1 00:00:06,021 --> 00:00:07,221 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:07,301 --> 00:00:10,381 Vale, las influencers deben decidir. 3 00:00:10,901 --> 00:00:15,101 Terilisha, Savannah, ¿a qué concursante vais a salvar? 4 00:00:17,061 --> 00:00:18,181 Mensaje… 5 00:00:19,501 --> 00:00:20,541 Estoy aterrado. 6 00:00:20,621 --> 00:00:23,461 Va a elegirme. Tengo un presentimiento. 7 00:00:24,341 --> 00:00:25,301 Quiero salvar a… 8 00:00:26,821 --> 00:00:29,341 Tía, ¿a quién vas a salvar? 9 00:00:29,421 --> 00:00:31,221 Esto podría cambiarlo todo. 10 00:00:33,621 --> 00:00:35,861 TERILISHA, ¿A QUIÉN QUIERES SALVAR? 11 00:00:35,941 --> 00:00:37,901 Emily. ¡Qué fuerte! 12 00:00:37,981 --> 00:00:42,261 ¡Sí! ¡Toma! ¡Bien! 13 00:00:42,341 --> 00:00:43,661 Emily, yo te protejo. 14 00:00:44,581 --> 00:00:48,421 Tengo curiosidad por ver a quién salvará Savannah. 15 00:00:52,301 --> 00:00:53,421 Ay, Dios. 16 00:00:55,461 --> 00:00:57,781 Por favor, elige a River. 17 00:00:58,861 --> 00:01:03,141 Igual me ve como una amenaza y no me elige. 18 00:01:03,221 --> 00:01:06,181 Tengo tanto miedo que hasta me duele el corazón. 19 00:01:06,261 --> 00:01:09,261 Si no me salva, me va a romper el corazón. 20 00:01:09,341 --> 00:01:11,821 Circle, mensaje… 21 00:01:13,021 --> 00:01:14,701 Venga. 22 00:01:15,221 --> 00:01:18,301 No sé qué va a pasar ahora. 23 00:01:18,381 --> 00:01:20,741 Si sabe lo que le conviene, me elegirá. 24 00:01:31,381 --> 00:01:33,661 Dios. Enviar. 25 00:01:33,741 --> 00:01:36,821 SAVANNAH, ¿A QUIÉN QUIERES SALVAR? 26 00:01:38,661 --> 00:01:40,741 ¿Estás de coña? 27 00:01:40,821 --> 00:01:42,421 ¡Toma! 28 00:01:43,381 --> 00:01:45,661 Gracias, hermanita. 29 00:01:45,741 --> 00:01:49,301 Gracias. Madre mía. Muchas gracias. 30 00:01:49,381 --> 00:01:52,701 Dios. Chloe estará supercabreada conmigo. 31 00:01:53,701 --> 00:01:57,021 Ay, madre. A saber qué está diciendo. 32 00:01:58,301 --> 00:02:00,221 Puta, será zorra. 33 00:02:01,581 --> 00:02:04,701 Que en Reino Unido significa: "Lo entiendo". 34 00:02:05,981 --> 00:02:07,181 - River… - Chloe… 35 00:02:07,261 --> 00:02:08,861 - Courtney… - Bryant, peligro. 36 00:02:09,461 --> 00:02:12,701 Ya, y hasta estoy el último en la frase. 37 00:02:15,581 --> 00:02:17,301 ¿Cómo es esto posible? 38 00:02:18,901 --> 00:02:20,701 "Uno será bloqueado mañana". 39 00:02:20,781 --> 00:02:22,541 Espero no ser yo. 40 00:02:25,541 --> 00:02:27,781 Dios, qué horror. 41 00:02:27,861 --> 00:02:32,661 Mira qué círculo rojo tan feo. ¡No! 42 00:02:34,461 --> 00:02:37,101 Uno de los cuatro se irá a casa. 43 00:02:37,701 --> 00:02:39,141 No pinta bien. 44 00:02:39,221 --> 00:02:40,941 No pinta nada bien. 45 00:02:41,021 --> 00:02:44,981 Voy a tener que currármelo más mañana. 46 00:02:45,061 --> 00:02:48,381 Usa más la cabeza y menos el corazón. 47 00:02:48,861 --> 00:02:52,101 Aunque sea un concurso, para mí ahora no lo es. 48 00:02:52,181 --> 00:02:56,221 Estoy en peligro, debo sacar la artillería pesada 49 00:02:56,301 --> 00:02:57,861 y hacer lo que debo. 50 00:02:59,101 --> 00:03:03,541 Quizá haya perdido una batalla, pero la guerra no ha acabado. 51 00:03:03,621 --> 00:03:07,221 Courtney, te quiero, pero deja de hacer mi trabajo. 52 00:03:07,301 --> 00:03:08,941 Que mamá tiene facturas. 53 00:03:12,621 --> 00:03:16,181 Vaya, menudo primer día tan movidito. 54 00:03:16,261 --> 00:03:20,421 Hora de que los concursantes se acuesten, porque, tras tanta emoción, 55 00:03:20,501 --> 00:03:22,621 necesitarán descansar. 56 00:03:23,141 --> 00:03:25,021 Soy la única chica en peligro. 57 00:03:25,101 --> 00:03:27,781 Un día de locos en el Circle. 58 00:03:27,861 --> 00:03:29,741 Menos mal que me han salvado. 59 00:03:29,821 --> 00:03:30,941 Vale, Circle… 60 00:03:32,701 --> 00:03:33,661 hora de dormir. 61 00:03:33,741 --> 00:03:35,261 Ha sido un día genial. 62 00:03:35,781 --> 00:03:37,141 Buenas noches, Circle. 63 00:03:37,221 --> 00:03:39,981 Apaga las luces. 64 00:03:40,541 --> 00:03:41,581 Buenas noches. 65 00:03:49,981 --> 00:03:53,421 Es la primera mañana, seguro que ya están todos despiertos 66 00:03:53,501 --> 00:03:55,701 y con ganas de otro día en el Circle. 67 00:03:55,781 --> 00:03:57,821 Buenos días, Circle. 68 00:03:57,901 --> 00:04:00,701 Bueno, seguro que lo estarán dentro de nada. 69 00:04:04,941 --> 00:04:10,101 Es genial levantarme y ser la influencer número uno. 70 00:04:10,181 --> 00:04:13,501 Sería un palo tener uno de los círculos rojos. 71 00:04:17,501 --> 00:04:19,701 En este concurso, si eres influencer, 72 00:04:19,781 --> 00:04:21,581 tienes el poder. 73 00:04:21,661 --> 00:04:26,261 No puedo soltarle a Savannah: "¿Por qué elegiste a Trevor 74 00:04:26,341 --> 00:04:28,581 y pasaste de mí, zorra?". 75 00:04:30,261 --> 00:04:31,541 Eso ha debido doler. 76 00:04:32,501 --> 00:04:35,941 Y otra cosa que parece que duela es esto, sea lo que sea. 77 00:04:37,701 --> 00:04:41,621 Los concursantes tienen acceso a otros cuartos, como este gimnasio. 78 00:04:42,421 --> 00:04:43,861 ¿Ya tengo abdominales? 79 00:04:43,941 --> 00:04:47,301 Savannah nota cómo pica, y, tras un cambio de modelito, 80 00:04:47,381 --> 00:04:49,061 Chloe está que trina. 81 00:04:49,141 --> 00:04:51,221 Tengo la cabeza hecha un lío. 82 00:04:51,301 --> 00:04:52,741 Si hablo con Emily, 83 00:04:52,821 --> 00:04:55,261 igual me ayuda a entender 84 00:04:55,341 --> 00:04:57,781 si pasa algo con Savannah. 85 00:04:57,861 --> 00:05:00,261 Si hay mal rollo o la he cabreado. 86 00:05:00,341 --> 00:05:03,661 O si le gusta Trevor y va a por mi hombre. 87 00:05:04,221 --> 00:05:07,021 Ahora mismo dependo de ella. 88 00:05:07,541 --> 00:05:09,421 Emily, tienes un mensaje. 89 00:05:11,981 --> 00:05:13,741 Tenemos un chat privado. 90 00:05:18,701 --> 00:05:21,181 Quiero ir al chat privado de Chloe. 91 00:05:21,981 --> 00:05:23,741 Circle, mensaje: 92 00:05:23,821 --> 00:05:27,101 "Em, ¿podrías ayudarme a entender 93 00:05:27,181 --> 00:05:31,261 por qué Savannah eligió salvar a Trevor?". 94 00:05:32,461 --> 00:05:34,541 Piensa lo mismo que yo. 95 00:05:34,621 --> 00:05:36,461 Si dices que dudas de alguien, 96 00:05:37,021 --> 00:05:39,461 como Savannah de Trevor, que sacó el tema… 97 00:05:39,541 --> 00:05:42,301 Decir en un primer chat con tres personas 98 00:05:42,381 --> 00:05:46,021 que sospechas de alguien y luego salvarlo es raro. 99 00:05:46,101 --> 00:05:49,861 Mensaje: "Igual podríamos hablar con ella, ver qué piensa". 100 00:05:50,821 --> 00:05:53,221 "#ZorrasDeCuidado". 101 00:05:53,301 --> 00:05:55,301 De mucho cuidado. 102 00:05:55,821 --> 00:05:57,621 Mierda. Joder. 103 00:05:59,861 --> 00:06:03,061 ¿Y si la agrego al chat privado 104 00:06:03,141 --> 00:06:07,581 y hacemos una reunión del "grupito de chicas"? 105 00:06:10,301 --> 00:06:15,021 Esto es mala idea. 106 00:06:15,101 --> 00:06:18,181 No sé. A mí me gusta por dónde va esto. 107 00:06:19,141 --> 00:06:21,621 "Chloe te ha invitado a un chat de grupo". 108 00:06:23,741 --> 00:06:28,021 Vale, Circle, quiero ir al chat de grupo. 109 00:06:30,261 --> 00:06:32,221 Está en el chat. 110 00:06:32,301 --> 00:06:34,421 ¿Solo somos Chloe, Emily y yo? 111 00:06:36,701 --> 00:06:38,821 Savannah pensará: "¿Qué hace Emily?". 112 00:06:38,901 --> 00:06:43,541 Pero yo solo voy a cotillear, no hace falta ser el centro de atención. 113 00:06:43,621 --> 00:06:45,901 No sé qué decir. ¿Qué digo? 114 00:06:45,981 --> 00:06:48,341 Espero que toque el tema con delicadeza. 