1 00:00:06,541 --> 00:00:08,141 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:08,221 --> 00:00:09,181 Herätys! 3 00:00:09,261 --> 00:00:13,941 Eilen hengitysohjaaja Bryant hengitti sisään, ulos ja poistui talosta - 4 00:00:14,021 --> 00:00:15,821 Circlen ensimmäisessä estossa. 5 00:00:16,421 --> 00:00:18,141 Huomenta, Circle. 6 00:00:18,221 --> 00:00:20,901 Uusi päivä. Antaa palaa. 7 00:00:28,141 --> 00:00:30,941 Bryantin lähtö ei ole ainoa muutos Circlessä. 8 00:00:31,021 --> 00:00:33,461 Sininen merkkini on poissa. 9 00:00:33,541 --> 00:00:36,141 Terilisha ja Savannah eivät ole vaikuttajia. 10 00:00:36,221 --> 00:00:39,501 Meillä ei ole enää punaista ympyrää. 11 00:00:40,541 --> 00:00:42,261 Kukaan ei ole enää vaarassa, 12 00:00:42,341 --> 00:00:46,061 ja ensimmäinen ylimääräinen pelaaja on maailmankuulu poptähti. 13 00:00:46,901 --> 00:00:49,661 Lance puuttuu. Näinkö minä unta? 14 00:00:49,741 --> 00:00:50,941 Et. Totta se on! 15 00:00:51,621 --> 00:00:54,101 En käsitä, että täällä on jo uusi pelaaja. 16 00:00:54,181 --> 00:00:57,741 Hänen nimensä oli Lance tai jotain. 17 00:00:57,821 --> 00:01:00,101 Miksi Lance Bass on täällä? 18 00:01:00,181 --> 00:01:04,421 Jos tämä on suosiokilpailu, hän on jo kansainvälinen supertähti. 19 00:01:04,501 --> 00:01:06,381 Pelkkää hyvää fiilistä. 20 00:01:06,461 --> 00:01:09,661 Bryantin henki on jäänyt joidenkin pelaajien luo. 21 00:01:10,261 --> 00:01:11,381 Siitä puheen ollen. 22 00:01:13,901 --> 00:01:15,181 Mitä nyt? 23 00:01:16,021 --> 00:01:18,181 "Uutissyöte on päivitetty." 24 00:01:19,901 --> 00:01:22,341 Circlessä on uutissyöte! 25 00:01:22,421 --> 00:01:24,101 En edes tiennyt syötteestä. 26 00:01:24,181 --> 00:01:25,901 Vie minut uutissyötteeseen. 27 00:01:25,981 --> 00:01:27,901 UUTISSYÖTE 28 00:01:28,501 --> 00:01:30,021 "Bryant jätti viestin." 29 00:01:30,661 --> 00:01:32,181 Voi luoja. 30 00:01:32,261 --> 00:01:33,821 Olen innoissani. 31 00:01:33,901 --> 00:01:37,021 Luulen, että moni piti Bryantia huijarina, 32 00:01:37,101 --> 00:01:41,701 ja jos heillä on syyllinen olo, hyvä niin. Se tekee heistä parempia ihmisiä. 33 00:01:41,781 --> 00:01:42,901 No niin, Bryant. 34 00:01:42,981 --> 00:01:47,421 Katsotaan, oletko todella kasvien isä, kultapoika. 35 00:01:47,501 --> 00:01:50,501 Olen valmis rumpujen pärinään. 36 00:01:50,581 --> 00:01:54,741 Circle, toista Bryantin video. 37 00:01:57,101 --> 00:01:59,421 Hei, Bryant tässä. 38 00:01:59,501 --> 00:02:03,381 Vaikka kaikki tuntuvat esittävät jotain, tulin itsenäni. 39 00:02:05,901 --> 00:02:10,421 Annan sydämeni johdattaa minua, levitän rakkautta ja yritän olla kiltti. 40 00:02:10,501 --> 00:02:11,381 Tiesin sen! 41 00:02:11,461 --> 00:02:16,621 Vaikka lähden ensimmäisenä, tässä minun kuuluukin olla. 42 00:02:16,701 --> 00:02:23,461 Strategiani oli jakaa rakkautta, seurata sydäntäni ja jutella kanssanne, 43 00:02:23,541 --> 00:02:26,341 mutta minusta tuntuu, että puhuin eri kieltä. 44 00:02:27,101 --> 00:02:32,541 On tärkeää kuunnella muiden tarpeita, ja miten he haluavat tulla nähdyksi. 45 00:02:32,621 --> 00:02:34,781 Olipa profiilinne aito tai feikki, 46 00:02:35,981 --> 00:02:42,261 muistakaa, että meissä on enemmän samaa kuin erilaista. 47 00:02:42,341 --> 00:02:43,501 Niin juuri. 48 00:02:45,221 --> 00:02:49,821 Toivon kaikkea parasta niille, joiden kanssa viestittelin. 49 00:02:49,901 --> 00:02:52,821 Pystytte tähän. Jatkakaa samaan malliin. 50 00:02:53,341 --> 00:02:57,421 Rakastan teitä. Olen kanssanne ja olen te. 51 00:02:59,021 --> 00:03:01,741 Hän on se, kuka sanoikin olevansa. 52 00:03:05,421 --> 00:03:09,661 Mitä minä olen tehnyt? Hän vaikuttaa todella mukavalta. 53 00:03:09,741 --> 00:03:11,181 Voi luoja. 54 00:03:14,421 --> 00:03:16,621 Tunnen yhteyden häneen. 55 00:03:16,701 --> 00:03:20,501 Olisi ollut ihanaa, jos hän olisi ollut tukeni ja turvani täällä, 56 00:03:20,581 --> 00:03:23,021 emme vain saaneet tilaisuutta siihen. 57 00:03:23,781 --> 00:03:26,341 Olisi ollut parempi, jos hän olisi huijari, 58 00:03:26,421 --> 00:03:29,661 koska silloin olisin vain sanonut heippa. 59 00:03:29,741 --> 00:03:31,061 Nyt tuntuukin, että… 60 00:03:31,141 --> 00:03:32,941 Olemme kamalia. 61 00:03:33,781 --> 00:03:36,461 Häntä kusetettiin, koska hän oli niin mukava. 62 00:03:36,541 --> 00:03:38,581 Ihmiset ovat tulleet pelaamaan. 63 00:03:39,541 --> 00:03:40,461 Tämä on peliä. 64 00:03:40,541 --> 00:03:43,981 Hänen viestinsä oli täynnä valoa ja rakkautta. 65 00:03:44,061 --> 00:03:46,861 Olen todella surullinen, että hän lähtee. 66 00:03:47,661 --> 00:03:51,581 Miten minulle vielä käy. Olen täysin tunteiden vietävänä. 67 00:03:53,701 --> 00:03:55,541 CIRCLE-CHAT 68 00:03:55,621 --> 00:03:58,221 Jutellaan. Mitäköhän ihmiset sanovat? 69 00:03:58,301 --> 00:04:02,701 Viesti. "Eikös ollutkin kaunis viesti Bryantilta?" 70 00:04:04,061 --> 00:04:06,461 "Terilisha ja Savannah, miten menee?" 71 00:04:06,541 --> 00:04:08,741 "Päätös oli varmasti rankka." 72 00:04:10,861 --> 00:04:14,901 River on kuin pikkuveli, joka haluaa katsoa perääsi. 73 00:04:14,981 --> 00:04:17,581 Ei isoveli, koska hän näyttää aika lyhyeltä. 74 00:04:17,661 --> 00:04:20,141 Tuo on melkein ironista. 75 00:04:20,221 --> 00:04:23,461 Hän oli niin mukava, että teillä on varmaan paska olo. 76 00:04:23,541 --> 00:04:25,581 Odotan Savannahin vastausta. 77 00:04:25,661 --> 00:04:29,221 Jos Savannah yrittää jotain temppua, se ei hetkauta minua. 78 00:04:29,301 --> 00:04:30,741 Paljastan hänet. 79 00:04:30,821 --> 00:04:34,301 Haluan ihmisten tietävän, että päätös oli vaikea, 80 00:04:34,381 --> 00:04:39,061 mutta jonkun piti lähteä, ja valitettavasti se oli hän. 81 00:04:39,141 --> 00:04:41,981 Circle, viesti. "Vau", isolla. 82 00:04:42,061 --> 00:04:44,741 Olen ällikällä lyöty! Pari huutomerkkiä. 83 00:04:44,821 --> 00:04:48,701 Bryantin viesti oli ihana, ja hän on ihanan positiivinen. 84 00:04:48,781 --> 00:04:54,581 Olen rikki hänen lähdöstään. Särkynyt sydän -emoji. #IhanHajalla." 85 00:04:55,181 --> 00:04:58,101 Niin. Mikään ei sano rikki paremmin kuin hashtag. 86 00:04:58,181 --> 00:05:01,861 Olet ehkä ihan hajalla, mutta se olit sinä. 87 00:05:01,941 --> 00:05:03,661 Tämä on sinun syytäsi. 88 00:05:03,741 --> 00:05:05,341 Savannah on täynnä paskaa. 89 00:05:05,421 --> 00:05:10,181 Heitit hänet pihalle. Et sinä ole hajalla. 90 00:05:10,261 --> 00:05:12,581 En halua päästää häntä pälkähästä, 91 00:05:12,661 --> 00:05:17,181 mutta en tiedä, onko nyt oikea aika luoda draamaa. 92 00:05:18,381 --> 00:05:19,581 Mutta piruako siitä! 93 00:05:20,261 --> 00:05:25,981 Viesti. "Bryantin viesti oli ihana. 