1 00:00:06,541 --> 00:00:08,221 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:08,221 --> 00:00:09,181 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 3 00:00:08,221 --> 00:00:09,181 起きて! 4 00:00:09,181 --> 00:00:09,261 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 5 00:00:09,261 --> 00:00:10,541 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 6 00:00:09,261 --> 00:00:10,541 前回は呼吸法の講師 ブライアントが 7 00:00:10,541 --> 00:00:13,901 前回は呼吸法の講師 ブライアントが 8 00:00:13,981 --> 00:00:16,061 最初の追放者になった 9 00:00:16,141 --> 00:00:18,141 ‎おはよう サークル 10 00:00:18,221 --> 00:00:20,901 新たな1日だ 今日もやるぞ エミリー 11 00:00:28,101 --> 00:00:30,941 ‎ブライアントが ‎去っただけでなく… 12 00:00:31,021 --> 00:00:33,461 ‎チェックマークが消えた 13 00:00:33,541 --> 00:00:36,141 ‎インフルエンサーの立場も ‎終わり 14 00:00:36,221 --> 00:00:39,501 ‎下位メンバーの ‎赤い縁がなくなってる 15 00:00:40,541 --> 00:00:42,141 ‎追放の心配もなし 16 00:00:42,221 --> 00:00:46,061 ‎そして人気グループの ‎メンバーが加わる 17 00:00:46,141 --> 00:00:46,861 テリリーシャ 18 00:00:46,861 --> 00:00:49,661 テリリーシャ ランスが 来るっていうのは夢? 19 00:00:49,741 --> 00:00:51,061 ‎いいえ 現実よ 20 00:00:51,621 --> 00:00:54,101 もう新メンバーが 来るのね トレバー 21 00:00:54,181 --> 00:00:57,741 ‎名前は確か ‎ランスだったっけ? 22 00:00:57,821 --> 00:01:00,101 ランスの目的は何だ? コートニー 23 00:01:00,101 --> 00:01:00,181 コートニー 24 00:01:00,181 --> 00:01:02,741 コートニー 世界的に有名なのに ここで人気者に? 25 00:01:02,741 --> 00:01:04,421 世界的に有名なのに ここで人気者に? 26 00:01:04,501 --> 00:01:06,381 ‎前向きにいこう 27 00:01:06,461 --> 00:01:09,661 ‎ブライアントの精神を ‎受け継いだのね 28 00:01:10,221 --> 00:01:11,261 ‎そういえば… 29 00:01:11,381 --> 00:01:13,901 〝ニュースフィードが 更新されました〞 30 00:01:13,901 --> 00:01:15,181 〝ニュースフィードが 更新されました〞 31 00:01:13,901 --> 00:01:15,181 ‎どうしたんだ? 32 00:01:15,181 --> 00:01:15,981 〝ニュースフィードが 更新されました〞 33 00:01:16,061 --> 00:01:18,101 ‎“ニュースフィードが ‎更新されました” 34 00:01:19,901 --> 00:01:22,341 ‎ニュースフィードだって 35 00:01:22,421 --> 00:01:24,101 ‎そんなのがあったのか 36 00:01:24,181 --> 00:01:25,901 ‎ニュースフィードを見せて 37 00:01:25,981 --> 00:01:27,981 〝ニュースフィード〞 38 00:01:27,981 --> 00:01:28,421 〝ニュースフィード〞 ブライアントから メッセージ? 39 00:01:28,421 --> 00:01:28,501 ブライアントから メッセージ? 40 00:01:28,501 --> 00:01:30,021 ブライアントから メッセージ? サヴァンナ 41 00:01:30,101 --> 00:01:30,621 クロエ 42 00:01:30,621 --> 00:01:32,181 クロエ メッセージ? 43 00:01:32,261 --> 00:01:33,821 ‎楽しみだわ 44 00:01:33,901 --> 00:01:35,381 なりすましだと 思ってた人は 45 00:01:35,381 --> 00:01:37,021 なりすましだと 思ってた人は リバー 46 00:01:37,021 --> 00:01:37,101 リバー 47 00:01:37,101 --> 00:01:38,901 リバー 罪悪感を感じたっていい 48 00:01:38,901 --> 00:01:39,861 罪悪感を感じたっていい 49 00:01:39,941 --> 00:01:41,701 ‎そのほうが人間らしい 50 00:01:41,781 --> 00:01:42,861 ‎ブライアント 51 00:01:42,941 --> 00:01:47,421 ‎君が本当に ‎人気者だったのか見てみよう 52 00:01:47,501 --> 00:01:50,501 ‎ドラムロールの準備は ‎できてる 53 00:01:50,581 --> 00:01:54,741 ‎ブライアントのメッセージを ‎再生して 54 00:01:57,101 --> 00:01:59,421 ‎みんな ブライアントだ 55 00:01:59,501 --> 00:02:01,821 ‎違う自分を演じていようと 56 00:02:01,901 --> 00:02:03,381 ‎僕は僕自身だ 57 00:02:05,901 --> 00:02:10,421 ‎僕は心に従い たくさんの ‎愛と優しさを広めた 58 00:02:10,500 --> 00:02:11,381 ‎やっぱり 59 00:02:11,461 --> 00:02:14,021 ‎最初に追放されたけど 60 00:02:14,101 --> 00:02:16,621 ‎それには意味があったと思う 61 00:02:16,701 --> 00:02:20,021 ‎僕の戦略は ‎みんなと愛を共有し 62 00:02:20,101 --> 00:02:23,461 ‎心で語り ‎つながり合うことだった 63 00:02:23,541 --> 00:02:26,341 ‎でも 時々言葉の壁を感じた 64 00:02:27,061 --> 00:02:29,981 ‎耳を傾けることが ‎大事だと学んだ 65 00:02:30,061 --> 00:02:32,541 ‎相手が望むものにね 66 00:02:32,621 --> 00:02:35,461 ‎君たちが本物でも ‎なりすましでも 67 00:02:35,981 --> 00:02:38,621 ‎僕たちに違いはない 68 00:02:40,541 --> 00:02:42,261 ‎心でつながるから 69 00:02:42,341 --> 00:02:43,501 ‎そのとおり 70 00:02:45,141 --> 00:02:47,301 ‎ここで会えたみんなを 71 00:02:47,381 --> 00:02:49,821 ‎心から応援してるよ 72 00:02:49,901 --> 00:02:52,821 ‎自分らしく戦えば勝てる 73 00:02:53,341 --> 00:02:57,421 ‎愛を持って ‎ずっと君たちと一緒にいる 74 00:02:59,021 --> 00:03:01,741 ‎彼は本物だったのね 75 00:03:05,381 --> 00:03:09,661 ‎何てことしたんだろう ‎すごく いい人そう 76 00:03:09,741 --> 00:03:11,301 ‎参ったな 77 00:03:14,421 --> 00:03:16,701 ‎彼と通じ合えた気がする 78 00:03:16,781 --> 00:03:20,421 ‎最後まで一緒に ‎戦いたかったけど 79 00:03:20,501 --> 00:03:23,101 ‎それも かなわなかった 80 00:03:23,781 --> 00:03:26,301 ‎なりすましなら よかった 81 00:03:26,381 --> 00:03:29,661 ‎そうすれば平然と送り出せた 82 00:03:29,741 --> 00:03:31,061 ‎だけど… 83 00:03:31,141 --> 00:03:32,941 ‎私たちって最低 84 00:03:33,781 --> 00:03:36,461 ‎いい人すぎたのが ‎あだになった 85 00:03:36,541 --> 00:03:38,581 ‎これは戦いだからな 86 00:03:39,461 --> 00:03:40,461 ‎これがゲーム 87 00:03:40,541 --> 00:03:43,981 ‎明るくて愛にあふれた ‎メッセージだった 88 00:03:44,061 --> 00:03:46,861 ‎彼が帰ったなんて悲しい 89 00:03:47,661 --> 00:03:51,581 ‎この先どうすればいい? ‎心がぐちゃぐちゃだ 90 00:03:53,701 --> 00:03:55,541 ‎“サークルチャット” 91 00:03:55,621 --> 00:03:58,221 ‎チャットね ‎みんな 何て言うかな 92 00:03:58,301 --> 00:04:00,101 ‎メッセージ入力 93 00:04:00,181 --> 00:04:02,701 ‎“彼のメッセージは ‎すばらしかった” 94 00:04:04,061 --> 00:04:06,461 〝テリリーシャに サヴァンナ 気分は?