115 00:06:48,421 --> 00:06:52,181 Delicadeza y Chloe son como Tia y Tamera. #Gemelas. 116 00:06:52,261 --> 00:06:54,621 Circle, mensaje: "Hola, Savannah. 117 00:06:54,701 --> 00:06:57,021 Me ha parecido buena idea agregarte. 118 00:06:57,101 --> 00:06:59,221 Estoy hecha un lío ahora mismo". 119 00:07:00,021 --> 00:07:02,221 "Me encanta que estemos unidas, 120 00:07:02,301 --> 00:07:04,741 y no entiendo por qué elegiste a Trevor". 121 00:07:05,381 --> 00:07:06,221 Vale. 122 00:07:06,301 --> 00:07:09,501 Es muy directa, pero no me incluye a mí, así que… 123 00:07:09,581 --> 00:07:10,461 Dilo. 124 00:07:10,541 --> 00:07:13,301 No te vayas por las ramas. Ve al grano. 125 00:07:13,381 --> 00:07:15,501 Si vas directa al grano… 126 00:07:18,181 --> 00:07:21,301 Vale. Circle, mensaje: "Hola, Chloe, buenos días. 127 00:07:21,381 --> 00:07:24,141 Tenía pensado escribirte hoy". 128 00:07:24,221 --> 00:07:28,181 "Me sentía fatal por la decisión que tuve que tomar anoche…". 129 00:07:28,781 --> 00:07:30,341 Sigue escribiendo. 130 00:07:32,181 --> 00:07:36,541 "Después de nuestra charla, consideré todo lo dicho sobre Trevor 131 00:07:36,621 --> 00:07:38,941 y hablé con él para conocerlo mejor". 132 00:07:39,901 --> 00:07:45,461 "Conectamos de muchas formas, y por eso decidí salvarlo a él". 133 00:07:46,181 --> 00:07:48,301 ¡Qué fuerte! 134 00:07:49,061 --> 00:07:52,861 Esto lo podrían haber hablado Chloe y Savannah en privado. 135 00:07:52,941 --> 00:07:55,101 Circle, mensaje: "Me decepciona 136 00:07:55,181 --> 00:07:59,061 que no hablaras conmigo sobre congeniar con Trevor". 137 00:07:59,141 --> 00:08:03,301 "Creía que, después del chat de chicas, habíamos conectado. 138 00:08:04,501 --> 00:08:06,941 Cariñete, entiendo que fue difícil, 139 00:08:07,021 --> 00:08:11,021 pero estoy aquí siempre si necesitas hablar de lo que sea". 140 00:08:11,101 --> 00:08:15,301 Mentiras, mentiras… 141 00:08:15,381 --> 00:08:17,581 Porque… ¿De qué hablas? 142 00:08:17,661 --> 00:08:19,141 Eso son mentiras. 143 00:08:19,221 --> 00:08:21,941 Em, presta atención, macho. 144 00:08:22,021 --> 00:08:24,901 Circle, mensaje: "Entiendo que te sientas así". 145 00:08:25,981 --> 00:08:28,301 "Soy una persona franca y sincera. 146 00:08:29,141 --> 00:08:31,341 Creo que hemos conectado, Chloe, 147 00:08:31,421 --> 00:08:34,501 y, de no ser por el chat con Trevor, 148 00:08:35,061 --> 00:08:36,661 te hubiera salvado". 149 00:08:36,741 --> 00:08:39,461 Solo me dice lo que quiero oír. 150 00:08:41,821 --> 00:08:45,301 Circle, mensaje: "Me alegra haberlo aclarado, Savannah. 151 00:08:46,141 --> 00:08:47,901 Lo digo de corazón". 152 00:08:47,981 --> 00:08:50,941 "Si eres franca y sincera, yo lo seré contigo". 153 00:08:51,021 --> 00:08:53,021 Dice que será franca y sincera, 154 00:08:53,101 --> 00:08:55,341 ¿pero es verdad? 155 00:08:55,421 --> 00:08:58,421 Circle, mensaje: "Me alegra que esté arreglado. 156 00:08:58,501 --> 00:09:01,901 Os apoyo al 100 % y es genial saber que es mutuo". 157 00:09:01,981 --> 00:09:05,501 "Hablamos luego, qué ganas. #GrupitoDeChicas". 158 00:09:07,421 --> 00:09:13,621 Me siento muy optimista sobre el bloqueo de hoy. 159 00:09:13,701 --> 00:09:15,701 He hecho un muy buen trabajo. 160 00:09:16,701 --> 00:09:19,461 No sé. Igual es malo para Chloe. 161 00:09:20,061 --> 00:09:22,661 Chloe está ansiosa por el bloqueo, 162 00:09:22,741 --> 00:09:27,461 Bryant no dejará que le puedan las ansias en la sala de yoga. 163 00:09:27,541 --> 00:09:31,341 Tampoco dejará pasar más tiempo para hacer su jugada. 164 00:09:33,781 --> 00:09:37,261 "Bryant te ha invitado a un chat privado". 165 00:09:37,341 --> 00:09:39,221 Hay mucho en juego aquí. 166 00:09:39,301 --> 00:09:43,221 No debo centrarme en que me salve, sino en conectar. 167 00:09:43,301 --> 00:09:45,421 Quiero ir al chat privado con Bryant. 168 00:09:46,221 --> 00:09:47,341 Empieza pronto. 169 00:09:47,421 --> 00:09:50,661 "Lo primero, voy a hablar con la influencer número uno". 170 00:09:51,261 --> 00:09:52,781 Dios. Circle, mensaje: 171 00:09:52,861 --> 00:09:54,181 "Hola" con cuatro oes. 172 00:09:54,261 --> 00:09:58,421 "Felicidades por ser influencer. Los buenos profes cambiaron mi vida. 173 00:09:58,501 --> 00:10:02,061 También soy yogui y vegano. Tenemos mucho en común. 174 00:10:02,141 --> 00:10:04,061 Carita sonriente". Enviar. 175 00:10:05,421 --> 00:10:08,781 Vale, me gusta lo de "tenemos mucho en común". 176 00:10:09,901 --> 00:10:11,541 Circle, mensaje: 177 00:10:11,621 --> 00:10:13,261 "Gracias por felicitarme. 178 00:10:13,341 --> 00:10:15,821 Me alegra que tuvieras buenos profesores. 179 00:10:15,901 --> 00:10:18,341 Esa es la meta. Pulgar arriba". 180 00:10:18,421 --> 00:10:21,141 "Por curiosidad, ¿profesor de respiración?". 181 00:10:21,661 --> 00:10:25,421 Bien, le interesa. Circle, mensaje: "Vale para todas las edades. 182 00:10:25,501 --> 00:10:28,501 Te sientes alegre y satisfecho al acabar. 183 00:10:28,581 --> 00:10:31,741 Me ha librado de mi ansiedad y mis miedos. 184 00:10:31,821 --> 00:10:36,541 Va muy bien cuando estás en octavo lugar. LOL". 185 00:10:36,621 --> 00:10:37,661 Enviar. 186 00:10:39,101 --> 00:10:40,661 Circle, mensaje: 187 00:10:40,741 --> 00:10:43,261 "Bryant, me gusta cómo te lo tomas. 188 00:10:43,341 --> 00:10:47,381 ¿Puedo preguntar qué te daba ansiedad y cuáles eran tus miedos?". 189 00:10:47,461 --> 00:10:49,461 Circle, mensaje: "Claro. 190 00:10:49,541 --> 00:10:52,861 Creía tener que ser alguien que no era para ser querido. 191 00:10:52,941 --> 00:10:57,141 Y que debía hacer un trabajo que no me gustaba para ganar dinero". 192 00:10:57,221 --> 00:11:01,741 "Me causaba ansiedad tomar decisiones que no fueran buenas para el mundo". 193 00:11:02,341 --> 00:11:05,621 Respeto ese miedo. Creo que muchos lo hemos tenido. 194 00:11:05,701 --> 00:11:08,501 Circle, mensaje: "Para ser sincero, 195 00:11:08,581 --> 00:11:10,141 tuve una fase golfa. 196 00:11:10,221 --> 00:11:12,661 Tomaba estimulantes y era bulímico. 197 00:11:13,261 --> 00:11:16,341 Es genial poder sincerarse y que te quieran". 198 00:11:16,421 --> 00:11:18,541 "Gracias por preguntar". 199 00:11:23,261 --> 00:11:25,061 Uno solo puede ser uno mismo. 200 00:11:28,701 --> 00:11:30,541 Eso explica mucho. 201 00:11:30,621 --> 00:11:33,981 Yo tampoco querría contarlo. 202 00:11:34,541 --> 00:11:37,301 A veces hay que hablar de qué has vivido 203 00:11:37,381 --> 00:11:39,901 para que sepan qué haces por el mundo. 204 00:11:39,981 --> 00:11:43,741 Ahora veo a Bryant de forma completamente distinta. 205 00:11:44,341 --> 00:11:46,941 Igual merece quedarse. 206 00:11:47,021 --> 00:11:50,301 Chloe, Courtney y River van a tener que apañárselas, 207 00:11:50,381 --> 00:11:55,661 porque ahora mismo no quiero que Bryant se vaya. 208 00:11:56,861 --> 00:11:59,981 Antes de que Chloe cause un incidente medioambiental, 209 00:12:00,061 --> 00:12:02,381 el Circle quiere jugar. 210 00:12:03,181 --> 00:12:04,741 ¡Qué fuerte! 211 00:12:04,821 --> 00:12:08,341 Bienvenidos al festival de poesía del Circle. 212 00:12:08,461 --> 00:12:11,181 Gracias, Courtney. Y será gordo. 213 00:12:11,261 --> 00:12:14,861 Bryant, Chloe, Courtney y Lee, que hace de River, 214 00:12:14,941 --> 00:12:18,541 están en peligro de ser bloqueados y deben escribir un poema 215 00:12:18,621 --> 00:12:22,141 sobre un influencer para quedarse en el Circle. 