1 00:00:06,021 --> 00:00:07,261 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:07,341 --> 00:00:10,261 Ok, è ora di decidere per gli influencer. 3 00:00:10,901 --> 00:00:15,101 Terilisha, Savannah, quale concorrente volete salvare ciascuna? 4 00:00:17,061 --> 00:00:18,181 Messaggio… 5 00:00:18,981 --> 00:00:20,541 Sono terrorizzato. 6 00:00:20,621 --> 00:00:23,461 Ho la sensazione che sceglierà me. Me lo sento. 7 00:00:24,341 --> 00:00:25,301 "Voglio salvare…" 8 00:00:26,821 --> 00:00:29,341 Tesoro, chi vuoi salvare? 9 00:00:29,421 --> 00:00:31,221 Qui ci giochiamo tutto. 10 00:00:33,621 --> 00:00:35,301 TERILISHA, CHI VUOI SALVARE? 11 00:00:35,941 --> 00:00:37,901 Emily. Oh, mio Dio! 12 00:00:37,981 --> 00:00:42,261 Sì! Andiamo! E vai! 13 00:00:42,341 --> 00:00:43,661 Emily, ti proteggo io. 14 00:00:44,581 --> 00:00:48,421 Sono davvero curioso di vedere chi salverà Savannah. 15 00:00:52,301 --> 00:00:53,261 Oh, mio Dio. 16 00:00:55,461 --> 00:00:57,781 Ti prego, salva River. 17 00:00:58,861 --> 00:01:03,141 Magari mi vede come una minaccia. Potrebbe non salvare me. 18 00:01:03,221 --> 00:01:06,181 Ho il cuore a mille, sono terrorizzata. 19 00:01:06,261 --> 00:01:09,261 Se non salva me, mi spezzerà il cuore. 20 00:01:09,341 --> 00:01:11,821 Circle, messaggio… 21 00:01:13,021 --> 00:01:15,141 Su, andiamo! 22 00:01:15,221 --> 00:01:18,301 Non so proprio cosa aspettarmi adesso. 23 00:01:18,381 --> 00:01:20,741 Se sa cos'è bene per lei, sceglierà me. 24 00:01:31,381 --> 00:01:33,661 Oddio. Invia. 25 00:01:33,741 --> 00:01:36,861 SAVANNAH, CHI VUOI SALVARE? 26 00:01:38,661 --> 00:01:40,741 Stai scherzando? 27 00:01:40,821 --> 00:01:42,421 Sì! 28 00:01:43,381 --> 00:01:45,661 Grazie, sorellina. 29 00:01:45,741 --> 00:01:49,301 Oh, mio Dio. Grazie infinite. 30 00:01:49,381 --> 00:01:52,701 Cavolo. Chloe sarà furiosa con me. 31 00:01:53,701 --> 00:01:57,021 Posso solo immaginare cosa starà dicendo. 32 00:01:58,301 --> 00:02:00,221 Che stronzetta del cazzo. 33 00:02:01,541 --> 00:02:04,701 Che in Inghilterra significa: "Lo capisco, amica mia". 34 00:02:05,981 --> 00:02:07,181 - River… - Chloe… 35 00:02:07,261 --> 00:02:09,461 - Courtney… - Bryant, siete a rischio. 36 00:02:09,541 --> 00:02:12,701 Lo so. Sono ultimo pure in questa frase. 37 00:02:15,621 --> 00:02:17,301 Com'è potuto succedere? 38 00:02:18,821 --> 00:02:20,701 "Uno di voi sarà bloccato domani." 39 00:02:20,781 --> 00:02:22,541 Spero non tocchi a me. 40 00:02:25,541 --> 00:02:27,781 Oddio, è terribile! 41 00:02:27,861 --> 00:02:32,661 Guarda quel brutto cerchio rosso. Oh, no! 42 00:02:34,501 --> 00:02:37,101 Uno tra noi quattro andrà a casa. 43 00:02:37,701 --> 00:02:39,141 La probabilità è alta. 44 00:02:39,221 --> 00:02:40,581 È veramente alta. 45 00:02:41,541 --> 00:02:44,981 Domani dovrò fare il salto di livello. 46 00:02:45,061 --> 00:02:48,381 Usa più testa e meno cuore. 47 00:02:48,861 --> 00:02:52,101 So che è un gioco, ma per me adesso non lo è. 48 00:02:52,181 --> 00:02:56,181 Sono a rischio. Devo tirare fuori tutta l'artiglieria 49 00:02:56,261 --> 00:02:57,861 e fare tutto il necessario. 50 00:02:59,141 --> 00:03:03,541 Avrò pure perso questa battaglia, ma la guerra di certo non è finita. 51 00:03:03,621 --> 00:03:07,221 Courtney, ti voglio bene, ma smettila di rubarmi il lavoro. 52 00:03:07,301 --> 00:03:08,941 Ho le mie spese, tesoro. 53 00:03:12,621 --> 00:03:16,181 Accidenti. È stato un primo giorno movimentato. 54 00:03:16,261 --> 00:03:20,501 È ora che i concorrenti vadano a letto perché, dopo tante emozioni, 55 00:03:20,581 --> 00:03:22,621 avranno bisogno di riposare. 56 00:03:23,141 --> 00:03:25,021 Sono l'unica ragazza a rischio. 57 00:03:25,101 --> 00:03:27,781 Un primo giorno pazzesco a The Circle. 58 00:03:27,861 --> 00:03:29,741 Ringrazio di essere salvo. 59 00:03:29,821 --> 00:03:30,861 Ok, Circle… 60 00:03:32,701 --> 00:03:33,661 si va a letto. 61 00:03:33,741 --> 00:03:34,941 È stato bello, oggi. 62 00:03:35,781 --> 00:03:37,141 Buonanotte, Circle. 63 00:03:37,221 --> 00:03:39,861 Spegni la luce, per favore. 64 00:03:40,581 --> 00:03:41,581 Notte, ragazzi. 65 00:03:49,981 --> 00:03:53,461 È la prima mattina e scommetto che sono tutti belli svegli, 66 00:03:53,541 --> 00:03:55,621 pronti per una nuova giornata. 67 00:03:55,701 --> 00:03:57,821 Buongiorno, Circle. 68 00:03:57,901 --> 00:04:00,581 Se non adesso, diamogli ancora qualche minuto. 69 00:04:04,941 --> 00:04:09,301 Sono felice di essermi svegliata nei panni dell'influencer numero uno. 70 00:04:10,181 --> 00:04:13,501 Non sopporterei di avere quel cerchietto rosso. 71 00:04:17,541 --> 00:04:19,701 Il fatto è che, se sei influencer, 72 00:04:19,781 --> 00:04:21,581 hai tutto il potere. 73 00:04:21,661 --> 00:04:26,261 Non posso scagliarmi su Savannah e dirle: "Perché hai scelto Trevor? 74 00:04:26,341 --> 00:04:28,581 Perché mi hai esclusa, stronza?" 75 00:04:30,341 --> 00:04:31,541 Ahi, che male. 76 00:04:32,541 --> 00:04:35,861 Un'altra cosa che deve far male è questa cosa qui. 77 00:04:37,661 --> 00:04:41,581 Tra i vari spazi, i concorrenti hanno accesso anche a una palestra. 78 00:04:42,421 --> 00:04:43,861 È uscita la tartaruga? 79 00:04:43,941 --> 00:04:47,301 Mentre Savannah suda, dopo un bel cambio d'abito, 80 00:04:47,381 --> 00:04:49,061 Chloe si sente ferita. 81 00:04:49,141 --> 00:04:51,221 Ho un casino nella testa. 82 00:04:51,301 --> 00:04:52,741 Se parlo con Emily, 83 00:04:52,821 --> 00:04:55,341 magari lei può aiutarmi a capire 84 00:04:55,421 --> 00:04:57,781 se Savannah ce l'ha davvero con me. 85 00:04:57,861 --> 00:05:00,261 Se mi odia, se l'ho fatta incazzare. 86 00:05:00,341 --> 00:05:03,661 O se le interessa Trevor e vuole rubarmi il ragazzo. 87 00:05:04,221 --> 00:05:07,021 È la mia ancora di salvezza, al momento. 88 00:05:07,541 --> 00:05:09,421 Ehi, Emily. Ti cercano. 89 00:05:11,981 --> 00:05:13,741 Ho una chat privata. 90 00:05:18,701 --> 00:05:21,021 Circle, apri la chat privata con Chloe. 91 00:05:21,981 --> 00:05:23,741 Circle, messaggio. 92 00:05:23,821 --> 00:05:27,141 "Em, mi chiedevo se potessi fare un po' di luce 93 00:05:27,221 --> 00:05:31,261 sul perché Savannah abbia scelto di salvare Trevor." 94 00:05:32,421 --> 00:05:34,541 Beh, la pensa come me. 95 00:05:34,621 --> 00:05:36,541 Se dici di dubitare di qualcuno, 96 00:05:37,101 --> 00:05:39,421 come Savannah ha detto a noi di Trevor… 97 00:05:39,501 --> 00:05:42,301 Dire nella prima chat, davanti a tre persone, 98 00:05:42,381 --> 00:05:46,021 che sospetti di qualcuno e poi salvarlo è piuttosto strano. 99 00:05:46,101 --> 00:05:49,861 Messaggio. "Proviamo a parlare con lei per vederci chiaro." 100 00:05:50,821 --> 00:05:53,221 "#StronzeGlamourMaDiscrete." 101 00:05:53,301 --> 00:05:55,221 Sono glamour ma discreta. 102 00:05:55,781 --> 00:05:57,341 Cazzo. 103 00:05:59,861 --> 00:06:03,061 Perché non la aggiungiamo alla chat privata? 104 00:06:03,141 --> 00:06:07,421 Facciamo una piccola riunione della gang in rosa. 105 00:06:10,301 --> 00:06:12,141 È una pessima idea. 106 00:06:12,221 --> 00:06:15,021 AGGIUNGO SAVANNAH ALLA CHAT PER AVERE RISPOSTE 107 00:06:15,101 --> 00:06:17,581 Non saprei. Mi piace la piega che ha preso. 108 00:06:19,101 --> 00:06:21,661 "Chloe ti ha invitata a una chat di gruppo." 109 00:06:23,741 --> 00:06:28,021 Ok, Circle, portami alla chat di gruppo. 110 00:06:30,261 --> 00:06:32,221 È entrata in chat. 111 00:06:32,301 --> 00:06:34,421 Siamo solo Chloe, Emily e io? 112 00:06:36,701 --> 00:06:38,821 Savannah dirà: "Perché c'è Emily?" 113 00:06:38,901 --> 00:06:43,541 A me sta bene ascoltare in silenzio. Non voglio fare il protagonista. 114 00:06:43,621 --> 00:06:45,901 Non so cosa dire. Cosa dico? 115 00:06:46,461 --> 00:06:48,341 Spero la tocchi con finezza. 116 00:06:48,421 --> 00:06:52,181 Chloe e la finezza sono come Tia e Tamera. #Gemellanza. 117 00:06:52,261 --> 00:06:54,621 Circle, messaggio. "Ciao, Savannah. 