1 00:00:07,021 --> 00:00:11,821 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:11,901 --> 00:00:14,101 En un ¿Verdad o Acción? brutal, 3 00:00:14,181 --> 00:00:18,141 Terilisha ha dicho que Savannah es la concursante más traicionera. 4 00:00:22,381 --> 00:00:24,181 ¿Algún físico en la casa? 5 00:00:24,261 --> 00:00:28,781 ¿Qué pasa cuando una fuerza imparable choca con un objeto inamovible? 6 00:00:29,381 --> 00:00:32,301 Coged las palomitas porque le toca a Savannah. 7 00:00:33,301 --> 00:00:37,981 "Verdad. ¿De qué concursante te fías menos en el Circle?". 8 00:00:38,981 --> 00:00:39,981 Bueno… 9 00:00:40,621 --> 00:00:42,421 Esto va a ser genial. 10 00:00:43,141 --> 00:00:45,501 Es la hora, nena. Vamos allá. 11 00:00:45,581 --> 00:00:47,381 Circle, mensaje… 12 00:00:49,701 --> 00:00:52,061 Que empiece la guerra. 13 00:00:54,261 --> 00:00:57,501 Mensaje: "Dice una cosa y hace otra". 14 00:00:59,301 --> 00:01:00,861 "Dirá lo que sea…". 15 00:01:00,941 --> 00:01:03,861 - "…pero es influencer…". - "…y no te salva…". 16 00:01:03,941 --> 00:01:07,101 "Diría que me hagáis caso, pero decidid vosotros". 17 00:01:07,181 --> 00:01:11,101 "Lo he vivido de primera mano, y algunos siguen aquí por mí". 18 00:01:13,541 --> 00:01:14,701 ¿Qué? 19 00:01:14,781 --> 00:01:16,461 Qué fuerte. 20 00:01:19,541 --> 00:01:21,341 ¿Lo dice en serio? 21 00:01:21,421 --> 00:01:25,941 La cosa es al revés, literalmente. 22 00:01:27,741 --> 00:01:30,661 ¡Lo peto! 23 00:01:30,741 --> 00:01:35,221 No solo me hace dudar a mí, seguro que a todos. 24 00:01:35,301 --> 00:01:38,621 ¿A quién creo? ¿Quién tiene razón? 25 00:01:38,701 --> 00:01:43,301 Savannah puede contar conmigo siempre, hizo lo correcto. 26 00:01:43,381 --> 00:01:47,541 No me fío de Terilisha. Para nada. 27 00:01:47,621 --> 00:01:50,181 Paso de contestar a eso. 28 00:01:50,261 --> 00:01:54,581 Es un intento patético de querer dejarme mal. 29 00:01:54,661 --> 00:01:57,101 Mensaje: "#Patético". 30 00:01:58,661 --> 00:02:00,981 Vaya con el #Patético. 31 00:02:01,061 --> 00:02:02,021 Ostras. 32 00:02:02,581 --> 00:02:06,301 Mensaje: "Quieres hacerme quedar mal, pero eso dice más de ti". 33 00:02:06,381 --> 00:02:09,021 "#LasAccionesHablanMásQueLasPalabras". 34 00:02:09,101 --> 00:02:10,541 Gracias, hermana. 35 00:02:10,621 --> 00:02:12,781 Esa respuesta es muy mala. 36 00:02:12,861 --> 00:02:16,381 No se ha defendido contra lo que ha dicho Savannah. 37 00:02:16,461 --> 00:02:19,941 No puede decir nada porque sabe que tengo razón. 38 00:02:20,021 --> 00:02:21,701 Circle, mensaje: 39 00:02:21,781 --> 00:02:26,461 "No hagas como que no has rajado de mí varias veces hoy. 40 00:02:26,541 --> 00:02:30,181 Tú empieza, que yo siempre lo acabaré. 41 00:02:30,261 --> 00:02:33,861 #ConmigoNoTeMetas #NoMeEngañas". 42 00:02:33,941 --> 00:02:35,661 Savannah, has ganado. 43 00:02:35,741 --> 00:02:36,741 Guau. 44 00:02:36,821 --> 00:02:37,981 ¡Dios! 45 00:02:38,061 --> 00:02:42,981 Soy de la que menos se fía porque soy a la que más teme. 46 00:02:43,061 --> 00:02:46,821 Parece que hay dos bandos: el de Savannah y el de Terilisha, 47 00:02:46,901 --> 00:02:50,021 y yo soy el vicepresi del club de fanes de Savannah. 48 00:02:50,101 --> 00:02:54,901 Has ido a por Savannah y ahora debe defenderse. 49 00:02:54,981 --> 00:02:58,141 Creo que lo que dice Savannah es mentira. 50 00:02:58,701 --> 00:02:59,981 Seguro. 51 00:03:00,541 --> 00:03:04,101 Terilisha será vegana, pero hoy se derramará sangre. 52 00:03:05,901 --> 00:03:08,021 "Gracias por participar". 53 00:03:08,101 --> 00:03:10,141 Circle, gracias por el juego. 54 00:03:10,221 --> 00:03:11,461 "Gracias por…". 55 00:03:13,381 --> 00:03:16,741 Me lo he pasado pipa. Dios. 56 00:03:16,821 --> 00:03:19,421 ¡Ha pasado de todo! 57 00:03:20,021 --> 00:03:21,901 Me alegra salir ileso. 58 00:03:24,101 --> 00:03:27,541 No me gusta discutir con la gente, 59 00:03:27,621 --> 00:03:30,101 pero voy a poner a esa perra en su lugar. 60 00:03:33,101 --> 00:03:35,501 En el Circle y la guerra, todo vale. 61 00:03:36,461 --> 00:03:39,901 Vaya. Ni en Twitter se salen tanto de madre las peleas. 62 00:03:40,541 --> 00:03:43,661 - Hora de irse a dormir, chicos. - Anda. 63 00:03:43,741 --> 00:03:45,981 En casa nadie me trataría así. 64 00:03:46,061 --> 00:03:48,261 No dejaré que nadie empiece ahora. 65 00:03:48,341 --> 00:03:51,821 Si se avecina una guerra, debo salvar a Terilisha. 66 00:03:51,901 --> 00:03:53,341 Cueste lo que cueste. 67 00:03:53,901 --> 00:03:58,221 Me he puesto los guantes de boxeo, 68 00:03:59,021 --> 00:03:59,941 estoy lista. 69 00:04:00,701 --> 00:04:02,261 Buenas noches, Circle. 70 00:04:03,181 --> 00:04:05,501 ¡Buenas noches, Circle! 71 00:04:22,821 --> 00:04:24,741 Dios. Anoche fue… 72 00:04:24,821 --> 00:04:28,181 Savannah y Terilisha no se cortaron. 73 00:04:30,421 --> 00:04:34,061 No me esperaba que hubiera tanto melodrama tan deprisa. 74 00:04:36,141 --> 00:04:37,421 Es un concurso. 75 00:04:38,301 --> 00:04:41,221 Tendré que ser más lista que ella. 76 00:04:41,301 --> 00:04:45,421 Estoy nerviosa por lo que dijo Terilisha 77 00:04:45,941 --> 00:04:50,741 y por si afectó a lo que los demás piensan sobre mí. 78 00:04:50,821 --> 00:04:52,861 Podrían formarse dos bandos, 79 00:04:52,941 --> 00:04:57,181 y Emily está en buena posición para manipularlos. 80 00:04:58,821 --> 00:05:01,501 El Circle es duro y escabroso, 81 00:05:02,261 --> 00:05:06,261 pero yo de momento voy a beber té. 82 00:05:06,861 --> 00:05:09,381 Caray, este no para de beber té. 83 00:05:09,461 --> 00:05:11,461 Tras ¿Verdad o Acción?, 84 00:05:11,541 --> 00:05:14,261 los concursantes se posicionan, y Deleesa 85 00:05:14,341 --> 00:05:18,141 está en el sofá acurrucada como un padre soltero del Bronx. 86 00:05:18,221 --> 00:05:20,461 Y está lista para hablar con Savannah. 87 00:05:20,901 --> 00:05:22,861 TREVOR TE HA INVITADO A UN CHAT PRIVADO 88 00:05:22,941 --> 00:05:26,581 Por favor que sea algo bueno. Por favor. 89 00:05:27,421 --> 00:05:29,581 Necesito empezar bien el día, 90 00:05:29,661 --> 00:05:32,101 cuento contigo, Trevor. 91 00:05:32,181 --> 00:05:34,821 Circle, abre el chat privado con Trevor. 92 00:05:36,381 --> 00:05:37,301 Allá vamos. 93 00:05:37,381 --> 00:05:39,901 Mensaje: "Buenos días, hermanita. 94 00:05:39,981 --> 00:05:42,301 Tras lo de anoche, 95 00:05:42,381 --> 00:05:45,501 quería escribirte para ver que estás bien. 96 00:05:45,581 --> 00:05:48,981 #MeTienesAquíSiempre". Enviar. 97 00:05:49,061 --> 00:05:51,021 "#MeTienesAquíSiempre". 98 00:05:52,341 --> 00:05:55,861 Trevor, te quiero. 99 00:05:55,941 --> 00:05:59,181 Quiero que me cuente cómo se siente. 100 00:05:59,861 --> 00:06:01,421 Quiero ver si está bien, 101 00:06:01,501 --> 00:06:06,141 porque lo de anoche fueron palabras mayores. 102 00:06:06,221 --> 00:06:08,621 Circle, mensaje: "Buenos días. 103 00:06:08,701 --> 00:06:11,301 Gracias por preguntar. Significa mucho". 104 00:06:11,381 --> 00:06:12,981 "Anoche fue duro. 105 00:06:13,061 --> 00:06:17,221 Terilisha me jodió lo que debía ser una buena noche". 106 00:06:17,301 --> 00:06:18,701 Y que lo digas. 107 00:06:18,781 --> 00:06:21,821 Criticó a Savannah y no dijo nada más. 108 00:06:21,901 --> 00:06:24,021 Fue de locos. 109 00:06:24,101 --> 00:06:25,821 Quiero saber si me cree. 110 00:06:25,901 --> 00:06:28,301 Tengo el cuello dolorido por lo de ayer. 111 00:06:28,381 --> 00:06:30,821 Aquí hace falta un masajista. Qué estrés. 