94 00:05:27,781 --> 00:05:30,901 Kolme pistettä. En halunnut hänen lähtevän." 95 00:05:32,181 --> 00:05:35,621 Savannah on hajalla, minä taas en halunnut hänen lähtevän. 96 00:05:35,701 --> 00:05:37,941 Antaa muiden tulkita viestini. 97 00:05:38,021 --> 00:05:38,861 Lähetä. 98 00:05:47,301 --> 00:05:50,781 Et halunnut hänen lähtevän. Mikset sitten pelastanut häntä? 99 00:05:51,421 --> 00:05:55,421 Terilisha, olimme läheisiä ja nyt olemme… 100 00:06:00,181 --> 00:06:01,421 Olen hämmentynyt. 101 00:06:01,501 --> 00:06:03,821 No niin. Vainoharhaisuus alkakoon. 102 00:06:03,901 --> 00:06:06,301 Terilisha ei halunnut hänen lähtevän. 103 00:06:06,381 --> 00:06:10,861 Ehkä hän vihjailee, että Savannah teki lopullisen päätöksen. 104 00:06:10,941 --> 00:06:14,861 Emme halunneet kenenkään lähtevän, mutta päätös oli tehtävä, 105 00:06:14,941 --> 00:06:18,261 ja hän halusi pelastaa Riverin, ja minä Courtneyn. 106 00:06:18,341 --> 00:06:23,781 Jäljelle jäi Bryant. Miksi hän yrittää syyttää minua? 107 00:06:23,861 --> 00:06:26,061 Hän yrittää mustamaalata minua. 108 00:06:26,141 --> 00:06:29,981 Minun on puolustauduttava, koska en anna hänen tehdä tätä minulle. 109 00:06:30,061 --> 00:06:31,181 Circle, viesti. 110 00:06:31,261 --> 00:06:34,181 "Se oli vaikea päätös, mutta se oli yhteinen." 111 00:06:35,461 --> 00:06:38,181 Ihan sama. Älä viitsi. 112 00:06:38,821 --> 00:06:41,941 Sillä lailla. Tiedän, mitä hän yrittää. 113 00:06:42,021 --> 00:06:45,261 "Mutta se oli yhteinen." Tästä voi tulla kissatappelu. 114 00:06:46,221 --> 00:06:52,301 Hän ryttyilee väärälle naiselle. 115 00:06:52,381 --> 00:06:57,581 Luulin, että olemme samaa mieltä, mutta tämä osoittaa, että me kaksi - 116 00:06:57,661 --> 00:06:58,941 emme ole ystäviä. 117 00:07:00,381 --> 00:07:04,981 "Kun ottaa huomioon maailman tilanteen, Bryantin positiivinen asenne virkistää. 118 00:07:05,061 --> 00:07:10,581 Yritän tässä miettiä, kuka hitto Lance on. Itkunauru-emoji." Lähetä viesti. 119 00:07:12,261 --> 00:07:14,701 Etkö tiedä Lancea? Minua on loukattu. 120 00:07:14,781 --> 00:07:15,861 Circle, viesti. 121 00:07:15,941 --> 00:07:21,981 "LOL. Taidan olla ainoa, joka kirkui kuin fanityttö, kun näin Lancen kasvot. 122 00:07:22,061 --> 00:07:23,461 Ettekö tiedä *NSYNCiä?" 123 00:07:23,541 --> 00:07:24,941 Kiitos! 124 00:07:27,421 --> 00:07:30,821 Mikä on N-Y… N-S-Y-N-C? 125 00:07:31,341 --> 00:07:33,941 Älä luovuta, Chloe. Pystyt siihen. 126 00:07:34,021 --> 00:07:35,541 En ymmärrä. 127 00:07:38,021 --> 00:07:43,301 Circle, en voi uskoa, että tapaan pian *NSYNCin Lance Bassin, 128 00:07:43,381 --> 00:07:47,501 joka oli Zoolander-elokuvassa ja joka melkein meni kuuhun. 129 00:07:47,581 --> 00:07:50,941 Pilailetko? Hetkinen. Olemme Lance Bassin asunnossa. 130 00:07:51,021 --> 00:07:55,661 Eikä! Bye Bye Bye -sateenkaaripaita. Valotaulu sanoo: "Olen Lance!" 131 00:07:55,741 --> 00:07:58,261 Je suis Lance! Entäpä mikrofoni? Mahtavaa! 132 00:07:59,941 --> 00:08:01,941 Ihanaa. Olen todella innoissani. 133 00:08:02,021 --> 00:08:04,101 En malta odottaa pelin alkua. 134 00:08:04,181 --> 00:08:08,301 Arvatkaa mitä? Vitsailin aiemmin, mutta nyt olen todella loukkaantunut! 135 00:08:09,021 --> 00:08:12,581 Yllätys. Olen Lisa Los Angelesista. 136 00:08:12,661 --> 00:08:15,221 Olen 42-vuotias henkilökohtainen avustaja. 137 00:08:15,301 --> 00:08:18,581 Pomoni on *NSYNCin supertähti Lance Bass. 138 00:08:20,461 --> 00:08:23,421 Olen työskennellyt hänelle yli 14 vuotta. 139 00:08:23,501 --> 00:08:26,821 Iso osa työtäni on hänen koiriensa vieminen trimmaajalle. 140 00:08:27,981 --> 00:08:30,421 Lance on pomona aika mieletön, 141 00:08:30,501 --> 00:08:35,501 mutta olen työskennellyt muillekin, jotka eivät ole yhtä kivoja kuin Lance. 142 00:08:36,461 --> 00:08:40,021 Yksi nainen oli kamala, mutta Lancena olo voisi olla hauskaa. 143 00:08:40,101 --> 00:08:42,541 Olin iso *NSYNC-fani aikoinaan. 144 00:08:42,621 --> 00:08:44,421 Fanitan poppia ihan hulluna. 145 00:08:44,501 --> 00:08:47,781 Pystyn vakuuttamaan ihmiset siitä, että olen Lance. 146 00:08:47,861 --> 00:08:51,141 Tunnen Lance Bassin paremmin kuin Lance Bass itse. 147 00:08:51,221 --> 00:08:57,141 Saatan päästä vähemmällä, koska ihmisillä on pakkomielle tähdistä. 148 00:08:59,861 --> 00:09:02,621 Giggles! Meillä on ikävä sinua, 149 00:09:02,701 --> 00:09:07,061 ja vaikka sanoit, ettet halua olla julkkis, katso nyt itseäsi. 150 00:09:07,141 --> 00:09:09,741 Minun on kai oltava apulaisesi, kun palaat. 151 00:09:09,821 --> 00:09:13,861 Ei kannata tulla kotiin ilman sitä sataa tuhatta tonnia. 152 00:09:13,941 --> 00:09:15,141 Pärjäät hienosti! 153 00:09:18,341 --> 00:09:22,021 Luoja, ihan kuin jouluaamuna. Olen todella innoissani. 154 00:09:22,101 --> 00:09:24,901 Circle, voinko nähdä yksityisalbumini? 155 00:09:25,541 --> 00:09:29,661 En valitse "lomalla", koska niissä on hänen miehensä Michael. 156 00:09:29,741 --> 00:09:31,741 Haluan hänen olevan kuvassa yksin. 157 00:09:31,821 --> 00:09:35,701 Otetaanpa koira-albumi, koska kuka nyt ei pidä koirista? 158 00:09:37,461 --> 00:09:39,421 Ikävöin noita koiria kamalasti! 159 00:09:39,501 --> 00:09:44,021 Pidän tuosta, jossa hän pitelee Chipiä ja Dalea oikeassa yläkulmassa. 160 00:09:44,101 --> 00:09:47,181 Hän hymyilee. Hän on olohuoneessaan. 161 00:09:47,861 --> 00:09:50,581 Koirat eivät tosin näytä kovin iloisilta. 162 00:09:52,061 --> 00:09:55,501 Mutta pidän siitä. Mennäänpä takaisin. 163 00:09:55,581 --> 00:10:00,541 Arvatkaa, mistä pidän kovasti? Keskimmäisestä alhaalla. 164 00:10:01,661 --> 00:10:03,941 Joo, tämä on hyvä. 165 00:10:04,461 --> 00:10:08,941 Hän on kotona koiranpentujensa kera ja hän hymyilee. 166 00:10:09,021 --> 00:10:12,101 Hänen silmänsä näkyvät. Hänellä on kauniit silmät. 167 00:10:12,741 --> 00:10:15,141 Tämä on hyvä. Taidan valita tämän. 168 00:10:15,221 --> 00:10:20,141 Olen tyytyväinen kuvaan, joten asetetaan se profiilikuvaksi. 169 00:10:20,221 --> 00:10:21,861 No niin, kuvaus minusta. 170 00:10:21,941 --> 00:10:27,101 Minun on ajateltava kuin Lance. Minun on pidettävä se mielessä koko ajan. 171 00:10:27,181 --> 00:10:29,901 "Hei, olen Lance. 172 00:10:31,021 --> 00:10:37,261 Olen ollut mukana viihdeteollisuudessa 25 vuotta." 173 00:10:37,341 --> 00:10:39,821 Minun pitää varmistaa, että lasken oikein. 174 00:10:39,901 --> 00:10:44,901 *NSYNC oli pystyssä vuodesta -95 vuoteen 2005. 175 00:10:44,981 --> 00:10:48,341 2005, 2015. 20 vuotta. 176 00:10:48,421 --> 00:10:51,101 Luoja, siitä onkin 30 vuotta. 177 00:10:51,181 --> 00:10:55,181 Muutetaan viimeiset 25 vuotta 30 vuodeksi. 