〞 95 00:04:06,541 --> 00:04:08,741 〝きっと複雑だろう〞 96 00:04:10,821 --> 00:04:14,901 ‎リバーは弟みたいね ‎他人を気遣ってる 97 00:04:14,981 --> 00:04:17,581 ‎背が低そうだから兄じゃない 98 00:04:17,661 --> 00:04:20,141 ‎皮肉にも聞こえるな 99 00:04:20,221 --> 00:04:23,461 ‎“いいヤツを追放して ‎嫌な気分だろ”って 100 00:04:23,541 --> 00:04:25,581 ‎サヴァンナの返信を待つ 101 00:04:25,661 --> 00:04:29,221 ‎彼女がバカなことを ‎しでかしたら 102 00:04:29,301 --> 00:04:30,741 ‎私は戦う気よ 103 00:04:30,821 --> 00:04:34,301 ‎つらい決断だったと ‎分かってほしい 104 00:04:34,381 --> 00:04:39,061 ‎誰かは追放される ‎残念だけどそれが彼だった 105 00:04:39,141 --> 00:04:40,501 メッセージ 106 00:04:40,581 --> 00:04:44,701 〝すごく感動した 感嘆符2つ〞 107 00:04:44,781 --> 00:04:48,701 ‎“彼の愛が感じられる ‎メッセージだった” 108 00:04:48,781 --> 00:04:51,021 ‎“彼が去って悲しい” 109 00:04:51,101 --> 00:04:54,581 ‎“割れたハート 悲しい顔 ‎#ショック” 110 00:04:55,181 --> 00:04:58,101 ‎ショックと言えば ‎ハッシュタグね 111 00:04:58,181 --> 00:05:01,861 ‎悲しいかもしれないが ‎君が選んだ 112 00:05:01,941 --> 00:05:03,741 ‎自分でしたことだ 113 00:05:03,821 --> 00:05:05,341 ‎大ウソつきね 114 00:05:05,421 --> 00:05:07,941 ‎彼を見捨てたのは自分でしょ 115 00:05:08,021 --> 00:05:10,181 ‎悲しんでなんかいない 116 00:05:10,261 --> 00:05:12,581 ‎このまま見過ごせない 117 00:05:12,661 --> 00:05:17,181 ‎でも このタイミングで ‎面倒を起こすのもどうかな 118 00:05:18,381 --> 00:05:19,421 ‎構わないわ 119 00:05:20,261 --> 00:05:21,581 メッセージ 120 00:05:22,141 --> 00:05:24,821 〝ブライアントの メッセージは〞 121 00:05:24,901 --> 00:05:26,261 〝美しかった〞 122 00:05:27,781 --> 00:05:31,221 〝私は絶対に 帰ってほしくなかった〞 123 00:05:32,181 --> 00:05:35,581 サヴァンナと 私のコメントを読めば 124 00:05:35,661 --> 00:05:37,941 誰が彼を選んだか分かる 125 00:05:38,021 --> 00:05:38,861 送信 126 00:05:47,301 --> 00:05:50,781 ‎それなら ‎何で阻止しなかったの? 127 00:05:51,421 --> 00:05:52,701 ‎テリリーシャは… 128 00:05:53,821 --> 00:05:55,421 ‎仲間じゃなくなった 129 00:06:00,181 --> 00:06:01,421 ‎混乱してる 130 00:06:01,501 --> 00:06:03,821 ‎被害妄想が始まった 131 00:06:03,901 --> 00:06:06,301 ‎テリリーシャは遠回しに 132 00:06:06,381 --> 00:06:10,861 ‎サヴァンナが ‎決めたことだと言ってる 133 00:06:10,941 --> 00:06:14,861 ‎誰も帰したくなかったけど ‎それがルールだし 134 00:06:14,941 --> 00:06:18,261 ‎それぞれ 救いたい人がいた 135 00:06:18,341 --> 00:06:20,941 ‎だから彼を選ぶしかなかった 136 00:06:21,941 --> 00:06:23,781 ‎何で私を責めるの? 137 00:06:23,861 --> 00:06:26,061 ‎私を裏切るのね 138 00:06:26,141 --> 00:06:29,261 ‎そんなこと させないから 139 00:06:29,341 --> 00:06:31,181 ‎メッセージ 140 00:06:31,261 --> 00:06:34,181 〝難しかったけど 2人で決めたの〞 141 00:06:35,461 --> 00:06:38,181 何とでも言えばいい 142 00:06:38,821 --> 00:06:41,941 ‎何がしたいか分かってるよ 143 00:06:42,021 --> 00:06:45,261 ‎“2人で”だって ‎悪意を感じる 144 00:06:46,221 --> 00:06:50,621 ‎彼女は 手を出す相手を ‎間違えたみたい 145 00:06:50,701 --> 00:06:52,301 ‎完全にね 146 00:06:52,381 --> 00:06:57,581 ‎彼女とは意見が合うと思った ‎でもこれで分かった 147 00:06:57,661 --> 00:06:59,261 ‎友達じゃないって 148 00:07:00,381 --> 00:07:01,061 ‎メッセージ 149 00:07:01,141 --> 00:07:04,861 〝今こそ ブライアントの 前向きさを見習おう〞 150 00:07:04,941 --> 00:07:08,261 〝それより ランスが 誰なのか気になる〞 151 00:07:08,341 --> 00:07:09,701 〝泣き笑いの絵文字〞 152 00:07:09,781 --> 00:07:10,581 送信 153 00:07:12,261 --> 00:07:14,701 ‎ランス・バスを知らないの? 154 00:07:14,781 --> 00:07:15,861 ‎メッセージ 155 00:07:15,941 --> 00:07:19,621 〝ランスの写真を見て 叫んだのは〞 156 00:07:19,701 --> 00:07:21,981 〝僕だけみたいだね〞 157 00:07:22,061 --> 00:07:23,461 〝NSYNC(イン・シンク)だよ〞 158 00:07:23,541 --> 00:07:25,061 ありがとう 159 00:07:27,341 --> 00:07:30,821 〝N・S・Y・N・C〞って 何? 160 00:07:31,341 --> 00:07:33,941 諦めないで あなたなら分かる 161 00:07:34,021 --> 00:07:35,541 分からない 162 00:07:38,021 --> 00:07:43,301 ‎イン・シンクのランスに ‎会えるなんてウソみたい 163 00:07:43,381 --> 00:07:45,981 ‎「ズーランダー」の出演者で ‎宇宙に行こうとした彼よ 164 00:07:45,981 --> 00:07:47,501 ‎「ズーランダー」の出演者で ‎宇宙に行こうとした彼よ 165 00:07:45,981 --> 00:07:47,501 〝自分へのご褒美〞 166 00:07:47,581 --> 00:07:50,941 ‎本気? 待って ‎ランスの部屋よ 167 00:07:51,021 --> 00:07:52,021 ウソでしょ 〝僕がランス〞 168 00:07:52,021 --> 00:07:52,101 〝僕がランス〞 169 00:07:52,101 --> 00:07:55,661 〝僕がランス〞 ライトに〝ランス〞って 書いてある 170 00:07:55,741 --> 00:07:58,261 ‎マイクまであるわよ 171 00:08:00,021 --> 00:08:01,181 ‎すてきな部屋 172 00:08:01,261 --> 00:08:04,181 ‎早くゲームを始めたい 173 00:08:04,261 --> 00:08:08,301 ‎これは ‎私への嫌がらせみたいね 174 00:08:09,021 --> 00:08:12,581 ‎驚いた? ‎私はLA出身のリサ 175 00:08:12,661 --> 00:08:15,221 ‎42歳で 職業は秘書 176 00:08:15,301 --> 00:08:18,581 ‎上司がイン・シンクの ‎ランス・バスなの 177 00:08:20,501 --> 00:08:23,501 ‎14年以上 彼と仕事をしてる 178 00:08:23,581 --> 00:08:26,821 ‎主な仕事は ‎彼の愛犬の世話ね 179 00:08:27,981 --> 00:08:30,421 ‎彼は すばらしい上司よ 180 00:08:30,501 --> 00:08:35,501 ‎ランスと違って ‎気難しい人とも働いたけど 181 00:08:35,580 --> 00:08:36,341 〝自主規制〞 182 00:08:36,341 --> 00:08:36,501 〝自主規制〞 183 00:08:36,341 --> 00:08:36,501 ‎彼女は最低 184 00:08:36,501 --> 00:08:37,221 ‎彼女は最低 185 00:08:37,301 --> 00:08:40,021 ‎ランス役はきっと楽しい 186 00:08:40,101 --> 00:08:44,421 ‎若い頃はイン・シンクの ‎大ファンだった 187 00:08:44,501 --> 00:08:47,781 ‎だから 本人だと ‎思わせる自信がある 188 00:08:47,861 --> 00:08:51,141 ‎ランスよりも ‎ランスのことを知ってる 189 00:08:51,221 --> 00:08:55,221 ‎うまくいくわ ‎みんな舞い上がるだろうから 190 00:08:55,301 --> 00:08:57,141 ‎だってスターだもの 191 00:08:59,901 --> 00:09:02,621 ‎リサ 君がいなくて寂しいよ 192 00:09:02,701 --> 00:09:07,061 ‎有名人にはなりたくないって ‎言ってなかった? 193 00:09:07,141 --> 00:09:09,741 ‎戻ったら僕が秘書になるよ 194 00:09:09,821 --> 00:09:13,861 ‎だから絶対に ‎10万ドルを手に入れろよ 195 00:09:13,941 --> 00:09:15,141 ‎君ならできる 196 00:09:15,221 --> 00:09:17,501 ‎リサ/ランス 197 00:09:18,221 --> 00:09:22,021 ‎クリスマスの朝みたいに ‎わくわくしてる 198 00:09:22,101 --> 00:09:24,901 ‎プライベートアルバムを ‎見せて 199 00:09:25,541 --> 00:09:29,661 ‎休暇中の写真はダメね ‎全部 夫と写ってる 200 00:09:29,741 --> 00:09:31,701 ‎1人の写真がいい 201 00:09:31,781 --> 00:09:35,701 ‎“犬”のアルバムにする ‎犬はみんな好きでしょ 202 00:09:37,421 --> 00:09:37,621 ‎犬たちに会いたい 203 00:09:37,621 --> 00:09:39,421 ‎犬たちに会いたい 204 00:09:37,621 --> 00:09:39,421 〝犬〞 205 00:09:39,501 --> 00:09:44,101 ‎2匹を抱き上げてる写真は? ‎真ん中の右上 206 00:09:44,181 --> 00:09:47,341 ‎リビングで ほほ笑んでる 207 00:09:47,861 --> 00:09:50,661 ‎犬は楽しくなさそうだけど 208 00:09:52,061 --> 00:09:55,501 ‎でもいい写真 ‎他のも見ましょう 209 00:09:55,581 --> 00:10:00,621 ‎一番 気に入ってるのは ‎真ん中の下の写真よ 210 00:10:01,661 --> 00:10:03,901 ‎これがいいと思う 211 00:10:04,421 --> 00:10:08,941 ‎家の中で 