1 00:00:06,021 --> 00:00:07,221 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:07,301 --> 00:00:10,381 ‎A sosit momentul deciziei influencerilor. 3 00:00:10,901 --> 00:00:15,101 ‎Terilisha, Savannah, ‎ce jucător salvați fiecare? 4 00:00:17,061 --> 00:00:18,181 ‎Mesaj… 5 00:00:19,501 --> 00:00:20,541 ‎Sunt îngrozit. 6 00:00:20,621 --> 00:00:23,461 ‎Am senzația că o să mă aleagă pe mine. ‎Așa simt. 7 00:00:24,341 --> 00:00:25,301 ‎Aș vrea să salvez… 8 00:00:26,821 --> 00:00:29,341 ‎Fată, pe cine salvezi? 9 00:00:29,421 --> 00:00:31,221 ‎Ar putea schimba tot jocul. 10 00:00:33,621 --> 00:00:35,861 ‎TERILISHA, PE CINE VREI SĂ SALVEZI? 11 00:00:35,941 --> 00:00:37,901 ‎Emily. Doamne! 12 00:00:37,981 --> 00:00:42,261 ‎Da! Haide, iubire! 13 00:00:42,341 --> 00:00:43,981 ‎Emily, te poți baza pe mine! 14 00:00:44,581 --> 00:00:48,421 ‎Sunt foarte curios ‎pe cine va salva Savannah. 15 00:00:52,301 --> 00:00:53,421 ‎Doamne! 16 00:00:55,461 --> 00:00:57,781 ‎Te rog, alege-l pe River! 17 00:00:58,861 --> 00:01:03,141 ‎M-ar putea vedea ca pe o amenințare ‎și să nu vrea să mă aleagă. 18 00:01:03,221 --> 00:01:06,181 ‎Mă doare puțin inima de frică ce-mi e! 19 00:01:06,261 --> 00:01:09,261 ‎Dacă nu mă salvează, o să-mi frângă inima. 20 00:01:09,341 --> 00:01:11,821 ‎Cercule, mesaj… 21 00:01:13,021 --> 00:01:14,701 ‎Haide! 22 00:01:15,221 --> 00:01:18,301 ‎Încă nu știu încotro ne îndreptăm. 23 00:01:18,381 --> 00:01:20,741 ‎Dacă-și cunoaște interesul, ‎mă va alege pe mine. 24 00:01:20,821 --> 00:01:22,861 ‎EMILY - SAVANNAH 25 00:01:31,381 --> 00:01:33,661 ‎Doamne! Trimite! 26 00:01:33,741 --> 00:01:36,821 ‎SAVANNAH, PE CINE VREI SĂ SALVEZI? 27 00:01:36,901 --> 00:01:38,101 ‎SAVANNAH ‎TREVOR 28 00:01:38,661 --> 00:01:40,741 ‎Faci mișto de mine? 29 00:01:40,821 --> 00:01:42,421 ‎Da! 30 00:01:43,381 --> 00:01:45,661 ‎Mulțumesc, surioară! 31 00:01:45,741 --> 00:01:49,301 ‎Mulțumesc! Doamne! Mulțumesc mult! 32 00:01:49,381 --> 00:01:52,701 ‎Doamne! Chloe e furioasă pe mine, cred. 33 00:01:53,701 --> 00:01:57,021 ‎Vai! Nu-mi pot imagina ce spune! 34 00:01:58,301 --> 00:02:00,221 ‎Ce scroafă mică! 35 00:02:01,581 --> 00:02:04,701 ‎Așa spun britanicii ‎„Las' că am înțeles eu.” 36 00:02:05,981 --> 00:02:07,181 ‎- River… ‎- …Chloe… 37 00:02:07,261 --> 00:02:09,421 ‎- …Courtney… ‎- …Bryant, sunteți în pericol. 38 00:02:09,500 --> 00:02:12,701 ‎Știu! Chiar și pe lista asta sunt ultimul. 39 00:02:15,501 --> 00:02:17,301 ‎Cum s-a întâmplat asta? 40 00:02:18,901 --> 00:02:20,701 ‎„Mâine, unul dintre voi va fi blocat.” 41 00:02:20,781 --> 00:02:22,541 ‎Sper să nu fiu eu. 42 00:02:25,541 --> 00:02:27,781 ‎Doamne, e groaznic! 43 00:02:27,861 --> 00:02:32,661 ‎Uitați-vă la cercul ăla roșu urât! Nu! 44 00:02:34,461 --> 00:02:37,101 ‎Unul dintre noi patru va pleca acasă. 45 00:02:37,701 --> 00:02:39,141 ‎Nu-mi place șansa asta. 46 00:02:39,221 --> 00:02:40,941 ‎Nu-mi place deloc. 47 00:02:41,021 --> 00:02:44,981 ‎Va trebui să joc mult mai tare mâine. 48 00:02:45,061 --> 00:02:48,381 ‎Să-mi folosesc mai mult mintea ‎și mai puțin inima. 49 00:02:48,861 --> 00:02:52,101 ‎Deși e un joc, eu îl iau în serios acum. 50 00:02:52,181 --> 00:02:56,221 ‎Sunt în pericol, ‎deci trec la artileria grea 51 00:02:56,301 --> 00:02:57,861 ‎ca să rezolv problema. 52 00:02:59,101 --> 00:03:03,541 ‎Oi fi pierdut bătălia, ‎dar nu s-a terminat războiul. 53 00:03:03,621 --> 00:03:07,221 ‎Courtney, te iubesc, ‎dar nu e cazul să-mi iei locul de muncă. 54 00:03:07,301 --> 00:03:08,941 ‎Am facturi de plătit, dragă! 55 00:03:12,621 --> 00:03:16,181 ‎La naiba, ‎ce primă zi plină de evenimente am avut! 56 00:03:16,261 --> 00:03:20,501 ‎E momentul ca jucătorii să se culce. ‎După atâtea palpitații, 57 00:03:20,581 --> 00:03:22,621 ‎au nevoie de odihnă. 58 00:03:23,141 --> 00:03:25,021 ‎Sunt singura fată în pericol. 59 00:03:25,101 --> 00:03:27,781 ‎Ce nebunie în prima zi la ‎The Circle! 60 00:03:27,861 --> 00:03:29,741 ‎Sunt recunoscător că am fost salvat. 61 00:03:29,821 --> 00:03:30,941 ‎Bine, Cercule… 62 00:03:32,701 --> 00:03:33,661 ‎e vremea de culcare. 63 00:03:33,741 --> 00:03:35,261 ‎A fost o zi minunată. 64 00:03:35,781 --> 00:03:37,141 ‎Noapte bună, Cercule! 65 00:03:37,221 --> 00:03:39,981 ‎Luminile stinse, te rog! 66 00:03:40,541 --> 00:03:41,581 ‎Noapte bună! 67 00:03:49,981 --> 00:03:53,421 ‎În prima dimineață, ‎pun pariu că jucătorii s-au sculat 68 00:03:53,501 --> 00:03:55,621 ‎și abia așteaptă o nouă zi în Cerc. 69 00:03:55,701 --> 00:03:57,821 ‎Bună dimineața, Cercule! 70 00:03:57,901 --> 00:04:00,701 ‎Sau se vor scula imediat, cu siguranță. 71 00:04:04,941 --> 00:04:10,101 ‎E bine să te trezești ‎știind că ești influencerul numărul unu. 72 00:04:10,181 --> 00:04:13,501 ‎N-aș vrea să fiu în pielea unui cerc roșu. 73 00:04:14,141 --> 00:04:15,981 ‎RIVER 74 00:04:17,540 --> 00:04:19,701 ‎În acest joc, dacă ești influencer, 75 00:04:19,781 --> 00:04:21,581 ‎deții toată puterea. 76 00:04:21,661 --> 00:04:26,261 ‎Nu pot să o iau pe Savannah de ciuf: ‎„De ce l-ai ales pe Trevor? 77 00:04:26,341 --> 00:04:28,581 ‎Și de ce m-ai scos pe mine, boarfă?” 78 00:04:30,261 --> 00:04:31,541 ‎Părea că doare. 79 00:04:32,501 --> 00:04:35,941 ‎Și altceva care pare că doare ‎e chestia asta, orice-o fi. 80 00:04:36,021 --> 00:04:37,621 ‎SAVANNAH 81 00:04:37,701 --> 00:04:41,621 ‎Jucătorii au acces și la alte camere, ‎inclusiv sala asta beton. 82 00:04:42,421 --> 00:04:43,861 ‎Am făcut mușchi? 83 00:04:43,941 --> 00:04:47,301 ‎Savannah simte cum arde energia. ‎După ce și-a schimbat ținuta, 84 00:04:47,381 --> 00:04:49,061 ‎Chloe simte doar că s-a ars. 85 00:04:49,141 --> 00:04:51,221 ‎Am creierii muci. 86 00:04:51,301 --> 00:04:52,741 ‎Dacă vorbesc cu Emily, 87 00:04:52,821 --> 00:04:55,261 ‎poate mă ajută ea să înțeleg 88 00:04:55,341 --> 00:04:57,781 ‎dacă se petrece ceva cu Savannah. 89 00:04:57,861 --> 00:05:00,261 ‎Dacă avem o râcă, dacă am enervat-o. 90 00:05:00,341 --> 00:05:03,661 ‎Sau dacă îl place pe Trevor ‎și vrea să-mi ia bărbatul. 91 00:05:04,221 --> 00:05:07,021 ‎Momentan, ‎supraviețuirea mea depinde de ea. 92 00:05:07,541 --> 00:05:09,421 ‎Emily, păzea! 93 00:05:11,981 --> 00:05:13,741 ‎Avem un chat privat! 94 00:05:18,701 --> 00:05:21,181 ‎Cercule, du-mă la discuția cu Chloe! 95 00:05:21,981 --> 00:05:23,741 ‎Cercule, mesaj: 96 00:05:23,821 --> 00:05:27,101 ‎„Em, mă întrebam dacă m-ai putea lumina 97 00:05:27,181 --> 00:05:31,261 ‎în privința motivului ‎pentru care Savannah l-a ales pe Trevor.” 98 00:05:32,461 --> 00:05:34,541 ‎Ea gândește la fel ca mine. 99 00:05:34,621 --> 00:05:36,941 ‎Când îți exprimi dubiile ‎în privința cuiva, 100 00:05:37,021 --> 00:05:39,461 ‎cum a adus Savannah vorba despre Trevor… 101 00:05:39,541 --> 00:05:42,301 ‎Ea a adus vorba despre asta ‎în primul chat cu alte trei fete, 102 00:05:42,381 --> 00:05:46,021 ‎spunând că are suspiciuni, ‎ca apoi să salveze persoana… e ciudat. 103 00:05:46,101 --> 00:05:49,861 ‎Mesaj: „Poate încercăm amândouă ‎să vorbim azi cu ea, să vedem ce zice.” 104 00:05:50,821 --> 00:05:53,221 ‎„#FeteReleȘiBoujee.” 105 00:05:53,301 --> 00:05:55,301 ‎Fata mea e rea și ‎boujee. 106 00:05:55,821 --> 00:05:57,621 ‎Futu-i! 107 00:05:59,861 --> 00:06:03,061 ‎Ce-ar fi să o adaug în discuția privată, 108 00:06:03,141 --> 00:06:07,581 ‎să avem o întrunire în gașca de fete? 109 00:06:10,301 --> 00:06:15,021 ‎Măi, fată, e o idee proastă! 110 00:06:15,101 --> 00:06:18,181 ‎Nu știu, mie îmi cam place ‎încotro ne îndreptăm. 111 00:06:19,141 --> 00:06:21,541 ‎„Chloe te-a invitat la un chat de grup.” 112 00:06:23,741 --> 00:06:28,021 ‎Bine, Cercule, du-mă la discuția de grup! 113 00:06:30,261 --> 00:06:32,221 ‎E pe chat! 114 00:06:32,301 --> 00:06:34,421 ‎Suntem doar eu, Chloe și Emily? 115 00:06:36,701 --> 00:06:38,821 ‎Savannah se întreabă ce caut eu aici. 116 00:06:38,901 --> 00:06:43,541 ‎Dar îmi convine să particip tăcut, ‎n-am nevoie să fiu centrul discuției. 