112 00:06:30,901 --> 00:06:33,421 Sí. Me gusta la idea. Me apunto. 113 00:06:33,501 --> 00:06:36,341 Quiero que sepa que no hizo nada mal. 114 00:06:36,421 --> 00:06:39,141 Mensaje: "Me quedé descolocado. 115 00:06:39,221 --> 00:06:41,741 No sabía nada de todo este dramón. 116 00:06:42,501 --> 00:06:43,981 Emoji alucinado". 117 00:06:44,061 --> 00:06:46,501 "No creas que estás sola en esto. 118 00:06:46,581 --> 00:06:49,621 No hiciste nada mal. #CuentaConmigo". 119 00:06:49,701 --> 00:06:52,101 ¡Toma! ¡Sí, Trevor! 120 00:06:52,181 --> 00:06:55,861 Es justo lo que necesitaba. Gracias. 121 00:06:55,941 --> 00:06:58,181 Dios. Es genial saberlo. 122 00:06:58,261 --> 00:07:01,861 He encontrado a un hermano mayor y no lo soltaré. 123 00:07:01,941 --> 00:07:03,261 Espera a conocerlo. 124 00:07:03,341 --> 00:07:07,181 Yo, como chica, habría dicho: 125 00:07:07,261 --> 00:07:10,501 "Tía, ¿qué pasa? ¿Sobre qué mintió? 126 00:07:10,581 --> 00:07:11,981 Cuéntamelo". 127 00:07:12,061 --> 00:07:14,261 Pero esto es una pelea de chicas, 128 00:07:14,341 --> 00:07:17,181 y debo recordar que aquí soy un tío. 129 00:07:17,261 --> 00:07:20,181 Circle, mensaje: "Emoji que llora. Corazón. 130 00:07:20,261 --> 00:07:23,501 Emoji que llora. Corazón". 131 00:07:23,581 --> 00:07:25,381 Vaya, Savannah, qué sutileza. 132 00:07:25,461 --> 00:07:27,181 "Lo necesitaba esta mañana. 133 00:07:27,261 --> 00:07:32,061 Es genial saber que lo que tenemos no es superficial". 134 00:07:32,141 --> 00:07:33,101 Claro. 135 00:07:33,181 --> 00:07:35,981 Tenemos un vínculo real, 136 00:07:36,061 --> 00:07:38,621 eso no va a cambiar, pase lo que pase. 137 00:07:38,701 --> 00:07:42,101 Lo siguiente es limar asperezas con las chicas. 138 00:07:42,181 --> 00:07:44,821 Igual Terilisha les ha hablado 139 00:07:44,901 --> 00:07:46,501 para pintarme como la mala. 140 00:07:46,581 --> 00:07:50,541 Estoy lista para cambiar cómo me ha pintado 141 00:07:50,621 --> 00:07:52,781 y que vean cómo es en realidad. 142 00:07:54,061 --> 00:07:58,141 Savannah prepara sus pinceles metafóricos para la guerra del Circle. 143 00:07:58,781 --> 00:08:02,501 En el tejado, River se toma la vida en el Circle con más calma. 144 00:08:03,061 --> 00:08:04,021 Guau. 145 00:08:06,261 --> 00:08:08,701 Esto es estupendo. 146 00:08:10,541 --> 00:08:11,821 Estupendo. 147 00:08:11,901 --> 00:08:14,101 Mientras River prepara su jugada, 148 00:08:14,181 --> 00:08:17,181 Chloe tiene muy claro lo que quiere. 149 00:08:17,261 --> 00:08:19,701 Como deslizan estos calcetines. 150 00:08:22,421 --> 00:08:24,261 No es la única que se desliza. 151 00:08:24,341 --> 00:08:26,981 Terilisha, tras el escándalo de anoche, 152 00:08:27,061 --> 00:08:30,301 va a deslizarse con arte en los mensajes de Courtney. 153 00:08:30,861 --> 00:08:34,541 Me muero de ganar de hablar con Courtney. 154 00:08:34,621 --> 00:08:37,181 Me gustaría hablar de lo de anoche 155 00:08:37,261 --> 00:08:38,621 y ver qué piensa. 156 00:08:38,701 --> 00:08:42,181 A ver si se sincera sobre cómo se siente. 157 00:08:42,261 --> 00:08:44,821 Savannah dijo cosas horribles. 158 00:08:44,901 --> 00:08:47,581 Pero puedo ganármelo si me explico, 159 00:08:47,661 --> 00:08:50,741 y tendré oportunidad de conectar con él. 160 00:08:50,821 --> 00:08:53,701 Circle, abre un chat privado con Courtney. 161 00:08:54,261 --> 00:08:55,941 Soy un guerrero. 162 00:08:56,021 --> 00:08:58,821 Un guerrero con un gorro de cebra. 163 00:08:58,901 --> 00:09:02,061 TERILISHA TE HA INVITADO A UN CHAT PRIVADO 164 00:09:02,141 --> 00:09:05,501 Ay, madre. ¿Para qué? 165 00:09:05,581 --> 00:09:07,661 ¿Qué quieres? 166 00:09:07,741 --> 00:09:10,741 Circle, abre el chat con Terilisha. 167 00:09:10,821 --> 00:09:12,221 CHAT PRIVADO 168 00:09:12,301 --> 00:09:15,101 Hoy no estoy de humor para esto. 169 00:09:15,181 --> 00:09:17,141 ¿Un guerrero que no guerrea? 170 00:09:17,221 --> 00:09:18,581 Circle, mensaje: 171 00:09:18,661 --> 00:09:20,701 "Courtney…". Punto, punto, punto. 172 00:09:20,781 --> 00:09:23,581 "¡Tenía ganas de hablar contigo!". Exclamación. 173 00:09:23,661 --> 00:09:25,261 "Me encanta tu sonrisa. 174 00:09:25,341 --> 00:09:29,141 #ListaParaPerrear LOL. ¿Cómo estás esta mañana?". 175 00:09:29,221 --> 00:09:30,661 "¿Qué tal tu noche?". 176 00:09:31,741 --> 00:09:36,821 Espero que esté abierto a conocerme y no se deje… 177 00:09:37,341 --> 00:09:42,741 influenciar por la conversación de anoche de ¿Verdad o Acción? 178 00:09:42,821 --> 00:09:46,861 Sinceramente, debo sobrevivir a este chat. 179 00:09:46,941 --> 00:09:49,101 Debo ser cordial y educado. 180 00:09:49,181 --> 00:09:52,541 Si me quiere contar milongas, aquí me tiene. 181 00:09:52,621 --> 00:09:57,581 Por suerte, estoy en la pose del guerrero y listo para esta batalla. 182 00:09:57,661 --> 00:10:01,621 Vale, Circle, mensaje: "Hola, Terilisha. Carita sonriente. 183 00:10:01,701 --> 00:10:05,421 Menuda fiesta anoche. El Circle Fest es para recordar. 184 00:10:05,501 --> 00:10:08,821 Estoy en la sala de yoga intentando recuperarme. LOL". 185 00:10:08,901 --> 00:10:12,101 Circle, mensaje: "¡Anda! ¡Yoga! 186 00:10:12,181 --> 00:10:14,701 El Circle Fest fue genial, pero no mentiré, 187 00:10:14,781 --> 00:10:18,461 la cosa se salió de madre muy rápido en ¿Verdad o Acción? 188 00:10:18,541 --> 00:10:22,061 Savannah intentó hacerme quedar mal. 189 00:10:22,141 --> 00:10:27,101 Lo gracioso es que se describía a sí misma. #LoboConPielDeCordero". 190 00:10:27,741 --> 00:10:30,621 Vale, ¿ves? Venga. 191 00:10:30,701 --> 00:10:35,981 Tía, me has escrito para criticar a Savannah. 192 00:10:36,061 --> 00:10:36,901 Ya escribe. 193 00:10:36,981 --> 00:10:40,541 Venga, chica, acaba. Haz que crea como Cher, "Believe". 194 00:10:40,621 --> 00:10:42,661 "Esa no soy yo, definitivamente". 195 00:10:42,741 --> 00:10:47,221 "Dicho eso, espero conocerte más y que tú conozcas a la verdadera yo". 196 00:10:48,021 --> 00:10:48,901 Vale. 197 00:10:48,981 --> 00:10:54,501 Quiero preguntarle a Terilisha qué hizo para que no me fuera. 198 00:10:54,581 --> 00:10:58,861 No sabe que hablé con Savannah y me contó que no me quería aquí. 199 00:10:59,461 --> 00:11:02,301 Circle, mensaje: "Aún no he hablado con Savannah, 200 00:11:02,381 --> 00:11:03,501 pero…". 201 00:11:03,581 --> 00:11:06,741 "Dime qué hiciste para que no me fuera". 202 00:11:06,821 --> 00:11:08,461 No me lo trago. 203 00:11:10,141 --> 00:11:11,701 Lo defendió demasiado… 204 00:11:13,661 --> 00:11:15,861 como para que no hayan hablado. 205 00:11:15,941 --> 00:11:17,701 Circle, mensaje: 206 00:11:18,661 --> 00:11:21,501 "Sinceramente, aún no habíamos hablado, 207 00:11:21,581 --> 00:11:24,061 así que no tenía nada que defender, 208 00:11:24,141 --> 00:11:26,701 pero tampoco había animosidad hacia ti". 209 00:11:26,781 --> 00:11:28,101 "Me pareces la leche, 210 00:11:28,181 --> 00:11:31,141 y me alegra que sigas aquí". 211 00:11:35,181 --> 00:11:36,141 Interesante. 212 00:11:36,221 --> 00:11:39,541 Terilisha intenta que crea 213 00:11:39,621 --> 00:11:44,421 que es totalmente sincera, pero solo me creo la mitad de lo que dice. 214 00:11:44,501 --> 00:11:48,061 Circle, mensaje: "No hay problema, de verdad. 215 00:11:48,141 --> 00:11:53,901 No habíamos podido hablar y conocernos, y respeto que seas sincera conmigo. 