1 00:00:06,221 --> 00:00:08,141 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:08,221 --> 00:00:09,181 Opp og hopp! 3 00:00:09,261 --> 00:00:13,901 I går tok pustetreneren vår, Bryant, et innpust, et utpust, og så en avskjed 4 00:00:13,981 --> 00:00:15,821 i vår aller første blokkering. 5 00:00:16,421 --> 00:00:18,141 God morgen, Circle. 6 00:00:18,221 --> 00:00:20,901 Ny dag. Nå banker vi dem. 7 00:00:28,101 --> 00:00:30,941 At Bryant dro, er ikke den eneste endringen her. 8 00:00:31,021 --> 00:00:33,461 Mitt blå sjekkmerke er borte. 9 00:00:33,541 --> 00:00:36,141 Terilisha og Savannah er ikke influensere nå. 10 00:00:36,221 --> 00:00:39,501 Ingen røde sirkler rundt Chloe, Courtney og meg. 11 00:00:40,541 --> 00:00:42,141 Ingen spillere står i fare, 12 00:00:42,221 --> 00:00:46,061 og vår første ekstra spiller i The Circle er en global popstjerne. 13 00:00:46,861 --> 00:00:49,661 Det er ingen Lance der oppe. Drømte jeg det? 14 00:00:49,741 --> 00:00:50,941 Niks. Det stemmer. 15 00:00:51,621 --> 00:00:54,101 Kan ikke tro vi har en ny spiller alt. 16 00:00:54,181 --> 00:00:57,741 Han het Lance eller noe sånt. Jeg kan ikke… 17 00:00:57,821 --> 00:01:00,101 Hva er greia med at Lance Bass er her? 18 00:01:00,181 --> 00:01:04,421 Dette er en popularitetskonkurranse, han er alt en superstjerne. 19 00:01:04,501 --> 00:01:06,381 Kun positive vibber. 20 00:01:06,461 --> 00:01:11,261 Bryants ånd henger tydeligvis igjen hos noen av spillerne. Apropos det… 21 00:01:13,901 --> 00:01:15,181 Hva skjer? 22 00:01:16,061 --> 00:01:18,101 "Nyhetsvarselet er oppdatert." 23 00:01:19,901 --> 00:01:24,101 -Vi har et nyhetsvarsel! -Visste ikke om et nyhetsvarsel. 24 00:01:24,181 --> 00:01:25,901 Ta meg til nyhetsvarselet. 25 00:01:27,981 --> 00:01:30,021 "Bryant la igjen en melding i The Circle"? 26 00:01:30,621 --> 00:01:32,181 Herregud. 27 00:01:32,261 --> 00:01:33,821 Jeg er spent. 28 00:01:33,901 --> 00:01:37,021 Jeg tror noen tror Bryant var en catfish, 29 00:01:37,101 --> 00:01:39,941 og føler de skyld, har aldri litt skyld skadet. 30 00:01:40,021 --> 00:01:41,701 Du kan bli en bedre person. 31 00:01:41,781 --> 00:01:42,861 Greit, Bryant. 32 00:01:42,941 --> 00:01:47,421 Få se om du er plantenes far, den gylne gutten. 33 00:01:47,501 --> 00:01:50,501 Jeg er klar for trommevirvelen. 34 00:01:50,581 --> 00:01:54,741 Circle, spill av videomeldingen fra Bryant. 35 00:01:57,101 --> 00:01:59,421 Hei, alle sammen, det er Bryant. 36 00:01:59,501 --> 00:02:01,821 Selv om jeg tror alle spiller en rolle, 37 00:02:01,901 --> 00:02:03,381 kom jeg som meg selv. 38 00:02:05,901 --> 00:02:09,141 Leder fra hjertet, sprer så mye kjærlighet jeg kan, 39 00:02:09,221 --> 00:02:10,421 bare vær snill. 40 00:02:10,501 --> 00:02:11,421 Jeg visste det! 41 00:02:11,501 --> 00:02:16,621 Selv om forlater The Circle først, vet jeg at jeg er på nøyaktig rett sted. 42 00:02:16,701 --> 00:02:20,021 Jeg kom hit med en strategi om å spre kjærlighet, 43 00:02:20,101 --> 00:02:23,461 snakke fra hjertet og knytte bånd med hver av dere, 44 00:02:23,541 --> 00:02:26,341 men jeg føler jeg tidvis snakket et annet språk. 45 00:02:27,141 --> 00:02:30,861 Jeg lærte at det er så viktig å lytte til hva andre trenger 46 00:02:30,941 --> 00:02:35,381 og hvordan de vil bli sett og hørt. Om du spiller deg selv eller en catfish, 47 00:02:35,981 --> 00:02:38,621 vit at vi er mye mer like enn ulike. 48 00:02:40,541 --> 00:02:43,501 -Den egentlige deg binder oss sammen. -Nettopp. 49 00:02:45,141 --> 00:02:47,301 Til de jeg har knyttet bånd med, 50 00:02:47,381 --> 00:02:49,821 jeg ønsker dere lykke til. 51 00:02:49,901 --> 00:02:52,821 Dere klarer dette. Spill som dere spiller. 52 00:02:53,341 --> 00:02:57,421 Jeg er glad i dere, jeg er alltid hos dere, og jeg er dere. 53 00:02:59,021 --> 00:03:01,741 Han er den han sier han er. 54 00:03:05,381 --> 00:03:09,661 Hva har jeg gjort? Han virker som en så fin person. 55 00:03:09,741 --> 00:03:11,301 Herregud. 56 00:03:14,421 --> 00:03:16,701 Jeg føler meg knyttet til den fyren. 57 00:03:16,781 --> 00:03:20,421 Jeg hadde elsket å ha ham som makkeren min, 58 00:03:20,501 --> 00:03:23,101 men det fikk vi aldri sjansen til. 59 00:03:23,781 --> 00:03:26,461 Hadde nesten vært bedre om han var en catfish, 60 00:03:26,541 --> 00:03:29,661 da kunne jeg sagt: "Selvsagt var han det! Ha det!" 61 00:03:29,741 --> 00:03:31,061 Men nå er jeg… 62 00:03:31,141 --> 00:03:32,941 Vi er fæle. 63 00:03:33,781 --> 00:03:36,461 Han ble rævkjørt fordi han var så snill. 64 00:03:36,541 --> 00:03:38,581 Folk er her for å spille. 65 00:03:39,461 --> 00:03:40,461 Nå er vi i gang. 66 00:03:40,541 --> 00:03:43,981 Meldingen hans var så mye lys og kjærlighet. 67 00:03:44,061 --> 00:03:46,861 Det er så trist at han drar. 68 00:03:47,661 --> 00:03:51,581 Hva er jeg når dette er over? Et følelsesmessig kaos. 69 00:03:53,701 --> 00:03:55,541 CIRCLE CHAT 70 00:03:55,621 --> 00:03:58,221 La oss snakke. Lurer på hva folk vil si. 71 00:03:58,301 --> 00:04:02,701 Ok, melding. "Var ikke det en nydelig melding fra Bryant?" 72 00:04:04,061 --> 00:04:06,461 "Terilisha og Savannah, står til i dag?" 73 00:04:06,541 --> 00:04:08,741 "Jeg vet det må ha vært vanskelig." 74 00:04:10,821 --> 00:04:14,901 River. Han er som en lillebror som vil passe på deg. 75 00:04:14,981 --> 00:04:17,581 Ikke en storebror, for han ser lav ut. 76 00:04:17,661 --> 00:04:20,141 Det der var nesten litt tvetydig. 77 00:04:20,221 --> 00:04:23,461 Som: "Å, han var så kul. Dere må føle dere som dritt!" 78 00:04:23,541 --> 00:04:25,541 Jeg venter til Savannah svarer. 79 00:04:25,621 --> 00:04:29,221 Hvis Savannah prøver seg på noe, er det ikke noe problem. 80 00:04:29,301 --> 00:04:30,741 Da sier jeg klart ifra. 81 00:04:30,821 --> 00:04:34,301 Jeg vil at folk skal vite at det var en tøff avgjørelse, 82 00:04:34,381 --> 00:04:39,061 men noen måtte dra, og dessverre var det han. 83 00:04:39,141 --> 00:04:41,981 Circle, melding. "Jøss…" Med store bokstaver. 84 00:04:42,061 --> 00:04:44,661 "Jeg er sjokkert! To utropstegn. 85 00:04:44,741 --> 00:04:48,701 Jeg elsket Bryants melding, han utstråler kjærlighet og positivitet. 86 00:04:48,781 --> 00:04:54,581 Det knuser hjertet mitt å se ham dra. Knust hjerte-emoji. Trist emoji. #Knust." 87 00:04:55,181 --> 00:04:58,101 Ja, ingenting sier "knust" som en emneknagg. 88 00:04:58,181 --> 00:05:01,861 Hjertet ditt er kanskje knust, men det var du som gjorde det. 89 00:05:01,941 --> 00:05:03,741 Du gjorde det, jente. 90 00:05:03,821 --> 00:05:05,341 Savannah snakker dritt. 91 00:05:05,421 --> 00:05:07,941 Du kastet ham til ulvene, jente. 92 00:05:08,021 --> 00:05:10,181 Hjertet ditt er ikke knust. 93 00:05:10,261 --> 00:05:17,181 Jeg vil ikke la henne slippe unna med det, men vet ikke om jeg bør lage drama enda. 94 00:05:18,381 --> 00:05:19,341 Men faen heller! 