1 00:00:06,021 --> 00:00:10,781 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 2 00:00:11,981 --> 00:00:16,261 A Kör visszatért, és ezúttal stratégikusabb, mint valaha. 3 00:00:16,341 --> 00:00:18,941 Ez a legmagasabb szintű közösségimédia-játék, 4 00:00:19,021 --> 00:00:22,701 és mivel 100 000 dollár a tét, sok múlik azon, hogyan játszol. 5 00:00:22,781 --> 00:00:26,581 Kerüld el, hogy letiltsanak, és lecseréljenek egy új résztvevőre. 6 00:00:26,661 --> 00:00:29,541 Készülj, mert ez A Kör. 7 00:00:38,341 --> 00:00:40,141 Akkor vágjunk bele! 8 00:00:40,221 --> 00:00:42,661 Légy népszerű, hogy a játékban maradhass. 9 00:00:42,741 --> 00:00:44,221 Mutathatod valódi énedet, 10 00:00:44,301 --> 00:00:47,501 vagy megpróbálhatsz kamuprofillal mindenkit becsapni. 11 00:00:49,021 --> 00:00:51,421 Hazudhatsz, de ne csalj! 12 00:00:51,501 --> 00:00:54,381 Nézzük az első játékost, reméljük, végig kitart. 13 00:00:55,061 --> 00:00:57,261 Megjöttem, szivi! 14 00:00:58,141 --> 00:01:02,061 A mindenit, ez de szuper! Úristen! 15 00:01:02,581 --> 00:01:06,221 Hűha! Te jó ég! 16 00:01:06,941 --> 00:01:08,141 Sziasztok! 17 00:01:08,861 --> 00:01:13,461 A nevem Savannah. 24 éves vagyok, a kaliforniai Los Angelesből jöttem. 18 00:01:13,541 --> 00:01:17,501 A munkám a Capitol Hillen van, ahol adatkutatást végzek. 19 00:01:17,581 --> 00:01:21,621 A munkám kicsit unalmas, de a személyiségem pont az ellenkezője. 20 00:01:21,701 --> 00:01:25,781 Vicces vagyok. Társasági ember. Imádom a csillogást és az eleganciát. 21 00:01:26,981 --> 00:01:30,141 Úgy döntöttem, saját magamként lépek be a Körbe. 22 00:01:30,221 --> 00:01:33,141 A Körben élők a kockábbik oldalamat fogják látni. 23 00:01:33,221 --> 00:01:35,341 Az otthonülő, szemüveges lányt, 24 00:01:35,421 --> 00:01:37,941 aki a számítógépen játszik. Már ismeritek. 25 00:01:39,501 --> 00:01:42,061 Nekem alapvetően fontos a barátkozás, 26 00:01:42,141 --> 00:01:43,581 a szövetségek kiépítése, 27 00:01:43,661 --> 00:01:46,421 de nem probléma, ha hülyéket kell kiigazítanom, 28 00:01:46,501 --> 00:01:48,301 persze kedvesen, ha lehet. 29 00:01:49,541 --> 00:01:52,901 Vágyom-e a szerelemre? Egyedülálló vagyok, ismerkednék, 30 00:01:52,981 --> 00:01:56,261 azt vesztek le ebből az információból, amit akartok. 31 00:01:56,341 --> 00:01:59,621 Beszéljünk a szerelemről? Mikor csak most találkoztunk? 32 00:02:00,261 --> 00:02:03,781 Ez egy játék. Taktikázni fogok, és stratégikus leszek. 33 00:02:03,861 --> 00:02:06,341 Csak annyit mondok: vad utazásra készülj! 34 00:02:06,421 --> 00:02:10,301 Nekem is fel kell készülnöm. Különben miért mondanám nektek? 35 00:02:14,301 --> 00:02:15,421 ÜDV A KÖRBEN! 36 00:02:15,501 --> 00:02:18,741 Oké, ideje beállítani a profilomat. Oké. 37 00:02:18,821 --> 00:02:20,261 VÁLASZD KI ELSŐ PROFILKÉPED 38 00:02:20,341 --> 00:02:23,181 Kör, vigyél a privát albumjaimhoz! 39 00:02:25,581 --> 00:02:28,821 Olyan izgalmas. Oké, nyisd ki a szelfik albumot! 40 00:02:30,621 --> 00:02:32,821 Mit nézzünk először? 41 00:02:32,901 --> 00:02:38,181 Kör, nyisd meg rólam a fotót, mikor leülök egy kávézóban! 42 00:02:39,621 --> 00:02:41,781 Imádom, milyen igazi ez a kép. 43 00:02:41,861 --> 00:02:44,501 Nincs benne semmi túl csillogó-villogó, 44 00:02:44,581 --> 00:02:47,781 csak én vagyok egy átlagos reggelen. 45 00:02:47,861 --> 00:02:52,861 Szóval, Kör, állítsd be ezt a képet a profilképemnek! 46 00:02:54,341 --> 00:02:55,461 KOR, MUNKA, LAKHELY 47 00:02:55,541 --> 00:02:58,621 Rendben. Akármilyen információt adok nekik, 48 00:02:58,701 --> 00:03:01,621 bármit felhasználhatnak ellenem, és nyerni jöttem. 49 00:03:01,701 --> 00:03:04,381 Szóval ne mondjunk túl sokat túl gyorsan! 50 00:03:04,461 --> 00:03:05,301 RÓLAM 51 00:03:05,381 --> 00:03:08,861 „Félig mexikói, félig Fülöp-szigeti, de mindig 100 százalék. 52 00:03:08,941 --> 00:03:11,461 Kaliforniában nőtt fel: a családi gyökerek. 53 00:03:11,541 --> 00:03:17,981 Önhatalmú sudoku-királynő. imád táncolni a 2000-es évek rhythm and bluesjára.” 54 00:03:18,581 --> 00:03:22,221 Te jóságos ég! Kész őrület! Mibe keveredtem én? 55 00:03:22,301 --> 00:03:24,701 Nézzük az új szomszédot, következő játékosunkat. 