216 00:11:53,981 --> 00:11:58,621 Ya he estirado y me vuelvo al apartamento a comer, que me lo he ganado". 217 00:11:58,701 --> 00:12:02,461 "Hablamos pronto. Emoji de corazón". Vale. 218 00:12:03,421 --> 00:12:06,821 "Courtney ha salido del chat". Creo que ha ido bien. 219 00:12:06,901 --> 00:12:08,221 Me siento bien. 220 00:12:08,301 --> 00:12:12,181 Creo que hay tiempo y espacio para crecer. 221 00:12:13,181 --> 00:12:18,021 Sí, hay que tener a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cerca. 222 00:12:18,101 --> 00:12:21,381 No es que sea un enemigo, pero es competencia. 223 00:12:22,061 --> 00:12:24,221 Voy a seguir con lo que estaba, 224 00:12:24,301 --> 00:12:28,781 necesito centrarme, porque tú intentas confundirme. 225 00:12:29,301 --> 00:12:34,461 Intentas… ¿Cómo se atreve a venirme con rollos 226 00:12:34,541 --> 00:12:36,541 en mitad de mi rutina de yoga? 227 00:12:36,621 --> 00:12:39,301 ¿No ves que intento concentrarme? 228 00:12:40,261 --> 00:12:42,581 No creo que el yoga lleve a Courtney 229 00:12:42,661 --> 00:12:44,861 a la zona zen con Terilisha. 230 00:12:46,941 --> 00:12:51,221 En el gimnasio, Trevor está con una rutina que hasta yo hago. 231 00:12:52,461 --> 00:12:55,461 Savannah redobla esfuerzos en su campaña del Circle. 232 00:12:55,541 --> 00:12:58,981 Esta vez, en un chat con Chloe y Emily, que es Jack. 233 00:12:59,821 --> 00:13:04,661 Es muy importante que hable con Chloe y Emily hoy. 234 00:13:04,741 --> 00:13:07,941 Creo que es hora de contarles mi verdad. 235 00:13:08,021 --> 00:13:11,261 SAVANNAH TE HA INVITADO AL CHAT "HABLEMOS EN SERIO" 236 00:13:11,341 --> 00:13:13,101 Ay, mi madre. 237 00:13:13,181 --> 00:13:17,541 "Savannah te ha invitado al chat Hablemos en serio". Vale. 238 00:13:17,941 --> 00:13:18,781 HABLEMOS EN SERIO 239 00:13:18,861 --> 00:13:24,101 A cotillear. Será la oportunidad perfecta para meterme de por medio. 240 00:13:24,181 --> 00:13:28,381 Circle, mensaje: "Hola, chicas. Lo de anoche fue un no parar, 241 00:13:28,461 --> 00:13:31,621 e igual os cuestionáis si os soy leal. 242 00:13:31,701 --> 00:13:34,981 Quería crear este chat para aclararlo, 243 00:13:35,061 --> 00:13:37,981 porque creo que os merecéis la verdad". 244 00:13:38,901 --> 00:13:42,541 ¿"Creo que os merecéis la verdad"? 245 00:13:43,021 --> 00:13:45,981 La verdad es algo muy voluble. 246 00:13:47,141 --> 00:13:50,221 Hay dos versiones y la verdad estará entre las dos. 247 00:13:50,301 --> 00:13:53,301 Voy a sacar información y descubrirla. 248 00:13:53,381 --> 00:13:55,261 Circle, mensaje: 249 00:13:55,341 --> 00:13:57,301 "Para que quede claro, 250 00:13:57,381 --> 00:14:03,381 tras nuestro chat de influencers, no…". En mayúsculas. 251 00:14:03,461 --> 00:14:04,781 "…me fío de Terilisha". 252 00:14:06,701 --> 00:14:09,221 "No quiero deciros qué hacer, 253 00:14:09,301 --> 00:14:12,421 pero deberíais andaros con ojo con ella". 254 00:14:13,061 --> 00:14:14,861 ¡Por Dios! 255 00:14:14,941 --> 00:14:16,781 Savannah es una trolera, 256 00:14:16,861 --> 00:14:19,461 pero voy a fingir que dice la verdad. 257 00:14:19,541 --> 00:14:23,501 Mensaje: "Savannah, te agradezco que nos lo hagas saber. 258 00:14:23,581 --> 00:14:27,181 Terilisha me salvó, pero tú y yo nos llevamos bien de inmediato. 259 00:14:27,261 --> 00:14:29,541 Es difícil saber qué pasó de verdad, 260 00:14:29,621 --> 00:14:32,221 así que seguiré apoyándoos hasta el final. 261 00:14:32,301 --> 00:14:34,541 Emoji de corazón". Enviar. 262 00:14:38,141 --> 00:14:41,181 ¡Emily, no tienes agallas! 263 00:14:41,261 --> 00:14:43,661 Si, entre otras cosas. 264 00:14:44,261 --> 00:14:47,181 Vale, sabía que Emily sería imparcial. 265 00:14:47,261 --> 00:14:51,581 Que todas piensen que no tengo problema, será lo mejor para mí. 266 00:14:51,661 --> 00:14:53,101 ¿Qué pasa? 267 00:14:53,181 --> 00:14:56,741 Emily va de: "Os quiero, chicas". 268 00:14:56,821 --> 00:14:59,261 No puedo con ella. 269 00:15:00,341 --> 00:15:02,061 Circle, mensaje: 270 00:15:02,141 --> 00:15:05,901 "Me parece genial que confíes en Emily y en mí. 271 00:15:05,981 --> 00:15:08,901 Mi opinión sobre ti no ha cambiado. 272 00:15:08,981 --> 00:15:10,821 Sigo confiando en ti. 273 00:15:10,901 --> 00:15:14,461 Dicho eso, ¿qué opinas tú, Emily?". 274 00:15:16,021 --> 00:15:17,541 ¿Qué significa eso? 275 00:15:18,061 --> 00:15:21,941 Emily intenta ser imparcial, y debe mojarse. 276 00:15:23,421 --> 00:15:26,941 Me da igual quién diga la verdad. 277 00:15:27,021 --> 00:15:31,501 Lo importante es que quieras salvarme. Entonces eres mi mejor amiga. 278 00:15:32,101 --> 00:15:33,501 Circle, mensaje: 279 00:15:33,581 --> 00:15:37,941 "Savannah tiene una buena explicación para todo lo que ha hecho". 280 00:15:38,021 --> 00:15:43,381 "Creo que las tres pensamos igual. #LasTresHastaElFinal". 281 00:15:44,541 --> 00:15:47,181 No, Emily, no pensamos igual, 282 00:15:47,261 --> 00:15:52,501 porque Savannah quiere ponerme en contra de Terilisha, 283 00:15:52,581 --> 00:15:55,021 y no me lo trago. 284 00:15:56,141 --> 00:15:57,861 Sí. Todo va sobre ruedas. 285 00:15:57,941 --> 00:16:01,621 Va justo como quería. Perfecto. 286 00:16:01,701 --> 00:16:03,501 Circle, mensaje: 287 00:16:03,581 --> 00:16:07,461 "Me alegra que digas eso, Emily". Punto. 288 00:16:07,541 --> 00:16:08,821 "Debo preguntarte: 289 00:16:08,901 --> 00:16:12,661 '¿Me salvarás a mí antes que a Terilisha?'". Interrogantes. 290 00:16:12,741 --> 00:16:16,381 "Porque, si lo de #LasTresHastaElFinal va en serio, 291 00:16:16,461 --> 00:16:19,861 debo poder confiar en vosotras". Enviar. 292 00:16:19,941 --> 00:16:23,861 ¿#LasTresHastaElFinal? Chica, qué cosas tienes. 293 00:16:24,901 --> 00:16:30,341 Savannah, joder. Eres la reina del melodrama, no paras. 294 00:16:30,421 --> 00:16:32,581 ¿Sabes qué? Voy a jugar. 295 00:16:32,661 --> 00:16:35,461 Haré que me quieran para que me puntúen alto. 296 00:16:35,541 --> 00:16:36,901 Luego las echaré. 297 00:16:36,981 --> 00:16:40,781 Circle, mensaje: "Aunque agradezco que Terilisha me salvara, 298 00:16:40,861 --> 00:16:43,141 creo que tú habrías hecho lo mismo. 299 00:16:43,701 --> 00:16:46,501 Aunque quiero que las chicas hagamos piña, 300 00:16:46,581 --> 00:16:50,141 si es necesario, te apoyaré. #JovenSalvajeYLibre". 301 00:16:50,221 --> 00:16:53,101 Vaya tela. Qué fuerte. 302 00:16:53,821 --> 00:16:57,101 Dios. ¿En serio eres tan ingenua? 303 00:16:58,261 --> 00:16:59,741 Circle, mensaje: 304 00:16:59,821 --> 00:17:04,021 "Savannah, ya verás que no digo solo lo que quieres oír. 305 00:17:05,301 --> 00:17:08,701 Yo quiero algo duradero, formar vínculos fuertes. 306 00:17:08,781 --> 00:17:12,181 #ConfíaEnMí". Enviar mensaje. 307 00:17:13,661 --> 00:17:18,861 Si se tragan lo que acabo de decir, me quedaré de piedra. 308 00:17:21,501 --> 00:17:22,941 ¡Sí! 309 00:17:23,621 --> 00:17:28,381 Me siento muy segura. Este chat ha ido muy bien. 310 00:17:29,701 --> 00:17:32,101 Si juego bien mis fichas, 311 00:17:32,741 --> 00:17:35,621 haré que me queráis tanto como pueda. 312 00:17:35,701 --> 00:17:37,221 Terilisha me dice: 313 00:17:37,301 --> 00:17:38,861 "Savannah quiere echarte. 314 00:17:38,941 --> 00:17:41,501 Si no fuera por mí, no estarías aquí". 315 00:17:41,581 --> 00:17:43,141 Y Savannah me dice: 316 00:17:43,221 --> 00:17:44,981 "Terilisha quiere echarte. 