95 00:05:20,261 --> 00:05:26,141 Melding. "Det var en vakker melding fra Bryant… 96 00:05:27,781 --> 00:05:31,221 Jeg ville definitivt ikke se ham dra." 97 00:05:32,181 --> 00:05:35,661 Savannah sa hun er knust, jeg sa "ville ikke se ham dra." 98 00:05:35,741 --> 00:05:37,941 Jeg lar dem lese mellom de linjene. 99 00:05:38,021 --> 00:05:38,861 Send. 100 00:05:47,301 --> 00:05:50,861 Du ville ikke se ham dra? Hvorfor kjempet du ikke for ham da? 101 00:05:51,421 --> 00:05:55,421 Terilisha, vi var sånn, og nå er vi… 102 00:06:00,181 --> 00:06:01,421 Ok, jeg er forvirret. 103 00:06:01,501 --> 00:06:03,821 Greit. La paranoiaen starte. 104 00:06:03,901 --> 00:06:10,861 Terilisha sier hun ikke ville se ham dra. Hun kan mene at Savannah tok avgjørelsen. 105 00:06:10,941 --> 00:06:14,861 Vi ville ikke se noen dra, men en avgjørelse måtte tas, 106 00:06:14,941 --> 00:06:18,261 og hun ville redde River, og jeg ville redde Courtney. 107 00:06:18,341 --> 00:06:20,741 Da var det bare Bryant igjen. 108 00:06:21,981 --> 00:06:23,781 Hvorfor legge skylda på meg? 109 00:06:23,861 --> 00:06:26,061 Der forrådte hun meg virkelig. 110 00:06:26,141 --> 00:06:29,261 Jeg må beskytte meg, jeg lar henne ikke gjøre dette. 111 00:06:29,341 --> 00:06:31,181 Så Circle, melding. 112 00:06:31,261 --> 00:06:34,181 "En tøff avgjørelse, men en felles avgjørelse." 113 00:06:35,461 --> 00:06:38,181 Ja, samme det. Kom igjen. 114 00:06:38,261 --> 00:06:41,941 Jeg liker det. Jeg ser hva hun gjør. 115 00:06:42,021 --> 00:06:45,261 "Men en felles avgjørelse." Dette kan bli stygt. 116 00:06:46,221 --> 00:06:52,301 Hun kødder med feil jente, garantert. 117 00:06:52,381 --> 00:06:57,581 Jeg trodde vi sto sammen, men dette viser at hun og jeg er… 118 00:06:57,661 --> 00:06:59,021 Vi er ikke venner. 119 00:07:00,381 --> 00:07:02,461 Melding. "Sånn som verden er nå, 120 00:07:02,541 --> 00:07:08,261 er Bryants gode innstilling forfriskende. Nå vil jeg bare vite hvem faen Lance er. 121 00:07:08,341 --> 00:07:10,661 Ler så jeg gråter-emoji." Send melding. 122 00:07:12,261 --> 00:07:14,701 Vet du ikke det? Jeg føler meg angrepet. 123 00:07:14,781 --> 00:07:15,821 Circle, melding. 124 00:07:15,901 --> 00:07:19,701 "LOL. Var visst bare jeg som skrek som en jente utenfor TRL 125 00:07:19,781 --> 00:07:21,981 da jeg så Lances fjes på skjermen. 126 00:07:22,061 --> 00:07:23,461 Aldri hørt om *NSYNC?" 127 00:07:23,541 --> 00:07:25,061 Takk! 128 00:07:27,341 --> 00:07:30,821 Hva er N-Y… N-S-Y-N-C? 129 00:07:31,341 --> 00:07:33,941 Kom igjen, Chloe, ikke gi deg. Du klarer det. 130 00:07:34,021 --> 00:07:35,541 Jeg forstår ikke. 131 00:07:38,021 --> 00:07:43,301 Circle, jeg kan ikke tro at jeg skal møte Lance Bass fra *NSYNC, 132 00:07:43,381 --> 00:07:47,501 fra Zoolander, fra å nesten ha dratt ut i verdensrommet. 133 00:07:47,581 --> 00:07:50,941 Kødder du? Vent litt nå. Vi er i Lance Bass' leilighet. 134 00:07:51,021 --> 00:07:55,661 Er det mulig? "Bye Bye Bye"-regnbuen. Lysboksen som sier: "Jeg er Lance"! 135 00:07:55,741 --> 00:07:58,261 Je suis Lance! Og en mikrofon? Ja! 136 00:08:00,021 --> 00:08:01,941 Jeg elsker det, jeg er så spent! 137 00:08:02,021 --> 00:08:04,221 Gleder meg til å starte å spille. 138 00:08:04,301 --> 00:08:08,301 Vet du hva? Jeg tullet i sted, men nå føler jeg meg angrepet! 139 00:08:09,021 --> 00:08:12,581 Overraskelse. Jeg er Lisa fra Los Angeles. 140 00:08:12,661 --> 00:08:15,221 Jeg er 42 år og personlig assistent. 141 00:08:15,301 --> 00:08:18,581 Sjefen min er superstjernen Lance Bass fra *NSYNC. 142 00:08:20,501 --> 00:08:23,501 Jeg har jobbet for ham i over 14 år. 143 00:08:23,581 --> 00:08:26,821 Jobben er stort sett å ta hunden hans med til pelspleie. 144 00:08:27,981 --> 00:08:30,421 Lance er fantastisk som sjef, 145 00:08:30,501 --> 00:08:35,501 men jeg har jobbet for et par andre folk som ikke er så enkle som Lance. 146 00:08:36,221 --> 00:08:40,021 Hun var fæl, men jeg tenkte det ville bli gøy å spille som Lance. 147 00:08:40,101 --> 00:08:42,541 Jeg var stor fan av *NSYNC før i tiden. 148 00:08:42,621 --> 00:08:44,421 Jeg er en skikkelig popfan. 149 00:08:44,501 --> 00:08:47,781 Jeg klarer absolutt å få dem til å tro at jeg er Lance. 150 00:08:47,861 --> 00:08:51,141 Jeg kjenner Lance Bass bedre enn Lance Bass kjenner ham. 151 00:08:51,221 --> 00:08:55,221 Jeg tror jeg vil klare å slippe unna med litt mer, 152 00:08:55,301 --> 00:08:57,141 for folk er betatt av stjerner. 153 00:08:59,901 --> 00:09:02,621 Giggles! Vi savner deg så mye, og hør her, 154 00:09:02,701 --> 00:09:06,981 du sa du aldri ville bli kjendis, men se på deg nå. 155 00:09:07,061 --> 00:09:09,741 Jeg blir vel din assistent når du kommer hjem. 156 00:09:09,821 --> 00:09:13,821 Så ikke kom hjem uten de 100 000, ok? 157 00:09:13,901 --> 00:09:15,141 Du vil gjøre det bra. 158 00:09:18,221 --> 00:09:22,021 Herregud, dette er akkurat som julaften. Jeg er så spent. 159 00:09:22,101 --> 00:09:24,901 Circle, kan jeg se på mine private album? 160 00:09:25,501 --> 00:09:29,661 Jeg tar ikke noen fra Ferie, for der er alle med Michael, mannen hans, 161 00:09:29,741 --> 00:09:31,701 og jeg vil ha et av bare ham. 162 00:09:31,781 --> 00:09:35,701 La oss gå til Hunder, for hvem liker ikke hunder? 163 00:09:37,421 --> 00:09:39,421 Gud, jeg savner hundene. 164 00:09:39,501 --> 00:09:44,101 Jeg liker det der han holder Chip og Dale i det høyre hjørnet i midten. 165 00:09:44,181 --> 00:09:47,341 Han smiler. Han er i stua si. 166 00:09:47,861 --> 00:09:50,661 Men hundene ser ikke så glade ut. 167 00:09:52,061 --> 00:09:55,501 Men jeg liker det. La oss gå tilbake. 168 00:09:55,581 --> 00:10:00,621 Vet du hvilket jeg virkelig liker? Det nederste i midten. 169 00:10:01,661 --> 00:10:03,901 Ja, jeg tror jeg liker dette. 170 00:10:04,941 --> 00:10:07,821 Det viser ham hjemme. Det viser ham med valpene, 171 00:10:07,901 --> 00:10:08,901 og han smiler. 172 00:10:08,981 --> 00:10:12,101 Du ser øynene hans. Han har alltid de vakreste øynene. 173 00:10:12,701 --> 00:10:15,221 Ja, jeg liker det. Jeg tror jeg bruker det. 174 00:10:15,301 --> 00:10:20,141 Circle, jeg er fornøyd med bildet, så bruk det til profilbilde. 175 00:10:20,221 --> 00:10:21,861 Ok, om meg. 176 00:10:21,941 --> 00:10:24,661 Jeg må tenke som Lance. 177 00:10:24,741 --> 00:10:27,101 Det må være i hodet mitt hele tiden. 178 00:10:27,181 --> 00:10:30,101 "Hei, alle sammen, jeg er Lance. 179 00:10:31,021 --> 00:10:37,341 Jeg har vært i underholdningsbransjen i de siste 25 årene." 180 00:10:37,421 --> 00:10:39,781 Jeg må passe på at mattestykket stemmer. 181 00:10:39,861 --> 00:10:44,901 *NSYNC var 1995 til… Ja, 1995 til 2005. 182 00:10:44,981 --> 00:10:48,341 2005, 2015. 20… 183 00:10:48,421 --> 00:10:51,101 Så, herregud, det er 30 år. 184 00:10:51,181 --> 00:10:55,181 La oss endre "de siste 25 årene" til "30 årene". 