviä? 309 00:19:40,021 --> 00:19:43,581 Haluan tietää, mistä siinä draamassa oli kyse. 310 00:19:43,661 --> 00:19:48,101 Ehkäpä kysyn häneltä, mistä jäin paitsi. 311 00:19:49,581 --> 00:19:52,301 "Mistä jäin paitsi naisten suhteen?" 312 00:19:52,381 --> 00:19:55,901 Miehet eivät sotkeudu kissatappeluihin. 313 00:19:57,421 --> 00:20:02,381 Savannahista voi tuntua, että Terilisha yritti mustamaalata häntä - 314 00:20:02,461 --> 00:20:05,261 sanomalla ettei hän halunnut Bryantin lähtevän. 315 00:20:05,341 --> 00:20:09,181 No niin, Trevor. Inhoan odottamista. 316 00:20:10,301 --> 00:20:14,301 Miehinä emme sotkeudu tyttödraamaan. 317 00:20:14,381 --> 00:20:17,461 Circle, viesti. "Se vaikutti aika kiivaalta." 318 00:20:17,541 --> 00:20:20,221 Mitä ihmettä -emoji ja lähetä. 319 00:20:20,301 --> 00:20:25,901 Lance yrittää kovasti udella, mutta minun on esitettävä Trevoria. 320 00:20:25,981 --> 00:20:28,381 Viesti. "Ei hajuakaan, mistä oli kyse. 321 00:20:28,461 --> 00:20:32,861 Vaikuttaa kissatappelulta. LMFAO." Lähetä. 322 00:20:32,941 --> 00:20:37,061 Hän ei siis tiedä mitään. Vai tietääkö? En tiedä. 323 00:20:37,661 --> 00:20:40,381 Hän sanoisi kyllä jotain, jos hän tietäisi. 324 00:20:44,661 --> 00:20:46,901 Älä viitsi. Kukaan ei voi lyödä minua. 325 00:20:46,981 --> 00:20:51,981 Illan laskeutuessa River valmistautuu runouteen ja sanaleikkeihin. 326 00:20:52,061 --> 00:20:55,741 Minulla on viisi e:tä ja neljä f:ää. C puuttuu. 327 00:20:56,661 --> 00:21:00,501 Emily välttelee yhä yhteenottoja, joten pannulla kypsyy kana. 328 00:21:02,141 --> 00:21:05,901 Chloe taas esittelee perinteistä Essexin petaustekniikkaa. 329 00:21:08,981 --> 00:21:11,821 Mennään väliin ennen kuin hän satuttaa itsensä. 330 00:21:14,021 --> 00:21:16,501 Ilmoitus! 331 00:21:17,981 --> 00:21:21,501 Hetki on koittanut. Mahtavaa! 332 00:21:21,581 --> 00:21:23,181 Olisipa ilmoitus hyvä. 333 00:21:23,261 --> 00:21:24,221 En halua katsoa. 334 00:21:26,741 --> 00:21:30,301 "Teidän on nyt arvioitava toisenne." 335 00:21:30,381 --> 00:21:33,341 Voi ei. Jessus. 336 00:21:36,421 --> 00:21:38,981 Poltan vain ruokani. 337 00:21:39,061 --> 00:21:41,581 Savannah pelasi likaista peliä eilen, 338 00:21:41,661 --> 00:21:45,861 joten se on voinut vaikuttaa muiden mielipiteisiin minusta. 339 00:21:45,941 --> 00:21:47,381 Pelottaa ihan hulluna. 340 00:21:48,741 --> 00:21:53,061 "Lance voi arvioida, mutta häntä ei voi arvioida." En tajunnutkaan tuota. 341 00:21:53,141 --> 00:21:55,341 Olen helpottunut ja onnellinen. 342 00:21:55,421 --> 00:21:57,181 Varmaan mukavaa, Lance. 343 00:21:57,901 --> 00:22:00,661 "Arvioikaa pelaajat ensimmäisestä kuudenteen." 344 00:22:00,741 --> 00:22:04,261 Tiedän ensimmäisen ja kuudennen. Voin sanoa ne heti. 345 00:22:05,101 --> 00:22:08,061 "Kahdesta suosituimmasta tulee vaikuttajia." 346 00:22:08,141 --> 00:22:09,341 Sormet ristissä. 347 00:22:09,421 --> 00:22:11,901 Saatan onnistua ja olla taas vaikuttaja. 348 00:22:12,861 --> 00:22:13,701 Katsotaan. 349 00:22:16,221 --> 00:22:19,341 Avaa arviointisivuni, Circle. 350 00:22:22,181 --> 00:22:24,461 Circle, laita Chloe ensimmäiseksi. 351 00:22:25,381 --> 00:22:27,061 Meillä on vahva yhteys. 352 00:22:27,141 --> 00:22:31,341 Enkä epäile, etteikö hän vaikuttajana pitäisi puoliani. 353 00:22:31,421 --> 00:22:32,861 Luotan vaistooni. 354 00:22:32,941 --> 00:22:35,061 Ensimmäiseksi Emily. 355 00:22:35,141 --> 00:22:37,781 Hän sanoi, että olen hänen paras kaverinsa. 356 00:22:37,861 --> 00:22:40,821 Vaikuttajana hän ei lähettäisi minua kotiin. 357 00:22:40,901 --> 00:22:43,261 Minä ja Trevor juttelimme tänään. 358 00:22:43,341 --> 00:22:47,381 Hän oli todella mukava ja hänestä pidetään, 359 00:22:47,461 --> 00:22:49,981 joten hänen kanssaan kannattaa kaveerata. 360 00:22:50,061 --> 00:22:53,581 Laitetaan Trevor ensimmäiseksi. 361 00:22:54,421 --> 00:22:57,141 Toiseksi laitan henkilön, 362 00:22:57,221 --> 00:23:02,461 jossa on muutakin kuin päälle päin näkyy ja voisin hengailla hänen kanssaan. 363 00:23:02,541 --> 00:23:05,501 Siksi valitsen Riverin toiseksi. 364 00:23:08,461 --> 00:23:11,541 Toiseksi taidan laittaa Chloen. 365 00:23:11,621 --> 00:23:13,701 Rakastan hänen positiivisuuttaan. 