317 00:17:45,061 --> 00:17:47,341 Si no fuera por mí, no estarías aquí". 318 00:17:47,421 --> 00:17:50,741 Lo juntas todo, y tienes un montón de gilipolleces. 319 00:17:51,661 --> 00:17:54,861 Creo que Chloe debe estar emparentada con Shakespeare. 320 00:17:54,941 --> 00:17:57,541 Y, hablando de escritores legendarios… 321 00:17:57,621 --> 00:18:02,581 "Érase una vez, un grupo que entró en un círculo, y el concurso empezó. 322 00:18:02,661 --> 00:18:05,341 Había amor y alegría y mucha amistad, 323 00:18:05,421 --> 00:18:07,701 pero la cosa se puso fea de verdad". 324 00:18:07,781 --> 00:18:10,661 Nuestro primer poema del Circle sobre el Circle 325 00:18:10,741 --> 00:18:13,301 escrito desde el Circle durante el Circle. 326 00:18:14,981 --> 00:18:17,741 Lance Bass, que ha dominado el mundo del pop, 327 00:18:17,821 --> 00:18:21,261 y que en realidad es Lisa, domina el minibaloncesto. 328 00:18:21,341 --> 00:18:23,901 Y ha invitado a Deleesa, alias Trevor, 329 00:18:23,981 --> 00:18:26,021 a una partida de 21. 330 00:18:26,101 --> 00:18:27,421 ¿Qué pasa? 331 00:18:27,501 --> 00:18:31,901 Circle, envía un mensaje a Trevor. "#EmpiezaLaPartida". 332 00:18:31,981 --> 00:18:35,501 Me apunto a cualquier competición. 333 00:18:36,821 --> 00:18:38,541 - Uno. - Uno. 334 00:18:39,741 --> 00:18:42,141 ¿Podría estar haciéndolo peor? 335 00:18:43,021 --> 00:18:45,701 - Cuatro. - Dios, ay, no. 336 00:18:45,781 --> 00:18:48,701 Bien, Circle. Dos mujeres que hacen de hombres. 337 00:18:48,781 --> 00:18:50,541 - ¡No! - Y juegan con sus bolas. 338 00:18:50,621 --> 00:18:52,661 Lance lo haría mucho mejor que yo. 339 00:18:55,501 --> 00:18:57,701 Mensaje: "Emoji de trofeo". Enviar. 340 00:19:00,981 --> 00:19:02,741 Ay, madre. 341 00:19:05,261 --> 00:19:08,981 Circle, mensaje: "Bien hecho. Tres emojis aplaudiendo. 342 00:19:09,061 --> 00:19:10,901 Yo llevaba ocho. 343 00:19:10,981 --> 00:19:13,941 Emoji que llora de la risa". Enviar, por favor. 344 00:19:16,661 --> 00:19:18,821 Se va a reír de mí. 345 00:19:18,901 --> 00:19:24,301 Mensaje: "Me dejo llevar demasiado. Emoji que llora de la risa. 346 00:19:24,381 --> 00:19:27,061 Espero que te hayas divertido. Bien hecho. 347 00:19:27,141 --> 00:19:30,781 Emoji de baloncesto y emoji aplaudiendo". Enviar. 348 00:19:32,181 --> 00:19:33,501 Qué majo es. 349 00:19:33,581 --> 00:19:36,061 Creo que nos estamos haciendo amigos. 350 00:19:36,141 --> 00:19:39,941 Lance, ¿quieres que seamos amigos? Pues vale. 351 00:19:40,021 --> 00:19:43,541 Quiero saber cómo acabó todo el melodrama. 352 00:19:43,621 --> 00:19:48,101 Igual le pregunto. En plan: "¿Qué me he perdido?". 353 00:19:49,581 --> 00:19:52,221 "¿Qué me he perdido con Savannah y Terilisha?". 354 00:19:52,301 --> 00:19:55,901 Lance, los tíos no se meten en riñas de tías. 355 00:19:57,421 --> 00:19:59,861 Creo que Savannah sentirá 356 00:19:59,941 --> 00:20:02,381 que Terilisha quiso dejarla mal 357 00:20:02,461 --> 00:20:05,261 y decir: "No quería que Bryant se fuera". 358 00:20:05,341 --> 00:20:07,061 Venga, Trevor. 359 00:20:07,581 --> 00:20:09,181 Odio la espera. 360 00:20:10,221 --> 00:20:14,301 Como hombres, no nos metemos en rollos de tías. 361 00:20:14,381 --> 00:20:17,461 Circle, mensaje: "La cosa se puso intensa. 362 00:20:17,541 --> 00:20:20,221 Emoji de '¿Qué?'". Enviar. 363 00:20:20,301 --> 00:20:23,901 Lance intenta hablar del tema. Pero no sé. 364 00:20:24,421 --> 00:20:25,901 Debo jugar como Trevor. 365 00:20:25,981 --> 00:20:28,381 Mensaje: "Tío, no sé. 366 00:20:28,461 --> 00:20:32,861 Parecía solo una riña de tías. LMFAO". Enviar. 367 00:20:33,421 --> 00:20:36,981 Vale, no sabe nada. ¿O sí? No sé. 368 00:20:37,661 --> 00:20:40,981 No, creo que, si supiera algo, lo diría. 369 00:20:44,581 --> 00:20:46,901 Venga, no tengo rival. 370 00:20:46,981 --> 00:20:51,901 Cae la noche, y River se va a desmadrar con poesía y juegos de palabras. 371 00:20:51,981 --> 00:20:55,741 Tengo cuatro es, cuatro efes y ninguna ce. 372 00:20:56,581 --> 00:21:00,501 Emily sigue evitando peleas, la gallina va a cenar pollo. 373 00:21:02,141 --> 00:21:06,061 Y Chloe nos enseña la forma tradicional de hacer la cama en Essex. 374 00:21:08,941 --> 00:21:11,901 Vamos a interrumpir antes de que le dé un tirón. 375 00:21:14,021 --> 00:21:16,501 ¡Alerta! 376 00:21:17,341 --> 00:21:21,501 ¡Ya era hora! ¡Sí! 377 00:21:21,581 --> 00:21:23,181 Espero que sea buena. 378 00:21:23,261 --> 00:21:24,541 No quiero mirar. 379 00:21:26,661 --> 00:21:30,261 "Concursantes, debéis puntuaros". 380 00:21:30,341 --> 00:21:33,341 No. Dios. 381 00:21:36,421 --> 00:21:38,981 Se me va a quemar la comida. 382 00:21:39,061 --> 00:21:41,581 Savannah jugó sucio anoche, 383 00:21:41,661 --> 00:21:45,861 y puede que haya afectado a cómo me ve la gente. 384 00:21:45,941 --> 00:21:47,381 Qué miedo. 385 00:21:48,701 --> 00:21:51,261 "Lance puede puntuar, pero no ser puntuado". 386 00:21:51,341 --> 00:21:53,061 Mierda, eso no lo sabía. 387 00:21:53,141 --> 00:21:55,341 Qué alivio y qué alegría. 388 00:21:55,421 --> 00:21:57,181 Qué bien, Lance. 389 00:21:57,821 --> 00:22:00,661 "Ordenad a los otros concursantes del uno al seis". 390 00:22:00,741 --> 00:22:04,261 Sé quién es mi uno y mi seis. Ya puedo hacerlo. 391 00:22:05,061 --> 00:22:08,061 "Los dos más populares serán influencers". 392 00:22:08,141 --> 00:22:09,341 Cruzo los dedos. 393 00:22:09,421 --> 00:22:11,901 Igual consigo volver a ser influencer. 394 00:22:12,821 --> 00:22:13,701 Ya veremos. 395 00:22:16,221 --> 00:22:19,341 Circle, quiero ir a mis puntuaciones. 396 00:22:22,141 --> 00:22:24,461 Circle, pon a Chloe en primer lugar. 397 00:22:25,301 --> 00:22:27,061 Hemos conectado mucho. 398 00:22:27,141 --> 00:22:31,341 Si ella es influencer, se pondrá de mi lado para salvarme. 399 00:22:31,421 --> 00:22:32,861 Lo que diga mi instinto. 400 00:22:32,941 --> 00:22:35,061 Primero a Emily. 401 00:22:35,141 --> 00:22:37,781 Ha dicho que era su mejor amiga. 402 00:22:37,861 --> 00:22:40,821 Si fuera influencer, no me echaría. 403 00:22:40,901 --> 00:22:43,261 He hablado con Trevor hoy. 404 00:22:43,341 --> 00:22:47,381 Es un tío guay y creo que cae bien, 405 00:22:47,461 --> 00:22:49,981 es bueno tenerlo de tu lado. 406 00:22:50,061 --> 00:22:53,701 Por eso quiero poner a Trevor en primer lugar. 407 00:22:54,421 --> 00:22:57,141 En segundo lugar… 408 00:22:57,221 --> 00:23:02,461 Me parece interesante y creo que nos llevaríamos bien fuera, 409 00:23:02,541 --> 00:23:05,501 por eso elijo poner a River en segundo lugar. 410 00:23:08,461 --> 00:23:11,541 En segundo lugar voy a poner a Chloe. 411 00:23:11,621 --> 00:23:13,701 Me encanta su positividad. 412 00:23:13,781 --> 00:23:16,181 Es muy "chicas al poder". 413 00:23:16,261 --> 00:23:18,501 Y no se mete en todos estos rollos. 414 00:23:18,581 --> 00:23:20,061 Chloe me apoya. 415 00:23:20,141 --> 00:23:24,701 Por eso voy a poner a Chloe en segundo lugar. 416 00:23:26,301 --> 00:23:27,901 Hola, guapa. 417 00:23:29,101 --> 00:23:33,701 En tercer lugar voy a poner a Emily. 418 00:23:36,181 --> 00:23:39,341 Circle, pon a Savannah en cuarto lugar. 419 00:23:41,021 --> 00:23:43,501 Circle, pon a Emily en quinto lugar. 420 00:23:45,341 --> 00:23:49,061 Si venís a por mí, yo iré a por vosotros. 421 00:23:49,141 --> 00:23:52,221 Terilisha, es hora de hacer las maletas 422 00:23:52,301 --> 00:23:54,141 e irse derechita a casa. 423 00:23:54,221 --> 00:23:58,021 Por eso pongo a Terilisha en último lugar en las puntuaciones. 