178 00:10:55,261 --> 00:10:57,541 Jessus. Kylläpä minä olen vanha. 179 00:10:59,381 --> 00:11:00,941 Hieno profiili, Lance. 180 00:11:02,261 --> 00:11:04,741 Esitelläänpä sinut muille pelaajille. 181 00:11:04,821 --> 00:11:05,821 ILMOITUS! 182 00:11:05,901 --> 00:11:07,061 Luoja! Ilmoitus! 183 00:11:07,141 --> 00:11:08,781 Mitä nyt? 184 00:11:10,021 --> 00:11:13,901 Brunssi Bassin kanssa! Kivaa! 185 00:11:14,861 --> 00:11:16,621 "Brunssi Bassin kanssa"? 186 00:11:16,701 --> 00:11:18,781 Brunssi Bassin kanssa 187 00:11:18,861 --> 00:11:21,541 Aijaa, Lance Bass! Brunssi Bassin kanssa! 188 00:11:21,621 --> 00:11:25,421 Miksei munakas Emilyn kanssa? Eikö se käy? 189 00:11:25,501 --> 00:11:28,941 Järjestämme sen, kun Emily myy 70 miljoonaa levyä. 190 00:11:29,021 --> 00:11:31,541 En ole ollut brunssilla poptähden kanssa. 191 00:11:31,621 --> 00:11:33,381 Etkä ole tänäänkään. 192 00:11:35,421 --> 00:11:37,581 "Brunssi on toimitettu ovellesi." 193 00:11:37,661 --> 00:11:38,781 Sehän oli nopeaa. 194 00:11:38,861 --> 00:11:40,581 Syömään, muru! 195 00:11:40,661 --> 00:11:43,221 Onko tämä minulle? -Mitä he… 196 00:11:43,301 --> 00:11:46,861 Ihanaa. 197 00:11:46,941 --> 00:11:49,621 Pudotan sen. Voi luoja, se on tosi painava. 198 00:11:50,781 --> 00:11:54,781 Haluatko mennä brunssille sen Lance Bassin kanssa? 199 00:11:55,741 --> 00:11:57,941 Ei voi olla totta. Vohveleitako? 200 00:11:58,021 --> 00:12:00,341 Vohveleita kaikilla lisukkeilla. 201 00:12:00,421 --> 00:12:03,781 Vaahterasiirappia ja suklaakastiketta. -Suklaakastiketta! 202 00:12:03,861 --> 00:12:05,821 Kermaa. Kukapa ei siitä pitäisi? 203 00:12:06,741 --> 00:12:09,301 Pikkaisen oh la laa. Nami! 204 00:12:09,381 --> 00:12:11,581 Tervetuloa, Lance. Kiitos. 205 00:12:11,661 --> 00:12:12,901 Kiitos, Lance. 206 00:12:12,981 --> 00:12:16,061 Hän tekee hyvän vaikutuksen. 207 00:12:16,141 --> 00:12:18,861 Pelaajien syödessä brunssia kuin rocktähdet… 208 00:12:18,941 --> 00:12:21,101 Voi luoja! 209 00:12:21,181 --> 00:12:24,981 …Circle antaa heidän vilkaista poptähtihuijarien aatelia. 210 00:12:26,021 --> 00:12:28,061 Voi taivas. Nyt se tulee. 211 00:12:29,581 --> 00:12:33,301 Voi luoja. Olen kuin mikäkin fanityttö. 212 00:12:33,941 --> 00:12:35,821 Kiva, että tulit. 213 00:12:35,901 --> 00:12:37,701 Avataan Chloen profiili. 214 00:12:39,541 --> 00:12:43,781 Hän on 21. Ihan vauva. Essex. Rakastan Essexistä tulevia. 215 00:12:43,861 --> 00:12:48,861 Mitä? Hän on 41. Jessus! Hän on tosi vanha. 216 00:12:48,941 --> 00:12:51,061 Kuvaus minusta. "Hei, olen Lance." 217 00:12:51,141 --> 00:12:53,941 "Olen ollut viihdeteollisuudessa 30 vuotta." 218 00:12:54,021 --> 00:12:59,421 Hitto. Hän on ollut viihdebisneksessä kauemmin, kuin minä olen elänyt. 219 00:12:59,501 --> 00:13:01,981 "Kouluttaudun kosmonautiksi." 220 00:13:02,061 --> 00:13:05,101 Kos-naut… 221 00:13:06,141 --> 00:13:07,901 Mikä hitto on kosmonautti? 222 00:13:10,861 --> 00:13:12,701 Puoliksi meksikolainen. Samoin. 223 00:13:12,781 --> 00:13:13,901 Mutta Lance ei ole. 224 00:13:14,621 --> 00:13:17,741 Tiedän paljonkin *NSYNCistä. 225 00:13:17,821 --> 00:13:20,821 Hän oli suosikkijäseneni bändissä, 226 00:13:20,901 --> 00:13:26,981 joten jos jokin vaikuttaa oudolta, saan sen kyllä selville. 227 00:13:27,061 --> 00:13:28,661 Ihan varmasti. 228 00:13:29,341 --> 00:13:32,061 River on liian viileä Lancen makuun. 229 00:13:32,981 --> 00:13:36,261 Hyvällä tavalla. Hän vaikuttaa tosi trendikkäältä. 230 00:13:36,341 --> 00:13:39,341 Olen kuin pikku koulutyttö seurassasi, herra Bass. 231 00:13:42,301 --> 00:13:44,581 Pidän Courtneystä. Courtney on homo. 232 00:13:44,661 --> 00:13:47,781 Eli homo. Sama juttu. 233 00:13:47,861 --> 00:13:53,781 Kaipa hän on todellinen, koska olisi aika vaikea teeskennellä olevansa *NSYNCistä. 234 00:13:53,861 --> 00:13:57,581 Lähes mahdotonta, ellei kyse ole henkilökohtaisesta avustajasta. 235 00:13:57,661 --> 00:14:00,661 Kyse on kai oikeasta Lancesta, mikä olisi siistiä, 236 00:14:00,741 --> 00:14:03,901 koska voin leveillä olleeni brunssilla Lancen kanssa. 237 00:14:03,981 --> 00:14:07,301 Syököhän hän nyt samalla kun minäkin. 238 00:14:07,941 --> 00:14:11,181 Meidät on synkronoitu. 239 00:14:12,021 --> 00:14:13,581 Huomasin kyllä, mitä teit. 240 00:14:14,621 --> 00:14:16,421 "Circle-chat on nyt auki." 241 00:14:18,101 --> 00:14:19,861 Ei fanittamista tai mitään. 242 00:14:19,941 --> 00:14:20,781 CIRCLE-CHAT 243 00:14:20,861 --> 00:14:23,381 Esitän, etten tiedä, kuka olet. 244 00:14:23,461 --> 00:14:28,141 "Hei, Lance, tervetuloa Circle-perheeseen. Kiitos brunssista. 245 00:14:28,221 --> 00:14:32,461 Miten olet asettunut kodiksi? Kysymysmerkki. Punainen sydän." Lähetä. 246 00:14:32,541 --> 00:14:34,261 Syövätkö kaikki brunssia? 247 00:14:34,341 --> 00:14:37,901 Luulitko Lancen olevan ainoa vieras omalla brunssillaan? 248 00:14:37,981 --> 00:14:40,701 "Hei, Lance, koirasi ovat ihania. OMG. 249 00:14:40,781 --> 00:14:43,461 Ihanaa, että kumpaakin kiinnostaa avaruus." 250 00:14:43,541 --> 00:14:46,621 Minulla ei ole aavistustakaan, mikä kosmo on. 251 00:14:46,701 --> 00:14:50,741 "Kouluttaudut kosmonautiksi, vai? Ällistynyt-emoji. 252 00:14:50,821 --> 00:14:52,381 Ihan mahtavaa! 253 00:14:52,461 --> 00:14:57,741 Tervetuloa toisenlaiseen tilaan… Eli Circleen." 254 00:14:58,821 --> 00:15:01,501 Hyvä, River. Olet hyvä. 255 00:15:01,581 --> 00:15:05,341 Riverin persoonallisuus tulee esiin selkeämmin. 256 00:15:05,421 --> 00:15:10,341 Luoja, miten paljon kirjoitettavaa. Circle, viesti. "OMG!" Huutomerkki. 257 00:15:10,861 --> 00:15:13,541 Kiitos lämpimästä vastaanotosta. Huutomerkki. 258 00:15:13,621 --> 00:15:17,781 Ihanaa, että meillä on yhteisiä! Huutomerkki!" 259 00:15:17,861 --> 00:15:21,301 Olen huutomerkkikuningatar. Circle, lähetä. 260 00:15:21,381 --> 00:15:23,701 En halua jankata julkkiksista, 261 00:15:23,781 --> 00:15:29,381 koska en halua antaa sitä vaikutelmaa, että tiedän paljon julkkiksista. 262 00:15:29,461 --> 00:15:30,421 Circle, viesti. 263 00:15:30,501 --> 00:15:34,301 "Kertoisitko lisää 30 vuodesta viihdeteollisuudessa?" 264 00:15:34,381 --> 00:15:35,981 "#SuperUtelias." 265 00:15:38,781 --> 00:15:41,701 Hän oli siis televisiossa vuosia sitten. 266 00:15:41,781 --> 00:15:47,741 Julkkisjuoruilu ei kuulu tapoihisi, River, joten sallittakoon se sinulle. 267 00:15:47,821 --> 00:15:51,181 En vain halua, että ihmiset tietävät sen minusta. 268 00:15:51,261 --> 00:15:52,501 Circle, viesti. 269 00:15:53,101 --> 00:15:56,341 Lance sanoo: "Aloitin *NSYNCissä teini-ikäisenä." 