366 00:23:13,781 --> 00:23:16,181 Hän kannattaa naisten voimaantumista. 367 00:23:16,261 --> 00:23:18,501 Hän ei ole mukana draamassa. 368 00:23:18,581 --> 00:23:24,701 Chloe pitäisi puoliani. Näistä syistä Chloe on toisena. 369 00:23:26,301 --> 00:23:27,901 Hei, kaunokainen. 370 00:23:29,101 --> 00:23:33,701 Kolmanneksi laitan Emilyn. 371 00:23:36,181 --> 00:23:39,341 Circle, lukitse Savannah neljänneksi. 372 00:23:41,021 --> 00:23:43,501 Circle, laita Emily viidenneksi. 373 00:23:45,341 --> 00:23:49,061 Puolustan jokaista, joka pitää puoliani. 374 00:23:49,141 --> 00:23:54,141 Terilisha, sinun on aika pakata laukkusi ja suunnata kotiin. 375 00:23:54,221 --> 00:23:58,021 Siksi laitan Terilishan viimeiseksi. 376 00:23:58,541 --> 00:23:59,461 Hei vaan. 377 00:23:59,541 --> 00:24:00,781 Kuudenneksi menee se, 378 00:24:00,861 --> 00:24:05,821 joka on hyökännyt Terilishan ja minun kimppuuni. 379 00:24:05,901 --> 00:24:10,061 Siitä ja monesta muusta syystä, 380 00:24:10,741 --> 00:24:13,341 laitan Savannahin alimmaksi. 381 00:24:15,221 --> 00:24:18,061 Circle, lähetä arvioni. 382 00:24:19,461 --> 00:24:22,061 "Arvioinnit ovat valmiit." 383 00:24:22,141 --> 00:24:27,101 Toivottavasti River, Emily ja Chloe puolustavat minua. 384 00:24:27,741 --> 00:24:31,341 En osaa valehdella. En tiedä, mitä muut ajattelevat minusta. 385 00:24:31,941 --> 00:24:35,621 Ajatukseni laukkaavat. 386 00:24:35,701 --> 00:24:41,861 Toivottavasti arvioin heidät oikein. 387 00:24:41,941 --> 00:24:44,541 #VainHuvinVuoksi. Antaa palaa. 388 00:24:45,181 --> 00:24:48,741 24-vuotiaana River ei vieläkään hallitse hashtageja. 389 00:24:48,821 --> 00:24:54,141 21-vuotiaana sisarkunnan jäsenenä Emily taas ei osaa punnertaa. 390 00:24:54,221 --> 00:24:57,261 21-vuotiaana brittinä Chloe puolestaan - 391 00:24:57,341 --> 00:25:02,021 jakaa englannin kielen oppejaan Courtneylle ja Riverille. 392 00:25:02,101 --> 00:25:04,021 CARDASHIANIT 393 00:25:04,101 --> 00:25:10,021 Viesti. "Käyttämäni sanonnat saattavat erota - 394 00:25:10,101 --> 00:25:13,421 siitä hienostuneesta brittitytöstä, jona minua pidätte." 395 00:25:14,541 --> 00:25:15,381 Lähetä viesti. 396 00:25:16,381 --> 00:25:19,821 Brittisanonnat kiinnostavat. Lisään ne repertoaariini. 397 00:25:19,901 --> 00:25:24,341 Viesti. "Sanonta, jota käytän koko ajan on, isoilla kirjaimilla, 398 00:25:24,421 --> 00:25:27,941 'Voi luoja, miten kuuma jätkä'." 399 00:25:28,421 --> 00:25:31,861 Eli onpa tuossa seksikäs, lihaksikas nuorimies." 400 00:25:32,701 --> 00:25:35,621 "Voi luoja, miten kuuma jätkä." 401 00:25:35,701 --> 00:25:39,901 Onko tuo essexin kieltä? Se ei ole edes brittienglantia. 402 00:25:39,981 --> 00:25:42,421 "Voi luoja, miten kuuma jätkä." 403 00:25:43,501 --> 00:25:45,141 Eipä ollut kummoinen. 404 00:25:45,221 --> 00:25:47,741 Ihan kuin minulla olisi vaikutusta heihin. 405 00:25:47,821 --> 00:25:51,821 Viesti. "Chloe, kokeilin aksenttia. #EpäonnistuinTäydellisesti. 406 00:25:51,901 --> 00:25:54,061 Opetan teille vähän texasia, koska… 407 00:25:54,141 --> 00:26:00,661 "River osoittaa teille rakkautta." 408 00:26:00,741 --> 00:26:01,981 Sehän meni hienosti. 409 00:26:05,781 --> 00:26:10,421 Minä kun luulin, että Riverin rakkaus oli lopussa feikkisydänsurujen takia. 410 00:26:13,541 --> 00:26:14,381 Ilmoitus! 411 00:26:16,421 --> 00:26:18,341 Voi luoja. 412 00:26:19,421 --> 00:26:22,581 "Arviointitulokset ovat valmiit." 413 00:26:23,381 --> 00:26:26,461 Heräsin aamulla pelisuunnitelman kera. Tein kaikkeni. 414 00:26:26,541 --> 00:26:29,301 Nyt on aika nähdä, toimiko se. 415 00:26:29,381 --> 00:26:30,941 Olen ihan hiton hermona. 416 00:26:31,021 --> 00:26:33,741 Voi luoja. En malta odottaa tuloksia. 417 00:26:33,821 --> 00:26:35,221 Lancella on hauskaa, 418 00:26:35,301 --> 00:26:39,101 koska hän sai arvioida muita, mutta häntä ei saanut arvioida. 419 00:26:40,901 --> 00:26:42,741 Nyt sitä mennään. 420 00:26:43,581 --> 00:26:44,501 Minua pelottaa. 421 00:26:45,061 --> 00:26:49,301 Sydämeni hakkaa tuhatta ja sataa. 422 00:26:50,381 --> 00:26:51,741 Kuka on seitsemäs? 423 00:26:59,381 --> 00:27:01,021 Jännitys on raastavaa. 424 00:27:05,581 --> 00:27:06,541 Voi paska! 