56 00:03:24,781 --> 00:03:26,221 Amíg a játékosok játszanak, 57 00:03:26,301 --> 00:03:28,661 nem láthatják és nem hallhatják egymást. 58 00:03:28,741 --> 00:03:30,941 Csak a Körön át kommunikálhatnak. 59 00:03:31,021 --> 00:03:34,981 Valami Barbie show-ban vagyok. A rohadt Álomház. 60 00:03:35,061 --> 00:03:37,821 Olyan vagyok, mint Ken egy diszkontboltból 61 00:03:39,101 --> 00:03:41,221 az Álomházban, de Barbie nélkül. 62 00:03:42,461 --> 00:03:44,501 Most szépnek érzem magam. Mehet? 63 00:03:45,101 --> 00:03:49,021 Jack vagyok, és húszéves, asztrofizikát és közgazdaságot tanulok. 64 00:03:49,101 --> 00:03:51,981 Kocka vagyok. Sok téma van, ami lázba hoz. 65 00:03:53,381 --> 00:03:55,661 A Körben stratégikus, manipulatív, 66 00:03:55,741 --> 00:03:57,661 kegyetlen játékra készülök. 67 00:03:57,741 --> 00:04:00,461 Félek, észreveszik, milyen segghülye tudok lenni, 68 00:04:00,541 --> 00:04:02,101 és azt hiszik, stratégiából. 69 00:04:02,181 --> 00:04:04,701 Emily barátnőm bőrében lépek be a Körbe. 70 00:04:07,181 --> 00:04:10,221 Ő 21 éves, lányszövetségben aktív csaj. 71 00:04:10,301 --> 00:04:14,381 Aranyos, alacsony, kedves, társasági. Mindenki imádni fogja. 72 00:04:14,461 --> 00:04:17,701 Az emberek szerint bízni lehet az arcában. 73 00:04:17,781 --> 00:04:19,621 Titokban, és ezt ők nem tudják, 74 00:04:19,701 --> 00:04:22,261 hátulról én mozgatom a bábut. 75 00:04:22,341 --> 00:04:24,981 Én leszek aztán a birkabőrbe bújt farkas. 76 00:04:26,261 --> 00:04:29,861 Fel kell vennem a lányszövetségi szerepet, hogy átverjem őket. 77 00:04:30,461 --> 00:04:31,661 Sokat kutattam, 78 00:04:31,741 --> 00:04:35,421 csajos filmeket néztem reggeltől estig, meg a Selling Sunsetet. 79 00:04:35,501 --> 00:04:40,301 Ha Emily lenne itt helyettem, akkor #EgészNapRozé lenne. 80 00:04:42,421 --> 00:04:44,981 Ha stratégiáról van szó, nem engedek. 81 00:04:45,061 --> 00:04:48,181 Tűnj innen, erkölcs! Látni se akarlak. 82 00:04:49,541 --> 00:04:52,701 Hajlandó vagyok hazudni, manipulálni, csalni, lopni. 83 00:04:52,781 --> 00:04:57,101 Egy kicsit csalni fogok. Ez egyszerűen csak játék. 84 00:04:57,181 --> 00:05:00,101 A Kör legnagyobb gonosztevőjeként tartanak számon. 85 00:05:00,181 --> 00:05:01,061 Nem érdekel. 86 00:05:08,261 --> 00:05:12,101 Szerintem bízhatok az aranyosban. Nem bízhatok a dögösben. 87 00:05:12,181 --> 00:05:13,901 Egyensúlyt kell találnom. 88 00:05:13,981 --> 00:05:18,061 Szóval, Kör, nyissuk meg a Természetlányt, nézzük meg, mi lesz jó. 89 00:05:18,141 --> 00:05:21,021 Kör, nyisd ki nekem a bal oldali képet! 90 00:05:22,421 --> 00:05:25,421 Igen, ez aztán a jó fotó. 91 00:05:25,501 --> 00:05:27,381 Egy pohár rozé a kezében. 92 00:05:27,461 --> 00:05:30,061 Kör, állítsd be ezt profilképnek. 93 00:05:31,261 --> 00:05:32,661 Szóval az életrajzom. 94 00:05:33,181 --> 00:05:35,021 Ne legyek egyszerű, unalmas, aranyos. 95 00:05:35,541 --> 00:05:37,701 Szeretnék még pár réteget. 96 00:05:37,781 --> 00:05:41,861 Szóval „a keleti parti lány csillagászatot tanul a szél városában. 97 00:05:41,941 --> 00:05:45,461 Szeretem a családot, a forró fürdőt, a piás ebédet csajokkal. 98 00:05:45,541 --> 00:05:48,381 Jól akarom érezni magam itt, remélhetőleg sokáig. 99 00:05:49,101 --> 00:05:52,341 Szorítok emoji. Síró-nevető emoji.” 100 00:05:52,421 --> 00:05:53,981 Kör, legyen ez a profilom! 101 00:05:55,101 --> 00:05:57,701 Nézzük, melyik játékos érkezik következőnek. 102 00:05:57,781 --> 00:06:01,301 Elmondanám, hogy ez a fickó a velejéig huncut. 103 00:06:03,821 --> 00:06:05,061 Áldd meg ezt a vizet! 104 00:06:06,781 --> 00:06:09,341 Jó energiát a testbe, mély táplálékot a léleknek. 105 00:06:10,181 --> 00:06:11,661 Engedj el minden karmát! 106 00:06:11,741 --> 00:06:14,461 Aktiváld a megvilágosodást, küldd el minden sejtnek! 107 00:06:14,541 --> 00:06:20,741 Ja bocs! Azt mondtam, velejéig huncut? Úgy értettem, hogy elsőrangú hippi. 108 00:06:22,261 --> 00:06:24,261 Mind vegyünk egy nagy levegőt! 109 00:06:26,261 --> 00:06:29,781 Helló, a nevem Bryant. 26 vagyok, a kaliforniai Chicóból. 110 00:06:29,861 --> 00:06:31,381 Légzésterápiát tanítok. 