118 00:06:54,701 --> 00:06:57,021 Ho pensato di invitarti a questa chat. 119 00:06:57,101 --> 00:06:59,221 Ho le idee molto confuse." 120 00:07:00,021 --> 00:07:02,221 "Mi sta bene sostenerci tra ragazze 121 00:07:02,301 --> 00:07:04,741 e non capisco la tua scelta di Trevor." 122 00:07:05,381 --> 00:07:06,221 Va bene. 123 00:07:06,301 --> 00:07:09,501 È bella schietta, ma io ne sono fuori, quindi… 124 00:07:09,581 --> 00:07:10,461 Parlo chiaro. 125 00:07:10,541 --> 00:07:13,301 Non meno il can per l'aia. Vado dritto. 126 00:07:13,381 --> 00:07:15,381 Se vai dritto verso l'aia… 127 00:07:18,181 --> 00:07:21,301 Circle, messaggio. "Ehi, Chloe, buongiorno. 128 00:07:21,381 --> 00:07:24,141 Stavo giusto pensando di scriverti oggi." 129 00:07:24,221 --> 00:07:28,181 "Mi dispiace molto per la scelta che ho dovuto fare ieri sera…" 130 00:07:28,781 --> 00:07:30,341 Sta ancora scrivendo. 131 00:07:32,181 --> 00:07:36,541 "Dopo la chat tra ragazze, ho tenuto conto delle vostre parole su Trevor 132 00:07:36,621 --> 00:07:38,941 e ho avuto una chat privata con lui." 133 00:07:39,901 --> 00:07:45,461 "Abbiamo legato su più livelli, per questo ho deciso di salvarlo." 134 00:07:46,181 --> 00:07:48,301 Oh, mio Dio. 135 00:07:49,061 --> 00:07:52,861 Questa chat poteva svolgersi tranquillamente tra loro da sole. 136 00:07:52,941 --> 00:07:55,101 Messaggio. "Sono dispiaciuta, 137 00:07:55,181 --> 00:07:59,061 perché non te la sei sentita di dirmi della sintonia con Trevor." 138 00:07:59,141 --> 00:08:03,301 "Pensavo che dopo la chat tra ragazze, tu e io avessimo legato. 139 00:08:04,501 --> 00:08:06,941 Capisco che è stata una scelta difficile, 140 00:08:07,021 --> 00:08:10,701 ma sappi che sono sempre qui se vuoi parlare un po' tra donne." 141 00:08:11,181 --> 00:08:15,301 Bugie, bugie, bugie… 142 00:08:15,381 --> 00:08:17,581 Insomma, cosa vuol dire? 143 00:08:17,661 --> 00:08:19,141 Sono tutte bugie. 144 00:08:19,221 --> 00:08:21,941 Em, scendi nell'arena! 145 00:08:22,021 --> 00:08:24,901 Circle, messaggio. "Capisco perché stai così." 146 00:08:25,981 --> 00:08:28,301 "Sono una persona onesta e sincera. 147 00:08:29,141 --> 00:08:31,341 Sento un vero legame con te, Chloe, 148 00:08:31,421 --> 00:08:34,501 e se non fosse stato per la chat con Trevor, 149 00:08:35,061 --> 00:08:36,661 avrei salvato te." 150 00:08:36,741 --> 00:08:39,461 È una risposta così remissiva. 151 00:08:41,821 --> 00:08:45,381 Circle, messaggio. "Sono felice di aver chiarito, Savannah. 152 00:08:46,141 --> 00:08:47,901 Te lo dico col cuore." 153 00:08:47,981 --> 00:08:50,941 "Se sei onesta e sincera, avrai lo stesso da me." 154 00:08:51,021 --> 00:08:53,021 Dice che sarà onesta e sincera, 155 00:08:53,101 --> 00:08:55,341 ma quanto c'è di vero? 156 00:08:55,421 --> 00:08:58,421 Messaggio. "Sono felice che abbiamo risolto. 157 00:08:58,501 --> 00:09:01,901 Proteggo sempre le amiche ed è bello che sia reciproco." 158 00:09:01,981 --> 00:09:05,381 "Non vedo l'ora di parlare di nuovo. #GangInRosa." 159 00:09:07,421 --> 00:09:13,701 Mi sento molto ottimista riguardo al blocco di stasera. 160 00:09:13,781 --> 00:09:15,701 Ho fatto un ottimo lavoro. 161 00:09:16,701 --> 00:09:19,461 Non lo so. Chloe potrebbe avere brutte notizie. 162 00:09:19,541 --> 00:09:22,701 Mentre Chloe trattiene il fiato prima del blocco, 163 00:09:22,781 --> 00:09:27,461 un tizio che di fiato ne sa qualcosa è Bryant, giù in sala yoga. 164 00:09:27,541 --> 00:09:31,341 Ne sa qualcosa anche di mosse strategiche nel gioco. 165 00:09:33,781 --> 00:09:37,261 "Bryant ti ha invitata a una chat privata." 166 00:09:37,341 --> 00:09:39,221 Questa chat sarà cruciale. 167 00:09:39,301 --> 00:09:43,221 Non devo concentrarmi sull'essere salvato, ma sul creare un legame. 168 00:09:43,301 --> 00:09:45,421 Circle, apri la chat con Bryant. 169 00:09:46,221 --> 00:09:50,661 Bryant parte in quarta. Avrà detto: "Lavoriamoci subito l'influencer". 170 00:09:50,741 --> 00:09:52,781 Cavolo. Circle, messaggio. 171 00:09:52,861 --> 00:09:54,221 "Ciao" con quattro "O". 172 00:09:54,301 --> 00:09:56,381 "Complimenti per il primo posto. 173 00:09:56,461 --> 00:09:58,421 Gli insegnanti mi hanno cambiato. 174 00:09:58,501 --> 00:10:02,061 Anch'io faccio yoga e sono vegano. Abbiamo molto in comune." 175 00:10:02,141 --> 00:10:04,061 Faccina che ride. Invia. 176 00:10:05,421 --> 00:10:08,781 Mi piace che si giochi la carta delle cose in comune. 177 00:10:09,901 --> 00:10:11,101 Circle, messaggio. 178 00:10:11,621 --> 00:10:13,261 "Grazie per i complimenti. 179 00:10:13,341 --> 00:10:15,821 È bello quando un insegnante ti cambia. 180 00:10:15,901 --> 00:10:18,341 Questo è l'obiettivo." Pollice in su. 181 00:10:18,421 --> 00:10:20,901 "Dimmi, in cosa consiste la respirazione?" 182 00:10:21,621 --> 00:10:23,461 Mi piace che si interessi. 183 00:10:23,541 --> 00:10:25,421 "Ci sono benefici per ogni età. 184 00:10:25,501 --> 00:10:28,501 Ti aiuta a trovare la pace e l'appagamento. 185 00:10:28,581 --> 00:10:31,741 Mi ha aiutato a superare l'ansia, i limiti e le paure. 186 00:10:31,821 --> 00:10:36,541 È perfetta per quando finisci all'ottavo posto." Risata. 187 00:10:36,621 --> 00:10:37,541 Invia. 188 00:10:39,101 --> 00:10:40,661 Circle, messaggio. 189 00:10:40,741 --> 00:10:43,261 "Bryant, mi piace come la affronti. 190 00:10:43,341 --> 00:10:47,381 Posso chiederti quali ansie, limiti e paure hai superato?" 191 00:10:47,461 --> 00:10:49,461 Circle, messaggio. "Certo. 192 00:10:49,541 --> 00:10:52,861 La paura era di dovermi fingere un altro per farmi amare. 193 00:10:52,941 --> 00:10:57,141 Il limite era credere di essere costretto in un lavoro che odiavo." 194 00:10:57,221 --> 00:11:01,741 "E l'ansia era di prendere decisioni che non avrebbero giovato al mondo." 195 00:11:02,341 --> 00:11:05,581 Rispetto la sua paura. Ci siamo passati in tanti. 196 00:11:05,661 --> 00:11:08,501 Circle, messaggio. "A essere sincero, 197 00:11:08,581 --> 00:11:10,141 me la sono vista brutta. 198 00:11:10,221 --> 00:11:12,661 Abusavo di stimolanti ed ero bulimico. 199 00:11:13,261 --> 00:11:16,341 È bello parlarne apertamente e farne una forza." 200 00:11:16,421 --> 00:11:18,541 "Grazie ancora per averlo chiesto." 201 00:11:23,221 --> 00:11:25,061 Essere se stessi è l'unica via. 202 00:11:28,701 --> 00:11:30,541 Questo spiega molte cose. 203 00:11:30,621 --> 00:11:33,981 Non credo che racconterei mai queste cose a qualcun altro. 204 00:11:34,541 --> 00:11:37,341 A volte, devi parlare del tuo passato, 205 00:11:37,421 --> 00:11:39,901 per far capire agli altri il tuo presente. 206 00:11:39,981 --> 00:11:43,741 Ora vedo Bryant sotto una luce completamente diversa. 207 00:11:44,341 --> 00:11:46,941 Credo che forse meriti di restare. 208 00:11:47,021 --> 00:11:50,301 Chloe, Courtney e River dovranno farsene una ragione, 209 00:11:50,381 --> 00:11:55,661 perché, a questo punto, non credo di volere Bryant fuori da qui. 210 00:11:56,861 --> 00:11:59,981 Prima che Chloe apra un nuovo buco nell'ozono, 211 00:12:00,061 --> 00:12:02,381 The Circle vuole fare un giochino. 212 00:12:03,181 --> 00:12:04,741 Oh, mio Dio! 213 00:12:04,821 --> 00:12:08,341 The Circle vi dà il benvenuto alla Gara di Poesia. 214 00:12:08,461 --> 00:12:11,181 Grazie, Courtney. Sarà una gara importante. 215 00:12:11,261 --> 00:12:16,581 Con Bryant, Chloe, Courtney e Lee alias River a rischio blocco, 216 00:12:16,661 --> 00:12:19,701 ognuno di loro scriverà una poesia su un'influencer, 217 00:12:19,781 --> 00:12:22,141 nella speranza di restare a The Circle. 218 00:12:22,221 --> 00:12:23,541 Non so fare le rime. 219 00:12:23,621 --> 00:12:26,741 Non sono proprio il tipo che bene si esprime. 220 00:12:27,661 --> 00:12:30,021 Oh, mio Dio. Ho fatto la rima! 221 00:12:30,101 --> 00:12:33,181 Ho detto una cosa che faceva rima. Dovrò annotarmela. 