117 00:06:43,621 --> 00:06:45,901 ‎Nu știu ce să-i spun. Ce-i spun? 118 00:06:45,981 --> 00:06:48,341 ‎Sper că o abordează fin. 119 00:06:48,421 --> 00:06:52,181 ‎Chloe și finețea ‎sunt precum Tia și Tamera. #Gemene. 120 00:06:52,261 --> 00:06:54,621 ‎Cercule, mesaj: „Bună, Savannah! 121 00:06:54,701 --> 00:06:57,021 ‎M-am gândit să te adaug la acest chat. 122 00:06:57,101 --> 00:06:59,221 ‎E o varză în capul meu acum.” 123 00:07:00,021 --> 00:07:02,221 ‎„Îmi place să fiu apropiată de voi, 124 00:07:02,301 --> 00:07:04,741 ‎dar nu pricep de ce l-ai ales pe Trevor ‎în locul meu.” 125 00:07:05,381 --> 00:07:06,221 ‎Bine. 126 00:07:06,301 --> 00:07:09,101 ‎E cam directă, dar nu mă include, deci… 127 00:07:09,581 --> 00:07:10,461 ‎Spune! 128 00:07:10,541 --> 00:07:13,301 ‎N-o da pe după livada de vișini! ‎Treci direct prin ea! 129 00:07:13,381 --> 00:07:15,501 ‎Dacă treci direct prin livadă… 130 00:07:18,181 --> 00:07:21,301 ‎Cercule, mesaj. „Bună dimineața, Chloe! 131 00:07:21,381 --> 00:07:24,141 ‎Chiar voiam să vorbesc cu tine azi.” 132 00:07:24,221 --> 00:07:28,181 ‎„M-am simțit foarte prost ‎pentru decizia de aseară…” 133 00:07:28,781 --> 00:07:30,341 ‎Dar încă mai scrie! 134 00:07:32,181 --> 00:07:36,541 ‎„După discuția între fete, ‎m-am gândit la ce ați spus despre Trevor 135 00:07:36,621 --> 00:07:38,941 ‎și am discutat cu el, ‎să ne cunoaștem mai bine.” 136 00:07:39,901 --> 00:07:45,461 ‎„Am simțit o conexiune ‎pe mai multe niveluri, deci l-am salvat.” 137 00:07:46,181 --> 00:07:48,301 ‎Doamne! 138 00:07:49,061 --> 00:07:51,381 ‎Sincer, conversația asta ‎putea să fie în două, 139 00:07:51,461 --> 00:07:52,861 ‎doar între Chloe și Savannah. 140 00:07:52,941 --> 00:07:55,101 ‎Cercule, mesaj: „Sunt dezamăgită 141 00:07:55,181 --> 00:07:59,061 ‎că nu mi-ai putut spune direct ‎că te-ai înțeles bine cu Trevor.” 142 00:07:59,141 --> 00:08:03,301 ‎„Credeam că ieri, după chatul fetelor, ‎noi două ne-am apropiat. 143 00:08:04,501 --> 00:08:06,941 ‎Iubito, înțeleg că a fost o decizie grea, 144 00:08:07,021 --> 00:08:11,021 ‎dar să știi că sunt mereu aici ‎dacă vrei să vorbim ca între fete.” 145 00:08:11,101 --> 00:08:15,301 ‎Ce de minciuni! 146 00:08:15,381 --> 00:08:17,581 ‎Fiindcă… ce vrei să spui? 147 00:08:17,661 --> 00:08:19,141 ‎Astea sunt minciuni! 148 00:08:19,221 --> 00:08:21,941 ‎Em, frate, concentrează-te pe joc! 149 00:08:22,021 --> 00:08:24,901 ‎Cercule, mesaj. „Înțeleg de ce simți așa.” 150 00:08:25,981 --> 00:08:28,301 ‎„Eu sunt o persoană deschisă și cinstită. 151 00:08:29,141 --> 00:08:31,341 ‎Chiar simt ‎că am o conexiune cu tine, Chloe, 152 00:08:31,421 --> 00:08:34,501 ‎și, dacă n-aș fi vorbit cu Trevor, 153 00:08:35,060 --> 00:08:36,661 ‎te-aș fi salvat pe tine.” 154 00:08:36,741 --> 00:08:39,461 ‎Ce răspuns docil! 155 00:08:41,820 --> 00:08:46,061 ‎Cercule, mesaj. „Mă bucur ‎că am lămurit situația, Savannah. 156 00:08:46,141 --> 00:08:47,901 ‎Ți-o spun din inimă.” 157 00:08:47,981 --> 00:08:50,941 ‎„Dacă ești deschisă și cinstită, ‎îți promit că voi fi la fel.” 158 00:08:51,021 --> 00:08:55,341 ‎Spune că va fi deschisă și cinstită, ‎dar cât de adevărat o fi? 159 00:08:55,421 --> 00:08:58,421 ‎Cercule, mesaj: „Mă bucur mult ‎că am reușit să ne lămurim. 160 00:08:58,501 --> 00:09:01,901 ‎Fetele mele se pot baza pe mine 100% ‎și mă bucur că este reciproc.” 161 00:09:01,981 --> 00:09:05,501 ‎„Abia aștept să vorbim mai încolo. ‎#GașcaDeFete.” 162 00:09:07,421 --> 00:09:13,621 ‎Sunt foarte optimistă ‎în privința blocării de azi. 163 00:09:13,701 --> 00:09:15,701 ‎Cred că m-am descurcat de minune. 164 00:09:16,701 --> 00:09:19,461 ‎Nu știu. ‎Chloe ar putea primi o veste proastă. 165 00:09:19,981 --> 00:09:22,661 ‎Chloe abia mai respiră ‎în așteptarea blocării. 166 00:09:22,741 --> 00:09:27,461 ‎Dar cel care nu întârzie cu respirația ‎este Bryant. 167 00:09:27,541 --> 00:09:31,341 ‎Nu întârzie nici să facă ‎o mutare strategică în ‎The Circle. 168 00:09:33,781 --> 00:09:37,261 ‎„Bryant te-a invitat ‎la o discuție în privat.” 169 00:09:37,341 --> 00:09:39,221 ‎E o discuție esențială. 170 00:09:39,301 --> 00:09:43,221 ‎Nu mă pot concentra să mă salveze. ‎Trebuie să fiu atent la conexiune. 171 00:09:43,301 --> 00:09:45,421 ‎Cercule, du-mă la discuția în privat ‎cu Bryant! 172 00:09:46,221 --> 00:09:50,661 ‎Bryant a început de dimineață. ‎„Hai să încep cu primul influencer!” 173 00:09:51,261 --> 00:09:52,781 ‎Vai! Cercule, mesaj. 174 00:09:52,861 --> 00:09:54,181 ‎„Bună!” cu patru de „ă”. 175 00:09:54,261 --> 00:09:56,381 ‎„Felicitări că ai ajuns influencer! 176 00:09:56,461 --> 00:09:58,421 ‎Profesorii mișto mi-au schimbat viața. 177 00:09:58,501 --> 00:10:02,061 ‎Și eu sunt yoghin și vegan. ‎Avem multe în comun. 178 00:10:02,141 --> 00:10:04,061 ‎Față zâmbitoare.” Trimite! 179 00:10:05,421 --> 00:10:08,781 ‎Îmi place cum joacă ‎cartea cu „avem multe în comun”. 180 00:10:09,901 --> 00:10:11,541 ‎Cercule, mesaj. 181 00:10:11,621 --> 00:10:13,261 ‎„Mulțumesc pentru felicitări. 182 00:10:13,341 --> 00:10:15,821 ‎Mă bucur că ai avut profesori ‎ce ți-au schimbat viața. 183 00:10:15,901 --> 00:10:18,341 ‎Ăsta e și scopul. ‎Emoji cu degetul mare ridicat.” 184 00:10:18,421 --> 00:10:21,141 ‎„De curiozitate, ‎ce face un tehnician de respirație?” 185 00:10:21,661 --> 00:10:23,461 ‎Îmi place că o interesează. 186 00:10:23,541 --> 00:10:25,421 ‎Cercule, mesaj. „E benefic pentru toți. 187 00:10:25,501 --> 00:10:28,501 ‎De obicei, ‎îți găsești pacea și mulțumirea după. 188 00:10:28,581 --> 00:10:31,741 ‎M-a scăpat de anxietate, ‎credințe limitante și frică. 189 00:10:31,821 --> 00:10:36,541 ‎Ajută când ești pe locul opt. LOL.” 190 00:10:36,621 --> 00:10:37,661 ‎Trimite! 191 00:10:39,101 --> 00:10:40,661 ‎Cercule, mesaj. 192 00:10:40,741 --> 00:10:43,261 ‎„Bryant, îmi place abordarea ta. 193 00:10:43,341 --> 00:10:47,381 ‎Te pot întreba de ce aveai anxietate, ‎credințe limitante și frică?” 194 00:10:47,461 --> 00:10:49,461 ‎Cercule, mesaj. „Bineînțeles. 195 00:10:49,541 --> 00:10:52,861 ‎Mă temeam că, pentru a fi iubit, ‎trebuia să fiu altcineva. 196 00:10:52,941 --> 00:10:57,141 ‎Credința limitantă era că trebuia ‎să lucrez ce nu-mi place pentru bani. 197 00:10:57,221 --> 00:11:01,741 ‎„Iar anxietatea era de a lua decizii ‎care nu fac bine acestei lumi.” 198 00:11:02,341 --> 00:11:05,621 ‎Respect această frică. ‎Cred că mulți am simțit-o. 199 00:11:05,701 --> 00:11:08,501 ‎Cercule, mesaj. „Sincer, 200 00:11:08,581 --> 00:11:10,141 ‎am fost afemeiat. 201 00:11:10,221 --> 00:11:12,661 ‎Eram bulimic și dependent de stimulente. 202 00:11:13,181 --> 00:11:16,341 ‎E bine să fii deschis în această privință ‎și să fii iubit pentru ea.” 203 00:11:16,421 --> 00:11:18,541 ‎„Mulțumesc din nou că ai întrebat.” 204 00:11:23,261 --> 00:11:25,061 ‎Nu poți fi decât tu însuți! 205 00:11:28,701 --> 00:11:30,541 ‎Asta explică multe. 206 00:11:30,621 --> 00:11:33,981 ‎Nici eu n-aș vrea să împărtășesc asta. 207 00:11:34,541 --> 00:11:37,301 ‎Uneori, cred că trebuie să vorbești ‎despre trecut, 208 00:11:37,381 --> 00:11:39,901 ‎ca să le explici altora unde ești ‎și ce faci pe lume. 209 00:11:39,981 --> 00:11:43,741 ‎Îl privesc pe Bryant cu alți ochi. 210 00:11:44,341 --> 00:11:46,941 ‎Cred că merită să rămână. 211 00:11:47,021 --> 00:11:50,301 ‎Chloe, Courtney și River ‎trebuie să ofere mai mult. 212 00:11:50,381 --> 00:11:55,661 ‎În acest moment, ‎n-aș vrea ca Bryant să plece. 213 00:11:56,861 --> 00:11:59,981 ‎Până când Chloe nu provoacă ‎un dezastru ecologic, 214 00:12:00,061 --> 00:12:02,381 ‎Cercul vrea să ne jucăm puțin. 215 00:12:03,181 --> 00:12:04,741 ‎Doamne! 216 00:12:04,821 --> 00:12:08,341 ‎Bun venit la Trânta Poetică a Cercului! 217 00:12:08,461 --> 00:12:11,181 ‎Mersi, Courtney! Și e importantă! 218 00:12:11,261 --> 00:12:14,861 ‎Cum Bryant, Chloe, Courtney ‎și River, interpretat de Lee, 219 00:12:14,941 --> 00:12:16,621 ‎riscă să fie blocați, 220 00:12:16,701 --> 00:12:19,661 ‎fiecare trebuie să scrie o poezie ‎despre un influencer‎, 221 00:12:19,781 --> 00:12:22,141 ‎altfel n-au speranțe să rămână în Cerc. 222 00:12:22,221 --> 00:12:23,541 ‎Nu știu să fac rime. 223 00:12:23,621 --> 00:12:26,741 ‎Nici măcar propozițiile nu-mi ies bine! 224 00:12:27,661 --> 00:12:30,061 ‎Doamne! Chiar a rimat! 