425 00:27:10,501 --> 00:27:12,061 Voi luoja. 426 00:27:14,661 --> 00:27:17,781 Tuntuupa hyvältä. 427 00:27:17,861 --> 00:27:21,101 Tipuin ensimmäisestä viimeiseksi. 428 00:27:21,181 --> 00:27:24,821 Terilisha viimeinen on 429 00:27:24,901 --> 00:27:27,181 Häntä varmaan potuttaa. 430 00:27:27,261 --> 00:27:29,581 Ihan vitun ärsyttävää. 431 00:27:30,141 --> 00:27:33,381 Terilisha on seitsemäntenä. Mahtavaa. 432 00:27:35,541 --> 00:27:37,741 Seuraavaksi kuudes sija. 433 00:27:42,981 --> 00:27:44,981 Rankkaa. 434 00:27:45,621 --> 00:27:46,741 Kuten pitääkin. 435 00:27:48,501 --> 00:27:49,741 Olen kunnossa. 436 00:27:49,821 --> 00:27:51,381 Katso, mitä sait aikaan. 437 00:27:51,461 --> 00:27:55,701 Tipuimme ylhäältä alas temppusi takia. 438 00:27:55,781 --> 00:27:58,781 Tämä johtuu siitä typerästä tappelusta. 439 00:27:58,861 --> 00:28:02,701 Ihmiset luulevat, että pelaan. Oikeassahan he ovat. 440 00:28:05,181 --> 00:28:06,661 En halua heidän tietävän sitä. 441 00:28:10,181 --> 00:28:11,861 Viides sija, no niin. 442 00:28:12,701 --> 00:28:15,061 No niin, Circle. Olen rukoillut, muru. 443 00:28:15,141 --> 00:28:17,061 En halua olla viides. 444 00:28:18,221 --> 00:28:19,741 Voi luoja. 445 00:28:20,381 --> 00:28:21,901 Älä anna sen olla minä. 446 00:28:23,501 --> 00:28:27,021 Se olen minä! Mutta en ole viimeinen. 447 00:28:27,101 --> 00:28:32,341 Ei! Miksi? 448 00:28:32,421 --> 00:28:37,141 Olen yllättynyt, mutta se tarkoittaa, että oma jengini on lähempänä huippua. 449 00:28:37,221 --> 00:28:39,901 Matkalla huipulle. Olen vähintään keskellä. 450 00:28:40,661 --> 00:28:43,341 Anna minun olla näiden paskiaisten vaikuttaja. 451 00:28:45,501 --> 00:28:48,341 Neljännellä sijalla on… 452 00:28:50,181 --> 00:28:52,061 Rumpujen pärinää. 453 00:28:52,141 --> 00:28:56,141 Älä anna sen olla River. 454 00:28:59,181 --> 00:29:01,221 River. Eikä. 455 00:29:01,301 --> 00:29:03,781 Samassa paikassa. Keskellä. 456 00:29:04,381 --> 00:29:08,181 Eli olenko yhden sijan päässä vaikuttajan paikasta? 457 00:29:08,781 --> 00:29:13,421 Emily, Trevor tai Chloe. Anna Emilyn olla kolmas. 458 00:29:15,941 --> 00:29:16,861 Pyhää vettä. 459 00:29:17,541 --> 00:29:20,021 Rukoilkaamme, 460 00:29:20,101 --> 00:29:25,021 että joku muu on kolmas, jotta minä voin olla vaikuttaja. Aamen. 461 00:29:29,261 --> 00:29:32,061 Kolmantena on… 462 00:29:32,141 --> 00:29:33,861 Kuka se on? 463 00:29:34,461 --> 00:29:39,821 Tämä on tuskallisinta ikinä. Vannon sen. 464 00:29:40,461 --> 00:29:42,861 Voi luoja. En voi edes katsoa. 465 00:29:46,621 --> 00:29:49,461 Trevor! Ei hassumpaa. 466 00:29:49,541 --> 00:29:50,701 Voi luoja. 467 00:29:52,021 --> 00:29:53,381 Mitä helvettiä? 468 00:29:53,901 --> 00:29:58,301 Ensimmäisellä ja toisella kierroksella kolmas sija, ei hassumpaa. 469 00:29:58,381 --> 00:30:02,941 Trevor on yhä kolmas. Muruseni. 470 00:30:03,021 --> 00:30:07,541 Vittu! No niin. Emily ja Chloe ensimmäisenä ja toisena. 471 00:30:07,621 --> 00:30:09,341 Antaa tulla. 472 00:30:11,261 --> 00:30:13,461 Kuka on ensimmäinen, kuka toinen? 473 00:30:13,541 --> 00:30:14,901 En saa henkeä. 474 00:30:16,741 --> 00:30:18,741 No niin. Anna tulla. 475 00:30:22,541 --> 00:30:25,781 Olen ykkönen. 476 00:30:25,861 --> 00:30:29,141 Chloe on ykkönen. 477 00:30:29,221 --> 00:30:33,061 Seitsemänneltä sijalta toiseksi. Nyt lähtee. 478 00:30:35,301 --> 00:30:38,421 Olen vaikuttaja! 479 00:30:40,141 --> 00:30:41,541 Voisinpa puhua äidille. 480 00:30:43,901 --> 00:30:47,501 "Vaikuttajien Chloen ja Emilyn on päätettävä kenet estetään." 481 00:30:47,581 --> 00:30:49,581 Teemmekö sen…? -Nyt, vai? 482 00:30:51,781 --> 00:30:57,301 "Chloen ja Emilyn on mentävä tapaamispaikkaan." 483 00:30:57,381 --> 00:30:59,061 En kadehdi heitä. 484 00:30:59,141 --> 00:31:02,661 Hyvänen aika. 485 00:31:02,741 --> 00:31:05,741 Tämä on liikaa. Sydämeni ei kestä enää. 486 00:31:05,821 --> 00:31:07,141 No niin. Aloitetaan. 487 00:31:10,141 --> 00:31:11,901 No niin. 488 00:31:11,981 --> 00:31:15,781 Heidän on täytynyt huomata Savannahin paskanjauhanta. 489 00:31:15,861 --> 00:31:18,661 Minua pelottaa. En tiedä, miten tässä käy. 490 00:31:22,341 --> 00:31:28,341 Hyvänen aika! Täällä on aivan mahtavaa. 