222 00:12:33,781 --> 00:12:37,861 I quattro a rischio dovranno conquistare le influencer a suon di rime 223 00:12:37,941 --> 00:12:39,661 usando il dono della parola. 224 00:12:39,741 --> 00:12:42,941 Ed è bene che si impegnino, perché uno di questi poeti 225 00:12:43,021 --> 00:12:44,621 verrà bloccato stasera. 226 00:12:45,701 --> 00:12:47,141 Gli daremo un costume, 227 00:12:47,221 --> 00:12:50,101 perché sappiamo tutti che sarà determinante. 228 00:12:50,621 --> 00:12:54,821 È meglio aver amato e perduto, che non aver mai amato. 229 00:12:57,301 --> 00:13:01,541 Non credo che rimorchierei mai nessuno in discoteca, vestita così. 230 00:13:02,821 --> 00:13:06,741 I poeti a rischio avranno 15 minuti per comporre i loro versi. 231 00:13:06,821 --> 00:13:09,141 Poi, verranno valutati dagli altri. 232 00:13:09,221 --> 00:13:10,101 B. 233 00:13:10,181 --> 00:13:12,181 C e F. 234 00:13:12,261 --> 00:13:15,621 Ragazzi, impegnatevi. Vi prego, non fatemi dare una F. 235 00:13:16,541 --> 00:13:17,981 "Il tempo inizia ora." 236 00:13:18,061 --> 00:13:19,341 Ok, andiamo. 237 00:13:20,381 --> 00:13:22,701 Spero che gli altri non siano rapper. 238 00:13:22,781 --> 00:13:25,541 Terilisha, l'insegnante fica. 239 00:13:25,621 --> 00:13:28,701 Va bene, mi piace. Siamo a quattro versi. 240 00:13:30,581 --> 00:13:32,061 Porca puttana. 241 00:13:32,141 --> 00:13:36,061 Con questa poesia, voglio fare qualcosa di diverso. 242 00:13:36,141 --> 00:13:38,341 Voglio offrire un'alleanza. 243 00:13:38,421 --> 00:13:40,741 Questo mi distinguerà dagli altri. 244 00:13:40,821 --> 00:13:43,301 Perfetto. Savannah banana. 245 00:13:43,381 --> 00:13:46,541 Serve più flow. Strati, privilegiati. 246 00:13:47,301 --> 00:13:48,741 Mi sento una rapper. 247 00:13:48,821 --> 00:13:52,061 "Fai che non…" Ecco, ci sono. 248 00:13:55,821 --> 00:13:56,701 Va bene. 249 00:13:59,101 --> 00:14:00,421 Tempo scaduto! 250 00:14:01,501 --> 00:14:05,301 "Concorrenti, è arrivato il momento della Gara di Poesia." 251 00:14:05,981 --> 00:14:07,741 Si parte. 252 00:14:07,821 --> 00:14:10,381 Il primo a salire al leggio è Courtney. 253 00:14:10,461 --> 00:14:12,261 Fa' vedere chi sei, Courtney. 254 00:14:12,341 --> 00:14:14,181 Vediamo a chi dedica la poesia. 255 00:14:14,261 --> 00:14:18,061 Circle, messaggio. "Un sonetto per Savannah." 256 00:14:18,141 --> 00:14:21,181 Per me? Courtney, non dovevi. 257 00:14:21,261 --> 00:14:23,541 "Cara Savannah, gioiello californiano" 258 00:14:23,621 --> 00:14:26,141 "Questa occasione non mi sfuggirà di mano" 259 00:14:26,221 --> 00:14:28,181 Ok, non commentiamo. 260 00:14:28,261 --> 00:14:31,341 "Amiamo entrambi l'R&B degli anni Duemila" 261 00:14:31,421 --> 00:14:35,341 "Ti supplico, regina, Risparmiami del blocco la trafila" 262 00:14:35,421 --> 00:14:38,741 "Siamo come fratelli La situazione mi è chiara" 263 00:14:38,821 --> 00:14:41,901 "Possiamo essere grandi amici, mia cara" 264 00:14:41,981 --> 00:14:45,101 "Scegli me tra tutti E un alleato ti farai" 265 00:14:45,181 --> 00:14:48,581 "Quando torniamo a Los Angeles Una torta da me avrai" 266 00:14:49,261 --> 00:14:50,181 Adoro! 267 00:14:51,061 --> 00:14:52,141 Sono fottuta. 268 00:14:52,221 --> 00:14:54,741 Ti farò davvero una torta, se mi salvi. 269 00:14:54,821 --> 00:14:56,501 Questo è un ottimo inizio. 270 00:14:56,581 --> 00:14:59,181 Ha inserito dettagli sui gusti di Savannah. 271 00:14:59,261 --> 00:15:01,301 Ho scritto chiaro e tondo 272 00:15:01,381 --> 00:15:04,661 che se mi salva, avrà un alleato. 273 00:15:04,741 --> 00:15:08,261 Non è una cosa che devi necessariamente annunciare. 274 00:15:08,341 --> 00:15:10,101 Potrebbero prenderlo di mira. 275 00:15:10,181 --> 00:15:11,941 - Una A. - A per Courtney. 276 00:15:12,021 --> 00:15:13,261 Una B. 277 00:15:13,341 --> 00:15:15,381 Sinceramente, penso che sia da B, 278 00:15:15,461 --> 00:15:19,141 ma devo creare un legame con Courtney. Devo gasarlo un po'. 279 00:15:19,221 --> 00:15:20,341 Gli do una A. 280 00:15:21,861 --> 00:15:23,141 A, A, A. 281 00:15:24,661 --> 00:15:27,101 Courtney, stai risalendo la china. 282 00:15:27,181 --> 00:15:29,621 Bravo, Courtney. Era una bella poesia. 283 00:15:29,701 --> 00:15:30,941 È stata bella, però. 284 00:15:31,421 --> 00:15:34,101 Gli ci saranno voluti… Quindici minuti. 285 00:15:34,181 --> 00:15:36,781 Avevamo tutti 15 minuti. Era quello il tempo. 286 00:15:37,621 --> 00:15:38,981 CHLOE, TOCCA A TE 287 00:15:39,061 --> 00:15:41,341 Questa non posso perdermela! 288 00:15:42,701 --> 00:15:43,821 Tocca a me! 289 00:15:43,901 --> 00:15:45,221 Vai, Chlo. 290 00:15:45,301 --> 00:15:47,421 Servila, amica. Servila bella calda. 291 00:15:47,501 --> 00:15:50,701 "Ballata alla mia babe." 292 00:15:50,781 --> 00:15:56,021 "Terilisha, l'insegnante fica Bella leoncina, sei la mia amica" 293 00:15:56,101 --> 00:15:57,021 Porca troia. 294 00:15:57,101 --> 00:15:58,501 Ok, ha scritto un rap. 295 00:15:58,581 --> 00:16:02,941 "Tesoro, non mi bloccare Perché non voglio andare" 296 00:16:03,021 --> 00:16:05,381 "Come una cipolla, son fatta a strati" 297 00:16:05,461 --> 00:16:07,901 "Sarò tra i tuoi amici privilegiati" 298 00:16:07,981 --> 00:16:10,301 Suona come un rap, mi piace. 299 00:16:10,381 --> 00:16:15,901 "Bomba sexy e cervellona Non hai l'aria di una noiosona" 300 00:16:15,981 --> 00:16:16,941 Oh, mio Dio. 301 00:16:17,981 --> 00:16:19,381 È fantastica. 302 00:16:19,461 --> 00:16:22,221 "Mi dispiace doverla chiudere qui 303 00:16:22,301 --> 00:16:27,181 Perché, amica, sei bella ogni dì" 304 00:16:27,261 --> 00:16:28,421 Chloe! 305 00:16:29,821 --> 00:16:32,501 Applausi e schiocchi di dita. 306 00:16:32,581 --> 00:16:36,621 Spero abbiano sentito la mia energia attraverso lo schermo. 307 00:16:36,701 --> 00:16:38,221 Sei stata grande, Chloe. 308 00:16:38,301 --> 00:16:40,741 È lei la mia rivale più grande. 309 00:16:40,821 --> 00:16:42,661 - Io le do una A. - A. 310 00:16:43,661 --> 00:16:44,621 A! 311 00:16:45,541 --> 00:16:47,061 Sono felicissima! 312 00:16:47,141 --> 00:16:49,701 Circle, messaggio. "B." 313 00:16:51,221 --> 00:16:54,661 Detesto questa ragazza. Non abbatterai il mio spirito. 314 00:16:54,741 --> 00:16:56,861 È curioso che sia piaciuta a tutti. 315 00:16:56,941 --> 00:16:58,981 A me, non ha convinto molto. 316 00:17:00,181 --> 00:17:03,301 Questo dovrebbe stimolarmi qualche riflessione. 317 00:17:03,381 --> 00:17:06,981 Non c'è tempo per riflettere, perché è il turno di River. 318 00:17:07,061 --> 00:17:08,021 D'accordo. 319 00:17:08,101 --> 00:17:10,621 Reciterà la sua poesia a Savannah. 320 00:17:11,221 --> 00:17:14,021 Bene. River, è il tuo momento di gloria. 321 00:17:14,101 --> 00:17:16,141 Circle, messaggio. 322 00:17:16,861 --> 00:17:20,821 "Il dolore e la compassione di un servitore." 323 00:17:22,261 --> 00:17:25,981 "Sono giunto col cuore spezzato e nell'animo maltrattato" 324 00:17:26,061 --> 00:17:28,581 "Combattendo il dolore da un ex provocato" 325 00:17:28,661 --> 00:17:31,861 "Grazie a te e agli altri Il dolore ho ammansito" 326 00:17:31,941 --> 00:17:35,141 "The Circle il mio cuore ha guarito" 327 00:17:35,221 --> 00:17:36,821 "Savannah, mia signora" 328 00:17:36,901 --> 00:17:39,101 "Chi tutto sa ha cuore" 329 00:17:39,181 --> 00:17:42,101 "Non lasciare andar via Questo tuo servitore" 330 00:17:42,181 --> 00:17:45,341 "In te, vedo la luna, il sole e le stelle" 331 00:17:45,421 --> 00:17:49,821 "E un viaggio che ne vedrà delle belle" 332 00:17:51,021 --> 00:17:51,861 River… 333 00:17:54,021 --> 00:17:54,861 sire. 334 00:17:55,381 --> 00:17:57,181 Questa è poesia. 335 00:17:57,261 --> 00:17:58,821 È bellissima, River. 336 00:17:58,901 --> 00:18:00,381 Forse la migliore. 337 00:18:00,461 --> 00:18:02,901 - Ma gli do una B. - Ti do una B. 338 00:18:02,981 --> 00:18:04,381 A! 339 00:18:05,381 --> 00:18:08,381 Non mi ha dato nessuna informazione nuova. 