424 00:23:58,541 --> 00:23:59,501 Chao. 425 00:23:59,581 --> 00:24:00,781 En sexto lugar… 426 00:24:00,861 --> 00:24:05,821 Vas a por Terilisha y vas a por mí. 427 00:24:05,901 --> 00:24:10,061 Por eso, y muchas otras razones, 428 00:24:10,741 --> 00:24:13,341 pongo a Savannah en último lugar. 429 00:24:15,221 --> 00:24:18,061 Circle, envía mis puntuaciones. 430 00:24:19,461 --> 00:24:22,061 "Puntuaciones terminadas". 431 00:24:22,141 --> 00:24:27,101 Espero que River, Emily y Chloe se hayan portado. 432 00:24:27,701 --> 00:24:31,421 No sé. No puedo mentir. No sé qué piensa la gente de mí. 433 00:24:31,941 --> 00:24:35,621 La cabeza me va como loca. 434 00:24:35,701 --> 00:24:38,781 Espero que haya elegido bien… 435 00:24:40,261 --> 00:24:41,861 para cada uno. 436 00:24:41,941 --> 00:24:44,541 #PPD. Vamos allá. 437 00:24:45,141 --> 00:24:48,661 Como camarero de 24 años, River aún no domina los hashtags. 438 00:24:48,741 --> 00:24:54,141 Y como universitaria de 21 años, Emily no domina las flexiones. 439 00:24:54,221 --> 00:24:57,261 Pero, como británica de 21 años, 440 00:24:57,341 --> 00:25:00,621 Chloe enseña su dominio del idioma 441 00:25:00,701 --> 00:25:02,021 a Courtney y River. 442 00:25:02,101 --> 00:25:03,861 LAS CARDASHIANS 443 00:25:03,941 --> 00:25:05,821 Mensaje: "Chicos, 444 00:25:05,901 --> 00:25:10,101 las frases que yo digo 445 00:25:10,181 --> 00:25:14,061 son distintas de las de la rosa inglesa que pensáis que soy". 446 00:25:14,541 --> 00:25:15,461 Enviar mensaje. 447 00:25:16,381 --> 00:25:19,661 A ver esas frases, las añadiré a mi repertorio. 448 00:25:19,741 --> 00:25:24,341 Mensaje: "Una frase que yo uso siempre es… 449 00:25:24,421 --> 00:25:27,901 Madre mía, vaya hombretón. 450 00:25:28,421 --> 00:25:31,861 Está de toma pan y moja". 451 00:25:32,621 --> 00:25:35,621 "Madre mía, vaya hombretón". 452 00:25:35,701 --> 00:25:39,901 ¿Así hablan en Essex? Así no hablan en Inglaterra. 453 00:25:39,981 --> 00:25:42,421 "Madre mía, vaya hombretón". 454 00:25:43,421 --> 00:25:45,141 Qué mal. 455 00:25:45,221 --> 00:25:47,741 Me los estoy ganando. 456 00:25:47,821 --> 00:25:51,821 Mensaje: "He intentado hacer el acento. #Fracaso. 457 00:25:51,901 --> 00:25:54,061 Te enseñaré el acento texano…". 458 00:25:54,141 --> 00:26:00,661 "…estáis a punto de sentir el amor de River". 459 00:26:00,741 --> 00:26:01,981 Lo he bordado. 460 00:26:05,701 --> 00:26:10,421 Creía que a River no le quedaba amor tras su falso desamor. 461 00:26:13,541 --> 00:26:14,381 ¡Alerta! 462 00:26:16,421 --> 00:26:18,341 Ay, Dios. 463 00:26:19,421 --> 00:26:22,581 "Los resultados están listos". 464 00:26:23,381 --> 00:26:26,461 Esta mañana me he levantado con un plan. 465 00:26:26,541 --> 00:26:29,301 Toca ver si ha funcionado. 466 00:26:29,381 --> 00:26:30,941 Estoy nerviosísima. 467 00:26:31,021 --> 00:26:33,661 Ay, Dios. Qué ganas de verlo. 468 00:26:33,741 --> 00:26:35,221 Será divertido para Lance, 469 00:26:35,301 --> 00:26:39,101 porque él ha podido puntuar, pero nadie lo ha puntuado. 470 00:26:40,901 --> 00:26:42,741 Vamos allá. 471 00:26:43,621 --> 00:26:44,461 Qué miedo. 472 00:26:45,061 --> 00:26:49,301 El corazón me va a mil. 473 00:26:50,381 --> 00:26:51,741 ¿Quién es el séptimo? 474 00:26:59,381 --> 00:27:01,021 El suspense me mata. 475 00:27:05,581 --> 00:27:06,541 ¡Mierda! 476 00:27:10,501 --> 00:27:12,061 Madre mía. 477 00:27:14,701 --> 00:27:17,781 Qué fuerte. Esto es genial. 478 00:27:17,861 --> 00:27:21,101 He pasado del primer al último lugar. 479 00:27:21,181 --> 00:27:24,821 Terilisha es la última. 480 00:27:24,901 --> 00:27:27,181 Estará supercabreada. 481 00:27:27,261 --> 00:27:29,501 Guau. Estoy asqueada. 482 00:27:30,141 --> 00:27:33,381 Terilisha está en séptimo lugar. ¡Toma! 483 00:27:35,541 --> 00:27:37,741 Vale, ahora el sexto. 484 00:27:42,981 --> 00:27:44,981 Qué duro. 485 00:27:45,581 --> 00:27:46,821 Como debería ser. 486 00:27:48,501 --> 00:27:49,741 Vale, estoy bien. 487 00:27:49,821 --> 00:27:51,381 Mira lo que has hecho. 488 00:27:51,461 --> 00:27:55,701 Hemos pasado a las últimas por tu puta jugarreta. 489 00:27:55,781 --> 00:27:58,781 Esto es todo por esa estúpida pelea. 490 00:27:58,861 --> 00:28:01,501 La gente pensará que soy una tramas. 491 00:28:01,581 --> 00:28:02,701 Y es verdad. 492 00:28:05,181 --> 00:28:06,901 Pero no quiero que lo sepan. 493 00:28:10,181 --> 00:28:11,861 Quinto lugar, vale. 494 00:28:12,621 --> 00:28:15,061 Venga, Circle. Te he estado rezando. 495 00:28:15,141 --> 00:28:17,061 No quiero ser el quinto. Venga. 496 00:28:18,221 --> 00:28:19,741 Ay, madre. 497 00:28:20,381 --> 00:28:21,901 Que no sea yo. 498 00:28:23,501 --> 00:28:27,021 ¡Soy yo! Al menos no soy el último. 499 00:28:27,101 --> 00:28:32,341 ¡No! ¿Por qué? ¡No! 500 00:28:32,421 --> 00:28:34,261 Me sorprende, 501 00:28:34,341 --> 00:28:37,141 pero mi gente estará de los primeros. 502 00:28:37,221 --> 00:28:40,581 Estamos subiendo. Al menos estamos en el medio. 503 00:28:40,661 --> 00:28:43,461 Venga, quiero ser influencer, joder. 504 00:28:45,421 --> 00:28:48,341 En cuarto lugar tenemos… 505 00:28:50,061 --> 00:28:52,061 Redoble de tambores. 506 00:28:52,141 --> 00:28:53,781 Que no sea River. 507 00:28:53,861 --> 00:28:56,141 Que no sea River. 508 00:28:59,181 --> 00:29:01,221 River. Porras. 509 00:29:01,301 --> 00:29:03,781 Sigo básicamente igual. En el medio. 510 00:29:04,381 --> 00:29:08,181 ¿Significa que estoy a un voto de ser influencer? 511 00:29:08,781 --> 00:29:13,421 Emily, Trevor o Chloe. Venga, que Emily sea la tercera. 512 00:29:15,861 --> 00:29:17,021 El agua bendita. 513 00:29:17,541 --> 00:29:20,021 Rezamos, señoras y señores, 514 00:29:20,101 --> 00:29:25,021 por que otro esté en tercer lugar y yo sea influencer. Amén. 515 00:29:29,261 --> 00:29:32,061 En tercer lugar tenemos a… 516 00:29:32,141 --> 00:29:33,861 ¿Quién será? 517 00:29:34,461 --> 00:29:39,821 Dios. No hay angustia mayor. Lo juro. 518 00:29:40,421 --> 00:29:42,861 Dios. No puedo mirar. 519 00:29:46,621 --> 00:29:49,461 ¡Trevor! No está nada mal. 520 00:29:49,541 --> 00:29:50,701 Ay, Dios. 521 00:29:52,021 --> 00:29:53,381 ¿Qué cojones? 522 00:29:53,901 --> 00:29:58,301 Primeras puntuaciones, tercer lugar. Segundas, no está mal. 523 00:29:58,381 --> 00:30:02,941 Trevor sigue en tercer lugar. Mi cariñete. 524 00:30:03,021 --> 00:30:07,541 ¡Joder! Vale. Emily y Chloe están en segundo y primer lugar. 525 00:30:07,621 --> 00:30:09,341 Venga. 526 00:30:11,261 --> 00:30:13,461 ¿Quién es la primera? ¿Y la segunda? 527 00:30:13,541 --> 00:30:14,901 No puedo respirar. 528 00:30:16,741 --> 00:30:18,741 Venga. Enséñamelo. 529 00:30:22,501 --> 00:30:25,781 Estoy en primer lugar. 530 00:30:25,861 --> 00:30:29,141 Chloe está en primer lugar. 531 00:30:29,221 --> 00:30:31,141 Del séptimo al segundo lugar. 532 00:30:31,661 --> 00:30:33,261 Vamos. 533 00:30:35,261 --> 00:30:38,421 ¡Soy influencer! 534 00:30:40,141 --> 00:30:41,541 Quiero llamar a mamá. 535 00:30:43,901 --> 00:30:47,501 "Chloe y Emily deben decidir a qué concursante bloquear". 536 00:30:47,581 --> 00:30:49,661 - ¿Vamos a hacer eso…? - ¿Ahora? 537 00:30:51,701 --> 00:30:57,301 "Chloe y Emily deben ir al vip a tomar una decisión". 538 00:30:57,381 --> 00:30:59,061 No las envidio. 