1 00:00:06,021 --> 00:00:07,301 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:07,381 --> 00:00:10,501 Bien. Les influenceuses doivent prendre une décision. 3 00:00:10,901 --> 00:00:15,101 Terilisha, Savannah, quel joueur allez-vous chacune sauver ? 4 00:00:17,061 --> 00:00:18,181 Message. 5 00:00:19,501 --> 00:00:20,541 Je suis terrifié. 6 00:00:20,621 --> 00:00:23,461 J'ai le pressentiment qu'elle va me choisir. 7 00:00:24,341 --> 00:00:25,301 Je vais sauver… 8 00:00:26,821 --> 00:00:29,341 Meuf, tu vas sauver qui ? 9 00:00:29,421 --> 00:00:31,221 Ça pourrait tout changer. 10 00:00:33,621 --> 00:00:35,861 TERILISHA, QUI VEUX-TU SAUVER ? 11 00:00:35,941 --> 00:00:37,901 Emily. Mon Dieu ! 12 00:00:37,981 --> 00:00:42,261 Génial ! C'est ça, bébé ! 13 00:00:42,341 --> 00:00:43,941 Emily, je ne t'oublie pas. 14 00:00:44,581 --> 00:00:48,421 Je suis curieux de voir qui Savannah va sauver. 15 00:00:52,301 --> 00:00:53,421 Mon Dieu ! 16 00:00:55,461 --> 00:00:57,781 S'il te plaît, choisis River. 17 00:00:58,861 --> 00:01:03,141 Elle me voit peut-être comme une menace et ne veut pas me choisir. 18 00:01:03,221 --> 00:01:06,181 J'ai le cœur qui me fait mal tellement j'ai peur. 19 00:01:06,261 --> 00:01:09,261 Si elle ne me sauve pas, ça va me briser le cœur. 20 00:01:09,341 --> 00:01:11,821 Circle, message. 21 00:01:13,021 --> 00:01:14,701 Allez. 22 00:01:15,221 --> 00:01:18,301 Je ne sais pas comment ça va se jouer, là. 23 00:01:18,381 --> 00:01:20,741 Si elle est maline, elle me choisira. 24 00:01:31,381 --> 00:01:33,661 Mon Dieu. Envoyer. 25 00:01:33,741 --> 00:01:36,821 SAVANNAH, QUI VEUX-TU SAUVER ? 26 00:01:38,661 --> 00:01:40,741 Tu rigoles ? 27 00:01:40,821 --> 00:01:42,421 Super ! 28 00:01:43,381 --> 00:01:45,661 Merci, petite sœur. 29 00:01:45,741 --> 00:01:49,301 Merci. Mon Dieu. Merci beaucoup. 30 00:01:49,381 --> 00:01:52,701 Oh mon Dieu. Chloe est sûrement en colère contre moi. 31 00:01:53,701 --> 00:01:57,021 J'imagine ce qu'elle est en train de se dire. 32 00:01:58,301 --> 00:02:00,221 Quelle petite salope ! 33 00:02:01,581 --> 00:02:04,701 Ce qui veut dire : "Je comprends, ma puce." 34 00:02:05,981 --> 00:02:07,181 - "River…" - "… Chloe…" 35 00:02:07,261 --> 00:02:09,381 - "… Courtney…" - "… Bryant. Danger !" 36 00:02:09,461 --> 00:02:12,701 Je sais. Et je suis même le dernier dans la phrase. 37 00:02:15,501 --> 00:02:17,301 Comment ça a pu arriver ? 38 00:02:18,861 --> 00:02:22,541 "L'un de vous sera bloqué demain." Pas moi, j'espère. 39 00:02:25,541 --> 00:02:27,781 Mon Dieu, c'est horrible. 40 00:02:27,861 --> 00:02:30,981 Regardez-moi cet horrible cercle rouge. 41 00:02:34,461 --> 00:02:37,101 L'un de nous quatre va rentrer chez lui. 42 00:02:37,701 --> 00:02:39,141 Mes chances sont minces. 43 00:02:39,221 --> 00:02:40,941 Vraiment très minces. 44 00:02:41,021 --> 00:02:44,981 Demain, il va vraiment falloir que je passe à la vitesse supérieure. 45 00:02:45,061 --> 00:02:48,381 Pense plus avec la tête, moins avec le cœur. 46 00:02:48,861 --> 00:02:52,101 Même si c'est un jeu, ce n'est pas un jeu pour moi, là. 47 00:02:52,181 --> 00:02:56,221 Je suis en danger, alors je dois sortir l'artillerie lourde 48 00:02:56,301 --> 00:02:57,861 et mener à bien ce jeu. 49 00:02:59,101 --> 00:03:03,541 J'ai peut-être perdu cette bataille, mais la guerre n'est pas finie. 50 00:03:03,621 --> 00:03:07,221 Courtney, je t'aime bien, mais pas touche à mon jeu. 51 00:03:07,301 --> 00:03:08,941 J'ai des factures à payer. 52 00:03:12,621 --> 00:03:16,181 Eh bien ! C'était une première journée mouvementée. 53 00:03:16,261 --> 00:03:20,501 Il est temps de se coucher, car après cet exercice de cardio émotionnel, 54 00:03:20,581 --> 00:03:23,061 les joueurs vont avoir besoin de repos. 55 00:03:23,141 --> 00:03:25,021 Je suis la seule fille. 56 00:03:25,101 --> 00:03:29,741 C'était un premier jour de folie. Je suis content d'avoir été sauvé. 57 00:03:29,821 --> 00:03:30,941 Allez Circle… 58 00:03:32,701 --> 00:03:33,661 au dodo. 59 00:03:33,741 --> 00:03:35,261 C'était une super journée. 60 00:03:35,781 --> 00:03:37,141 Bonne nuit, Circle. 61 00:03:37,221 --> 00:03:39,981 Éteins la lumière, s'il te plaît. 62 00:03:40,541 --> 00:03:42,101 Bonne nuit, les amis. 63 00:03:49,981 --> 00:03:53,421 En ce premier matin, je parie que nos joueurs sont à bloc 64 00:03:53,501 --> 00:03:55,621 pour un autre jour dans le Circle. 65 00:03:55,701 --> 00:03:57,821 Bonjour, Circle. 66 00:03:57,901 --> 00:04:00,701 Enfin, dans une minute, ils le seront. 67 00:04:04,941 --> 00:04:10,101 C'est bon de se réveiller en tant qu'influenceuse numéro un. 68 00:04:10,181 --> 00:04:13,501 Je n'aimerais pas être dans l'un de ces cercles rouges. 69 00:04:17,541 --> 00:04:19,701 Dans ce jeu, les influenceurs 70 00:04:19,781 --> 00:04:21,581 ont tout le pouvoir. 71 00:04:21,661 --> 00:04:26,261 Donc je ne peux pas demander à Savannah : "Pourquoi t'as choisi Trevor ? 72 00:04:26,341 --> 00:04:28,581 Et pourquoi tu m'as pas choisie ?" 73 00:04:30,261 --> 00:04:31,541 Elle a mal digéré. 74 00:04:32,501 --> 00:04:35,941 Et tant qu'on y est, ce truc aussi a l'air de faire mal. 75 00:04:37,701 --> 00:04:41,621 Les joueurs ont accès à d'autres pièces, dont une salle de sport. 76 00:04:42,381 --> 00:04:43,941 Ça y est, j'ai des abdos ? 77 00:04:44,021 --> 00:04:47,301 Alors que Savannah peine, après une session relooking, 78 00:04:47,381 --> 00:04:49,061 Chloe, elle, a de la peine. 79 00:04:49,141 --> 00:04:51,221 J'ai le cerveau en bouillie. 80 00:04:51,301 --> 00:04:52,741 Si je parle à Emily, 81 00:04:52,821 --> 00:04:55,261 elle pourra peut-être m'expliquer 82 00:04:55,341 --> 00:04:57,781 ce qui se passe avec Savannah. 83 00:04:57,861 --> 00:05:00,261 Me dire si elle m'en veut ou quoi. 84 00:05:00,341 --> 00:05:03,661 Ou si elle a des vues sur Trevor et qu'elle le veut. 85 00:05:04,221 --> 00:05:07,021 Elle est ma bouée de sauvetage, là. 86 00:05:07,541 --> 00:05:09,421 Emily, tu as de la visite. 87 00:05:11,981 --> 00:05:13,741 Un chat privé. 88 00:05:18,701 --> 00:05:21,181 Circle, va sur le chat privé avec Chloe. 89 00:05:21,981 --> 00:05:23,741 Circle, message. 90 00:05:23,821 --> 00:05:27,101 "Em, je me demandais si tu pouvais m'expliquer 91 00:05:27,181 --> 00:05:31,261 "pourquoi Savannah a choisi Trevor." 92 00:05:32,461 --> 00:05:34,541 Elle pense la même chose que moi. 93 00:05:34,621 --> 00:05:36,941 Quand on a des doutes sur quelqu'un… 94 00:05:37,021 --> 00:05:39,461 Savannah avait des doutes sur Trevor. 95 00:05:39,541 --> 00:05:42,301 Pour qu'elle en parle pendant le premier chat… 96 00:05:42,381 --> 00:05:46,021 De soupçonner quelqu'un et puis de le sauver, c'est bizarre. 97 00:05:46,101 --> 00:05:49,861 Message. "On pourrait essayer de lui parler pour comprendre. 98 00:05:50,821 --> 00:05:53,221 "Hashtag, meufs bad et boujee." 99 00:05:53,301 --> 00:05:55,301 Ma meuf est bad et boujee. 100 00:05:55,821 --> 00:05:57,621 Putain ! 101 00:05:59,861 --> 00:06:03,061 Et si je l'ajoutais au chat, 102 00:06:03,141 --> 00:06:07,581 ça pourrait être la réunion du gang des filles ? 103 00:06:10,301 --> 00:06:15,021 Ce n'est pas une bonne idée, sérieux. 104 00:06:15,101 --> 00:06:18,181 Je ne sais pas. J'aime la tournure que ça prend. 105 00:06:19,141 --> 00:06:21,861 "Chloe t'invite à une discussion de groupe." 106 00:06:23,741 --> 00:06:28,021 D'accord. Circle, ouvre la discussion de groupe. 107 00:06:30,261 --> 00:06:32,221 Elle est avec nous. 108 00:06:32,301 --> 00:06:34,421 C'est juste Chloe, Emily et moi ? 109 00:06:36,701 --> 00:06:38,821 Ça doit l'étonner de m'y voir. 110 00:06:38,901 --> 00:06:43,541 Je veux bien écouter, je n'ai pas besoin d'être le centre d'attention. 111 00:06:43,621 --> 00:06:45,901 Je sais pas quoi dire. Je dis quoi ? 112 00:06:45,981 --> 00:06:48,341 Espérons qu'elle fasse preuve de tact. 113 00:06:48,421 --> 00:06:52,181 Le tact et Chloe sont comme Tia et Tamera. Hashtag, jumelles. 