216 00:12:22,221 --> 00:12:23,541 ¿Rimar? Imposible. 217 00:12:23,621 --> 00:12:26,741 Ya me cuesta escribir normal, aunque sería preferible. 218 00:12:27,661 --> 00:12:30,061 ¡Vaya tela! He hecho una rima. 219 00:12:30,141 --> 00:12:33,181 Lo que he dicho rima. Tengo que apuntarlo. 220 00:12:33,781 --> 00:12:37,861 Los cuatro deben ganarse el favor de las influencers a base de rimas 221 00:12:37,941 --> 00:12:39,661 con el don de las palabras, 222 00:12:39,741 --> 00:12:44,701 y será mejor que causen buena impresión, uno de los poetas acabará bloqueado. 223 00:12:45,701 --> 00:12:50,101 Cada poeta recibe un modelito, porque eso ayudará, obvio. 224 00:12:50,621 --> 00:12:54,821 Es mejor haber amado y perdido que nunca haber amado. 225 00:12:57,301 --> 00:13:01,541 Creo que con estas pintas no ligaría nada en la discoteca. 226 00:13:02,821 --> 00:13:06,741 Los poetas en peligro tienen 15 minutos para acabar sus creaciones. 227 00:13:06,821 --> 00:13:09,141 Los otros concursantes los puntuarán. 228 00:13:09,221 --> 00:13:10,101 Notable. 229 00:13:10,181 --> 00:13:12,181 Aprobado y suspenso. 230 00:13:12,261 --> 00:13:15,621 Hacedlo bien. No me hagáis suspenderos. 231 00:13:16,541 --> 00:13:17,981 El tiempo empieza ya. 232 00:13:18,061 --> 00:13:19,381 Vale, vamos allá. 233 00:13:20,381 --> 00:13:22,701 Espero que los otros no sean raperos. 234 00:13:22,781 --> 00:13:25,541 Terilisha, la profe guay. 235 00:13:25,621 --> 00:13:28,701 Vale. Me gusta. Ya son cuatro líneas. 236 00:13:30,621 --> 00:13:32,061 Por el amor de Dios. 237 00:13:32,141 --> 00:13:36,061 Quiero hacer algo distinto con este poema. 238 00:13:36,141 --> 00:13:38,341 Quiero ofrecer una alianza. 239 00:13:38,421 --> 00:13:40,741 Eso me distinguirá de los demás. 240 00:13:40,821 --> 00:13:43,301 Sí. Savannah, banana. 241 00:13:43,381 --> 00:13:46,541 Le voy a dar un toque rapero. 242 00:13:47,261 --> 00:13:48,741 Soy una diosa del rap. 243 00:13:48,821 --> 00:13:52,061 "No dejes…". Así. 244 00:13:55,821 --> 00:13:56,701 Vale. 245 00:13:56,781 --> 00:13:58,461 ¡SE ACABÓ EL TIEMPO! 246 00:13:59,101 --> 00:14:00,421 ¡Se acabó el tiempo! 247 00:14:01,501 --> 00:14:05,301 "Concursantes, es hora del festival de poesía". 248 00:14:05,981 --> 00:14:07,741 Vamos allá. 249 00:14:07,821 --> 00:14:10,381 El primero en recitar será Courtney. 250 00:14:10,461 --> 00:14:14,181 Venga, Courtney. Quiero ver sobre quién es el poema. 251 00:14:14,261 --> 00:14:18,061 Circle, mensaje: "Un soneto para Savannah". 252 00:14:18,141 --> 00:14:21,181 ¿Para mí? No hacía falta. 253 00:14:21,261 --> 00:14:23,541 "Querida Savannah, hermana". 254 00:14:23,621 --> 00:14:26,141 "De aquí no me quiero marchar". 255 00:14:26,221 --> 00:14:28,181 Vale, qué horror. 256 00:14:28,261 --> 00:14:31,341 "La misma música nos mola escuchar. 257 00:14:31,421 --> 00:14:35,341 Mi reina, te lo pido, no elijas mi despido". 258 00:14:35,421 --> 00:14:38,741 "Somos gente de familia, a un igual auxilia". 259 00:14:38,821 --> 00:14:42,181 "Nos llevaríamos de maravilla". 260 00:14:42,261 --> 00:14:45,261 "Elígeme como asociado, yo seré tu aliado". 261 00:14:45,341 --> 00:14:48,581 "Cuando volvamos a Los Ángeles, te invitaré a helado". 262 00:14:49,221 --> 00:14:50,181 Me encanta. 263 00:14:51,061 --> 00:14:52,141 Estoy jodida. 264 00:14:52,221 --> 00:14:54,741 Lo del helado va en serio si me salvas. 265 00:14:54,821 --> 00:14:56,501 Así se empieza. 266 00:14:56,581 --> 00:14:59,181 Ha metido cosas sobre Savannah. 267 00:14:59,261 --> 00:15:01,301 He dicho, literalmente, 268 00:15:01,381 --> 00:15:04,661 que, si me salva, tendrá a un aliado. 269 00:15:04,741 --> 00:15:10,101 No es algo que te interese anunciar. Puede convertirte en objetivo. 270 00:15:10,181 --> 00:15:11,941 - Sobresaliente. - Sobre. 271 00:15:12,021 --> 00:15:13,261 Notable. 272 00:15:13,341 --> 00:15:15,341 Se merece un notable, 273 00:15:15,421 --> 00:15:19,141 pero tengo que conectar con Courtney, tengo que apoyarlo. 274 00:15:19,221 --> 00:15:20,341 Sobresaliente. 275 00:15:21,861 --> 00:15:23,141 Sobre, sobre, sobre. 276 00:15:24,661 --> 00:15:27,101 Courtney, te lo has currado. 277 00:15:27,181 --> 00:15:29,621 Bien hecho. Ha sido un poema precioso. 278 00:15:29,701 --> 00:15:31,341 Ha sido precioso. 279 00:15:31,421 --> 00:15:34,101 Debe de haberle costado… 15 minutos. 280 00:15:34,181 --> 00:15:37,101 Todos teníamos eso. Le ha costado 15 minutos. 281 00:15:39,061 --> 00:15:41,341 Qué ganas. 282 00:15:42,701 --> 00:15:43,821 ¡Me toca! 283 00:15:43,901 --> 00:15:45,221 Vamos, Chlo. 284 00:15:45,301 --> 00:15:47,421 Parte la pana, tía. 285 00:15:47,501 --> 00:15:50,701 "La balada de mi cariñete". 286 00:15:50,781 --> 00:15:56,021 "Terilisha, la profe guay, intensa leo, caray. 287 00:15:56,101 --> 00:15:57,021 La leche. 288 00:15:57,101 --> 00:15:58,501 Le da al rap. 289 00:15:58,581 --> 00:16:02,981 "Tía, ponme una buena nota, que irme me rebota". 290 00:16:03,061 --> 00:16:05,381 "Tengo capas como una cebolla". 291 00:16:05,461 --> 00:16:07,901 "Soy tu favorita, no te comas la olla". 292 00:16:07,981 --> 00:16:10,461 Parece un rap, me gusta. 293 00:16:10,541 --> 00:16:15,901 "Chica guapa con cerebro, por ti yo me quiebro". 294 00:16:15,981 --> 00:16:16,941 Madre mía. 295 00:16:17,981 --> 00:16:19,381 Qué bueno. 296 00:16:19,461 --> 00:16:22,381 "Me entristece concluir, 297 00:16:22,461 --> 00:16:27,181 porque, tía, estás para repetir". 298 00:16:27,261 --> 00:16:32,501 Chloe, te aplaudo, muy bien. 299 00:16:32,581 --> 00:16:36,621 Espero que hayan sentido la energía a través de la tele. 300 00:16:36,701 --> 00:16:38,221 Impresionante, Chloe. 301 00:16:38,301 --> 00:16:40,741 Con eso compito. 302 00:16:40,821 --> 00:16:42,661 - Sobresaliente. - Sobre. 303 00:16:43,661 --> 00:16:44,621 Sobresaliente. 304 00:16:45,541 --> 00:16:47,061 Qué alegría. 305 00:16:47,141 --> 00:16:49,701 Circle, mensaje: "Notable". 306 00:16:51,221 --> 00:16:54,661 No me cae bien esa tía. Me cortas el rollo. 307 00:16:54,741 --> 00:16:58,981 Qué fuerte que les haya encantado tanto, a mí no me convence. 308 00:17:00,181 --> 00:17:03,301 Igual tengo que reflexionar sobre eso. 309 00:17:03,381 --> 00:17:06,981 Chica, no hay tiempo para eso, le toca rimar a River. 310 00:17:07,061 --> 00:17:07,981 Vale. 311 00:17:08,061 --> 00:17:10,661 Y va a recitarle el poema a Savannah. 312 00:17:11,221 --> 00:17:14,021 Vale, River, es hora de lucirte. 313 00:17:14,101 --> 00:17:16,141 Circle, mensaje: 314 00:17:16,861 --> 00:17:20,821 "El dolor y le compasión de un sirviente". 315 00:17:22,261 --> 00:17:25,981 "Vine con el corazón roto y maltratado…". 316 00:17:26,061 --> 00:17:28,581 "…dolido por un ex infiel muy amado". 317 00:17:28,661 --> 00:17:31,861 "Vosotros mi sufrimiento habéis sofocado". 318 00:17:31,941 --> 00:17:35,141 "El Circle ha curado mi corazón acongojado". 319 00:17:35,221 --> 00:17:36,821 "Mi señora Savannah…". 320 00:17:36,901 --> 00:17:39,101 "…por su gran corazón conocida…". 321 00:17:39,181 --> 00:17:42,101 "…no permitas mi partida". 322 00:17:42,181 --> 00:17:45,461 "Eres la luna, las estrellas y el sol…". 323 00:17:45,541 --> 00:17:49,821 "…de este viaje que empieza a curar mi dolor". 324 00:17:51,021 --> 00:17:51,861 River… 325 00:17:53,981 --> 00:17:54,861 mi señor. 326 00:17:55,381 --> 00:17:57,181 Eso sí que es poesía. 327 00:17:57,261 --> 00:17:58,821 Precioso, River. 