185 00:10:55,261 --> 00:10:57,541 Herregud. Vi er gamle. 186 00:10:59,381 --> 00:11:00,941 Kul profil, Lance. 187 00:11:02,261 --> 00:11:04,741 La oss presentere deg for resten av bandet. 188 00:11:06,061 --> 00:11:07,061 Herregud! Varsel! 189 00:11:07,141 --> 00:11:08,781 Hva er det? 190 00:11:10,021 --> 00:11:13,741 Brunsj med Bass! Så gøy! 191 00:11:14,781 --> 00:11:16,621 "Brunsj med Bass"? 192 00:11:16,701 --> 00:11:18,781 Brunsj med bass 193 00:11:18,861 --> 00:11:21,541 Å, Bass, som Lance Bass! Brunsj med Bass! 194 00:11:21,621 --> 00:11:25,421 Hva med "egg med Emily"? Kunne ikke det være et spill? 195 00:11:25,501 --> 00:11:28,941 Vi tar "egg med Emily" når hun selger 70 millioner plater. 196 00:11:29,021 --> 00:11:31,541 Aldri vært på brunsj med en popstjerne. 197 00:11:31,621 --> 00:11:33,381 Og det endrer seg ikke i dag. 198 00:11:35,421 --> 00:11:37,581 "Brunsj er levert på døren din." 199 00:11:37,661 --> 00:11:38,781 Det var raskt. 200 00:11:38,861 --> 00:11:40,661 La oss spise, baby! 201 00:11:40,741 --> 00:11:43,141 -Er dette brunsjen min? -Hva har de… 202 00:11:43,221 --> 00:11:46,861 Dette er så søtt. 203 00:11:46,941 --> 00:11:49,621 Jeg kommer til å miste den. Den er så tung. 204 00:11:50,781 --> 00:11:54,781 Baby, vil du ha brunsj med selveste Lance Bass? 205 00:11:55,741 --> 00:11:57,981 Ikke kødd. Vafler? 206 00:11:58,061 --> 00:12:00,341 Vafler akkurat sånn som du vil ha dem. 207 00:12:00,421 --> 00:12:03,741 -Vi har sirup og sjokoladesaus. -Sjokoladesaus! 208 00:12:03,821 --> 00:12:05,821 Pisket krem. Hvem elsker ikke det? 209 00:12:06,741 --> 00:12:09,301 Litt oh-la-la. Nam! 210 00:12:09,381 --> 00:12:11,581 Velkommen, Lance. Takk. 211 00:12:11,661 --> 00:12:12,901 -Takk, Lance. -Takk. 212 00:12:12,981 --> 00:12:16,061 Han gjør seg absolutt til venns med alle. 213 00:12:16,141 --> 00:12:18,861 Mens spillerne spiser brunsj som rockestjerner… 214 00:12:18,941 --> 00:12:21,101 Herregud! 215 00:12:21,181 --> 00:12:24,981 …skal The Circle la dem få snoke litt på en catfish-stjerne. 216 00:12:26,021 --> 00:12:28,061 Du store. Nå skjer det. 217 00:12:29,581 --> 00:12:33,301 Du store min. Fanjente her. 218 00:12:33,901 --> 00:12:35,821 Jeg er glad du er her, sir. 219 00:12:35,901 --> 00:12:37,701 La oss åpne Chloe. 220 00:12:39,541 --> 00:12:43,781 Hun er 21. Hun er en baby. Essex. Elsker folk fra Essex. 221 00:12:43,861 --> 00:12:48,861 Hva? Han er 41! Jesus, han er gammel! 222 00:12:48,941 --> 00:12:50,941 Om meg. "Hei, dere, jeg er Lance." 223 00:12:51,021 --> 00:12:53,941 "Jeg har vært i underholdningsbransjen i 30 år." 224 00:12:54,021 --> 00:12:59,421 Pokker. Han har vært artist lenger enn jeg har levd. 225 00:12:59,501 --> 00:13:01,981 "Og under opplæring til å bli kosmonaut." 226 00:13:02,061 --> 00:13:05,101 "Kosmoint…" 227 00:13:06,181 --> 00:13:08,061 Hva faen er en kosmonaut? 228 00:13:10,941 --> 00:13:12,701 Halvt meksikansk. Jeg også. 229 00:13:12,781 --> 00:13:14,021 Men ikke Lance. 230 00:13:14,621 --> 00:13:17,741 Jeg vet ærlig talt mye om *NSYNC. 231 00:13:17,821 --> 00:13:20,821 Han var favorittmedlemmet mitt i bandet, 232 00:13:20,901 --> 00:13:25,021 så om jeg ser et rødt flagg eller noe utmerker seg, 233 00:13:25,101 --> 00:13:28,661 vil jeg finne ut av det. Hundre million trillion prosent. 234 00:13:29,341 --> 00:13:32,061 River virker å være for kul for Lance. 235 00:13:32,941 --> 00:13:36,261 På en bra måte. Han ser veldig hipp og kul ut. 236 00:13:36,341 --> 00:13:39,341 Jeg blir en liten skolejente i din nærhet, Mr. Bass. 237 00:13:42,221 --> 00:13:47,781 Jeg liker Courtney. Courtney er homofil. Vi har det til felles. 238 00:13:47,861 --> 00:13:51,501 Går ut fra at han er ekte, det ville være utrolig vanskelig 239 00:13:52,021 --> 00:13:53,861 å spille en fra *NSYNC. 240 00:13:53,941 --> 00:13:57,581 Så og si umulig, med mindre du er en personlig assistent. 241 00:13:57,661 --> 00:14:00,661 Jeg tror det er den ekte Lance, som er faen så kult, 242 00:14:00,741 --> 00:14:03,901 jeg kan si: "Jeg har spist brunsj med Lance." 243 00:14:03,981 --> 00:14:07,301 Lurer på om han spiser nå, akkurat nå som jeg spiser. 244 00:14:07,901 --> 00:14:11,301 Vi er virkelig synkronisert. 245 00:14:11,981 --> 00:14:13,581 Jeg ser hva du gjorde der. 246 00:14:14,621 --> 00:14:16,421 "Circle Chat er nå åpen." 247 00:14:18,101 --> 00:14:19,861 Nå må jeg ikke være fanjente. 248 00:14:20,901 --> 00:14:23,381 Jeg vet egentlig ikke hvem du er. 249 00:14:23,461 --> 00:14:26,621 Circle, melding. "Hei, Lance, velkommen til familien. 250 00:14:26,701 --> 00:14:30,501 Tusen takk for brunsjen! Hvordan trives du i ditt hjem hjemmefra? 251 00:14:30,581 --> 00:14:32,461 Rødt hjerte." Send. 252 00:14:32,541 --> 00:14:34,261 Fikk alle brunsj? 253 00:14:34,341 --> 00:14:37,901 Trodde du Lance Bass var alene på en brunsj med hans navn? 254 00:14:37,981 --> 00:14:40,701 "Hei, Lance, de hundene er bare så søte. OMG. 255 00:14:40,781 --> 00:14:43,461 Elsker at begge digger rommet og kosmos." 256 00:14:43,541 --> 00:14:46,621 Aner fortsatt ikke hva en "kosmo" er. 257 00:14:46,701 --> 00:14:50,741 Melding. "Utdannet til kosmonaut? Sjokkert emoji. 258 00:14:50,821 --> 00:14:52,381 Det er så rått, mann! 259 00:14:52,461 --> 00:14:57,741 Velkommen til et annet univers… The Circle." Og send. 260 00:14:58,821 --> 00:15:01,501 Jeg liker det, River. Du er god. 261 00:15:01,581 --> 00:15:05,341 Rivers personlighet kommer mer frem. 262 00:15:05,421 --> 00:15:07,381 Herregud, det er så mye å skrive. 263 00:15:07,461 --> 00:15:10,341 Circle, melding. "OMG! 264 00:15:10,861 --> 00:15:13,541 Takk for den varme velkomsten! 265 00:15:13,621 --> 00:15:17,781 Elsker at mange av oss deler interesser!" 266 00:15:17,861 --> 00:15:21,301 Jeg er dronningen av utropstegn. Circle, send. 267 00:15:21,381 --> 00:15:23,621 Jeg vil tone ned kjendis-biten av det, 268 00:15:23,701 --> 00:15:29,381 for jeg vil ikke at de andre skal vite at jeg kan mye om kjendiser. 269 00:15:29,461 --> 00:15:30,421 Circle, melding. 270 00:15:30,501 --> 00:15:34,301 "Kan du fortelle oss mer om dine 30 år i underholdningsbransjen?" 271 00:15:34,381 --> 00:15:35,981 "#KjempeNysgjerrig." 272 00:15:38,701 --> 00:15:41,701 Så da var han på TV for mange år siden. 273 00:15:41,781 --> 00:15:46,621 Så vidt jeg vet, River, farer ikke du med kjendissladder, 274 00:15:46,701 --> 00:15:47,741 så du får lov. 275 00:15:47,821 --> 00:15:51,181 Jeg vil bare ikke at folk skal få snusen i meg. 276 00:15:51,261 --> 00:15:52,501 Circle, melding… 277 00:15:53,101 --> 00:15:56,341 Lance sa: "Jeg startet gruppen *NSYNC som tenåring." 278 00:15:56,421 --> 00:15:59,781 "Etterpå jobbet jeg som produsent, vert og skuespiller. 279 00:15:59,861 --> 00:16:03,221 Nå har jeg en daglig podkast. Det har vært en virvelvind." 