114 00:06:52,261 --> 00:06:54,621 Circle, message. "Salut, Savannah. 115 00:06:54,701 --> 00:06:57,021 "Je voulais t'ajouter à ce chat. 116 00:06:57,101 --> 00:06:59,221 "Ma tête est tout embrouillée." 117 00:07:00,021 --> 00:07:02,221 "J'adore l'idée qu'on soit proches, 118 00:07:02,301 --> 00:07:05,261 "mais je ne pige pas pourquoi tu as choisi Trevor." 119 00:07:05,341 --> 00:07:06,221 D’accord. 120 00:07:06,301 --> 00:07:09,501 C'est un peu direct, mais ça ne m'inclut pas donc… 121 00:07:09,581 --> 00:07:10,461 Accouche. 122 00:07:10,541 --> 00:07:13,301 Ne tourne pas autour du pot. Parle franchement. 123 00:07:13,381 --> 00:07:15,501 Si tu passes sur le pot… 124 00:07:18,181 --> 00:07:21,301 Circle, message. "Bonjour, Chloe. 125 00:07:21,381 --> 00:07:24,141 "Je comptais te contacter aujourd'hui." 126 00:07:24,221 --> 00:07:28,181 "Je me sentais mal après la décision que j'ai dû prendre hier soir…" 127 00:07:28,781 --> 00:07:30,341 Mais elle tape encore. 128 00:07:32,181 --> 00:07:36,541 "Après notre chat, j'ai pris en compte ce que vous avez dit sur Trevor, 129 00:07:36,621 --> 00:07:38,941 "et j'ai discuté avec lui en privé." 130 00:07:39,901 --> 00:07:45,461 "On a bien accroché, lui et moi, c'est pour ça que je l'ai sauvé." 131 00:07:46,181 --> 00:07:48,301 Mon Dieu ! 132 00:07:49,061 --> 00:07:52,861 Cette conversation aurait pu se limiter à Chloe et Savannah. 133 00:07:52,941 --> 00:07:55,101 Circle, message. "Je suis déçue 134 00:07:55,181 --> 00:07:59,061 "que tu ne m'aies pas parlé de ta connexion avec Trevor." 135 00:07:59,141 --> 00:08:03,301 "Je pensais qu'après notre chat entre filles, un lien s'était créé." 136 00:08:04,501 --> 00:08:06,941 "Je sais, c'était une décision difficile, 137 00:08:07,021 --> 00:08:11,021 "mais sache que je suis là si tu veux papoter sur n'importe quoi." 138 00:08:11,101 --> 00:08:15,301 Mensonges ! 139 00:08:15,981 --> 00:08:17,581 Comment ça ? 140 00:08:17,661 --> 00:08:19,141 Ce sont des mensonges. 141 00:08:19,221 --> 00:08:21,941 Em, reste concentré, mec. 142 00:08:22,021 --> 00:08:24,901 Circle, message. "Je comprends ce que tu ressens. 143 00:08:25,981 --> 00:08:28,301 "Je suis quelqu'un de franc et honnête. 144 00:08:29,141 --> 00:08:31,341 "Je me sens proche de toi, Chloe, 145 00:08:31,421 --> 00:08:34,501 "et sans cette conversation avec Trevor, 146 00:08:35,061 --> 00:08:36,661 "je t'aurais sauvée, toi." 147 00:08:36,741 --> 00:08:39,461 Quelle réponse bateau ! 148 00:08:41,821 --> 00:08:46,021 Circle, message. "Je suis contente qu'on ait pu s'expliquer. 149 00:08:46,101 --> 00:08:47,901 "Je le pense du fond du cœur." 150 00:08:47,981 --> 00:08:50,941 "Si tu es franche et honnête, je le serai aussi." 151 00:08:51,021 --> 00:08:53,021 Elle dit qu'elle sera franche, 152 00:08:53,101 --> 00:08:55,341 mais est-ce bien vrai ? 153 00:08:55,421 --> 00:08:58,381 Circle, message. "Moi aussi, je suis contente. 154 00:08:58,461 --> 00:09:01,901 "C'est super qu'on se soutienne, c'est ma devise." 155 00:09:01,981 --> 00:09:05,501 "J'ai hâte qu'on se reparle vite. Hashtag, gang de filles." 156 00:09:07,421 --> 00:09:13,621 Je suis très optimiste par rapport au blocage d'aujourd'hui. 157 00:09:13,701 --> 00:09:15,701 Je pense que j'ai assuré. 158 00:09:16,701 --> 00:09:19,461 Je ne sais pas. Ce n'est pas bon pour Chloe. 159 00:09:20,061 --> 00:09:22,661 Tandis que Chloe retient son souffle, 160 00:09:22,741 --> 00:09:27,461 un garçon qui lui ne retient pas son souffle, c'est Bryant, au yoga. 161 00:09:27,541 --> 00:09:31,341 Il ne se retient pas non plus pour mettre en place sa stratégie. 162 00:09:33,781 --> 00:09:37,261 "Bryant t'invite à un chat privé." 163 00:09:37,341 --> 00:09:39,221 Ce chat est crucial. 164 00:09:39,301 --> 00:09:43,221 Je dois penser à établir une connexion et pas à mon objectif. 165 00:09:43,301 --> 00:09:45,421 Circle, ouvre le chat avec Bryant. 166 00:09:46,221 --> 00:09:50,661 Bryant s'y est pris tôt. Il s'est dit : "À moi, l'influenceuse numéro un." 167 00:09:51,261 --> 00:09:52,781 Purée. Circle, message. 168 00:09:52,861 --> 00:09:54,181 "Salut, avec 4 'u'." 169 00:09:54,261 --> 00:09:58,421 "Bravo pour ton classement. Des profs comme toi ont changé ma vie. 170 00:09:58,501 --> 00:10:02,061 "Je suis yogi et aussi végan. On a des choses en commun. 171 00:10:02,141 --> 00:10:04,061 "Smiley." Envoyer. 172 00:10:05,421 --> 00:10:08,781 J'aime bien son approche "on a des choses en commun". 173 00:10:09,901 --> 00:10:11,541 Circle, message. 174 00:10:11,621 --> 00:10:13,261 "Je te remercie. 175 00:10:13,341 --> 00:10:15,821 "Je suis contente de savoir pour tes profs. 176 00:10:15,901 --> 00:10:18,341 "C'est notre mission. Emoji pouce levé." 177 00:10:18,421 --> 00:10:21,141 "Dis-moi, c'est quoi un prof de respiration ?" 178 00:10:21,661 --> 00:10:23,461 J'aime qu'elle s'intéresse. 179 00:10:23,541 --> 00:10:25,421 Message. "C'est bon pour tous. 180 00:10:25,501 --> 00:10:28,501 "On se sent en paix et satisfait, après. 181 00:10:28,581 --> 00:10:31,741 "Adieu mes angoisses, mes idées reçues et mes peurs. 182 00:10:31,821 --> 00:10:36,541 "C'est parfait pour un mec en huitième place. MDR." 183 00:10:36,621 --> 00:10:37,661 Envoyer. 184 00:10:39,101 --> 00:10:40,661 Circle, message. 185 00:10:40,741 --> 00:10:43,261 "Bryant, j'aime ta façon de gérer ça. 186 00:10:43,341 --> 00:10:47,381 "Tu peux me dire quelles étaient tes angoisses et tout ?" 187 00:10:47,461 --> 00:10:49,461 Circle, message. "Bien sûr. 188 00:10:49,541 --> 00:10:52,861 "J'avais peur d'avoir à changer pour pouvoir être aimé. 189 00:10:52,941 --> 00:10:57,141 "Je pensais devoir faire un boulot que je n'aimais pas pour vivre." 190 00:10:57,221 --> 00:11:01,741 "Et j'angoissais de prendre des décisions qui seraient néfastes au monde." 191 00:11:02,341 --> 00:11:05,621 Je respecte cette peur. Beaucoup l'ont vécue. 192 00:11:05,701 --> 00:11:10,101 Circle, message. "En toute franchise, j'ai eu une période difficile. 193 00:11:10,181 --> 00:11:12,661 J'étais boulimique et accro aux stimulants. 194 00:11:13,261 --> 00:11:16,341 "C'est super d'en parler, et d'être aimé pour ça." 195 00:11:16,421 --> 00:11:18,541 "Merci de ta question." 196 00:11:23,261 --> 00:11:25,061 Il faut juste rester soi-même. 197 00:11:28,701 --> 00:11:30,541 Je comprends mieux. 198 00:11:30,621 --> 00:11:33,981 Mais je ne voudrais pas non plus forcément raconter ça. 199 00:11:34,541 --> 00:11:37,301 Il faut parfois raconter son histoire 200 00:11:37,381 --> 00:11:39,901 pour que nos actions soient comprises. 201 00:11:39,981 --> 00:11:43,741 Je vois Bryant sous un jour complètement différent. 202 00:11:44,341 --> 00:11:46,941 Je pense qu'il mérite peut-être de rester. 203 00:11:47,021 --> 00:11:50,301 Chloe, Courtney et River vont devoir assurer, 204 00:11:50,381 --> 00:11:55,661 parce que, à ce stade, je pense que je ne veux pas que Bryant parte. 205 00:11:56,861 --> 00:11:59,981 Avant que Chloe ne cause une catastrophe écologique, 206 00:12:00,061 --> 00:12:02,381 le Circle veut jouer à un petit jeu. 207 00:12:03,181 --> 00:12:04,741 Mon Dieu ! 208 00:12:04,821 --> 00:12:08,341 Bienvenue dans le concours de poésie du Circle. 209 00:12:08,461 --> 00:12:11,181 Merci, Courtney. Ce concours est important. 210 00:12:11,261 --> 00:12:14,861 Sachant que Bryant, Chloe, Courtney et Lee, alias River, 211 00:12:14,941 --> 00:12:18,541 risquent le blocage, ils vont devoir écrire un poème 212 00:12:18,621 --> 00:12:22,141 sur l'une des influenceuses, dans l'espoir de survivre. 213 00:12:22,221 --> 00:12:23,541 Je ne sais pas rimer. 214 00:12:23,621 --> 00:12:27,101 Je peine déjà à faire des phrases la moitié de la journée. 215 00:12:27,661 --> 00:12:30,061 La vache ! Ça rime. 216 00:12:30,141 --> 00:12:33,181 Je viens de faire une rime. Je dois l'écrire. 