225 00:12:30,141 --> 00:12:33,181 ‎A rimat ce am spus! Trebuie să-mi notez. 226 00:12:33,781 --> 00:12:37,861 ‎Cei patru în pericol ‎trebuie să convingă influencerii cu rime, 227 00:12:37,941 --> 00:12:39,661 ‎folosind darul cuvintelor. 228 00:12:39,741 --> 00:12:42,941 ‎Bine-ar fi să facă o impresie bună, ‎fiindcă unul dintre poeți 229 00:12:43,021 --> 00:12:44,701 ‎va fi blocat mai târziu. 230 00:12:45,701 --> 00:12:50,101 ‎Fiecare poet primește o ținută, ‎fiindcă se știe că asta îi va ajuta. 231 00:12:50,621 --> 00:12:54,821 ‎Prefer să fi iubit și să fi pierdut, ‎decât să nu fi iubit niciodată! 232 00:12:57,301 --> 00:13:01,541 ‎Nu cred că aș fi atras vreun tip în club ‎cu ținuta asta. 233 00:13:02,821 --> 00:13:06,741 ‎Poeții în pericol au 15 minute ‎să-și compună operele. 234 00:13:06,821 --> 00:13:09,141 ‎Apoi, jucătorii în siguranță ‎le vor da note. 235 00:13:09,221 --> 00:13:10,101 ‎B. 236 00:13:10,181 --> 00:13:12,181 ‎C și F. 237 00:13:12,261 --> 00:13:15,621 ‎Oameni buni, arătați ce puteți! ‎Nu mă faceți să vă pic! 238 00:13:16,541 --> 00:13:17,981 ‎„A pornit cronometrul.” 239 00:13:18,061 --> 00:13:19,381 ‎Haide! 240 00:13:20,381 --> 00:13:22,701 ‎Sper să nu fie rapperi ceilalți. 241 00:13:22,781 --> 00:13:25,541 ‎Terilisha, profa mișto. 242 00:13:25,621 --> 00:13:28,701 ‎Îmi convine asta. Am patru versuri. 243 00:13:30,621 --> 00:13:32,061 ‎Hai să-mi bag! 244 00:13:32,141 --> 00:13:36,061 ‎Aș vrea să ies în evidență cu poezia asta. 245 00:13:36,141 --> 00:13:38,341 ‎Vreau să mă ofer ca aliat. 246 00:13:38,421 --> 00:13:40,741 ‎Cred că asta mă va diferenția de ceilalți. 247 00:13:40,821 --> 00:13:43,301 ‎Da, frate! Savannah banana! 248 00:13:43,381 --> 00:13:46,541 ‎O să scriu puțin altfel unele cuvinte, ‎ca „straturi”, „jucători”. 249 00:13:47,301 --> 00:13:48,741 ‎Sunt o zeiță a rap-ului. 250 00:13:48,821 --> 00:13:52,061 ‎„Nu lăsa…” Poftim, așa! 251 00:13:55,821 --> 00:13:56,701 ‎Bine. 252 00:13:56,941 --> 00:13:58,461 ‎TIMPUL A EXPIRAT! 253 00:13:59,101 --> 00:14:00,421 ‎Timpul a expirat! 254 00:14:01,501 --> 00:14:05,301 ‎„Jucători, a venit vremea ‎să vă luați la trântă în poezie!” 255 00:14:05,981 --> 00:14:07,741 ‎Începem! 256 00:14:07,821 --> 00:14:10,381 ‎Primul care va recita este Courtney. 257 00:14:10,461 --> 00:14:12,261 ‎Arată-ne ce poți, Courtney! 258 00:14:12,341 --> 00:14:14,181 ‎Vreau să văd despre cine e vorba. 259 00:14:14,261 --> 00:14:18,061 ‎Cercule, mesaj. ‎„Un sonet pentru Savannah.” 260 00:14:18,141 --> 00:14:21,181 ‎Pentru mine? Courtney, nu era nevoie! 261 00:14:21,261 --> 00:14:23,541 ‎„Dragă Savannah, sora mea din LA…” 262 00:14:23,621 --> 00:14:26,141 ‎„Șansa asta nu vreau a o rata.” 263 00:14:26,221 --> 00:14:28,181 ‎Ce să-ți spun! 264 00:14:28,261 --> 00:14:31,341 ‎„Ne place vibrația R&B-ului anilor 2000…” 265 00:14:31,421 --> 00:14:35,341 ‎„Regină, te implor ca în trib să mă ții.” 266 00:14:35,421 --> 00:14:38,741 ‎„Suntem familiști, eu te văd foarte bine…” 267 00:14:38,821 --> 00:14:41,901 ‎„Cred că ar fi ușor ‎să fiu prieten cu tine…” 268 00:14:41,981 --> 00:14:45,261 ‎„Alege-mă pe mine și vei avea un aliat.” 269 00:14:45,341 --> 00:14:48,581 ‎„Când revenim în LA ‎o să-ți fac și un tort!” 270 00:14:49,221 --> 00:14:50,181 ‎Ce-mi place! 271 00:14:51,061 --> 00:14:52,141 ‎Am pus-o. 272 00:14:52,221 --> 00:14:54,741 ‎Fată, chiar îți fac tortul ăla ‎dacă mă ții pe-aici. 273 00:14:54,821 --> 00:14:56,501 ‎Așa se începe treaba! 274 00:14:56,581 --> 00:14:59,181 ‎A folosit elemente ‎ale personalității lui Savannah. 275 00:14:59,261 --> 00:15:01,301 ‎Am scris literalmente în poezie 276 00:15:01,381 --> 00:15:04,661 ‎că, dacă mă salvează, va avea un aliat. 277 00:15:04,741 --> 00:15:08,261 ‎Nu e ceva ce ai vrea să trâmbițezi. 278 00:15:08,341 --> 00:15:10,101 ‎Poți fi luat în colimator. 279 00:15:10,181 --> 00:15:11,941 ‎- Un A! ‎- A pentru Courtney. 280 00:15:12,021 --> 00:15:13,261 ‎Un B. 281 00:15:13,341 --> 00:15:15,341 ‎Mie mi se pare mai degrabă un B, 282 00:15:15,421 --> 00:15:19,141 ‎dar trebuie să-mi creez o legătură ‎cu Courtney și să-l pup în fund. 283 00:15:19,221 --> 00:15:20,341 ‎Îi dau un A. 284 00:15:21,861 --> 00:15:23,141 ‎A, A, A! 285 00:15:24,661 --> 00:15:27,101 ‎Courtney, ‎îți croiești drum înapoi spre vârf! 286 00:15:27,181 --> 00:15:29,621 ‎Bravo, Courtney! A fost o poezie frumoasă. 287 00:15:29,701 --> 00:15:31,341 ‎Dar a fost superbă. 288 00:15:31,421 --> 00:15:34,101 ‎Cred că i-a luat… 15 minute. 289 00:15:34,181 --> 00:15:37,101 ‎Atât am avut cu toții. ‎Cred că i-a luat 15 minute s-o scrie. 290 00:15:39,061 --> 00:15:41,341 ‎Abia aștept! 291 00:15:42,701 --> 00:15:43,821 ‎Eu sunt! 292 00:15:43,901 --> 00:15:45,221 ‎Haide, Chlo! 293 00:15:45,301 --> 00:15:47,421 ‎Hai fată, pune-o pe tavă! 294 00:15:47,501 --> 00:15:50,701 ‎„Balada iubitei mele.” 295 00:15:50,781 --> 00:15:56,021 ‎„Profa mișto, Terilisha ‎Leu feroce, să te văd aș vrea.” 296 00:15:56,101 --> 00:15:57,021 ‎Să mor eu! 297 00:15:57,101 --> 00:15:58,501 ‎Are elemente de rap. 298 00:15:58,581 --> 00:16:02,941 ‎„Fată, nu-mi da notă proastă ‎Că nu vreau să plec din casă.” 299 00:16:03,021 --> 00:16:05,381 ‎„Eu am straturi, ca o ceapă…” 300 00:16:05,461 --> 00:16:07,901 ‎„Ți-aș putea fi jucătoarea preferată.” 301 00:16:07,981 --> 00:16:10,461 ‎Mie-mi sună mai mult a rap, ‎ceea ce-mi place. 302 00:16:10,541 --> 00:16:15,901 ‎„Frumusețe cu mintea sclipitoare ‎Se vede că nu ești o Mărie oarecare.” 303 00:16:15,981 --> 00:16:16,941 ‎Doamne! 304 00:16:17,981 --> 00:16:19,381 ‎Ce tare e! 305 00:16:19,461 --> 00:16:22,381 ‎„Îmi închei discursul și sunt tristă 306 00:16:22,461 --> 00:16:27,181 ‎Fiindcă ești sexy ca o mare artistă!” 307 00:16:27,261 --> 00:16:32,501 ‎Chloe, te aplaud din palme și din degete! 308 00:16:32,581 --> 00:16:36,621 ‎Sper că mi-au simțit energia prin ecran. 309 00:16:36,701 --> 00:16:38,221 ‎Bravo, Chloe! 310 00:16:38,301 --> 00:16:40,741 ‎Uite, cu asta concurez eu! 311 00:16:40,821 --> 00:16:42,661 ‎- Eu o să aleg A. ‎- A! 312 00:16:43,661 --> 00:16:44,621 ‎A! 313 00:16:45,541 --> 00:16:47,061 ‎Ce fericită sunt! 314 00:16:47,141 --> 00:16:49,701 ‎Cercule, mesaj. „B”. 315 00:16:51,221 --> 00:16:54,661 ‎Nu-mi place de fata asta. ‎N-o să-mi strici tu cheful! 316 00:16:54,741 --> 00:16:56,901 ‎Nu știu cum de le-a plăcut tuturor, 317 00:16:56,981 --> 00:16:58,981 ‎când pe mine nu m-a convins. 318 00:17:00,181 --> 00:17:03,301 ‎Poate că trebuie să reflectez la asta. 319 00:17:03,381 --> 00:17:06,981 ‎Fată, n-avem timp de asta! ‎A sosit momentul rimelor lui River. 320 00:17:07,061 --> 00:17:07,981 ‎Bun. 321 00:17:08,061 --> 00:17:10,661 ‎El va recita poezia pentru Savannah. 322 00:17:11,221 --> 00:17:14,021 ‎Bun. River, e momentul să strălucești! 323 00:17:14,100 --> 00:17:16,140 ‎Cercule, mesaj. 324 00:17:16,860 --> 00:17:20,821 ‎„Durerea și compasiunea unui servitor.” 325 00:17:22,261 --> 00:17:25,981 ‎„Am venit cu inima frântă ‎și grav maltratat.” 326 00:17:26,061 --> 00:17:28,581 ‎„Luptând cu durerea fostei ‎care m-a înșelat,” 327 00:17:28,661 --> 00:17:31,861 ‎„Alături de tine și ceilalți ‎suferința mi s-a îmbunat.” 328 00:17:31,941 --> 00:17:35,141 ‎„Cercul inima frântă mi-a vindecat.” 329 00:17:35,221 --> 00:17:36,821 ‎„Dragă Doamnă Savannah…” 330 00:17:36,901 --> 00:17:39,101 ‎„…a cărei bunătate toți o știu…” 331 00:17:39,181 --> 00:17:42,101 ‎„Nu-ți lăsa servitorul, River, ‎să plece-n pustiu.” 332 00:17:42,181 --> 00:17:45,461 ‎„În tine, el vede stelele, ‎soarele și luna…” 333 00:17:45,541 --> 00:17:49,821 ‎„Și, iată, ‎abia începurăm călătoria împreună.” 334 00:17:51,021 --> 00:17:51,861 ‎River… 335 00:17:53,981 --> 00:17:54,861 ‎domnule. 336 00:17:55,381 --> 00:17:57,181 ‎Asta a fost poezie. 337 00:17:57,261 --> 00:17:58,821 ‎A fost minunat, River! 