111 00:06:33,141 --> 00:06:35,621 A légzésterápiától a saját guruddá válsz: 112 00:06:35,701 --> 00:06:39,381 a stresszt boldogsággá, a szorongást izgalommá változtathatja. 113 00:06:40,741 --> 00:06:42,421 Sok életet éltem végig. 114 00:06:42,981 --> 00:06:44,341 Átlagos munkám volt, 115 00:06:44,421 --> 00:06:47,661 és annyira stresszes voltam, hogy hullott a hajam. 116 00:06:47,741 --> 00:06:49,101 Boldogtalan voltam. 117 00:06:49,181 --> 00:06:52,981 Ezen a spirituális ébredésen keresztül bemutatom Bryant 2.0-t. 118 00:06:53,061 --> 00:06:56,141 Ebben a játékban én leszek a furcsa. Kilógok. 119 00:06:57,381 --> 00:06:59,941 Lehet, ez az utolsó életem, így ráhajtok. 120 00:07:01,741 --> 00:07:05,501 Itt a szeretet aranybuborékja. A rossz vudut nem engedjük be. 121 00:07:05,581 --> 00:07:07,261 Nagy sóhaj, egész testemből. 122 00:07:09,141 --> 00:07:10,501 Játéktervem a Körben: 123 00:07:10,581 --> 00:07:13,701 a kedvesség, a szeretet terjesztése, a szövetségek. 124 00:07:13,781 --> 00:07:15,901 Ez mind a nyeréshez visz majd el. 125 00:07:15,981 --> 00:07:17,661 Suttogjátok: „szeretet”. 126 00:07:17,741 --> 00:07:20,141 Szeretet. 127 00:07:20,221 --> 00:07:23,781 A fény énbennem felismeri a fényt tebenned. Namaste. 128 00:07:26,141 --> 00:07:28,141 Na tessék! Ez az. 129 00:07:28,741 --> 00:07:31,941 Igazából elég érdekes, hogy így ki kell raknod magad, 130 00:07:32,021 --> 00:07:34,101 és a profilod alapján ítélnek meg. 131 00:07:34,181 --> 00:07:35,861 Csak jó rezgések vannak, 132 00:07:36,781 --> 00:07:38,221 ezért reménykedek. 133 00:07:38,301 --> 00:07:40,181 Találkoznék a többi versenyzővel. 134 00:07:40,701 --> 00:07:45,021 Bryant, tudom, hogy mi egy szellemként rezdülünk. 135 00:07:45,621 --> 00:07:47,541 Nézzük a következőt. 136 00:07:47,621 --> 00:07:49,061 Igen. 137 00:07:51,781 --> 00:07:54,501 Ó istenem! Segíts! 138 00:07:55,981 --> 00:07:58,301 Bocsánat! Várj! Ó, istenem! 139 00:07:58,381 --> 00:08:00,101 A szobát még ne tegyük tönkre! 140 00:08:02,701 --> 00:08:08,301 Mizujs? A nevem Deleesa. 23 éves vagyok, csak visszafelé. 141 00:08:08,381 --> 00:08:11,941 Otthonülő anyuka vagyok a Boogie Down Bronx negyedből. 142 00:08:12,021 --> 00:08:15,341 Minden nap Bronxban, New York, drágám. Mizujs? Hallottad? 143 00:08:16,181 --> 00:08:20,021 Néznek a közösségi médiában, és azt hiszik, beképzelt vagyok. 144 00:08:20,101 --> 00:08:22,501 Azt hiszik, el vagyok telve magammal. 145 00:08:23,341 --> 00:08:26,301 A közösségi médiában annyira könnyű a férfiaknak. 146 00:08:26,381 --> 00:08:31,381 Úgyhogy eldöntöttem, hogy a Körben férjemet, Trevort fogom alakítani. 147 00:08:32,101 --> 00:08:35,221 Jóképű, de nem tekintik veszélyesnek. 148 00:08:35,301 --> 00:08:39,021 Ő lesz a kedves szingli apuka, 149 00:08:39,101 --> 00:08:44,181 mert az egyedülálló apák általában megszerzik a hölgyeket. 150 00:08:44,261 --> 00:08:47,461 #AlázatosanHancúroznékApu, szeretnék. 151 00:08:48,621 --> 00:08:52,421 Hagyja, hogy körülvegyék a nők, és testvére lesz a többi srácnak. 152 00:08:52,501 --> 00:08:56,061 Szóval ez itt a játékterv, megvan. 153 00:08:57,021 --> 00:09:02,621 Ha megnyerem a 100 kilót, házat veszünk. Megadjuk a gyerekeknek, ami hiányzott. 154 00:09:02,701 --> 00:09:05,621 Szóval nyernem kell. Meg kell nyernem. Muszáj. 155 00:09:05,701 --> 00:09:07,821 Megoldod, szívem! 156 00:09:07,901 --> 00:09:12,061 Ezzel az arccal és a személyiségeddel a versenytársaidnak nincs esélye. 157 00:09:12,141 --> 00:09:13,901 Ezt már elcsomagolhatom. 158 00:09:15,021 --> 00:09:17,861 Egy Louis Vuittonba. Egy Louis Vuitton-táskába. 159 00:09:17,941 --> 00:09:20,221 Ja nem, Chanelbe. Egy Chanel táskába. 160 00:09:20,301 --> 00:09:23,941 Az én Chanelembe. Ami nincs. Akkor kapok olyat, ha megnyerem. 161 00:09:27,821 --> 00:09:31,701 Trevor szülővárosa: a BX jelezze Bronxot! 162 00:09:31,781 --> 00:09:33,661 Oké, akkor rólam. 163 00:09:33,741 --> 00:09:36,541 „A legjobb társaságot hagytam ott egy még jobbért. 164 00:09:36,621 --> 00:09:38,781 #Apaság.” 165 00:09:38,861 --> 00:09:41,061 Mindenki szereti az apákat, 166 00:09:41,141 --> 00:09:44,501 akik imádják a gyermeküket és gondoskodnak is róluk. 