217 00:12:33,781 --> 00:12:37,861 Nos quatre concurrents vont devoir séduire nos influenceuses 218 00:12:37,941 --> 00:12:39,661 à l'aide de belles tournures, 219 00:12:39,741 --> 00:12:42,941 et feraient mieux de réussir, car l'un de ces poètes 220 00:12:43,021 --> 00:12:44,701 sera bloqué plus tard. 221 00:12:45,701 --> 00:12:47,141 Chacun a sa tenue, 222 00:12:47,221 --> 00:12:50,101 car on sait que ça va aider bien sûr. 223 00:12:50,581 --> 00:12:54,821 Plutôt souffrir d'un amour perdu que de n'avoir jamais aimé ! 224 00:12:57,301 --> 00:13:01,541 Je ne pense pas faire tourner les têtes dans cette tenue, en boîte. 225 00:13:02,821 --> 00:13:06,741 Les poètes en péril auront 15 minutes pour composer leur poème. 226 00:13:06,821 --> 00:13:09,141 Les autres joueurs les noteront. 227 00:13:09,221 --> 00:13:10,101 B. 228 00:13:10,181 --> 00:13:12,181 C et F. 229 00:13:12,261 --> 00:13:15,621 Assurez, pitié. Je ne veux pas vous mettre un F. 230 00:13:16,541 --> 00:13:17,981 "C'est le moment." 231 00:13:18,061 --> 00:13:19,381 Bien, c'est parti. 232 00:13:20,381 --> 00:13:22,701 J'espère que personne n'est rappeur. 233 00:13:22,781 --> 00:13:25,541 Terilisha, la prof sympa. 234 00:13:25,621 --> 00:13:28,701 Ça me va. J'ai quatre lignes. 235 00:13:30,621 --> 00:13:32,061 Putain. 236 00:13:32,141 --> 00:13:36,061 Pour ce poème, je veux faire quelque chose de différent. 237 00:13:36,141 --> 00:13:38,341 Je veux proposer une alliance. 238 00:13:38,421 --> 00:13:40,741 Ça me démarquera des autres joueurs. 239 00:13:40,821 --> 00:13:43,301 C'est ça. Savannah banana. 240 00:13:43,381 --> 00:13:46,541 Je vais mettre des "z". Genre, généreuze, joueuze. 241 00:13:47,301 --> 00:13:48,741 Genre reine du rap. 242 00:13:48,821 --> 00:13:52,061 "Ne laisse pas…" C'est ça. "Ne laisse pas…" 243 00:13:55,821 --> 00:13:56,701 Bien. 244 00:13:59,061 --> 00:14:00,421 "Le temps est écoulé !" 245 00:14:01,501 --> 00:14:05,301 "Joueurs, l'heure est à la poésie." 246 00:14:05,981 --> 00:14:07,741 Nous y voilà. 247 00:14:07,821 --> 00:14:10,381 Le premier à lire son poème est Courtney. 248 00:14:10,461 --> 00:14:12,261 Fais-nous voir ça, Courtney. 249 00:14:12,341 --> 00:14:14,181 Voyons sur qui est ce poème. 250 00:14:14,261 --> 00:14:18,061 Circle, message. "Un sonnet pour Savannah." 251 00:14:18,141 --> 00:14:21,181 Pour moi ? Courtney, il ne fallait pas. 252 00:14:21,261 --> 00:14:23,541 "Chère Savannah, ma sœur de L.A." 253 00:14:23,621 --> 00:14:26,141 "Cette folle aubaine, je ne manquerai pas." 254 00:14:26,221 --> 00:14:28,181 Ben voyons. 255 00:14:28,261 --> 00:14:31,341 "On aime tous les deux le son R&B des années 2000." 256 00:14:31,421 --> 00:14:35,341 "Je t'en supplie, ma reine, garde-moi sur cette île." 257 00:14:35,421 --> 00:14:38,741 "On croit en la famille, je vois clair en toi." 258 00:14:38,821 --> 00:14:41,901 "Je crois qu'on serait de bons amis, toi et moi." 259 00:14:41,981 --> 00:14:45,261 "Choisis-moi avant les autres et un allié tu auras." 260 00:14:45,341 --> 00:14:48,581 "De retour à L.A., je te ferai un gâteau, tu verras." 261 00:14:49,221 --> 00:14:50,181 J'adore ! 262 00:14:51,061 --> 00:14:52,141 Je suis foutue. 263 00:14:52,221 --> 00:14:54,741 Je te ferai ce gâteau si tu me gardes. 264 00:14:54,821 --> 00:14:56,501 Quel parfait premier acte ! 265 00:14:56,581 --> 00:14:59,181 C'est très personnel à Savannah. 266 00:14:59,261 --> 00:15:01,301 J'ai mis, mot pour mot, 267 00:15:01,381 --> 00:15:04,661 que si elle me sauve, je serai son allié. 268 00:15:04,741 --> 00:15:08,261 Ce n'est pas vraiment un truc qu'on veut dire haut et fort. 269 00:15:08,341 --> 00:15:10,101 On peut s'attirer des ennuis. 270 00:15:10,181 --> 00:15:11,941 - Un A. - A pour Courtney. 271 00:15:12,021 --> 00:15:13,261 Un B. 272 00:15:13,341 --> 00:15:15,341 Ça mériterait plus un B, 273 00:15:15,421 --> 00:15:19,141 mais je veux me rapprocher de lui, alors je vais le flatter. 274 00:15:19,221 --> 00:15:20,341 Donne-lui un A. 275 00:15:21,861 --> 00:15:23,141 A, A, A. 276 00:15:24,661 --> 00:15:27,101 Courtney, tu remontes. 277 00:15:27,181 --> 00:15:29,621 Bravo, Courtney. C'était un beau poème. 278 00:15:29,701 --> 00:15:31,341 C'est magnifique. 279 00:15:31,421 --> 00:15:34,101 Ça a dû lui prendre… Quinze minutes. 280 00:15:34,181 --> 00:15:37,101 On avait tous quinze minutes pour le faire. 281 00:15:39,061 --> 00:15:41,341 J'ai vraiment hâte. 282 00:15:42,701 --> 00:15:43,821 C'est moi ! 283 00:15:43,901 --> 00:15:45,221 Allez, Chloe. 284 00:15:45,301 --> 00:15:47,421 Mets le feu, meuf. Fais tout cramer. 285 00:15:47,501 --> 00:15:50,701 "La ballade de ma chérie. 286 00:15:50,781 --> 00:15:56,021 "Terilisha, la prof sympa Signe du Lion, balance ta présentation" 287 00:15:56,101 --> 00:15:57,021 La vache. 288 00:15:57,101 --> 00:15:58,501 Ça fait genre rap. 289 00:15:58,581 --> 00:16:02,941 "Meuf, me saque pas, Je ne veux pas rentrer chez moi" 290 00:16:03,021 --> 00:16:05,381 "Tel un oignon, je suis généreuze" 291 00:16:05,461 --> 00:16:07,901 "Je pourrais être ta première joueuze." 292 00:16:07,981 --> 00:16:10,461 Pour moi, c'est un rap, et j'aime bien. 293 00:16:10,541 --> 00:16:15,901 "Superbe beauté, avec un cerveau Je peux te dire que tu n'es pas bateau" 294 00:16:15,981 --> 00:16:16,941 Oh mon Dieu. 295 00:16:17,981 --> 00:16:19,381 C'est vachement bien. 296 00:16:19,461 --> 00:16:22,381 "Je suis triste de devoir remballer 297 00:16:22,461 --> 00:16:27,181 "Parce que chez toi, meuf, y a rien à enlever !" 298 00:16:27,261 --> 00:16:32,501 Chloe ! J'applaudis et je claque des doigts. 299 00:16:32,581 --> 00:16:36,621 J'espère qu'ils ont senti l'énergie à travers l'écran. 300 00:16:36,701 --> 00:16:38,221 Bien joué, Chloe. 301 00:16:38,301 --> 00:16:40,741 C'est ma plus grande rivale. 302 00:16:40,821 --> 00:16:42,661 Je vais lui mettre un A. 303 00:16:45,541 --> 00:16:47,061 Je suis trop contente. 304 00:16:47,141 --> 00:16:49,701 Circle, message. "B." 305 00:16:51,221 --> 00:16:54,661 Je n'aime pas cette fille. Tu ne vas pas tuer ma vibe. 306 00:16:54,741 --> 00:16:56,941 C'est dingue qu'ils aient tous adoré, 307 00:16:57,021 --> 00:16:59,301 parce que j'hésitais un peu. 308 00:17:00,181 --> 00:17:03,301 Il va peut-être falloir que j'y réfléchisse. 309 00:17:03,381 --> 00:17:06,981 Chérie, ce n'est pas le moment, c'est au tour de River. 310 00:17:07,061 --> 00:17:07,981 Bien. 311 00:17:08,061 --> 00:17:10,661 Et son poème est pour Savannah. 312 00:17:11,221 --> 00:17:14,021 Allez, River. À toi de jouer. 313 00:17:14,101 --> 00:17:16,141 Circle, message. 314 00:17:16,861 --> 00:17:20,821 "La douleur d'un serviteur et la compassion d'un serviteur." 315 00:17:22,261 --> 00:17:25,981 "Je suis arrivé brisé Et gravement blessé," 316 00:17:26,061 --> 00:17:28,581 "Combattant la douleur d'une infidélité." 317 00:17:28,661 --> 00:17:31,861 "Avec toi et les autres Ma souffrance s'est apaisée," 318 00:17:31,941 --> 00:17:35,141 "Le Circle a guéri la maladie De mon cœur." 319 00:17:35,221 --> 00:17:36,821 "Ma chère Savannah…" 320 00:17:36,901 --> 00:17:39,101 "Dont le cœur par tous est connu," 321 00:17:39,181 --> 00:17:42,141 "Ne laisse pas River Devenir du Circle un inconnu." 322 00:17:42,221 --> 00:17:45,461 "En toi, il voit la lune Les étoiles et le soleil," 323 00:17:45,541 --> 00:17:49,821 "Et regarde Cette aventure n'en est qu'à son éveil." 324 00:17:51,021 --> 00:17:51,861 River… 325 00:17:53,981 --> 00:17:54,861 monsieur. 326 00:17:55,381 --> 00:17:57,181 Ça, c'est de la poésie. 327 00:17:57,261 --> 00:17:58,821 C'était magnifique. 328 00:17:58,901 --> 00:18:00,381 C'est le meilleur, mais… 329 00:18:00,461 --> 00:18:02,901 Je vais lui mettre un B. 330 00:18:05,381 --> 00:18:08,381 Il ne m'a pas donné de nouvelles informations. 