539 00:30:59,141 --> 00:31:02,661 Madre mía. 540 00:31:02,741 --> 00:31:05,741 Esto es demasiado. Mi corazón no lo aguanta. 541 00:31:05,821 --> 00:31:07,141 Venga, vamos allá. 542 00:31:10,101 --> 00:31:11,901 Vamos. 543 00:31:11,981 --> 00:31:15,781 Tendrán claro lo de la discusión con Savannah. 544 00:31:15,861 --> 00:31:18,661 Estoy preocupada. No sé qué pasará. 545 00:31:22,301 --> 00:31:28,021 ¡Dios! Esto es impresionante. 546 00:31:29,301 --> 00:31:32,261 Vamos. Estamos en el vip, cielo. 547 00:31:32,341 --> 00:31:33,981 Dios. Solo puedo esperar. 548 00:31:37,781 --> 00:31:39,581 Tenemos una buena copa. 549 00:31:40,101 --> 00:31:44,021 Y un martini con fruta de la pasión. 550 00:31:45,341 --> 00:31:49,021 Dios. No me creo que esté aquí. Lo hemos conseguido. 551 00:31:49,101 --> 00:31:52,301 Yo y mi chica Chloe, ¿cómo ha pasado? 552 00:31:57,101 --> 00:31:58,461 "Chat de influencers". 553 00:31:59,021 --> 00:32:00,061 Vamos allá. 554 00:32:00,141 --> 00:32:01,501 Vale, Circle, mensaje: 555 00:32:01,581 --> 00:32:07,301 En mayúsculas. "Cariñete, qué fuerte. Estoy contentísima. 556 00:32:07,381 --> 00:32:10,741 Estamos arrasando. Emoji de corazón. #HermanaDelCircle". 557 00:32:10,821 --> 00:32:11,901 Enviar. 558 00:32:11,981 --> 00:32:13,661 "#HermanaDelCircle". 559 00:32:15,301 --> 00:32:16,581 Claro, cariñete. 560 00:32:17,381 --> 00:32:21,461 Circle, mensaje: "Sabía que hacía bien fiándome de ti, 561 00:32:21,541 --> 00:32:24,021 mi querubín. Emoji de corazón". 562 00:32:24,621 --> 00:32:27,821 Nunca me han llamado querubín, pero vale. 563 00:32:27,901 --> 00:32:33,061 "Vamos al grano. ¿Qué opinas de Trevor?". 564 00:32:33,141 --> 00:32:34,541 Enviar mensaje. 565 00:32:35,061 --> 00:32:37,581 Creo que ha empezado con Trevor 566 00:32:37,661 --> 00:32:39,861 porque se lleva bien con él. 567 00:32:39,941 --> 00:32:41,541 Me sorprendería que no. 568 00:32:41,621 --> 00:32:48,341 Debo hacerle saber que no pienso mandar a Trevor a casa. 569 00:32:48,421 --> 00:32:50,381 Vale, Circle, mensaje: 570 00:32:50,461 --> 00:32:53,141 "Trevor y yo hablamos hace poco. 571 00:32:53,221 --> 00:32:56,141 Compartimos los mismos valores e intereses. 572 00:32:56,221 --> 00:32:57,181 Me cae muy bien, 573 00:32:57,261 --> 00:32:59,221 aunque no sé qué piensa, 574 00:32:59,301 --> 00:33:01,341 porque no hablamos de estrategia. 575 00:33:01,421 --> 00:33:03,181 ¿Qué piensas tú?". Enviar. 576 00:33:04,901 --> 00:33:07,021 Me ha preguntado 577 00:33:07,101 --> 00:33:09,741 porque quiere que lleve la batuta. 578 00:33:13,021 --> 00:33:14,581 Vamos a ver cómo acaba. 579 00:33:14,661 --> 00:33:17,861 Voy a intentar ser neutral, 580 00:33:17,941 --> 00:33:20,901 ver lo que ella quiere y darle la razón. 581 00:33:21,501 --> 00:33:22,861 Circle, mensaje: 582 00:33:22,941 --> 00:33:27,301 "Trevor y yo hemos tenido conversaciones muy profundas, 583 00:33:27,381 --> 00:33:30,021 y estoy al 110 % segura de él. 584 00:33:30,101 --> 00:33:32,781 Eres mi chica y sé que él cuidaría de ti. 585 00:33:32,861 --> 00:33:37,661 ¿Te parece bien que no lo bloqueemos?". 586 00:33:38,941 --> 00:33:40,181 Enviar mensaje. 587 00:33:40,821 --> 00:33:45,541 Circle, mensaje: "Estoy de acuerdo. Trevor está a salvo". Enviar. 588 00:33:45,621 --> 00:33:49,341 "Trevor está a salvo". Genial. Vale. 589 00:33:49,421 --> 00:33:51,101 Circle, mensaje: 590 00:33:51,181 --> 00:33:56,381 "¿Pasamos a Courtney? #VerdadQueEsIncreíble?". 591 00:33:56,461 --> 00:33:57,901 Enviar mensaje. 592 00:33:59,221 --> 00:34:03,141 Espero que se posicione sobre Courtney. 593 00:34:03,221 --> 00:34:06,981 Circle, mensaje: "Es la persona más radiante de todos. 594 00:34:07,061 --> 00:34:09,781 Pero es con el que menos he hablado. 595 00:34:09,861 --> 00:34:13,061 No sé de qué va, pero, si crees que nos apoyaría, 596 00:34:13,141 --> 00:34:14,421 podemos salvarlo. 597 00:34:14,501 --> 00:34:19,141 Si tampoco te llevas mucho con él, podría ser una opción". Enviar mensaje. 598 00:34:19,221 --> 00:34:23,021 De nuevo no dice las cosas claras. 599 00:34:23,101 --> 00:34:25,781 Tenemos que decidir juntas, Emily. 600 00:34:25,861 --> 00:34:28,661 Tienes que decírmelo. ¿Por quién luchas? 601 00:34:29,221 --> 00:34:31,101 Circle, mensaje: 602 00:34:31,181 --> 00:34:34,861 "River, Courtney y yo somos los tres amigos. 603 00:34:34,941 --> 00:34:40,581 Sé con certeza que estarías a salvo en nuestras manos. 604 00:34:40,661 --> 00:34:45,741 Sería una tontería deshacernos de ellos". 605 00:34:45,821 --> 00:34:47,421 "#HayQueSerLista". 606 00:34:48,581 --> 00:34:51,221 Dices que te fías de Trevor al 110 % 607 00:34:51,301 --> 00:34:54,821 y que River, Courtney y tú sois los tres amigos. 608 00:34:54,901 --> 00:34:59,301 Vale, Chloe tiene más control del concurso de lo que pensaba al principio. 609 00:34:59,901 --> 00:35:01,741 Eso me preocupa. 610 00:35:01,821 --> 00:35:05,621 Circle, mensaje: "Me alegra oírlo. River también me cae genial, 611 00:35:05,701 --> 00:35:09,261 los cuatro podríamos hacer piña a largo plazo. Corazón". 612 00:35:09,341 --> 00:35:10,421 Enviar. 613 00:35:11,901 --> 00:35:15,941 Esto es lo que quería oír, Emily. 614 00:35:16,021 --> 00:35:20,021 Pero también quería que tomaras una decisión. 615 00:35:20,101 --> 00:35:23,461 Decidme que está escribiendo otro mensaje. 616 00:35:24,341 --> 00:35:28,141 Circle, mensaje: "Nos quedan las dos chicas que no se llevan bien". 617 00:35:29,821 --> 00:35:32,981 "¿Qué piensas de ellas?". 618 00:35:34,021 --> 00:35:38,261 No pienso tomar esta decisión yo sola ni de casualidad. 619 00:35:38,341 --> 00:35:42,261 ¡Emily, ayúdame! 620 00:35:42,341 --> 00:35:44,701 Sería bueno que Terilisha se quedara, 621 00:35:44,781 --> 00:35:47,581 porque me salvó cuando tuvo la oportunidad, 622 00:35:47,661 --> 00:35:50,421 pero también que Savannah se quedara. 623 00:35:50,501 --> 00:35:54,381 Si echamos a Terilisha y ve que estamos de su lado, 624 00:35:54,461 --> 00:35:56,501 será más leal con nosotras. 625 00:35:57,541 --> 00:35:58,901 A ver qué dice. 626 00:35:59,421 --> 00:36:05,021 Primero, no sé a quién elegir de las dos. 627 00:36:05,101 --> 00:36:10,781 Tampoco sé cuántos amigos se han hecho 628 00:36:10,861 --> 00:36:13,661 que puedan odiarnos si las echamos. 629 00:36:13,741 --> 00:36:18,661 Es difícil, porque no sabes de quién fiarte de las chicas. 630 00:36:18,741 --> 00:36:22,461 ¿Por qué son tan manipuladoras? ¿Por qué tenía que mentir una? 631 00:36:23,821 --> 00:36:25,221 Circle, mensaje: 632 00:36:25,301 --> 00:36:28,181 "Como Savannah no eligió salvarme, 633 00:36:28,261 --> 00:36:30,461 Terilisha lo vio como una oportunidad 634 00:36:30,541 --> 00:36:33,501 para meter cizaña y confundirnos a las chicas. 635 00:36:33,581 --> 00:36:37,101 Obviamente, funcionó a las mil maravillas. Emoji que ríe". 636 00:36:38,061 --> 00:36:39,261 Enviar. 637 00:36:42,941 --> 00:36:46,701 Si eso os ha parecido tenso, bueno, mirad. 638 00:36:47,221 --> 00:36:50,821 Las dos estamos en peligro de que nos bloqueen, 639 00:36:50,901 --> 00:36:54,021 es nuestra última oportunidad de solucionar las cosas. 640 00:36:54,661 --> 00:36:57,661 Circle, abre un chat privado con Savannah. 641 00:36:58,981 --> 00:37:02,261 "Terilisha te ha invitado a un chat privado". 642 00:37:04,141 --> 00:37:06,781 Circle, abre el chat con Terilisha. 