280 00:16:03,301 --> 00:16:06,541 Det er så sykt kult. 281 00:16:06,621 --> 00:16:11,261 Jeg vil vite hvorfor han er her. Jeg vil tro han har penger nok. 282 00:16:11,341 --> 00:16:13,181 Er du bare her for å spille? 283 00:16:13,261 --> 00:16:16,221 Melding. "Lance, fint at du finner deg til rette. 284 00:16:16,301 --> 00:16:18,741 Er du her for å vinne The Circle…" 285 00:16:18,821 --> 00:16:21,461 "…og donere de 100 000 til veldedighet?" 286 00:16:22,821 --> 00:16:24,621 Jeg visste den ville komme. 287 00:16:24,701 --> 00:16:27,381 Det er et ledende spørsmål, kompis. 288 00:16:27,461 --> 00:16:31,021 Terilisha går litt over grensen nå. 289 00:16:31,101 --> 00:16:34,101 Det er som å si: "Du er rik, ikke rør mine 100 000." 290 00:16:34,181 --> 00:16:35,661 Du skulle ikke gjort det. 291 00:16:35,741 --> 00:16:40,781 Hvis jeg vant, ville jeg donert noe til veldedighet, ikke alt. 292 00:16:40,861 --> 00:16:43,621 Så kanskje jeg kan åpne med en spøk. 293 00:16:44,621 --> 00:16:47,421 Circle, vær snill å skrive: 294 00:16:48,141 --> 00:16:52,221 "Jeg tenkte faktisk jeg ville bruke pengene 295 00:16:53,221 --> 00:16:56,261 på å sette i gang en *NSYNC-turné." 296 00:16:57,861 --> 00:17:00,261 Jeg synes det er litt frekt. Morsomt. 297 00:17:00,341 --> 00:17:02,061 Hva? 298 00:17:02,141 --> 00:17:03,421 Nei. 299 00:17:03,501 --> 00:17:04,701 Det er pisspreik. 300 00:17:04,781 --> 00:17:11,101 Du trenger ikke å prøve å vinne 100 000 dollar til en *NSYNC-turné. 301 00:17:11,181 --> 00:17:15,221 Vet du hva jeg kunne brukt de pengene på? Det er urettferdig. 302 00:17:15,301 --> 00:17:19,501 En *NSYNC-turné er no bueno. 303 00:17:20,221 --> 00:17:21,221 Liker ikke det. 304 00:17:21,301 --> 00:17:25,821 Det er så mye annet de pengene kunne brukes på. 305 00:17:25,901 --> 00:17:27,661 Hvorfor sa du det, Lance? 306 00:17:27,741 --> 00:17:30,581 Du skulle lukket leppene og snøret igjen halsen, 307 00:17:30,661 --> 00:17:32,101 for det var feil svar. 308 00:17:32,181 --> 00:17:34,501 Alle spillerne bør nå tenke 309 00:17:34,581 --> 00:17:36,181 akkurat det samme som meg. 310 00:17:36,901 --> 00:17:39,621 Lurer på hva Chloe har å komme med i debatten. 311 00:17:39,701 --> 00:17:42,821 Han ser ut som noen fra et boyband. 312 00:17:42,901 --> 00:17:43,861 Virkelig? 313 00:17:43,941 --> 00:17:45,461 Circle, melding. 314 00:17:45,541 --> 00:17:49,221 "Du har sikkert mange sprø historier på lager, 315 00:17:49,301 --> 00:17:53,981 men jeg dør etter å få vite hva det flaueste 316 00:17:54,061 --> 00:17:56,501 som har skjedd deg på en turné er? 317 00:17:56,581 --> 00:18:00,101 To latter-emojier." Send. 318 00:18:00,741 --> 00:18:02,901 Jeg sier at buksa hans revnet. 319 00:18:02,981 --> 00:18:06,701 Jeg tror absolutt vi må fortsette å plage ham 320 00:18:06,781 --> 00:18:10,901 om bakgrunnen hans i underholdningsbransjen, 321 00:18:10,981 --> 00:18:14,101 for da kan vi se om han finner på ting. 322 00:18:14,181 --> 00:18:16,941 Circle, melding til Chloe. 323 00:18:17,021 --> 00:18:18,821 La oss si: "Chloe, 324 00:18:19,541 --> 00:18:22,861 ja, jeg har mange historier fra turnélivet. 325 00:18:22,941 --> 00:18:26,781 Det flaueste som har skjedd, var da buksa revnet da jeg danset…" 326 00:18:26,861 --> 00:18:30,861 "…før sangen var over, og jeg måtte danse med rumpa i det fri." 327 00:18:34,661 --> 00:18:36,021 Så heldige fans. 328 00:18:36,101 --> 00:18:37,781 Å? Har jeg aldri hørt om. 329 00:18:38,821 --> 00:18:43,181 Og Circle Chat er nå stengt. Brunsjen er over. 330 00:18:43,261 --> 00:18:46,101 Gjør dere klar til å forelske dere i Lance Bass. 331 00:18:47,581 --> 00:18:49,461 Jeg synes det gikk kjempebra. 332 00:18:49,541 --> 00:18:54,141 Jeg tror jeg skal være så grei som mulig, 333 00:18:54,221 --> 00:18:56,981 men jeg har fortsatt spørsmål, 334 00:18:57,581 --> 00:19:01,301 og jeg vil fortsatt utfordre ham 335 00:19:01,381 --> 00:19:05,221 og finne ut hvem han er, for jeg tror ikke han er den ekte Lance. 336 00:19:06,541 --> 00:19:07,621 Jeg er fornøyd. 337 00:19:12,821 --> 00:19:15,661 Lance har funnet seg til rette og granskes alt, 338 00:19:16,821 --> 00:19:19,181 og de andre lever sine beste Circle-liv. 339 00:19:19,261 --> 00:19:22,101 Så vil man ta en hoppende sjøstjerne-bevegelse. 340 00:19:23,101 --> 00:19:24,581 Ut av havet, kjerring! 341 00:19:25,621 --> 00:19:26,901 Kom ut nå. 342 00:19:27,821 --> 00:19:31,741 Og på vårt Circle-tak, er det en fyr som spiller en heit jente 343 00:19:31,821 --> 00:19:33,861 i et hett badekar som skal snakke 344 00:19:33,941 --> 00:19:37,301 med en Bronx-jente som spiller en gutt og tar av parykken. 345 00:19:37,381 --> 00:19:39,301 Nok en dag i The Circle. 346 00:19:40,781 --> 00:19:43,861 Emily har invitert meg til en privat chat. 347 00:19:43,941 --> 00:19:46,461 Emily! Hva vil du? 348 00:19:46,541 --> 00:19:50,941 Jeg vil absolutt snakke med Trevor. Han er en jeg ikke kjenner ennå, 349 00:19:51,021 --> 00:19:53,021 men han avgir gode vibber. 350 00:19:53,101 --> 00:19:57,181 Jeg har ikke pratet med mange gutter enda, og han er populær. 351 00:19:58,261 --> 00:20:00,861 Kom igjen! Circle, melding. 352 00:20:00,941 --> 00:20:03,821 "Hei, Trevor. Godt å ha flere fra østkysten her. 353 00:20:03,901 --> 00:20:05,461 Har villet snakke med deg. 354 00:20:05,541 --> 00:20:09,021 Familien min er blodfans av Giants #SavnerSaquon." 355 00:20:09,941 --> 00:20:11,821 Hvem faen er Saquon? 356 00:20:11,901 --> 00:20:15,821 Er du en fyr? Hvorfor kan du så mye om sport? 357 00:20:15,901 --> 00:20:19,301 Emily, jeg må hente notatboken min, for vent litt nå. 358 00:20:19,381 --> 00:20:23,261 Det var en god og sporty melding. Han liker nok at den er sporty. 359 00:20:23,341 --> 00:20:26,621 Trevor! Hvem er Saquon? 360 00:20:26,701 --> 00:20:29,981 Jeg viser at familien min er store fans. 361 00:20:30,061 --> 00:20:33,621 Jeg tror ikke han tenkte at Emily var så interessert i sport. 362 00:20:34,701 --> 00:20:37,101 Hva vet vi om Giants? Ok? 363 00:20:37,181 --> 00:20:41,141 Og jeg tok med #SavnerSaquon, for han er ute resten av sesongen. 364 00:20:41,221 --> 00:20:44,101 Sånt vet man bare om man er sportsinteressert. 365 00:20:44,181 --> 00:20:47,541 Han ble skadet! Det er ham… Saquon Barkley! 366 00:20:47,621 --> 00:20:51,461 Team Barkley! Ja visst! Takk, Trevor. 367 00:20:51,541 --> 00:20:53,901 Elsker deg så mye. Ok. Circle, melding. 368 00:20:53,981 --> 00:20:58,661 "Hva skjer, Emily? Så glad du tok kontakt. Har villet snakke med deg så lenge." 369 00:20:58,741 --> 00:21:02,021 "Kult. Du er Giants-fan. #Østkysten. #TeamBarkley." 370 00:21:02,101 --> 00:21:05,621 Jeg vet mange damer liker amerikansk fotball. 371 00:21:05,701 --> 00:21:07,741 Jeg forstår det, men… 372 00:21:10,461 --> 00:21:11,461 Jeg vet ikke. 373 00:21:11,541 --> 00:21:13,181 Ok, Circle, melding. 374 00:21:13,261 --> 00:21:16,421 "Jeg kan ikke se for meg hvor mye du savner Toni nå." 375 00:21:16,501 --> 00:21:19,981 Jeg elsker at hun sa navnet hennes. "#StoltPappa. 