331 00:18:08,461 --> 00:18:11,941 Il n'a mis aucune des choses qu'il a découvertes sur moi. 332 00:18:12,021 --> 00:18:13,421 Je lui mets un C. 333 00:18:18,421 --> 00:18:20,221 Je ne m'attendais pas à ça. 334 00:18:21,501 --> 00:18:23,061 Elle ne m'aime pas. 335 00:18:24,341 --> 00:18:26,901 - Quoi ? - Savannah est un peu dure. 336 00:18:26,981 --> 00:18:30,021 Si le Circle a déjà guéri son cœur, 337 00:18:30,101 --> 00:18:31,861 il n'a qu'à partir alors. 338 00:18:31,941 --> 00:18:35,221 River, ne le prends pas mal. C'était magnifique, mec. 339 00:18:35,301 --> 00:18:39,141 Je pense qu'ils ont été sympas parce qu'ils ont eu pitié. 340 00:18:39,221 --> 00:18:42,221 Ma puce, ce n'est pas un crime d'aimer les rimes. 341 00:18:42,301 --> 00:18:43,541 Ça sent mauvais. 342 00:18:44,141 --> 00:18:46,701 Le dernier à affronter le public est Bryant, 343 00:18:46,781 --> 00:18:50,101 et lui aussi veut impressionner Savannah. 344 00:18:50,181 --> 00:18:52,301 Très bien, Bryant. Écoutons ça. 345 00:18:52,381 --> 00:18:54,061 Bon, c'est parti. 346 00:18:54,141 --> 00:18:55,981 C'est mon 3e œil qui parle. 347 00:18:56,061 --> 00:18:57,221 Circle, message. 348 00:18:57,301 --> 00:19:01,181 "Huit vers venant de la huitième place." 349 00:19:02,301 --> 00:19:03,221 Bon départ. 350 00:19:03,301 --> 00:19:04,301 Accrocheur. 351 00:19:04,381 --> 00:19:06,021 "Notre moment est arrivé," 352 00:19:06,101 --> 00:19:08,861 "Tu as le pouvoir De contrôler ce qui suit." 353 00:19:08,941 --> 00:19:11,221 "Ô, ange brillant à ton apogée," 354 00:19:11,301 --> 00:19:15,901 "Sauve une machine qui apprend à aimer." 355 00:19:15,981 --> 00:19:18,261 "Je suis un ballon qui va s'envoler," 356 00:19:18,341 --> 00:19:21,141 "Attrape-moi et sauve la destinée." 357 00:19:21,221 --> 00:19:22,661 J'adore ce vers. 358 00:19:22,741 --> 00:19:26,101 "Savannah, banana, des USA." 359 00:19:26,181 --> 00:19:29,141 "Allez, Savannah !" 360 00:19:31,301 --> 00:19:32,821 C'était quoi, ça ? 361 00:19:34,181 --> 00:19:36,261 J'aurais dû mettre un A à Courtney. 362 00:19:37,141 --> 00:19:39,341 J'ai hâte de voir ce qu'ils disent. 363 00:19:39,421 --> 00:19:44,021 Le fait qu'il dise que c'est notre moment maintenant, et pas avant… 364 00:19:44,101 --> 00:19:47,021 Je ne sais pas. Ça me donne envie de lui mettre C. 365 00:19:47,101 --> 00:19:47,941 C, mon chou. 366 00:19:48,021 --> 00:19:49,021 B, pour bien nul. 367 00:19:52,261 --> 00:19:53,581 C. 368 00:19:54,501 --> 00:19:58,941 Je savais qu'Emily allait être sympa. Elles s'entendent bien. 369 00:19:59,501 --> 00:20:01,301 Il doit s'en vouloir. 370 00:20:01,381 --> 00:20:04,501 Elle a peur d'être une fille pas sympa. 371 00:20:05,181 --> 00:20:08,021 Huitième place. Plus mauvais poème. 372 00:20:08,541 --> 00:20:10,341 Ce n'est pas l'idéal. 373 00:20:11,981 --> 00:20:14,141 "Félicitations, Courtney et Chloe !" 374 00:20:14,221 --> 00:20:16,901 "Vous avez gagné le concours de poésie !" 375 00:20:16,981 --> 00:20:20,341 On a gagné ! 376 00:20:20,421 --> 00:20:25,421 Un autre panier ! 377 00:20:26,061 --> 00:20:28,381 "Récupérez votre prix à la porte" ? 378 00:20:28,461 --> 00:20:29,621 Il y a des prix ? 379 00:20:30,861 --> 00:20:32,181 Mon Dieu ! 380 00:20:33,261 --> 00:20:35,901 La plume en or ! 381 00:20:35,981 --> 00:20:38,621 J'adore. C'est une plume en or. 382 00:20:40,461 --> 00:20:42,221 "Mais les vrais gagnants seront…" 383 00:20:42,301 --> 00:20:44,381 "… ceux qui survivront au blocage." 384 00:20:44,461 --> 00:20:47,141 Oui, c'est plutôt évident, Circle. 385 00:20:49,821 --> 00:20:51,741 Je me sens assez en sécurité, 386 00:20:51,821 --> 00:20:54,301 mais les autres, je ne sais pas. 387 00:20:54,381 --> 00:20:55,901 Ouf, je suis à l'abri. 388 00:20:55,981 --> 00:20:59,381 Je ne veux pas partir, mais si c'est moi, je l'accepterai. 389 00:20:59,461 --> 00:21:02,501 Tu aurais pu faire rimer ça, River. 390 00:21:03,221 --> 00:21:05,261 Notre concours de poésie fini, 391 00:21:05,341 --> 00:21:09,421 il est temps de bazarder ces costumes rétro du 17e siècle. 392 00:21:11,381 --> 00:21:14,061 Et Bryant, après son numéro pour Savannah, 393 00:21:14,141 --> 00:21:15,941 veut se rapprocher de River. 394 00:21:16,541 --> 00:21:17,741 Et je ne sais pas, 395 00:21:17,821 --> 00:21:20,261 mais ce coupe-vent semble une bonne idée, 396 00:21:20,341 --> 00:21:24,021 car une tempête d'émotions pourrait souffler dans ta direction. 397 00:21:25,741 --> 00:21:26,781 Circle, message. 398 00:21:27,461 --> 00:21:29,461 "River, je voulais te féliciter. 399 00:21:29,541 --> 00:21:33,101 "Ton poème m'a touché, il a révélé ta sagesse dans ce chaos." 400 00:21:33,461 --> 00:21:34,301 Envoyer. 401 00:21:35,381 --> 00:21:37,941 "… ta sagesse dans ce chaos." 402 00:21:38,941 --> 00:21:41,021 "Moi aussi, j'ai eu le cœur brisé. 403 00:21:41,101 --> 00:21:43,861 "C'est dur d'apprendre à aimer sans réserve. 404 00:21:43,941 --> 00:21:45,981 "Merci d'être le vrai toi. 405 00:21:46,061 --> 00:21:48,981 "Je te vois et je veux te connaître." 406 00:21:51,141 --> 00:21:53,901 Je ne suis pas vraiment moi. 407 00:21:55,101 --> 00:21:57,301 J'aime ton énergie positive. 408 00:21:57,381 --> 00:21:59,101 Tu l'as depuis le début. 409 00:22:02,621 --> 00:22:06,461 "Planter des graines d'amitié par un poème et un chagrin d'amour." 410 00:22:06,981 --> 00:22:10,261 Mon Dieu, tu es vraiment trop gentil. 411 00:22:10,861 --> 00:22:13,141 Et quand je te verrai, je dirai : 412 00:22:13,221 --> 00:22:16,181 "Ça m'est arrivé, il y a 33 ans." 413 00:22:16,821 --> 00:22:20,101 Message. "C'est nul que l'on risque de partir, 414 00:22:20,181 --> 00:22:23,421 "mais ce ne sera pas la fin de cette amitié." Envoyer. 415 00:22:23,981 --> 00:22:27,901 Pendant que Bryant se lie avec River, qui n'est pas influenceur… 416 00:22:28,461 --> 00:22:30,461 Cette authenticité est véritable. 417 00:22:30,541 --> 00:22:34,021 … Courtney se la joue un peu plus stratégique avec Savannah, 418 00:22:34,101 --> 00:22:35,181 une influenceuse. 419 00:22:35,261 --> 00:22:39,421 Circle, message. "Hé, la miss. Merci pour la note que tu m'as mise. 420 00:22:39,941 --> 00:22:41,221 "J'étais sincère. 421 00:22:41,301 --> 00:22:43,541 "Comment ça va, aujourd'hui ? Smiley." 422 00:22:43,621 --> 00:22:44,861 Envoyer. 423 00:22:45,581 --> 00:22:49,181 Circle, message. "Hé, Courtney, Points d'exclamation. 424 00:22:49,261 --> 00:22:53,621 "Merci, en majuscules, pour le poème. C'était magnifique." 425 00:22:53,701 --> 00:22:55,661 "Je suis contente de te parler. 426 00:22:55,741 --> 00:22:58,221 "J'étais impatiente de discuter avec toi." 427 00:22:58,981 --> 00:23:02,261 Je n'ai pas eu l'occasion de faire sa connaissance hier, 428 00:23:02,341 --> 00:23:04,501 et j'aimerais en savoir plus. 429 00:23:04,581 --> 00:23:09,821 "Oh mon Dieu. Je ressens la même chose. Je suis content qu'on se parle enfin." 430 00:23:09,901 --> 00:23:12,381 "Meuf, j'ai du chili con carne au four. 431 00:23:12,461 --> 00:23:14,741 "Mais les quesadillas me manquent. 432 00:23:14,821 --> 00:23:17,621 "Tu aimes manger quoi ?" C'est trop drôle. 433 00:23:17,701 --> 00:23:21,581 Un peu de chili con carne. Je ne sais pas si je vais tout manger. 434 00:23:21,661 --> 00:23:25,541 Circle, message. "C'est trop bien que le courant passe entre nous, 435 00:23:25,621 --> 00:23:27,421 "et on s'est à peine parlé." 436 00:23:28,301 --> 00:23:32,021 "Ça veut juste dire que notre lien ne va que se renforcer." 437 00:23:32,101 --> 00:23:37,061 Message. "J'adore le chili con carne, mais, entre nous, ça me fait péter. 438 00:23:37,141 --> 00:23:38,341 "Emoji rire." 439 00:23:40,981 --> 00:23:43,701 Elle est marrante. Je le savais. 440 00:23:44,861 --> 00:23:47,021 Quand on sait, on sait. 441 00:23:47,101 --> 00:23:51,261 Je l'ai vue, j'ai lu son profil et j'ai su que c'était ma copine. 442 00:23:52,141 --> 00:23:56,501 "C'est quoi tes artistes R&B préférés ? Moi, j'adore T-Pain et Nelly." 443 00:23:56,581 --> 00:23:59,421 T-Pain, c'est mon préféré ! 