338 00:17:58,901 --> 00:18:00,381 ‎Cea mai bună de până acum, 339 00:18:00,461 --> 00:18:02,901 ‎- …dar îi dau un B. ‎- Eu îi dau un B. 340 00:18:02,981 --> 00:18:04,381 ‎A! 341 00:18:05,381 --> 00:18:08,381 ‎Nu mi-a oferit vreo informație nouă. 342 00:18:08,461 --> 00:18:11,941 ‎N-a inclus nimic ‎din ce-a aflat despre mine. 343 00:18:12,021 --> 00:18:13,421 ‎O să-i dau un C. 344 00:18:18,421 --> 00:18:20,221 ‎Nu mă așteptam la asta. 345 00:18:21,501 --> 00:18:23,061 ‎Nu mă place. 346 00:18:24,341 --> 00:18:26,901 ‎- Ce? ‎- Savannah e necruțătoare! 347 00:18:26,981 --> 00:18:30,021 ‎Dacă i s-a vindecat deja inima frântă ‎în Cerc, 348 00:18:30,101 --> 00:18:31,861 ‎poate e timpul să plece. 349 00:18:31,941 --> 00:18:35,221 ‎River, nu pune la suflet! A fost minunată! 350 00:18:35,301 --> 00:18:39,141 ‎Cred că-i dau note mari ‎fiindcă se simt prost. 351 00:18:39,221 --> 00:18:42,221 ‎Dragă, nu e interzis ‎să apreciezi ce alții au zis. 352 00:18:42,301 --> 00:18:43,221 ‎Am probleme! 353 00:18:44,221 --> 00:18:46,701 ‎Ultimul care înfruntă publicul e Bryant, 354 00:18:46,781 --> 00:18:50,101 ‎care vrea să o impresioneze pe Savannah. 355 00:18:50,181 --> 00:18:52,301 ‎Arată-ne ce poți, Bryant! 356 00:18:52,381 --> 00:18:54,061 ‎Haide! 357 00:18:54,141 --> 00:18:55,981 ‎Vorbesc direct din al treilea ochi. 358 00:18:56,061 --> 00:18:57,221 ‎Cercule, mesaj. 359 00:18:57,301 --> 00:19:01,181 ‎„Opt rânduri de pe al optulea loc.” 360 00:19:02,301 --> 00:19:03,221 ‎Un început corect. 361 00:19:03,301 --> 00:19:04,301 ‎Sună bine. 362 00:19:04,381 --> 00:19:06,021 ‎„E momentul să ne conectăm.” 363 00:19:06,101 --> 00:19:08,861 ‎„Tu controlezi pașii pe care-i urmăm” 364 00:19:08,941 --> 00:19:11,221 ‎„Înger inteligent din zona cerească…” 365 00:19:11,301 --> 00:19:15,901 ‎„Te rog, salvează o mașinărie ‎ce învață să iubească.” 366 00:19:15,981 --> 00:19:18,261 ‎„Sunt un balon care spre cer înaintează…” 367 00:19:18,341 --> 00:19:21,141 ‎„Apucă-mă bine și mă salvează!” 368 00:19:21,221 --> 00:19:22,661 ‎Mi-a plăcut asta! 369 00:19:22,741 --> 00:19:26,101 ‎„Savannah, banana, din Americana…” 370 00:19:26,181 --> 00:19:29,141 ‎„Hai, Savannah!” 371 00:19:31,301 --> 00:19:32,821 ‎Bryant, ce dracu' a fost asta? 372 00:19:34,181 --> 00:19:36,101 ‎Ar fi trebuit să-i dau nota A ‎lui Courtney. 373 00:19:37,141 --> 00:19:39,341 ‎Sunt curios ce au de spus. 374 00:19:39,421 --> 00:19:44,021 ‎Faptul că spune să ne conectăm acum, ‎nu de mai demult, 375 00:19:44,101 --> 00:19:47,021 ‎mă cam face să vreau să-i dau un C. 376 00:19:47,101 --> 00:19:47,941 ‎C, dragă. 377 00:19:48,021 --> 00:19:49,461 ‎B, fiindcă a belit-o. 378 00:19:52,261 --> 00:19:53,581 ‎C! 379 00:19:54,501 --> 00:19:58,941 ‎Știam că Emily o să-i dea o notă mare, ‎fiindcă ei… sunt ca două picături de apă. 380 00:19:59,501 --> 00:20:01,301 ‎Cred că se căiește. 381 00:20:01,381 --> 00:20:04,501 ‎Ea se teme să nu fie plăcută cu toți. 382 00:20:05,181 --> 00:20:08,021 ‎Pe locul opt, cea mai proastă poezie. 383 00:20:08,541 --> 00:20:10,221 ‎Nu stau bine deloc. 384 00:20:11,981 --> 00:20:14,141 ‎„Felicitări, Courtney și Chloe!” 385 00:20:14,221 --> 00:20:16,901 ‎„Aveți cele mai bune note ‎și ai câștigat Trânta Poetică!” 386 00:20:16,981 --> 00:20:20,341 ‎Câștigători! Da! 387 00:20:20,421 --> 00:20:25,421 ‎Încă un coș! 388 00:20:26,061 --> 00:20:28,381 ‎„Vă rugăm să vă luați premiul de la ușă.” 389 00:20:28,461 --> 00:20:29,621 ‎Avem și premii? 390 00:20:30,861 --> 00:20:32,181 ‎Doamne! 391 00:20:33,261 --> 00:20:35,901 ‎Condeiul de aur! 392 00:20:35,981 --> 00:20:38,621 ‎Îmi place! E o pană de aur. 393 00:20:40,461 --> 00:20:42,221 ‎„Dar adevărații câștigători…” 394 00:20:42,301 --> 00:20:44,381 ‎„…sunt cei care nu vor fi blocați.” 395 00:20:44,461 --> 00:20:47,141 ‎E la mintea cocoșului, Cercule! 396 00:20:49,821 --> 00:20:51,741 ‎Mă simt bine, 397 00:20:51,821 --> 00:20:54,301 ‎dar nu știu cum se simt ceilalți. 398 00:20:54,381 --> 00:20:55,901 ‎Mă bucur că sunt în siguranță. 399 00:20:55,981 --> 00:20:59,381 ‎Nu vreau să plec. ‎Dar, dacă eu voi fi, asta e. 400 00:20:59,461 --> 00:21:02,501 ‎River, ai fi putut rima aici. 401 00:21:03,221 --> 00:21:05,261 ‎Odată terminată Trânta Poetică anuală, 402 00:21:05,341 --> 00:21:09,421 ‎e cazul să scăpăm de hainele astea ‎super retro, din secolul al XVII-lea. 403 00:21:11,381 --> 00:21:14,061 ‎Pare că Bryant, după ce i-a cântat sonetul ‎lui Savannah, 404 00:21:14,141 --> 00:21:15,941 ‎vrea să vorbească cu River. 405 00:21:16,541 --> 00:21:17,741 ‎Nu sunt meteorolog, 406 00:21:17,821 --> 00:21:20,261 ‎dar e bine că ți-ai pus geaca, dragă, 407 00:21:20,341 --> 00:21:23,821 ‎fiindcă te poate prinde ‎o furtună de emoții. 408 00:21:25,741 --> 00:21:26,781 ‎Cercule, mesaj. 409 00:21:27,461 --> 00:21:29,461 ‎„River, vreau să te laud. 410 00:21:29,541 --> 00:21:32,941 ‎Poezia ta m-a atins și mi-a arătat ‎că ai înțelepciune în miezul haosului.” 411 00:21:33,461 --> 00:21:34,301 ‎Trimite. 412 00:21:35,381 --> 00:21:37,941 ‎„…înțelepciune în miezul haosului. 413 00:21:38,941 --> 00:21:41,021 ‎Și eu am avut inima frântă. 414 00:21:41,101 --> 00:21:43,861 ‎Iubirea necondiționată se învață greu. 415 00:21:43,941 --> 00:21:45,981 ‎Îți mulțumesc că ești autentic. 416 00:21:46,061 --> 00:21:48,981 ‎Te văd și vreau să te cunosc mai bine.” 417 00:21:51,141 --> 00:21:53,901 ‎De fapt, eu nu sunt autentic. 418 00:21:53,981 --> 00:21:55,021 ‎CHAT ÎN PRIVAT 419 00:21:55,101 --> 00:21:57,301 ‎Voi avea o legătură ‎cu cineva cu energie bună. 420 00:21:57,381 --> 00:21:59,101 ‎Ai avut mereu energie bună. 421 00:22:02,621 --> 00:22:06,461 ‎„Plantăm sămânța prieteniei ‎și a sprijinului prin poezii și durere.” 422 00:22:06,981 --> 00:22:10,261 ‎Doamne, ești prea simpatic! 423 00:22:10,861 --> 00:22:13,141 ‎Când te voi întâlni, va trebui să-ți spun: 424 00:22:13,221 --> 00:22:16,181 ‎„De fapt, mi s-a întâmplat ‎acum 33 de ani.” 425 00:22:16,821 --> 00:22:20,101 ‎Mesaj. „Nu-mi place ‎că suntem amândoi în pericol, 426 00:22:20,181 --> 00:22:23,421 ‎dar asta nu înseamnă ‎sfârșitul prieteniei.” Trimite! 427 00:22:23,981 --> 00:22:27,901 ‎În timp ce Bryant se conectează cu River, ‎care nu e influencer… 428 00:22:28,461 --> 00:22:30,461 ‎Nu poți mima o asemenea autenticitate. 429 00:22:30,541 --> 00:22:33,941 ‎…Courtney se conectează mai strategic, ‎cu Savannah, 430 00:22:34,021 --> 00:22:35,181 ‎care chiar e influencer. 431 00:22:35,261 --> 00:22:39,421 ‎Mesaj: „Bună! Voiam să-ți mulțumesc ‎pentru nota acordată poeziei mele. 432 00:22:39,941 --> 00:22:41,221 ‎Am vorbit serios. 433 00:22:41,301 --> 00:22:43,541 ‎Cum îți e azi? Față zâmbitoare.” 434 00:22:43,621 --> 00:22:44,861 ‎Trimite mesajul! 435 00:22:45,581 --> 00:22:49,181 ‎Cercule, mesaj ‎„Bună, Courtney! Semne de exclamare. 436 00:22:49,261 --> 00:22:53,621 ‎Îți mulțumesc - cu litere mari - ‎pentru poezie. A fost frumoasă.” 437 00:22:53,701 --> 00:22:55,661 ‎„Mă bucur mult că m-ai contactat. 438 00:22:55,741 --> 00:22:58,181 ‎Abia așteptam să vorbesc cu tine.” 439 00:22:58,981 --> 00:23:02,261 ‎Ieri n-am apucat să-l cunosc prea bine 440 00:23:02,341 --> 00:23:04,501 ‎și aș vrea să știu mai multe. 441 00:23:04,581 --> 00:23:09,821 ‎„Doamne, și eu la fel! ‎Mă bucur că avem timp acum.” 442 00:23:09,901 --> 00:23:12,381 ‎„Fată, am băgat niște ‎chili‎ la cuptor. 443 00:23:12,461 --> 00:23:14,741 ‎Dar mi-e dor de ‎quesadillas ‎de acasă. 444 00:23:14,821 --> 00:23:17,621 ‎Ce îți place să mănânci?” Ce amuzant! 445 00:23:18,181 --> 00:23:21,581 ‎Puțin ‎chili. ‎Poate reușesc să mănânc tot. ‎Poate nu. 446 00:23:21,661 --> 00:23:25,541 ‎Cercule, mesaj: „Mă bucur ‎că suntem pe aceeași lungime de undă, 447 00:23:25,621 --> 00:23:27,421 ‎deși n-am vorbit prea mult.” 448 00:23:28,301 --> 00:23:32,021 ‎„Înseamnă doar ‎că ni se va întări conexiunea.” 449 00:23:32,101 --> 00:23:37,061 ‎Mesaj: „Doamne, îmi place mult ‎chili, ‎dar mă umple de gaze. 450 00:23:37,141 --> 00:23:38,341 ‎Emoji care râde.” 451 00:23:40,981 --> 00:23:44,781 ‎E haioasă! Știam eu că așa va fi. Da! 452 00:23:44,861 --> 00:23:47,021 ‎Uneori știi, pur și simplu. 