328 00:17:58,901 --> 00:18:02,901 - Quizá sea el mejor, pero notable. - Notable. 329 00:18:02,981 --> 00:18:04,381 Sobresaliente. 330 00:18:05,381 --> 00:18:08,381 No me ha dicho nada nuevo. 331 00:18:08,461 --> 00:18:11,941 No ha incluido nada que haya aprendido sobre mí. 332 00:18:12,021 --> 00:18:13,421 Le doy un aprobado. 333 00:18:17,341 --> 00:18:20,221 Eso no me lo esperaba. 334 00:18:21,501 --> 00:18:23,061 No le caigo bien. 335 00:18:24,341 --> 00:18:26,901 - ¿Qué? - Savannah es muy bestia. 336 00:18:26,981 --> 00:18:30,021 Si el Circle ya le ha curado su corazón acongojado, 337 00:18:30,101 --> 00:18:31,861 igual es hora de que se vaya. 338 00:18:31,941 --> 00:18:35,221 River, no te lo tomes a pecho. Ha sido precioso, tío. 339 00:18:35,301 --> 00:18:39,141 Creo que lo puntúan alto porque se sienten mal. 340 00:18:39,221 --> 00:18:42,221 Cielo, no eres una prima porque te guste una rima. 341 00:18:42,301 --> 00:18:43,221 Mal asunto. 342 00:18:44,221 --> 00:18:46,701 El último es Bryant, 343 00:18:46,781 --> 00:18:50,101 que también quiere impresionar a Savannah. 344 00:18:50,181 --> 00:18:52,301 Vale, Bryant. A ver qué haces. 345 00:18:52,381 --> 00:18:54,061 Vale, vamos allá. 346 00:18:54,141 --> 00:18:55,981 Hablo desde el tercer ojo. 347 00:18:56,061 --> 00:18:57,221 Circle, mensaje: 348 00:18:57,301 --> 00:19:01,181 "Ocho líneas desde el octavo lugar". 349 00:19:02,301 --> 00:19:03,221 Buen comienzo. 350 00:19:03,301 --> 00:19:04,301 Pegadizo. 351 00:19:04,381 --> 00:19:06,021 "Es hora de conectar". 352 00:19:06,101 --> 00:19:08,861 "Puedes controlar lo que va a pasar". 353 00:19:08,941 --> 00:19:11,221 "Oh, inteligente ángel celestial". 354 00:19:11,301 --> 00:19:15,901 "Salva a un ser que quiere amar". 355 00:19:15,981 --> 00:19:18,261 "Soy un globo a punto de volar". 356 00:19:18,341 --> 00:19:21,141 "Sálvame, no me dejes marchar". 357 00:19:21,221 --> 00:19:22,661 Me gusta esa frase. 358 00:19:22,741 --> 00:19:26,101 "Savannah, banana, americana". 359 00:19:26,181 --> 00:19:29,141 "Vamos… ¡Savannah!". 360 00:19:31,301 --> 00:19:32,821 ¿Qué coño ha sido eso? 361 00:19:34,181 --> 00:19:36,101 Courtney merecía un sobre. 362 00:19:37,621 --> 00:19:39,341 A ver qué dicen. 363 00:19:39,421 --> 00:19:44,021 Que diga que es hora de conectar ahora y no antes… 364 00:19:44,101 --> 00:19:47,021 No sé. Hace que le quiera dar un aprobado. 365 00:19:47,101 --> 00:19:47,941 Aprobado. 366 00:19:48,021 --> 00:19:49,021 Notable. 367 00:19:52,261 --> 00:19:53,581 Aprobado. 368 00:19:54,501 --> 00:19:57,581 Sabía que Emily lo puntuaría bien porque… 369 00:19:57,661 --> 00:19:58,941 Se parecen. 370 00:19:59,501 --> 00:20:01,301 Estará echando humo. 371 00:20:01,381 --> 00:20:04,501 Le da miedo no ser amable. 372 00:20:05,181 --> 00:20:08,021 Octavo lugar. Peor poema. 373 00:20:08,541 --> 00:20:10,221 No es una buena posición. 374 00:20:11,981 --> 00:20:14,141 "Felicidades, Courtney y Chloe". 375 00:20:14,221 --> 00:20:16,901 "Tenéis la mejor nota y habéis ganado". 376 00:20:16,981 --> 00:20:20,341 ¡Ganadores! ¡Toma! 377 00:20:20,421 --> 00:20:25,421 Otra más en el bote. 378 00:20:26,021 --> 00:20:29,021 "Recoged vuestro premio de la puerta". ¿Hay premios? 379 00:20:30,861 --> 00:20:32,181 ¡Ay, Dios! 380 00:20:33,261 --> 00:20:35,901 ¡Una pluma de oro! 381 00:20:35,981 --> 00:20:38,621 Me encanta. Es una pluma de oro. 382 00:20:40,461 --> 00:20:42,221 "Pero los ganadores serán…". 383 00:20:42,301 --> 00:20:44,381 "…los que no sean bloqueados". 384 00:20:44,461 --> 00:20:47,141 Sí, es obvio, Circle. 385 00:20:49,821 --> 00:20:51,741 Me siento bien, 386 00:20:51,821 --> 00:20:54,301 pero no sé el resto. 387 00:20:54,381 --> 00:20:55,901 Me alegra estar a salvo. 388 00:20:55,981 --> 00:20:59,381 No quiero irme, pero, si me toca, no pasa nada. 389 00:20:59,461 --> 00:21:01,901 Podrías haber hecho rimar eso, River. 390 00:21:03,221 --> 00:21:09,421 Y, tras nuestro festival anual de poesía, es hora de quitarse esa ropa tan retro. 391 00:21:11,381 --> 00:21:15,941 Parece que, tras cantar su soneto, Bryant quiere hablar con River. 392 00:21:16,541 --> 00:21:17,741 No soy meteoróloga, 393 00:21:17,821 --> 00:21:20,261 pero bien por ponerte la chaqueta, 394 00:21:20,341 --> 00:21:23,821 porque se te avecina una tormenta de emociones. 395 00:21:25,741 --> 00:21:26,781 Circle, mensaje: 396 00:21:27,461 --> 00:21:29,461 "River, deja que te felicite. 397 00:21:29,541 --> 00:21:32,941 Tu poema me ha hablado y me ha mostrado tu sabiduría". 398 00:21:33,461 --> 00:21:34,301 Enviar. 399 00:21:35,381 --> 00:21:37,941 "…me ha mostrado tu sabiduría. 400 00:21:38,941 --> 00:21:43,861 A mí también me han roto el corazón. El amor incondicional no se aprende fácil. 401 00:21:43,941 --> 00:21:45,981 Gracias por ser auténtico. 402 00:21:46,061 --> 00:21:48,981 Entiendo tu situación y quiero conocerte". 403 00:21:51,141 --> 00:21:53,901 No soy auténtico. 404 00:21:53,981 --> 00:21:55,021 CHAT PRIVADO 405 00:21:55,101 --> 00:21:59,101 Que alegría conectar con alguien como tú con buena energía. 406 00:22:02,621 --> 00:22:06,461 "Plantar semillas de amistad y apoyo con poemas y desamor". 407 00:22:06,981 --> 00:22:10,261 Ay, Dios, eres demasiado amable. 408 00:22:10,861 --> 00:22:13,141 Y, cuando te conozca, diré: 409 00:22:13,221 --> 00:22:16,181 "Eso me pasó hace 33 años". 410 00:22:16,821 --> 00:22:20,101 Mensaje: "Odio que los dos estemos en peligro, 411 00:22:20,181 --> 00:22:23,421 pero no significa el fin de esta amistad". Enviar. 412 00:22:23,981 --> 00:22:27,901 Mientras Bryant conecta con River, que no es influencer… 413 00:22:28,461 --> 00:22:30,461 Esta autenticidad no se finge. 414 00:22:30,541 --> 00:22:35,181 …Courtney conecta estratégicamente con Savannah, que es influencer. 415 00:22:35,261 --> 00:22:39,421 Circle, mensaje: "Hola, tía. Gracias por la nota de mi poema. 416 00:22:39,941 --> 00:22:43,541 Lo decía todo en serio. ¿Cómo estás hoy? Carita sonriente". 417 00:22:43,621 --> 00:22:44,861 Enviar mensaje. 418 00:22:45,581 --> 00:22:49,181 Circle, mensaje: "¡Hola, Courtney!". Signos de exclamación. 419 00:22:49,261 --> 00:22:53,621 "Gracias…". En mayúscula. "…por el poema. Ha sido precioso". 420 00:22:53,701 --> 00:22:55,661 "Me alegra que me escribas. 421 00:22:55,741 --> 00:22:58,181 Quería hablar contigo". 422 00:22:58,981 --> 00:23:02,261 No pude conocerlo bien ayer, 423 00:23:02,341 --> 00:23:04,501 y me gustaría saber más. 424 00:23:04,581 --> 00:23:09,821 "Qué fuerte. Yo siento lo mismo, me alegra que estemos hablando". 425 00:23:09,901 --> 00:23:12,381 "Tía, estoy haciendo chili en el horno. 426 00:23:12,461 --> 00:23:14,741 Pero echo de menos las quesadillas. 427 00:23:14,821 --> 00:23:17,621 ¿Qué te gusta comer?". Qué gracioso. 428 00:23:18,181 --> 00:23:21,581 Un poco de chili. Igual puedo acabármelo. O no. 429 00:23:21,661 --> 00:23:25,541 Circle, mensaje: "Me alegra que nos entendamos, 430 00:23:25,621 --> 00:23:27,421 y eso que hemos hablado poco". 431 00:23:28,301 --> 00:23:32,021 "Significa que nuestro vínculo se hará aún más fuerte". 432 00:23:32,101 --> 00:23:37,061 Mensaje: "Dios, me encanta el chili, pero me hace tirarme pedos. 433 00:23:37,141 --> 00:23:38,341 Emojis que ríen". 434 00:23:40,981 --> 00:23:44,781 Es graciosa. Lo sabía. Sí. 435 00:23:44,861 --> 00:23:47,021 Cuando lo sabes, lo sabes. 436 00:23:47,101 --> 00:23:51,261 La vi, leí su perfil y supe que era de las que me caen bien. 437 00:23:52,141 --> 00:23:56,501 ¿Qué R&B del 2000 te mola? Me encanta T-Pain y Nelly". 