643 00:37:06,861 --> 00:37:10,741 Mensaje: "Savannah, no me creo que estemos las dos aquí. 644 00:37:10,821 --> 00:37:15,541 De ser las dos primeras a estar las últimas, es flipante". 645 00:37:15,621 --> 00:37:16,661 Enviar. 646 00:37:17,541 --> 00:37:19,701 Corrección. Tú eres la última. 647 00:37:21,301 --> 00:37:22,381 Yo no. 648 00:37:22,461 --> 00:37:26,221 Mensaje: "Me parece que es una consecuencia directa 649 00:37:26,301 --> 00:37:29,101 de tu respuesta durante ¿Verdad o Acción?". 650 00:37:29,181 --> 00:37:32,501 "¿Por qué lo hiciste? Las dos sabemos que no era verdad". 651 00:37:33,701 --> 00:37:34,781 ¿Sí? 652 00:37:34,861 --> 00:37:37,501 Circle, mensaje: "Supongo que lo dije 653 00:37:37,581 --> 00:37:40,501 porque me habías dejado mal delante de todos". 654 00:37:40,581 --> 00:37:43,541 "Parecía que yo quise bloquear a Bryant". 655 00:37:44,181 --> 00:37:45,141 ¿Yo te dejé mal? 656 00:37:45,741 --> 00:37:49,541 Circle, mensaje: "No estoy de acuerdo, pero, si tú también, 657 00:37:49,621 --> 00:37:51,221 podría olvidar esto…". 658 00:37:51,301 --> 00:37:53,101 "…paso de rollos". 659 00:37:55,781 --> 00:37:57,941 Circle, por favor, sal del chat. 660 00:37:59,621 --> 00:38:01,541 Ha salido del chat. 661 00:38:01,621 --> 00:38:03,741 No deberías haber empezado. 662 00:38:03,821 --> 00:38:06,381 No creo que una persona como Savannah 663 00:38:07,301 --> 00:38:09,381 merezca quedarse, 664 00:38:09,461 --> 00:38:13,061 y una persona como ella tampoco merece ganar el Circle. 665 00:38:13,581 --> 00:38:16,541 Solo una saldrá victoriosa. 666 00:38:18,221 --> 00:38:19,581 Circle, mensaje: 667 00:38:21,621 --> 00:38:25,981 "¿Estamos de acuerdo sobre a quién bloquear?". 668 00:38:26,501 --> 00:38:29,541 Interrogantes. Enviar. 669 00:38:34,021 --> 00:38:35,661 Circle, mensaje: 670 00:38:36,501 --> 00:38:38,861 "No estoy 100 % segura, 671 00:38:40,461 --> 00:38:42,421 pero lo bastante". 672 00:38:43,941 --> 00:38:44,821 Sí. 673 00:38:46,981 --> 00:38:48,581 Enviar mensaje. 674 00:38:49,701 --> 00:38:52,501 "¿Doy la noticia?". Interrogantes. 675 00:38:53,101 --> 00:38:55,301 No diré que no a eso. 676 00:38:56,381 --> 00:38:58,221 Circle, mensaje: 677 00:38:58,301 --> 00:39:00,981 "Cariñete, si no te importa, adelante". 678 00:39:01,781 --> 00:39:02,901 Enviar mensaje. 679 00:39:09,021 --> 00:39:10,901 ¡ALERTA! 680 00:39:10,981 --> 00:39:12,101 Allá vamos. 681 00:39:12,181 --> 00:39:13,781 Vaya susto me ha dado. 682 00:39:13,861 --> 00:39:15,821 No sé si estoy lista. 683 00:39:17,701 --> 00:39:21,061 Podría ser la alerta que me salve 684 00:39:21,141 --> 00:39:24,581 o la que pueda resultar en que haga las maletas. 685 00:39:24,661 --> 00:39:26,141 Y no quiero hacerlas. 686 00:39:26,741 --> 00:39:28,701 Tengo el pulso a cien. 687 00:39:29,501 --> 00:39:32,101 "Las influencers ya se han decidido". 688 00:39:33,501 --> 00:39:36,741 Creo que he conectado suficiente 689 00:39:36,821 --> 00:39:39,621 con Emily y Chloe para que me salven. 690 00:39:40,141 --> 00:39:43,141 Para mí sería perfecto que Terilisha se fuera a casa 691 00:39:43,221 --> 00:39:45,941 para que se acabara el melodrama. 692 00:39:48,141 --> 00:39:49,781 Pero ¿quién sabe? 693 00:39:49,861 --> 00:39:54,141 No sé a quién habrán elegido. Ni puñetera idea. 694 00:39:54,901 --> 00:39:57,341 "Todos deben ir al chat del Circle". 695 00:39:59,261 --> 00:40:02,021 Vale, parece que es la hora. 696 00:40:02,581 --> 00:40:05,181 Circle, quiero ir al chat del Circle. 697 00:40:08,901 --> 00:40:12,421 Me siento fatal. 698 00:40:12,501 --> 00:40:14,341 Me toca a mí, supongo. 699 00:40:15,421 --> 00:40:16,621 Circle, mensaje… 700 00:40:16,701 --> 00:40:18,141 Va a hacerlo Emily. 701 00:40:18,221 --> 00:40:19,581 Está escribiendo. 702 00:40:20,461 --> 00:40:22,301 Ay, Dios. Voy a vomitar. 703 00:40:22,381 --> 00:40:25,181 Voy a vomitar en este cuenco. 704 00:40:25,261 --> 00:40:29,781 Yo salvé a Emily. Cruzo los dedos para que ella me salve. 705 00:40:29,861 --> 00:40:33,701 "Hola, tras mucho debatir, hemos tomado una decisión. 706 00:40:33,781 --> 00:40:36,541 Os queremos mucho a todos…". 707 00:40:37,181 --> 00:40:40,021 "…pero hay que acabar con cierta tensión 708 00:40:40,101 --> 00:40:42,461 para mantener la armonía". 709 00:40:43,021 --> 00:40:44,061 Sí. 710 00:40:45,821 --> 00:40:48,421 Voy a ser yo o Terilisha. 711 00:40:48,981 --> 00:40:52,541 Creo que Emily está con Terilisha y Chloe, con Savannah. 712 00:40:52,621 --> 00:40:56,221 Si va a ser una de las chicas y ninguno de los chicos, 713 00:40:56,301 --> 00:40:58,381 que sea la correcta. 714 00:40:58,461 --> 00:41:01,461 Rezo por que no sea Savannah. 715 00:41:01,541 --> 00:41:04,101 Podrían estar refiriéndose a mí. 716 00:41:04,181 --> 00:41:06,501 Le he dicho lo que pensaba a Savannah. 717 00:41:06,581 --> 00:41:10,861 Han dicho que cuidarían de mí. Lo han dicho. 718 00:41:10,941 --> 00:41:13,381 Circle, mensaje: "Dicho eso…". 719 00:41:13,461 --> 00:41:16,741 "…hemos decidido bloquear a…". 720 00:41:20,541 --> 00:41:23,181 Venga. Por favor, no digas mi nombre. 721 00:41:23,261 --> 00:41:25,301 Nos estamos volviendo locos. 722 00:41:26,341 --> 00:41:27,461 Venga, Emily. 723 00:41:27,541 --> 00:41:29,181 Emily, dínoslo. 724 00:41:29,741 --> 00:41:30,741 Escríbelo ya. 725 00:41:33,221 --> 00:41:35,541 ¿Nosotras tardamos tanto? 726 00:41:36,821 --> 00:41:39,501 Venga, tía. Dilo. 727 00:41:39,581 --> 00:41:41,181 Circle, mensaje… 728 00:41:52,301 --> 00:41:54,381 No. 729 00:41:58,021 --> 00:42:00,021 Me han mentido. 730 00:42:02,261 --> 00:42:04,061 Qué mal. 731 00:42:04,141 --> 00:42:07,781 ¡Gracias! ¡Sí! 732 00:42:07,861 --> 00:42:10,781 ¡Emily! ¡Chloe! 733 00:42:11,381 --> 00:42:15,381 Gracias, señoritas. Madre mía. 734 00:42:15,461 --> 00:42:17,461 ¿Qué? 735 00:42:20,501 --> 00:42:22,061 Savannah. 736 00:42:23,261 --> 00:42:24,501 Vaya. 737 00:42:25,701 --> 00:42:26,861 Lo odio. 738 00:42:26,941 --> 00:42:30,261 Quería que se fuera, pero odio que se vaya. 739 00:42:30,341 --> 00:42:32,301 ¿Estás enfadado? Sí. 740 00:42:32,381 --> 00:42:34,101 Me cabrea mucho. 741 00:42:34,621 --> 00:42:38,021 Es nuestra hermana pequeña. 742 00:42:39,741 --> 00:42:43,781 Me alegro de tener otra oportunidad. 743 00:42:44,821 --> 00:42:47,141 BLOQUEADA 744 00:42:47,221 --> 00:42:51,181 Ya sé que estoy bloqueada. No hace falta que me lo digas. 745 00:42:51,261 --> 00:42:53,421 Al Circle le gusta asegurarse. 746 00:42:55,101 --> 00:42:57,941 ¡Vaya cabreo llevo! 747 00:42:58,021 --> 00:43:02,061 ¡Llevo un cabreo de narices! 748 00:43:02,141 --> 00:43:03,381 No me lo creo. 749 00:43:03,461 --> 00:43:05,461 Han dicho que me salvarían a mí. 750 00:43:05,541 --> 00:43:07,701 Pero no se puede confiar en nadie, 751 00:43:07,781 --> 00:43:12,581 espero que quien gane sea alguien sincero 752 00:43:12,661 --> 00:43:16,181 y juegue limpio, porque yo intentaba hacerlo. 753 00:43:16,261 --> 00:43:20,381 Intentaba ser auténtica. Quizá fuera demasiado para el Circle. 754 00:43:20,461 --> 00:43:24,821 Quizá el Circle no pudiera con tanta autenticidad. 755 00:43:26,181 --> 00:43:28,541 Y así, sin más, ya no está. 756 00:43:29,381 --> 00:43:32,421 La han eliminado del tablero. 757 00:43:33,301 --> 00:43:34,541 No es nada personal. 758 00:43:34,621 --> 00:43:35,861 Es solo un concurso. 759 00:43:42,301 --> 00:43:45,661 ¿Una alerta? ¿No he tenido suficiente por hoy, Circle? 