愛犬と一緒 ‎にこやかな表情もいい 212 00:10:09,021 --> 00:10:12,101 ‎魅力的な目が ‎よく見えるしね 213 00:10:12,701 --> 00:10:15,141 ‎そうね これにするわ 214 00:10:15,221 --> 00:10:19,541 ‎サークル これを ‎プロフィール写真に設定して 215 00:10:19,541 --> 00:10:20,141 ‎サークル これを ‎プロフィール写真に設定して 216 00:10:19,541 --> 00:10:20,141 〝職業 エンターテイナー LA在住〞 217 00:10:20,141 --> 00:10:20,221 〝職業 エンターテイナー LA在住〞 218 00:10:20,221 --> 00:10:21,861 〝職業 エンターテイナー LA在住〞 219 00:10:20,221 --> 00:10:21,861 ‎次は自己紹介 220 00:10:21,941 --> 00:10:24,661 ‎自分はランスだと思うわ 221 00:10:24,741 --> 00:10:27,101 ‎常に そうしてないとね 222 00:10:27,181 --> 00:10:30,101 ‎“みんな 僕はランスだ” 223 00:10:31,021 --> 00:10:37,341 ‎“エンターテインメントの ‎業界歴は25年になる” 224 00:10:37,421 --> 00:10:39,781 ‎計算が合ってるといいけど 225 00:10:39,861 --> 00:10:44,901 ‎イン・シンクが ‎結成されたのが95年でしょ 226 00:10:44,981 --> 00:10:48,341 ‎そこから10年 20年 今は… 227 00:10:48,421 --> 00:10:51,101 ‎違った もう30年になる 228 00:10:51,181 --> 00:10:55,181 ‎“25年”を“30年”に ‎変えなきゃね 229 00:10:55,261 --> 00:10:57,541 ‎すいぶん年を取ったわ 230 00:10:59,381 --> 00:11:01,181 ‎いいプロフィールね 231 00:11:02,261 --> 00:11:04,741 ‎みんなにも紹介するわ 232 00:11:04,821 --> 00:11:05,981 ‎アラート! 233 00:11:06,061 --> 00:11:07,061 ‎アラートだ 234 00:11:07,141 --> 00:11:08,781 ‎一体 何? 235 00:11:09,141 --> 00:11:10,021 〝バスとブランチを 開催してください〞 236 00:11:10,021 --> 00:11:11,541 〝バスとブランチを 開催してください〞 237 00:11:10,021 --> 00:11:11,541 ‎“バスとブランチ”って ‎楽しそうね 238 00:11:11,541 --> 00:11:13,741 ‎“バスとブランチ”って ‎楽しそうね 239 00:11:14,781 --> 00:11:16,621 〝バスとブランチ〞? 240 00:11:16,701 --> 00:11:18,781 バスとブランチ 241 00:11:18,861 --> 00:11:21,541 ランス・バスとの ブランチだ 242 00:11:21,621 --> 00:11:25,501 〝エミリーと卵〞は? ゲームじゃないのか? 243 00:11:25,581 --> 00:11:28,941 エミリーが売れたら そのゲームをするわ 244 00:11:29,021 --> 00:11:31,541 スターとブランチなんて 初めて 245 00:11:31,621 --> 00:11:33,381 今回もスターじゃない 246 00:11:35,421 --> 00:11:37,581 〝ブランチが 届きました〞 247 00:11:37,661 --> 00:11:38,781 早いね 248 00:11:38,861 --> 00:11:40,661 ‎よし 食べよう 249 00:11:40,741 --> 00:11:43,141 ‎これがブランチ? 250 00:11:43,221 --> 00:11:46,861 ‎すごく すてきじゃないの 251 00:11:46,941 --> 00:11:49,621 重すぎて落としそう 252 00:11:50,781 --> 00:11:54,781 あなたもランス・バスと ブランチしたい? 253 00:11:55,741 --> 00:11:57,981 ‎マジかよ ワッフルだ 254 00:11:58,061 --> 00:12:00,341 どう食べても うまい 255 00:12:00,421 --> 00:12:02,181 ‎シロップに… 256 00:12:02,261 --> 00:12:03,821 ‎チョコレートソース 257 00:12:03,901 --> 00:12:05,821 ‎クリームも 最高ね 258 00:12:06,741 --> 00:12:09,301 ‎これは おいしそう 259 00:12:09,381 --> 00:12:11,581 ランス ありがとう 260 00:12:11,661 --> 00:12:12,901 ‎ありがとう 261 00:12:12,981 --> 00:12:16,061 ‎みんなに ‎いい印象を与えたわね 262 00:12:16,141 --> 00:12:18,861 ブランチを 楽しんでいる間に… 263 00:12:18,941 --> 00:12:21,101 どうしよう 待って 264 00:12:21,181 --> 00:12:24,981 スターのプロフィールを チェックして 265 00:12:26,021 --> 00:12:28,061 ‎よし 待ってたよ 266 00:12:29,581 --> 00:12:33,301 ‎信じられない ‎私は君のファンなんだ 267 00:12:33,901 --> 00:12:35,821 ‎会えてうれしいよ 268 00:12:35,901 --> 00:12:37,701 ‎クロエのプロフィールを 269 00:12:39,541 --> 00:12:43,781 ‎21歳 まだ子供ね ‎エセックス出身の人は好き 270 00:12:43,861 --> 00:12:48,861 ‎ウソでしょ 41歳? ‎ずいぶん年を取ってる 271 00:12:48,941 --> 00:12:50,941 ‎自己紹介 “僕はランスだ” 272 00:12:51,021 --> 00:12:53,941 ‎“エンターテインメントの ‎業界歴は30年” 273 00:12:54,021 --> 00:12:59,421 ‎彼の業界歴は ‎私が生きてきた時間より長い 274 00:12:59,501 --> 00:13:01,981 ‎“コスモノートの訓練” 275 00:13:02,061 --> 00:13:03,061 ‎コス… 276 00:13:04,061 --> 00:13:05,101 ‎モノート? 277 00:13:06,181 --> 00:13:08,061 ‎コスモノートって? 278 00:13:10,941 --> 00:13:12,701 ‎私もメキシコのハーフよ 279 00:13:12,781 --> 00:13:14,021 ‎ランスは違う 280 00:13:14,621 --> 00:13:17,741 ‎イン・シンクには詳しいんだ 281 00:13:17,821 --> 00:13:20,821 ‎それに彼は ‎お気に入りのメンバー 282 00:13:20,901 --> 00:13:25,021 ‎だから ‎何か怪しい情報があれば 283 00:13:25,101 --> 00:13:28,661 ‎絶対に偽物だって ‎見抜けるはず 284 00:13:29,341 --> 00:13:32,061 ‎リバーはランスには ‎クールすぎる 285 00:13:32,541 --> 00:13:36,261 ‎いい意味でね ‎かなりカッコいい 286 00:13:36,341 --> 00:13:39,261 ‎君に群がる ‎女子生徒の気分だよ 287 00:13:42,301 --> 00:13:44,581 ‎彼はいいわ ゲイなのね 288 00:13:44,661 --> 00:13:47,781 ‎ランスと共通点があった 289 00:13:47,861 --> 00:13:49,501 ‎彼は本物だろう 290 00:13:49,581 --> 00:13:53,861 ‎イン・シンクに ‎なりすますなんて無理だろ 291 00:13:53,941 --> 00:13:57,581 ‎彼の秘書じゃなければ ‎無理よね 292 00:13:57,661 --> 00:14:00,661 ‎きっと本物よ ‎それに最高でしょ 293 00:14:00,741 --> 00:14:03,901 ‎ランスと ‎ブランチしたなんてね 294 00:14:03,981 --> 00:14:07,301 ‎彼も私と同じように ‎食べてるのかな 295 00:14:07,901 --> 00:14:11,301 ‎これこそ“‎イン・シンク(一致)‎”だな 296 00:14:11,981 --> 00:14:13,581 ‎分かったわ 297 00:14:14,621 --> 00:14:16,421 ‎“チャットを開始しました” 298 00:14:18,101 --> 00:14:19,941 ‎ファンの私は封印だ 299 00:14:19,941 --> 00:14:20,141 ‎ファンの私は封印だ 300 00:14:19,941 --> 00:14:20,141 〝サークルチャット〞 301 00:14:20,141 --> 00:14:20,861 〝サークルチャット〞 302 00:14:20,861 --> 00:14:21,341 〝サークルチャット〞 303 00:14:20,861 --> 00:14:21,341 ‎私は君をまったく知らない 304 00:14:21,341 --> 00:14:23,381 ‎私は君をまったく知らない 305 00:14:23,461 --> 00:14:24,621 メッセージ 306 00:14:24,701 --> 00:14:28,141 〝ようこそ ランス ブランチをありがとう〞 307 00:14:28,221 --> 00:14:30,421 〝新しい部屋はどう〞 308 00:14:30,501 --> 00:14:32,461 〝疑問符 ハート〞 送信 309 00:14:32,541 --> 00:14:34,261 みんなもブランチを? 310 00:14:34,341 --> 00:14:37,901 ‎“バスとブランチ”よ ‎自分だけだと思った? 311 00:14:37,981 --> 00:14:40,701 〝ランス かわいい愛犬ね〞 312 00:14:40,781 --> 00:14:43,461 ‎“ぜひ‎コスモス(宇宙)‎の ‎話をしよう” 313 00:14:43,541 --> 00:14:46,621 さっきから 〝コスモ〞って何なの? 314 00:14:46,701 --> 00:14:50,741 ‎“コスモノートの ‎訓練を受けたって?” 