438 00:23:56,581 --> 00:23:59,421 Sí. T-Pain es mi favorito. 439 00:23:59,501 --> 00:24:05,461 Circle, mensaje: "¿Quién lo iba a decir? Me encantan T-Pain y Nelly, 440 00:24:05,541 --> 00:24:08,021 pero sigo obsesionada con Cassie y Usher". 441 00:24:08,101 --> 00:24:12,141 Circle, mensaje: "Sí. A Cassie se la debería aprecias más. 442 00:24:12,221 --> 00:24:14,381 'Me & U' aún lo parte". 443 00:24:15,661 --> 00:24:19,621 Mensaje: "Courtney, ahora mismo estamos en la misma onda". 444 00:24:21,661 --> 00:24:26,021 "Estarás nervioso por lo de esta noche, pero puedes confiar en mí". 445 00:24:27,141 --> 00:24:32,901 "Solo espero poder contar contigo en el futuro. #TúYYoHastaElFin". 446 00:24:32,981 --> 00:24:36,541 ¡Me encanta ese hashtag, Savannah! 447 00:24:36,621 --> 00:24:41,261 Le va a encantar, y pondrá a Courtney de mi lado. 448 00:24:41,341 --> 00:24:43,981 Circle, mensaje: "Me alegra haber hablado, 449 00:24:44,061 --> 00:24:46,621 y, tranquila, hermana, cuenta conmigo. 450 00:24:46,701 --> 00:24:49,821 #TúYYoHastaElFinPunto". 451 00:24:51,701 --> 00:24:56,981 Perfecto. Sí. Muy bien. Sí. 452 00:24:59,301 --> 00:25:01,741 Casi me rompo el tobillo. ¿Habéis visto? 453 00:25:01,821 --> 00:25:03,741 Casi necesito una ambulancia. 454 00:25:06,261 --> 00:25:08,541 En el Circle se crean amistades, 455 00:25:08,621 --> 00:25:10,781 y River quiere hablar con Terilisha. 456 00:25:10,861 --> 00:25:12,381 ¿Por qué será? 457 00:25:12,461 --> 00:25:17,021 Tengo que hablar con Terilisha, 458 00:25:17,101 --> 00:25:20,101 porque me ha puesto sobresaliente 459 00:25:20,181 --> 00:25:24,221 y, más importante aún, es influencer. 460 00:25:24,301 --> 00:25:25,581 Claro. 461 00:25:25,661 --> 00:25:29,781 Tengo que ponerte de mi parte. 462 00:25:29,861 --> 00:25:32,301 RIVER TE HA INVITADO A UN CHAT PRIVADO 463 00:25:32,381 --> 00:25:35,901 Un chat privado. A ver qué dice. 464 00:25:35,981 --> 00:25:38,461 Mensaje: "Hola, guapa. 465 00:25:38,541 --> 00:25:42,381 Estoy loco de alegría por que te gustara mi poema, 466 00:25:42,461 --> 00:25:48,501 y el traje era muy 'shakespeariano', me ha metido en papel. #PPD". 467 00:25:48,581 --> 00:25:50,541 "PPD". 468 00:25:51,661 --> 00:25:52,901 ¿Qué coño es eso? 469 00:25:52,981 --> 00:25:55,661 Mensaje: "Queridísimo River…". 470 00:25:55,741 --> 00:25:59,181 "¿Qué cojones es #PPD?". 471 00:25:59,261 --> 00:26:03,421 No diré que es inventado. Le digo qué es y ya: "Por pura diversión". 472 00:26:03,501 --> 00:26:06,661 Como si se usara entre los jóvenes. 473 00:26:07,221 --> 00:26:11,421 Mira cómo se inventa River sus propios hashtags. #BienHechoCielo. 474 00:26:11,501 --> 00:26:13,661 Creo que voy a pedirle consejo, 475 00:26:14,181 --> 00:26:17,781 quiero tratarla como si fuera mi hermana mayor. 476 00:26:17,861 --> 00:26:21,541 Además, creo que estoy en peligro, la necesito. 477 00:26:21,621 --> 00:26:25,301 Mensaje: "Significa: 'Por pura diversión'. 478 00:26:26,061 --> 00:26:28,221 Creía que compartía más. 479 00:26:28,301 --> 00:26:33,181 La ruptura ocurrió una semana antes de venir al Circle. #AúnDuele". 480 00:26:33,261 --> 00:26:36,381 River, cielo, esto ya está muy #manido. 481 00:26:36,861 --> 00:26:39,661 "¿Cuánto crees que tardaré en superarlo? 482 00:26:39,741 --> 00:26:43,541 #ConMiedoAAbrirme #NecesitoUnaHermanaMayor". 483 00:26:43,621 --> 00:26:47,821 No me importa ser su hombro en el que llorar. 484 00:26:47,901 --> 00:26:49,901 Eso podría venirme bien. 485 00:26:49,981 --> 00:26:54,101 Nadie apuñala a su hermana por la espalda. Así que sí. 486 00:26:54,181 --> 00:26:56,901 Mensaje: "River, si es para ti, será para ti. 487 00:26:56,981 --> 00:27:00,821 #NoTengasMiedoAAbrirte. Ya soy la hermana mayor. Tengo dos. 488 00:27:00,901 --> 00:27:02,861 No me importaría un hermano". 489 00:27:03,861 --> 00:27:06,981 Seré su hermano, dice que vale. 490 00:27:07,061 --> 00:27:09,621 Genial. Está conectando, me gusta. 491 00:27:09,701 --> 00:27:11,821 Lee entra en el juego. 492 00:27:11,901 --> 00:27:15,181 Mensaje: "La mayor alegría desde que he entrado al Circle. 493 00:27:15,261 --> 00:27:18,381 Hermana mayor, lleguemos a la final. 494 00:27:18,461 --> 00:27:21,381 #LosHermanosDeTexasLoParten". 495 00:27:21,461 --> 00:27:25,421 Necesitaba a un favorito y creo que la he encontrado. 496 00:27:26,101 --> 00:27:29,501 Mensaje: "Me alegra haberte animado. Emoji fuerte". 497 00:27:30,461 --> 00:27:33,941 "Ha sido genial hablar. Suerte esta noche, por cierto". 498 00:27:34,021 --> 00:27:35,301 La carita que guiña. 499 00:27:36,421 --> 00:27:37,821 Madre mía. 500 00:27:37,901 --> 00:27:42,221 La carita que guiña. Me dice: "Yo te cubro, hermanito". 501 00:27:42,981 --> 00:27:45,821 Sí. Me siento bien. 502 00:27:45,901 --> 00:27:48,661 Buena charla, River. Carita que guiña. 503 00:27:50,021 --> 00:27:52,981 Se acerca la hora del bloqueo, veamos a Chloe. 504 00:27:53,061 --> 00:27:55,581 Estará hablando con su unicornio 505 00:27:55,661 --> 00:27:57,461 o irá a tontear con un tío. 506 00:27:57,541 --> 00:28:00,261 Necesito tontear con Trev-Trevs. 507 00:28:00,341 --> 00:28:02,621 Voy a animar las cosas. 508 00:28:02,701 --> 00:28:06,861 Circle, abre un chat privado con Trevor, por favor. 509 00:28:08,901 --> 00:28:11,861 "Chloe te ha invitado a un chat privado". 510 00:28:11,941 --> 00:28:13,661 ¿Qué quieres decirme, tía? 511 00:28:14,301 --> 00:28:15,661 CHAT PRIVADO 512 00:28:15,741 --> 00:28:17,821 No quiero ir muy a saco. 513 00:28:17,901 --> 00:28:19,741 Que no se sienta incómodo. 514 00:28:19,821 --> 00:28:23,021 Está hablando con Savannah y se llevan bien, 515 00:28:23,101 --> 00:28:26,021 y quiero ponerlo de mi lado. 516 00:28:26,101 --> 00:28:27,861 Circle, mensaje: 517 00:28:28,381 --> 00:28:32,821 "Hola, Trev. ¿Qué tal lo de juzgar en la batalla de poemas?". 518 00:28:32,901 --> 00:28:36,741 Interrogantes. "Beso". Enviar mensaje. 519 00:28:36,821 --> 00:28:40,901 Circle, mensaje: "¿Qué hay, Chlo? Ha sido difícil hacer de juez hoy. 520 00:28:40,981 --> 00:28:43,461 De pequeño quería ser rapero". 521 00:28:43,541 --> 00:28:46,821 "Me esperaba unas rimas cojonudas". 522 00:28:46,901 --> 00:28:48,501 ¡Me encanta! 523 00:28:48,581 --> 00:28:50,341 Madre mía. 524 00:28:50,421 --> 00:28:51,581 Vale. 525 00:28:52,621 --> 00:28:57,661 No, la pizza está lista en mitad de una conversación interesante. 526 00:28:57,741 --> 00:29:03,301 "Por cierto, ¿me suenas de otro programa o estoy loco?" Interrogantes. 527 00:29:03,381 --> 00:29:04,461 Enviar. 528 00:29:04,541 --> 00:29:06,781 Desde luego no era Iron Chef. 529 00:29:07,501 --> 00:29:11,621 Circle, mensaje: "Cariñete, no estás loco. Soy quien soy. 530 00:29:11,701 --> 00:29:14,861 Sí, salí en Too Hot to Handle. 531 00:29:14,941 --> 00:29:18,621 Emoji de berenjena. Emoji de mayor de 18". Enviar. 532 00:29:19,501 --> 00:29:21,941 Lo sabía. 533 00:29:22,021 --> 00:29:26,661 Y no dudo de que eres quien eres, no tengo duda. 534 00:29:26,741 --> 00:29:29,981 Sí, la confianza es importante, ¿verdad, Trevor? 535 00:29:30,061 --> 00:29:33,421 No me imagino que hable así con Savannah. 536 00:29:33,501 --> 00:29:35,301 Ni de casualidad. 537 00:29:35,381 --> 00:29:37,061 Construye robots. 538 00:29:37,541 --> 00:29:38,781 Circle, mensaje: 539 00:29:38,861 --> 00:29:41,861 "Esos tíos no te merecían, eres una reina. 