340 00:18:08,461 --> 00:18:11,941 Non ha inserito niente di quel poco che sa di me. 341 00:18:12,021 --> 00:18:13,421 Gli do una C. 342 00:18:16,381 --> 00:18:18,141 Wow, è… 343 00:18:18,221 --> 00:18:20,341 Questa non me l'aspettavo. 344 00:18:21,421 --> 00:18:23,061 Non le sto simpatico. 345 00:18:24,181 --> 00:18:26,901 - Cosa? - Savannah è bella agguerrita. 346 00:18:26,981 --> 00:18:30,021 Se The Circle ha già guarito il suo cuore, 347 00:18:30,101 --> 00:18:31,861 forse è ora che se ne vada. 348 00:18:32,421 --> 00:18:35,221 River, non prendertela. È una poesia stupenda. 349 00:18:35,301 --> 00:18:39,141 Secondo me, gli hanno dato dei voti alti solo per pietà. 350 00:18:39,221 --> 00:18:42,221 Non è mica un reato una poesia aver apprezzato. 351 00:18:42,301 --> 00:18:43,221 Sono nei guai. 352 00:18:44,181 --> 00:18:46,701 L'ultimo ad affrontare la platea è Bryant. 353 00:18:46,781 --> 00:18:50,181 Anche lui vuole fare colpo sull'influencer Savannah. 354 00:18:50,261 --> 00:18:52,301 Vai, Bryant. Vediamo che sai fare. 355 00:18:52,381 --> 00:18:54,061 Ok, ci siamo. 356 00:18:54,141 --> 00:18:55,981 Dritta dal mio terzo occhio. 357 00:18:56,061 --> 00:18:57,221 Circle, messaggio. 358 00:18:57,301 --> 00:19:01,181 "Otto versi dall'ottavo posto." 359 00:19:02,301 --> 00:19:03,221 Può starci. 360 00:19:03,301 --> 00:19:04,301 Orecchiabile. 361 00:19:04,381 --> 00:19:06,021 "È il momento di legare" 362 00:19:06,101 --> 00:19:08,861 "Il mio destino puoi controllare" 363 00:19:08,941 --> 00:19:11,221 "Oh, savio angelo lassù" 364 00:19:11,301 --> 00:19:15,901 "Ti prego, salva un automa Che vuole amare di più" 365 00:19:15,981 --> 00:19:18,261 "Sono un palloncino che via volerà" 366 00:19:18,341 --> 00:19:21,141 "Afferrami e il mondo salvato sarà" 367 00:19:21,221 --> 00:19:22,661 Mi piace questo verso. 368 00:19:22,741 --> 00:19:26,101 "Savannah, banana, vera americana" 369 00:19:26,181 --> 00:19:29,141 "Vai, Savannah!" 370 00:19:31,301 --> 00:19:32,821 Bryant, che cazzo fai? 371 00:19:34,181 --> 00:19:35,901 Dovevo dare una A a Courtney. 372 00:19:37,621 --> 00:19:39,341 Chissà cosa diranno. 373 00:19:39,421 --> 00:19:44,021 Il fatto che dica che il momento di legare è ora invece che prima, 374 00:19:44,101 --> 00:19:47,021 non lo so, mi fa venire voglia di dargli una C. 375 00:19:47,101 --> 00:19:47,941 C, tesoro. 376 00:19:48,021 --> 00:19:49,061 B come brutta. 377 00:19:52,261 --> 00:19:53,581 C. 378 00:19:54,501 --> 00:19:57,581 Sapevo che Emily gli avrebbe dato un voto più alto. 379 00:19:57,661 --> 00:19:58,941 Sono pappa e ciccia. 380 00:19:59,501 --> 00:20:01,301 Si starà prendendo a schiaffi. 381 00:20:01,381 --> 00:20:04,501 Lei ha paura di essere troppo gentile. 382 00:20:05,181 --> 00:20:08,021 L'ottavo posto. La poesia peggiore. 383 00:20:08,541 --> 00:20:09,901 Non sono messo bene. 384 00:20:11,981 --> 00:20:14,141 "Congratulazioni, Courtney e Chloe." 385 00:20:14,221 --> 00:20:16,901 "Avendo i voti migliori, vincete la gara." 386 00:20:16,981 --> 00:20:20,341 Abbiamo vinto! Sì! 387 00:20:20,421 --> 00:20:25,421 Un'altra vittoria in saccoccia. 388 00:20:26,061 --> 00:20:28,101 "Ritira il premio alla porta." 389 00:20:28,181 --> 00:20:29,021 C'è un premio? 390 00:20:30,861 --> 00:20:32,181 Mio Dio! 391 00:20:33,261 --> 00:20:35,901 La penna d'oro! 392 00:20:35,981 --> 00:20:38,621 Adoro! È una piuma dorata. 393 00:20:40,461 --> 00:20:42,221 "Ma il vero vincitore sarà…" 394 00:20:42,301 --> 00:20:44,381 "…chi sopravvivrà al blocco." 395 00:20:44,461 --> 00:20:47,141 Sì. Mi sembra ovvio, Circle. 396 00:20:49,821 --> 00:20:51,741 Mi sento fiducioso. 397 00:20:51,821 --> 00:20:54,301 Non so se gli altri possano dire lo stesso. 398 00:20:54,381 --> 00:20:55,901 Che bello essere salvi. 399 00:20:55,981 --> 00:20:59,381 Non voglio andare via, ma se toccherà a me, va bene. 400 00:20:59,461 --> 00:21:01,901 Avresti potuto fare la rima, River. 401 00:21:03,221 --> 00:21:05,261 Finita l'annuale Gara di Poesia, 402 00:21:05,341 --> 00:21:09,421 è ora di togliersi quei sorpassati abiti da 17° secolo. 403 00:21:11,381 --> 00:21:14,061 Pare che Bryant, dopo il sonetto a Savannah, 404 00:21:14,141 --> 00:21:15,941 voglia parlare con River. 405 00:21:16,501 --> 00:21:17,741 Io non farò il meteo, 406 00:21:17,821 --> 00:21:20,181 ma fai bene a mettere la giacca a vento, 407 00:21:20,261 --> 00:21:23,741 perché potrebbe scatenarsi una tempesta di emozioni. 408 00:21:25,741 --> 00:21:26,821 Circle, messaggio. 409 00:21:27,461 --> 00:21:29,461 "River, i miei complimenti. 410 00:21:29,541 --> 00:21:32,901 Con la poesia, hai dimostrato di avere saggezza nel caos." 411 00:21:33,461 --> 00:21:34,301 Invia. 412 00:21:35,381 --> 00:21:37,941 "…di avere saggezza nel caos. 413 00:21:38,941 --> 00:21:40,981 Anch'io conosco le pene d'amore. 414 00:21:41,061 --> 00:21:43,861 È dura imparare la lezione dell'amore assoluto. 415 00:21:43,941 --> 00:21:46,021 Grazie per essere stato te stesso. 416 00:21:46,101 --> 00:21:48,981 Ti capisco e ho voglia di conoscerti." 417 00:21:51,101 --> 00:21:53,901 Non sono stato proprio me stesso. 418 00:21:53,981 --> 00:21:55,021 CHAT PRIVATA 419 00:21:55,101 --> 00:21:57,301 È bello vedere tanta energia buona. 420 00:21:57,381 --> 00:21:58,821 Emana sempre positività. 421 00:22:02,621 --> 00:22:06,341 "Piantiamo il seme dell'amicizia tramite la poesia e il dolore." 422 00:22:06,981 --> 00:22:10,261 Oddio, sei davvero troppo carino. 423 00:22:10,901 --> 00:22:13,181 E quando mi vedrai, dovrò dirti: 424 00:22:13,261 --> 00:22:16,101 "Le mie pene d'amore le ho provate 33 anni fa". 425 00:22:16,821 --> 00:22:20,141 Messaggio. "Mi rattrista che siamo entrambi a rischio, 426 00:22:20,221 --> 00:22:23,421 ma non dev'essere la fine di questa amicizia." Invia. 427 00:22:23,981 --> 00:22:27,901 Mentre Bryant lega con River, che non è un influencer… 428 00:22:28,461 --> 00:22:30,461 Questa è autentica sincerità. 429 00:22:30,541 --> 00:22:33,901 …Courtney stringe un rapporto più strategico con Savannah, 430 00:22:33,981 --> 00:22:35,221 che è un'influencer. 431 00:22:35,301 --> 00:22:39,381 Circle, messaggio. "Volevo ringraziarti per il voto alla mia poesia. 432 00:22:39,461 --> 00:22:41,221 Ogni parola era sentita. 433 00:22:41,301 --> 00:22:43,541 Come te la passi oggi?" Sorrisino. 434 00:22:43,621 --> 00:22:44,861 Invia messaggio. 435 00:22:45,581 --> 00:22:49,181 Circle, messaggio. "Ehi, Courtney. Punti esclamativi. 436 00:22:49,261 --> 00:22:53,621 Grazie a te", in maiuscolo, "per la poesia. Era bellissima". 437 00:22:53,701 --> 00:22:55,661 "Che bello che mi hai scritto. 438 00:22:55,741 --> 00:22:58,181 Morivo dalla voglia di parlare con te." 439 00:22:58,981 --> 00:23:02,261 Non ho avuto modo di conoscerlo ieri 440 00:23:02,341 --> 00:23:04,501 e voglio saperne di più. 441 00:23:04,581 --> 00:23:09,821 "Oddio, la penso allo stesso modo. Sono felice di questa occasione." 442 00:23:09,901 --> 00:23:12,381 "Tesoro, ho del chili in forno, 443 00:23:12,461 --> 00:23:14,741 ma mi mancano le quesadillas di casa. 444 00:23:14,821 --> 00:23:17,621 A te cosa piace mangiare?" Che sagoma! 445 00:23:17,701 --> 00:23:21,581 Un po' di chili. Forse lo mangerò tutto, forse no. 446 00:23:21,661 --> 00:23:25,541 Circle, messaggio. "Sono felice che siamo sulla stessa frequenza, 447 00:23:25,621 --> 00:23:27,421 pur avendo parlato così poco." 448 00:23:28,301 --> 00:23:32,021 "Significa che il nostro legame può solo diventare più forte." 449 00:23:32,101 --> 00:23:34,861 Messaggio. "Cavolo, adoro il chili, 450 00:23:34,941 --> 00:23:37,061 ma confesso che mi fa scoreggiare." 451 00:23:37,141 --> 00:23:38,341 Emoji che ride. 452 00:23:40,981 --> 00:23:44,781 È uno spasso! Sapevo che lo era. Sì. 453 00:23:44,861 --> 00:23:47,061 Quando te lo senti, te lo senti. 454 00:23:47,141 --> 00:23:51,261 L'ho vista, ho letto il suo profilo e ho capito che era fatta per me. 455 00:23:52,141 --> 00:23:56,501 "Quale cantante R&B del 2000 ti piace? Io vado matto per T-Pain e Nelly." 