453 00:23:47,101 --> 00:23:51,261 ‎Am văzut-o, i-am citit profilul ‎și am știut că e fata mea. 454 00:23:52,141 --> 00:23:56,501 ‎„Ce R&B din anii 2000 îți place? ‎Eu sunt fan T-Pain și Nelly.” 455 00:23:56,581 --> 00:23:59,421 ‎Da! T-Pain e preferatul meu! 456 00:23:59,501 --> 00:24:05,461 ‎Cercule, mesaj. „Cum s-a potrivit? ‎Ascult oricând T-Pain și Nelly, 457 00:24:05,541 --> 00:24:08,021 ‎dar încă mă obsedează Cassie și Usher.” 458 00:24:08,101 --> 00:24:12,141 ‎Cercule, mesaj. ‎„Da! Cassie nu e apreciată destul! 459 00:24:12,221 --> 00:24:14,381 ‎«Me & U» rămâne o piesă super.” 460 00:24:15,661 --> 00:24:19,621 ‎Mesaj: „Courtney, noi vibrăm acum ‎pe aceeași frecvență!” 461 00:24:21,661 --> 00:24:23,581 ‎„Știu că ai emoții pentru diseară, 462 00:24:23,661 --> 00:24:26,021 ‎dar voiam să te asigur ‎că te poți baza pe mine.” 463 00:24:27,141 --> 00:24:32,901 ‎„Sper doar să mă aperi și tu pe mine ‎pe viitor. #NoiDoiPânăLaFinal.” 464 00:24:32,981 --> 00:24:36,541 ‎Ce ‎hashtag ‎drăguț, Savannah! 465 00:24:36,621 --> 00:24:41,261 ‎Cred că-i va plăcea asta ‎și va fi de partea mea. 466 00:24:41,341 --> 00:24:43,981 ‎Cercule, mesaj: „Sunt recunoscător ‎că am apucat să vorbim. 467 00:24:44,061 --> 00:24:46,621 ‎Nu-ți face griji, soro! Te apăr eu! 468 00:24:46,701 --> 00:24:49,821 ‎#NoiDoiPânăLaCapătPunct.” 469 00:24:51,701 --> 00:24:56,981 ‎Perfect! Da, o să ne descurcăm! Da! 470 00:24:59,301 --> 00:25:03,741 ‎Era să-mi rup glezna. Ați văzut? Doamne! ‎Ar fi trebuit să chemați ambulanța. 471 00:25:06,261 --> 00:25:08,541 ‎Se formează prietenii în tot Cercul. 472 00:25:08,621 --> 00:25:10,781 ‎River o caută pe Terilisha. 473 00:25:10,861 --> 00:25:12,381 ‎Mă întreb de ce. 474 00:25:12,461 --> 00:25:17,021 ‎Trebuie să am o discuție cu Terilisha 475 00:25:17,101 --> 00:25:20,101 ‎fiindcă mi-a dat note de A 476 00:25:20,181 --> 00:25:24,221 ‎și, cel mai important, e influencer. 477 00:25:24,301 --> 00:25:25,581 ‎Corect! 478 00:25:25,661 --> 00:25:29,781 ‎Trebuie să vii de partea mea! 479 00:25:29,861 --> 00:25:32,301 ‎RIVER TE-A INVITAT LA UN CHAT ÎN PRIVAT 480 00:25:32,381 --> 00:25:35,901 ‎O discuție în privat! ‎Sunt curioasă ce are de spus. 481 00:25:35,981 --> 00:25:38,461 ‎Mesaj. „Salut, doamnă frumoasă! 482 00:25:38,541 --> 00:25:42,381 ‎Sunt complet încântat ‎de răspunsul tău la poezia mea. 483 00:25:42,461 --> 00:25:48,501 ‎Ținuta a fost shakespeariană, ‎așa că m-a inspirat. #DDD.” 484 00:25:48,581 --> 00:25:50,541 ‎„DDD.” 485 00:25:51,661 --> 00:25:52,901 ‎Ce înseamnă asta? 486 00:25:52,981 --> 00:25:55,661 ‎Mesaj. „Dragă River…” 487 00:25:55,741 --> 00:25:59,181 ‎„…ce căcat înseamnă #DDD?” 488 00:25:59,261 --> 00:26:01,021 ‎N-o să pretind că l-am inventat eu. 489 00:26:01,101 --> 00:26:03,421 ‎Voi spune ce înseamnă. ‎„Doar de distracție.” 490 00:26:03,501 --> 00:26:06,661 ‎Să mă port și eu ca restul tineretului. 491 00:26:07,221 --> 00:26:11,421 ‎Uitați-vă la River cum inventează ‎propriile abrevieri! #TeVădEuDragă. 492 00:26:11,501 --> 00:26:14,101 ‎Cred că vreau să-i cer un sfat, 493 00:26:14,181 --> 00:26:17,781 ‎fiindcă vreau să merg pe ideea ‎de soră mai mare. 494 00:26:17,861 --> 00:26:19,301 ‎Și știți ceva? 495 00:26:19,381 --> 00:26:21,541 ‎Cred că sunt în pericol ‎și am nevoie de ea. 496 00:26:21,621 --> 00:26:25,301 ‎Mesaj. „DDD înseamnă doar de distracție. 497 00:26:26,061 --> 00:26:28,221 ‎Credeam că am povestit mai multe. 498 00:26:28,301 --> 00:26:33,181 ‎Despărțirea a fost cu o săptămână ‎înainte să intru în Cerc. #ÎncăDoare.” 499 00:26:33,261 --> 00:26:36,381 ‎River, scumpule, ‎povestea asta e #răsuflată! 500 00:26:36,861 --> 00:26:39,661 ‎„Cât crezi că va dura să-mi treacă? 501 00:26:39,741 --> 00:26:43,541 ‎#MăTemSăAmÎncredere. #VreauOSorăMaiMare.” 502 00:26:43,621 --> 00:26:47,821 ‎N-aș avea nicio problemă ‎să plângă pe umărul meu. 503 00:26:47,901 --> 00:26:49,901 ‎Asta mi-ar putea oferi un avantaj. 504 00:26:49,981 --> 00:26:54,101 ‎Nimeni nu vrea să-i pună bețe în roate ‎surorii mai mari. Deci, cum să nu? 505 00:26:54,181 --> 00:26:56,901 ‎Mesaj: „River, ce-i al tău e pus deoparte. 506 00:26:56,981 --> 00:27:00,821 ‎#NuTeTemeSăAiÎncredere. ‎Sunt deja soră mai mare. Am două. 507 00:27:00,901 --> 00:27:02,861 ‎Ar fi OK să am un frate. ‎Emoji-îmbrățișare.” 508 00:27:03,861 --> 00:27:06,981 ‎Voi fi fratele ei, ‎ea spune că e în regulă. 509 00:27:07,061 --> 00:27:09,621 ‎Super! Avem o conexiune. Îmi place asta. 510 00:27:09,701 --> 00:27:11,821 ‎Lee s-a implicat în joc acum. 511 00:27:11,901 --> 00:27:15,181 ‎Mesaj. „Nici că m-am simțit mai bine ‎de când am venit în Cerc! 512 00:27:15,261 --> 00:27:18,381 ‎Soră mai mare, ‎hai să mergem până în finală! 513 00:27:18,461 --> 00:27:21,381 ‎#FrațiiDinTexasSuntCeiMaiTari.” 514 00:27:21,461 --> 00:27:23,581 ‎Am venit cu gândul ‎că îmi trebuie un aghiotant. 515 00:27:23,661 --> 00:27:25,421 ‎Cred că mi-am găsit-o. 516 00:27:26,101 --> 00:27:29,501 ‎Mesaj. „Mă bucur să-ți fiu sprijin. ‎Emoji puternic.” 517 00:27:30,461 --> 00:27:33,941 ‎„Mă bucur că am stat de vorbă. ‎Apropo, mult noroc diseară!” 518 00:27:34,021 --> 00:27:35,301 ‎E fața care face cu ochiul! 519 00:27:36,421 --> 00:27:37,821 ‎Doamne! 520 00:27:37,901 --> 00:27:42,221 ‎Fața clipitoare. Prin ea îmi spune ‎că mă pot baza pe ea. 521 00:27:42,981 --> 00:27:45,821 ‎Da! Mă simt bine. 522 00:27:45,901 --> 00:27:48,661 ‎Bună discuție, River! Îți fac cu ochiul. 523 00:27:50,021 --> 00:27:52,981 ‎Cum se apropie blocarea, ‎hai să vedem ce face Chloe. 524 00:27:53,061 --> 00:27:55,581 ‎Fie vorbește cu unicornul ei, 525 00:27:55,661 --> 00:27:57,461 ‎fie va flirta cu un tip. 526 00:27:57,541 --> 00:28:00,261 ‎Am nevoie să flirtez cu Trev-Trevs. 527 00:28:00,341 --> 00:28:02,621 ‎Să ne băgăm puțin coada, nu? 528 00:28:02,701 --> 00:28:06,861 ‎Cercule, te rog, ‎deschide un chat în privat cu Trevor! 529 00:28:08,901 --> 00:28:11,861 ‎„Chloe te invită la un chat privat.” 530 00:28:11,941 --> 00:28:13,661 ‎Ce ai să-mi spui, fată? 531 00:28:14,301 --> 00:28:15,661 ‎CHAT PRIVAT 532 00:28:15,741 --> 00:28:17,821 ‎Nu vreau să intru direct cu bocancii. 533 00:28:17,901 --> 00:28:21,661 ‎Nu vreau să se simtă aiurea ‎dacă e în tratative cu Savannah 534 00:28:21,741 --> 00:28:23,021 ‎și se înțeleg bine. 535 00:28:23,101 --> 00:28:26,021 ‎Îl voi face să vină el la mine. 536 00:28:26,101 --> 00:28:27,861 ‎Cercule, mesaj. 537 00:28:28,381 --> 00:28:32,821 ‎„Bună, Trev! Cum a fost azi în juriu ‎la micul concurs de poezii? 538 00:28:32,901 --> 00:28:36,741 ‎Semn de întrebare. Sărut.” Trimite mesaj! 539 00:28:36,821 --> 00:28:40,901 ‎Cercule, mesaj: „Ce mai faci, Chlo? ‎A fost cam greu să fiu azi jurat. 540 00:28:40,981 --> 00:28:43,461 ‎În copilărie, voiam să fiu rapper.” 541 00:28:43,541 --> 00:28:46,821 ‎„Așteptam să ai versuri peste versuri.” 542 00:28:46,901 --> 00:28:48,501 ‎Ce-mi place asta! 543 00:28:48,581 --> 00:28:50,341 ‎Doamne! 544 00:28:50,421 --> 00:28:51,581 ‎Bun. 545 00:28:52,621 --> 00:28:57,661 ‎Nu, e gata pizza chiar în mijlocul ‎unei discuții interesante! 546 00:28:57,741 --> 00:29:01,261 ‎„Apropo, te recunosc dintr-o altă emisiune 547 00:29:01,341 --> 00:29:03,301 ‎sau am înnebunit? Semnul întrebării.” 548 00:29:03,381 --> 00:29:04,461 ‎Trimite! 549 00:29:04,541 --> 00:29:06,901 ‎Cu siguranță, nu era concurs de gătit. 550 00:29:07,501 --> 00:29:11,621 ‎Cercule, mesaj: „Iubire, n-ai înnebunit. ‎Chiar eu sunt. 551 00:29:11,701 --> 00:29:14,861 ‎Și da, am fost la ‎Too Hot to Handle. 552 00:29:14,941 --> 00:29:18,621 ‎Emoji-vânătă. Emoji interzis minorilor.” ‎Trimite! 553 00:29:19,501 --> 00:29:21,941 ‎Știam eu! 554 00:29:22,021 --> 00:29:26,661 ‎Și te cred pe deplin că ești cine spui. 555 00:29:26,741 --> 00:29:29,981 ‎E importantă încrederea, nu-i așa, Trevor? 556 00:29:30,061 --> 00:29:34,221 ‎Nu-mi pot imagina ‎să poarte aceeași conversație cu Savannah. 557 00:29:34,301 --> 00:29:35,301 ‎Nici vorbă! 558 00:29:35,381 --> 00:29:37,061 ‎Ea construiește roboți. 559 00:29:37,541 --> 00:29:38,781 ‎Cercule, mesaj. 