376 00:21:20,061 --> 00:21:22,101 Kan du fortelle mer om henne?" 377 00:21:22,981 --> 00:21:26,861 Det er en bra melding, den viser at jeg også verdsetter familie. 378 00:21:26,941 --> 00:21:28,661 Jeg håper å åpne meg for ham 379 00:21:28,741 --> 00:21:31,901 om de falske familieverdiene Emily visstnok har, 380 00:21:31,981 --> 00:21:35,461 og så finne ut mer om datteren hans, for det er avgjørende. 381 00:21:35,541 --> 00:21:39,261 Alle foreldre vil elske å snakke om barna sine. 382 00:21:39,341 --> 00:21:40,421 Circle, melding. 383 00:21:40,501 --> 00:21:46,661 "Emily, jeg er så stolt av min lille Toni, også kjent som Boobie…" 384 00:21:46,741 --> 00:21:48,781 For det er kallenavnet hennes. 385 00:21:48,861 --> 00:21:50,101 "Kjent som Boobie." 386 00:21:50,181 --> 00:21:56,221 Tror ikke jeg vil kalle ungen min Boobie, men det er søtt. "#AbsoluttStoltPappa." 387 00:21:56,301 --> 00:21:58,781 Jeg vil ikke bare snakke om Trevor, 388 00:21:58,861 --> 00:22:01,861 så Circle, melding. 389 00:22:01,941 --> 00:22:04,941 "Takk for at du spurte, det gjorde meg glad, Emily. 390 00:22:05,021 --> 00:22:08,581 Jeg lurer på hvem i familien 391 00:22:08,661 --> 00:22:10,781 du står nærmest, og hvorfor." 392 00:22:11,461 --> 00:22:14,221 Ja, han åpner seg absolutt litt. 393 00:22:14,301 --> 00:22:17,061 Han lar seg rive med. Jeg kan åpne meg litt. 394 00:22:17,141 --> 00:22:18,181 Circle, melding. 395 00:22:18,261 --> 00:22:20,981 "Faren min var i marinen og var sjelden hjemme." 396 00:22:21,061 --> 00:22:21,981 Send. 397 00:22:22,061 --> 00:22:23,781 Pappa var i marinen, 398 00:22:23,861 --> 00:22:26,461 men sluttet i tjeneste etter jeg ble født. 399 00:22:26,541 --> 00:22:29,221 Men han var ikke veldig mye til stede. 400 00:22:29,301 --> 00:22:33,221 Jeg legger inn noen halvsannheter. Sånn starter de beste løgnene. 401 00:22:33,941 --> 00:22:37,701 Faren var i marinen. Det må ha vært tøft. 402 00:22:37,781 --> 00:22:41,381 "Tøft for familien, men det brakte oss nærmere. #FamilieFørst. 403 00:22:41,461 --> 00:22:44,861 Jeg er nærmest min storesøster, Margoux." Send. 404 00:22:44,941 --> 00:22:48,661 Har ikke åpnet meg for andre. Jeg følte ikke at tiden var inne. 405 00:22:48,741 --> 00:22:52,821 Men verdiene hans virker å stikke dypt, jeg tror det er rett med ham. 406 00:22:52,901 --> 00:22:54,901 "Dette var en flott samtale. 407 00:22:54,981 --> 00:22:56,941 Elsket å bli bedre kjent med deg. 408 00:22:57,021 --> 00:23:01,541 #FamilieOverAltAnnet. #CircleFamilie." Send. 409 00:23:02,061 --> 00:23:05,861 For en fin avslutning. Faen, så god jeg er til å snakke med folk. 410 00:23:05,941 --> 00:23:09,701 Emily snakket om Giants. Hun kjenner til Saquon Barkley. 411 00:23:09,781 --> 00:23:13,461 Detaljerte ting om sport. 412 00:23:13,541 --> 00:23:16,301 Jeg tror absolutt at Emily er en fyr. 413 00:23:16,381 --> 00:23:19,101 Jeg følger med deg, Ems. 414 00:23:19,621 --> 00:23:22,781 Jeg kan spille hvem som helst! Til og med bestemor. 415 00:23:22,861 --> 00:23:24,381 Eller Justin Bieber. 416 00:23:25,901 --> 00:23:28,581 Jeg kan spille Kim Jong-un. 417 00:23:31,581 --> 00:23:32,501 Hvem som helst. 418 00:23:32,581 --> 00:23:37,621 Å, herre. Hvem som helst? #SittNedOgVærYdmyk, Emily. 419 00:23:38,461 --> 00:23:39,781 Man må vrikke på seg. 420 00:23:41,301 --> 00:23:44,421 Én til. Ikke la meg ødelegge leiligheten. 421 00:23:44,501 --> 00:23:49,101 Samtidig kan ikke River, spilt av Lee, holde sin indre fangutt skjult mer, 422 00:23:49,181 --> 00:23:53,141 for han skal til å snakke med Lance Bass, spilt av Lisa. 423 00:23:53,221 --> 00:23:54,221 Herregud! 424 00:23:54,301 --> 00:23:57,661 River har invitert meg til en privat chat. 425 00:23:57,741 --> 00:24:01,901 Lee, fan, men ikke vær en fanjente. 426 00:24:01,981 --> 00:24:05,061 Du er i bakgrunnen. Du kontrollerer denne chatten. 427 00:24:05,141 --> 00:24:07,181 Ja, Lee, si fra til River. 428 00:24:10,661 --> 00:24:12,141 Dette er så bra. 429 00:24:12,861 --> 00:24:15,781 Så bra. 430 00:24:16,381 --> 00:24:17,581 Jeg har en… 431 00:24:17,661 --> 00:24:19,341 Det er Lee som er spent. 432 00:24:20,381 --> 00:24:22,901 River er bare rolig. 433 00:24:22,981 --> 00:24:25,101 Melding. Så… 434 00:24:27,341 --> 00:24:31,861 "Hei, Lance. Tidenes beste brunsj. Hvordan har du det?" 435 00:24:31,941 --> 00:24:34,581 "Har du snakket med noen i gjengen enda?" 436 00:24:34,661 --> 00:24:39,301 Håper ikke han har snakket med noen. Vil ikke at du skal være forgiftet. 437 00:24:39,381 --> 00:24:43,381 Circle, melding. "Jeg har ikke pratet med noen andre enda." 438 00:24:43,461 --> 00:24:45,501 "…noen andre enda." 439 00:24:45,581 --> 00:24:48,501 Du store min. "Du er min første." 440 00:24:48,581 --> 00:24:52,341 Du store min. "Hvem står du nær hittil?" 441 00:24:53,021 --> 00:24:57,821 Melding. "Terilisha er storesøsteren min. Vi er fra Texas, og hun passer på meg. 442 00:24:57,901 --> 00:25:00,581 Måtte nesten hjem i går, men hun reddet meg." 443 00:25:00,661 --> 00:25:02,421 Herregud. 444 00:25:02,501 --> 00:25:06,781 Da går jeg ut fra at hun var influenser, det er fint å vite. 445 00:25:06,861 --> 00:25:09,621 Vi lar de to catfishene sirkle hverandre inn. 446 00:25:10,381 --> 00:25:14,861 Samtidig er Savannah i yogarommet, men hun har ikke tømt hodet for tanker. 447 00:25:14,941 --> 00:25:17,701 Circle, start en privat chat med Courtney. 448 00:25:21,181 --> 00:25:25,381 Savannah har invitert meg til en privat chat! Jenta mi! 449 00:25:25,461 --> 00:25:29,301 Herregud. Akkurat det jeg trengte nå. 450 00:25:29,381 --> 00:25:32,301 Jeg vet ikke om jeg kan stole på jentealliansen. 451 00:25:32,381 --> 00:25:37,261 Jeg vet at Terilisha og Emily samarbeider, 452 00:25:37,341 --> 00:25:41,141 og jeg vet at Emily og Chloe også er bestiser, 453 00:25:41,221 --> 00:25:44,061 så jeg tror ikke jeg kan regne med jentene nå. 454 00:25:44,141 --> 00:25:48,941 Seriøst, Savannah, alt krigskunst-snakket ødelegger zen-vibbene her inne. 455 00:25:49,661 --> 00:25:53,141 Circle, kan du åpne en privat chat med naboen min, Savannah? 456 00:25:53,941 --> 00:25:57,381 Circle, melding. "Hei, Courtney. Håper det går bra med deg. 457 00:25:57,461 --> 00:26:03,581 Gårsdagen må ha vært stressende for deg. Så jeg vil bare se hvordan det går." Send. 458 00:26:04,301 --> 00:26:06,941 Elsker at hun tenkte på meg. Takk, Savannah. 459 00:26:07,021 --> 00:26:10,501 Circle, melding. "Hei, Savannah, gårsdagen var så skummel, 460 00:26:10,581 --> 00:26:14,461 og jeg vil takke deg for din innsats i å beholde meg her." 461 00:26:14,541 --> 00:26:18,421 "Hvordan går det med deg i dag, søster?" Han er så søt. 462 00:26:18,501 --> 00:26:22,701 Jeg er spent på å se om Savannah nevner anspentheten 463 00:26:22,781 --> 00:26:26,181 jeg følte med Terilisha i Circle Chat tidligere 464 00:26:26,261 --> 00:26:29,621 Hva skjedde i influenser-chatten, Savannah? 