456 00:23:56,581 --> 00:23:59,421 Sì. T-Pain è il mio preferito. 457 00:23:59,501 --> 00:24:05,461 Circle, messaggio. "Ma pensa tu! Anch'io adoro T-Pain e Nelly, 458 00:24:05,541 --> 00:24:08,021 ma le mie vere fisse sono Cassie e Usher." 459 00:24:08,101 --> 00:24:12,141 Circle, messaggio. "Sì. Cassie è sempre sottovalutata. 460 00:24:12,221 --> 00:24:14,381 'Me & U' è ancora un pezzo da urlo." 461 00:24:15,661 --> 00:24:19,621 Messaggio. "Courtney, stiamo vibrando alla stessa frequenza." 462 00:24:21,661 --> 00:24:23,581 "So che sei agitato per stasera, 463 00:24:23,661 --> 00:24:26,021 ma ti assicuro che puoi fidarti di me." 464 00:24:27,141 --> 00:24:32,901 "Spero solo che tu mi difenda in futuro. #NoiDueFinoAllaFine." 465 00:24:32,981 --> 00:24:36,541 È un hashtag super carino, Savannah! 466 00:24:36,621 --> 00:24:41,261 Credo proprio che gli piacerà. Courtney sarà dalla mia parte. 467 00:24:41,341 --> 00:24:43,981 Circle, messaggio. "È stato bello parlare. 468 00:24:44,061 --> 00:24:46,621 Non preoccuparti, sorella. Ti difendo io. 469 00:24:46,701 --> 00:24:49,821 #NoiDueFinoAllaFineSicuro." 470 00:24:51,701 --> 00:24:54,061 Perfetto. Sì, è fatta. 471 00:24:54,141 --> 00:24:56,981 Sì! 472 00:24:59,381 --> 00:25:01,781 Mi stavo rompendo una caviglia, visto? 473 00:25:01,861 --> 00:25:03,741 Ci manca solo l'ambulanza. 474 00:25:06,261 --> 00:25:08,581 Mentre si formano varie amicizie, 475 00:25:08,661 --> 00:25:10,781 River vuole parlare con Terilisha. 476 00:25:10,861 --> 00:25:12,381 Chissà come mai. 477 00:25:12,461 --> 00:25:17,021 Devo fare una chiacchierata con Terilisha, 478 00:25:17,101 --> 00:25:20,101 perché mi ha dato tutte quelle A 479 00:25:20,181 --> 00:25:24,221 ed è un'influencer, soprattutto. 480 00:25:24,301 --> 00:25:25,581 Ah, giusto! 481 00:25:25,661 --> 00:25:29,781 Devo portarti dalla mia parte. 482 00:25:29,861 --> 00:25:32,301 RIVER TI HA INVITATA A UNA CHAT PRIVATA 483 00:25:32,381 --> 00:25:35,901 Una chat privata. Mi interessa sentire cosa ha da dire. 484 00:25:35,981 --> 00:25:38,461 Messaggio. "Ciao, bella ragazza. 485 00:25:38,541 --> 00:25:42,381 Sono al settimo cielo per il voto che hai dato alla mia poesia. 486 00:25:42,461 --> 00:25:48,501 Mi ero vestito da Shakespeare. Deve avermi ispirato quello. #GPD." 487 00:25:48,581 --> 00:25:50,541 "GPD." 488 00:25:51,661 --> 00:25:52,901 Che cazzo significa? 489 00:25:52,981 --> 00:25:55,661 Messaggio. "Carissimo River…" 490 00:25:55,741 --> 00:25:59,181 "…che cazzo significa #GPD?" 491 00:25:59,261 --> 00:26:01,021 Non dirò di averlo inventato. 492 00:26:01,101 --> 00:26:03,421 Significa "Giusto Per Divertimento". 493 00:26:03,501 --> 00:26:06,661 Fingerò che sia una sigla comune tra i giovani. 494 00:26:07,221 --> 00:26:10,981 River ha iniziato a inventarsi gli hashtag. #StimaProfonda. 495 00:26:11,501 --> 00:26:13,621 Credo che le chiederò dei consigli. 496 00:26:14,181 --> 00:26:17,781 Voglio che pensi di essere un po' una sorella maggiore per me. 497 00:26:17,861 --> 00:26:19,301 E sai una cosa? 498 00:26:19,381 --> 00:26:21,541 Sono a rischio e ho bisogno di lei. 499 00:26:21,621 --> 00:26:25,101 Messaggio. "Significa 'Giusto Per Divertimento'. 500 00:26:26,181 --> 00:26:28,221 Ho sentito il bisogno di aprirmi. 501 00:26:28,301 --> 00:26:33,181 Ci siamo lasciati una settimana prima che venissi qui. #ÈAncoraFresca." 502 00:26:33,261 --> 00:26:36,381 River, tesoro. Questa storia è #TritaERitrita. 503 00:26:36,861 --> 00:26:39,661 "Quanto pensi mi ci vorrà per superarla? 504 00:26:39,741 --> 00:26:43,541 #NonMiFidoPiù, #CercoConfortoDaUnaSorella." 505 00:26:43,621 --> 00:26:47,821 Non ho alcun problema a offrirgli la mia spalla. 506 00:26:47,901 --> 00:26:49,901 Potrebbe giocare a mio favore. 507 00:26:49,981 --> 00:26:54,101 Nessuno penalizzerebbe mai una sorella, quindi va benissimo. 508 00:26:54,181 --> 00:26:56,901 Messaggio. "River, il destino sistemerà tutto. 509 00:26:56,981 --> 00:27:00,821 #TornaAFidarti. Tra l'altro, ho già due sorelle minori. 510 00:27:00,901 --> 00:27:02,861 Sarai mio fratello." Abbraccio. 511 00:27:03,821 --> 00:27:06,981 Sarò suo fratello. Ha detto che le sta bene. 512 00:27:07,061 --> 00:27:09,621 Fantastico. Stiamo legando, sono felice. 513 00:27:09,701 --> 00:27:11,821 Lee è dentro il gioco ora. 514 00:27:11,901 --> 00:27:15,181 Messaggio. "Mai sentito meglio, da quando sono qui. 515 00:27:15,261 --> 00:27:18,381 Sorellona, arriviamo insieme in finale. 516 00:27:18,461 --> 00:27:21,381 #FratelliDelTexas." 517 00:27:21,461 --> 00:27:25,421 Sapevo di dover cercare un numero uno e credo di averlo trovato. 518 00:27:25,981 --> 00:27:29,501 Messaggio. "Felice di averti tirato su." Emoji del bicipite. 519 00:27:30,461 --> 00:27:33,901 "È stato bello parlare. Buona fortuna per stasera." 520 00:27:33,981 --> 00:27:35,301 Ha messo l'occhiolino. 521 00:27:36,421 --> 00:27:37,821 Oh, mio Dio. 522 00:27:37,901 --> 00:27:42,221 L'occhiolino. È come dire: "Ti proteggo io, fratellino". 523 00:27:42,981 --> 00:27:45,821 Sì. Sono ottimista. 524 00:27:45,901 --> 00:27:48,661 Ottimo lavoro, River. Occhiolino. 525 00:27:50,061 --> 00:27:52,981 E mentre il blocco si avvicina, torniamo da Chloe. 526 00:27:53,061 --> 00:27:55,541 Starà parlando con il suo unicorno, 527 00:27:55,621 --> 00:27:57,461 o flirtando con un ragazzo. 528 00:27:57,541 --> 00:28:00,261 Mi serve un buon vecchio flirt con Trevor. 529 00:28:00,341 --> 00:28:02,621 Questo sì che seminerà zizzania. 530 00:28:02,701 --> 00:28:06,861 Circle, apri una chat privata con Trevor, per favore. 531 00:28:08,901 --> 00:28:11,861 "Chloe ti ha invitato a una chat privata." 532 00:28:11,941 --> 00:28:13,661 Cos'hai da dirmi, ragazza? 533 00:28:15,741 --> 00:28:17,821 Non voglio entrare a gamba tesa. 534 00:28:17,901 --> 00:28:21,661 Non voglio che si senta in colpa se parla con Savannah 535 00:28:21,741 --> 00:28:23,021 e vanno d'accordo. 536 00:28:23,101 --> 00:28:26,021 Farò in modo che sia lui a venire da me. 537 00:28:26,101 --> 00:28:27,861 Circle, messaggio. 538 00:28:28,421 --> 00:28:32,821 "Ehi, Trev. Com'è stato fare il giudice di poesie oggi? 539 00:28:32,901 --> 00:28:35,181 Punto di domanda. Baci." 540 00:28:35,781 --> 00:28:36,741 Invia messaggio. 541 00:28:36,821 --> 00:28:40,901 Circle, messaggio. "Ciao, Chlo. È stata dura fare il giudice oggi. 542 00:28:40,981 --> 00:28:43,461 Da piccolo, sognavo di fare il rapper." 543 00:28:43,541 --> 00:28:46,821 "Non aspettavo altro che barre su barre." 544 00:28:46,901 --> 00:28:48,501 Adoro! 545 00:28:48,581 --> 00:28:50,341 Oh, mio Dio. 546 00:28:50,421 --> 00:28:51,501 Bene. 547 00:28:52,621 --> 00:28:57,661 Oh, no. La pizza è pronta, proprio ora che andiamo al sodo. 548 00:28:57,741 --> 00:29:01,261 "A proposito, ti ho già vista in un altro programma, 549 00:29:01,341 --> 00:29:03,301 oppure mi sbaglio?" 550 00:29:03,381 --> 00:29:04,461 Invia. 551 00:29:04,541 --> 00:29:06,541 Beh, di sicuro non era Iron Chef. 552 00:29:07,501 --> 00:29:11,621 Circle, messaggio. "Babe, non sbagli. Sono quella che pensi. 553 00:29:11,701 --> 00:29:14,861 Sì, ho partecipato a Too Hot to Handle." 554 00:29:14,941 --> 00:29:18,621 Emoji della melanzana. Vietato ai minori. Invia. 555 00:29:19,501 --> 00:29:21,941 Lo sapevo! 556 00:29:22,021 --> 00:29:26,661 E mi fido di quello che dici di essere, assolutamente. 557 00:29:26,741 --> 00:29:29,981 Sì, la fiducia è importante. Vero, Trevor? 558 00:29:30,061 --> 00:29:33,421 Non ce lo vedo a fare questa conversazione con Savannah. 559 00:29:33,501 --> 00:29:35,301 Affatto. Per niente. 560 00:29:35,381 --> 00:29:37,061 Quella costruisce robot. 561 00:29:37,541 --> 00:29:38,781 Circle, messaggio. 562 00:29:38,861 --> 00:29:41,861 "Quei ragazzi non meritavano la regina che sei. 563 00:29:41,941 --> 00:29:44,181 Non accontentarti mai di meno." 564 00:29:44,261 --> 00:29:47,101 "Se mai avrò l'occasione di uscire con te, 565 00:29:47,181 --> 00:29:52,221 ti porterò a fare paracadutismo indoor e un picnic con champagne al parco." 