270 00:15:56,421 --> 00:15:59,861 "Sitten aloin tuottaa, isännöidä ohjelmia ja näytellä - 271 00:15:59,941 --> 00:16:03,221 ja nyt teen omaa podcastia. Tämä on ollut aikamoista." 272 00:16:03,301 --> 00:16:06,541 Ihan super siistiä. 273 00:16:06,621 --> 00:16:11,341 Mitähän hän täällä tekee? Luulisi, että hän on todella varakas. 274 00:16:11,421 --> 00:16:13,181 Tuliko hän vain pelaamaan? 275 00:16:13,261 --> 00:16:16,221 Viesti. "Lance, kiva, että olet asettunut taloksi. 276 00:16:16,301 --> 00:16:18,741 "Oletko täällä voittaaksesi Circlen…" 277 00:16:18,821 --> 00:16:21,781 "…ja antaaksesi sata tuhatta hyväntekeväisyyteen?" 278 00:16:22,861 --> 00:16:24,621 Tiesin, että tätä kysytään. 279 00:16:24,701 --> 00:16:27,381 Tuo on todella johdatteleva kysymys. 280 00:16:27,461 --> 00:16:31,021 Terilisha ylittää vähän rajansa. 281 00:16:31,101 --> 00:16:35,661 Tuo tarkoittaa: "Olet jo rikas, älä koske rahoihini." Ei olisi kannattanut. 282 00:16:35,741 --> 00:16:40,781 Jos voittaisin, lahjoittaisin osan hyväntekeväisyyteen, en kaikkea. 283 00:16:40,861 --> 00:16:43,621 Ehkä voisin heittää vähän vitsiä. 284 00:16:44,661 --> 00:16:47,421 Circle, kirjoita. 285 00:16:48,141 --> 00:16:52,381 "Ajattelin itse asiassa laittaa rahat - 286 00:16:53,181 --> 00:16:56,341 *NSYNC-kiertueeseen." 287 00:16:57,861 --> 00:17:00,261 Se on ehkä vähän röyhkeää ja hassua. 288 00:17:00,861 --> 00:17:02,061 Mitä? 289 00:17:02,141 --> 00:17:03,421 Eikä. 290 00:17:03,501 --> 00:17:04,541 Paskapuhetta. 291 00:17:04,621 --> 00:17:11,101 Hän ei tarvitse 100 000 dollaria *NSYNC-kiertuetta varten. 292 00:17:11,181 --> 00:17:15,221 Tajuaako hän, mihin minä voisin käyttää rahat? 293 00:17:15,301 --> 00:17:21,221 *NSYNC-kiertue ei kuulosta hyvältä. En tykkää tuollaisesta. 294 00:17:21,301 --> 00:17:25,821 On niin paljon muitakin asioita, joihin rahan voi käyttää. 295 00:17:25,901 --> 00:17:27,661 Lance, miksi sanoit tuon? 296 00:17:27,741 --> 00:17:32,101 Hänen olisi pitänyt vaieta, koska tuo ei ollut oikea vastaus. 297 00:17:32,181 --> 00:17:35,941 Kaikkien muidenkin tulisi ajatella kuten minä. 298 00:17:36,941 --> 00:17:39,661 Mitähän Chloe aikoo sanoa. 299 00:17:39,741 --> 00:17:43,861 Hän näyttää joltain poikabändiläiseltä. -Niinkö luulet? 300 00:17:43,941 --> 00:17:45,461 Circle, viesti. 301 00:17:45,541 --> 00:17:51,981 "Sinulla on varmasti paljon tarinoita kerrottavana, mutta haluan tietää, 302 00:17:52,061 --> 00:17:56,501 mikä on kiusallisinta, mitä sinulle on tapahtunut kiertueella? 303 00:17:56,581 --> 00:18:00,101 Kysymysmerkki. Naurava-emoji." Lähetä. 304 00:18:00,701 --> 00:18:02,901 Sanon housujen revenneen. Ihan sama. 305 00:18:02,981 --> 00:18:06,701 Meidän pitää grillata häntä - 306 00:18:06,781 --> 00:18:10,021 hänen viihdeteollisuustaustastaan, 307 00:18:10,941 --> 00:18:14,101 koska siitä selviää, valehteleeko hän. 308 00:18:14,181 --> 00:18:16,941 Circle, viesti Chloelle. 309 00:18:17,021 --> 00:18:22,861 "Chloe, minulla on monia tarinoita keikkaelämästä. 310 00:18:22,941 --> 00:18:26,781 Varmaan nolointa oli housujeni repeytyminen tanssiessani." 311 00:18:26,861 --> 00:18:30,861 "…ennen kuin laulu loppui, ja minun piti tanssia peppu paljaana." 312 00:18:34,661 --> 00:18:36,021 Faneilla kävi tuuri. 313 00:18:36,101 --> 00:18:37,781 Niinkö? En ole kuullut sitä. 314 00:18:38,781 --> 00:18:43,181 Circle-chat on nyt suljettu. Brunssi on ohi. 315 00:18:43,261 --> 00:18:46,101 Olkaa valmiina rakastumaan Lance Bassiin. 316 00:18:47,581 --> 00:18:49,021 Sehän meni hienosti. 317 00:18:49,541 --> 00:18:54,141 Aion olla hänelle mukava, 318 00:18:54,221 --> 00:18:56,981 mutta minulla on vielä paljon kysyttävää - 319 00:18:57,621 --> 00:19:03,061 ja haluan selvittää, kuka hän on, 320 00:19:03,141 --> 00:19:05,221 koska en usko, että hän on Lance. 321 00:19:06,581 --> 00:19:07,621 Olen tyytyväinen. 322 00:19:12,781 --> 00:19:15,701 Lancen asettuessa taloksi tiukan valvonnan alla - 323 00:19:16,821 --> 00:19:19,181 muut nauttivat täysillä elämästään. 324 00:19:19,261 --> 00:19:22,101 Sitten vähän X-hyppyjä. 325 00:19:23,261 --> 00:19:24,581 Reippaasti ylös vain! 326 00:19:25,701 --> 00:19:26,901 Liikettä niveliin. 327 00:19:27,821 --> 00:19:31,741 Mennäänpä Circlen katolle, jossa kuumaa naista esittävä tyyppi - 328 00:19:31,821 --> 00:19:34,021 pujahtaa porealtaaseen jutellakseen - 329 00:19:34,101 --> 00:19:37,301 bronxilaista kundia esittävälle Bronxin tytölle. 330 00:19:37,381 --> 00:19:39,301 Ihan tavallinen päivä Circlessä. 331 00:19:40,781 --> 00:19:43,901 Emily kutsui minut yksityiskeskusteluun. 332 00:19:43,981 --> 00:19:46,461 Emily! Mitä sinä haluat? 333 00:19:46,541 --> 00:19:48,501 Haluan jutella Trevorin kanssa. 334 00:19:48,581 --> 00:19:53,021 En ole tutustunut häneen vielä, mutta hän vaikuttaa hyvältä tyypiltä, 335 00:19:53,101 --> 00:19:57,181 enkä ole ottanut yhteyttä poikiin, ja hän on aika suosittu pelaaja. 336 00:19:58,261 --> 00:20:00,821 Nyt sitä mennään! Circle, viesti. 337 00:20:00,901 --> 00:20:03,821 "Kivaa, että täällä on toinenkin itärannikkolta. 338 00:20:03,901 --> 00:20:05,421 Pakko puhua sinulle. 339 00:20:05,501 --> 00:20:09,021 Koko perheeni fanittaa Giantseja. #IkäväSaquonia." 340 00:20:10,141 --> 00:20:11,821 Kuka hitto on Saquon? 341 00:20:11,901 --> 00:20:15,821 Oletko mies? Miksi tiedät niin paljon urheilusta? 342 00:20:15,901 --> 00:20:19,301 Kuules Emily, odota, niin haen muistikirjani. 343 00:20:19,381 --> 00:20:23,261 Viesti oli hyvä. Se koskee urheilua. Hän varmasti pitää siitä. 344 00:20:23,821 --> 00:20:26,621 Trevor! Kuka Saquon on? 345 00:20:26,701 --> 00:20:29,981 Todistan sen, että perheeni on joukkueen suuri fani. 346 00:20:30,061 --> 00:20:33,621 En usko, että hän pitää Emilyä urheilufanina. 347 00:20:34,661 --> 00:20:37,101 Mitä lehtiöni sanoo Giantseista? No niin. 348 00:20:37,181 --> 00:20:41,141 Kirjoitin myös #IkäväSaquonia, koska hän ei pelaa tällä kaudella. 349 00:20:41,221 --> 00:20:44,101 Sellaista ei tiedä, jos ei seuraa urheilua. 350 00:20:44,181 --> 00:20:47,541 Hän loukkaantui! Hän on siis Saquon Barkley! 351 00:20:47,621 --> 00:20:51,461 Barkleyn joukkue! No niin. Kiitos, Trevor. 352 00:20:51,541 --> 00:20:53,901 Rakastan sinua. No niin. Circle, viesti. 353 00:20:53,981 --> 00:20:58,661 "Miten menee, Emily? Kiva, että otit yhteyttä. Olen halunnutkin jutella." 354 00:20:58,741 --> 00:21:02,021 "Asiaa, Giants-fani. #Itärannikko. #BarkleynJoukkue." 355 00:21:02,101 --> 00:21:07,741 Monet naiset pitävät jalkapallosta. Ymmärrän sen täysin, mutta… 356 00:21:10,501 --> 00:21:11,461 Enpä tiedä. 357 00:21:11,541 --> 00:21:13,181 No niin, Circle, viesti. 