315 00:14:50,821 --> 00:14:52,381 〝最高だな〞 316 00:14:52,461 --> 00:14:56,661 〝新たな宇宙空間 サークルへようこそ〞 317 00:14:56,741 --> 00:14:57,741 送信 318 00:14:58,821 --> 00:15:01,501 いいこと言うね リバー 319 00:15:01,581 --> 00:15:05,341 ‎リバーの個性が ‎もっと見えてきた 320 00:15:05,421 --> 00:15:07,381 ‎いろいろ書かなきゃ 321 00:15:07,461 --> 00:15:10,341 ‎メッセージ ‎“すごいな 感嘆符” 322 00:15:10,861 --> 00:15:13,541 ‎“歓迎 ありがとう 感嘆符” 323 00:15:13,621 --> 00:15:17,781 ‎“いろいろ話すのが楽しみだ ‎感嘆符” 324 00:15:17,861 --> 00:15:19,981 私は感嘆符の女王ね 325 00:15:20,061 --> 00:15:21,301 送信して 326 00:15:21,381 --> 00:15:23,701 ‎有名人のことは語らない 327 00:15:23,781 --> 00:15:27,541 ‎みんなに ‎こう思われたくないんだ 328 00:15:27,621 --> 00:15:29,381 ‎有名人に詳しいって 329 00:15:29,461 --> 00:15:30,421 ‎メッセージ 330 00:15:30,501 --> 00:15:34,301 ‎“30年のキャリアについて ‎もっと聞かせて” 331 00:15:34,381 --> 00:15:35,981 〝#興味津々〞 332 00:15:38,701 --> 00:15:41,701 じゃあ昔は テレビに出てたのね 333 00:15:41,781 --> 00:15:46,621 ‎僕の知る限り リバーは ‎ゴシップに詳しくないから 334 00:15:46,701 --> 00:15:47,741 ‎君が聞いて 335 00:15:47,821 --> 00:15:51,181 ‎僕の素性が ‎バレるのは避けたい 336 00:15:51,261 --> 00:15:52,501 ‎メッセージ 337 00:15:53,061 --> 00:15:56,341 〝10代の頃に グループを結成した〞 338 00:15:56,421 --> 00:15:59,821 〝その後 プロデュースや 司会に演技―〞 339 00:15:59,901 --> 00:16:01,981 〝ポッドキャストの 配信も〞 340 00:16:02,061 --> 00:16:03,221 〝30年は一瞬だ〞 341 00:16:03,301 --> 00:16:06,541 ‎これは本当に最高だよ 342 00:16:06,621 --> 00:16:08,301 ‎参加した理由は? 343 00:16:08,381 --> 00:16:11,261 ‎彼はきっとお金持ちでしょ 344 00:16:11,341 --> 00:16:13,181 ‎ゲームがしたいだけ? 345 00:16:13,261 --> 00:16:16,221 メッセージ 〝ランスを 迎えられてうれしい〞 346 00:16:16,301 --> 00:16:18,741 ‎“サークルで勝ったら…” 347 00:16:18,821 --> 00:16:21,461 ‎“10万ドルは寄付するの?” 348 00:16:22,821 --> 00:16:24,621 ‎聞かれると思った 349 00:16:24,701 --> 00:16:27,381 ‎誘導尋問みたいな質問だ 350 00:16:27,461 --> 00:16:31,021 ‎テリリーシャは ‎立ち入りすぎよ 351 00:16:31,101 --> 00:16:34,221 ‎“金持ちは私の金に ‎手を出すな”って? 352 00:16:34,301 --> 00:16:35,661 ‎それは失礼だ 353 00:16:35,741 --> 00:16:40,781 ‎もし勝ったら いくらかは ‎寄付するつもりよ 354 00:16:40,861 --> 00:16:43,621 ‎冗談でも言うのがよさそう 355 00:16:44,621 --> 00:16:47,421 ‎サークル こう入力して 356 00:16:48,141 --> 00:16:52,221 〝賞金の使い道は こうしようと思う〞 357 00:16:52,981 --> 00:16:56,461 〝イン・シンクのツアーに 充てる〞 358 00:16:57,861 --> 00:17:00,261 ‎厚かましくて笑えるでしょ 359 00:17:00,821 --> 00:17:01,661 ‎マジ? 360 00:17:02,141 --> 00:17:03,421 ‎まさか 361 00:17:03,501 --> 00:17:04,701 ‎ウソよ 362 00:17:04,781 --> 00:17:11,100 ‎ツアーのために10万ドルを ‎勝ち取る必要はないでしょ 363 00:17:11,181 --> 00:17:15,221 ‎私の使い道を知ってる? ‎こんなの不公平 364 00:17:15,301 --> 00:17:19,501 ‎ツアーの費用っていうのは ‎よくないね 365 00:17:20,221 --> 00:17:21,221 ‎気に入らない 366 00:17:21,301 --> 00:17:25,821 ‎そのお金でできることが ‎他に たくさんある 367 00:17:25,901 --> 00:17:27,661 ‎ツアーだなんて 368 00:17:27,741 --> 00:17:30,421 ‎言うべきじゃなかった 369 00:17:30,501 --> 00:17:32,101 ‎ふさわしくない 370 00:17:32,181 --> 00:17:36,181 ‎他のメンバーも ‎僕と同じことを考えてるはず 371 00:17:36,901 --> 00:17:39,621 ‎クロエはどう出るかしら 372 00:17:39,701 --> 00:17:42,821 ‎彼はボーイズグループの ‎人って感じ 373 00:17:42,901 --> 00:17:43,861 ‎そう思う? 374 00:17:43,941 --> 00:17:45,461 ‎メッセージ 375 00:17:45,541 --> 00:17:49,221 〝いろんな経験が あるだろうけど〞 376 00:17:49,301 --> 00:17:51,981 〝私が聞きたいのは これ〞 377 00:17:52,061 --> 00:17:56,501 〝ツアー中 一番 恥ずかしかったことは〞 378 00:17:56,581 --> 00:18:00,101 ‎“疑問符 笑った顔2つ” ‎送信 379 00:18:00,741 --> 00:18:02,901 ‎ズボンが裂けたことね 380 00:18:02,981 --> 00:18:06,701 ‎彼を困らせるようなことを ‎聞くのよ 381 00:18:06,781 --> 00:18:10,901 ‎エンターテインメント業界の ‎経験についてね 382 00:18:10,981 --> 00:18:14,101 ‎そうすればウソを見抜ける 383 00:18:14,181 --> 00:18:18,821 ‎サークル メッセージを ‎入力して “クロエ” 384 00:18:19,541 --> 00:18:22,861 〝確かに いろんなことがあった〞 385 00:18:22,941 --> 00:18:26,781 〝恥ずかしかったのは ズボンが裂けたこと〞 386 00:18:26,861 --> 00:18:30,861 〝曲の途中だったから ケツ丸出しで踊った〞 387 00:18:34,661 --> 00:18:36,021 ‎ファンは喜ぶ 388 00:18:36,101 --> 00:18:37,781 ‎本当? 初耳よ 389 00:18:38,821 --> 00:18:43,181 ‎チャットが閉鎖された ‎ブランチも終わりか 390 00:18:43,261 --> 00:18:46,101 みんなランスが 好きになる 391 00:18:47,581 --> 00:18:49,461 ‎うまくやったと思う 392 00:18:49,541 --> 00:18:54,141 ‎できるだけ ‎いい人でいようと思ってる 393 00:18:54,221 --> 00:18:57,581 ‎でも まだ ‎聞きたいことはある 394 00:18:57,661 --> 00:19:01,301 ‎もう少し彼のことを ‎暴き出して 395 00:19:01,381 --> 00:19:03,061 ‎見極めたい 396 00:19:03,141 --> 00:19:05,221 ‎偽物だと思うから 397 00:19:06,541 --> 00:19:07,701 ‎うれしいわ 398 00:19:12,821 --> 00:19:15,661 ランスが加わり 厳重警備の元 399 00:19:16,821 --> 00:19:19,181 みんな 楽しく過ごしてる 400 00:19:19,261 --> 00:19:22,101 ジャンプするヒトデだ 401 00:19:23,101 --> 00:19:24,581 ‎海から出よう 402 00:19:25,621 --> 00:19:26,901 ‎さあ出よう 403 00:19:27,821 --> 00:19:31,741 屋上では セクシーな 女子を演じる男子が 404 00:19:31,821 --> 00:19:33,941 ジャグジーに入ってる 405 00:19:34,021 --> 00:19:37,301 ブロンクスの男子と チャットするみたい 406 00:19:37,381 --> 00:19:39,301 ‎いつもの光景ね 407 00:19:40,781 --> 00:19:43,861 ‎“エミリーから ‎チャットへの招待” 408 00:19:43,941 --> 00:19:46,461 ‎エミリー 何の話かな 409 00:19:46,541 --> 00:19:48,501 ‎トレバーと話してみる 410 00:19:48,581 --> 00:19:50,941 ‎まだよく知らないからね 411 00:19:51,021 --> 00:19:53,021 ‎でもいい人だと思う 412 00:19:53,101 --> 00:19:57,181 ‎男性陣とつながりが薄いから ‎人気者と話すんだ 413 00:19:58,261 --> 00:20:00,861 始めよう メッセージ 414 00:20:00,941 --> 00:20:03,821 〝トレバー お互い東海岸の出身ね〞 415 00:20:03,901 --> 00:20:05,381 ‎“話したかったの” 416 00:20:05,461 --> 00:20:09,021 ‎“家族はジャイアンツファン ‎#セイクワンが恋しい” 417 00:20:09,941 --> 00:20:11,821 ‎セイクワンって? 418 00:20:11,901 --> 00:20:15,821 スポーツに詳しいなんて まさか男? 419 00:20:15,901 --> 00:20:19,301 ‎ちょっと待って ‎メモを確認する 420 00:20:19,381 --> 00:20:23,261 ‎スポーティーな感じは ‎彼も気に入ると思う 421 00:20:23,821 --> 00:20:26,221 ‎トレバー ‎セイクワンって誰? 