566 00:29:52,301 --> 00:29:54,741 Non voglio montarmi troppo la testa. 567 00:29:54,821 --> 00:29:57,341 Non voglio montarmi la testa. 568 00:29:57,421 --> 00:30:01,061 Ma non so frenarmi. Non ce la faccio. 569 00:30:01,661 --> 00:30:03,981 È una cosa tenerissima. 570 00:30:04,621 --> 00:30:07,861 Le sto facendo salire l'autostima. 571 00:30:07,941 --> 00:30:08,941 Come uomo. 572 00:30:09,021 --> 00:30:10,981 Cavolo, che bella sensazione. 573 00:30:11,061 --> 00:30:14,301 È una bella sensazione quando un ragazzo 574 00:30:14,381 --> 00:30:18,941 riesce a far stare bene una donna in quanto donna 575 00:30:19,021 --> 00:30:22,141 e a farla sentire apprezzata da almeno un ragazzo, 576 00:30:22,221 --> 00:30:24,661 perché i bravi ragazzi esistono, quindi… 577 00:30:24,741 --> 00:30:27,701 "Dove c'è rispetto, c'è fiducia, 578 00:30:27,781 --> 00:30:32,261 e mi sento di dire che sto iniziando a fidarmi di te. 579 00:30:32,341 --> 00:30:36,101 Aspetto con ansia quell'uscita. Passo e chiudo." Cuoricino. 580 00:30:36,181 --> 00:30:37,421 Invia messaggio. 581 00:30:38,461 --> 00:30:41,741 La mia strategia funziona. Non cerco i primi posti, 582 00:30:41,821 --> 00:30:43,021 almeno non ancora. 583 00:30:43,101 --> 00:30:45,461 Quelli dovranno arrivare verso la fine. 584 00:30:45,541 --> 00:30:50,181 In questo momento, devo solo resistere a metà classifica. 585 00:30:50,941 --> 00:30:53,221 Non sono venuta qui a cercare l'amore, 586 00:30:54,221 --> 00:30:59,261 ma sento che c'è qualcosa nell'aria tra me e Trev. 587 00:31:00,461 --> 00:31:02,541 Ok, meglio interrompere. 588 00:31:02,621 --> 00:31:05,661 NOTIFICA! 589 00:31:05,741 --> 00:31:08,341 - C'è una notifica! - Notifica! 590 00:31:08,861 --> 00:31:09,741 Una notifica! 591 00:31:09,821 --> 00:31:12,581 Qualcuno andrà a casa e non sarò io. 592 00:31:12,661 --> 00:31:16,621 Diamine. Ok, Circle, cos'hai da dirmi? 593 00:31:16,701 --> 00:31:18,501 Oddio. Va bene. 594 00:31:20,581 --> 00:31:25,461 "Le influencer Terilisha e Savannah devono ora decidere chi bloccare." 595 00:31:25,541 --> 00:31:27,021 Un momento, cosa? 596 00:31:27,101 --> 00:31:28,141 Adesso? 597 00:31:29,781 --> 00:31:34,461 "Terilisha e Savannah devono recarsi nell'Hangout per prendere una decisione." 598 00:31:35,221 --> 00:31:36,581 Voglio andarci io. 599 00:31:37,261 --> 00:31:40,421 Sono pronta. Spero lo sia anche Terilisha. 600 00:31:40,501 --> 00:31:41,661 Andiamo. 601 00:31:41,741 --> 00:31:44,941 Oddio. Ci siamo. 602 00:31:47,781 --> 00:31:52,381 Chloe, Courtney, River e io. Uno di noi tornerà a casa. 603 00:31:54,261 --> 00:31:55,861 Cavolo, che bello… 604 00:31:55,941 --> 00:31:57,541 Faranno una scelta facile? 605 00:31:57,621 --> 00:32:02,781 O con un'abile mossa, elimineranno una minaccia o qualcuno di popolare? 606 00:32:02,861 --> 00:32:04,501 Cosa? 607 00:32:04,581 --> 00:32:07,021 Sapere che stanno prendendo una decisione 608 00:32:08,101 --> 00:32:09,301 è rivoltante. 609 00:32:10,901 --> 00:32:13,221 Savannah e Terilisha sono nell'Hangout, 610 00:32:13,301 --> 00:32:15,821 pronte a spezzare i sogni di qualcuno. 611 00:32:15,901 --> 00:32:17,461 E non vedevano l'ora. 612 00:32:17,541 --> 00:32:20,141 È incredibile essere qui. Ce l'ho fatta. 613 00:32:20,621 --> 00:32:22,021 Sono un'influencer. 614 00:32:22,821 --> 00:32:25,181 È assurdo essere la prima a entrare qui. 615 00:32:25,901 --> 00:32:28,541 La prima a entrare, l'ultima a uscire. 616 00:32:32,741 --> 00:32:34,061 Chat degli influencer. 617 00:32:37,061 --> 00:32:41,301 Circle, messaggio. "Pazzesco. Riesci a credere che siamo qui? 618 00:32:41,381 --> 00:32:45,221 Non avrei voluto nessun altro accanto a me in questa fase. 619 00:32:45,301 --> 00:32:46,821 Alla salute, sorella." 620 00:32:47,541 --> 00:32:48,701 Salute. 621 00:32:49,381 --> 00:32:53,981 Messaggio. "È veramente pazzesco! 622 00:32:54,061 --> 00:32:56,421 Punti esclamativi. 623 00:32:56,501 --> 00:32:59,661 Non riesco a crederci, ma sono felice che ci sia tu. 624 00:32:59,741 --> 00:33:03,141 Emoji del brindisi. #Facciamolo." Invia. 625 00:33:03,821 --> 00:33:06,261 Ok. Iniziamo. 626 00:33:06,341 --> 00:33:10,421 Circle, messaggio. "Facciamolo. Partiamo da Courtney. 627 00:33:10,501 --> 00:33:12,341 Qual è la tua opinione?" 628 00:33:12,421 --> 00:33:14,701 Punto di domanda. Invia. 629 00:33:15,861 --> 00:33:17,421 Dritta al punto, ok. 630 00:33:17,501 --> 00:33:21,261 Vedo Courtney come una minaccia, perché è molto apprezzato. 631 00:33:21,341 --> 00:33:24,541 Non ho ancora sentito niente di negativo su Courtney. 632 00:33:24,621 --> 00:33:28,501 Non ho sentimenti negativi di per sé, ma è una minaccia. 633 00:33:28,581 --> 00:33:32,141 Ma questo non lo dirò a Savannah. Non deve saperlo, per ora. 634 00:33:32,221 --> 00:33:33,221 Sarebbe stupido. 635 00:33:33,781 --> 00:33:37,341 Messaggio. "Mi piace molto l'energia di Courtney. 636 00:33:37,421 --> 00:33:41,741 Sembra simpatico, ma sono curiosa. C'è altro oltre a ciò che mostra? 637 00:33:41,821 --> 00:33:45,901 Tu cosa pensi di lui?" Emoji degli occhi. Invia. 638 00:33:46,941 --> 00:33:50,021 Circle, messaggio. "Sono d'accordo con te al 100%. 639 00:33:50,101 --> 00:33:52,181 La sua energia è contagiosa. 640 00:33:52,261 --> 00:33:58,141 Lo conosco ancora poco, ma vorrei poter approfondire." Invia. 641 00:33:59,861 --> 00:34:02,541 Non sembra sentirsi affatto minacciata… 642 00:34:04,141 --> 00:34:05,261 da Courtney… 643 00:34:07,661 --> 00:34:08,621 ma io sì. 644 00:34:09,581 --> 00:34:13,141 Messaggio. "Courtney mi sembra un tipo molto sincero. 645 00:34:13,221 --> 00:34:16,581 Tuttavia, sul lungo termine, come hai detto, 646 00:34:16,661 --> 00:34:19,221 la sua contagiosità può essere una minaccia. 647 00:34:19,901 --> 00:34:24,261 Ora ti piace, ma potrebbe darti filo da torcere." Punto. Invia. 648 00:34:25,261 --> 00:34:27,941 Va bene. Circle, messaggio. 649 00:34:28,701 --> 00:34:32,661 "Vero, ma credo che questo valga per ogni altra persona a rischio. 650 00:34:33,221 --> 00:34:36,981 Ti dico però che bloccare Courtney è fuori discussione per me. 651 00:34:37,061 --> 00:34:40,541 Mi sembra davvero sincero." Invia. 652 00:34:43,541 --> 00:34:45,301 Cosa? Merda. 653 00:34:46,981 --> 00:34:49,541 È quello che temevo. 654 00:34:51,061 --> 00:34:54,421 Courtney farà bene a salvarmi poi. Non faccio tutto questo 655 00:34:54,501 --> 00:34:56,101 per uno che non mi salva. 656 00:34:56,181 --> 00:35:00,701 Non voglio che Courtney resti, ma non credo che Savannah cederà. 657 00:35:00,781 --> 00:35:05,581 Messaggio. "Cosa pensi di River?" Punto interrogativo. Invia. 658 00:35:05,661 --> 00:35:10,301 Voglio tenere River in gioco, perché mi vede come una sorella maggiore 659 00:35:10,381 --> 00:35:14,421 e nessuno darebbe sua sorella in pasto ai lupi. 660 00:35:15,101 --> 00:35:19,181 Ok. Circle, messaggio. "Credo di avere molto in comune con River, 661 00:35:19,261 --> 00:35:21,581 ma devo ancora conoscerlo bene. 662 00:35:21,661 --> 00:35:25,261 Sembra un bravo ragazzo, da quanto vedo nelle chat di gruppo. 663 00:35:25,341 --> 00:35:28,061 Tu cosa pensi di River?" Punto di domanda. 664 00:35:28,661 --> 00:35:29,501 Invia. 665 00:35:30,821 --> 00:35:35,781 Sono davvero contenta di leggere questo messaggio di Savannah su River. 666 00:35:36,861 --> 00:35:39,021 Dice che deve ancora conoscerlo, 667 00:35:39,101 --> 00:35:43,181 perciò sento di avere l'opportunità di condizionarla, 668 00:35:44,141 --> 00:35:48,021 nel caso in cui il nome di River restasse tra quelli a rischio. 669 00:35:48,541 --> 00:35:50,661 Messaggio. "A me River piace. 670 00:35:50,741 --> 00:35:54,141 Credo abbia molto altro da dare. Emoji che pensa. 671 00:35:54,221 --> 00:35:58,341 Direi che concordiamo nel concedergli dell'altro tempo a The Circle. 