358 00:21:13,261 --> 00:21:16,461 "En voi kuvitellakaan, kuinka paljon ikävöit Tonia." 359 00:21:16,541 --> 00:21:19,981 Ihanaa, että Emily sanoi hänen nimensä. "#YlpeäIsukki." 360 00:21:20,061 --> 00:21:22,101 "Kertoisitko lisää hänestä?" 361 00:21:22,941 --> 00:21:26,861 Se oli hyvä viesti. Se osoittaa, että minäkin arvostan perhettä. 362 00:21:26,941 --> 00:21:31,901 Toivottavasti voin avautua tekaistuista perhearvoista, jotka Emilyllä on, 363 00:21:31,981 --> 00:21:35,461 ja saada lisätietoa tyttärestä, koska se on olennaista. 364 00:21:35,541 --> 00:21:39,261 Kaikki vanhemmat haluavat puhua lapsistaan. 365 00:21:39,341 --> 00:21:40,421 Circle, viesti. 366 00:21:40,501 --> 00:21:46,661 "Olen todella ylpeä pikku Tonistani, eli Boobiesta." 367 00:21:46,741 --> 00:21:48,781 Hänen lempinimensä on Boobie. 368 00:21:48,861 --> 00:21:50,101 "Eli Boobie." 369 00:21:50,181 --> 00:21:54,341 En tiedä, kutsuisinko lastani Boobieksi, mutta aika suloista. 370 00:21:54,421 --> 00:21:56,221 "#YlpeäIsukkiTodellakin." 371 00:21:56,301 --> 00:22:01,861 En halua, että keskustelu on vain Trevorista, joten, Circle, viesti. 372 00:22:01,941 --> 00:22:04,941 "Kiitos, että kysyit. Se ilahdutti, Emily. 373 00:22:05,021 --> 00:22:10,781 Kenen kanssa sinä olet läheisin perheessäsi ja miksi." 374 00:22:11,461 --> 00:22:14,221 Niin, hän avautuu vähän lisää. 375 00:22:14,301 --> 00:22:17,061 Hän puhuu enemmän. Minäkin voisin sanoa jotain. 376 00:22:17,141 --> 00:22:20,981 "Kun olin pieni, isäni oli merivoimissa ja harvoin kotona." 377 00:22:21,061 --> 00:22:21,981 Lähetä. 378 00:22:22,061 --> 00:22:26,461 Isäni oli kyllä merivoimissa, mutta irtisanoutui pian syntymäni jälkeen. 379 00:22:26,541 --> 00:22:29,221 Mutta hän ei tosiaan ollut aina paikalla. 380 00:22:29,301 --> 00:22:33,221 Lisään mukaan totuuden jyväsiä. Siten parhaat valheet syntyvät. 381 00:22:33,941 --> 00:22:37,701 Hänen isänsä oli merivoimissa. Se oli varmasti vaikeaa. 382 00:22:37,781 --> 00:22:41,301 "Se oli vaikeaa, mutta se lähensi meitä. #PerheOnTärkein. 383 00:22:41,381 --> 00:22:44,981 Olen läheisin isosiskoni Margoux'n kanssa." Lähetä. 384 00:22:45,061 --> 00:22:48,461 En ole avautunut muille. Se ei ole tuntunut sopivalta. 385 00:22:48,541 --> 00:22:52,821 Trevorille perhe on tärkeä, joten se on oikea veto hänen kanssaan. 386 00:22:52,901 --> 00:22:54,901 "Oli kiva jutella. 387 00:22:54,981 --> 00:22:56,941 Oli ihana tutustua sinuun. 388 00:22:57,021 --> 00:23:01,541 #PerheEnnenKaikkea. #CirclePerhe." Lähetä. 389 00:23:02,061 --> 00:23:03,861 Tähän on hyvä lopettaa. 390 00:23:03,941 --> 00:23:05,821 Että osaankin puhua ihmisille. 391 00:23:05,901 --> 00:23:09,701 Emily puhui Giants-joukkueesta. Hän tietää Saquon Barkleyn. 392 00:23:09,781 --> 00:23:16,301 Nippelitietoa urheilusta. Olen aivan varma, että Emily on mies. 393 00:23:16,381 --> 00:23:19,101 Vahdin sinua, Ems. 394 00:23:19,621 --> 00:23:22,781 Pystyn esittämään ketä vain! Voin olla isoäitini. 395 00:23:22,861 --> 00:23:24,421 Voin olla Justin Bieber. 396 00:23:25,941 --> 00:23:28,381 Voin olla Kim Jong-un. 397 00:23:31,581 --> 00:23:32,501 Kuka tahansa. 398 00:23:32,581 --> 00:23:37,741 Voi luoja. Kuka tahansa, vai? #IstuAlasJaOleNöyrä, Emily. 399 00:23:38,461 --> 00:23:39,541 Sivuhyppyjä. 400 00:23:41,301 --> 00:23:44,261 Vielä yksi. Älä anna minun rikkoa asuntoa. 401 00:23:44,341 --> 00:23:49,101 Samaan aikaan River eli Lee ei pysty pitämään sisäistä faniaan enää kurissa, 402 00:23:49,181 --> 00:23:53,141 koska hän on aikeissa jutella Lance Bassille, jota Lisa esittää. 403 00:23:53,221 --> 00:23:54,221 Voi luoja! 404 00:23:54,301 --> 00:23:57,661 River kutsui minut yksityiskeskusteluun. 405 00:23:57,741 --> 00:24:01,221 Lee, se fani, ei fanitusjuttuja nyt. 406 00:24:01,981 --> 00:24:05,061 Pysy taustalla. Sinä otat ohjat tästä keskustelusta. 407 00:24:05,141 --> 00:24:07,221 Niinpä, Lee, nyt kerrot Riverille. 408 00:24:10,501 --> 00:24:12,141 Ihan mahtavaa. 409 00:24:12,861 --> 00:24:15,781 Todella upeaa. 410 00:24:16,381 --> 00:24:19,541 Jännitys on peräisin Leeltä. 411 00:24:20,381 --> 00:24:23,741 River ottaa rennosti. Viesti. 412 00:24:27,421 --> 00:24:31,861 "Hei, Lance. Paras brunssi ikinä. Miten menee? Kysymysmerkki." 413 00:24:31,941 --> 00:24:34,581 "Oletko vielä jutellut kenenkään kanssa?" 414 00:24:34,661 --> 00:24:37,341 Toivottavasti hän ei ole jutellut kenellekään. 415 00:24:37,861 --> 00:24:39,301 Häntä ei saa myrkyttää. 416 00:24:39,381 --> 00:24:43,381 Circle, viesti. "En ole jutellut kenenkään muun kanssa vielä." 417 00:24:43,461 --> 00:24:45,501 "…kenenkään muun kanssa vielä." 418 00:24:45,581 --> 00:24:48,501 Voi luoja. "Olet ensimmäinen." 419 00:24:48,581 --> 00:24:52,261 "Keneen olet tutustunut tähän mennessä?" 420 00:24:53,021 --> 00:24:57,821 "Terilisha on kuin isosiskoni. Olemme Texasista, ja hän on tukenut minua. 421 00:24:57,901 --> 00:25:00,581 Olin jo lähdössä, mutta hän pelasti minut." 422 00:25:01,181 --> 00:25:02,421 Voi luoja. 423 00:25:02,501 --> 00:25:06,781 Terilisha oli kai vaikuttaja, mikä on hyvä tietää. 424 00:25:06,861 --> 00:25:09,621 Annetaan huijarien pörrätä toistensa ympärillä. 425 00:25:10,301 --> 00:25:14,861 Savannah taas yrittää joogata, mutta hän ei ole saanut selkeyttä ajatuksiinsa. 426 00:25:14,941 --> 00:25:17,701 Aloita yksityiskeskustelu Courtneyn kanssa. 427 00:25:18,621 --> 00:25:21,101 SAVANNAH KUTSUI SINUT YKSITYISKESKUSTELUUN 428 00:25:21,181 --> 00:25:25,381 Savannah kutsui minut yksityiskeskusteluun! 429 00:25:25,461 --> 00:25:29,301 Voi luoja. Juuri tätä tarvitsinkin. 430 00:25:29,381 --> 00:25:32,301 En tiedä, voinko luottaa tyttöjen liittoon. 431 00:25:32,381 --> 00:25:37,261 Tiedän, että Terilisha ja Emily tulevat toimeen, 432 00:25:37,341 --> 00:25:41,141 ja tiedän, että Emily ja Chloe ovat myös läheisiä, 433 00:25:41,221 --> 00:25:44,061 joten en voi luottaa tyttöihin yhtään. 434 00:25:44,141 --> 00:25:48,941 Sodankäynnin taito -puheesi latistaa zen-tunnelman, Savannah. 435 00:25:49,661 --> 00:25:53,141 Circle, avaa yksityiskeskustelu naapurini Savannahin kanssa. 436 00:25:53,981 --> 00:25:57,341 "Hei, Courtney. Toivottavasti kaikki on hyvin. 437 00:25:57,421 --> 00:25:59,821 Eilisilta oli varmasti stressaava. 438 00:25:59,901 --> 00:26:03,581 Haluan vain tietää, miten voit." Lähetä. 439 00:26:04,301 --> 00:26:06,941 Ihanaa, että hän ajatteli minua. Kiitos. 440 00:26:07,021 --> 00:26:10,421 Circle, viesti. "Hei, Savannah, eilisilta oli pelottava, 441 00:26:10,501 --> 00:26:14,461 ja haluan kiittää sinua siitä, että olen yhä täällä. 