491 00:31:29,381 --> 00:31:32,261 No niin. Tapaamispaikassa ollaan. 492 00:31:32,341 --> 00:31:34,421 Voin vain toivoa parasta. 493 00:31:37,781 --> 00:31:39,581 Vai niin, kiva pieni pikari. 494 00:31:40,101 --> 00:31:43,381 Sain passionhedelmäcocktailinkin. 495 00:31:45,341 --> 00:31:49,021 Uskomatonta, että olen täällä. Tein sen. 496 00:31:49,101 --> 00:31:52,221 Minä ja Chloe, miten tässä näin kävi? 497 00:31:57,101 --> 00:31:58,461 "Vaikuttaja-chat." 498 00:31:59,021 --> 00:32:00,061 Nyt sitä mennään. 499 00:32:00,141 --> 00:32:01,501 Circle, viesti. 500 00:32:01,581 --> 00:32:07,301 Kaikki isolla. "Muru, mitä hittoa? OMFG. Olen todella iloinen. 501 00:32:07,381 --> 00:32:10,741 Upeasti menee. Sydän-emoji. #Circle-sisko." 502 00:32:10,821 --> 00:32:11,901 Lähetä. 503 00:32:11,981 --> 00:32:13,661 "#Circle-sisko." 504 00:32:15,381 --> 00:32:16,581 Selvästikin, muru. 505 00:32:17,421 --> 00:32:22,621 Circle, viesti. "Tiesin, että sinuun voi luottaa, pikku kerubini. 506 00:32:22,701 --> 00:32:24,021 Sydän-emoji." 507 00:32:24,621 --> 00:32:27,821 Minua ei ole ennen kutsuttu pikku kerubiksi. 508 00:32:27,901 --> 00:32:33,061 "Mennäänpä sitten asiaan. Mitä mieltä olet Trevorista?" 509 00:32:33,141 --> 00:32:34,541 Lähetä viesti. 510 00:32:35,061 --> 00:32:39,821 Hän haluaa saada Trevorin pois alta, koska hän taitaa tykätä hänestä. 511 00:32:39,901 --> 00:32:41,541 Yllättyisin, ellei näin olisi. 512 00:32:41,621 --> 00:32:48,341 Hänen on tiedettävä, etten ikimaailmassa lähetä Trevoria kotiin. 513 00:32:48,421 --> 00:32:50,381 Circle, viesti. 514 00:32:50,461 --> 00:32:53,141 "Trevorilla ja minulla oli hyvä keskustelu. 515 00:32:53,221 --> 00:32:56,181 Puhuimme arvoista ja kiinnostuksen kohteistamme. 516 00:32:56,261 --> 00:32:59,221 Pidän hänestä, mutten tiedä, kenen puolella hän on, 517 00:32:59,301 --> 00:33:03,181 koska emme puhuneet strategiasta. Mitä mieltä sinä olet?" Lähetä. 518 00:33:04,901 --> 00:33:09,741 Hän heitti kysymyksen takaisin, koska haluaa minun johtavan keskustelua. 519 00:33:12,981 --> 00:33:14,581 Katsotaan, miten tässä käy. 520 00:33:14,661 --> 00:33:17,861 En sano muista mitään, 521 00:33:17,941 --> 00:33:20,901 vaan annan hänen vastata ennen kuin teen päätöksen. 522 00:33:21,501 --> 00:33:22,861 Circle, viesti. 523 00:33:22,941 --> 00:33:27,301 "Olemme käyneet syvällisiä keskusteluja Trevorin kanssa, 524 00:33:27,381 --> 00:33:30,021 ja olen 110-prosenttisen varma hänestä. 525 00:33:30,101 --> 00:33:32,781 Koska olet kaverini, hän puolustaisi sinuakin. 526 00:33:32,861 --> 00:33:37,541 Sopiiko, ettei häntä estetä?" 527 00:33:38,941 --> 00:33:40,181 Lähetä viesti. 528 00:33:40,821 --> 00:33:45,541 "Sovittu. Trevor on turvassa kanssamme." 529 00:33:45,621 --> 00:33:49,341 "Trevor on turvassa kanssamme." Mahtavaa. 530 00:33:49,421 --> 00:33:51,101 Circle, viesti. 531 00:33:51,181 --> 00:33:56,421 "Siirrytäänkö Courtneyyn? #EiköHänOlekinMahtava?" 532 00:33:56,501 --> 00:33:57,741 Lähetä viesti. 533 00:33:59,221 --> 00:34:03,141 Toivottavasti hänellä on vahva mielipide Courtneystä. 534 00:34:03,221 --> 00:34:06,981 "Courtney säteilee enemmän energiaa kuin kukaan muu. 535 00:34:07,061 --> 00:34:09,781 En ole kuitenkaan jutellut hänelle paljon. 536 00:34:09,861 --> 00:34:13,181 En tiedä hänen liitoistaan, mutta jos hän on puolellamme, 537 00:34:13,261 --> 00:34:14,461 hänet voidaan pitää. 538 00:34:14,541 --> 00:34:19,141 Jos teillä ei ole kovin vahvaa sidettä, hän voi olla yksi vaihtoehto." 539 00:34:19,221 --> 00:34:23,021 Emily ei ole taaskaan kovin suorasanainen. 540 00:34:23,101 --> 00:34:25,741 Päätös on tehtävä yhdessä, Emily. 541 00:34:25,821 --> 00:34:28,661 Sinun täytyy kertoo kantasi. Etkö osaa taistella? 542 00:34:29,221 --> 00:34:31,101 Circle, viesti. 543 00:34:31,181 --> 00:34:34,861 "Minä, River ja Courtney olemme kolme kaverusta. 544 00:34:34,941 --> 00:34:40,581 Tiedän, että olisit turvassa kanssamme. 545 00:34:40,661 --> 00:34:45,741 Olisi typerää lähettää jompikumpi heistä kotiin." 546 00:34:45,821 --> 00:34:47,301 "#ToimiFiksusti." 547 00:34:48,581 --> 00:34:54,821 Eli puolustat Trevoria 110-prosenttisesti ja River ja Courtney ovat kavereitasi. 