444 00:23:59,501 --> 00:24:05,461 Circle, message. "Trop drôle. J'adore T-Pain et Nelly, 445 00:24:05,541 --> 00:24:08,021 "mais j'adore toujours Cassie et Usher." 446 00:24:08,101 --> 00:24:12,141 Circle, message. "Cassie n'a pas la reconnaissance qu'elle mérite. 447 00:24:12,221 --> 00:24:14,381 "'Me & U' est une super chanson." 448 00:24:15,661 --> 00:24:19,621 Message. "Courtney, on est vraiment sur la même longueur d'onde." 449 00:24:21,661 --> 00:24:23,581 "Tu dois stresser pour ce soir, 450 00:24:23,661 --> 00:24:26,021 "mais tu peux me faire confiance. 451 00:24:27,141 --> 00:24:30,461 "Je ne peux qu'espérer que tu me couvriras à l'avenir. 452 00:24:30,541 --> 00:24:32,901 "Hashtag, toi et moi jusqu'à la fin." 453 00:24:32,981 --> 00:24:36,541 C'est trop mignon ce hashtag, Savannah ! 454 00:24:36,621 --> 00:24:41,261 Je crois qu'il va adorer, et ça va mettre Courtney de mon côté. 455 00:24:41,341 --> 00:24:43,981 Message. "Trop content d'avoir papoté, 456 00:24:44,061 --> 00:24:46,621 "et ne t'inquiète pas, je serai là pour toi. 457 00:24:46,701 --> 00:24:49,821 "Hashtag, toi et moi jusqu'à la fin, point." 458 00:24:51,701 --> 00:24:54,061 C'est parfait. C'est nickel. 459 00:24:59,301 --> 00:25:03,741 J'ai failli me casser la cheville. Vous avez vu ? Ambulance, direct. 460 00:25:06,261 --> 00:25:10,821 Pendant que les amitiés se forment, River veut se rapprocher de Terilisha. 461 00:25:10,901 --> 00:25:12,381 Je me demande pourquoi. 462 00:25:12,461 --> 00:25:17,021 Je dois discuter avec Terilisha, 463 00:25:17,101 --> 00:25:20,101 parce qu'elle m'a mis tous ces A, 464 00:25:20,181 --> 00:25:24,221 et qu'elle est influenceuse, surtout. 465 00:25:24,301 --> 00:25:25,581 Je vois. 466 00:25:25,661 --> 00:25:29,781 Je dois l'avoir de mon côté. 467 00:25:29,861 --> 00:25:32,301 RIVER T'INVITE À UN CHAT PRIVÉ 468 00:25:32,381 --> 00:25:35,901 Un chat privé. Je suis curieuse de voir ce qu'il va me dire. 469 00:25:35,981 --> 00:25:38,461 Message. "Hé, beauté, 470 00:25:38,541 --> 00:25:42,381 "ta réaction à mon poème m'a enchanté. 471 00:25:42,461 --> 00:25:46,181 "J'étais en costume shakespearien, ça m'a mis dans l'ambiance. 472 00:25:46,261 --> 00:25:48,501 "Hashtag, JPR." 473 00:25:48,581 --> 00:25:50,541 "JPR." 474 00:25:51,661 --> 00:25:52,901 Ça veut dire quoi ? 475 00:25:52,981 --> 00:25:55,661 Message. "Cher River…" 476 00:25:55,741 --> 00:25:59,181 "C'est quoi ce hashtag, JPR ?" 477 00:25:59,261 --> 00:26:03,421 Je ne vais pas me l'attribuer. Je vais dire : "Juste pour rigoler". 478 00:26:03,501 --> 00:26:06,661 Et faire comme si c'était ce que disent les jeunes. 479 00:26:07,221 --> 00:26:11,421 Regardez, River invente ses hashtags. Hashtag, je te vois mon chou. 480 00:26:11,501 --> 00:26:14,101 Je crois que je vais lui demander conseil, 481 00:26:14,181 --> 00:26:17,781 parce que je veux jouer avec la carte de la grande sœur. 482 00:26:17,861 --> 00:26:21,541 Et tu sais quoi ? Je suis en danger et j'ai besoin d'elle. 483 00:26:21,621 --> 00:26:25,301 Message. "JPR, ça veut dire 'juste pour rigoler'. 484 00:26:26,061 --> 00:26:28,221 "Je pense m'être pas mal livré. 485 00:26:28,301 --> 00:26:33,181 "Ma rupture a eu lieu juste avant mon arrivée ici. Hashtag, tout récent." 486 00:26:33,261 --> 00:26:36,781 River, chéri. Cette histoire n'est pas nouvelle. 487 00:26:36,861 --> 00:26:39,661 "Tu crois que j'irai mieux quand ?" 488 00:26:39,741 --> 00:26:43,541 "Hashtag, peur de faire confiance, hashtag, cherche grande sœur." 489 00:26:43,621 --> 00:26:47,821 Ça ne me dérange pas de le consoler. 490 00:26:47,901 --> 00:26:49,901 Ça pourrait même m'être favorable. 491 00:26:49,981 --> 00:26:54,101 Personne ne planterait un couteau dans le dos de sa sœur. Alors, oui ! 492 00:26:54,181 --> 00:26:56,901 Message. "River, ta destinée viendra à toi. 493 00:26:56,981 --> 00:27:00,821 "Hashtag, confiance. Je suis déjà une grande sœur. J'en ai deux. 494 00:27:00,901 --> 00:27:03,381 "J'aimerais avoir un frère. Emoji câlin." 495 00:27:03,861 --> 00:27:06,981 Je vais être son frère, et ça lui va. 496 00:27:07,061 --> 00:27:09,621 Génial. Elle est compatissante, ça me plaît. 497 00:27:09,701 --> 00:27:11,821 Lee est dans le jeu. 498 00:27:11,901 --> 00:27:15,181 Message. "C'est la 1re fois que je me sens si bien, ici. 499 00:27:15,261 --> 00:27:18,381 "Grande sœur, allons jusqu'en finale. 500 00:27:18,461 --> 00:27:21,381 "Hashtag, super frère et sœur texans." 501 00:27:21,461 --> 00:27:25,421 J'avais besoin d'un numéro un, et je viens de la trouver. 502 00:27:26,101 --> 00:27:29,501 Message. "Je suis contente d'avoir aidé. Emoji force." 503 00:27:30,461 --> 00:27:33,941 "C'était super de papoter. Et bon courage pour ce soir." 504 00:27:34,021 --> 00:27:35,301 C'est un clin d'œil. 505 00:27:36,421 --> 00:27:37,821 C'est pas vrai ! 506 00:27:37,901 --> 00:27:42,221 Un clin d'œil. Ça veut dire : "Je ne te lâcherai pas, petit frère." 507 00:27:42,981 --> 00:27:45,821 Super, ça va mieux. 508 00:27:45,901 --> 00:27:48,661 Bonne discussion, River. Clin d'œil. 509 00:27:50,021 --> 00:27:52,981 Alors que le blocage approche, allons voir Chloe. 510 00:27:53,061 --> 00:27:57,461 Soit elle papote avec sa licorne, soit elle s'apprête à séduire un garçon. 511 00:27:57,541 --> 00:28:00,261 J'ai besoin d'une session flirt avec Trev-Trev. 512 00:28:00,341 --> 00:28:02,621 Ça va ajouter du piment, pas vrai ? 513 00:28:02,701 --> 00:28:06,861 Circle, ouvre un chat privé avec Trevor, s'il te plaît. 514 00:28:08,901 --> 00:28:11,861 "Chloe t'invite à un chat privé." 515 00:28:11,941 --> 00:28:13,661 Que vas-tu me dire de beau ? 516 00:28:15,741 --> 00:28:17,821 Je ne veux pas y aller trop fort. 517 00:28:17,901 --> 00:28:23,021 Je ne veux pas le mettre mal à l'aise, s'il s'entend bien avec Savannah, 518 00:28:23,101 --> 00:28:26,021 je vais faire en sorte qu'il vienne vers moi. 519 00:28:26,101 --> 00:28:27,861 Circle, message. 520 00:28:28,381 --> 00:28:32,821 "Salut, Trev. Ça t'a fait quoi d'être un juge au concours de poésie, 521 00:28:32,901 --> 00:28:36,741 "point d'interrogation. Bisou." Envoyer. 522 00:28:36,821 --> 00:28:40,901 Circle, message. "Ça va, Chlo ? C'était un peu dur de faire le juge. 523 00:28:40,981 --> 00:28:43,461 "Enfant, je voulais devenir rappeur. 524 00:28:43,541 --> 00:28:46,821 "Je m'attendais à des tonnes de barres." 525 00:28:46,901 --> 00:28:48,501 J'adore ! 526 00:28:48,581 --> 00:28:50,341 Oh mon Dieu. 527 00:28:50,421 --> 00:28:51,581 D’accord. 528 00:28:52,621 --> 00:28:57,661 Mince, ma pizza est prête, pile au milieu d'une super conversation. 529 00:28:57,741 --> 00:29:03,301 "Au fait, t'as fait une autre émission ou j'hallucine, point d'interrogation." 530 00:29:03,381 --> 00:29:04,461 Envoyer. 531 00:29:04,541 --> 00:29:07,341 Ce n'était sûrement pas une émission de cuisine. 532 00:29:07,501 --> 00:29:11,621 Circle, message. "Tu n'hallucines pas, je suis qui je suis, 533 00:29:11,701 --> 00:29:14,861 "et oui, j'étais dans Séduction haute tension. 534 00:29:14,941 --> 00:29:18,621 "Emoji aubergine. Emoji plus de 18 ans." Envoyer. 535 00:29:19,501 --> 00:29:21,941 Je le savais. 536 00:29:22,021 --> 00:29:26,661 Et je crois à fond que tu es qui tu es, à cent pour cent. 537 00:29:26,741 --> 00:29:29,981 La confiance, c'est important. Pas vrai, Trevor ? 538 00:29:30,061 --> 00:29:33,421 Je ne le vois pas avoir cette conversation avec Savannah, 539 00:29:33,501 --> 00:29:35,301 carrément pas. Y a pas moyen. 540 00:29:35,381 --> 00:29:37,061 Elle fabrique des robots. 541 00:29:37,541 --> 00:29:38,781 Circle, message. 542 00:29:38,861 --> 00:29:41,861 "Ces mecs ne méritent pas la reine que tu es. 543 00:29:41,941 --> 00:29:44,181 "Ne fais pas de concession." 544 00:29:44,261 --> 00:29:47,141 "Si j'ai un jour la chance de te sortir, 545 00:29:47,221 --> 00:29:52,181 "on ira faire du parachutisme en salle, et boire du champagne au parc." 546 00:29:52,261 --> 00:29:54,741 Je ne veux pas me laisser emballer par ça. 547 00:29:54,821 --> 00:29:57,341 Je ne veux pas que ça m'emballe. 