422 00:20:26,701 --> 00:20:29,981 ‎家族でファンだと言えば ‎裏づけになる 423 00:20:30,061 --> 00:20:33,621 ‎スポーツ好きには ‎見えないだろうからね 424 00:20:34,701 --> 00:20:37,101 ‎ジャイアンツの情報は? 425 00:20:37,181 --> 00:20:41,141 ‎セイクワンはシーズン中に ‎負傷したんだ 426 00:20:41,221 --> 00:20:44,101 ‎ファンじゃなきゃ知り得ない 427 00:20:44,181 --> 00:20:47,541 ‎ケガしたのが ‎セイクワン・バークリーね 428 00:20:47,621 --> 00:20:52,781 ‎バークリーか ‎ありがとう 愛するトレバー 429 00:20:52,861 --> 00:20:53,901 メッセージ 430 00:20:53,981 --> 00:20:56,661 ‎“連絡をくれてうれしいよ” 431 00:20:56,741 --> 00:20:58,661 ‎“俺も話したかった” 432 00:20:58,741 --> 00:21:02,021 ‎“君もジャイアンツファンか ‎#東海岸 #バークリー” 433 00:21:02,101 --> 00:21:05,621 ‎サッカーが好きな女性は ‎たくさんいる 434 00:21:05,701 --> 00:21:07,741 ‎それは分かるけど… 435 00:21:10,461 --> 00:21:11,461 ‎どうかな 436 00:21:11,541 --> 00:21:13,181 ‎メッセージ 437 00:21:13,261 --> 00:21:16,421 〝トーニに会えなくて 寂しいよね〞 438 00:21:16,501 --> 00:21:19,981 娘の名前を出してくれた 〝#立派な父親〞 439 00:21:20,061 --> 00:21:22,901 〝子供の話を もっと聞かせて〞 440 00:21:22,981 --> 00:21:26,861 ‎家族の価値観の話は ‎よかったと思う 441 00:21:26,941 --> 00:21:31,901 ‎エミリーのウソの価値観を ‎知ってもらえたはずだ 442 00:21:31,981 --> 00:21:35,461 ‎だから娘のことを ‎話してくれる 443 00:21:35,541 --> 00:21:39,261 ‎親は子供の話をするのが ‎好きだからね 444 00:21:39,341 --> 00:21:40,421 ‎メッセージ 445 00:21:40,501 --> 00:21:45,141 〝俺はトーニのことを 本当に誇りに思う〞 446 00:21:45,221 --> 00:21:46,661 〝ブービーをね〞 447 00:21:46,741 --> 00:21:48,781 〝娘のあだ名なんだ〞 448 00:21:48,861 --> 00:21:50,101 〝ブービー〞か 449 00:21:50,661 --> 00:21:54,341 その呼び方は遠慮する でも かわいらしい 450 00:21:54,421 --> 00:21:56,221 〝#本当に立派な父親〞 451 00:21:56,301 --> 00:21:58,781 ‎彼女のことも聞きたい 452 00:21:58,861 --> 00:22:01,861 ‎サークル メッセージ 453 00:22:01,941 --> 00:22:04,901 ‎“心が和む話をありがとう” 454 00:22:04,981 --> 00:22:08,581 ‎“家族の中で一番 ‎仲がいいのは?” 455 00:22:08,661 --> 00:22:10,781 ‎“理由も聞かせて” 456 00:22:11,461 --> 00:22:14,221 ‎彼は少し打ち解けてきたし 457 00:22:14,301 --> 00:22:17,061 ‎こっちに興味も持ち始めた 458 00:22:17,141 --> 00:22:18,221 メッセージ 459 00:22:18,301 --> 00:22:20,981 〝海軍のパパとは 疎遠だった〞 460 00:22:21,061 --> 00:22:21,981 送信 461 00:22:22,061 --> 00:22:26,461 ‎父は海軍だったけど ‎僕が生まれてすぐ辞めた 462 00:22:26,541 --> 00:22:29,221 ‎でも あまり ‎一緒に過ごしてない 463 00:22:29,301 --> 00:22:33,221 ‎ウソの中に事実を ‎混ぜるのがコツだ 464 00:22:33,941 --> 00:22:37,701 ‎海軍なのね ‎それは つらかったはず 465 00:22:37,781 --> 00:22:41,301 〝でも家族の絆が 深まった #家族第一〞 466 00:22:41,381 --> 00:22:43,741 〝特に姉のマーゴと 仲よし〞 467 00:22:43,821 --> 00:22:44,981 送信 468 00:22:45,061 --> 00:22:48,661 ‎他の人には ‎打ち明けられる話じゃない 469 00:22:48,741 --> 00:22:52,821 ‎でも彼は自分の価値感を ‎持ってるから話した 470 00:22:52,901 --> 00:22:54,901 ‎“話せてよかった” 471 00:22:54,981 --> 00:22:56,941 〝君のことも知れた〞 472 00:22:57,021 --> 00:23:00,781 ‎“#家族は何より大事 ‎#サークルファミリー” 473 00:23:00,861 --> 00:23:01,541 ‎送信 474 00:23:02,061 --> 00:23:03,861 ‎いい終わり方だ 475 00:23:03,941 --> 00:23:05,821 ‎僕は話すのがうまい 476 00:23:05,901 --> 00:23:07,981 ‎ジャイアンツの話題に 477 00:23:08,061 --> 00:23:09,701 ‎セイクワンの話 478 00:23:09,781 --> 00:23:13,461 スポーツに かなり詳しかった 479 00:23:13,541 --> 00:23:16,301 ‎エミリーは絶対に男だと思う 480 00:23:16,381 --> 00:23:19,101 ‎見張ってるからね エミリー 481 00:23:19,621 --> 00:23:22,781 ‎誰にでも なりすませる ‎祖母とかね 482 00:23:22,861 --> 00:23:24,781 ‎ジャスティン・ ‎ビーバーにも… 483 00:23:25,901 --> 00:23:28,581 ‎金正恩にだってなれる 484 00:23:31,581 --> 00:23:32,501 ‎誰でもだ 485 00:23:33,061 --> 00:23:37,621 ‎本当に誰にでも? ‎#調子に乗っちゃダメ 486 00:23:38,461 --> 00:23:39,781 ‎小刻みに動く 487 00:23:41,301 --> 00:23:42,061 ‎もう1回 488 00:23:43,301 --> 00:23:44,421 ‎部屋が壊れる 489 00:23:44,501 --> 00:23:46,061 ‎その頃リバーは 490 00:23:46,141 --> 00:23:49,101 ‎ファンってことを ‎隠せなかったみたい 491 00:23:49,181 --> 00:23:53,141 ‎ランスとチャットを ‎しようとしてる 492 00:23:53,221 --> 00:23:54,221 ‎あら 493 00:23:54,301 --> 00:23:57,661 ランス リバーから チャットへの招待だわ 494 00:23:57,741 --> 00:24:01,901 リーは彼のファンだが 気持ちを抑えろ 495 00:24:01,981 --> 00:24:05,061 ‎リーじゃなく ‎リバーがチャットする 496 00:24:05,141 --> 00:24:07,261 ‎そのとおりよ 497 00:24:10,501 --> 00:24:12,141 ‎最高の気分だ 498 00:24:12,861 --> 00:24:15,781 ‎本当に最高すぎるよ 499 00:24:16,381 --> 00:24:19,341 ‎興奮してるのはリーだ 500 00:24:20,381 --> 00:24:22,501 ‎リバーは至って冷静 501 00:24:22,981 --> 00:24:25,101 ‎メッセージを入力 502 00:24:27,341 --> 00:24:31,861 〝最高のブランチだった 気分はどう?〞 503 00:24:31,941 --> 00:24:34,581 〝他のメンバーとは 話した?〞 504 00:24:34,661 --> 00:24:39,301 ‎まだ話してないといい ‎毒されてほしくない 505 00:24:39,381 --> 00:24:43,381 ‎メッセージ ‎“まだ誰とも話してない” 506 00:24:43,461 --> 00:24:45,501 〝話してない〞 507 00:24:45,581 --> 00:24:48,501 やったぞ 〝君が最初だ〞 508 00:24:48,581 --> 00:24:50,141 ‎信じられない 509 00:24:50,221 --> 00:24:52,341 ‎“君は誰と仲がいい?” 510 00:24:53,021 --> 00:24:53,781 メッセージ 511 00:24:53,861 --> 00:24:55,621 〝テリリーシャは 姉代わり〞 512 00:24:55,701 --> 00:24:57,821 〝出身が同じで 俺の味方〞 513 00:24:57,901 --> 00:25:00,581 ‎“追放の危機から ‎救ってくれた” 514 00:25:01,141 --> 00:25:02,421 じゃあ彼女は 515 00:25:02,501 --> 00:25:05,821 インフルエンサー だったのね 516 00:25:05,901 --> 00:25:06,781 有益な情報 517 00:25:07,341 --> 00:25:10,301 ‎なりすまし同士 会話してて 518 00:25:10,381 --> 00:25:12,341 ‎サヴァンナはヨガルームで 519 00:25:12,421 --> 00:25:14,861 ‎悩みを取り払えずにいる 520 00:25:14,941 --> 00:25:17,701 コートニーと チャットさせて 521 00:25:18,981 --> 00:25:21,101 ‎“サヴァンナから ‎チャットへの招待” 522 00:25:21,181 --> 00:25:25,381 ‎サヴァンナから ‎チャットへの招待が来た 523 00:25:25,461 --> 00:25:29,301 ‎ちょうど話したいと ‎思ってたんだ 524 00:25:29,381 --> 00:25:32,301 ‎女子たちを ‎信用していいか分からない 525 00:25:32,381 --> 00:25:37,261 ‎テリリーシャとエミリーは ‎協力し合ってる 526 00:25:37,341 --> 00:25:41,141 ‎エミリーとクロエも仲がいい 527 00:25:41,221 --> 00:25:44,061 ‎だから誰も信用できない 528 00:25:44,141 --> 00:25:48,941 ‎ここで戦略の話をしたら ‎禅の雰囲気が台なし 529 00:25:49,701 --> 00:25:53,141 ‎サヴァンナとの ‎チャットを開いて 530 00:25:53,941 --> 00:25:54,701 メッセージ 531 00:25:55,461 --> 00:25:57,301 〝コートニー 元気?