560 00:29:38,861 --> 00:29:41,861 ‎„Băieții ăia nu meritau o regină ca tine. 561 00:29:41,941 --> 00:29:44,181 ‎Nu te mulțumi vreodată cu mai puțin!” 562 00:29:44,261 --> 00:29:47,101 ‎„Dacă aș avea ocazia ‎să te scot la o întâlnire, 563 00:29:47,181 --> 00:29:52,221 ‎am merge la parașutism de interior ‎și apoi un picnic cu șampanie în parc.” 564 00:29:52,301 --> 00:29:54,741 ‎Nu vreau să mă încânte asta! 565 00:29:54,821 --> 00:29:57,341 ‎Chiar nu vreau să mă las încântată. 566 00:29:57,421 --> 00:30:01,061 ‎Dar, efectiv, nu mă pot opri. 567 00:30:01,661 --> 00:30:03,981 ‎E atât de drăguț! 568 00:30:04,621 --> 00:30:07,861 ‎O fac să-și aprecieze propria valoare. 569 00:30:07,941 --> 00:30:10,941 ‎Ca bărbat. Chiar mă simt bine făcând asta. 570 00:30:11,021 --> 00:30:14,341 ‎Mă simt super, fiind bărbat, 571 00:30:14,421 --> 00:30:18,941 ‎să pot face o femeie mândră de sine, 572 00:30:19,021 --> 00:30:22,141 ‎să se simtă apreciată măcar de un tip 573 00:30:22,221 --> 00:30:24,661 ‎și să știe că există și bărbați decenți. 574 00:30:24,741 --> 00:30:27,701 ‎„Unde există respect, există și încredere. 575 00:30:27,781 --> 00:30:32,261 ‎Pot spune cu adevărat ‎că încep să am încredere în tine. 576 00:30:32,341 --> 00:30:36,101 ‎Abia aștept acea întâlnire. ‎Transmisie terminată. Emoji-inimă.” 577 00:30:36,181 --> 00:30:37,541 ‎Trimite mesajul! 578 00:30:38,461 --> 00:30:41,741 ‎Cred că strategia mea funcționează. ‎Nu vreau să fiu jucător de top. 579 00:30:41,821 --> 00:30:43,021 ‎Cel puțin, nu încă. 580 00:30:43,101 --> 00:30:45,421 ‎Asta urmează mai spre final. 581 00:30:45,501 --> 00:30:50,181 ‎Deocamdată, am nevoie ‎să-mi mențin o poziție medie clară. 582 00:30:50,941 --> 00:30:53,221 ‎N-am venit aici pentru dragoste, 583 00:30:54,221 --> 00:30:59,261 ‎dar simt ceva romantic în aer ‎când e vorba de mine și Trev. 584 00:31:00,461 --> 00:31:02,541 ‎Cred că trebuie să întrerupem momentul. 585 00:31:02,621 --> 00:31:05,661 ‎ALERTĂ! 586 00:31:05,741 --> 00:31:08,341 ‎- Avem o alertă! ‎- Alertă! 587 00:31:08,861 --> 00:31:09,741 ‎O alertă! 588 00:31:09,821 --> 00:31:12,581 ‎Cineva pleacă acasă, dar nu eu. 589 00:31:12,661 --> 00:31:16,621 ‎La naiba! Ce mi-ai pregătit, Cercule? 590 00:31:16,701 --> 00:31:18,501 ‎Doamne! Bine. 591 00:31:20,581 --> 00:31:25,461 ‎„Influencerii Terilisha și Savannah ‎trebuie să decidă ce jucător vor bloca.” 592 00:31:25,541 --> 00:31:27,021 ‎Stai, ce? 593 00:31:27,101 --> 00:31:28,141 ‎Acum? 594 00:31:29,781 --> 00:31:34,461 ‎„Terilisha și Savannah trebuie să meargă ‎la Refugiu ca să se decidă.” 595 00:31:35,221 --> 00:31:36,741 ‎Vreau și eu la Refugiu. 596 00:31:37,261 --> 00:31:40,421 ‎Sunt pregătită. Sper că și Terilisha e. 597 00:31:40,501 --> 00:31:41,661 ‎Haide! 598 00:31:41,741 --> 00:31:45,141 ‎Doamne! Începem! 599 00:31:47,781 --> 00:31:52,381 ‎Chloe, Courtney, River și eu. ‎Unul dintre noi va pleca acasă. 600 00:31:54,261 --> 00:31:55,861 ‎Doamne, cât e de… 601 00:31:55,941 --> 00:31:57,541 ‎Vor o decizie ușoară? 602 00:31:57,621 --> 00:32:00,461 ‎Sau vor să facă o mutare importantă 603 00:32:00,541 --> 00:32:02,781 ‎și să elimine pe cineva amenințător ‎sau popular? 604 00:32:02,861 --> 00:32:04,181 ‎Ce? 605 00:32:04,701 --> 00:32:07,421 ‎Știu că ele iau o decizie acum 606 00:32:08,101 --> 00:32:09,301 ‎și mi-e rău. 607 00:32:10,901 --> 00:32:13,181 ‎Savannah și Terilisha sunt în Refugiu, 608 00:32:13,261 --> 00:32:15,821 ‎gata să distrugă visul cuiva ‎de a câștiga în Cerc. 609 00:32:15,901 --> 00:32:17,461 ‎Și suferă mult din cauza asta. 610 00:32:17,541 --> 00:32:20,501 ‎Nu pot să cred că am ajuns aici, ‎că am reușit! 611 00:32:20,581 --> 00:32:22,021 ‎Sunt influencer! 612 00:32:22,861 --> 00:32:24,981 ‎Ce nebunie să fiu prima! 613 00:32:25,901 --> 00:32:28,541 ‎Prima care vine, ultima care pleacă. 614 00:32:32,661 --> 00:32:34,061 ‎Chatul influencerilor! 615 00:32:37,061 --> 00:32:41,301 ‎Cercule, mesaj: „Ce nebunie! ‎Îți vine să crezi că am ajuns aici? 616 00:32:41,381 --> 00:32:46,821 ‎N-aș fi vrut să fiu în această postură ‎alături de altcineva. Noroc, soro!” 617 00:32:47,541 --> 00:32:48,861 ‎Noroc! 618 00:32:49,381 --> 00:32:53,981 ‎Mesaj: „Chiar e o nebunie! 619 00:32:54,061 --> 00:32:56,421 ‎Semnul exclamării de trei ori. 620 00:32:56,501 --> 00:32:59,661 ‎Nu pot să cred, ‎dar mă bucur mult că noi am reușit. 621 00:32:59,741 --> 00:33:03,261 ‎Emoji care dă noroc. #HaiSăOFacem.” ‎Trimite! 622 00:33:03,821 --> 00:33:06,261 ‎Bun. Hai! 623 00:33:06,341 --> 00:33:10,421 ‎Cercule, mesaj: ‎„Haide! Să începem cu Courtney. 624 00:33:10,501 --> 00:33:12,341 ‎Ce părere ai? 625 00:33:12,421 --> 00:33:14,261 ‎Semnul întrebării.” Trimite. 626 00:33:15,821 --> 00:33:17,421 ‎Începem direct! Bine. 627 00:33:17,501 --> 00:33:21,221 ‎Îl văd pe Courtney ca o amenințare ‎fiindcă e apreciat. 628 00:33:21,301 --> 00:33:24,541 ‎Încă n-am auzit nimic negativ despre el. 629 00:33:24,621 --> 00:33:28,501 ‎Nu îl percep deloc negativ, ‎iar asta e periculos. 630 00:33:28,581 --> 00:33:32,141 ‎Deocamdată nu o spun. ‎Nu vreau să știe Savannah. 631 00:33:32,221 --> 00:33:33,261 ‎Ar fi o tâmpenie. 632 00:33:33,781 --> 00:33:37,341 ‎Mesaj: ‎„Chiar îmi place energia lui Courtney. 633 00:33:37,421 --> 00:33:41,741 ‎Pare amuzant, dar sunt curioasă ‎dacă e mai profund decât pare. 634 00:33:41,821 --> 00:33:45,901 ‎Ce părere ai despre el? Semnul întrebării. ‎Emoji care privește.” Trimite! 635 00:33:46,941 --> 00:33:50,021 ‎Cercule, mesaj: „De acord 100%. 636 00:33:50,101 --> 00:33:52,181 ‎Are o energie contagioasă. 637 00:33:52,261 --> 00:33:58,061 ‎Încă nu-l cunosc destul de bine, ‎dar mi-aș dori să am ocazia.” Trimite! 638 00:33:59,781 --> 00:34:02,541 ‎Nu pare să se simtă deloc amenințată… 639 00:34:04,141 --> 00:34:05,261 ‎de Courtney… 640 00:34:07,661 --> 00:34:08,821 ‎dar eu da. 641 00:34:09,581 --> 00:34:13,141 ‎Mesaj: „Courtney îmi pare foarte autentic. 642 00:34:13,220 --> 00:34:16,581 ‎Dar, cum ai spus, pe termen lung, 643 00:34:16,660 --> 00:34:19,381 ‎e atât de contagios ‎că ar putea deveni o amenințare. 644 00:34:19,901 --> 00:34:24,260 ‎Ce pare mișto acum ‎îți poate face concurență mâine.” Trimite. 645 00:34:25,260 --> 00:34:27,981 ‎Bine. Cercule, mesaj. 646 00:34:28,700 --> 00:34:32,700 ‎„Corect. Dar cred că asta ‎se aplică oricui e în pericol. 647 00:34:33,220 --> 00:34:36,981 ‎Îți pot spune că el nu e pe lista mea ‎de eliminări. 648 00:34:37,061 --> 00:34:40,581 ‎Îmi pare foarte autentic.” Trimite! 649 00:34:43,541 --> 00:34:45,301 ‎Ce? Futu-i! 650 00:34:47,021 --> 00:34:49,700 ‎De asta mi-era teamă! 651 00:34:51,061 --> 00:34:54,421 ‎Sper să mă salveze Courtney mai târziu, ‎fiindcă nu trec prin asta 652 00:34:54,501 --> 00:34:56,101 ‎pentru cineva care nu mă sprijină. 653 00:34:56,180 --> 00:34:57,861 ‎Nu vreau să rămână Courtney, 654 00:34:57,941 --> 00:35:00,701 ‎dar nu cred că Savannah se va răzgândi. 655 00:35:00,781 --> 00:35:05,581 ‎Mesaj: „Ce simți despre River? ‎Semnul întrebării.” Trimite! 656 00:35:05,661 --> 00:35:10,301 ‎Vreau să-l păstrez pe River ‎fiindcă mă vede ca pe o soră mai mare 657 00:35:10,381 --> 00:35:14,421 ‎și nimeni nu și-ar ataca sora mai mare. 658 00:35:15,101 --> 00:35:19,181 ‎Cercule, mesaj: ‎„Cred că am multe în comun cu River, 659 00:35:19,261 --> 00:35:21,581 ‎dar încă n-am avut ocazia să-l cunosc. 660 00:35:21,661 --> 00:35:25,261 ‎Pare simpatic, din ce am văzut ‎pe chaturile de grup. 661 00:35:25,341 --> 00:35:28,061 ‎Ție ce părere îți face River? ‎Semnul întrebării.” 662 00:35:28,661 --> 00:35:29,581 ‎Trimite! 663 00:35:30,821 --> 00:35:35,981 ‎Mă bucur să văd mesajul lui Savannah ‎despre River, 664 00:35:36,861 --> 00:35:39,021 ‎fiindcă spune că nu l-a cunoscut încă. 665 00:35:39,101 --> 00:35:44,381 ‎Cred că am ocazia să o conving 666 00:35:44,461 --> 00:35:48,021 ‎să îl păstreze pe River, ‎în caz că ajunge la tăiere. 667 00:35:48,541 --> 00:35:50,621 ‎Mesaj: „Îmi place de River. 668 00:35:50,701 --> 00:35:54,141 ‎Cred că puștiul e mai profund decât pare. ‎Emoji care gândește. 