442 00:26:14,541 --> 00:26:18,421 "Mitä kuuluu, siskoseni?" Hän on todella suloinen. 443 00:26:18,501 --> 00:26:22,701 Haluan nähdä, ottaako hän puheeksi kireän tunnelman, 444 00:26:22,781 --> 00:26:26,181 jonka huomasin keskustelussa Terilishan kanssa. 445 00:26:26,261 --> 00:26:29,621 Mitä vaikuttajien chatissä sanottiin? 446 00:26:29,701 --> 00:26:32,221 No niin. Circle, viesti. 447 00:26:33,301 --> 00:26:34,381 "Kaikki hyvin. 448 00:26:34,461 --> 00:26:38,461 Oikeasti minua loukkasi Terilishan käytös ryhmäkeskustelussa. 449 00:26:38,541 --> 00:26:42,421 Minua harmittaa Bryantin lähtö, mutta mieluummin hän kuin sinä. 450 00:26:42,501 --> 00:26:47,661 "Muut eivät välttämättä tunne samoin. #MinullaOnJuoruja." 451 00:26:51,581 --> 00:26:56,101 Terilisha yritti siis päästä eroon minusta, 452 00:26:56,181 --> 00:27:00,181 ja Savannah pelasti minut, kuten oikean ystävän kuuluukin. 453 00:27:00,781 --> 00:27:07,341 Hänen vastauksensa kertoo, onko hän puolellani vai ei. 454 00:27:07,421 --> 00:27:10,581 Circle, viesti. "#SiinäpäVastaJuoruja. 455 00:27:10,661 --> 00:27:13,501 Kiitos, kun kerroit, mitä tapahtui. 456 00:27:13,581 --> 00:27:15,741 Olet tosi ystävä, enkä unohda sitä. 457 00:27:16,301 --> 00:27:19,781 Ja mitä Terilishaan tulee… #IhanSama." 458 00:27:20,421 --> 00:27:24,141 Ja mitä Terilishaan tulee… #IhanSama." Mahtavaa! 459 00:27:24,221 --> 00:27:27,741 Terilisha on saanut minusta vihollisen. 460 00:27:28,621 --> 00:27:31,941 Circle, viesti. "Pidin Terilishaa ystävänäni, 461 00:27:32,021 --> 00:27:35,061 mutta hän näytti uuden puolen itsestään eilen. 462 00:27:35,741 --> 00:27:39,421 En ole varma, voinko luottaa häneen, eikä sinunkaan pitäisi." 463 00:27:40,021 --> 00:27:40,901 Lähetä. 464 00:27:42,221 --> 00:27:45,981 Terilisha halusi lähettää Courtneyn kotimatkalle. 465 00:27:46,061 --> 00:27:48,741 Uskon häntä ja luotan häneen. 466 00:27:48,821 --> 00:27:50,221 Circle, viesti. 467 00:27:50,301 --> 00:27:54,541 "Tässä pelissä rehellisyys on harvinaista, mutta luotan sinuun. 468 00:27:54,621 --> 00:27:56,541 Mitä me nyt teemme?" 469 00:27:57,701 --> 00:28:01,141 Circle, viesti. "Tiedän, että liittolaisissa on voimaa, 470 00:28:01,221 --> 00:28:04,941 joten meidän pitää löytää ihmisiä, jotka ajattelevat samoin." 471 00:28:05,021 --> 00:28:05,901 Lähetä. 472 00:28:06,661 --> 00:28:10,901 "Emme voi olla ainoita, jotka ovat huomanneet, mitä tapahtuu. 473 00:28:10,981 --> 00:28:15,501 Mietin tätä, mutta kun puhumme taas, laitetaan pyörät pyörimään." 474 00:28:15,581 --> 00:28:17,221 "#MinäJaSinä." 475 00:28:17,301 --> 00:28:21,501 Olet ihana, Courtney! Voisin suudella sinua. 476 00:28:21,581 --> 00:28:23,821 Hyvä luoja. 477 00:28:25,141 --> 00:28:27,421 Se meni hienosti. 478 00:28:27,501 --> 00:28:33,021 Terilisha ryppyili väärälle tyypille. Miksei hän voinut jättää minua rauhaan? 479 00:28:33,101 --> 00:28:34,221 Katsokaa nyt häntä. 480 00:28:40,581 --> 00:28:46,701 Hakekaa moppi ja ämpäri, koska teejuorut kaatuivat Courtneyn käytävälle, 481 00:28:46,781 --> 00:28:51,901 eikä taktiselle rupattelulle näy loppua, sillä nyt Terilisha haluaa juoruta. 482 00:28:52,741 --> 00:28:57,741 Circle, aloita keskustelu Chloen ja Emilyn kanssa ja nimeä chat… 483 00:28:59,501 --> 00:29:04,301 "Terilisha kutsui sinut todelliset kasvot -chatiin." 484 00:29:04,381 --> 00:29:07,621 Tämä voi olla huono juttu. Todelliset kasvot, vai? 485 00:29:07,701 --> 00:29:10,581 Se voi tietää joko hyvää tai huonoa. 486 00:29:10,661 --> 00:29:14,101 Hän voi sanoa tietävänsä kuka olen ja että olen ihana." 487 00:29:14,181 --> 00:29:18,781 Tai että tiedän, kuka olet, etkä ole edes aito! Jessus. Nyt stressaa. 488 00:29:19,181 --> 00:29:21,901 TODELLISET KASVOT 489 00:29:21,981 --> 00:29:24,021 Minä, Terilisha ja Emily. 490 00:29:24,101 --> 00:29:28,061 Miksi Savannah ei ole täällä? Voi luoja! 491 00:29:29,221 --> 00:29:32,741 Toivottavasti he ovat nähneet hänen todelliset kasvonsa. 492 00:29:32,821 --> 00:29:37,941 "Hei, naiset, mukavaa, että olette yhä täällä… 493 00:29:38,021 --> 00:29:40,021 Oli kai rankkaa olla pohjalla." 494 00:29:40,101 --> 00:29:44,741 "Sanoin pitäväni puolianne, ja siksi aloitin yksityiskeskustelun kanssanne." 495 00:29:46,381 --> 00:29:48,181 Selvä! 496 00:29:48,261 --> 00:29:51,661 Hänen on parasta paljastaa jotain likaista Savannahista. 497 00:29:51,741 --> 00:29:54,981 Hitto. Tästä tulee mehukasta. Anna tulla, T. 498 00:29:55,461 --> 00:29:59,221 "Eilisen vaikuttajakeskustelumme jälkeen…" 499 00:29:59,301 --> 00:30:03,301 "Epäilen, ettei Savannah kuulu #tyttöjengiin." 500 00:30:03,381 --> 00:30:09,141 Tiesin sen! Olet ihana, Terilisha. 501 00:30:09,221 --> 00:30:12,901 Haluan, että he ymmärtävät, ettei hän halunnut pelastaa Chloea, 502 00:30:12,981 --> 00:30:16,941 koska hän pelkäsi, ettei Chloe pelastaisi häntä myöhemmin. 503 00:30:17,021 --> 00:30:20,941 Mutta jos on aito tyttöjengiläinen, sen ei pitäisi haitata. 504 00:30:21,021 --> 00:30:23,301 "Ja sitten juoruihin." 505 00:30:25,021 --> 00:30:29,861 "Hänellä oli tilaisuus pelastaa yksi tytöistä, mutta hän ei halunnut." 506 00:30:29,941 --> 00:30:31,781 "Taistelin puolestamme." 507 00:30:32,461 --> 00:30:33,821 Mitä? 508 00:30:34,701 --> 00:30:36,621 Hän kai halusi Chloen lähtevän. 509 00:30:37,941 --> 00:30:40,221 Mikä ämmä! 510 00:30:40,301 --> 00:30:41,621 Mielenkiintoista. 511 00:30:41,701 --> 00:30:48,101 Luulin heidän olevan samaa mieltä, mutta he ovatkin täysin eri aaltopituuksilla. 512 00:30:48,181 --> 00:30:49,781 Circle, viesti. 513 00:30:49,861 --> 00:30:52,381 "Voi luoja. Halusiko hän estää Chloen? 514 00:30:52,461 --> 00:30:55,061 Pidän aina puolianne, kävi miten kävi." 515 00:30:55,141 --> 00:30:55,981 Lähetä. 516 00:30:56,901 --> 00:31:01,821 Näin on hyvä aloittaa, jotta hänkin voi olla rehellinen. 517 00:31:05,541 --> 00:31:10,541 Olisipa Emily sanonut, että hänkin epäilee Savannahia. 518 00:31:10,621 --> 00:31:14,101 Emily on todella kiltti, mutta ainakin tässä edetään. 519 00:31:14,821 --> 00:31:19,021 Circle, viesti. "Todella ärsyttävää. 520 00:31:19,541 --> 00:31:22,421 Kannatan aina naisia ja inhoan huonoa energiaa. 521 00:31:22,501 --> 00:31:25,181 Terilisha, tiesin, että olet aito alusta asti. 522 00:31:25,261 --> 00:31:30,101 Emily ja minä emme olisi täällä ilman sinua. Järkyttynyt-emoji." 523 00:31:30,181 --> 00:31:34,701 "Tarvitaanko tässä tyttöjengistrategiaa! #KerronVainTotuuden." 524 00:31:37,181 --> 00:31:42,181 Tätä halusinkin. Tätä odotin. 525 00:31:42,261 --> 00:31:46,301 Tällä lailla toimitaan vaikuttajana. Kuin kuningatar. 526 00:31:46,381 --> 00:31:49,621 Savannah, sinä mokasit. 