〞 532 00:25:57,381 --> 00:25:59,821 〝昨日は 緊張しただろうから〞 533 00:25:59,901 --> 00:26:03,581 〝どうしてるか 気になったの〞 送信 534 00:26:04,301 --> 00:26:06,941 気にかけてくれてる ありがとう 535 00:26:07,021 --> 00:26:08,141 メッセージ 536 00:26:08,221 --> 00:26:10,381 〝昨日は マジで怖かった〞 537 00:26:10,461 --> 00:26:14,461 〝残してくれたことに お礼を言うよ〞 538 00:26:14,541 --> 00:26:18,421 〝調子はどう?〞 彼は優しいのね 539 00:26:18,501 --> 00:26:22,701 ‎僕が気になるのは ‎サヴァンナの緊張感 540 00:26:22,781 --> 00:26:26,181 ‎さっきのチャットで感じた 541 00:26:26,261 --> 00:26:29,621 ‎インフルエンサーチャットで ‎何があった? 542 00:26:29,701 --> 00:26:32,221 ‎そうね メッセージ 543 00:26:33,261 --> 00:26:34,381 〝調子はいい〞 544 00:26:34,461 --> 00:26:38,461 〝正直 テリリーシャに 批判された気がした〞 545 00:26:38,541 --> 00:26:42,421 〝ブライアントより あなたを残したかった〞 546 00:26:42,501 --> 00:26:47,661 〝そう思ってない人も いるけど #ゴシップ〞 547 00:26:51,541 --> 00:26:56,101 ‎つまり テリリーシャが ‎僕を追い出そうとして 548 00:26:56,181 --> 00:27:00,181 ‎サヴァンナが ‎本当の友達の僕を救った 549 00:27:00,741 --> 00:27:03,501 ‎彼が次に何を言うかで 550 00:27:03,581 --> 00:27:07,341 ‎本当に私の仲間かどうかが ‎分かる 551 00:27:07,421 --> 00:27:10,581 ‎メッセージ ‎“#それはゴシップだね” 552 00:27:10,661 --> 00:27:13,501 〝話してくれて ありがとう〞 553 00:27:13,581 --> 00:27:16,221 ‎“君は何があろうと ‎本当の友達” 554 00:27:16,301 --> 00:27:19,861 ‎“テリリーシャは ‎#なるようにしかならない” 555 00:27:20,421 --> 00:27:24,141 〝#なるようにしか ならない〞 やった 556 00:27:24,221 --> 00:27:27,741 ‎テリリーシャは ‎僕を敵に回した 557 00:27:28,621 --> 00:27:29,861 ‎メッセージ 558 00:27:29,941 --> 00:27:31,941 ‎“彼女は友達だと思った” 559 00:27:32,021 --> 00:27:35,661 ‎“でも昨日は ‎まったく違う一面が見えた” 560 00:27:35,741 --> 00:27:39,421 ‎“彼女は信じないほうが ‎いいかも” 561 00:27:40,021 --> 00:27:41,061 送信 562 00:27:42,221 --> 00:27:45,981 ‎彼女はあなたに ‎帰ってほしいと思ってた 563 00:27:46,061 --> 00:27:48,741 ‎僕はサヴァンナを信じる 564 00:27:48,821 --> 00:27:50,221 ‎メッセージ 565 00:27:50,301 --> 00:27:54,541 ‎“ここでは珍しいことだけど ‎君を信用する” 566 00:27:54,621 --> 00:27:56,541 ‎“次は何をすべき?” 567 00:27:57,701 --> 00:27:59,101 ‎メッセージ 568 00:27:59,181 --> 00:28:01,141 ‎“人数では彼女が有利” 569 00:28:01,221 --> 00:28:04,941 ‎“だから私たちと ‎同じ視点の仲間を探す” 570 00:28:05,021 --> 00:28:05,901 ‎送信 571 00:28:06,661 --> 00:28:07,461 ‎メッセージ 572 00:28:07,541 --> 00:28:10,901 ‎“理解してくれる人は ‎他にもいる” 573 00:28:10,981 --> 00:28:12,901 〝よく考えておくよ〞 574 00:28:12,981 --> 00:28:15,501 〝次に話す時に 作戦開始だ〞 575 00:28:15,581 --> 00:28:17,221 〝#僕と君〞 576 00:28:17,301 --> 00:28:21,501 コートニー 大好き キスしたっていい 577 00:28:21,581 --> 00:28:23,821 ‎あなたって最高 578 00:28:25,061 --> 00:28:27,421 ‎これこそ完璧な展開 579 00:28:27,501 --> 00:28:30,061 ‎テリリーシャはしくじったな 580 00:28:30,781 --> 00:28:33,021 ‎なぜ僕を選んだ? 581 00:28:33,101 --> 00:28:34,301 ‎彼女を見て 582 00:28:40,581 --> 00:28:43,141 ‎誰かモップを持ってきて 583 00:28:43,221 --> 00:28:46,701 ‎コートニーの部屋で ‎うわさ話がこぼれてる 584 00:28:46,781 --> 00:28:51,901 ‎今度はテリリーシャも ‎作戦会議を始めるみたい 585 00:28:52,741 --> 00:28:56,661 クロエとエミリーと チャットさせて 586 00:28:56,741 --> 00:28:57,741 グループ名は… 587 00:28:59,501 --> 00:29:04,301 ‎“テリリーシャから ‎本当の自分‎への招待”? 588 00:29:04,381 --> 00:29:07,621 ‎嫌な予感がする ‎“本当の自分”? 589 00:29:07,701 --> 00:29:10,581 ‎よくも悪くも ‎なりそうな会話だ 590 00:29:10,661 --> 00:29:14,061 ‎“2人は最高”とでも ‎言われるか 591 00:29:14,141 --> 00:29:16,581 ‎“2人は偽物”って ‎言われるかだ 592 00:29:16,661 --> 00:29:18,781 ‎参った 緊張する 593 00:29:19,181 --> 00:29:21,741 ‎“本当の自分” 594 00:29:21,821 --> 00:29:24,021 ‎私とテリリーシャと ‎エミリーね 595 00:29:24,101 --> 00:29:28,061 ‎何でサヴァンナがいないの? 596 00:29:29,061 --> 00:29:32,741 ‎“本当のサヴァンナ”に ‎2人も気づいた? 597 00:29:32,821 --> 00:29:35,101 ‎メッセージ ‎“女子のみんな” 598 00:29:35,181 --> 00:29:37,941 〝2人が残れて うれしい〞 599 00:29:38,021 --> 00:29:40,021 ‎“下位はキツかったよね” 600 00:29:40,101 --> 00:29:42,381 ‎“味方だと言ったでしょ” 601 00:29:42,461 --> 00:29:44,741 ‎“だから ‎このグループを作った” 602 00:29:46,381 --> 00:29:48,181 ‎なるほど 603 00:29:48,741 --> 00:29:51,661 ‎サヴァンナの悪いうわさを ‎教えて 604 00:29:51,741 --> 00:29:54,861 ‎これは興味深い ‎話を聞かせて 605 00:29:55,461 --> 00:29:56,381 ‎メッセージ 606 00:29:56,861 --> 00:29:59,221 ‎“ハングアウトのあと ‎思った” 607 00:29:59,301 --> 00:30:01,261 〝サヴァンナは〞 608 00:30:01,341 --> 00:30:03,301 〝#ガールギャング じゃ ない〞 609 00:30:03,381 --> 00:30:05,701 やっぱりそうだと思った 610 00:30:05,781 --> 00:30:09,141 ‎あなたって最高 ‎テリリーシャ 611 00:30:09,221 --> 00:30:12,901 ‎彼女はクロエを ‎追放しようとした 612 00:30:12,981 --> 00:30:16,901 ‎クロエに裏切られるって ‎思ってたからよ 613 00:30:16,981 --> 00:30:20,941 ‎本当に仲間だったら ‎そんな心配はしない 614 00:30:21,021 --> 00:30:23,301 メッセージ 〝まだある〞 615 00:30:25,021 --> 00:30:27,901 〝この中の1人を 救えるのに〞 616 00:30:27,981 --> 00:30:29,861 〝救いたがらなかった〞 617 00:30:29,941 --> 00:30:32,381 〝私が何とか阻止した〞 618 00:30:32,461 --> 00:30:33,821 ‎ウソ? 619 00:30:34,701 --> 00:30:36,621 ‎クロエを落とそうとした? 620 00:30:37,861 --> 00:30:40,221 ‎ほんとに最低な女ね 621 00:30:40,301 --> 00:30:41,621 ‎面白い 622 00:30:41,701 --> 00:30:45,781 ‎サヴァンナとテリリーシャは ‎最初は意見が合った 623 00:30:45,861 --> 00:30:48,101 ‎でも今は まったく違う 624 00:30:48,181 --> 00:30:49,701 メッセージ 625 00:30:49,781 --> 00:30:52,381 〝彼女はクロエを ブロック候補に?