669 00:35:54,221 --> 00:35:58,261 ‎Cred că suntem de acord ‎să-l mai păstrăm pe River o vreme în Cerc. 670 00:35:58,341 --> 00:36:02,581 ‎Ești de acord să-l scoatem de pe listă? ‎Semnul întrebării.” Trimite! 671 00:36:08,381 --> 00:36:09,901 ‎Cercule, mesaj. 672 00:36:09,981 --> 00:36:14,341 ‎„Doar dacă accepți să-l scoatem ‎și pe Courtney de pe listă.” Trimite! 673 00:36:15,821 --> 00:36:16,661 ‎Băga-mi-aș! 674 00:36:21,901 --> 00:36:23,741 ‎Vrea să-l zboare pe Courtney. 675 00:36:24,261 --> 00:36:25,381 ‎N-ai să vezi! 676 00:36:27,261 --> 00:36:28,341 ‎Nu. 677 00:36:28,421 --> 00:36:29,941 ‎Mesaj: „Da.” 678 00:36:30,941 --> 00:36:31,941 ‎Trimite! 679 00:36:35,021 --> 00:36:36,661 ‎A acceptat! 680 00:36:38,661 --> 00:36:40,221 ‎La naiba, ce nebunie! 681 00:36:41,061 --> 00:36:46,101 ‎Eu îl văd pe Courtney ‎ca fiind adevărata amenințare. 682 00:36:46,181 --> 00:36:49,501 ‎River e frățiorul mai mic. 683 00:36:49,581 --> 00:36:52,941 ‎Mai avem doar două opțiuni, ‎Bryant și Chloe. 684 00:36:53,021 --> 00:36:56,061 ‎Cercule, mesaj. „Să trecem la Chloe. 685 00:36:56,141 --> 00:37:01,821 ‎Pare simpatică ‎și face parte din #GașcaDeFete. 686 00:37:01,901 --> 00:37:05,181 ‎Am intenția să-mi onorez promisiunea ‎făcută fetelor, 687 00:37:05,261 --> 00:37:08,541 ‎fiindcă știu că ne putem ajuta ‎să ajungem în finală. 688 00:37:09,061 --> 00:37:12,181 ‎Dar îmi fac griji ‎că s-ar putea îndoi de mine 689 00:37:12,261 --> 00:37:14,141 ‎fiindcă n-am salvat-o aseară. 690 00:37:14,661 --> 00:37:17,581 ‎Ar putea să nu mă sprijine pe viitor.” 691 00:37:18,061 --> 00:37:19,101 ‎Trimite! 692 00:37:19,981 --> 00:37:20,861 ‎Dumnezeule! 693 00:37:24,941 --> 00:37:28,021 ‎Deci îi e teamă de Chloe acum? 694 00:37:28,101 --> 00:37:33,261 ‎N-a salvat-o aseară. Nu și-a ținut ‎promisiunea din #GașcaDeFete. 695 00:37:33,341 --> 00:37:37,301 ‎Pot folosi asta în avantajul meu. ‎Eu am salvat o fată. 696 00:37:39,101 --> 00:37:42,981 ‎Mesaj: „Nu cred că se îndoiește Chloe ‎că ești în #GașcaDeFete. 697 00:37:43,061 --> 00:37:47,141 ‎Sunt sigură că te poți baza pe ea. ‎Chiar a vorbit despre «puterea fetelor».” 698 00:37:47,221 --> 00:37:50,861 ‎Fiindcă a vorbit despre „puterea fetelor”? ‎Nu. 699 00:37:50,941 --> 00:37:52,421 ‎Haide, Terilisha! 700 00:37:52,501 --> 00:37:56,101 ‎E dispusă să atragă băieții de partea ei ‎prin flirt 701 00:37:56,181 --> 00:37:59,021 ‎și e dispusă și să se împrietenească ‎cu toate fetele, 702 00:37:59,101 --> 00:38:01,341 ‎fiindcă știe că are nevoie de sprijin. 703 00:38:01,421 --> 00:38:04,341 ‎Nu cred că e suficient, știi? 704 00:38:04,421 --> 00:38:10,021 ‎Ceva pare diferit azi la Savannah ‎și nu îmi place. 705 00:38:12,181 --> 00:38:14,741 ‎Vreau să o păstrez pe Chloe ‎ca să mă țin de cuvânt. 706 00:38:14,821 --> 00:38:17,461 ‎Azi, în chatul de grup cu Chloe și Emily, 707 00:38:17,541 --> 00:38:19,621 ‎am promis că o voi apăra pe Chloe. 708 00:38:19,701 --> 00:38:24,221 ‎Dacă nu o apăr pe Chloe, ‎atunci o pierd pe Emily. 709 00:38:24,301 --> 00:38:26,421 ‎Dacă o pierd pe Emily, se duce și Bryant, 710 00:38:26,501 --> 00:38:28,741 ‎deci mi-aș da cu stângul în dreptul. 711 00:38:28,821 --> 00:38:32,341 ‎Nu, asta nu se va întâmpla. 712 00:38:32,421 --> 00:38:37,021 ‎Cercule, mesaj: „Contează mult pentru mine ‎să le fiu fidelă fetelor. 713 00:38:37,101 --> 00:38:40,141 ‎Sunt o femeie de cuvânt.” Trimite! 714 00:38:41,221 --> 00:38:44,661 ‎Mănânci căcat! Contează pentru tine ‎să le fii fidelă fetelor, 715 00:38:44,741 --> 00:38:47,221 ‎dar nici măcar n-ai salvat o fată. 716 00:38:48,701 --> 00:38:50,101 ‎L-ai salvat pe Trevor. 717 00:38:50,181 --> 00:38:55,261 ‎Chiar mă gândesc că nu este ‎așa cum s-a prezentat la început. 718 00:38:55,341 --> 00:38:59,861 ‎Pare să fie foarte nesinceră. E clar. 719 00:38:59,941 --> 00:39:03,741 ‎Vreau să trecem la Bryant. ‎Am zis ce aveam de zis despre Chloe. 720 00:39:03,821 --> 00:39:08,861 ‎Mesaj: „Ce părere ai despre Bryant? ‎Semnul întrebării.” Trimite! 721 00:39:08,941 --> 00:39:12,301 ‎Cercule, mesaj. „Nu m-a convins Bryant. 722 00:39:12,381 --> 00:39:13,941 ‎Nu-l cunosc prea bine 723 00:39:14,021 --> 00:39:17,781 ‎și nici el nu pare că e interesat ‎să mă cunoască pe mine. 724 00:39:17,861 --> 00:39:23,821 ‎Dar a luat note mici, ‎deci nu-l percep ca pe o amenințare. 725 00:39:23,901 --> 00:39:26,821 ‎Tu ce zici despre Bryant?” Trimite. 726 00:39:27,541 --> 00:39:32,101 ‎Mesaj: „Sunt de acord ‎că Bryant e neconvingător. 727 00:39:32,181 --> 00:39:34,781 ‎A fost foarte vag și retras ‎în cadrul grupului.” 728 00:39:34,861 --> 00:39:38,581 ‎„Dar azi am avut ocazia să vorbesc cu el 729 00:39:38,661 --> 00:39:41,901 ‎și e mai profund decât pare ‎la prima vedere.” 730 00:39:42,541 --> 00:39:45,901 ‎Știam eu! 731 00:39:45,981 --> 00:39:48,061 ‎Încearcă să facă la fel ca mine, 732 00:39:48,141 --> 00:39:51,901 ‎să-și consolideze alianțele, ‎și nu va renunța la ale ei. 733 00:39:51,981 --> 00:39:53,701 ‎Nici eu nu renunț la ale mele. 734 00:39:55,301 --> 00:39:59,381 ‎Doamne! E dificil. 735 00:39:59,821 --> 00:40:01,981 ‎Mă uit la Savannah. 736 00:40:02,061 --> 00:40:04,461 ‎E și prietenă, și dușmancă. 737 00:40:05,381 --> 00:40:10,181 ‎Doamnele joacă șahul influencerilor, ‎iar jucătorii în pericol sunt încordați. 738 00:40:10,261 --> 00:40:12,141 ‎Cum credeți că se descurcă Bryant? 739 00:40:12,221 --> 00:40:14,861 ‎Vă dau un indiciu. Începe cu R. 740 00:40:14,941 --> 00:40:17,501 ‎Inspir energie pozitivă prin pori. 741 00:40:20,461 --> 00:40:22,781 ‎Expir orice toxină. 742 00:40:22,861 --> 00:40:27,061 ‎Dacă am vreo șansă să plec azi acasă, ‎o eliberez chiar acum. 743 00:40:30,381 --> 00:40:33,341 ‎Nu sunt pregătită să plec acasă! 744 00:40:36,901 --> 00:40:42,181 ‎Mesaj: „”Se pare că ne-am hotărât. ‎Emoji cu capul explodând.” Trimite! 745 00:40:42,261 --> 00:40:46,461 ‎Cercule, mesaj: „Îți las ție onoarea ‎de a-i anunța pe ceilalți.” 746 00:40:48,101 --> 00:40:49,821 ‎O să zică: „Scroafa asta!” 747 00:40:50,861 --> 00:40:52,061 ‎Ce scroafă ești! 748 00:40:52,141 --> 00:40:54,461 ‎Și știți ce? Are dreptate. 749 00:40:55,461 --> 00:40:56,741 ‎N-o condamn. 750 00:40:57,341 --> 00:41:00,701 ‎Mesaj: „Așa rămâne.” 751 00:41:01,821 --> 00:41:03,461 ‎ALERTĂ! 752 00:41:03,541 --> 00:41:04,821 ‎Asta e! 753 00:41:06,741 --> 00:41:09,701 ‎A sosit momentul decisiv! 754 00:41:10,261 --> 00:41:13,661 ‎„Influencerii au decis.” 755 00:41:14,181 --> 00:41:16,741 ‎Iisuse! 756 00:41:18,901 --> 00:41:21,101 ‎Am creierii pe moațe acum. 757 00:41:21,181 --> 00:41:24,901 ‎Poate-mi iau niște floricele, ‎fiindcă începe spectacolul. 758 00:41:24,981 --> 00:41:28,101 ‎„Toți jucătorii ‎să intre pe Chatul Cercului.” 759 00:41:28,181 --> 00:41:31,101 ‎Cercule, te rog, du-mă pe Chatul Cercului! 760 00:41:31,181 --> 00:41:33,101 ‎Asta e! Nu am cuvinte. 761 00:41:33,181 --> 00:41:36,381 ‎Mi-e rău! Pe cine au ales? 762 00:41:37,421 --> 00:41:42,021 ‎Mesaj: „Știu că toți suntem ‎cu inima în gât în acest moment. 763 00:41:42,821 --> 00:41:46,421 ‎Să știți că n-a fost deloc ‎o decizie ușoară.” 764 00:41:47,381 --> 00:41:48,901 ‎Bun, hai că a scris! 765 00:41:49,461 --> 00:41:50,341 ‎Băga-mi-aș! 766 00:41:50,421 --> 00:41:53,461 ‎„Să știți că n-a fost deloc ‎o decizie ușoară.” 767 00:41:53,541 --> 00:41:56,621 ‎„A fost extrem de dificil. ‎Jucătorul pe care l-am blocat…” 768 00:41:56,701 --> 00:41:58,581 ‎„…e cineva care a făcut impresie, 769 00:41:58,661 --> 00:42:02,381 ‎dar nu s-a apropiat la fel de amândouă.” 770 00:42:02,461 --> 00:42:04,541 ‎S-ar putea să plec acasă acum. 771 00:42:05,101 --> 00:42:07,901 ‎Nu! Rămâi optimist! 772 00:42:09,021 --> 00:42:12,901 ‎„Jucătorul pe care am decis să-l blocăm ‎este…” 773 00:42:13,461 --> 00:42:15,901 ‎- Nici nu vreau să văd! ‎- Haide! 774 00:42:22,021 --> 00:42:23,501 ‎BRYANT 775 00:42:26,461 --> 00:42:28,101 ‎- Doamne! ‎- Vai! 776 00:42:28,181 --> 00:42:29,901 ‎Credeam că mi-a sunat ceasul. 777 00:42:29,981 --> 00:42:31,421 ‎Doamne! 778 00:42:32,421 --> 00:42:33,381 ‎BLOCAT 779 00:42:37,661 --> 00:42:39,501 ‎A plecat. Doamne! 