548 00:34:54,901 --> 00:34:59,301 Chloella on suurempi ote pelistä, toisin kuin kuvittelin. 549 00:34:59,981 --> 00:35:01,741 Se on vähän huolestuttavaa. 550 00:35:01,821 --> 00:35:05,501 Circle, viesti. "Kiva kuulla. Tykkään myös Riveristä, 551 00:35:05,581 --> 00:35:09,261 joten ehkä me neljä voimme pitää puoliamme. Sydän-emoji." 552 00:35:09,341 --> 00:35:10,421 Lähetä. 553 00:35:11,981 --> 00:35:15,981 Sen halusinkin kuulla, Emily. 554 00:35:16,061 --> 00:35:20,021 Mutta haluan sinun myös tekevän päätöksen. 555 00:35:20,101 --> 00:35:23,461 Hänen on parasta kirjoittaa toinen viesti. 556 00:35:24,421 --> 00:35:28,141 "Se jättää meille kaksi naista, jotka eivät tule toimeen." 557 00:35:29,901 --> 00:35:32,981 "Mitä ajattelet heistä?" 558 00:35:34,021 --> 00:35:38,261 En voi tehdä päätöstä yksin. 559 00:35:38,341 --> 00:35:42,261 Emily, auta minua! 560 00:35:42,341 --> 00:35:47,581 Terilishan olisi ehkä hyvä jäädä, koska hän pelasti minut, 561 00:35:47,661 --> 00:35:50,421 mutta Savannahilla on myös syy jäädä. 562 00:35:50,501 --> 00:35:54,421 Jos Terilisha lähtee, ja todistamme olevamme hänen puolellaan, 563 00:35:54,501 --> 00:35:58,701 hän voi olla uskollisempi meille. Katsotaan, mitä hän sanoo. 564 00:35:59,421 --> 00:36:05,021 En tiedä, kumpi näistä kahdesta kannattaa valita - 565 00:36:05,101 --> 00:36:10,781 tai montako liittoa he ovat rakentaneet, 566 00:36:10,861 --> 00:36:13,661 minkä vuoksi joku voi inhota meitä. 567 00:36:13,741 --> 00:36:18,541 On mahdotonta tietää, kumpaan tyttöön voi luottaa. 568 00:36:18,621 --> 00:36:22,461 Miksi he manipuloivat niin paljon? Miksi toinen heistä valehtelee? 569 00:36:23,821 --> 00:36:25,221 Circle, viesti. 570 00:36:25,301 --> 00:36:28,181 "Koska Savannah ei pelastanut minua, 571 00:36:28,261 --> 00:36:33,501 Terilisha on voinut nähdä tilaisuuden sekoittaa pakkaa tyttöjen kesken. 572 00:36:33,581 --> 00:36:37,101 Selvästikin se toimi. Naurava-emoji." 573 00:36:38,061 --> 00:36:39,261 Lähetä. 574 00:36:42,941 --> 00:36:46,661 Jos luulit, että tuo oli jännittävää, no, jatka vain katselua. 575 00:36:47,221 --> 00:36:50,821 Koska olemme molemmat vaarassa tulla estetyksi Circlestä, 576 00:36:50,901 --> 00:36:53,541 tämä on Savannahin ja minun tilaisuus sopia. 577 00:36:54,661 --> 00:36:57,661 Circle, aloita yksityiskeskustelu Savannahin kanssa. 578 00:36:59,021 --> 00:37:02,261 "Terilisha kutsui sinut yksityiskeskusteluun." 579 00:37:04,141 --> 00:37:06,901 Avaa yksityiskeskustelu Terilishan kanssa. 580 00:37:06,981 --> 00:37:10,741 Viesti. "Uskomatonta, että olemme molemmat listan alapäässä. 581 00:37:10,821 --> 00:37:15,541 Aloitimme kärjestä ja tipuimme alimmaiseksi." 582 00:37:15,621 --> 00:37:16,661 Lähetä. 583 00:37:17,541 --> 00:37:22,381 Korjaus. Sinä olet alimmaisena. Minä en ole alimmaisena. 584 00:37:22,461 --> 00:37:29,101 Viesti. "Minusta se on suoraa seurausta vastauksestasi pelin aikana." 585 00:37:29,181 --> 00:37:32,501 Miksi teit niin? Tiedämme molemmat, ettei se ole totta. 586 00:37:33,701 --> 00:37:34,781 Niinkö? 587 00:37:34,861 --> 00:37:40,501 Sanoin niin, koska aiemmin sinä olit puhunut minusta pahaa kaikille. 588 00:37:40,581 --> 00:37:43,541 "Se näytti siltä, että Bryantin esto oli syytäni." 589 00:37:44,261 --> 00:37:45,141 Miten niin? 590 00:37:45,821 --> 00:37:49,541 "Sovitaan olevamme eri mieltä, ja jos haluat tehdä sovinnon, 591 00:37:49,621 --> 00:37:51,221 se sopii minulle, koska…" 592 00:37:51,301 --> 00:37:53,141 "…draama ei ole minun juttuni." 593 00:37:55,781 --> 00:37:57,901 Circle, poistu keskustelusta. 594 00:37:59,661 --> 00:38:01,541 Hän poistui keskustelusta. 595 00:38:01,621 --> 00:38:03,741 Ei olisi kannattanut sanoa mitään. 596 00:38:03,821 --> 00:38:09,581 Savannahin kaltainen henkilö ei ansaitse jäädä peliin, 597 00:38:09,661 --> 00:38:13,061 eikä hän ansaitse Circlen voittoa. 598 00:38:13,581 --> 00:38:16,261 Vain toinen meistä selviää tästä voittajana. 599 00:38:18,261 --> 00:38:19,421 Circle, viesti. 600 00:38:21,621 --> 00:38:25,901 "Olemmeko samaa mieltä siitä, kenet estetään? 601 00:38:26,501 --> 00:38:29,541 "Kysymysmerkki." Lähetä. 602 00:38:34,061 --> 00:38:35,661 Circle, viesti. 