527 00:31:51,501 --> 00:31:54,021 "Chloe, inhoan nynnyjä. 528 00:31:54,101 --> 00:31:58,981 Valitse puolesi ja pysy siinä. En ajatellut sitä noin, mutta olet oikeassa." 529 00:31:59,061 --> 00:32:02,621 "Jos en olisi tässä täysillä mukana, en juttelisi kanssanne." 530 00:32:02,701 --> 00:32:06,301 "Strategiaa todellakin tarvitaan." 531 00:32:06,381 --> 00:32:07,621 Circle, viesti. 532 00:32:07,701 --> 00:32:11,541 Mitä tehdään, naiset? #StrategiaKuningatteret." Lähetä. 533 00:32:12,221 --> 00:32:15,181 "Vaikka miten kävisi, ollaan aitoja ja rehellisiä." 534 00:32:15,261 --> 00:32:18,821 "Pelin nimi on selvä, mutta tämän voi tehdä ilman kieroilua." 535 00:32:19,421 --> 00:32:22,341 Voiko? Emily pystyy siihen. Minä en. 536 00:32:22,421 --> 00:32:25,501 "Pidän puolianne, ja tämä keskustelu todistaa, 537 00:32:25,581 --> 00:32:28,421 että meidän on huolehdittava toisistamme." 538 00:32:28,501 --> 00:32:32,621 "Pelin tarkoitus on rakentaa luottamusta. Meidän on liittouduttava." 539 00:32:32,701 --> 00:32:37,541 "#Faktat. Pidän puolianne. 540 00:32:37,621 --> 00:32:41,901 "Toivottavasti te pidätte minun puoliani. #KuningatarJuttuja." 541 00:32:41,981 --> 00:32:45,781 "Kerrotaan toisillemme, mitä tapahtuu. Puhutaan pian." 542 00:32:45,861 --> 00:32:50,941 Yksi tytöistä lensi ulos tyttöjengistä, eikä se ollut minä, joten olen turvassa. 543 00:32:51,021 --> 00:32:54,861 Tytöt ovat puolellani. Nyt pitää vain hoidella miehet. 544 00:32:56,101 --> 00:32:59,221 Hyvä idea, Terilisha, mutta kuten monet suunnitelmat, 545 00:32:59,301 --> 00:33:04,461 sen täytyy odottaa, sillä jotain äänekästä on luvassa. 546 00:33:04,541 --> 00:33:05,501 ILMOITUS! 547 00:33:05,581 --> 00:33:07,181 Tässä sitä mennään! 548 00:33:07,621 --> 00:33:08,501 CIRCLE-BILEET 549 00:33:08,581 --> 00:33:10,101 "Circle-bileet!" 550 00:33:10,181 --> 00:33:11,701 Mistähän tässä on kyse? 551 00:33:11,781 --> 00:33:13,461 Mitkä ovat Circle-bileet? 552 00:33:13,541 --> 00:33:16,621 Tästä tulee mieleen musiikki ja konsertti. 553 00:33:16,701 --> 00:33:18,821 Minä ja tytöt matkalla festareille. 554 00:33:18,901 --> 00:33:24,781 "Kaikki saavat VIP-liput Circle-bileisiin." 555 00:33:25,381 --> 00:33:28,501 "Voitte nyt hakea juhlavarusteenne." 556 00:33:29,941 --> 00:33:31,541 Onko se ovellani? Selvä. 557 00:33:35,861 --> 00:33:38,421 Nyt sitä mennään! 558 00:33:38,501 --> 00:33:39,461 Olen innoissani! 559 00:33:39,541 --> 00:33:40,781 Pukeutuminen on ihanaa. 560 00:33:43,261 --> 00:33:44,221 Ihana! 561 00:33:44,301 --> 00:33:46,101 Näytän ihan Ozzy Osbournelta. 562 00:33:46,181 --> 00:33:48,501 Olen paha poika! 563 00:33:48,581 --> 00:33:50,221 Kukaan ei sanonut noin. 564 00:33:59,781 --> 00:34:01,181 *NSYNC soi! 565 00:34:02,341 --> 00:34:03,621 Voi luoja! 566 00:34:03,981 --> 00:34:05,701 Se on Lance! 567 00:34:05,781 --> 00:34:06,981 Hei! 568 00:34:15,221 --> 00:34:16,821 Meneeköhän tämä oikein? 569 00:34:21,021 --> 00:34:23,661 Hitto! -Housuni putoavat. 570 00:34:33,461 --> 00:34:37,501 Onpa täällä riehakasta, mutta kunnon juhliin kuuluu aina peli. 571 00:34:37,581 --> 00:34:39,661 Onkohan Circle suunnitellut jotain? 572 00:34:40,541 --> 00:34:41,941 Voi paska! 573 00:34:42,021 --> 00:34:45,221 "Totuus vai tehtävä?" 574 00:34:45,301 --> 00:34:48,661 Voi luoja! 575 00:34:48,741 --> 00:34:51,981 Tämä on kuin paluu yläasteelle. 576 00:34:52,061 --> 00:34:54,781 Pidetään tyttöä kädestä tai jotain. 577 00:34:54,861 --> 00:34:59,981 Nuorena kaverit käskivät riisuutumaan ja juoksemaan kadulla, ja sanoin ei. 578 00:35:00,061 --> 00:35:02,141 En pidä tästä pelistä. 579 00:35:02,221 --> 00:35:04,941 Ihmiset ovat yleensä ilkeitä. 580 00:35:05,021 --> 00:35:07,821 Tästä voi tulla mitä vain, en malta odottaa. 581 00:35:07,901 --> 00:35:10,221 Jos joku on rehellinen, 582 00:35:10,301 --> 00:35:15,901 vaikka se saisi hänet näyttämään ilkeältä, kunnioittaisin sitä. 583 00:35:15,981 --> 00:35:19,061 Nythän tämä alkaa mennä mehukkaaksi. 584 00:35:19,141 --> 00:35:21,621 Circlessä on peli-ilta. 585 00:35:22,421 --> 00:35:24,541 "Riverin vuoro." 586 00:35:24,621 --> 00:35:27,181 No niin, River. Katsotaan, minkä valitset. 587 00:35:29,261 --> 00:35:30,781 Säännöt ovat… Hetkinen. 588 00:35:30,861 --> 00:35:34,301 Eikai minun tarvitse kertoa sääntöjä ja kuka Lance Bass on? 589 00:35:34,381 --> 00:35:36,581 Circle, totuus. 590 00:35:38,141 --> 00:35:42,301 "Kenen luulet olevan vaikuttaja seuraavassa arvioinnissa?" 591 00:35:43,141 --> 00:35:46,261 Vau! Pelaan täysin taktisesti. 592 00:35:46,341 --> 00:35:50,221 Olen pelaaja. En aio teeskennellä muuta. 593 00:35:50,301 --> 00:35:51,901 Hyvä kysymys. 594 00:35:51,981 --> 00:35:55,821 Vaikuttajaksi nimeäminen voi olla hyvä tai huono asia. 595 00:35:55,901 --> 00:36:00,381 Sanon Emily, koska kaikki rakastavat häntä. 596 00:36:00,461 --> 00:36:03,541 "Emily. Kaikki rakastavat häntä, ja miksi ei? 597 00:36:03,621 --> 00:36:06,741 Hän on mahtava ja kiinnostava!" 598 00:36:06,821 --> 00:36:07,661 Lähetä. 599 00:36:09,421 --> 00:36:14,701 Tämä voi olla taktikointia, mutta kunpa hän tarkoittaisi sitä, että jopa ne, 600 00:36:14,781 --> 00:36:17,901 joille en ole puhunut, ovat saaneet hyvän vaikutelman. 601 00:36:17,981 --> 00:36:22,621 Yritän uskotella hänelle, että meillä synkkaa. 602 00:36:22,701 --> 00:36:26,541 Eli tuo on aika mahtavaa. Hyvä juttu. 603 00:36:26,621 --> 00:36:30,101 Sinut pitää saada takaisin ryhmäämme. 604 00:36:30,181 --> 00:36:36,781 Mitä enemmän minulla on perheessäni, piirissämme Circlen sisällä, 605 00:36:36,861 --> 00:36:43,101 sitä todennäköisemmin pääsemme finaaliin, etenkin minä. 606 00:36:43,901 --> 00:36:45,621 COURTNEYN VUORO 607 00:36:45,701 --> 00:36:47,621 Minun vuoroni. 608 00:36:48,941 --> 00:36:51,821 No niin, otetaan tehtävä. 609 00:36:53,621 --> 00:36:56,941 "Pukeudu mahdollisimman moneen vaatteeseen kahdessa minuutissa." 610 00:36:57,021 --> 00:36:58,701 Aika alkaa nyt. 611 00:37:02,101 --> 00:37:04,261 Näkisinpä tämän. 612 00:37:04,341 --> 00:37:08,661 Courtney hoitaa tämän hienosti. Hän varmaan juoksee huoneeseensa - 613 00:37:08,741 --> 00:37:12,581 ja yrittää laittaa yllensä kaikki shortsinsa ja muut vaatteensa. 614 00:37:12,661 --> 00:37:15,101 Se on tosi vaikeaa. 615 00:37:15,181 --> 00:37:20,381 Onneksi ei tarvinnut paljastaa mitään Ettei kukaan tiedä mitään 616 00:37:20,461 --> 00:37:21,901 Mieletöntä. 617 00:37:21,981 --> 00:37:27,141 Muistan Joeyn Friends-ohjelmasta, kun hän puki kaikki Chandlerin vaatteet. 618 00:37:27,221 --> 00:37:30,221 Jatka sinä vain 90-luvun muistelua, Lance Bass. 619 00:37:30,981 --> 00:37:34,701 Muistan kaikki ne vuodet, kun melkein myöhästyin koulubussista. 