672 00:35:58,421 --> 00:36:02,581 Ti sta bene cancellarlo dalla lista?" Punto interrogativo. Invia. 673 00:36:08,341 --> 00:36:09,501 Circle, messaggio. 674 00:36:09,981 --> 00:36:14,341 "Solo se accetti di cancellare anche Courtney dalla lista." Invia. 675 00:36:15,821 --> 00:36:16,661 Cazzo. 676 00:36:21,941 --> 00:36:23,461 Vuole eliminare Courtney. 677 00:36:24,261 --> 00:36:25,221 Non se ne parla. 678 00:36:27,261 --> 00:36:28,341 No. 679 00:36:28,421 --> 00:36:30,021 Messaggio. "Sì." 680 00:36:30,941 --> 00:36:31,941 Invia. 681 00:36:35,021 --> 00:36:36,541 Ha detto di sì. 682 00:36:38,661 --> 00:36:40,061 Cavolo, è pazzesco. 683 00:36:41,061 --> 00:36:46,101 Courtney è la vera minaccia, ai miei occhi. 684 00:36:46,181 --> 00:36:49,501 River è come un fratellino, a questo punto. 685 00:36:49,581 --> 00:36:52,981 Restano dunque solo due opzioni, Bryant e Chloe. 686 00:36:53,061 --> 00:36:56,061 Circle, messaggio. "Passiamo a Chloe. 687 00:36:56,141 --> 00:37:01,901 Sembra una ragazza simpatica e fa parte della #GangInRosa. 688 00:37:01,981 --> 00:37:05,181 Intendo mantenere la promessa fatta a voi ragazze, 689 00:37:05,261 --> 00:37:08,541 perché so che possiamo aiutarci ad arrivare alla fine. 690 00:37:09,061 --> 00:37:12,181 Tuttavia, temo possa dubitare delle mie intenzioni, 691 00:37:12,261 --> 00:37:14,061 perché ieri non l'ho salvata, 692 00:37:14,661 --> 00:37:17,941 il che mi fa temere che possa non salvarmi in futuro." 693 00:37:18,021 --> 00:37:18,901 Invia. 694 00:37:19,981 --> 00:37:20,861 Oddio. 695 00:37:24,941 --> 00:37:28,061 Lei teme Chloe, a questo punto. 696 00:37:28,141 --> 00:37:33,261 Ieri non l'ha salvata. Non ha mantenuto la #PromessaInRosa. 697 00:37:33,341 --> 00:37:37,301 Posso usarlo a mio vantaggio. Io ho salvato una ragazza. 698 00:37:39,021 --> 00:37:42,981 Messaggio. "Non credo che Chloe dubiti che sei della gang. 699 00:37:43,061 --> 00:37:47,141 Sono certa che ti salverebbe. Ha detto: 'Potere alle donne'." 700 00:37:47,221 --> 00:37:50,861 Perché ha detto "potere alle donne"? Ma dai, no. 701 00:37:50,941 --> 00:37:52,421 Dai, Terilisha. 702 00:37:52,501 --> 00:37:56,101 Chloe flirta con i ragazzi per portarli dalla sua parte 703 00:37:56,181 --> 00:37:59,021 e nel mentre fa amicizia con tutte le ragazze, 704 00:37:59,101 --> 00:38:01,341 perché sa che le servono quei numeri. 705 00:38:01,421 --> 00:38:04,341 Non la ritengo meritevole, mi spiego? 706 00:38:04,421 --> 00:38:09,821 Oggi c'è qualcosa di diverso in Savannah e non mi piace. 707 00:38:12,181 --> 00:38:14,741 Voglio tenere Chloe per mantenere la parola. 708 00:38:14,821 --> 00:38:17,461 Nella chat di oggi con Chloe ed Emily, 709 00:38:17,541 --> 00:38:19,541 ho promesso di proteggere Chloe. 710 00:38:19,621 --> 00:38:24,221 Quindi, se non proteggo Chloe, perderò Emily. 711 00:38:24,301 --> 00:38:26,421 E se perdo Emily, perdo Bryant 712 00:38:26,501 --> 00:38:28,341 e mi fotto con le mie mani. 713 00:38:28,821 --> 00:38:32,341 Quindi, no, non se ne parla. 714 00:38:32,421 --> 00:38:36,581 Circle, messaggio. "È importante per me restare fedele alle ragazze. 715 00:38:37,101 --> 00:38:39,941 Sono una donna di parola." Invia. 716 00:38:41,221 --> 00:38:44,661 Quante cazzate. Vuoi tanto restare fedele alle ragazze, 717 00:38:44,741 --> 00:38:47,221 ma non hai nemmeno salvato una ragazza. 718 00:38:48,701 --> 00:38:50,101 Hai salvato Trevor. 719 00:38:50,181 --> 00:38:55,261 Penso seriamente che non sia la persona che vuole farsi credere. 720 00:38:55,341 --> 00:38:59,861 È molto probabile che sia un'ipocrita. 721 00:38:59,941 --> 00:39:03,301 Passiamo a Bryant. Ho esaurito il discorso su Chloe. 722 00:39:03,821 --> 00:39:08,861 Messaggio. "Cosa pensi di Bryant?" Punto interrogativo. Invia. 723 00:39:08,941 --> 00:39:12,301 Circle, messaggio. "Qualcosa non mi torna con Bryant. 724 00:39:12,381 --> 00:39:13,941 Non so molto di lui 725 00:39:14,021 --> 00:39:17,821 e non sembra avere molto interesse a conoscermi. 726 00:39:17,901 --> 00:39:23,421 Tuttavia, è arrivato ultimo, quindi ora non lo vedo come una minaccia. 727 00:39:23,901 --> 00:39:26,661 Tu cosa pensi di Bryant?" Invia. 728 00:39:27,541 --> 00:39:32,101 Messaggio. "Concordo pienamente. Qualcosa non torna con Bryant. 729 00:39:32,181 --> 00:39:34,781 È stato molto vago e distaccato nei gruppi." 730 00:39:34,861 --> 00:39:38,581 "Tuttavia, ho avuto occasione di parlare con lui oggi 731 00:39:38,661 --> 00:39:41,781 ed molto più di quanto possa sembrare." 732 00:39:42,541 --> 00:39:45,901 Lo sapevo, bella mia. 733 00:39:45,981 --> 00:39:48,141 Sta cercando di fare come me, 734 00:39:48,221 --> 00:39:51,901 cioè consolidare i suoi numeri e non rinuncerà a un numero. 735 00:39:51,981 --> 00:39:53,701 Io di certo non lo farò. 736 00:39:55,301 --> 00:39:59,021 Oh, mio Dio. È difficile. 737 00:39:59,821 --> 00:40:01,981 Sto iniziando a inquadrare Savannah. 738 00:40:02,061 --> 00:40:04,461 È sicuramente un'amica-nemica. 739 00:40:05,381 --> 00:40:10,221 Mentre le influencer giocano a scacchi, i quattro a rischio trattengono il fiato. 740 00:40:10,301 --> 00:40:12,141 Ma indovinate cosa fa Bryant? 741 00:40:12,221 --> 00:40:14,461 Vi do un indizio. Inizia con la "R". 742 00:40:14,941 --> 00:40:17,381 Inspiro energia positiva nei pori. 743 00:40:20,461 --> 00:40:22,781 Espiro ogni tossina. 744 00:40:22,861 --> 00:40:26,861 Se c'è una possibilità che mi blocchino, la butto fuori adesso. 745 00:40:30,861 --> 00:40:33,341 Non sono pronta a tornare a casa. 746 00:40:36,901 --> 00:40:42,181 Messaggio. "Siamo giunte a una decisione." Emoji della testa che esplode. Invia. 747 00:40:42,261 --> 00:40:46,061 Circle, messaggio. "Lascio a te l'onore di annunciarla." 748 00:40:48,101 --> 00:40:49,821 Starà dicendo: "Che stronza". 749 00:40:50,861 --> 00:40:51,901 Brutta stronza. 750 00:40:52,621 --> 00:40:54,301 E sai che c'è? Ha ragione. 751 00:40:55,501 --> 00:40:56,741 Come darle torto. 752 00:40:57,341 --> 00:41:00,701 Messaggio. "Per me, va bene." 753 00:41:01,821 --> 00:41:03,461 NOTIFICA! 754 00:41:03,541 --> 00:41:04,821 Ci siamo! 755 00:41:06,741 --> 00:41:09,701 Siamo al momento clou, baby. 756 00:41:10,261 --> 00:41:13,661 "Le influencer hanno preso una decisione." 757 00:41:14,181 --> 00:41:16,741 Cristo. 758 00:41:18,901 --> 00:41:21,101 Ho il cervello totalmente fritto. 759 00:41:21,181 --> 00:41:24,901 Ci starebbero bene i popcorn. Lo show sta per iniziare. 760 00:41:24,981 --> 00:41:28,101 "Concorrenti, entrate nella chat di The Circle." 761 00:41:28,181 --> 00:41:31,101 Circle, apri la chat di The Circle. 762 00:41:31,181 --> 00:41:33,101 Ci siamo. Sono senza parole. 763 00:41:33,181 --> 00:41:36,381 Ho lo stomaco sottosopra. Chi avranno scelto? 764 00:41:37,421 --> 00:41:41,741 Messaggio. "So che siamo tutti col fiato sospeso adesso. 765 00:41:42,821 --> 00:41:46,421 Sappiate solo che non è stata affatto una decisione facile." 766 00:41:47,421 --> 00:41:48,901 Ok, ha scritto. 767 00:41:49,461 --> 00:41:50,341 Cazzo. 768 00:41:50,421 --> 00:41:53,461 "Non è stata affatto una decisione facile." 769 00:41:53,541 --> 00:41:56,621 "È stata molto dura. Il concorrente che blocchiamo…" 770 00:41:56,701 --> 00:41:58,621 "…è qualcuno che ha fatto colpo, 771 00:41:58,701 --> 00:42:02,381 ma non è riuscito a legare allo stesso modo con entrambe." 772 00:42:02,461 --> 00:42:04,541 Rischio davvero di andare a casa. 773 00:42:05,101 --> 00:42:07,581 Oh, no. Pensa positivo. 774 00:42:08,981 --> 00:42:12,901 "Il concorrente che abbiamo deciso di bloccare è…" 775 00:42:13,461 --> 00:42:15,901 - Non voglio guardare. - Forza. 776 00:42:26,461 --> 00:42:28,101 - Oddio! - Oh, mio… 777 00:42:28,181 --> 00:42:29,901 Pensavo fossi spacciato. 778 00:42:29,981 --> 00:42:31,421 Oh, mio Dio! 779 00:42:32,421 --> 00:42:33,381 BLOCCATO 780 00:42:37,661 --> 00:42:39,501 Non c'è più. Oh, mio… 781 00:42:42,461 --> 00:42:43,301 Fuori. 