465 00:26:29,701 --> 00:26:32,221 Ok. Circle, melding. 466 00:26:33,261 --> 00:26:34,381 "Det går greit. 467 00:26:34,461 --> 00:26:38,461 Jeg følte meg ærlig talt krenket av Terilisha i gruppechatten. 468 00:26:38,541 --> 00:26:42,421 Jeg var lei for at Bryant dro, men vil heller ha deg her enn ham." 469 00:26:42,501 --> 00:26:47,661 "Men jeg kan ikke si at alle føler det samme. #Sladder." 470 00:26:51,541 --> 00:26:56,101 Høres ut som Terilisha ville kvitte seg med gutten din, 471 00:26:56,181 --> 00:27:00,181 og Savannah stilte opp og reddet meg, som en ekte venn bør. 472 00:27:00,261 --> 00:27:03,501 Det neste han sier vil fortelle meg 473 00:27:03,581 --> 00:27:07,341 om han er på mitt lag eller ikke. 474 00:27:07,421 --> 00:27:10,581 Circle, melding. "#SnakkOmSladder. 475 00:27:10,661 --> 00:27:13,501 Takk for at du forteller meg hva som skjedde. 476 00:27:13,581 --> 00:27:16,221 Du har vært en sann venn, det skal jeg huske. 477 00:27:16,301 --> 00:27:19,861 Angående Terilisha… #HvemBryrSeg." 478 00:27:20,421 --> 00:27:24,141 "Angående Terilisha… #HvemBryrSeg." Ja visst! 479 00:27:24,221 --> 00:27:27,741 Jeg sier det bare, Terilisha har gjort meg til en fiende. 480 00:27:28,621 --> 00:27:31,941 Circle, melding. "Jeg trodde Terilisha var min venn, 481 00:27:32,021 --> 00:27:35,661 men i går viste hun meg en annen side av seg selv. 482 00:27:35,741 --> 00:27:39,421 Vet ikke om jeg kan stole på henne, og det bør ikke du heller." 483 00:27:40,021 --> 00:27:40,861 Send. 484 00:27:42,221 --> 00:27:45,981 Hun ville få deg ut. Hun ville at du skulle pakke og dra. 485 00:27:46,061 --> 00:27:48,741 Jeg tror og stoler på denne jenta. 486 00:27:48,821 --> 00:27:50,221 Circle, melding. 487 00:27:50,301 --> 00:27:54,541 "I et sånt spill er ærlighet sjelden, men jeg stoler på deg. 488 00:27:54,621 --> 00:27:56,541 Hva skal vi gjøre nå?" 489 00:27:57,701 --> 00:28:01,141 Circle, melding. "Jeg vet at kvantitet er viktig, 490 00:28:01,221 --> 00:28:04,941 så nå bør vi finne folk som tenker likt som oss." 491 00:28:05,021 --> 00:28:05,901 Send. 492 00:28:06,661 --> 00:28:09,221 Circle, melding. "Vi kan ikke være de eneste 493 00:28:09,301 --> 00:28:10,901 som ser hva som foregår. 494 00:28:10,981 --> 00:28:12,861 Jeg skal fundere på dette, 495 00:28:12,941 --> 00:28:15,501 men neste gang vi prater, setter vi i gang." 496 00:28:15,581 --> 00:28:17,221 "#JegOgDu." 497 00:28:17,301 --> 00:28:21,501 Ja, jeg elsker deg, Courtney! Jeg kunne kysset deg! 498 00:28:21,581 --> 00:28:23,821 Jeg kunne kysset deg, Courtney. Jøss. 499 00:28:25,061 --> 00:28:27,421 Det gikk fantastisk bra. 500 00:28:27,501 --> 00:28:30,061 Nå har Terilisha køddet med feil person. 501 00:28:30,781 --> 00:28:33,901 Vet ikke hvorfor hun ikke lot meg i fred. Se på henne. 502 00:28:40,581 --> 00:28:43,141 Jøss, noen må få tak i mopp og bøtte, 503 00:28:43,221 --> 00:28:46,701 for det renner over av sladder i Courtneys rad, 504 00:28:46,781 --> 00:28:49,621 og den taktiske småpraten er ikke over enda, 505 00:28:49,701 --> 00:28:51,901 for nå vil Terilisha snakke. 506 00:28:52,741 --> 00:28:57,741 Circle, start en chat med Chloe og Emily, og kall den… 507 00:28:59,501 --> 00:29:04,301 "Terilisha har invitert deg til chatten 'Ekte vare'." 508 00:29:04,381 --> 00:29:07,621 Faen, dette kan være ille. Ekte vare? 509 00:29:07,701 --> 00:29:10,581 Det kan være så bra eller så dårlig. 510 00:29:10,661 --> 00:29:14,061 Hun kan si: "Jeg så den ekte deg, og du er flott." 511 00:29:14,141 --> 00:29:16,661 Eller: "Jeg så den ekte deg. Du er falsk!" 512 00:29:17,181 --> 00:29:18,781 Jesus, jeg… Så stressende. 513 00:29:21,821 --> 00:29:24,021 Jeg, Terilisha og Emily. 514 00:29:24,101 --> 00:29:28,061 Hvorfor er ikke Savannah i chatten? Herregud! 515 00:29:29,221 --> 00:29:32,741 Håper de vet at hun ikke er ekte vare. 516 00:29:32,821 --> 00:29:35,101 Melding. "Hei, damer, 517 00:29:35,181 --> 00:29:37,941 glad for å se at dere er her enda… 518 00:29:38,021 --> 00:29:40,021 Må ha vært tøft å være på bunnen." 519 00:29:40,101 --> 00:29:44,741 "Men jeg sa jeg passet på dere, og derfor lagde jeg denne gruppechatten." 520 00:29:46,381 --> 00:29:48,181 Ok! 521 00:29:48,261 --> 00:29:51,661 Hun må komme med noe skandaløst om Savannah. 522 00:29:51,741 --> 00:29:54,861 Pokker. Dette blir saftige greier. La meg få høre. 523 00:29:55,461 --> 00:29:59,221 Melding. "Etter influenser-chatten i går…" 524 00:29:59,301 --> 00:30:03,301 "…er jeg redd Savannah ikke egentlig er med i #JenteGjengen." 525 00:30:03,381 --> 00:30:09,141 Jeg visste det, for faen! Faen, som jeg digger deg, Terilisha. 526 00:30:09,221 --> 00:30:12,901 Jeg vil få dem til å forstå at hun ikke ville redde Chloe, 527 00:30:12,981 --> 00:30:16,861 for hun trodde ikke at Chloe ville redde henne senere. 528 00:30:16,941 --> 00:30:20,941 Men var du virkelig med i jentegjengen, ville det ikke betydd noe. 529 00:30:21,021 --> 00:30:23,301 Melding. "Over til sladderen." 530 00:30:25,021 --> 00:30:27,901 "Da hun fikk muligheten til å redde en av oss, 531 00:30:27,981 --> 00:30:29,861 ville hun ikke gjøre det." 532 00:30:29,941 --> 00:30:32,381 "Jeg måtte slåss for å holde oss sammen." 533 00:30:32,461 --> 00:30:33,821 Hva? 534 00:30:34,701 --> 00:30:36,621 Da ville hun nok ha Chloe ut. 535 00:30:37,861 --> 00:30:40,221 For en hurpe hun er! 536 00:30:40,301 --> 00:30:41,621 Interessant. 537 00:30:41,701 --> 00:30:45,781 Da de skulle blokkere noen, trodde jeg Savannah og Terilisha var enig, 538 00:30:45,861 --> 00:30:48,101 men nå er de på helt ulike steder. 539 00:30:48,181 --> 00:30:49,701 Circle, melding. 540 00:30:49,781 --> 00:30:52,381 "Herregud, ville hun blokkere Chloe? 541 00:30:52,461 --> 00:30:55,061 Dere vet jeg er på deres lag. Hundre-emoji." 542 00:30:55,141 --> 00:30:56,181 Send. 543 00:30:56,901 --> 00:30:58,741 Jeg tror det var en bra start 544 00:30:58,821 --> 00:31:01,821 å si jeg er på deres side, så hun tør å være ærlig. 545 00:31:05,461 --> 00:31:10,541 Skulle ønske Emily hadde sagt at hun hadde de samme tvilene som meg. 546 00:31:10,621 --> 00:31:14,101 Emily er så unnvikende, men det går fremover. 547 00:31:14,821 --> 00:31:16,741 Circle, melding. 548 00:31:17,261 --> 00:31:19,021 "Det gjorde meg forbannet. 549 00:31:19,541 --> 00:31:22,501 Jeg heier alltid på jentene og hater dårlig energi. 550 00:31:22,581 --> 00:31:25,101 Terilisha, visste du var ekte fra starten. 551 00:31:25,181 --> 00:31:28,821 Var det ikke for deg, hadde ikke jeg og Emily vært her. 552 00:31:28,901 --> 00:31:30,101 Sjokkert emoji" 553 00:31:30,181 --> 00:31:34,941 "Gjett om vi må ha en strategi for jentegjengen! #HoldDetEkte." 554 00:31:37,221 --> 00:31:42,181 Det var dette jeg ville. Det var dette jeg forventet. 555 00:31:42,261 --> 00:31:46,301 Sånn bruker man posisjonen som influenser. Som en jævla dronning. 