620 00:37:34,781 --> 00:37:40,061 Montako vaatekappaletta saat yllesi? 621 00:37:42,541 --> 00:37:44,861 Miksi huhkit, kun sinua ei voi nähdä? 622 00:37:45,541 --> 00:37:47,261 Aika loppui! 623 00:37:47,341 --> 00:37:49,341 Montako sait yllesi? 624 00:37:49,421 --> 00:37:52,861 Circle, viesti. "Sain ylleni 12 vaatekappaletta. 625 00:37:52,941 --> 00:37:54,501 Yksitoista paitaa. 626 00:37:54,581 --> 00:37:57,861 En saa käsiäni alas, mutta minulla oli hauskaa." 627 00:37:57,941 --> 00:38:02,621 #NäytänSiltäKuinOlisinPukeutunutPimeässä." Ihan super hauskaa. 628 00:38:03,141 --> 00:38:05,981 Tältä juhlakalulta katoaa kohta kontrolli. 629 00:38:06,861 --> 00:38:10,221 Tehtävä meni tosi hyvin. 630 00:38:10,301 --> 00:38:12,901 Pyörryn mieluummin lämpöhalvaukseen - 631 00:38:12,981 --> 00:38:15,821 kuin paljastan oikeat aatteeni muista pelaajista. 632 00:38:18,861 --> 00:38:20,581 "Emilyn vuoro!" 633 00:38:21,461 --> 00:38:23,141 "Totuus vai tehtävä?" 634 00:38:23,861 --> 00:38:28,181 Tehtävät lienevät turvallisempia, ja ne vaikuttavat hauskemmilta. 635 00:38:28,261 --> 00:38:29,701 Circle, otan tehtävän. 636 00:38:30,621 --> 00:38:32,901 "Lähetä emoji parhaalle ystävällesi." 637 00:38:34,381 --> 00:38:37,781 Circle paljastaa mahdolliset liitot. 638 00:38:37,861 --> 00:38:39,421 Miten pelaan tämän? 639 00:38:40,781 --> 00:38:43,221 Se voi olla kuka tahansa meistä tytöistä. 640 00:38:43,301 --> 00:38:47,381 Se voi olla minä, koska pelastin hänet. 641 00:38:47,461 --> 00:38:50,461 Olen Chloen ja Terilishan välillä. 642 00:38:50,541 --> 00:38:53,341 Se on ehkä Terilisha, koska hän pelasti Emilyn. 643 00:38:53,981 --> 00:38:58,061 Olen puhunut eniten Chloelle. Haluan, että hän pysyy rinnallani. 644 00:38:58,141 --> 00:39:00,941 Toivottavasti Terilisha ei loukkaannu. 645 00:39:01,021 --> 00:39:02,621 Taidan valita Chloen. 646 00:39:02,701 --> 00:39:04,981 Circle, viesti, "Dynamiitti-emoji. 647 00:39:05,061 --> 00:39:08,861 Chloe, olet ollut ihana ystävä tähän asti. #Dynamiitti" 648 00:39:08,941 --> 00:39:09,781 Lähetä. 649 00:39:12,261 --> 00:39:14,821 Olen iloinen, ettei hän valinnut Terilishaa. 650 00:39:14,901 --> 00:39:18,381 Ei minua haittaa, että Emily valitsi Chloen. 651 00:39:18,461 --> 00:39:20,101 Siltä se vähän vaikuttaa. 652 00:39:20,181 --> 00:39:23,941 "Tiedät, että pidän puoliasi loppuun asti." 653 00:39:24,021 --> 00:39:28,021 "Olen sanaton, Em. Itkevä-emoji. Tanssiva-emoji." 654 00:39:28,101 --> 00:39:32,061 Se saa muut luulemaan, että olemme tosi läheisiä, mitä en halua. 655 00:39:32,701 --> 00:39:34,661 Vau. Mikäköhän heitä yhdistää? 656 00:39:34,741 --> 00:39:37,621 Chloe ja Emily ovat parivaljakko. 657 00:39:37,701 --> 00:39:42,261 Nyt muut, paitsi Chloe, tietävät, etten pidä heitä ykkösenä, mikä ei ole hyvä. 658 00:39:42,861 --> 00:39:44,821 Onpa - 659 00:39:46,821 --> 00:39:47,981 mielenkiintoista. 660 00:39:50,341 --> 00:39:52,101 "Terilishan…" 661 00:39:52,181 --> 00:39:53,541 "…vuoro." 662 00:39:53,621 --> 00:39:55,421 Siskoni vuoro. 663 00:39:56,941 --> 00:40:01,181 Luulen, että Terilisha valitsee totuuden. 664 00:40:01,261 --> 00:40:04,181 Hän salaa jotain. Hän ei valitse totuutta. 665 00:40:04,261 --> 00:40:05,461 Valitsen totuuden. 666 00:40:07,061 --> 00:40:08,501 Totuus! 667 00:40:08,581 --> 00:40:11,981 "Kuka on Circlen suurin pelaaja?" 668 00:40:12,061 --> 00:40:14,981 Voi pojat! Tästä tulee mehukasta. 669 00:40:15,061 --> 00:40:16,861 Hän varmaan sanoo minut. 670 00:40:16,941 --> 00:40:18,101 Hän sanoo minä. 671 00:40:18,181 --> 00:40:20,301 Ei saa pelätä pakan sekoittamista. 672 00:40:20,381 --> 00:40:25,221 Terilisha pitää homman aitona, joten hän sanoo sen kaunistelematta. 673 00:40:25,301 --> 00:40:31,021 Aina kun hänellä on ollut tilaisuus puhua pahaa minusta, hän on tehnyt sen. 674 00:40:31,101 --> 00:40:31,941 Viesti. 675 00:40:33,421 --> 00:40:35,821 "Savannah." Lähetä. 676 00:40:36,661 --> 00:40:38,221 Tiesin sen! 677 00:40:39,661 --> 00:40:40,541 Mitä? 678 00:40:44,181 --> 00:40:45,821 Ihan kauheaa! 679 00:40:46,981 --> 00:40:50,661 Hän on varmasti raivoissaan. 680 00:40:50,741 --> 00:40:53,541 Savannah on täynnä paskaa. Hän pelaa pelejä. 681 00:40:53,621 --> 00:40:57,781 Tyttöjengin kanssa hän puhui yhtä ja teki toista. 682 00:40:57,861 --> 00:40:59,941 Se on isoin juttu. 683 00:41:00,021 --> 00:41:04,421 Hän esittää puolustavansa naisia, mutta ei se niin ole. 684 00:41:04,501 --> 00:41:07,021 Arvatkaa mitä? Tähän loppui nössöily. 685 00:41:07,101 --> 00:41:10,101 Minulle riitti. En anna hänen kohdella minua näin. 686 00:41:10,181 --> 00:41:12,461 Circle, viesti. 687 00:41:12,541 --> 00:41:15,981 "Sanotko näin, koska pelaan vai koska olen uhka?" 688 00:41:16,061 --> 00:41:17,061 Lähetä. 689 00:41:18,741 --> 00:41:22,141 Kylläpä tilanne kuumeni nopeasti. 690 00:41:22,221 --> 00:41:24,661 "Ei-kiinnosta-pätkääkään -emoji. 691 00:41:24,741 --> 00:41:28,061 Onpa herttaista, muttet pitänyt lupaustasi. Käärme-emoji. 692 00:41:28,141 --> 00:41:31,381 #MikäUhkaMuka?" Lähetä. 693 00:41:31,461 --> 00:41:38,141 Milloin en ole pitänyt lupaustani? Milloin? Chloe on yhä täällä! 694 00:41:41,941 --> 00:41:44,581 Tämän takia en halunnut vaikuttajaksi itse, 695 00:41:44,661 --> 00:41:48,061 koska nämä naiset ovat ilkeitä! Voi luoja! 696 00:41:48,901 --> 00:41:51,981 Loukkauksia satelee! 697 00:41:52,061 --> 00:41:56,261 Hän voi yrittää mitä vain, mutta teen hänestä selvää joka kerta. 698 00:41:57,541 --> 00:41:59,621 "Savannahin vuoro." 699 00:41:59,701 --> 00:42:01,781 Hän pelaa varmasti. 700 00:42:01,861 --> 00:42:04,501 Koston aika. 701 00:42:07,781 --> 00:42:08,981 "Totuus vai tehtävä?" 702 00:42:09,061 --> 00:42:11,101 Hänen on valittava totuus. 703 00:42:11,181 --> 00:42:13,261 Ota totuus ja vedä hänet hirteen. 704 00:42:13,341 --> 00:42:17,901 Haluan todellakin totuuden, koska haluan osoittaa, etten salaa mitään. 705 00:42:17,981 --> 00:42:20,621 En luota Savannahiin. 706 00:42:20,701 --> 00:42:24,381 Hän sai adrenaliinini virtaamaan. 707 00:42:25,421 --> 00:42:30,061 "Totuus. Keneen pelaajaan luotat vähiten?" 708 00:42:30,741 --> 00:42:32,341 Ihan mahtavaa. 709 00:42:32,421 --> 00:42:34,221 Taidan tietää vastauksen. 710 00:42:35,261 --> 00:42:36,141 No… 711 00:42:37,021 --> 00:42:38,901 Vedä hänet hirteen, Savannah! 712 00:42:38,981 --> 00:42:41,261 Se on menoa nyt. Antaa palaa. 713 00:42:42,101 --> 00:42:43,501 Voi luoja. En kestä. 714 00:42:44,021 --> 00:42:47,661 Pitäkää tuoleistanne kiinni, sillä tiedossa on töyssyjä. 715 00:43:21,981 --> 00:43:26,901 Tekstitys: Jenna Mendez