〞 626 00:30:52,461 --> 00:30:55,061 ‎“私は絶対に2人の味方” 627 00:30:55,141 --> 00:30:56,181 ‎送信 628 00:30:56,901 --> 00:31:01,821 ‎味方だと伝えておけば ‎彼女も正直になれる 629 00:31:05,461 --> 00:31:10,541 ‎サヴァンナを疑ってたと ‎言ってほしかった 630 00:31:10,621 --> 00:31:14,101 ‎エミリーは言いなりね ‎でも次に進むわ 631 00:31:14,821 --> 00:31:16,741 ‎サークル メッセージ 632 00:31:17,261 --> 00:31:19,021 〝本当に腹が立つ〞 633 00:31:19,541 --> 00:31:22,461 〝私は女子を 尊重する人間よ〞 634 00:31:22,541 --> 00:31:25,101 〝テリリーシャは 本物だと思った〞 635 00:31:25,181 --> 00:31:28,821 〝そうでなきゃ 私たちはここにいない〞 636 00:31:28,901 --> 00:31:30,101 〝ショックの絵文字〞 637 00:31:30,181 --> 00:31:33,261 〝ガールギャングの 戦略が必要ね〞 638 00:31:33,341 --> 00:31:35,021 〝#ありのままで〞 639 00:31:37,101 --> 00:31:42,181 ‎まさに私が求めてたものよ ‎これを期待してた 640 00:31:42,261 --> 00:31:46,301 ‎インフルエンサーは ‎女王として扱わなきゃ 641 00:31:46,381 --> 00:31:49,621 ‎サヴァンナは ‎大きなミスを犯した 642 00:31:51,501 --> 00:31:52,261 ‎メッセージ 643 00:31:52,341 --> 00:31:54,021 ‎“優柔不断なのは嫌い” 644 00:31:54,101 --> 00:31:56,581 ‎“味方なら それを貫く” 645 00:31:56,661 --> 00:31:58,981 ‎“それが正しいと気づいた” 646 00:31:59,061 --> 00:32:02,621 〝でなきゃ この3人で話してない〞 647 00:32:02,701 --> 00:32:06,301 〝間違いなく 戦略が必要だと思う〞 648 00:32:06,381 --> 00:32:07,621 メッセージ 649 00:32:07,701 --> 00:32:11,541 〝何か案は? #戦略の女王〞 送信 650 00:32:12,221 --> 00:32:15,181 ‎“何があっても ‎正直でいること” 651 00:32:15,261 --> 00:32:18,821 ‎“陰口をたたく人が ‎いなければ うまくいく” 652 00:32:19,421 --> 00:32:22,341 ‎エミリーならできるが ‎僕には無理 653 00:32:22,421 --> 00:32:25,501 メッセージ 〝私は2人の味方〞 654 00:32:25,581 --> 00:32:28,421 〝今 話したとおり お互いを守ろう〞 655 00:32:28,501 --> 00:32:32,621 〝このゲームの鍵は 信用し協力すること〞 656 00:32:32,701 --> 00:32:36,141 ‎メッセージ “#事実 ‎ドット3つ” 657 00:32:36,221 --> 00:32:37,541 ‎“私は味方” 658 00:32:37,621 --> 00:32:41,901 ‎“2人も味方だと願ってる ‎#女王の意見” 659 00:32:41,981 --> 00:32:45,781 ‎“仲間で い続けよう ‎また連絡する” 660 00:32:45,861 --> 00:32:49,061 ‎男じゃなく女子が ‎追い出された 661 00:32:49,141 --> 00:32:50,941 ‎僕には いいことだ 662 00:32:51,021 --> 00:32:54,941 ‎女子は味方につけた ‎次は男性陣ね 663 00:32:56,221 --> 00:33:00,981 ‎いい考え でもここでは ‎いろんなことが待ってる 664 00:33:01,061 --> 00:33:04,461 ‎例えば 音が大きくて ‎みんなが… 665 00:33:04,541 --> 00:33:05,501 ‎アラート! 666 00:33:05,581 --> 00:33:07,181 来たぞ 667 00:33:07,621 --> 00:33:08,501 〝サークルフェス〞 668 00:33:08,581 --> 00:33:10,061 ‎“サークルフェス”! 669 00:33:10,141 --> 00:33:11,701 ‎これは何だ? 670 00:33:11,781 --> 00:33:13,461 フェスって? 671 00:33:13,541 --> 00:33:16,621 音楽とか コンサートみたいだ 672 00:33:16,701 --> 00:33:18,821 女同士 フェスに行くぞ 673 00:33:18,901 --> 00:33:24,781 〝サークルフェスの VIP席に招待します〞 674 00:33:25,381 --> 00:33:28,501 ‎“フェス用のグッズを ‎取りに行って” 675 00:33:29,941 --> 00:33:31,541 ‎ドアの外かな 676 00:33:35,861 --> 00:33:38,421 ‎何これ 最高じゃない! 677 00:33:38,501 --> 00:33:39,461 ‎楽しみ 678 00:33:39,541 --> 00:33:40,781 ‎小道具 大好き 679 00:33:43,261 --> 00:33:44,221 ‎かわいい 680 00:33:44,821 --> 00:33:46,101 ‎オジー・オズボーンだ 681 00:33:46,181 --> 00:33:48,501 ‎俺はバッド・ボーイ 682 00:33:48,581 --> 00:33:50,421 ‎それは ないわね 683 00:34:00,101 --> 00:34:01,181 イン・シンクだ 684 00:34:02,661 --> 00:34:03,621 ‎ウソ 685 00:34:04,221 --> 00:34:05,701 ランスだぞ 686 00:34:05,781 --> 00:34:06,981 ‎ヘイ! 687 00:34:15,220 --> 00:34:16,821 ‎これで合ってる? 688 00:34:21,021 --> 00:34:21,781 ‎クソ 689 00:34:21,861 --> 00:34:23,660 ‎ズボンが落ちそう 690 00:34:33,461 --> 00:34:35,180 ‎楽しそうね 691 00:34:35,260 --> 00:34:37,461 ‎パーティーと言えばゲーム 692 00:34:37,541 --> 00:34:39,781 ‎どんなゲームかしら? 693 00:34:40,541 --> 00:34:41,941 ‎ウソでしょ 694 00:34:42,021 --> 00:34:45,220 ‎“真実か挑戦か?” 695 00:34:45,301 --> 00:34:48,660 ‎ウソ どうしよう 696 00:34:48,740 --> 00:34:51,981 ‎中学時代に戻ったみたいだ 697 00:34:52,061 --> 00:34:54,781 ‎女子の手を握れるってか? 698 00:34:54,861 --> 00:34:59,981 服を脱いで道を歩けって 言われて 断わった 699 00:35:00,061 --> 00:35:02,141 ‎好きなゲームではない 700 00:35:02,221 --> 00:35:04,941 ‎大抵 誰かが面倒を起こす 701 00:35:05,021 --> 00:35:07,821 ‎いろいろ起こりそうで楽しみ 702 00:35:07,901 --> 00:35:10,141 ‎正直に話した人が 703 00:35:10,221 --> 00:35:15,901 ‎意地悪に見えたとしても ‎私は尊重するつもり 704 00:35:15,981 --> 00:35:19,061 ‎面白くなりそうね 705 00:35:19,141 --> 00:35:21,621 ‎サークルのゲーム大会だ 706 00:35:22,381 --> 00:35:24,541 ‎“リバーの番です” 707 00:35:24,621 --> 00:35:27,581 ‎さあ リバー ‎君は何を選ぶ? 708 00:35:29,221 --> 00:35:30,781 ‎ルールは… 待って 709 00:35:30,861 --> 00:35:34,301 ‎説明しなくても ‎分かるわよね? 710 00:35:34,381 --> 00:35:36,581 ‎真実を選ぶよ 711 00:35:38,141 --> 00:35:42,301 ‎“次のインフルエンサーは ‎誰だと思う?‎” 712 00:35:43,141 --> 00:35:46,261 ‎頭を使って答えないとな 713 00:35:46,341 --> 00:35:50,221 ‎ただ ゲームを ‎楽しむつもりはない 714 00:35:50,301 --> 00:35:51,901 ‎これはいい質問 715 00:35:51,981 --> 00:35:55,821 ‎名前を出されるのは ‎よくも悪くもなり得る 716 00:35:55,901 --> 00:35:57,341 ‎エミリーだ 717 00:35:57,421 --> 00:36:00,381 ‎みんなに好かれてるからね 718 00:36:00,461 --> 00:36:03,541 〝エミリーだ 嫌う人なんていない〞 719 00:36:03,621 --> 00:36:06,741 〝クールで勢いがある 感嘆符〞 720 00:36:06,821 --> 00:36:07,821 送信 721 00:36:09,341 --> 00:36:11,221 ‎これは作戦だろう 722 00:36:11,701 --> 00:36:12,501 ‎だけど… 723 00:36:13,701 --> 00:36:17,901 ‎まだ話してない人に ‎いい印象を残せる 724 00:36:17,981 --> 00:36:19,581 ‎味方にするためだ 725 00:36:19,661 --> 00:36:22,621 ‎私は仲間だと思わせたい 726 00:36:22,701 --> 00:36:26,541 ‎これは悪くない ‎選ばれてよかった 727 00:36:26,621 --> 00:36:30,101 ‎君は私のところに戻るんだ 728 00:36:30,181 --> 00:36:33,621 ‎もっとメンバーの何人かを 729 00:36:33,701 --> 00:36:36,781 ‎自分の仲間に迎え入れる 730 00:36:36,861 --> 00:36:43,101 ‎そうすれば私たち 特に私が ‎優勝する可能性は高まる 731 00:36:43,901 --> 00:36:45,621 ‎“コートニーの番です” 732 00:36:45,701 --> 00:36:47,621 ‎次は僕の番か 733 00:36:48,901 --> 00:36:51,821 ‎そうだな 挑戦にするよ 734 00:36:53,621 --> 00:36:56,301 ‎“2分で できるだけ ‎服を着ること” 735 00:36:56,901 --> 00:36:58,701 ‎それじゃあ開始 736 00:37:02,101 --> 00:37:04,261 ‎着るところを見たかった 737 00:37:04,341 --> 00:37:06,301 ‎彼はうまくやれる 738 00:37:06,381 --> 00:37:08,661 ‎今頃 部屋を走り回って 739 00:37:08,741 --> 00:37:12,581 ‎ありったけの服を ‎着てるはずよ 740 00:37:12,661 --> 00:37:15,101 ‎かなり大変そう 741 00:37:15,181 --> 00:37:20,381 ‎誰にも見せないから ‎  誰も知りようがない 742 00:37:20,461 --> 00:37:21,901 ‎最高だわ 743 00:37:21,981 --> 00:37:25,421 ‎「フレンズ」のジョーイも ‎服を重ねてた 744 00:37:25,501 --> 00:37:27,141 ‎確かチャンドラーの服 745 00:37:27,221 --> 00:37:30,221 ‎90年代のドラマを ‎覚えてるのね 746 00:37:30,981 --> 00:37:34,701 ‎遅刻ギリギリの経験が ‎役に立ってる 747 00:37:34,781 --> 00:37:36,101 ‎何着 着た? 748 00:37:36,941 --> 00:37:40,061 ‎何着 着られたの? 