603 00:38:36,501 --> 00:38:38,861 "En ole täysin varma, 604 00:38:40,461 --> 00:38:42,301 mutta olen tarpeeksi varma." 605 00:38:43,941 --> 00:38:44,821 Kyllä. 606 00:38:47,061 --> 00:38:47,901 Lähetä viesti. 607 00:38:49,701 --> 00:38:52,501 "Pitäisikö minun kertoa uutiset?" 608 00:38:53,101 --> 00:38:55,301 En aio kieltäytyä tuollaisesta. 609 00:38:56,381 --> 00:39:00,981 Circle, viesti. "Jos sinua ei haittaa, anna mennä." 610 00:39:01,821 --> 00:39:02,901 Lähetä viesti. 611 00:39:09,021 --> 00:39:10,901 ILMOITUS! 612 00:39:10,981 --> 00:39:12,101 No niin. 613 00:39:12,181 --> 00:39:13,781 Pelästyin ihan hitosti. 614 00:39:13,861 --> 00:39:15,221 En ole valmis tähän. 615 00:39:17,701 --> 00:39:21,061 Tämä voi olla se ilmoitus, joka pitää minut täällä - 616 00:39:21,141 --> 00:39:24,581 tai ilmoitus, jonka vuoksi pakkaan laukkuni. 617 00:39:24,661 --> 00:39:26,141 Enkä halua pakata niitä. 618 00:39:26,741 --> 00:39:28,701 Sydämeni hakkaa tuhatta ja sataa. 619 00:39:29,541 --> 00:39:31,941 "Vaikuttajat ovat tehneet päätöksensä." 620 00:39:33,581 --> 00:39:39,541 Liittoni Emilyn ja Chloen kanssa on luultavasti tarpeeksi vahva. 621 00:39:40,141 --> 00:39:43,141 Parhaimmassa tapauksessa Terilisha lähtee kotiin, 622 00:39:43,221 --> 00:39:45,941 jolloin draama lähtee hänen mukanaan. 623 00:39:48,141 --> 00:39:49,781 Mutta kuka tietää? 624 00:39:49,861 --> 00:39:54,141 Ei hajuakaan, kenet he valitsivat. 625 00:39:54,941 --> 00:39:57,341 "Kaikkien on mentävä Circle-chatiin." 626 00:39:59,261 --> 00:40:01,781 No niin, hetki on koittanut. 627 00:40:02,581 --> 00:40:04,781 Circle, vie minut Circle-chatiin. 628 00:40:08,981 --> 00:40:12,421 Tuntuu kamalalta. 629 00:40:12,501 --> 00:40:14,101 Minä siis kerron uutiset. 630 00:40:15,501 --> 00:40:16,621 Circle, viesti. 631 00:40:16,701 --> 00:40:18,141 Emily kertoo sen. 632 00:40:18,221 --> 00:40:19,581 Hän kirjoittaa. 633 00:40:20,461 --> 00:40:22,301 Voi luoja. Taidan oksentaa. 634 00:40:22,381 --> 00:40:25,181 Saatan oksentaa tähän kulhoon. 635 00:40:25,261 --> 00:40:29,781 Pelastin Emilyn. Sormet ristissä. Hän pelastaa minut. 636 00:40:29,861 --> 00:40:33,701 "Keskusteltuamme Chloe ja minä teimme päätöksen. 637 00:40:33,781 --> 00:40:36,541 Kaikki ovat todella ihania,… 638 00:40:37,221 --> 00:40:42,301 "…mutta ilmassa oli jännitteitä, jotka piti purkaa sovun säilyttämiseksi. 639 00:40:43,021 --> 00:40:44,061 Juuri niin. 640 00:40:45,821 --> 00:40:48,421 Eli minä tai Terilisha lähtee. 641 00:40:48,981 --> 00:40:52,541 Ihan kuin Emily pitäisi Terilishasta ja Chloe Savannahista. 642 00:40:52,621 --> 00:40:58,381 Jos yksi tytöistä lähtee, eikä yksi pojista, olisipa se oikea tyttö. 643 00:40:58,461 --> 00:41:01,461 Toivottavasti Savannah ei lähde. 644 00:41:01,541 --> 00:41:06,501 He voivat viitata minuun. Annoin Savannahin kuulla kunniansa. 645 00:41:06,581 --> 00:41:10,861 He lupasivat puolustaa minua. 646 00:41:10,941 --> 00:41:13,381 "Näin ollen…" 647 00:41:13,461 --> 00:41:16,741 "…pelaaja, jonka päätimme estää on…" 648 00:41:23,261 --> 00:41:25,301 Kaikki ovat ihan paniikissa. 649 00:41:26,341 --> 00:41:27,461 No niin, Emily. 650 00:41:27,541 --> 00:41:29,181 Emily, anna tulla. 651 00:41:29,741 --> 00:41:30,741 Luoja, kerro jo. 652 00:41:33,221 --> 00:41:35,541 Kestikö meillä näin kauan? 653 00:41:36,821 --> 00:41:39,501 Anna mennä. No niin, kakista ulos. 654 00:41:39,581 --> 00:41:41,181 Circle, viesti. 655 00:41:52,301 --> 00:41:54,381 Eikä. 656 00:41:58,021 --> 00:42:00,021 He valehtelivat. 657 00:42:02,381 --> 00:42:04,061 Tämä on syvältä. 658 00:42:04,141 --> 00:42:10,781 Kiitos! Mahtavaa, Emily ja Chloe! 659 00:42:11,461 --> 00:42:15,381 Kiitos. Voi luoja! 660 00:42:15,461 --> 00:42:20,421 Mitä? 661 00:42:20,501 --> 00:42:22,061 Savannah. 662 00:42:23,261 --> 00:42:24,501 Katsos vain. 663 00:42:25,901 --> 00:42:26,861 Vihaan tätä. 664 00:42:26,941 --> 00:42:30,261 Halusin hänet ulos, mutta on ikävää, että hän on poissa. 665 00:42:30,341 --> 00:42:32,301 Oletko vihainen? Niinpä. 666 00:42:32,381 --> 00:42:33,941 Olen hyvin vihainen tästä. 667 00:42:34,661 --> 00:42:38,021 Hän on pikkusiskomme. 668 00:42:39,781 --> 00:42:43,541 Olen iloinen, että sain toisen mahdollisuuden. 