556 00:31:46,381 --> 00:31:49,621 Savannah, du rotet det til. 557 00:31:51,501 --> 00:31:56,541 Melding. "Chloe, jeg hater pregløse folk. Stå for noe og stå ved det. 558 00:31:56,621 --> 00:31:58,981 Så ikke sånn på det, men det er sant." 559 00:31:59,061 --> 00:32:02,621 "Om jeg ikke var bestemt, hadde ikke vi pratet sammen nå." 560 00:32:02,701 --> 00:32:06,301 "Jeg tror absolutt vi må ha en strategi." 561 00:32:06,381 --> 00:32:07,621 Circle, melding. 562 00:32:07,701 --> 00:32:11,541 "Hva er planen, damer? #StrategiskeDronninger." Send. 563 00:32:12,221 --> 00:32:15,181 Melding. "Samme hva, vær ekte og vær ærlige." 564 00:32:15,261 --> 00:32:18,821 "Vi vet hva dette er, men vi må ikke dolke noen i ryggen." 565 00:32:18,901 --> 00:32:22,341 Kan vi? Emily kan, men ikke jeg. 566 00:32:22,421 --> 00:32:25,381 Circle, melding. "Vel, jeg står med dere, jenter, 567 00:32:25,461 --> 00:32:28,421 og denne praten viser at vi må passe på hverandre." 568 00:32:28,501 --> 00:32:32,621 "Hele poenget her er å opparbeide tillit. Vi må være allierte." 569 00:32:32,701 --> 00:32:37,541 Melding. "Fakta… Vel, dere vet jeg støtter dere." 570 00:32:37,621 --> 00:32:41,901 "Håper dere støtter meg også. #DronningTing." 571 00:32:41,981 --> 00:32:45,781 "La oss holde hverandre oppdatert. TTYS. Talk to you soon." 572 00:32:45,861 --> 00:32:50,941 Én av jentene er ute av jentegjengen. Det var ikke gutten, det er bra for meg. 573 00:32:51,021 --> 00:32:54,901 Jeg har jentene. Nå må jeg få guttene. 574 00:32:56,221 --> 00:32:59,221 God idé, Terilisha, men som med så mange planer her, 575 00:32:59,301 --> 00:33:04,461 kan den bli utsatt av noe stort og høylytt som får folk til å si… 576 00:33:04,541 --> 00:33:05,501 VARSEL! 577 00:33:05,581 --> 00:33:07,181 Nå kjører vi på! 578 00:33:08,581 --> 00:33:10,061 "Circle-fest!" 579 00:33:10,141 --> 00:33:11,701 Lurer på hva dette er. 580 00:33:11,781 --> 00:33:13,461 Hva er Circle-fest? 581 00:33:13,541 --> 00:33:16,621 Dette gir meg musikk. Dette gir meg konsert. 582 00:33:16,701 --> 00:33:18,821 Jeg og jentene skal til Coachella. 583 00:33:18,901 --> 00:33:24,781 "Dere har alle fått VIP-tilgang til Circle-fest." 584 00:33:25,381 --> 00:33:28,501 "Alle kan hente festivalklærne sine nå." 585 00:33:29,941 --> 00:33:31,541 Er det ved døra mi? 586 00:33:35,861 --> 00:33:38,421 Hva er så dette? 587 00:33:38,501 --> 00:33:39,461 Så opprømt! 588 00:33:39,541 --> 00:33:40,781 Elsker en rekvisitt. 589 00:33:43,261 --> 00:33:44,221 Søtt! 590 00:33:44,821 --> 00:33:46,101 Ligner Ozzy Osbourne. 591 00:33:46,181 --> 00:33:48,501 Jeg er en råtass! 592 00:33:48,581 --> 00:33:50,221 Har aldri en råtass sagt. 593 00:33:59,781 --> 00:34:01,181 Dette er *NSYNC! 594 00:34:02,341 --> 00:34:03,621 Herregud! 595 00:34:03,981 --> 00:34:05,701 Det er Lance! 596 00:34:05,781 --> 00:34:06,981 Hei! 597 00:34:15,221 --> 00:34:16,821 Vet ikke om dette er rett. 598 00:34:21,021 --> 00:34:23,661 -Faen! -Buksene mine faller av. 599 00:34:33,461 --> 00:34:35,181 Dæven, det er fart her, 600 00:34:35,261 --> 00:34:37,461 men ingen fest uten en gøyal lek. 601 00:34:37,541 --> 00:34:39,861 Mon tro om The Circle har planlagt noe. 602 00:34:40,541 --> 00:34:41,941 Å, faen! 603 00:34:42,021 --> 00:34:45,221 "Nødt eller sannhet?" 604 00:34:45,301 --> 00:34:48,661 Herregud! 605 00:34:48,741 --> 00:34:51,981 Det var her alt skjedde på ungdomsskolen! 606 00:34:52,061 --> 00:34:54,781 Du får holde en jente i hånda eller noe. 607 00:34:54,861 --> 00:34:56,501 Med vennene våre, var det: 608 00:34:56,581 --> 00:34:59,981 "Kle deg naken og løp nedover gata." Og jeg sa: "Nei!". 609 00:35:00,061 --> 00:35:02,141 Jeg liker ikke denne leken. 610 00:35:02,221 --> 00:35:04,941 Det er en lek hvor folk vil kødde. 611 00:35:05,021 --> 00:35:07,821 Dette kan gå i alle retninger, jeg gleder meg. 612 00:35:07,901 --> 00:35:10,141 Hvis noen var ærlige 613 00:35:10,221 --> 00:35:15,901 selv om det stilte dem i et dårlig lys, ville jeg respektert det. 614 00:35:15,981 --> 00:35:19,061 Dette blir saftige greier. 615 00:35:19,141 --> 00:35:21,621 Det er spillekveld i The Circle, hurper. 616 00:35:22,381 --> 00:35:24,541 "Det er Rivers tur." 617 00:35:24,621 --> 00:35:27,581 Ok, River. La oss se hva du finner på. 618 00:35:29,181 --> 00:35:30,021 Reglene er… 619 00:35:30,101 --> 00:35:34,301 Vent. Må jeg forklare Nødt eller sannhet? og Lance Bass i samme episode? 620 00:35:34,381 --> 00:35:36,581 Circle, jeg velger sannhet. 621 00:35:38,141 --> 00:35:42,301 "Hvem tror du blir influenser ved neste rangering?" 622 00:35:43,141 --> 00:35:46,261 Oi! Jeg skal være 100 % taktisk. 623 00:35:46,341 --> 00:35:50,221 Jeg er en spiller. Jeg sitter ikke og later som. 624 00:35:50,301 --> 00:35:51,901 Det er et bra spørsmål. 625 00:35:51,981 --> 00:35:55,821 Å bli nevnt som en mulig influenser kan være både bra og dårlig. 626 00:35:55,901 --> 00:35:57,341 Jeg vil si Emily, 627 00:35:57,421 --> 00:36:00,381 for alle er veldig glade i henne. 628 00:36:00,461 --> 00:36:03,541 Melding. "Emily. Alle er glade i deg, det er klart. 629 00:36:03,621 --> 00:36:06,741 Du er kul og dynamisk!" 630 00:36:06,821 --> 00:36:07,821 Send. 631 00:36:09,421 --> 00:36:11,621 Det kan være noe taktikk her, 632 00:36:11,701 --> 00:36:15,221 men jeg håper han sier at 633 00:36:15,301 --> 00:36:17,901 de jeg ikke pratet med, har et godt inntrykk. 634 00:36:17,981 --> 00:36:22,621 Jeg prøver å hente henne inn og la henne føle at vi enda har et bånd. 635 00:36:22,701 --> 00:36:26,541 Det er virkelig kult. Jeg tror det er bra. 636 00:36:26,621 --> 00:36:30,101 Ok, jente, vi må få deg tilbake. 637 00:36:30,181 --> 00:36:33,621 Jo flere jeg har i familien min, 638 00:36:33,701 --> 00:36:36,781 den lille sirkelen vår inni The Circle, 639 00:36:36,861 --> 00:36:43,101 jo mer sannsynlig er det at vi, og særlig jeg, kommer til finalen. 640 00:36:45,701 --> 00:36:47,621 Det er min tur. 641 00:36:48,901 --> 00:36:51,821 Ok, jeg velger nødt, Circle. 642 00:36:53,621 --> 00:36:56,301 "Ta på mest mulig klær på to minutter." Ok. 643 00:36:56,901 --> 00:36:58,701 Og klokken starter nå. 644 00:37:02,101 --> 00:37:04,261 Skulle ønske jeg kunne se dette. 645 00:37:04,341 --> 00:37:06,301 Jeg tror Courtney gjør det bra. 646 00:37:06,381 --> 00:37:08,661 Nå løper han nok til rommet sitt 647 00:37:08,741 --> 00:37:12,581 og prøver å ta på seg alle boxerne han kan. 648 00:37:12,661 --> 00:37:15,061 Herregud, det er så vanskelig. 649 00:37:15,141 --> 00:37:20,381 Takk og lov at ingen skal se Så ingen vet en dritt 650 00:37:20,461 --> 00:37:21,901 Det er fantastisk. 651 00:37:21,981 --> 00:37:25,421 Jeg ser for meg Joey fra Venner for livet når han tar på 652 00:37:25,501 --> 00:37:27,141 Chandlers klær, tror jeg. 653 00:37:27,221 --> 00:37:30,221 Fortsett med referansene til 90-tallet, Lance Bass. 654 00:37:30,981 --> 00:37:34,701 Flere år med å nesten ikke nå bussen forberedte meg til dette. 