548 00:29:57,421 --> 00:30:01,061 Mais je ne peux pas résister. C'est impossible. 549 00:30:01,661 --> 00:30:03,981 C'est trop mignon. 550 00:30:04,621 --> 00:30:07,861 Je la conforte dans son amour-propre. 551 00:30:07,941 --> 00:30:10,941 En tant qu'homme. Je fais une bonne action. 552 00:30:11,021 --> 00:30:14,341 C'est vraiment extra d'être un mec 553 00:30:14,421 --> 00:30:18,941 et de pouvoir faire sentir à une femme qu'elle est géniale 554 00:30:19,021 --> 00:30:22,141 et qu'elle est estimée par au moins un mec. 555 00:30:22,221 --> 00:30:24,661 Et les mecs bien, ça existe alors… 556 00:30:24,741 --> 00:30:27,701 "Là où il y a du respect, il y a de la confiance, 557 00:30:27,781 --> 00:30:32,261 "et je peux dire avec sincérité que je commence à te faire confiance. 558 00:30:32,341 --> 00:30:36,101 "Trop hâte qu'on se fasse cette sortie. Terminé. Emoji cœur." 559 00:30:36,181 --> 00:30:37,541 Envoyer. 560 00:30:38,461 --> 00:30:41,741 Ma stratégie fonctionne. Je ne veux pas être première, 561 00:30:41,821 --> 00:30:43,021 du moins pas encore. 562 00:30:43,101 --> 00:30:45,421 Ça doit arriver vers la fin. 563 00:30:45,501 --> 00:30:50,181 Pour l'instant, je dois assurer ma place en milieu de classement. 564 00:30:50,941 --> 00:30:53,701 Je n'étais pas venue pour trouver l'amour, 565 00:30:54,221 --> 00:30:59,261 mais j'ai l'impression qu'il y a de l'amour dans l'air entre Trev et moi. 566 00:31:00,461 --> 00:31:02,541 Je crois qu'on doit intervenir. 567 00:31:05,741 --> 00:31:08,341 - On a une notification ! - Notification ! 568 00:31:08,861 --> 00:31:09,741 Notification ! 569 00:31:09,821 --> 00:31:12,581 Quelqu'un va rentrer chez soi et c'est pas moi. 570 00:31:12,661 --> 00:31:16,621 La vache. Circle, montre-moi tout ça. 571 00:31:16,701 --> 00:31:18,501 Bon sang. D’accord. 572 00:31:20,581 --> 00:31:25,461 "Les influenceuses doivent maintenant décider quel joueur bloquer." 573 00:31:25,541 --> 00:31:27,021 Attendez, quoi ? 574 00:31:27,101 --> 00:31:28,141 Maintenant ? 575 00:31:29,781 --> 00:31:34,461 "Terilisha et Savannah doivent se rendre au QG pour prendre leur décision." 576 00:31:35,221 --> 00:31:36,781 Moi aussi je veux y aller. 577 00:31:37,261 --> 00:31:40,421 Je suis prête. J'espère que Terilisha l'est aussi. 578 00:31:40,501 --> 00:31:41,661 Allons-y. 579 00:31:41,741 --> 00:31:45,141 Oh là là. Nous y voilà. 580 00:31:47,781 --> 00:31:52,381 Chloe, Courtney, River et moi. L'un de nous va partir. 581 00:31:54,261 --> 00:31:55,861 Oh mon Dieu, c'est… 582 00:31:55,941 --> 00:31:57,541 Vont-elles faire simple ? 583 00:31:57,621 --> 00:32:02,781 Ou vont-elles sortir le grand jeu et choisir quelqu'un de populaire ? 584 00:32:02,861 --> 00:32:04,181 Sérieux ! 585 00:32:04,701 --> 00:32:07,421 De savoir qu'elles sont en train de se décider, 586 00:32:08,101 --> 00:32:09,301 ça me rend malade. 587 00:32:10,901 --> 00:32:13,181 Savannah et Terilisha sont au QG, 588 00:32:13,261 --> 00:32:15,821 prêtes à détruire le rêve de quelqu'un, 589 00:32:15,901 --> 00:32:17,461 et ça les navre vraiment. 590 00:32:17,541 --> 00:32:20,501 Je n'en reviens pas d'être ici, d'avoir réussi. 591 00:32:20,581 --> 00:32:22,021 Je suis influenceuse. 592 00:32:22,861 --> 00:32:24,981 C'est fou d'être la première ici. 593 00:32:25,901 --> 00:32:28,541 Première entrée, dernière sortie. 594 00:32:32,661 --> 00:32:34,581 Le chat des influenceurs. 595 00:32:37,061 --> 00:32:41,301 Circle, message. "C'est dingue. Tu arrives à y croire, toi ? 596 00:32:41,381 --> 00:32:46,821 "Je n'aurais pas voulu partager ça avec une autre que toi. Santé, ma sœur." 597 00:32:47,541 --> 00:32:48,861 Santé. 598 00:32:49,381 --> 00:32:53,981 Message. "C'est grave du délire, 599 00:32:54,061 --> 00:32:56,421 "points d'exclamation. 600 00:32:56,501 --> 00:32:59,661 "J'hallucine, mais je suis contente que ce soit nous. 601 00:32:59,741 --> 00:33:03,261 "Emoji trinquer. Hashtag, on va le faire." Envoyer. 602 00:33:03,821 --> 00:33:06,261 Bien. C'est parti. 603 00:33:06,341 --> 00:33:10,421 Circle, message. "Allons-y. Commençons par Courtney. 604 00:33:10,501 --> 00:33:12,341 "Que penses-tu de lui, 605 00:33:12,421 --> 00:33:14,381 "point d'interrogation." Envoyer. 606 00:33:15,821 --> 00:33:17,421 Direct. Bien. 607 00:33:17,501 --> 00:33:21,221 Pour moi, il est dangereux parce que les autres l'aiment bien. 608 00:33:21,301 --> 00:33:24,541 Je n'ai encore rien entendu de négatif sur Courtney. 609 00:33:24,621 --> 00:33:28,501 Je n'ai rien de mal à dire sur lui, et c'est ce qui est dangereux. 610 00:33:28,581 --> 00:33:32,141 Pour l'instant, je ne vais pas dire ça à Savannah. 611 00:33:32,221 --> 00:33:33,341 Ce serait stupide. 612 00:33:33,781 --> 00:33:37,341 Message. "J'aime sincèrement l'énergie qu'il dégage. 613 00:33:37,421 --> 00:33:41,741 "Il a l'air marrant, mais je m'interroge. Cache-t-il quelque chose ? 614 00:33:41,821 --> 00:33:45,901 "Qu'en penses-tu, point d'interrogation. Emoji yeux." Envoyer. 615 00:33:46,941 --> 00:33:50,021 Circle, message. "Je suis à cent pour cent d'accord. 616 00:33:50,101 --> 00:33:52,181 "Son énergie est contagieuse. 617 00:33:52,261 --> 00:33:58,061 "Je ne le connais pas encore, mais j'aimerais le connaître." Envoyer. 618 00:33:59,781 --> 00:34:02,541 Elle n'a pas l'air de se sentir menacée… 619 00:34:04,141 --> 00:34:05,261 par Courtney. 620 00:34:07,661 --> 00:34:08,821 Mais moi, si. 621 00:34:09,581 --> 00:34:13,141 Message. "Courtney a l'air sincère, 622 00:34:13,221 --> 00:34:16,581 "mais sur la durée, comme tu le soulignes, 623 00:34:16,661 --> 00:34:19,381 "sa contagiosité pourrait être une menace. 624 00:34:19,901 --> 00:34:24,261 "Ce qui est cool maintenant pourra s'avérer dangereux." Envoyer. 625 00:34:25,261 --> 00:34:27,981 D'accord. Circle, message. 626 00:34:28,701 --> 00:34:32,701 "C'est vrai. Mais ça vaut pour tout le monde. 627 00:34:33,221 --> 00:34:36,981 "Ce que je peux dire, c'est que Courtney n'est pas sur ma liste. 628 00:34:37,061 --> 00:34:40,581 "Il m'a l'air sincère." Envoyer. 629 00:34:43,541 --> 00:34:45,301 Quoi ? Putain. 630 00:34:46,981 --> 00:34:49,661 C'est ce que je redoutais. 631 00:34:51,061 --> 00:34:54,501 J'espère que Courtney me soutiendra, je ne fais pas tout ça 632 00:34:54,581 --> 00:34:56,101 pour qu'il me lâche. 633 00:34:56,181 --> 00:34:57,861 Je veux renvoyer Courtney, 634 00:34:57,941 --> 00:35:00,701 mais je ne pense pas qu'elle va changer d'avis. 635 00:35:00,781 --> 00:35:05,581 Message. "Que penses-tu de River, point d'interrogation." Envoyer. 636 00:35:05,661 --> 00:35:10,301 Je veux que River reste, parce qu'il me voit comme sa grande sœur, 637 00:35:10,381 --> 00:35:14,421 et que personne ne trahit sa grande sœur. 638 00:35:15,101 --> 00:35:19,181 Circle, message. "J'ai beaucoup de choses en commun avec River, 639 00:35:19,261 --> 00:35:21,581 "mais on ne s'est pas encore parlé. 640 00:35:21,661 --> 00:35:25,261 "Il a l'air très gentil d'après ce que je vois dans les chats. 641 00:35:25,341 --> 00:35:28,061 "Que penses-tu de lui, point d'interrogation." 642 00:35:28,661 --> 00:35:29,581 Envoyer. 643 00:35:30,821 --> 00:35:35,981 Je suis ravie de voir le message de Savannah sur River, 644 00:35:36,861 --> 00:35:39,021 elle dit ne pas encore le connaître. 645 00:35:39,101 --> 00:35:44,381 Je peux donc en profiter pour la convaincre 646 00:35:44,461 --> 00:35:48,021 de garder River au cas où elle avait prévu de le bloquer. 647 00:35:48,541 --> 00:35:50,621 Message. "J'aime bien River. 648 00:35:50,701 --> 00:35:54,141 "Je pense que c'est un garçon profond. Emoji pensif." 649 00:35:54,221 --> 00:35:58,261 "Je pense qu'on est d'accord pour garder River encore un peu. 650 00:35:58,341 --> 00:36:02,581 "On le retire de la liste, point d'interrogation." Envoyer. 