760 00:43:46,461 --> 00:43:50,501 "Antes de irte, puedes conocer a un concursante". 761 00:43:51,901 --> 00:43:53,701 ¿Puedo conocer a un famoso? 762 00:43:54,981 --> 00:43:58,701 "Elige al concursante que creas que merece ganar". 763 00:43:58,781 --> 00:43:59,661 ¿Qué? 764 00:44:00,421 --> 00:44:02,781 ¿Quién creo que merece ganar? 765 00:44:02,861 --> 00:44:07,221 Bueno, no es Terilisha, desde luego, 766 00:44:07,301 --> 00:44:10,061 no es una opción, eso seguro. 767 00:44:11,421 --> 00:44:15,461 Creo que Courtney ha sido sincero y auténtico desde el principio, 768 00:44:15,541 --> 00:44:18,621 cosa que no ha hecho ningún otro concursante. 769 00:44:19,501 --> 00:44:23,341 Trevor está jugando bien. Fue sincero conmigo. 770 00:44:23,421 --> 00:44:26,021 Y me apoyó cuando más lo necesitaba. 771 00:44:30,581 --> 00:44:32,581 Vale pues, allá voy. 772 00:44:40,341 --> 00:44:41,381 ¡Alerta! 773 00:44:41,461 --> 00:44:44,341 Dios. ¿Qué más va a pasar esta noche? 774 00:44:45,301 --> 00:44:48,861 "Savannah está a punto de conocer a uno de vosotros". 775 00:44:48,941 --> 00:44:50,141 Madre mía. 776 00:44:50,221 --> 00:44:52,541 "Está a punto". Voy a limpiar. 777 00:44:52,621 --> 00:44:54,541 Lo olvidaremos todo 778 00:44:54,621 --> 00:44:58,061 y nos desearemos lo mejor cuando se vaya. 779 00:45:03,741 --> 00:45:05,341 Nunca se sabe. 780 00:45:05,901 --> 00:45:07,341 Tengo miedo. 781 00:45:07,421 --> 00:45:09,981 No lo tengas, porque Savannah va de camino 782 00:45:10,061 --> 00:45:13,741 a visitar al concursante que cree que debería ganar el Circle. 783 00:45:13,821 --> 00:45:17,181 Se acabaron las confrontaciones. Al menos esta noche. 784 00:45:17,821 --> 00:45:20,821 Igual viene a visitarme pidiéndome explicaciones. 785 00:45:20,901 --> 00:45:24,861 Voy a cagarme encima. 786 00:45:24,941 --> 00:45:26,101 Estoy sudando. 787 00:45:27,181 --> 00:45:30,101 Qué nervios. Madre mía. 788 00:45:45,101 --> 00:45:46,781 Ay, Dios. 789 00:45:46,861 --> 00:45:49,301 - ¡Hola! - ¡Has venido! 790 00:45:49,381 --> 00:45:53,021 ¡Has venido! ¡Qué contento estoy! 791 00:45:53,101 --> 00:45:56,141 - Me alegra que seas tú. - Sí, soy yo. 792 00:45:56,661 --> 00:46:00,461 Dios. Qué guapa eres. 793 00:46:00,541 --> 00:46:03,141 - Me encanta tu gorro. - Gracias. 794 00:46:04,141 --> 00:46:07,061 - Vale, voy a ponerme cómoda. - Ponte cómoda. 795 00:46:07,141 --> 00:46:08,861 Tengo té. Está todo listo. 796 00:46:08,941 --> 00:46:11,781 - Me alegra… - ¿Creías que vendría? 797 00:46:12,381 --> 00:46:14,981 Creía que irías a ver a Trevor o algo. 798 00:46:15,061 --> 00:46:16,221 - No lo sabía. - Ya. 799 00:46:16,301 --> 00:46:17,821 Estaba entre los dos. 800 00:46:17,901 --> 00:46:20,221 Pero he decidido visitarte a ti 801 00:46:20,301 --> 00:46:23,581 porque tú y yo hablamos con mucha sinceridad. 802 00:46:23,661 --> 00:46:26,021 Fue auténtico y fácil. 803 00:46:26,101 --> 00:46:30,021 Emily y Chloe se han equivocado al mandarme a casa, 804 00:46:30,101 --> 00:46:32,581 porque hacerlo no aliviará la tensión. 805 00:46:32,661 --> 00:46:34,501 Terilisha es la tensión. 806 00:46:34,581 --> 00:46:36,661 La pelea entre Terilisha y yo… 807 00:46:36,741 --> 00:46:39,381 Antes de ser influencers, 808 00:46:39,461 --> 00:46:41,981 las chicas teníamos un chat juntas. 809 00:46:42,061 --> 00:46:44,541 Dijimos que íbamos a apoyarnos, 810 00:46:44,621 --> 00:46:48,901 y cuestionó mi lealtad hacia el grupito de chicas. 811 00:46:48,981 --> 00:46:52,781 "Si eres leal a las chicas, ¿por qué no salvaste a Chloe?". 812 00:46:52,861 --> 00:46:56,901 Terilisha me ha hablado esta mañana en la sala de yoga, en plan: 813 00:46:56,981 --> 00:47:00,941 "Savannah es una falsa. Es el lobo con piel de cordero". 814 00:47:01,021 --> 00:47:03,461 Y yo: "¿Qué hiciste por salvarme?". 815 00:47:03,541 --> 00:47:05,581 "No te conocía bien…". 816 00:47:05,661 --> 00:47:08,061 - Perra mentirosa. - ¿Qué dijo? 817 00:47:08,141 --> 00:47:11,101 No. Esa zorra quería echarte. 818 00:47:11,181 --> 00:47:12,301 ¿En serio? 819 00:47:14,141 --> 00:47:17,181 He sido majo esta mañana, pero se sentía inquieta… 820 00:47:17,261 --> 00:47:19,021 - Sé majo con ella. - ¿Sí? 821 00:47:19,101 --> 00:47:21,301 Sí. Tienes ser astuto. 822 00:47:21,381 --> 00:47:23,101 Cuidado con Emily. 823 00:47:23,181 --> 00:47:24,341 - ¿Sí? - En serio. 824 00:47:24,421 --> 00:47:27,821 He hablado con ella y Chloe hoy. Nos habíamos aliado. 825 00:47:27,901 --> 00:47:30,741 Le he preguntado: "¿Me salvarás?". 826 00:47:30,821 --> 00:47:31,981 Y ha dicho que sí. 827 00:47:32,661 --> 00:47:34,501 - Y mira. - Mira dónde estoy. 828 00:47:34,581 --> 00:47:37,261 Te ha mentido porque Terilisha la salvó. 829 00:47:37,341 --> 00:47:39,501 - Sí. - Emily y Terilisha deben irse. 830 00:47:39,581 --> 00:47:40,621 ¿Primero quién? 831 00:47:40,701 --> 00:47:42,341 - Emily. - ¿Sí? 832 00:47:42,421 --> 00:47:48,541 Tiene que irse, es una concursante mucho mejor y más lista. 833 00:47:48,621 --> 00:47:50,381 No te fíes de ninguna. 834 00:47:50,461 --> 00:47:53,461 La unión hace la fuerza, necesitas amigos. 835 00:47:53,541 --> 00:47:55,701 Creo que River es uno, la verdad. 836 00:47:55,781 --> 00:47:57,621 Vale. Hazte compi de Terilisha. 837 00:47:57,701 --> 00:47:58,861 - Sí. - ¿Sabes qué? 838 00:47:58,941 --> 00:48:02,621 No tienes por qué ser su amigo. Solo di que lo eres. 839 00:48:02,701 --> 00:48:05,421 - Véncela en su juego. - Sí. 840 00:48:05,501 --> 00:48:08,701 Me pone triste tener que dejarte solo. Lo siento. 841 00:48:08,781 --> 00:48:10,581 A mí que te vayas. Qué cabreo. 842 00:48:10,661 --> 00:48:12,821 - Pero tienes que ser listo. - Vale. 843 00:48:12,901 --> 00:48:14,581 Tienes que jugar. 844 00:48:20,861 --> 00:48:25,861 Savannah, ¿a quién has ido a ver si no es a mí? 845 00:48:27,181 --> 00:48:30,661 Por lo visto no es tan fan de *NSYNC como creía. 846 00:48:34,861 --> 00:48:38,381 Savannah. Dios. Me has dado todas las claves. 847 00:48:38,461 --> 00:48:40,061 - Claro. Te quiero. - Y yo. 848 00:48:40,141 --> 00:48:42,741 Nos vemos pronto. Pásalo bien, ¿vale? 849 00:48:42,821 --> 00:48:45,381 - Vale, guapa. - Chao. 850 00:48:46,421 --> 00:48:48,541 Esto me ha puesto alerta. 851 00:48:48,621 --> 00:48:53,421 Emily está en mi lista. Terilisha está en mi lista. 852 00:48:54,141 --> 00:48:58,141 Creo que es suficiente emoción por una noche, ¿no? 853 00:48:58,661 --> 00:49:00,661 ¿No? Entendido. 854 00:49:02,341 --> 00:49:04,421 Dios. Otra alerta. 855 00:49:05,101 --> 00:49:07,661 "Courtney, Savannah ha dicho 856 00:49:07,741 --> 00:49:11,741 que cree que mereces ganar el Circle". 857 00:49:11,821 --> 00:49:15,261 Dios. Savannah es un ángel del cielo. 858 00:49:15,341 --> 00:49:18,341 Es lo más bonito que me han dicho hoy. 859 00:49:18,421 --> 00:49:23,981 "Como resultado, tienes acceso al Circle Íntimo". 860 00:49:24,581 --> 00:49:27,581 ¿Qué es eso? No sé qué es el Circle Íntimo. 861 00:49:28,421 --> 00:49:32,421 "Por favor, ve de inmediato al Circle Íntimo". 862 00:49:40,741 --> 00:49:44,581 Señoras y señores, para ustedes, 863 00:49:44,661 --> 00:49:51,261 El pasillo del Circle, con Courtney, y dirigida por Christopher Nolan. 864 00:49:55,701 --> 00:49:57,141 ¿Qué es esto? 865 00:50:02,021 --> 00:50:04,221 BIENVENIDO AL CIRCLE ÍNTIMO 866 00:50:04,301 --> 00:50:09,581 ¿Qué perfección intergaláctica es esta? 867 00:50:49,021 --> 00:50:54,021 Subtítulos: Juan Villena Mateos