167 00:09:45,101 --> 00:09:48,021 Trevort aztán imádni fogják. 168 00:09:48,701 --> 00:09:51,181 Tudod, én mit imádnék? Egy Kör-chatet. 169 00:09:51,261 --> 00:09:54,581 Ez az. Egy chatet az első négy új játékosunkkal. 170 00:09:55,181 --> 00:09:56,901 Kör, tudod, mi a teendőd. 171 00:09:58,421 --> 00:09:59,461 Jaj, istenem! Ó! 172 00:10:01,501 --> 00:10:04,621 - Majdnem kifolyt a teám. - Végy mély levegőt, szívem! 173 00:10:06,341 --> 00:10:10,461 Kör, szerelmem, nyisd meg a chatet! Izgalmas ismerkedni új barátaimmal. 174 00:10:10,541 --> 00:10:11,381 KÖR-CHAT 175 00:10:11,461 --> 00:10:14,301 Jelenleg csak négyünket látom, ez bolondság. 176 00:10:14,381 --> 00:10:18,181 Technikailag két srác, két lány. Mármint, én lány vagyok. 177 00:10:18,261 --> 00:10:20,581 Persze pasi vagyok, de lányt játszom. 178 00:10:20,661 --> 00:10:25,461 Ki az a Bryant? Ki az az Emily? Ki az a Savannah? Istenem! 179 00:10:25,541 --> 00:10:27,861 Emily mintha borospoharat fogna. 180 00:10:29,101 --> 00:10:31,381 Csajszi, mi jól elleszünk, te Emily! 181 00:10:31,461 --> 00:10:34,301 Savannah. Annyira cukin néz ki. 182 00:10:34,381 --> 00:10:38,701 Oké, nem én leszek az első, aki beszél. Nem. Nulla esély. 183 00:10:38,781 --> 00:10:42,701 Szóval, Kör, írd be, hogy „OMG…” 184 00:10:42,781 --> 00:10:46,661 Emily ír. Oké. Jól van, Emily, mutasd meg, mid van! 185 00:10:47,501 --> 00:10:51,261 „Hé, gyerekek! Ez annyira őrült és izgalmas. 186 00:10:51,341 --> 00:10:52,981 Hogy érzitek magatokat?” 187 00:10:53,061 --> 00:10:54,141 Üzenet küldése. 188 00:10:55,501 --> 00:10:57,781 Bumm, babám, mi vagyunk az elsők. 189 00:10:57,861 --> 00:11:01,541 „Hogy érzi magát mindenki?” Nagyon kedves tőle, hogy ránk írt. 190 00:11:01,621 --> 00:11:03,781 Oké, ez tetszik. 191 00:11:03,861 --> 00:11:05,141 Kész őrület! 192 00:11:05,221 --> 00:11:06,581 Kör, üzenet: 193 00:11:06,661 --> 00:11:08,661 „Szépségeim! Csodálatosan vagyok, 194 00:11:08,781 --> 00:11:10,381 és hálás, hogy itt lehetek. 195 00:11:10,461 --> 00:11:12,581 Alig várom, hogy megismerhessem 196 00:11:12,661 --> 00:11:16,061 Emilyt, Trevort, Savannah-t: abszolút örülök.” Küldés. 197 00:11:16,581 --> 00:11:18,701 Kicsit túlnyalom, tesó. 198 00:11:18,781 --> 00:11:21,221 Most az megy, amikor mindenki azt mondja: 199 00:11:21,301 --> 00:11:23,461 „Istenem, ti vagytok a legjobbak!” 200 00:11:23,541 --> 00:11:27,061 Kör, nyisd meg Emily profilját! 201 00:11:27,781 --> 00:11:30,621 Csillagászhallgató. Az iskoláját! 202 00:11:31,181 --> 00:11:34,581 Ez annyira gyönyörű. Mindent megtudhatunk a csillagokból. 203 00:11:35,061 --> 00:11:39,581 Tényleg úgy érzem, barátok lehetnénk a való életben. 204 00:11:41,781 --> 00:11:43,501 Vigyél vissza a csoportchatbe! 205 00:11:45,941 --> 00:11:47,101 Kör, üzenet. 206 00:11:47,621 --> 00:11:49,581 „Légzésterápiát és filozófiát tanítok. 207 00:11:49,661 --> 00:11:51,181 Hatalmat ad az embereknek.” 208 00:11:51,261 --> 00:11:53,301 Kör, küldd el az üzenetet! De jó! 209 00:11:53,381 --> 00:11:56,421 Ugye akkor is lélegzünk, amikor nem gondolkodunk? 210 00:11:56,501 --> 00:11:58,141 Ezt miért kéne tanítani? 211 00:11:58,741 --> 00:12:01,101 Sétálnom kell. Le kell higgadnom. 212 00:12:04,821 --> 00:12:07,541 Légzésterápiás oktató? Talán munkanélküli vagy. 213 00:12:07,621 --> 00:12:09,981 Kíváncsi vagyok, hogy ő olyan-e, 214 00:12:10,061 --> 00:12:13,461 aki megtanítja, hogy kell átcsúszni a hazugságvizsgálón. 215 00:12:15,061 --> 00:12:18,821 Üzenet: „Örülök, hogy megismerkedhetünk. 216 00:12:18,901 --> 00:12:22,861 Emily, látom, jó ízlésed van. A bort skubizom a fotódon.” 217 00:12:25,341 --> 00:12:27,661 Savannah! Ez a beszéd! 218 00:12:27,741 --> 00:12:31,101 Kör, üzenet: „,A nagy elmék egyformán gondolkodnak. 219 00:12:31,181 --> 00:12:34,261 Bár lenne egy üveg rozém, az idegek megnyugtatására.” 220 00:12:34,341 --> 00:12:35,901 Kör, küldd el az üzenetet! 221 00:12:37,301 --> 00:12:40,101 Jót tenne az idegeinek egy kis légzésterápia. 222 00:12:41,101 --> 00:12:45,101 Van, aki nem szorul segítségre az idegeivel: a következő játékosunk. 