651 00:36:08,381 --> 00:36:09,901 Circle, message. 652 00:36:09,981 --> 00:36:14,341 "Seulement si tu veux bien retirer aussi Courtney de la liste." Envoyer. 653 00:36:15,821 --> 00:36:16,661 Putain. 654 00:36:21,901 --> 00:36:23,741 Elle veut que Courtney parte. 655 00:36:24,261 --> 00:36:25,381 Pas question. 656 00:36:27,261 --> 00:36:28,341 Non. 657 00:36:28,421 --> 00:36:29,941 Message. "D'accord." 658 00:36:30,941 --> 00:36:31,941 Envoyer. 659 00:36:35,021 --> 00:36:36,661 Elle a dit oui. 660 00:36:38,661 --> 00:36:40,221 La vache. C'est dingue. 661 00:36:41,061 --> 00:36:46,101 Pour moi, c'est Courtney qui est vraiment dangereux. 662 00:36:46,181 --> 00:36:49,501 River est comme mon petit frère pour l'instant. 663 00:36:49,581 --> 00:36:52,941 Ça ne nous laisse que deux options, Bryant et Chloe. 664 00:36:53,021 --> 00:36:56,061 Circle, message. "Passons à Chloe. 665 00:36:56,141 --> 00:37:01,821 "Elle a l'air sympa et elle fait partie du gang de filles. 666 00:37:01,901 --> 00:37:05,181 "Je veux tenir ma promesse envers vous toutes, 667 00:37:05,261 --> 00:37:08,541 "parce que ça peut nous mener vers la victoire. 668 00:37:09,061 --> 00:37:12,181 "Mais j'ai peur qu'elle doute de mes intentions 669 00:37:12,261 --> 00:37:14,581 "car je ne l'ai pas sauvée hier soir, 670 00:37:14,661 --> 00:37:17,981 "et ça pourrait la monter contre moi par la suite." 671 00:37:18,061 --> 00:37:19,101 Envoyer. 672 00:37:19,981 --> 00:37:20,861 Oh là là. 673 00:37:24,941 --> 00:37:28,021 Elle se méfie donc de Chloe. 674 00:37:28,101 --> 00:37:33,261 Elle ne l'a pas sauvée hier soir. Elle n'a pas honoré le gang des filles. 675 00:37:33,341 --> 00:37:37,301 Je peux me servir de ça. J'ai sauvé une fille, moi. 676 00:37:39,021 --> 00:37:42,981 Message. "Je ne pense pas que Chloe doute de ta loyauté. 677 00:37:43,061 --> 00:37:47,141 "Je suis sûre qu'elle te soutiendra. Elle a parlé de girl power." 678 00:37:47,221 --> 00:37:50,861 Parce qu'elle a parlé de girl power. Bah non. 679 00:37:50,941 --> 00:37:52,421 Sérieux, Terilisha. 680 00:37:52,501 --> 00:37:56,101 Elle fait la séductrice pour se mettre les mecs dans la poche, 681 00:37:56,181 --> 00:37:59,021 et fait ami-ami avec les filles, 682 00:37:59,101 --> 00:38:01,341 parce que ça lui est profitable. 683 00:38:01,421 --> 00:38:04,341 Je ne pense pas que ça soit suffisant. 684 00:38:04,421 --> 00:38:10,021 Savannah a l'air différente aujourd'hui, et je n'aime pas ça. 685 00:38:12,181 --> 00:38:14,741 Je veux garder Chloe, je veux tenir parole. 686 00:38:14,821 --> 00:38:17,461 Dans le chat aujourd'hui avec Emily et Chloe, 687 00:38:17,541 --> 00:38:19,621 j'ai promis de sauver Chloe. 688 00:38:19,701 --> 00:38:24,221 Si je ne sauve pas Chloe, je perdrai le soutien d'Emily, 689 00:38:24,301 --> 00:38:26,421 et si je la perds, je perds Bryant, 690 00:38:26,501 --> 00:38:28,741 et je me tire une balle dans le pied. 691 00:38:28,821 --> 00:38:32,341 Alors, non, ça n'arrivera pas. 692 00:38:32,421 --> 00:38:37,021 Circle, message. "C'est important pour moi de rester fidèle aux filles. 693 00:38:37,101 --> 00:38:40,141 Je suis quelqu'un qui tient parole."  Envoyer. 694 00:38:41,221 --> 00:38:44,661 De la merde. Tu dis que tu veux rester fidèle aux filles, 695 00:38:44,741 --> 00:38:47,221 mais tu n'as pas sauvé de fille. 696 00:38:48,701 --> 00:38:50,101 Tu as sauvé Trevor. 697 00:38:50,181 --> 00:38:55,261 Je pense qu'elle n'est pas celle qu'elle prétendait être au début. 698 00:38:55,341 --> 00:38:59,861 Elle est peut-être hypocrite. Sûrement même. 699 00:38:59,941 --> 00:39:03,741 Parlons de Bryant. J'ai dit ce que j'avais à dire sur Chloe. 700 00:39:03,821 --> 00:39:08,861 Message. "Que penses-tu de Bryant, point d'interrogation." Envoyer. 701 00:39:08,941 --> 00:39:12,301 Circle, message. "Je ne suis pas sûre. 702 00:39:12,381 --> 00:39:17,781 "Je ne sais pas grand-chose de lui, et il ne semble pas s'intéresser à moi. 703 00:39:17,861 --> 00:39:23,821 "Mais il est en bas du classement, donc il est plutôt inoffensif pour l'instant. 704 00:39:23,901 --> 00:39:26,821 "Que penses-tu de lui ?" Envoyer. 705 00:39:27,541 --> 00:39:32,101 Message. "Je partage ton sentiment d'indécision sur Bryant. 706 00:39:32,181 --> 00:39:34,781 "Il était plutôt absent pendant les chats." 707 00:39:34,861 --> 00:39:38,581 "Mais j'ai parlé avec lui aujourd'hui, 708 00:39:38,661 --> 00:39:41,901 "et je pense qu'il a plus à apporter qu'il n'y paraît." 709 00:39:42,541 --> 00:39:45,901 Je le savais. 710 00:39:45,981 --> 00:39:48,061 Elle fait comme moi, 711 00:39:48,141 --> 00:39:51,941 elle veut se faire des alliés et elle ne lâchera rien. 712 00:39:52,021 --> 00:39:53,701 Moi non plus. 713 00:39:55,301 --> 00:39:59,381 Mon Dieu, c'est dur. 714 00:39:59,821 --> 00:40:01,981 Pour moi, Savannah… 715 00:40:02,061 --> 00:40:04,501 c'est une amie, mais aussi une ennemie. 716 00:40:05,381 --> 00:40:10,181 Pendant ce bras de fer d'influence, nos quatre concurrents tremblent. 717 00:40:10,261 --> 00:40:12,141 Devinez ce que fait Bryant. 718 00:40:12,221 --> 00:40:14,861 Je vous aide, c'est une chose qu'il enseigne. 719 00:40:14,941 --> 00:40:17,621 J'inspire des ondes positives. 720 00:40:20,461 --> 00:40:22,781 J'expire les toxines. 721 00:40:22,861 --> 00:40:27,061 Je me débarrasse de cette pensée que je vais rentrer chez moi ce soir. 722 00:40:30,381 --> 00:40:33,341 Je ne suis pas prête. Je n'ai pas envie de partir. 723 00:40:36,901 --> 00:40:42,181 Message. "On dirait qu'on est prêtes. Emoji tête qui explose." Envoyer. 724 00:40:42,261 --> 00:40:46,461 Circle, message. "À toi l'honneur de l'annoncer à tout le monde." 725 00:40:48,101 --> 00:40:49,821 Elle va me maudire. 726 00:40:50,861 --> 00:40:52,061 Quelle pétasse ! 727 00:40:52,141 --> 00:40:54,461 Et tu sais quoi ? Elle a raison. 728 00:40:55,461 --> 00:40:56,741 Je la comprends. 729 00:40:57,341 --> 00:41:00,701 Message. "Ça roule." 730 00:41:01,821 --> 00:41:03,461 NOTIFICATION 731 00:41:03,541 --> 00:41:04,821 Ça y est. 732 00:41:06,741 --> 00:41:09,701 L'heure a sonné, bébé. 733 00:41:10,261 --> 00:41:13,661 "Les influenceurs ont pris leur décision." 734 00:41:14,181 --> 00:41:16,741 Bon sang. 735 00:41:18,901 --> 00:41:21,101 Mon cerveau est en compote. 736 00:41:21,181 --> 00:41:24,901 Je devrais me faire du pop-corn, le film va commencer. 737 00:41:24,981 --> 00:41:28,101 "Vous devez tous rejoindre le Chat du Circle." 738 00:41:28,181 --> 00:41:31,101 Circle, ouvre le Chat du Circle, s'il te plaît. 739 00:41:31,181 --> 00:41:33,101 Et voilà. Je suis sans voix. 740 00:41:33,181 --> 00:41:36,381 J'ai mal au ventre. Qui ont-elles choisi ? 741 00:41:37,421 --> 00:41:42,021 Message. "Je sais que vous devez tous être dans tous vos états en ce moment. 742 00:41:42,821 --> 00:41:46,421 "Sachez que ça n'a pas été une décision facile." 743 00:41:47,381 --> 00:41:48,901 Elle a écrit un truc. 744 00:41:49,461 --> 00:41:50,341 Putain. 745 00:41:50,421 --> 00:41:53,461 "Sachez que ça n'a pas été une décision facile." 746 00:41:53,541 --> 00:41:56,621 "C'était très dur. Le joueur que nous avons choisi… 747 00:41:56,701 --> 00:41:58,621 "… est quelqu'un qui nous a plu, 748 00:41:58,701 --> 00:42:02,381 "mais qui n'a pas su établir de connexion avec nous." 749 00:42:02,461 --> 00:42:04,541 C'est possible que je doive partir. 750 00:42:05,101 --> 00:42:07,901 Oh, non. Reste positif. 751 00:42:09,021 --> 00:42:12,901 "Le joueur que nous avons décidé de bloquer est…" 752 00:42:13,461 --> 00:42:15,901 - Je ne veux même pas regarder. - Allez. 753 00:42:26,461 --> 00:42:28,101 - Oh mon Dieu ! - La vache… 754 00:42:28,181 --> 00:42:29,901 J'ai eu peur. 755 00:42:29,981 --> 00:42:31,421 Mon Dieu ! 756 00:42:32,421 --> 00:42:33,381 BLOQUÉ 757 00:42:37,661 --> 00:42:39,501 Il est parti. Oh mon Dieu. 758 00:42:42,421 --> 00:42:43,301 Parti. 