540 00:29:41,941 --> 00:29:44,181 No te conformes con menos". 541 00:29:44,261 --> 00:29:47,101 "Si pudiera salir contigo, 542 00:29:47,181 --> 00:29:52,221 iríamos a un simulador de caída libre y haríamos un pícnic con champán". 543 00:29:52,301 --> 00:29:54,741 No quiero dejar que eso me emocione. 544 00:29:54,821 --> 00:29:57,341 No quiero dejar que eso me emocione. 545 00:29:57,421 --> 00:30:01,061 Pero no puedo evitarlo. Literalmente, no puedo evitarlo. 546 00:30:01,661 --> 00:30:03,981 Qué bonito. 547 00:30:04,621 --> 00:30:07,861 Estoy haciendo que sienta lo que vale. 548 00:30:07,941 --> 00:30:10,941 Como hombre. Me siento genial. 549 00:30:11,021 --> 00:30:14,341 Me encanta ser un tío 550 00:30:14,421 --> 00:30:18,941 y poder hacer que una mujer se sienta increíble por ser mujer, 551 00:30:19,021 --> 00:30:22,141 y que sienta que, al menos, un tío la aprecia. 552 00:30:22,221 --> 00:30:24,661 Hay buenos hombres por ahí, así que… 553 00:30:24,741 --> 00:30:27,701 "Donde hay respeto, hay confianza, 554 00:30:27,781 --> 00:30:32,261 y puedo decir que empiezo a confiar en ti. 555 00:30:32,341 --> 00:30:36,101 Qué ganas de tener esa cita. Cambio y corto. Emoji de corazón". 556 00:30:36,181 --> 00:30:37,541 Enviar mensaje. 557 00:30:38,461 --> 00:30:43,021 Mi estrategia funciona. No quiero ser la mejor, aún no. 558 00:30:43,101 --> 00:30:45,421 Eso tiene que ser al final. 559 00:30:45,501 --> 00:30:50,181 Ahora solo tengo que aguantar con fuerza en el medio. 560 00:30:50,941 --> 00:30:53,221 No he venido a buscar amor, 561 00:30:54,221 --> 00:30:59,261 pero siento el amor en el aire cuando pienso en Trev y en mí. 562 00:31:00,461 --> 00:31:02,541 Vale, hay que acabar con esto. 563 00:31:02,621 --> 00:31:05,661 ¡ALERTA! 564 00:31:05,741 --> 00:31:08,341 - ¡Una alerta! - ¡Alerta! 565 00:31:08,861 --> 00:31:09,741 ¡Una alerta! 566 00:31:09,821 --> 00:31:12,581 Alguien se va a casa, y no seré yo. 567 00:31:12,661 --> 00:31:16,621 Porras. Vale, Circle, ¿qué tienes para mí? 568 00:31:16,701 --> 00:31:18,501 Dios. Vale. 569 00:31:20,581 --> 00:31:25,461 Las influencers Terilisha y Savannah deben decidir a qué concursante bloquear". 570 00:31:25,541 --> 00:31:27,021 Espera, ¿qué? 571 00:31:27,101 --> 00:31:28,141 ¿Ahora? 572 00:31:29,781 --> 00:31:34,461 "Terilisha y Savannah deben ir al vip a tomar una decisión". 573 00:31:35,221 --> 00:31:36,741 Yo quiero ir. 574 00:31:37,261 --> 00:31:40,421 Estoy lista, espero que Terilisha también. 575 00:31:40,501 --> 00:31:41,661 Vamos. 576 00:31:41,741 --> 00:31:45,141 Ay, madre. Allá vamos. 577 00:31:47,781 --> 00:31:52,381 Chloe, Courtney, River y yo. Uno de nosotros se irá a casa. 578 00:31:54,261 --> 00:31:55,821 Ay, madre, qué… 579 00:31:55,901 --> 00:31:57,581 ¿Quieren una decisión fácil? 580 00:31:57,661 --> 00:32:02,781 ¿O harán alguna jugada para acabar con alguna amenaza o alguien popular? 581 00:32:02,861 --> 00:32:04,181 ¿Qué? 582 00:32:04,701 --> 00:32:07,421 Saber que están decidiendo 583 00:32:08,101 --> 00:32:09,301 me pone mala. 584 00:32:10,901 --> 00:32:13,181 Savannah y Terilisha están en el vip, 585 00:32:13,261 --> 00:32:15,821 listas para arruinar el sueño de alguien, 586 00:32:15,901 --> 00:32:17,461 y no les hace gracia. 587 00:32:17,541 --> 00:32:20,501 No me creo que esté aquí. No creo que haya llegado. 588 00:32:20,581 --> 00:32:22,021 Soy influencer. 589 00:32:22,861 --> 00:32:24,981 Es de locos ser la primera aquí. 590 00:32:25,901 --> 00:32:28,541 La primera aquí y la última en irse. 591 00:32:32,661 --> 00:32:34,061 Chat de influencers. 592 00:32:37,061 --> 00:32:41,301 Circle, mensaje: "Qué locura. ¿Puedes creer que estemos aquí? 593 00:32:41,381 --> 00:32:46,821 No querría estar en esta posición con ninguna otra persona. Chinchín". 594 00:32:47,541 --> 00:32:48,861 Chinchín. 595 00:32:49,381 --> 00:32:53,981 Mensaje: "¡Esto es flipante!". 596 00:32:54,061 --> 00:32:56,421 Signos de exclamación. 597 00:32:56,501 --> 00:32:59,661 "No me lo creo, me alegra que seamos nosotras. 598 00:32:59,741 --> 00:33:03,261 Emoji de brindis. #VamosAllá". Enviar. 599 00:33:03,821 --> 00:33:06,261 Vale. Allá vamos. 600 00:33:06,341 --> 00:33:10,421 Circle, mensaje: "Vamos allá, empecemos con Courtney. 601 00:33:10,501 --> 00:33:14,261 ¿Qué opinas?". Interrogantes. Enviar. 602 00:33:15,821 --> 00:33:17,421 Al grano. Vale. 603 00:33:17,501 --> 00:33:21,221 Courtney me parece una amenaza, porque cae bien. 604 00:33:21,301 --> 00:33:24,541 No he oído nada negativo sobre él. 605 00:33:24,621 --> 00:33:28,501 No tengo sentimientos negativos, y eso es una amenaza. 606 00:33:28,581 --> 00:33:32,141 No lo voy a decir porque no quiero que Savannah lo sepa. 607 00:33:32,221 --> 00:33:33,701 Sería una estupidez. 608 00:33:33,781 --> 00:33:37,341 Mensaje: "Me gusta su energía. 609 00:33:37,421 --> 00:33:41,741 Parece divertido, pero me pregunto si oculta algo. 610 00:33:41,821 --> 00:33:45,901 ¿Qué opinas tú?". Interrogantes. "Emoji de ojos". Enviar. 611 00:33:46,941 --> 00:33:50,021 Circle, mensaje: "Estoy de acuerdo contigo. 612 00:33:50,101 --> 00:33:52,181 Su energía es contagiosa. 613 00:33:52,261 --> 00:33:58,061 No lo conozco lo suficiente, pero me gustaría poder hacerlo". Enviar. 614 00:33:59,781 --> 00:34:02,541 No parece sentirse nada amenazada… 615 00:34:04,141 --> 00:34:05,261 por Courtney… 616 00:34:07,661 --> 00:34:08,821 pero yo sí. 617 00:34:09,581 --> 00:34:13,141 Mensaje: "Me parece muy auténtico. 618 00:34:13,221 --> 00:34:16,581 Pero, como has dicho, a largo plazo, 619 00:34:16,661 --> 00:34:19,381 esa energía contagiosa podría ser una amenaza. 620 00:34:19,901 --> 00:34:24,261 Lo que ahora gusta podría ser competencia luego". Enviar. 621 00:34:25,261 --> 00:34:27,981 Vale. Circle, mensaje: 622 00:34:28,701 --> 00:34:32,701 "Cierto. Pero creo que eso se aplica a todo el que está en peligro. 623 00:34:33,221 --> 00:34:36,981 Pero puedo decirte que no quiero echar a Courtney. 624 00:34:37,061 --> 00:34:40,581 Me parece muy auténtico". Enviar. 625 00:34:43,541 --> 00:34:45,301 ¿Qué? Mierda. 626 00:34:46,981 --> 00:34:49,661 Es lo que me temía. 627 00:34:51,061 --> 00:34:56,101 Más vale que me la devuelva, no hago esto por gente que no cuida de mí. 628 00:34:56,181 --> 00:35:00,701 No quiero que Courtney se quede, pero no creo que Savannah ceda. 629 00:35:00,781 --> 00:35:05,581 Mensaje: "¿Qué opinas de River?". Enviar. 630 00:35:05,661 --> 00:35:10,301 Quiero tener a River cerca porque me considera como una hermana, 631 00:35:10,381 --> 00:35:14,421 y nadie apuñalaría por la espalda a su hermana mayor. 632 00:35:15,101 --> 00:35:19,181 Vale. Circle, mensaje: "Parece que tengo mucho en común con él, 633 00:35:19,261 --> 00:35:21,581 pero aún no lo conozco bien. 634 00:35:21,661 --> 00:35:25,261 Parece muy amable por lo que veo en los chats de grupo. 635 00:35:25,341 --> 00:35:28,061 ¿Qué piensas tú de él?". Interrogantes. 636 00:35:28,661 --> 00:35:29,581 Enviar. 637 00:35:30,821 --> 00:35:35,981 Estoy encantada de ver el mensaje de Savannah sobre River, 638 00:35:36,861 --> 00:35:39,021 porque dice que aún no lo conoce. 639 00:35:39,101 --> 00:35:44,381 Así que creo que podría llegar a convencerla 640 00:35:44,461 --> 00:35:48,021 de no echar a River en caso de que quiera bloquearlo. 641 00:35:48,541 --> 00:35:50,621 Mensaje: "River me cae bien. 642 00:35:50,701 --> 00:35:54,141 Me parece interesante. Emoji que piensa. 