782 00:42:43,381 --> 00:42:46,221 Che bastardata. Non posso neanche salutarlo. 783 00:42:47,301 --> 00:42:49,701 Beh, fa parte dell'avventura. 784 00:42:55,701 --> 00:42:58,741 Sono uno stupido. Non dovrei piangere per questo. 785 00:43:13,101 --> 00:43:14,461 È solo un gioco. 786 00:43:16,661 --> 00:43:17,901 Mi vivo il momento. 787 00:43:18,581 --> 00:43:21,741 È un'occasione unica per provare questa emozione. 788 00:43:22,581 --> 00:43:24,621 Sono grato, riconoscente. 789 00:43:26,021 --> 00:43:26,861 Davvero. 790 00:43:27,781 --> 00:43:32,741 Lo scopo del gioco è essere popolari e tu, Bryant, non eri popolare, babe. 791 00:43:38,741 --> 00:43:41,581 Bryant, il nostro maestro yoga, è stato bloccato, 792 00:43:41,661 --> 00:43:44,021 ma la sua avventura non è ancora finita. 793 00:43:45,741 --> 00:43:46,581 Una notifica? 794 00:43:47,741 --> 00:43:50,381 "Prima, puoi incontrare un concorrente." 795 00:43:50,461 --> 00:43:53,381 Bene. Ottimo. Mi serve un abbraccio. 796 00:43:54,181 --> 00:43:58,141 "Pensa a chi vorresti incontrare." Mi piacerebbe andare da Courtney. 797 00:43:58,781 --> 00:44:01,061 È stato il mio primo amico qui. 798 00:44:01,141 --> 00:44:03,941 Pur essendo entrambi a rischio, mi ha sostenuto. 799 00:44:04,701 --> 00:44:05,821 È stato leale. 800 00:44:05,901 --> 00:44:10,381 River, so che è per i diritti di tutti, per la libera espressione, 801 00:44:10,461 --> 00:44:13,021 ma soprattutto non nasconde le sue emozioni. 802 00:44:13,581 --> 00:44:15,021 Potrei vedere Savannah, 803 00:44:15,101 --> 00:44:16,861 l'ovvia fautrice del blocco. 804 00:44:16,941 --> 00:44:19,261 Potrei chiederle perché ha deciso così. 805 00:44:19,741 --> 00:44:23,581 Terilisha, mi ferisce che tu non sia riuscita a difendermi. 806 00:44:23,661 --> 00:44:25,581 Io avrei fatto di tutto per te. 807 00:44:27,101 --> 00:44:30,181 Tra tutti questi concorrenti, chi vado a incontrare? 808 00:44:39,381 --> 00:44:40,701 - Notifica. - Cosa? 809 00:44:41,941 --> 00:44:42,781 Di nuovo? 810 00:44:44,101 --> 00:44:47,341 "Bryant sta per incontrare uno di voi." Adesso? 811 00:44:48,341 --> 00:44:49,661 È uno scherzo? 812 00:44:49,741 --> 00:44:51,341 Mio Dio. 813 00:44:51,421 --> 00:44:54,021 C'è un alta probabilità che Bryant venga qui. 814 00:44:58,741 --> 00:45:00,141 Non gli va di litigare. 815 00:45:00,221 --> 00:45:02,821 Andrà da colui con cui ha stretto un legame. 816 00:45:07,021 --> 00:45:09,381 Quando si dice stare col fiato sospeso. 817 00:45:12,101 --> 00:45:14,621 Potrebbe entrare in qualsiasi momento. 818 00:45:17,221 --> 00:45:19,501 - Aspetta. - Mi chiamo Trevor. Come va? 819 00:45:21,141 --> 00:45:23,661 Non so come affrontarlo, se verrà da me. 820 00:45:28,501 --> 00:45:32,581 - Ciao, come stai? - Sì. Oh, mio Dio! 821 00:45:32,661 --> 00:45:33,501 Vieni qui! 822 00:45:40,621 --> 00:45:41,781 Sei sconvolto? 823 00:45:41,861 --> 00:45:44,341 - Non lo sei? - Niente affatto. Scherzi? 824 00:45:44,421 --> 00:45:46,381 - Tutti recitiamo un ruolo. - Già. 825 00:45:46,461 --> 00:45:47,861 Ho percepito soltanto 826 00:45:47,941 --> 00:45:52,821 la qualità del sentimento dietro le parole, a essere sincero. 827 00:45:53,701 --> 00:45:56,381 Ho la mia strategia. La vedi sul frigo? 828 00:45:56,461 --> 00:45:58,861 C'è scritto: "Cuore, non testa". 829 00:45:58,941 --> 00:46:02,061 - Hai giocato mettendoci il cuore… - Sì. 830 00:46:02,141 --> 00:46:05,021 …dimenticando la strategia, credo. 831 00:46:05,101 --> 00:46:06,621 Sì. Il fatto è questo. 832 00:46:06,701 --> 00:46:09,301 In ogni interazione che ho avuto con te, 833 00:46:09,381 --> 00:46:11,741 è stato il mio cuore a guidarmi. 834 00:46:11,821 --> 00:46:13,861 Non avrei mai cambiato niente. 835 00:46:13,941 --> 00:46:17,701 - Lascia che mi presenti. Mi chiamo Lee. - Prego. Ok, Lee. 836 00:46:17,781 --> 00:46:19,421 Sono uno scrittore. 837 00:46:19,501 --> 00:46:22,101 - Quello lì è River. - È un bel ragazzo. 838 00:46:22,181 --> 00:46:23,261 È un mio amico. 839 00:46:23,341 --> 00:46:28,621 Non si chiama davvero River. È etero, in realtà. Ha 20 anni. 840 00:46:28,701 --> 00:46:31,181 Potevi essere te stesso nel gioco. 841 00:46:31,261 --> 00:46:33,261 Ti avrei apprezzato lo stesso. 842 00:46:33,341 --> 00:46:34,181 Tu sì, forse. 843 00:46:34,261 --> 00:46:38,141 Non so gli altri, per questo ho avuto paura. 844 00:46:38,221 --> 00:46:41,541 Ma sai, ho sentito l'amore arcobaleno. 845 00:46:41,621 --> 00:46:43,741 Anche se esco per primo, 846 00:46:43,821 --> 00:46:48,981 seguire il proprio cuore dà sempre una bella soddisfazione. 847 00:46:49,541 --> 00:46:51,341 La storia della tua amica. 848 00:46:51,421 --> 00:46:53,901 - La senzatetto, i 10.000 dollari. - Sì. 849 00:46:53,981 --> 00:46:57,661 Gli altri avranno pensato: "Ok, le cose sono due: 850 00:46:57,741 --> 00:47:00,141 o è troppo altruista per essere vero, 851 00:47:00,221 --> 00:47:04,781 o non posso batterlo, perché è veramente altruista". 852 00:47:04,861 --> 00:47:09,461 Può sembrare retorico, ma sento di aver vinto lo stesso, 853 00:47:09,541 --> 00:47:12,301 perché mi sono fidato del mio cuore. 854 00:47:12,381 --> 00:47:14,541 Tu e io saremo amici per la vita. 855 00:47:14,621 --> 00:47:16,221 - Giuro. - Dammi la mano. 856 00:47:16,301 --> 00:47:20,141 - Saremo amici per sempre. - Grazie. 857 00:47:20,221 --> 00:47:21,701 Ti aspettavo, sai? 858 00:47:21,781 --> 00:47:24,981 Per sdraiarmi al sole sull'erba e imparare a respirare. 859 00:47:25,061 --> 00:47:26,661 Cavolo, sarebbe il massimo. 860 00:47:30,581 --> 00:47:33,581 Beh, mi sa che non verrà da me. 861 00:47:34,221 --> 00:47:37,581 Mi sono lavata i denti per niente, Bryant. 862 00:47:38,141 --> 00:47:39,501 Per l'amor del cielo. 863 00:47:41,181 --> 00:47:44,901 - Ora devi vincere. Puoi farcela. - Ok, vieni qui. 864 00:47:44,981 --> 00:47:47,461 Ti auguro il meglio. Tutto è transitorio. 865 00:47:47,541 --> 00:47:48,541 Puoi farcela. 866 00:47:50,861 --> 00:47:52,381 - Spacca. - Spaccherò. 867 00:47:52,461 --> 00:47:55,581 Non importa chi interpreti. Sii te stesso. 868 00:47:56,381 --> 00:47:58,061 - Va bene. - Ok, amico mio. 869 00:47:58,141 --> 00:48:00,141 Ci vediamo alla finale. 870 00:48:02,381 --> 00:48:03,941 Ragazzi! 871 00:48:04,741 --> 00:48:05,741 Lo adoro. 872 00:48:06,901 --> 00:48:11,261 E così, dobbiamo salutare quella nama-stella di Bryant. 873 00:48:13,941 --> 00:48:16,821 E mentre si allontana nella notte, respirando, 874 00:48:16,901 --> 00:48:18,701 gli altri si rilassano. 875 00:48:18,781 --> 00:48:21,261 Ma ormai abbiamo capito cosa significa, no? 876 00:48:23,021 --> 00:48:23,901 Notifica? 877 00:48:24,461 --> 00:48:26,021 Stavo andando a letto. 878 00:48:26,101 --> 00:48:30,781 Stavo cercando di lavarmi i denti. Cosa c'è adesso? 879 00:48:30,861 --> 00:48:34,381 Ditemi che è uno scherzo. Cos'è quest'altra notifica? 880 00:48:34,461 --> 00:48:37,701 Mi sono già messo in mutande. Cosa c'è? 881 00:48:37,781 --> 00:48:40,061 DOMANI ENTRERÀ UN NUOVO CONCORRENTE 882 00:48:40,141 --> 00:48:42,341 Mi rimetto i pantaloni, aspetta. 883 00:48:42,421 --> 00:48:43,461 Di già? 884 00:48:43,541 --> 00:48:46,621 Bryant non è neanche uscito dal portone 885 00:48:46,701 --> 00:48:49,941 e voi buttate già qualcun altro nella mischia? 886 00:48:50,021 --> 00:48:51,701 È uno scherzo? 887 00:48:51,781 --> 00:48:53,621 È una ragazza o un ragazzo? 888 00:48:57,061 --> 00:49:01,701 Lance Bass? Mi state prendendo in giro. 889 00:49:02,661 --> 00:49:03,541 Cosa? 890 00:49:04,021 --> 00:49:05,901 Lance Bass degli *NSYNC? 891 00:49:05,981 --> 00:49:08,461 Un VIP entra a The Circle? 892 00:49:09,581 --> 00:49:11,661 The Circle non scherza. 893 00:49:11,741 --> 00:49:13,461 È americano? 894 00:49:13,541 --> 00:49:19,021 Pare proprio che Trevor avrà un contendente. Ehi! 895 00:49:19,101 --> 00:49:21,701 Ma dai, Chloe! Porca tr… 896 00:49:54,181 --> 00:49:59,101 Sottotitoli: Andrea Sarnataro