223 00:12:45,621 --> 00:12:50,101 Istenem, ez kék! Ez illik hozzám. 224 00:12:51,341 --> 00:12:52,341 Oké, gyerünk! 225 00:12:53,901 --> 00:12:55,781 Sziasztok! Terilisha vagyok. 226 00:12:55,861 --> 00:12:59,181 A texasi Dallasból jöttem, 34 éves vagyok. 227 00:12:59,261 --> 00:13:01,701 Teljes munkaidős, helyettes tanár vagyok. 228 00:13:02,461 --> 00:13:04,861 A diákjaim szerint én vagyok a jófej tanár. 229 00:13:04,941 --> 00:13:08,741 Egy, mert kék hajam van, kettő, mert nem tűröm a baromkodást. 230 00:13:13,021 --> 00:13:16,221 Emögött persze rendesen vág az eszem. 231 00:13:16,301 --> 00:13:19,381 Az iskolában kiderült, hogy a matek az erősségem. 232 00:13:20,101 --> 00:13:22,941 A gimiben egy matematikai tételt fogalmaztam meg, 233 00:13:23,021 --> 00:13:25,301 a Terlisha-tételt. A matek menő. 234 00:13:25,381 --> 00:13:29,701 A matek a pénzed, és ezt én saját hasznomra fordítom. 235 00:13:29,781 --> 00:13:33,421 Mint tanár, azt hiszem, mindennek a mélyére nézek, 236 00:13:33,501 --> 00:13:35,141 és figyelem, mit mondanak. 237 00:13:35,221 --> 00:13:37,221 Tudom, hogy játsszam a kártyáimat. 238 00:13:37,301 --> 00:13:39,301 A kamuprofilmérőm, arról… 239 00:13:41,621 --> 00:13:42,981 biztos tudni fogok. 240 00:13:44,301 --> 00:13:48,261 Nem veszek részt a kumbaya-játékban. Velem nem lehet szórakozni. 241 00:13:48,341 --> 00:13:50,701 Valósággal oroszlánszerű vagyok. 242 00:13:51,581 --> 00:13:55,021 Ha feldühítesz, számolj vele, hogy megharaplak. 243 00:13:55,101 --> 00:13:58,661 Én vagyok a dzsungel királynője. Én leszek a Kör királynője. 244 00:14:02,501 --> 00:14:04,381 Kör, rólam. 245 00:14:04,461 --> 00:14:05,381 HARMINCNÉGY, TANÁR 246 00:14:05,461 --> 00:14:09,541 Lássuk csak! Az első benyomás lényeges. Csináljuk jól! 247 00:14:09,621 --> 00:14:13,221 „Két diploma, mert szeretem a tudományt és a matekot. 248 00:14:13,301 --> 00:14:16,381 Egy kicsit énekelek is. Sokat szeretek. 249 00:14:16,461 --> 00:14:21,341 Oroszlán vagyok, vegán, szeretek jógázni és jól érezni magam. 250 00:14:21,421 --> 00:14:23,341 Nincs mugli az én Körömben.” 251 00:14:23,421 --> 00:14:26,381 Kör! Szerintem megvan. 252 00:14:27,701 --> 00:14:31,701 Ez csak ízelítő, hogy jobban meg akarjanak ismerni. 253 00:14:31,781 --> 00:14:34,461 És látni fogják ezt az Oroszlánt. 254 00:14:34,541 --> 00:14:37,101 Remélhetőleg maradnak a Terilisha cicánál, 255 00:14:37,181 --> 00:14:40,981 de ne téveszd el, van bennem még jó sok ordítás is. 256 00:14:41,061 --> 00:14:43,261 Terilisha az Oroszlánkirálynőt hozza, 257 00:14:43,341 --> 00:14:47,141 de a következő játékosunk a hakuna matata alapján áll hozzá. 258 00:14:47,221 --> 00:14:51,061 Nézzük, milyen az ágy! Azta! Igazán kényelmes. 259 00:14:51,141 --> 00:14:53,621 Bocs, anya, cipőstül feküdtem az ágyra. 260 00:14:53,701 --> 00:14:55,941 Oké, akkor alszom. 261 00:14:57,301 --> 00:15:01,821 Sziasztok! Lee vagyok, 58 éves, író vagyok Texasból. 262 00:15:01,901 --> 00:15:02,741 Helló, cimbi! 263 00:15:02,821 --> 00:15:05,821 Női álnéven írtam 39 könyvet, 264 00:15:05,901 --> 00:15:10,221 szóval én már akkor kamuprofilos voltam, mielőtt elterjedt ez a kifejezés. 265 00:15:10,301 --> 00:15:16,061 Gondoltam, hogy önmagamként leszek itt, de – tetszik, nem tetszik – van előítélet. 266 00:15:16,141 --> 00:15:19,981 Idősebb, sikeres, valószínűleg konzervatív – ami nem vagyok. 267 00:15:20,061 --> 00:15:23,141 Szóval Riverként lépek be a Körbe, 268 00:15:23,221 --> 00:15:27,821 ami teljes kamu, egy jóbarátom fényképeiből állítottam össze. 269 00:15:27,901 --> 00:15:30,661 Pincér és diák. Meleg lesz. 270 00:15:30,741 --> 00:15:33,341 Vicces és izgalmas, de nagyon érzékeny is. 271 00:15:33,421 --> 00:15:36,181 Itt fog életre kelni a Körben. 272 00:15:36,261 --> 00:15:39,141 River nemrég szingli lett, így nagyon összetört. 273 00:15:39,221 --> 00:15:42,301 Így nem kell flörtölnöm senkivel, 274 00:15:42,381 --> 00:15:44,741 mert 32 évig ugyanazzal a pasival élve 275 00:15:44,821 --> 00:15:46,701 nem tudom, hogy kell flörtölni. 276 00:15:47,621 --> 00:15:51,741 Gyerekkoromban nem volt közösségi média. Nem volt mobil. 