749 00:37:42,541 --> 00:37:44,861 ‎頑張っても 誰も見てないわ 750 00:37:45,541 --> 00:37:47,261 ‎“時間切れ” 751 00:37:47,341 --> 00:37:49,341 ‎何着だった? 752 00:37:49,421 --> 00:37:52,861 ‎メッセージ ‎“12着 着てるよ” 753 00:37:52,941 --> 00:37:54,501 〝11着はシャツ〞 754 00:37:54,581 --> 00:37:57,861 〝腕を下ろせないけど 楽しめた〞 755 00:37:57,941 --> 00:38:02,621 ‎“#暗闇で着替えたみたい” ‎だって 笑える 756 00:38:03,141 --> 00:38:05,941 ‎このゲームは ‎手に負えないわよ 757 00:38:06,861 --> 00:38:10,221 ‎挑戦を選んで ‎本当によかった 758 00:38:10,301 --> 00:38:12,981 ‎暑さで倒れるほうがマシ 759 00:38:13,061 --> 00:38:15,941 ‎本音を明かすよりもね 760 00:38:18,861 --> 00:38:20,581 ‎エミリーの番だ 761 00:38:21,461 --> 00:38:23,141 ‎“真実か挑戦か?” 762 00:38:23,861 --> 00:38:26,501 ‎挑戦は安全だと思うが 763 00:38:26,581 --> 00:38:28,181 ‎冒険的でもある 764 00:38:28,261 --> 00:38:29,701 ‎挑戦にする 765 00:38:30,621 --> 00:38:32,901 ‎“親友に絵文字を送る” 766 00:38:34,381 --> 00:38:37,781 ‎協力関係を暴くつもりね 767 00:38:37,861 --> 00:38:39,661 ‎どうすればいい? 768 00:38:40,781 --> 00:38:43,221 ‎女子2人の どっちかね 769 00:38:43,301 --> 00:38:47,381 ‎私じゃないかと思う ‎彼女を救ったし 770 00:38:47,461 --> 00:38:50,461 ‎クロエかテリリーシャだ 771 00:38:50,541 --> 00:38:53,341 ‎テリリーシャだな ‎恩人だから 772 00:38:53,941 --> 00:38:58,061 ‎クロエと 一番話してるから ‎仲間だと思わせたい 773 00:38:58,141 --> 00:39:00,941 ‎テリリーシャが ‎怒らないといいね 774 00:39:01,021 --> 00:39:02,621 ‎クロエに送る 775 00:39:02,701 --> 00:39:03,781 メッセージ 776 00:39:03,861 --> 00:39:04,981 〝ダイナマイトの 絵文字〞 777 00:39:05,061 --> 00:39:08,861 〝今のところ 最高の友達 #ダイナマイト〞 778 00:39:08,941 --> 00:39:09,901 送信 779 00:39:12,261 --> 00:39:14,821 ‎テリリーシャじゃなくて ‎よかった 780 00:39:14,901 --> 00:39:18,381 ‎クロエが選ばれたけど ‎気にしてない 781 00:39:18,461 --> 00:39:20,101 ‎気にしてるのね 782 00:39:20,181 --> 00:39:23,941 ‎メッセージ ‎“最後まで一緒よ” 783 00:39:24,021 --> 00:39:28,021 ‎“言葉が出ない ‎泣き顔とダンスの絵文字” 784 00:39:28,101 --> 00:39:32,101 ‎仲がいいとバレた ‎知られたくなかったね 785 00:39:32,701 --> 00:39:34,661 ‎仲がいい理由は? 786 00:39:34,741 --> 00:39:37,621 ‎クロエとエミリーは ‎2人で1つ 787 00:39:37,701 --> 00:39:40,701 ‎他の人は1番じゃないと ‎知られた 788 00:39:40,781 --> 00:39:42,261 ‎よくないな 789 00:39:42,861 --> 00:39:44,781 ‎これは すごく… 790 00:39:46,861 --> 00:39:47,981 ‎興味深い 791 00:39:50,341 --> 00:39:52,101 ‎“テリリーシャの…” 792 00:39:52,181 --> 00:39:53,541 ‎“番です” 793 00:39:53,621 --> 00:39:55,421 ‎私の姉の番だ 794 00:39:56,941 --> 00:40:01,181 ‎テリリーシャは ‎真実を選ぶ気がする 795 00:40:01,261 --> 00:40:04,181 ‎隠しごとがあるから ‎真実じゃない 796 00:40:04,261 --> 00:40:05,461 ‎真実にする 797 00:40:07,061 --> 00:40:08,501 ‎真実か 798 00:40:08,581 --> 00:40:11,981 ‎“一番 ゲームがうまい ‎メンバーは?” 799 00:40:12,061 --> 00:40:13,461 ‎マジか 800 00:40:13,541 --> 00:40:14,981 ‎これは面白い 801 00:40:15,061 --> 00:40:16,861 ‎私が選ばれそう 802 00:40:16,941 --> 00:40:18,101 ‎きっと私 803 00:40:18,181 --> 00:40:20,301 ‎混乱が起きても平気よ 804 00:40:20,381 --> 00:40:22,301 ‎正直を貫くなら 805 00:40:22,381 --> 00:40:25,221 ‎遠慮せずはっきり言うはずだ 806 00:40:25,301 --> 00:40:31,021 ‎私の悪口を言うチャンスを ‎彼女は逃さない 807 00:40:31,101 --> 00:40:32,181 ‎メッセージ 808 00:40:33,421 --> 00:40:35,901 〝サヴァンナ〞 送信 809 00:40:36,661 --> 00:40:38,221 ‎やっぱりね 810 00:40:39,581 --> 00:40:40,541 ‎ウソ? 811 00:40:44,181 --> 00:40:45,941 ‎容赦ないね 812 00:40:46,981 --> 00:40:50,661 ‎今頃 彼女は ‎怒り狂ってるはず 813 00:40:50,741 --> 00:40:53,541 ‎サヴァンナは大ウソつき 814 00:40:53,621 --> 00:40:57,781 ‎言ってることと ‎やってることが違う 815 00:40:57,861 --> 00:40:59,941 ‎それが彼女のやり方 816 00:41:00,021 --> 00:41:04,421 ‎女子の仲間だと思わせといて ‎実際は違う 817 00:41:04,501 --> 00:41:07,021 ‎もう彼女には 優しくしない 818 00:41:07,101 --> 00:41:10,101 ‎あなたの思いどおりには ‎させない 819 00:41:10,181 --> 00:41:12,461 ‎サークル メッセージ 820 00:41:12,541 --> 00:41:15,981 〝私を脅威だと 思ってるってこと?〞 821 00:41:16,061 --> 00:41:17,061 ‎送信 822 00:41:18,741 --> 00:41:22,141 ‎予想以上に早く ‎攻め返してきた 823 00:41:22,221 --> 00:41:24,781 メッセージ 〝気にしないの絵文字〞 824 00:41:24,861 --> 00:41:28,061 〝あなたは約束を 守らなかった〞 825 00:41:28,141 --> 00:41:31,381 〝#脅威はどこ?〞 送信 826 00:41:31,461 --> 00:41:34,941 約束を守らなかったって いつ? 827 00:41:35,021 --> 00:41:38,141 いつの話? クロエは残ってる 828 00:41:41,941 --> 00:41:44,581 ‎だから男役にしたの 829 00:41:44,661 --> 00:41:48,061 ‎女って意地が悪いんだもの 830 00:41:48,901 --> 00:41:51,981 ‎お互いを批判し始めたぞ 831 00:41:52,061 --> 00:41:56,261 ‎彼女が何を言おうと ‎私が打ち負かす 832 00:41:57,541 --> 00:41:59,621 ‎“サヴァンナの番です” 833 00:41:59,701 --> 00:42:01,781 ‎勝負をしかけてくるな 834 00:42:01,861 --> 00:42:04,781 ‎きっと仕返しする気よ 835 00:42:07,781 --> 00:42:08,981 ‎“真実か挑戦か?” 836 00:42:09,061 --> 00:42:11,101 ‎真実を選んで お願い 837 00:42:11,181 --> 00:42:13,261 ‎真実で彼女を痛めつけろ 838 00:42:13,341 --> 00:42:14,981 ‎もちろん真実 839 00:42:15,061 --> 00:42:17,901 ‎隠しごとはないと示したい 840 00:42:17,981 --> 00:42:20,621 ‎サヴァンナは信じない 841 00:42:20,701 --> 00:42:24,381 ‎アドレナリンが出てきた 842 00:42:25,421 --> 00:42:30,061 ‎“一番 信用してないのは ‎どのメンバー?” 843 00:42:30,741 --> 00:42:32,341 ‎これは最高 844 00:42:32,421 --> 00:42:34,221 ‎答えは分かってる 845 00:42:35,261 --> 00:42:36,141 ‎そうね 846 00:42:37,021 --> 00:42:38,901 ‎痛めつけてやれ 847 00:42:38,981 --> 00:42:41,261 ‎よし 答えるわよ 848 00:42:42,021 --> 00:42:43,501 ‎耐えられない 849 00:42:44,021 --> 00:42:47,661 ‎つかまって ‎これは大きく揺れる 850 00:43:21,981 --> 00:43:26,901 日本語字幕 大森 涼子