780 00:42:42,421 --> 00:42:43,301 ‎Afară! 781 00:42:43,381 --> 00:42:46,221 ‎Dură fază! Nici nu-mi pot lua la revedere. 782 00:42:47,261 --> 00:42:49,701 ‎Totul face parte din aventură. 783 00:42:56,141 --> 00:42:59,181 ‎E o prostie. N-ar trebui să plâng. 784 00:43:13,021 --> 00:43:14,901 ‎E doar un joc. 785 00:43:16,581 --> 00:43:18,341 ‎Voi savura acest moment. 786 00:43:18,421 --> 00:43:21,981 ‎E o experiență unică în viață. 787 00:43:22,581 --> 00:43:26,541 ‎Sunt cu adevărat recunoscător. 788 00:43:27,781 --> 00:43:32,741 ‎Scopul jocului e să fii popular. ‎Bryant, iubire, n-ai fost popular! 789 00:43:38,701 --> 00:43:43,861 ‎Bryant, yoghinul nostru, a fost blocat, ‎dar aventura lui încă nu s-a încheiat. 790 00:43:45,741 --> 00:43:46,581 ‎Alertă? 791 00:43:47,741 --> 00:43:50,381 ‎„Înainte să pleci, ‎poți întâlni un jucător.” 792 00:43:50,461 --> 00:43:53,381 ‎Frumos! Bine. Am nevoie de o îmbrățișare. 793 00:43:54,101 --> 00:43:58,141 ‎„Gândește-te pe cine vrei să cunoști.” ‎Mi-ar plăcea să-l văd pe Courtney. 794 00:43:58,781 --> 00:44:01,061 ‎A fost primul meu prieten din Cerc. 795 00:44:01,141 --> 00:44:04,061 ‎Deși am ajuns printre ultimii patru, ‎i-am simțit sprijinul. 796 00:44:04,581 --> 00:44:05,821 ‎A fost băiatul meu loial. 797 00:44:05,901 --> 00:44:10,381 ‎Știu că River e pro-egalitate ‎și pro-expresie. 798 00:44:10,461 --> 00:44:13,021 ‎Cel mai important e ‎că-și arată sentimentele. 799 00:44:13,621 --> 00:44:15,021 ‎M-aș putea duce la Savannah. 800 00:44:15,101 --> 00:44:16,861 ‎Din cauza ta am fost blocat. 801 00:44:16,941 --> 00:44:19,661 ‎Aș putea să-i cer socoteală ‎pentru decizie. 802 00:44:19,741 --> 00:44:23,581 ‎Terilisha, mă doare ‎că nu m-ai putut sprijini, 803 00:44:23,661 --> 00:44:26,181 ‎fiindcă aș fi făcut orice pentru tine. 804 00:44:27,021 --> 00:44:30,181 ‎Dintre toți aceștia, pe cine voi vizita? 805 00:44:39,341 --> 00:44:40,701 ‎- Alertă! Văleu! ‎- Ce-i? 806 00:44:41,781 --> 00:44:42,781 ‎Iar? 807 00:44:44,101 --> 00:44:47,341 ‎„Bryant vine să se vadă ‎cu unul dintre voi.” Acum? 808 00:44:48,341 --> 00:44:49,661 ‎Glumești? 809 00:44:50,221 --> 00:44:51,341 ‎Doamne! 810 00:44:51,421 --> 00:44:54,021 ‎Sunt șanse mari să vină Bryant. 811 00:44:58,741 --> 00:45:00,141 ‎Nu va înfrunta pe nimeni. 812 00:45:00,221 --> 00:45:02,821 ‎Vrea să meargă la cel cu care ‎a avut o conexiune. 813 00:45:07,021 --> 00:45:09,381 ‎Uite-așa rămâi cu nervii încordați! 814 00:45:12,101 --> 00:45:14,621 ‎Ar putea să intre oricând pe ușă. 815 00:45:17,141 --> 00:45:19,501 ‎- Stai așa! ‎- Bryant, eu sunt Trevor. Ce mai faci? 816 00:45:21,141 --> 00:45:23,661 ‎Nu știu dacă aș putea să dau ochii cu el. 817 00:45:28,501 --> 00:45:32,581 ‎- Bună, ce mai faci? ‎- Da! Doamne! 818 00:45:32,661 --> 00:45:33,741 ‎Vino aici! 819 00:45:36,221 --> 00:45:37,101 ‎Vino încoace! 820 00:45:40,621 --> 00:45:41,781 ‎Ești șocat? 821 00:45:41,861 --> 00:45:44,341 ‎- Nu ești șocat? ‎- Deloc. Glumești? 822 00:45:44,421 --> 00:45:46,381 ‎- Toți jucăm un personaj. ‎- Da. 823 00:45:46,461 --> 00:45:50,381 ‎Sincer, eu m-am luat ‎doar după calitatea sentimentelor 824 00:45:51,141 --> 00:45:52,821 ‎din spatele cuvintelor. 825 00:45:53,701 --> 00:45:56,341 ‎Am o strategie. Uite-o, pe frigider! 826 00:45:56,421 --> 00:45:58,861 ‎Scrie „inima, nu mintea”. 827 00:45:58,941 --> 00:46:01,981 ‎- Ai jucat atât de mult cu inima… ‎- Da. 828 00:46:02,061 --> 00:46:05,021 ‎încât ai uitat de strategie, cred. 829 00:46:05,101 --> 00:46:06,621 ‎Da. Uite ce e! 830 00:46:06,701 --> 00:46:09,301 ‎Fiecare interacțiune ‎pe care am avut-o cu tine 831 00:46:09,381 --> 00:46:11,741 ‎a fost fiindcă m-a condus inima. 832 00:46:11,821 --> 00:46:13,861 ‎N-aș fi schimbat nimic. 833 00:46:13,941 --> 00:46:17,701 ‎- Să-ți spun cine sunt. Mă numesc Lee. ‎- Te rog! Bine, Lee. 834 00:46:17,781 --> 00:46:18,741 ‎Sunt scriitor. 835 00:46:19,501 --> 00:46:22,101 ‎- Ăla e River, apropo. ‎- River e superb. 836 00:46:22,181 --> 00:46:23,261 ‎E prietenul meu. 837 00:46:23,341 --> 00:46:28,621 ‎Nu-l cheamă River. ‎E heterosexual și are 20 de ani. 838 00:46:28,701 --> 00:46:31,181 ‎Ai fi putut să joci rolul tău, ‎cu figura ta acolo. 839 00:46:31,261 --> 00:46:33,261 ‎Te-aș fi iubit exact așa cum ești. 840 00:46:33,341 --> 00:46:34,181 ‎Așa e. 841 00:46:34,261 --> 00:46:38,181 ‎Nu cred că ar fi făcut-o toți. ‎Ăsta este rezultatul fricii. 842 00:46:38,261 --> 00:46:41,541 ‎Dar să știi ‎că am simțit dragostea de curcubeu. 843 00:46:41,621 --> 00:46:43,741 ‎Deși eu am ieșit primul, 844 00:46:43,821 --> 00:46:48,981 ‎tot mă simt bine, ‎pentru că mi-am ascultat inima. 845 00:46:49,541 --> 00:46:51,341 ‎Ai scris despre prietena ta. 846 00:46:51,421 --> 00:46:53,901 ‎- Cu cei 10.000 de dolari și nu avea casă. ‎- Da. 847 00:46:53,981 --> 00:46:57,621 ‎Cred că restul au crezut ‎unul din două lucruri. 848 00:46:57,701 --> 00:47:00,141 ‎„Fie e prea frumos să fie adevărat, 849 00:47:00,221 --> 00:47:04,781 ‎fie nu-l pot învinge fiindcă e prea bun.” 850 00:47:04,861 --> 00:47:09,461 ‎Sună a clișeu, dar am câștigat ‎fiindcă am acest sentiment 851 00:47:09,541 --> 00:47:12,301 ‎și știu că am făcut ‎ce voia inima mea să fac. 852 00:47:12,381 --> 00:47:14,541 ‎Noi doi suntem prieteni pe viață. 853 00:47:14,621 --> 00:47:16,461 ‎- Jur! ‎- Dă-mi mâna! 854 00:47:16,541 --> 00:47:20,141 ‎- Suntem prieteni pe viață. ‎- Mulțumesc. 855 00:47:20,221 --> 00:47:21,781 ‎Am zis că, dacă vii la mine, 856 00:47:21,861 --> 00:47:24,981 ‎o să stau cu tine în iarbă, ‎să mă înveți respirația. 857 00:47:25,061 --> 00:47:26,661 ‎Doamne, ar fi minunat! 858 00:47:30,581 --> 00:47:33,581 ‎Cred că nu mă vizitează pe mine. 859 00:47:34,221 --> 00:47:37,581 ‎M-am spălat degeaba pe dinți, Bryant! 860 00:47:37,661 --> 00:47:39,501 ‎Ce naiba! 861 00:47:41,181 --> 00:47:44,901 ‎- Du-te să câștigi! Vei reuși! ‎- Bine. Hai! 862 00:47:44,981 --> 00:47:47,461 ‎Toate cele bune! ‎Toate astea sunt temporare. 863 00:47:47,541 --> 00:47:48,661 ‎Vei reuși! 864 00:47:50,861 --> 00:47:52,421 ‎- Dă-i pe spate! ‎- O să-i dau. 865 00:47:52,501 --> 00:47:55,581 ‎Nu contează pe cine interpretezi. ‎Fii tu însuți! 866 00:47:56,381 --> 00:47:58,061 ‎- Bine. ‎- Bine, prietene. 867 00:47:58,141 --> 00:48:00,141 ‎Ne vedem în finală! 868 00:48:02,381 --> 00:48:03,941 ‎Măi copii! 869 00:48:04,701 --> 00:48:05,741 ‎Îl iubesc! 870 00:48:06,901 --> 00:48:11,421 ‎Și, cu asta, Bryant își ia ‎namaste ‎de la ‎The Circle. 871 00:48:13,861 --> 00:48:16,821 ‎Cum pleacă el în noapte, ‎respirând spre străini, 872 00:48:16,901 --> 00:48:21,261 ‎ceilalți se relaxează ‎și știm deja ce înseamnă asta, nu? 873 00:48:23,021 --> 00:48:23,901 ‎Alertă? 874 00:48:24,421 --> 00:48:26,141 ‎Știți că voiam să mă culc! 875 00:48:26,221 --> 00:48:30,781 ‎Încercam să-mi curăț lună dinții! ‎Acum ce vreți? 876 00:48:30,861 --> 00:48:34,381 ‎Ziceți-mi că glumiți! ‎De ce avem altă alertă? 877 00:48:34,461 --> 00:48:37,701 ‎Stați așa, sunt în chiloți! 878 00:48:37,781 --> 00:48:40,061 ‎MÂINE VA INTRA ÎN CERC UN NOU JUCĂTOR 879 00:48:40,141 --> 00:48:42,341 ‎Stați să-mi pun pantalonii de băiat mare. 880 00:48:42,421 --> 00:48:43,461 ‎Deja? 881 00:48:43,541 --> 00:48:46,621 ‎A apucat Bryant să părăsească clădirea 882 00:48:46,701 --> 00:48:49,941 ‎înainte să aduceți pe altcineva ‎în locul lui? 883 00:48:50,021 --> 00:48:51,701 ‎Voi chiar glumiți? 884 00:48:51,781 --> 00:48:53,621 ‎E fată sau băiat? 885 00:48:54,061 --> 00:48:55,381 ‎LANCE 886 00:48:57,061 --> 00:49:01,701 ‎Lance Bass? Faci mișto de mine! 887 00:49:02,781 --> 00:49:03,941 ‎Ce? 888 00:49:04,021 --> 00:49:05,901 ‎Lance Bass de la *NSYNC? 889 00:49:05,981 --> 00:49:08,461 ‎A intrat o vedetă în Cerc? 890 00:49:09,581 --> 00:49:11,661 ‎Cercul nu se joacă! 891 00:49:11,741 --> 00:49:13,461 ‎E american? 892 00:49:13,541 --> 00:49:19,021 ‎Poate că Trevor are concurență! Hei! 893 00:49:19,101 --> 00:49:21,701 ‎Cercule, fată! Să-mi bag… 894 00:49:54,181 --> 00:49:59,101 ‎Subtitrarea: Crina Caliman