655 00:37:34,781 --> 00:37:36,101 Hvor mange klær? 656 00:37:36,941 --> 00:37:40,061 Hvor mange klær? 657 00:37:42,541 --> 00:37:44,861 Hvorfor stresse når de ikke ser deg? 658 00:37:45,541 --> 00:37:47,261 "Tiden er ute!" 659 00:37:47,341 --> 00:37:49,341 Hvor mange klarte du? 660 00:37:49,421 --> 00:37:52,861 Circle, melding. "Jeg klarte å ta på meg tolv klesplagg. 661 00:37:52,941 --> 00:37:54,501 Elleve var skjorter. 662 00:37:54,581 --> 00:37:57,861 Jeg kan ikke ta armene helt ned, men jeg likte rushet." 663 00:37:57,941 --> 00:38:02,621 "#JegSerUtSomJegKleddeMegIMørket." Det er så morsomt. 664 00:38:03,141 --> 00:38:05,741 Denne festen snurrer ut av kontroll. 665 00:38:06,861 --> 00:38:10,221 Jeg er veldig fornøyd med oppgaven min. 666 00:38:10,301 --> 00:38:12,981 Jeg vil heller besvime av heteslag 667 00:38:13,061 --> 00:38:15,941 enn å avsløre tankene mine om de andre spillerne. 668 00:38:18,861 --> 00:38:20,581 "Det er Emilys tur." 669 00:38:21,461 --> 00:38:23,141 "Nødt eller sannhet?" 670 00:38:23,861 --> 00:38:28,181 Nødt er forhåpentligvis litt tryggere, men virker litt mer eventyrlige. 671 00:38:28,261 --> 00:38:29,701 Circle, jeg velger nødt. 672 00:38:30,621 --> 00:38:32,901 "Send en emoji til din bestevenn." 673 00:38:34,381 --> 00:38:37,781 Circle blottlegger mulige allianser. 674 00:38:37,861 --> 00:38:39,661 Hvordan vil jeg gjøre dette? 675 00:38:40,781 --> 00:38:43,221 Det kan være hvem som helst av jentene. 676 00:38:43,301 --> 00:38:47,381 Det kan muligens være meg, for jeg reddet henne. 677 00:38:47,461 --> 00:38:50,461 Det står mellom Chloe og Terilisha. 678 00:38:50,541 --> 00:38:53,341 Kanskje Terilisha, for hun reddet henne. 679 00:38:53,941 --> 00:38:58,061 Chloe har jeg snakket mest med. Jeg vil sikre meg at vi står sammen. 680 00:38:58,141 --> 00:39:00,941 Håper ikke Terilisha blir fornærmet av det. 681 00:39:01,021 --> 00:39:02,621 Jeg tror jeg velger Chloe. 682 00:39:02,701 --> 00:39:04,981 Circle, melding. "Dynamitt-emoji. 683 00:39:05,061 --> 00:39:08,861 Chloe, snuppa, du har vært en så god venn hittil. #Dynamitt." 684 00:39:08,941 --> 00:39:09,901 Send. 685 00:39:12,261 --> 00:39:14,821 Jeg er glad hun ikke valgte Terilisha. 686 00:39:14,901 --> 00:39:18,381 Det plager meg ikke at Emily valgte Chloe. 687 00:39:18,461 --> 00:39:20,101 Men det ser sånn ut. 688 00:39:20,181 --> 00:39:23,941 Circle, melding. "Du vet jeg er med deg hele veien." 689 00:39:24,021 --> 00:39:28,021 "Du gjorde meg målløs, Em. Gråte-emoji. Danse-emoji." 690 00:39:28,101 --> 00:39:32,101 Det får folk til å tro vi er kjempenær, det vil jeg ikke. 691 00:39:32,701 --> 00:39:34,661 Tro hva de har blitt så nær for. 692 00:39:34,741 --> 00:39:37,621 Chloe og Emily er en duo. 693 00:39:37,701 --> 00:39:42,261 Nå vet alle det. Alle unntatt Chloe vet de ikke er min nummer én, det er ille. 694 00:39:42,861 --> 00:39:44,781 Veldig… 695 00:39:46,861 --> 00:39:47,981 …interessant. 696 00:39:50,341 --> 00:39:52,101 "Det er Terilishas…" 697 00:39:52,181 --> 00:39:53,541 "…tur å spille." 698 00:39:53,621 --> 00:39:55,421 Min søsters tur. 699 00:39:56,941 --> 00:40:01,181 Jeg tror Terilisha velger sannhet. 700 00:40:01,261 --> 00:40:04,181 Den jenta skjuler noe. Hun velger aldri sannhet. 701 00:40:04,261 --> 00:40:05,461 Jeg velger sannhet. 702 00:40:07,061 --> 00:40:08,501 Sannhet! 703 00:40:08,581 --> 00:40:11,981 "Hvem mener du er den største strategen i The Circle?" 704 00:40:12,061 --> 00:40:13,461 Jøss! 705 00:40:13,541 --> 00:40:14,981 Nå blir det saftig. 706 00:40:15,061 --> 00:40:16,861 Jeg tror hun vil si meg. 707 00:40:16,941 --> 00:40:18,101 Det blir meg. 708 00:40:18,181 --> 00:40:20,301 Kan ikke være redd for å lage leven. 709 00:40:20,381 --> 00:40:22,301 Terilisha er ærlig som faen, 710 00:40:22,381 --> 00:40:25,221 så hun går neppe rundt grøten her. 711 00:40:25,301 --> 00:40:31,021 Hun har brukt enhver mulighet hun har fått til å baktale meg. 712 00:40:31,101 --> 00:40:32,181 Melding. 713 00:40:33,421 --> 00:40:35,901 "Savannah." Send. 714 00:40:36,661 --> 00:40:38,221 Jeg visste det! 715 00:40:39,581 --> 00:40:40,541 Hva? 716 00:40:44,181 --> 00:40:45,901 Det er sjukt! 717 00:40:46,981 --> 00:40:50,661 Jeg vet hun er faen så rasende nå. 718 00:40:50,741 --> 00:40:53,541 Savannah er full av dritt. Hun spiller spill. 719 00:40:53,621 --> 00:40:55,501 Med den jentegjengen, 720 00:40:55,581 --> 00:41:00,021 sa hun én ting og gjorde noe annet. Det er hennes største strategi. 721 00:41:00,101 --> 00:41:04,421 Hun later som hun er én av jentene, men det er hun ikke. 722 00:41:04,501 --> 00:41:07,021 Vet du, jeg er ferdig med å være snill. 723 00:41:07,101 --> 00:41:10,101 Nå holder det. Jeg lar henne ikke behandle meg sånn. 724 00:41:10,181 --> 00:41:12,461 Circle, melding. 725 00:41:12,541 --> 00:41:15,981 "Er jeg en strateg, eller ser du meg som en trussel?" 726 00:41:16,061 --> 00:41:17,061 Send. 727 00:41:18,741 --> 00:41:22,141 Det gikk raskt fra null til 100. 728 00:41:22,221 --> 00:41:24,661 Melding. "Jeg gir faen-emoji. 729 00:41:24,741 --> 00:41:28,061 Søtt, men du holder definitivt ikke løfter. Slange-emoji. 730 00:41:28,141 --> 00:41:31,381 #HvorErTrusselen?" Send. 731 00:41:31,461 --> 00:41:34,941 Når holdt jeg ikke et løfte? 732 00:41:35,021 --> 00:41:38,141 Når? Chloe er her enda! 733 00:41:41,941 --> 00:41:44,581 Og derfor ville jeg ikke være meg selv, 734 00:41:44,661 --> 00:41:48,061 for disse kjerringene har klørne ute! Herregud! 735 00:41:48,901 --> 00:41:51,981 Drittslenginga er i gang! 736 00:41:52,061 --> 00:41:56,261 Hun kan starte hva hun vil, men jeg skal avslutte det hver gang. 737 00:41:57,541 --> 00:41:59,621 "Det er Savannahs tur å spille." 738 00:41:59,701 --> 00:42:01,781 Ja, hun kommer til å spille. 739 00:42:01,861 --> 00:42:04,781 Nå kommer klørne faen meg ut. 740 00:42:07,781 --> 00:42:11,101 -"Nødt eller sannhet?" -Hun må velge sannhet. Kom igjen. 741 00:42:11,181 --> 00:42:13,261 Velg sannhet og ydmyk henne. 742 00:42:13,341 --> 00:42:17,901 Jeg vil absolutt si sannhet, for jeg vil vise at jeg ikke skjuler noe. 743 00:42:17,981 --> 00:42:20,621 Jeg stoler ikke på Savannah. 744 00:42:20,701 --> 00:42:24,381 Hun fikk adrenalinet mitt i gang. 745 00:42:25,421 --> 00:42:30,061 "Sannhet. Hvilken spiller stoler du minst på i The Circle?" 746 00:42:30,741 --> 00:42:32,341 Dette blir flott. 747 00:42:32,421 --> 00:42:34,221 Jeg tror jeg vet det svaret. 748 00:42:35,261 --> 00:42:36,141 Vel… 749 00:42:37,021 --> 00:42:38,901 Ydmyk henne, Savannah! 750 00:42:38,981 --> 00:42:41,261 Tiden er inne, baby. Kom igjen. 751 00:42:42,061 --> 00:42:43,941 Herregud. Jeg takler det ikke. 752 00:42:44,021 --> 00:42:47,661 Hold dere fast, dette blir humpete. 753 00:43:21,981 --> 00:43:26,901 Tekst: Susanne Katrine Høyersten