643 00:35:54,221 --> 00:35:58,261 Creo que estamos de acuerdo en darle más tiempo en el Circle. 644 00:35:58,341 --> 00:36:02,581 ¿Te parece bien quitarlo de la lista?". Interrogantes. Enviar. 645 00:36:08,381 --> 00:36:09,901 Circle, mensaje: 646 00:36:09,981 --> 00:36:14,341 "Solo si estás de acuerdo en quitar a Courtney". Enviar. 647 00:36:15,821 --> 00:36:16,661 Mierda. 648 00:36:21,901 --> 00:36:23,741 Quiere que Courtney se vaya. 649 00:36:24,261 --> 00:36:25,381 Ni hablar. 650 00:36:27,261 --> 00:36:28,341 No. 651 00:36:28,421 --> 00:36:29,941 Mensaje: "Sí". 652 00:36:30,941 --> 00:36:31,941 Enviar. 653 00:36:35,021 --> 00:36:36,661 Ha dicho que sí. 654 00:36:38,661 --> 00:36:40,221 Caray, qué fuerte. 655 00:36:41,061 --> 00:36:46,101 Courtney es la verdadera amenaza para mí. 656 00:36:46,181 --> 00:36:49,501 River es el hermano pequeño. 657 00:36:49,581 --> 00:36:52,941 Eso nos deja dos opciones, a Bryant y a Chloe. 658 00:36:53,021 --> 00:36:56,061 Circle, mensaje: "Pasemos a Chloe. 659 00:36:56,141 --> 00:37:01,821 Parece divertida, y es parte del #GrupitoDeChicas. 660 00:37:01,901 --> 00:37:05,181 Tengo la intención de mantener la promesa que os hice. 661 00:37:05,261 --> 00:37:08,541 Sé que podemos ayudarnos a llegar al final. 662 00:37:09,061 --> 00:37:12,181 Pero me preocupa que ella dude de mis intenciones 663 00:37:12,261 --> 00:37:14,581 por no salvarla anoche 664 00:37:14,661 --> 00:37:17,421 y que no me apoye en el futuro". 665 00:37:18,061 --> 00:37:19,101 Enviar. 666 00:37:19,981 --> 00:37:20,861 Ay, madre. 667 00:37:24,941 --> 00:37:28,021 Le tiene miedo a Chloe. 668 00:37:28,101 --> 00:37:33,261 Anoche no la salvó. No mantuvo su promesa al #GrupitoDeChicas. 669 00:37:33,341 --> 00:37:37,301 Puedo aprovecharme de eso. Yo salvé a una chica. 670 00:37:39,101 --> 00:37:42,981 Mensaje: "No creo que Chloe dude de que eres del #GrupitoDeChicas. 671 00:37:43,061 --> 00:37:47,141 Seguro que te apoyará. Dijo: 'chicas al poder'". 672 00:37:47,221 --> 00:37:50,861 Porque dijo: "chicas al poder". No. 673 00:37:50,941 --> 00:37:52,421 Venga ya, Terilisha. 674 00:37:52,501 --> 00:37:56,101 Quiere tontear con los tíos para ponerlos de su lado, 675 00:37:56,181 --> 00:37:59,021 y se hará amiga de las chicas 676 00:37:59,101 --> 00:38:01,341 porque necesita los votos. 677 00:38:01,421 --> 00:38:04,341 No me parece suficiente, ¿sabes? 678 00:38:04,421 --> 00:38:10,021 Hoy Savannah está distinta, y no me gusta. 679 00:38:12,181 --> 00:38:14,741 Quiero salvar a Chloe, lo he prometido. 680 00:38:14,821 --> 00:38:17,461 Hoy, en el chat con Chloe y Emily 681 00:38:17,541 --> 00:38:19,621 he prometido cuidar de ella. 682 00:38:19,701 --> 00:38:26,421 Si no lo hago, perderé a Emily, y, si pierdo a Emily, perderé a Bryant, 683 00:38:26,501 --> 00:38:28,741 y me habré jodido a mí misma. 684 00:38:28,821 --> 00:38:32,341 Así que no, ni de casualidad. 685 00:38:32,421 --> 00:38:37,021 Circle, mensaje: "Es importante ser leal a las chicas. 686 00:38:37,101 --> 00:38:40,141 Soy una mujer de palabra". Enviar. 687 00:38:41,221 --> 00:38:44,661 Eres una mentirosa. Te es importante ser leal a las chicas, 688 00:38:44,741 --> 00:38:47,221 pero no salvaste a ninguna. 689 00:38:48,701 --> 00:38:50,101 Salvaste a Trevor. 690 00:38:50,181 --> 00:38:55,261 Creo que no es como nos hizo creer que era al principio. 691 00:38:55,341 --> 00:38:59,861 Seguramente sea una hipócrita. 692 00:38:59,941 --> 00:39:03,741 Pasemos a Bryant. He dicho lo que tenía que decir de Chloe. 693 00:39:03,821 --> 00:39:08,861 Mensaje: "¿Qué opinas de Bryant?". Interrogantes. Enviar. 694 00:39:08,941 --> 00:39:12,301 Circle, mensaje: "Estoy indecisa. 695 00:39:12,381 --> 00:39:13,941 No sé mucho de él, 696 00:39:14,021 --> 00:39:17,781 y no parece que tenga mucho interés en conocerme. 697 00:39:17,861 --> 00:39:23,821 Pero tuvo una calificación baja, y no lo considero una amenaza. 698 00:39:23,901 --> 00:39:26,821 ¿Qué opinas tú de él?". Enviar. 699 00:39:27,541 --> 00:39:32,101 Mensaje: "Estoy de acuerdo, a mí también me causa dudas. 700 00:39:32,181 --> 00:39:34,781 Ha sido muy distante y poco preciso". 701 00:39:34,861 --> 00:39:38,581 "Pero hoy he podido hablar con él, 702 00:39:38,661 --> 00:39:41,901 y es más complejo de lo que parece". 703 00:39:42,541 --> 00:39:45,901 Lo sabía. 704 00:39:45,981 --> 00:39:48,061 Intenta hacer lo mismo que yo, 705 00:39:48,141 --> 00:39:51,901 aumentar filas, y no piensa renunciar a nadie. 706 00:39:51,981 --> 00:39:53,701 Yo no renunciaré a nadie. 707 00:39:55,301 --> 00:39:59,381 Dios. Qué duro. 708 00:39:59,821 --> 00:40:01,981 Veo a Savannah 709 00:40:02,061 --> 00:40:04,461 y es sin duda una amienemiga. 710 00:40:05,381 --> 00:40:10,181 Mientras las chicas juegan a influencers, los concursantes en peligro están tensos. 711 00:40:10,261 --> 00:40:12,141 Adivinad qué hace Bryant. 712 00:40:12,221 --> 00:40:14,861 Os daré una pista. Empieza con r. 713 00:40:14,941 --> 00:40:17,501 Inhalo buena energía para mis poros. 714 00:40:20,461 --> 00:40:22,781 Espiro toxinas. 715 00:40:22,861 --> 00:40:27,061 Me deshago de la posibilidad de que me manden a casa. 716 00:40:30,381 --> 00:40:33,341 No estoy lista para irme a casa. 717 00:40:36,901 --> 00:40:42,181 Mensaje: "Parece que hemos tomado una decisión. Emoji alucinado". Enviar. 718 00:40:42,261 --> 00:40:46,461 Circle, mensaje: "Te dejo el honor de contarlo". 719 00:40:48,101 --> 00:40:49,821 Va a pensar: "Vaya zorra". 720 00:40:50,861 --> 00:40:52,061 Zorra. 721 00:40:52,621 --> 00:40:54,461 Y tiene razón. 722 00:40:55,461 --> 00:40:56,741 La entiendo. 723 00:40:57,341 --> 00:41:00,701 Mensaje: "Me parece bien". 724 00:41:01,821 --> 00:41:03,461 ¡ALERTA! 725 00:41:03,541 --> 00:41:04,821 Es la hora. 726 00:41:06,741 --> 00:41:09,701 Es la hora de la verdad. 727 00:41:10,261 --> 00:41:13,661 "Las influencers ya se han decidido". 728 00:41:14,181 --> 00:41:16,741 Madre mía. 729 00:41:18,901 --> 00:41:21,101 Tengo la cabeza frita. 730 00:41:21,181 --> 00:41:24,901 Igual cojo palomitas, porque va a empezar el espectáculo. 731 00:41:24,981 --> 00:41:28,101 "Todos los concursantes deben ir al chat del Circle". 732 00:41:28,181 --> 00:41:31,101 Circle, quiero ir al chat del Circle. 733 00:41:31,181 --> 00:41:33,101 Ahí está. No tengo palabras. 734 00:41:33,181 --> 00:41:36,381 Estoy fatal. ¿A quién han elegido? 735 00:41:37,421 --> 00:41:42,021 Mensaje: "Sé que estamos todos muy nerviosos ahora mismo. 736 00:41:42,821 --> 00:41:46,421 Que sepáis que no ha sido una decisión fácil". 737 00:41:47,381 --> 00:41:48,901 Vale. Ha escrito. Vale. 738 00:41:49,461 --> 00:41:50,341 Mierda. 739 00:41:50,421 --> 00:41:53,461 "Que sepáis que no ha sido una decisión fácil". 740 00:41:53,541 --> 00:41:56,621 "Ha sido difícil. A quien hemos decidido bloquear… 741 00:41:56,701 --> 00:41:58,581 "…causó buena impresión, 742 00:41:58,661 --> 00:42:02,381 pero no ha sido capaz de conectar por igual con las dos". 743 00:42:02,461 --> 00:42:04,541 Igual me mandan a casa. 744 00:42:05,101 --> 00:42:07,901 No. Sé positivo. 745 00:42:09,021 --> 00:42:12,901 "Hemos decidido bloquear a…". 746 00:42:13,461 --> 00:42:15,901 - No quiero mirar. - Venga. 747 00:42:26,461 --> 00:42:28,101 - Dios. - Madre… 748 00:42:28,181 --> 00:42:29,901 Creía que me iba. 749 00:42:29,981 --> 00:42:32,341 ¡Madre mía! 750 00:42:32,421 --> 00:42:33,381 BLOQUEADO 751 00:42:37,661 --> 00:42:39,501 Está fuera. Madre… 752 00:42:42,421 --> 00:42:43,301 Eliminado. 