277 00:15:51,821 --> 00:15:53,621 A 20 éves unokahúgomat kértem, 278 00:15:53,701 --> 00:15:56,381 mondjon el mindent a közösségimédia-szlengről. 279 00:15:56,461 --> 00:15:59,461 Pont. Tényleg. Igen, pontosan. 280 00:15:59,541 --> 00:16:01,741 A GOAT: minden idők legnagyobbika. 281 00:16:01,821 --> 00:16:03,821 - YOLO? - Azt nem ismerem. 282 00:16:03,901 --> 00:16:04,861 Egyszer élünk. 283 00:16:04,941 --> 00:16:06,701 Tyű! Erre emlékeznem kell. 284 00:16:07,261 --> 00:16:09,941 Mint író, persze profi hazudozó vagyok. 285 00:16:10,021 --> 00:16:12,341 Szóval szerintem senkinek nincs esélye. 286 00:16:12,421 --> 00:16:15,421 A 100 kiló velem jön haza. Még egyszer, mi az a YOLO? 287 00:16:18,701 --> 00:16:24,941 Oké, Kör, tedd a szülővárosunkat a texasi Dallasba. 288 00:16:25,021 --> 00:16:25,861 Ne, várj! 289 00:16:26,501 --> 00:16:30,301 Talán egy kisvárosnak kéne lennie, és most Dallasban él. 290 00:16:30,381 --> 00:16:36,061 Kör, a szülővárosa a texasi Mertzon. 291 00:16:36,141 --> 00:16:38,661 Klassz. Rendben. 292 00:16:39,381 --> 00:16:40,421 Rólam. 293 00:16:40,501 --> 00:16:45,501 Ez annyira fontos, és író vagyok, szóval ennek nagyon jónak kell lennie. 294 00:16:46,101 --> 00:16:48,821 „Nemrég szingli lettem. Összetört szív emoji. 295 00:16:49,341 --> 00:16:52,621 Gyakorlatilag felnőtt vagyok, de szívemben még gyermek.” 296 00:16:53,221 --> 00:16:58,981 Tudniuk kell, hogy LGBTQ. „Büszke vagyok szivárványos életemre.” 297 00:16:59,781 --> 00:17:01,461 Láthatom az emojikat? 298 00:17:02,661 --> 00:17:04,861 Annyira csúcs vagy, Kör! 299 00:17:04,941 --> 00:17:07,701 Látod? ismerem ezt a nyelvet. 300 00:17:08,381 --> 00:17:11,581 A profilok után nézzük meg az első négyet. 301 00:17:11,661 --> 00:17:15,941 Savannah és Bryant. Emily, akit Jack játszik, és Trevor, akit Deleesa. 302 00:17:18,301 --> 00:17:21,221 „A Kör-chat nyitva áll.” 303 00:17:21,301 --> 00:17:24,221 Ez az, haver. Tényleg történik. 304 00:17:25,101 --> 00:17:29,141 River, te River vagy. Gyerünk, River! Rivert csatornázzuk. 305 00:17:31,501 --> 00:17:32,741 Kezdjük is. 306 00:17:33,301 --> 00:17:34,301 Úristen! 307 00:17:36,101 --> 00:17:37,221 Ti meg kik vagytok? 308 00:17:37,301 --> 00:17:38,741 Úristen! 309 00:17:39,261 --> 00:17:41,141 Úristen! 310 00:17:41,221 --> 00:17:42,581 Van két új is! 311 00:17:43,981 --> 00:17:45,261 Még több barát. Hajrá! 312 00:17:45,341 --> 00:17:47,021 Hadd nézzem ezt a kettőt! 313 00:17:47,101 --> 00:17:48,941 Kör, vigyél River profiljához! 314 00:17:49,021 --> 00:17:50,301 HUSZONNÉGY, PINCÉR/DIÁK 315 00:17:50,381 --> 00:17:54,061 Istenem! Rivernek egész erdő nő a fején. 316 00:17:54,141 --> 00:17:57,621 A szülővárosa a texasi Mertzon. 317 00:17:57,701 --> 00:17:59,741 Ki az a Terilisha? 318 00:17:59,821 --> 00:18:01,301 Tetszik a neve. 319 00:18:01,381 --> 00:18:03,781 „Rólam. Két diploma.” 320 00:18:04,301 --> 00:18:05,821 Hűha! Csajszi, okos vagy! 321 00:18:06,341 --> 00:18:09,541 „Egy kicsit énekelek is.” Szép. „Sokat szeretek.” 322 00:18:10,581 --> 00:18:11,701 „Oroszlán, vegán.” 323 00:18:12,221 --> 00:18:15,421 River tényleg vegetáriánus, szóval tetszene neki. 324 00:18:15,501 --> 00:18:18,701 Kör, vigyél vissza a Kör-chatbe! 325 00:18:20,021 --> 00:18:23,901 Kör, üzenet: „Mizu, River és Terilisha? 326 00:18:23,981 --> 00:18:25,941 Üdvözöllek titeket! 327 00:18:26,021 --> 00:18:30,301 Annyira örülök, hogy csatlakoztok hozzánk. Jöhet a tudakozó!” 328 00:18:31,781 --> 00:18:34,861 „Jöhet a tudakozó?” Ez olyan öregesen hangzik. 329 00:18:34,941 --> 00:18:37,181 Fogalmam sincs, mit jelent a tudakozó, 330 00:18:37,261 --> 00:18:39,741 de biztos valami összefoglaló. 331 00:18:39,821 --> 00:18:41,621 Kör, üzenet: 332 00:18:42,221 --> 00:18:45,541 „Hogy érzitek magatokat… 333 00:18:46,061 --> 00:18:48,981 Jó őrült ez, nem?” 334 00:18:49,061 --> 00:18:50,261 Küldés. 335 00:18:50,341 --> 00:18:53,061 Csajszi, igen, olyan őrült, és cuki vagy. 336 00:18:53,141 --> 00:18:55,781 Nem szeretem, mikor az őrült szót használják. 337 00:18:55,901 --> 00:18:57,341 Ez megbélyegzés. De vad. 338 00:18:57,421 --> 00:18:59,021 Kör, üzenet. 339 00:18:59,101 --> 00:19:04,181 „Annyira izgalmas, hogy itt lehetek! 