669 00:42:44,701 --> 00:42:46,021 ESTETTY 670 00:42:47,261 --> 00:42:51,261 Älä viitsi. Tiedän jo, että minut estettiin. Ei tarvitse kertoa. 671 00:42:51,341 --> 00:42:53,141 Circle haluaa vain varmistaa. 672 00:42:55,141 --> 00:42:57,941 Ärsyttävää! 673 00:42:58,021 --> 00:43:02,061 Olen todella vihainen! 674 00:43:02,141 --> 00:43:05,501 He sanoivat pitävänsä minun puoliani, eikä Terilishan. 675 00:43:05,581 --> 00:43:07,701 Selvästi keneenkään ei voi luottaa, 676 00:43:07,781 --> 00:43:12,661 joten toivon vain, että voittaja on rehellinen - 677 00:43:12,741 --> 00:43:18,221 ja pelaa reilua peliä, koska yritin sitä ja yritin olla aito. 678 00:43:18,301 --> 00:43:20,381 Ehkä se oli liikaa Circlelle. 679 00:43:20,461 --> 00:43:24,821 Ehkä Circle ei kestänyt aitoutta. 680 00:43:26,181 --> 00:43:28,261 Hän on poissa noin vain. 681 00:43:29,381 --> 00:43:32,421 Hänet on häädetty pois. 682 00:43:33,381 --> 00:43:35,861 Ei mitään henkilökohtaista. Pelkkää peliä. 683 00:43:42,301 --> 00:43:45,661 Ilmoitusko? Enkö ole jo kärsinyt tarpeeksi? 684 00:43:46,581 --> 00:43:50,501 "Ennen lähtöäsi saat tavata yhden pelaajan kasvotusten." 685 00:43:52,021 --> 00:43:53,701 Voinko tavata poptähden? 686 00:43:54,901 --> 00:43:58,701 "Sinun on tavattava se pelaaja, jonka mielestäsi kuuluu voittaa." 687 00:43:58,781 --> 00:43:59,661 Mitä ihmettä? 688 00:44:00,421 --> 00:44:02,821 Kuka ansaitsee voittaa? 689 00:44:02,901 --> 00:44:07,221 Se ei todellakaan ole Terilisha, 690 00:44:07,301 --> 00:44:10,101 joten hän ei tule kysymykseenkään. 691 00:44:11,461 --> 00:44:15,501 Courtney oli rehellinen ja aito alusta asti, 692 00:44:15,581 --> 00:44:18,621 eivätkä muut pelaajat ole sellaisia. 693 00:44:19,501 --> 00:44:23,341 Trevor pelaa hyvää peliä. Hän oli rehellinen minulle. 694 00:44:23,421 --> 00:44:25,421 Hän tuki minua tarvittaessa. 695 00:44:30,581 --> 00:44:32,581 No niin, nyt sitä mennään. 696 00:44:40,381 --> 00:44:41,381 Ilmoitus! 697 00:44:41,461 --> 00:44:44,341 Mitä muuta voi vielä tapahtuu? 698 00:44:45,301 --> 00:44:48,861 "Savannah on nyt tulossa tapaamaan yhtä teistä." 699 00:44:48,941 --> 00:44:50,141 Voi luoja. 700 00:44:50,221 --> 00:44:52,541 "…nyt." Pitäisi varmaan siivota. 701 00:44:52,621 --> 00:44:54,541 Unohdetaan menneet. 702 00:44:54,621 --> 00:44:58,461 Toivotetaan toisillemme kaikkea hyvää, kun hän on matkalla kotiin. 703 00:45:03,741 --> 00:45:05,341 Eihän sitä koskaan tiedä. 704 00:45:05,901 --> 00:45:07,381 En tiedä, miksi pelkään. 705 00:45:07,461 --> 00:45:11,101 Ei kannatakaan, sillä Savannah menee tapaamaan sitä pelaajaa, 706 00:45:11,181 --> 00:45:13,741 jonka hänestä kuuluisi voittaa Circle. 707 00:45:13,821 --> 00:45:17,181 Ei enää kiivaita tappeluita. Ainakaan tänään. 708 00:45:17,821 --> 00:45:20,821 Hän saattaa tulla luokseni etsimään vastauksia. 709 00:45:20,901 --> 00:45:24,861 Minulla tulee paskat housuun. 710 00:45:24,941 --> 00:45:26,101 Minä ihan hikoilen. 711 00:45:27,181 --> 00:45:30,021 Olen ihan hermona. Voi luoja. 712 00:45:45,101 --> 00:45:46,781 Voi luoja. 713 00:45:46,861 --> 00:45:49,301 Hei! -Sinä tulit! 714 00:45:49,381 --> 00:45:53,021 Olen todella onnellinen! 715 00:45:53,101 --> 00:45:56,141 Onneksi olet todellinen. -Niin olen. 716 00:45:56,741 --> 00:46:00,461 Voi luoja. Olet todella kaunis. 717 00:46:00,541 --> 00:46:03,141 Sinulla on ihana hattu. -Kiitos. 718 00:46:04,141 --> 00:46:07,061 No niin, teen oloni mukavaksi. -Ole kuin kotonasi. 719 00:46:07,141 --> 00:46:08,861 Keitin teetä. Kaikkea löytyy. 720 00:46:08,941 --> 00:46:11,781 Olen iloinen, että sinä… -Luulitko, että tulen? 721 00:46:12,381 --> 00:46:14,981 Luulin, että olisit mennyt Trevorin luo. 722 00:46:15,061 --> 00:46:16,221 En arvannut. -Niin. 723 00:46:16,301 --> 00:46:17,821 Valitsin teistä kahdesta. 724 00:46:17,901 --> 00:46:23,501 Päätin tulla tapaamaan sinua, koska olimme rehellisiä toisillemme. 725 00:46:23,581 --> 00:46:26,021 Se oli aitoa ja helppoa. 726 00:46:26,101 --> 00:46:30,101 Emily ja Chloe tekivät huonon päätöksen estäessään minut, 727 00:46:30,181 --> 00:46:33,701 koska estämiseni ei poista jännitteitä. Terilisha niitä luo. 728 00:46:34,581 --> 00:46:39,381 Draama Terilishan ja minun välillä johtui tyttöjen ryhmäkeskustelusta - 729 00:46:39,461 --> 00:46:41,981 ennen kuin meistä tuli vaikuttajia. 