759 00:42:43,381 --> 00:42:46,221 C'est dur, mec. Je n'ai pas pu dire au revoir. 760 00:42:47,261 --> 00:42:49,701 Ça fait partie de l'aventure. 761 00:42:56,141 --> 00:42:59,181 C'est stupide. Je ne suis pas censé pleurer pour ça. 762 00:43:13,021 --> 00:43:14,901 C'est juste un jeu. 763 00:43:16,581 --> 00:43:18,341 J'imprime ce moment. 764 00:43:18,421 --> 00:43:21,981 C'est une expérience unique que je vis. 765 00:43:22,581 --> 00:43:26,541 Reconnaissance, gratitude. Vraiment. 766 00:43:27,781 --> 00:43:32,741 Le but du jeu est d'être populaire, et tu n'étais pas populaire, chéri. 767 00:43:38,701 --> 00:43:43,861 Bryant, notre ami yogi a été bloqué, mais son aventure n'est pas encore finie. 768 00:43:45,741 --> 00:43:47,101 Une notification ? 769 00:43:47,741 --> 00:43:50,381 "Avant de partir, tu peux rencontrer un joueur." 770 00:43:50,461 --> 00:43:53,381 Super. Bien. J'ai besoin d'un câlin. 771 00:43:54,101 --> 00:43:58,141 "Pense à qui tu veux rencontrer." J'adorerais rencontrer Courtney. 772 00:43:58,781 --> 00:44:01,061 C'était mon premier ami, ici. 773 00:44:01,141 --> 00:44:04,301 On était dans les derniers, mais j'ai senti son appui. 774 00:44:04,581 --> 00:44:05,821 C'était mon pote. 775 00:44:05,901 --> 00:44:10,381 River, il est pour l'égalité, pour l'ouverture, 776 00:44:10,461 --> 00:44:13,021 et il est sincère dans ses émotions. 777 00:44:13,621 --> 00:44:15,021 Il y a Savannah. 778 00:44:15,101 --> 00:44:16,861 C'est elle qui m'a bloqué. 779 00:44:16,941 --> 00:44:19,661 Je pourrais lui demander pourquoi. 780 00:44:19,741 --> 00:44:23,581 Terilisha, je suis triste, car tu n'as pas réussi à me sauver. 781 00:44:23,661 --> 00:44:26,181 Moi, j'aurais tout fait pour toi. 782 00:44:27,021 --> 00:44:30,181 Parmi tous ces joueurs, à qui vais-je rendre visite ? 783 00:44:39,341 --> 00:44:41,221 - Notification. Mince. - Quoi ? 784 00:44:41,781 --> 00:44:42,781 Encore ? 785 00:44:44,101 --> 00:44:47,341 "Bryant va rencontrer l'un d'entre vous." Maintenant ? 786 00:44:48,341 --> 00:44:49,661 C'est sérieux ? 787 00:44:50,221 --> 00:44:51,341 Oh mon Dieu ! 788 00:44:51,421 --> 00:44:54,021 C'est très possible qu'il vienne ici. 789 00:44:58,741 --> 00:45:00,141 Il est pour la paix. 790 00:45:00,221 --> 00:45:02,821 Il va aller voir celui avec qui il s'est lié. 791 00:45:07,021 --> 00:45:09,381 À moi d'être dans tous mes états. 792 00:45:12,101 --> 00:45:14,621 Il pourrait arriver à tout moment. 793 00:45:17,141 --> 00:45:19,501 - Attends. - Je suis Trevor. Ça va ? 794 00:45:21,141 --> 00:45:23,661 J'aurais du mal à le regarder en face. 795 00:45:28,501 --> 00:45:32,581 - Bonjour. Ça va ? - Oh mon Dieu. 796 00:45:32,661 --> 00:45:33,741 Viens là. 797 00:45:40,621 --> 00:45:44,341 - Ça te fait un choc ? - Pas du tout. Tu rigoles ? 798 00:45:44,421 --> 00:45:46,381 - On joue tous un rôle. - Oui. 799 00:45:46,461 --> 00:45:47,861 Je me suis fié 800 00:45:47,941 --> 00:45:52,821 à la qualité des sentiments derrière les mots, pour être honnête. 801 00:45:53,701 --> 00:45:56,341 J'ai cette stratégie… Tu vois sur le frigo, 802 00:45:56,421 --> 00:45:58,861 ça dit, le cœur et pas la tête. 803 00:45:58,941 --> 00:46:01,981 - Tu as joué tellement avec ton cœur… - Oui. 804 00:46:02,061 --> 00:46:05,021 … que tu en as oublié la stratégie. Je crois. 805 00:46:05,101 --> 00:46:06,621 Oui. Le truc, tu vois, 806 00:46:06,701 --> 00:46:09,301 c'est que, pour chacune de nos interactions, 807 00:46:09,381 --> 00:46:11,741 c'est mon cœur qui m'y a conduit. 808 00:46:11,821 --> 00:46:13,861 Je n'aurais rien voulu changer. 809 00:46:13,941 --> 00:46:17,701 - Je me présente. Je suis Lee. - D'accord, Lee. 810 00:46:17,781 --> 00:46:18,741 Je suis auteur. 811 00:46:19,501 --> 00:46:22,101 - Lui, c'est River. - Il est superbe. 812 00:46:22,181 --> 00:46:23,261 C'est un ami. 813 00:46:23,341 --> 00:46:28,621 Il ne s'appelle pas River. Il est hétéro, il a 20 ans. 814 00:46:28,701 --> 00:46:31,181 Tu aurais pu rester toi-même, ici. 815 00:46:31,261 --> 00:46:33,261 Je t'aurais aimé pour qui tu es. 816 00:46:33,341 --> 00:46:34,181 Je te crois. 817 00:46:34,261 --> 00:46:38,181 Mais, les autres, je ne sais pas. C'était ma crainte. 818 00:46:38,261 --> 00:46:41,541 Mais tu sais, j'ai senti l'amour arc-en-ciel. 819 00:46:41,621 --> 00:46:43,741 Même si j'ai perdu en premier, 820 00:46:43,821 --> 00:46:48,981 je ressens de la joie d'avoir suivi mon cœur. 821 00:46:49,541 --> 00:46:51,341 Ce que tu as dit sur ton amie. 822 00:46:51,421 --> 00:46:53,901 - Les 10 000 $ pour l'aider. - Oui. 823 00:46:53,981 --> 00:46:57,621 Je crois que les gens se sont dit : "De deux choses l'une. 824 00:46:57,701 --> 00:47:00,141 "C'est trop beau pour être vrai, 825 00:47:00,221 --> 00:47:04,781 "ou je ne vais pas pouvoir le battre parce qu'il est trop gentil." 826 00:47:04,861 --> 00:47:09,461 Ça fait cliché, mais je suis gagnant pour ce que je ressens, 827 00:47:09,541 --> 00:47:12,301 et pour avoir fait ce que mon cœur me dictait. 828 00:47:12,381 --> 00:47:14,541 On est amis pour la vie maintenant. 829 00:47:14,621 --> 00:47:16,461 - Je le jure. - Donne ta main. 830 00:47:16,541 --> 00:47:20,141 - Nous sommes amis pour toujours. - Merci. 831 00:47:20,221 --> 00:47:24,981 Je m'étais dit que si tu venais me voir, j'irais apprendre à respirer avec toi. 832 00:47:25,061 --> 00:47:26,661 Ça serait génial ! 833 00:47:30,581 --> 00:47:33,581 On dirait que ce n'est pas moi qu'il voulait voir. 834 00:47:34,221 --> 00:47:37,581 Je me suis brossé les dents pour rien, Bryant. 835 00:47:37,661 --> 00:47:39,501 Bon sang ! 836 00:47:41,181 --> 00:47:44,901 - Gagne ce jeu. Tu vas y arriver. - Viens là. 837 00:47:44,981 --> 00:47:47,461 Bonne chance. Tout ceci est éphémère. 838 00:47:47,541 --> 00:47:48,661 Tu vas réussir. 839 00:47:50,861 --> 00:47:52,421 - Vas-y à fond. - À fond. 840 00:47:52,501 --> 00:47:55,581 Peu importe qui tu incarnes. Sois toi-même. 841 00:47:56,381 --> 00:47:58,061 - D'accord. - Allez, mon ami. 842 00:47:58,141 --> 00:48:00,141 On se reverra à la finale. 843 00:48:02,381 --> 00:48:03,941 Bon sang. 844 00:48:04,701 --> 00:48:05,741 J'adore ce type. 845 00:48:06,901 --> 00:48:11,421 Et en moins de temps qu'il n'en faut pour dire Namasté, Bryant s'en est allé. 846 00:48:13,861 --> 00:48:16,821 Et alors qu'il part respirer dans la nuit, 847 00:48:16,901 --> 00:48:18,621 les autres se détendent, 848 00:48:18,701 --> 00:48:21,381 et on sait ce que ça veut dire, n'est-ce pas ? 849 00:48:23,021 --> 00:48:24,141 Une notification ? 850 00:48:24,421 --> 00:48:26,141 J'allais me coucher. 851 00:48:26,221 --> 00:48:30,781 J'allais me brosser les dents, les faire briller. C'est quoi encore ? 852 00:48:30,861 --> 00:48:34,381 C'est une blague, non ? Pourquoi on a une notification ? 853 00:48:34,461 --> 00:48:37,701 Je suis en caleçon. Attends. 854 00:48:37,781 --> 00:48:40,061 UN NOUVEAU JOUEUR SERA LÀ DEMAIN 855 00:48:40,141 --> 00:48:42,341 Je dois mettre mon pantalon. Minute. 856 00:48:42,421 --> 00:48:43,461 Déjà ? 857 00:48:43,541 --> 00:48:46,621 Est-ce que Bryant est sorti de l'immeuble au moins, 858 00:48:46,701 --> 00:48:49,941 avant de vous précipiter à le remplacer ? 859 00:48:50,021 --> 00:48:51,701 C'est une blague ? 860 00:48:51,781 --> 00:48:53,621 C’est une fille ou un garçon ? 861 00:48:57,061 --> 00:49:01,701 Lance Bass ? Vous vous fichez de moi. 862 00:49:02,781 --> 00:49:03,941 Quoi ? 863 00:49:04,021 --> 00:49:05,901 Lance Bass de *NSYNC ? 864 00:49:05,981 --> 00:49:08,461 Une célébrité va venir dans le Circle ? 865 00:49:09,581 --> 00:49:11,661 Ils ne plaisantent pas. 866 00:49:11,741 --> 00:49:13,461 Il est Américain ? 867 00:49:13,541 --> 00:49:19,021 On dirait que Trevor va avoir un peu de concurrence, pas vrai ? 868 00:49:19,101 --> 00:49:21,701 Circle, la vache ! C'est quoi ce… 869 00:49:54,181 --> 00:49:59,101 Sous-titres : Sophie Céneray