340 00:19:04,261 --> 00:19:08,381 Tetszik a lakosztály. Mintha a Kör olvasott volna a gondolataimban.” 341 00:19:08,461 --> 00:19:10,061 „#MegvalósultÁlom”. 342 00:19:10,141 --> 00:19:13,301 Kedves. Ez tetszik. Nagy álmok, barátom. Nagy álmok. 343 00:19:13,861 --> 00:19:18,221 És a nagy álmokból felébredve egy bámulatos brit energiagömb jön. 344 00:19:18,301 --> 00:19:20,261 Készüljünk a következő játékosra! 345 00:19:22,941 --> 00:19:25,541 Itt vagyok, Kör! 346 00:19:25,621 --> 00:19:27,501 Ó istenem! 347 00:19:27,581 --> 00:19:31,421 Emmy, nézd az új otthonunkat! 348 00:19:32,501 --> 00:19:34,181 Istenem! 349 00:19:35,541 --> 00:19:40,021 Istenem, és bundás! Ez lesz a te ágyad. 350 00:19:40,981 --> 00:19:41,821 Úristen! 351 00:19:42,701 --> 00:19:47,941 Sziasztok, Chloe vagyok, 21 éves, Essexből jöttem, Angliából. 352 00:19:48,861 --> 00:19:50,181 Olyan izgatott vagyok! 353 00:19:50,901 --> 00:19:54,421 Néhányan talán ismernek az Ellenállhatatlan kísértésből, 354 00:19:54,501 --> 00:19:56,021 ahol nyertem 355 00:19:57,661 --> 00:20:00,381 tíz dollárt és ötven centet. 356 00:20:00,461 --> 00:20:01,621 Hát ennek örülök. 357 00:20:01,701 --> 00:20:04,741 Ezúttal 100 000 dollárt fogok nyerni. 358 00:20:07,581 --> 00:20:10,261 Játéktervem része, hogy flörtölök a pasikkal. 359 00:20:10,341 --> 00:20:14,221 De ha valami jó kaliforniai pasival beszélek, 360 00:20:14,301 --> 00:20:19,901 általában szó szerint kilógatom a dudáimat. 361 00:20:19,981 --> 00:20:22,461 Mit csinálhatok a Körben? 362 00:20:24,501 --> 00:20:26,501 Nehéz lesz, mert amerikaiak. 363 00:20:26,581 --> 00:20:29,021 Lehet, hogy lesz egy kis nyelvi akadály. 364 00:20:29,101 --> 00:20:31,541 A krumpliszirmot például chipsnek hívják. 365 00:20:31,621 --> 00:20:34,101 De én a sült krumplit hívom úgy. 366 00:20:34,701 --> 00:20:37,221 Remélem, hogy az amerikaiaknak bejövök, 367 00:20:37,301 --> 00:20:39,701 mert nagyon imádom Amerikát. 368 00:20:39,781 --> 00:20:43,541 Nem hiszem, hogy Anglia és Amerika valaha is háborúzott. 369 00:20:45,421 --> 00:20:46,821 Szóval őszintén hiszem, 370 00:20:46,901 --> 00:20:49,781 hogy megnyerem az amerikaiak szívét. Igen. 371 00:20:52,301 --> 00:20:53,181 Jó, oké. 372 00:20:53,261 --> 00:20:56,621 A jobb felső sarkában azt a hajósat. 373 00:20:56,701 --> 00:20:57,581 Azt imádom. 374 00:20:57,661 --> 00:21:00,861 Egy szép vidéki hajón vagyok Angliában. 375 00:21:00,941 --> 00:21:04,141 Az angol rózsák hangulata. Imádom. 376 00:21:04,221 --> 00:21:06,221 Azt hiszem, ezt választom. 377 00:21:09,901 --> 00:21:11,821 Ez rengeteg energia, csajszi! 378 00:21:11,901 --> 00:21:14,901 Ő a győztes a legizgatottabb játékos kategóriájában. 379 00:21:15,381 --> 00:21:18,781 A Körben vagyunk 380 00:21:18,861 --> 00:21:21,221 Oké, szerintem túl hamar szóltam. 381 00:21:21,301 --> 00:21:22,301 Gyerünk, haver ! 382 00:21:24,541 --> 00:21:27,381 Gyerünk, fények! Gyerünk, kamera! Forgatás! 383 00:21:27,461 --> 00:21:29,821 Itt biztonságban vagyunk. Érzem. 384 00:21:32,141 --> 00:21:35,421 Mizu, mindenki? A nevem Courtney. 28 éves vagyok. 385 00:21:35,501 --> 00:21:40,261 Egy popkultúraműsor házigazdája vagyok az interneten. 386 00:21:40,341 --> 00:21:44,461 Az a feladatom, hogy pletykákat hozzak fel kedvenc hírességeinkről. 387 00:21:46,141 --> 00:21:50,541 A leggyakoribb tévhit rólam, hogy ribanc vagyok. 388 00:21:52,541 --> 00:21:54,701 Szerintem meglepődnének, milyen cuki 389 00:21:54,781 --> 00:21:56,981 napraforgó vagyok, ha nem lenne szó 390 00:21:57,061 --> 00:22:00,021 erről a 100 000 dollárról. Na tűnés! 391 00:22:01,261 --> 00:22:03,221 Szórakoztató műsorvezető vagyok, 392 00:22:03,301 --> 00:22:06,101 de nem akarom, hogy kiderüljön. 393 00:22:06,541 --> 00:22:08,421 Ha azt hiszik, csak szaglászok, 394 00:22:08,501 --> 00:22:10,141 nem leszek sikeres. 395 00:22:10,221 --> 00:22:13,501 Baristaként lépek be a Körbe. 396 00:22:14,021 --> 00:22:16,861 Nagyon barátságos leszek, és amikor eljön az idő, 397 00:22:16,941 --> 00:22:20,021 én leszek az a kis csivava, aki szétharapja az arcod. 