730 00:46:42,061 --> 00:46:44,541 Lupasimme pitää toistemme puolia, 731 00:46:44,621 --> 00:46:48,901 ja hän kyseenalaisti uskollisuuteni tyttöjengille. 732 00:46:48,981 --> 00:46:52,781 "Jos olet uskollinen tytöille, miksi et pelastanut Chloea?" 733 00:46:52,861 --> 00:46:56,901 Terilisha tuli tänä aamuna joogahuoneeseen ja sanoi: 734 00:46:56,981 --> 00:47:00,941 "Savannah on kauhea feikki. Hän on susi lampaan vaatteissa." 735 00:47:01,021 --> 00:47:05,581 Kysyin, mitä teit hyväkseni pelissä. Hän sanoi, ettei tuntenut minua. 736 00:47:05,661 --> 00:47:08,061 Se valehteleva narttu. -Mitä hän sanoi? 737 00:47:08,141 --> 00:47:11,101 Eikä. Se ämmä halusi sinut pois täältä. 738 00:47:11,181 --> 00:47:12,141 Niinkö? 739 00:47:14,181 --> 00:47:17,181 Vaikka olinkin mukava, hän oli varmaan vaivautunut. 740 00:47:17,261 --> 00:47:19,021 Sinun pitääkin olla. -Niinkö? 741 00:47:19,101 --> 00:47:23,141 Kyllä, sinun pitää pelata. Mutta varo Emilyä. 742 00:47:23,221 --> 00:47:24,341 Niinkö? -Todellakin. 743 00:47:24,421 --> 00:47:27,821 Puhuin hänen ja Chloen kanssa. Meillä oli liitto. 744 00:47:27,901 --> 00:47:31,981 Kysyin Emilyltä suoraan, pitääkö hän puoliani, ja hän sanoi kyllä. 745 00:47:32,661 --> 00:47:34,501 Ja katso. -Ja katso, miten kävi. 746 00:47:34,581 --> 00:47:37,181 Hän valehteli, koska Terilisha pelasti hänet. 747 00:47:37,261 --> 00:47:39,501 Niin. -Emilyn ja Terilishan on mentävä. 748 00:47:39,581 --> 00:47:40,621 Kumpi ensin? 749 00:47:40,701 --> 00:47:42,301 Emily. -Niinkö? 750 00:47:42,381 --> 00:47:48,541 Emilyn pitää lähteä, koska hän on parempi ja fiksumpi pelaaja. 751 00:47:48,621 --> 00:47:50,381 Älä luota keneenkään. 752 00:47:50,461 --> 00:47:53,461 Tarvitset liittolaisia, sinun täytyy saada ystäviä. 753 00:47:53,541 --> 00:47:55,741 River on yksi niistä. 754 00:47:55,821 --> 00:47:57,581 Ystävysty Terilishan kanssa. 755 00:47:57,661 --> 00:47:58,861 Niin. -Ja arvaa mitä? 756 00:47:58,941 --> 00:48:02,621 Sinun ei tarvitse olla hänen ystävänsä. Esität vain, että olet. 757 00:48:02,701 --> 00:48:05,381 Pelaa peliä paremmin kuin hän. -Niinpä. 758 00:48:05,461 --> 00:48:08,701 Ikävää, että jäät tänne yksin. Olen todella pahoillani. 759 00:48:08,781 --> 00:48:10,581 Ikävää, että lähdet. 760 00:48:10,661 --> 00:48:12,821 Sinun on oltava ovela. -Selvä. 761 00:48:12,901 --> 00:48:13,981 Pelaa vain peliä. 762 00:48:20,861 --> 00:48:25,941 Savannah, ketä menit tapaamaan, kun se ei ollut oma veljesi? 763 00:48:27,221 --> 00:48:30,661 Hän ei siis ollutkaan niin iso *NSYNC-fani kuin luulin. 764 00:48:34,861 --> 00:48:38,381 Annoit minulle avaimet voittoon. 765 00:48:38,461 --> 00:48:40,061 Tietty. Olet ihana. -Samoin. 766 00:48:40,141 --> 00:48:42,741 Nähdään pian. Hyvää jatkoa. 767 00:48:42,821 --> 00:48:45,381 Selvä, olet mahtava. -Nähdään myöhemmin. 768 00:48:46,421 --> 00:48:48,541 Tällaista herätystä tarvitsinkin. 769 00:48:48,621 --> 00:48:53,421 Emily on tappolistallani. Samoin Terilisha. 770 00:48:54,181 --> 00:48:57,701 Tässä taitaa riittää jännitystä yhdelle illalle. 771 00:48:58,661 --> 00:49:00,661 Eikö vai? Selvä on. 772 00:49:02,341 --> 00:49:04,421 Voi luoja. Taas tuli ilmoitus. 773 00:49:05,061 --> 00:49:07,661 "Courtney, Savannah valitsi sinut pelaajaksi, 774 00:49:07,741 --> 00:49:11,741 joka ansaitsee voittaa Circlen." 775 00:49:11,821 --> 00:49:15,301 Savannah on enkelini. 776 00:49:15,381 --> 00:49:18,341 Tuo on kauneinta, mitä minulle on sanottu. 777 00:49:18,421 --> 00:49:23,981 "Sen seurauksena olet päässyt Circlen sisäpiiriin." 778 00:49:24,661 --> 00:49:26,981 Mitähän sisäpiiri tarkoittaa? 779 00:49:28,461 --> 00:49:32,421 "Mene sisäpiiriin heti." 780 00:49:40,741 --> 00:49:44,661 Hyvät naiset ja herrat, 781 00:49:44,741 --> 00:49:51,261 Circle-Käytävä, pääosassa Courtney, ohjaajana Christopher Nolan. 782 00:49:55,701 --> 00:49:57,141 Mikä paikka tämä on? 783 00:50:02,021 --> 00:50:04,221 TERVETULOA CIRCLEN SISÄPIIRIIN 784 00:50:04,301 --> 00:50:10,021 Mikä ihmeen avaruusmainen huippumesta tämä on? 785 00:50:49,021 --> 00:50:54,021 Tekstitys: Jenna Mendez