753 00:42:43,381 --> 00:42:46,221 Es muy chungo. No puedo ni decir adiós. 754 00:42:47,261 --> 00:42:49,701 Bueno, es parte de la aventura. 755 00:42:56,181 --> 00:42:59,181 Qué estupidez. No debería llorar por esto. 756 00:43:13,021 --> 00:43:14,901 Es solo un concurso. 757 00:43:16,581 --> 00:43:18,341 Voy a disfrutar este momento. 758 00:43:18,421 --> 00:43:21,981 Es una experiencia única en la vida. 759 00:43:22,581 --> 00:43:26,541 Estoy muy agradecido. De verdad. 760 00:43:27,781 --> 00:43:32,741 El objetivo del concurso es ser popular, y, Bryant, tú no lo eras, cariñete. 761 00:43:38,701 --> 00:43:43,861 Bryant, nuestro yogui ha sido bloqueado, pero su aventura no acaba ahí. 762 00:43:45,741 --> 00:43:46,581 ¿Alerta? 763 00:43:47,741 --> 00:43:50,381 "Puedes conocer a un concursante". 764 00:43:50,461 --> 00:43:53,381 Genial. Necesito un abrazo. 765 00:43:54,101 --> 00:43:58,141 "Piensa a quién te gustaría conocer". A Courtney. 766 00:43:58,781 --> 00:44:01,061 Ha sido mi primer amigo en el Circle. 767 00:44:01,141 --> 00:44:04,061 Me apoyó a pesar de estar en peligro. 768 00:44:04,581 --> 00:44:05,821 Era mi colega leal. 769 00:44:05,901 --> 00:44:10,381 River, sé que es proigualdad, proexpresión, 770 00:44:10,461 --> 00:44:13,021 y que expresa lo que siente. 771 00:44:13,621 --> 00:44:16,861 Podría visitar a Savannah. Me han bloqueado por ti. 772 00:44:16,941 --> 00:44:19,661 Podría preguntarle cómo ha tomado esa decisión. 773 00:44:19,741 --> 00:44:23,581 Terilisha, me duele que no pudieras defenderme, 774 00:44:23,661 --> 00:44:26,181 porque yo habría hecho lo que fuera por ti. 775 00:44:27,021 --> 00:44:30,181 De todos, ¿a quién visito? 776 00:44:39,341 --> 00:44:40,701 - Alerta. Jo. - ¿Qué? 777 00:44:41,781 --> 00:44:42,781 ¿Otra vez? 778 00:44:44,101 --> 00:44:47,341 "Bryant está a punto de conocer a uno de vosotros". ¿Ahora? 779 00:44:48,341 --> 00:44:49,661 ¿Es broma? 780 00:44:49,741 --> 00:44:51,341 Ay, madre. 781 00:44:51,421 --> 00:44:54,021 Creo que Bryant podría venir. 782 00:44:58,741 --> 00:45:00,141 No confrontará a nadie. 783 00:45:00,221 --> 00:45:02,821 Irá a ver a alguien con quien conectó. 784 00:45:07,021 --> 00:45:09,381 Esto sí que es estar nerviosa. 785 00:45:12,101 --> 00:45:14,621 Podría entrar por esa puerta ahora. 786 00:45:17,141 --> 00:45:19,501 - Espera. - Me llamo Trevor. ¿Cómo estás? 787 00:45:21,141 --> 00:45:23,661 No sé si puedo encararle si viene. 788 00:45:28,501 --> 00:45:32,581 - Hola, ¿cómo estás? - Sí. Madre mía. 789 00:45:32,661 --> 00:45:33,741 Ven aquí. 790 00:45:36,221 --> 00:45:37,101 Ven aquí. 791 00:45:40,621 --> 00:45:41,781 ¿Estás sorprendido? 792 00:45:41,861 --> 00:45:44,341 - ¿No te sorprende? - Para nada. ¿Es broma? 793 00:45:44,421 --> 00:45:46,381 - Todos fingimos. - Sí. 794 00:45:46,461 --> 00:45:52,821 Yo me dejo llevar por el sentimiento detrás de la palabra, para ser sincero. 795 00:45:53,701 --> 00:45:56,341 Tengo una estrategia, mira en la nevera, 796 00:45:56,421 --> 00:45:58,861 y pone: "corazón, no cabeza". 797 00:45:58,941 --> 00:46:01,981 - Has jugado mucho con el corazón… - Sí. 798 00:46:02,061 --> 00:46:05,021 …y has olvidado la estrategia, creo. 799 00:46:05,101 --> 00:46:06,621 Sí. Mira. 800 00:46:06,701 --> 00:46:11,741 Toda interacción que hemos tenido ha sido porque mi corazón me llevó a ello. 801 00:46:11,821 --> 00:46:13,861 No cambiaría nada. 802 00:46:13,941 --> 00:46:17,701 - Deja que te diga quién soy. Soy Lee. - Por favor. Lee. 803 00:46:17,781 --> 00:46:18,741 Soy escritor. 804 00:46:19,501 --> 00:46:22,101 - Ese es River, por cierto. - Es muy guapo. 805 00:46:22,181 --> 00:46:23,261 Es un amigo. 806 00:46:23,341 --> 00:46:28,621 No se llama River y es hetero. Tiene 20 años. 807 00:46:28,701 --> 00:46:31,181 Podrías haber hecho de ti mismo. 808 00:46:31,261 --> 00:46:33,261 Te habría querido tal y como eres. 809 00:46:33,341 --> 00:46:34,181 Ya. 810 00:46:34,261 --> 00:46:38,181 Pero no sé si el resto también, y eso es el miedo. 811 00:46:38,261 --> 00:46:41,541 Pero sentí el amor a la comunidad LGBTQIA. 812 00:46:41,621 --> 00:46:43,741 Aunque me voy el primero, 813 00:46:43,821 --> 00:46:48,981 hay algo que te deja muy buena sensación cuando sigues tu corazón. 814 00:46:49,541 --> 00:46:51,341 Lo que escribiste de tu amiga. 815 00:46:51,421 --> 00:46:53,901 - La sintecho, lo de los 10 000 $. - Sí. 816 00:46:53,981 --> 00:46:57,621 Creo que la gente pensó: "Vale, una de las dos. 817 00:46:57,701 --> 00:47:00,141 O es demasiado bueno para ser auténtico 818 00:47:00,221 --> 00:47:04,781 o no puedo ganarle porque es demasiado bueno". 819 00:47:04,861 --> 00:47:09,461 Sonará cliché, pero gano por esta sensación 820 00:47:09,541 --> 00:47:12,301 y el saber que seguí a mi corazón. 821 00:47:12,381 --> 00:47:14,541 Somos amigos de por vida. 822 00:47:14,621 --> 00:47:16,461 - Lo juro. - Dame la mano. 823 00:47:16,541 --> 00:47:20,141 - Amigos de por vida. - Gracias. 824 00:47:20,221 --> 00:47:24,981 Me he dicho: "Si viene a verme, quiero ir al sol a aprender respiración". 825 00:47:25,061 --> 00:47:26,661 Dios. Sería genial. 826 00:47:30,581 --> 00:47:33,581 Bueno, supongo que no vendrá a verme. 827 00:47:34,221 --> 00:47:37,581 Me he cepillado los dientes para nada. 828 00:47:37,661 --> 00:47:39,501 Por el amor de Dios. 829 00:47:41,181 --> 00:47:44,901 - Gana. Tú puedes. - Vale. Ven. 830 00:47:44,981 --> 00:47:47,461 Todo lo mejor. Esto es impermanente. 831 00:47:47,541 --> 00:47:48,661 Tú puedes. 832 00:47:50,861 --> 00:47:52,421 - Déjalos pasmados. - Sí. 833 00:47:52,501 --> 00:47:55,581 Da igual de quién hagas, sé tú mismo. 834 00:47:56,381 --> 00:47:58,021 - Vale. - Vale, amigo. 835 00:47:58,101 --> 00:48:00,141 Te veremos en la final. 836 00:48:02,381 --> 00:48:03,941 Chicos. 837 00:48:04,701 --> 00:48:05,741 Lo quiero. 838 00:48:06,901 --> 00:48:11,421 Y, así, Bryant termina su nama-estancia en el Circle. 839 00:48:13,861 --> 00:48:18,101 Se va a respirar a desconocidos, y, mientras, los otros se relajan. 840 00:48:18,701 --> 00:48:21,261 Y ya sabemos qué significa eso, ¿no? 841 00:48:23,021 --> 00:48:23,901 ¿Alerta? 842 00:48:24,421 --> 00:48:26,141 Quería acostarme. 843 00:48:26,221 --> 00:48:30,781 Iba a dejarme los dientes limpios y relucientes, ¿ahora qué? 844 00:48:30,861 --> 00:48:34,381 Dime que esto es broma. ¿Otra alerta? 845 00:48:34,461 --> 00:48:37,701 Estoy en calzoncillos. Un momento. 846 00:48:37,781 --> 00:48:40,061 UN NUEVO CONCURSANTE LLEGARÁ MAÑANA 847 00:48:40,141 --> 00:48:42,341 Me tengo que poner pantalones. 848 00:48:42,421 --> 00:48:43,461 ¿Ya? 849 00:48:43,541 --> 00:48:46,621 ¿Habéis dejado que Bryant se marche 850 00:48:46,701 --> 00:48:49,941 antes de meter a otra persona aquí? 851 00:48:50,021 --> 00:48:51,701 ¿Esto es coña? 852 00:48:51,781 --> 00:48:53,621 ¿Es mujer u hombre? 853 00:48:57,061 --> 00:49:01,701 ¿Lance Bass? Esto es coña. 854 00:49:02,781 --> 00:49:03,941 ¿Qué? 855 00:49:04,021 --> 00:49:05,901 ¿Lance Bass, de *NSYNC? 856 00:49:05,981 --> 00:49:08,461 ¿Un famoso en el Circle? 857 00:49:09,581 --> 00:49:11,661 El Circle no se anda con chiquitas. 858 00:49:11,741 --> 00:49:13,461 ¿Es estadounidense? 859 00:49:13,541 --> 00:49:19,021 Igual a Trevor le sale competencia. Hola. 860 00:49:19,101 --> 00:49:21,701 Circle, cielo. Madre… 861 00:49:54,181 --> 00:49:59,101 Subtítulos: Juan Villena Mateos