398 00:22:23,141 --> 00:22:27,221 Úgy fogom kezelni a Kört, mint egy nagy sakkjátékot, 399 00:22:27,301 --> 00:22:28,861 ahol királynő vagyok. Matt. 400 00:22:32,941 --> 00:22:36,181 Kör, állítsd be ezt a profilképemnek! 401 00:22:36,261 --> 00:22:37,621 A KÖR-CHAT NYITVA ÁLL 402 00:22:37,701 --> 00:22:40,501 A Kör-chat nyitva áll. 403 00:22:45,701 --> 00:22:47,861 Kör, vigyél a Kör-chatbe! 404 00:22:52,021 --> 00:22:52,981 Istenem! 405 00:22:53,821 --> 00:22:55,741 „Chloe és Courtney beléptek a chatbe.” 406 00:22:55,821 --> 00:22:59,661 A lányok bent vannak. Courtney pasi. Ja bocs, ez pasinév. 407 00:22:59,741 --> 00:23:02,301 Többen vagyunk. Hű, ez gyors volt! Rendben. 408 00:23:02,381 --> 00:23:04,941 Alig várom, hogy mit hoznak ezek az emberek, 409 00:23:05,021 --> 00:23:08,181 és ha valami sunyiságot látok, felírom ebbe a füzetbe. 410 00:23:08,261 --> 00:23:11,661 És jegyzetelek a játékosok profiljáról. 411 00:23:11,741 --> 00:23:14,701 Várj! Tudom, kicsoda Chloe. 412 00:23:14,781 --> 00:23:19,421 Tudom, ki az. Néztem őt. Ez Chloe az Ellenállhatatlan kísértésből? 413 00:23:19,501 --> 00:23:21,901 Istenem! 414 00:23:22,741 --> 00:23:24,621 Trevor nekem való. 415 00:23:24,701 --> 00:23:27,461 Hát, Chloe, a felesége talán nem az. 416 00:23:28,901 --> 00:23:31,661 Kör, nyisd meg Chloe profilját! 417 00:23:32,181 --> 00:23:33,781 CHLOE, ESSEX, EGYESÜLT KIRÁLYSÁG 418 00:23:33,861 --> 00:23:37,901 Ez biztos, hogy ő. Nagy-Britanniából. Emlékszem az akcentusára. 419 00:23:37,981 --> 00:23:41,101 „Huszonegy éves.” Remek kor. 420 00:23:41,181 --> 00:23:44,141 „Szerencsétlen a szerelemben, mert nincs, 421 00:23:44,221 --> 00:23:47,341 aki az én őrült energiaszintemen lenne.” 422 00:23:47,421 --> 00:23:50,821 Csajszi! Hát itt vagyok én. Remélem, belém szeretsz, bébi. 423 00:23:50,901 --> 00:23:54,101 A dögös férjed kamuprofilja jó kezdet, Deleesa. 424 00:23:54,181 --> 00:23:57,021 Úristen! Nézd meg őket! 425 00:23:57,101 --> 00:23:58,341 Courtney eszméletlen. 426 00:23:58,821 --> 00:24:02,621 Én Jackként valószínűleg vele jönnék ki a legjobban. 427 00:24:02,701 --> 00:24:07,261 „Imádok nevetni, hangosan és büszkén élem az életemet.” Szép. 428 00:24:07,341 --> 00:24:12,701 Hűha! Pride felvonulás a Körben! 429 00:24:15,061 --> 00:24:17,261 Kör, üzenet. 430 00:24:19,701 --> 00:24:21,261 „Drágáim. 431 00:24:21,861 --> 00:24:25,381 Túlzás. Pont, pont, pont. 432 00:24:25,461 --> 00:24:29,021 „Alig várom, hogy együtt kezdjük ezt az izgalmas utat.” 433 00:24:29,101 --> 00:24:31,101 Tánc. Robbanás. 434 00:24:31,181 --> 00:24:32,741 Istenem! Teljesen ő az, 435 00:24:32,821 --> 00:24:35,821 mert a műsorban is mindig azt mondta: „Drágáim!” 436 00:24:35,901 --> 00:24:38,021 Istenem! 437 00:24:38,101 --> 00:24:39,461 Kör, üzenet. 438 00:24:39,541 --> 00:24:42,861 „Nem is hiszem el, hogy sikerült bejutni! 439 00:24:42,941 --> 00:24:46,101 Pacsi emoji.” Küldés. 440 00:24:46,621 --> 00:24:50,541 Kör, üzenet: „Chloe és Courtney, örülök, hogy itt vagytok. 441 00:24:50,621 --> 00:24:54,141 Minél több, annál jobb” – kis piros szívvel. Küldés! 442 00:24:55,221 --> 00:24:58,381 Kör, üzenet: „Áldott és hálás vagyok, hogy itt vagyok, 443 00:24:58,461 --> 00:25:01,381 de nem titkolom, hiányzik az egyéves kislányom.” 444 00:25:01,461 --> 00:25:02,621 Imádom őt! 445 00:25:02,701 --> 00:25:05,901 „Van valaki másnak itt gyereke? 446 00:25:05,981 --> 00:25:07,901 Otthon csak mi élünk ketten.” 447 00:25:08,981 --> 00:25:12,221 Trevor csak úgy elmondja… Nem tudok semmit Trevorról. 448 00:25:12,301 --> 00:25:15,061 A francba, ez szomorú. Szerintem igazi, hiszek neki, 449 00:25:15,141 --> 00:25:16,381 de közben olyan, hogy 450 00:25:16,461 --> 00:25:18,941 „Gyorsan bedobom a szimpátiakérő kártyát.” 451 00:25:19,021 --> 00:25:23,061 Imádok beszélni más szülőkkel. Trevor is. 452 00:25:23,141 --> 00:25:28,621 Azt is szeretném, ha tudnák, hogy szingli vagyok, csak a lányommal lakom. 453 00:25:28,701 --> 00:25:32,341 Kör, vigyél Trevor profiljához! 454 00:25:39,541 --> 00:25:41,381 Sokkal többet fogsz beszélni velem. 455 00:25:41,461 --> 00:25:43,461 „#ApuLánya.” 456 00:25:46,941 --> 00:25:48,701 Figyellek, Trevor. 457 00:25:49,421 --> 00:25:51,781 Kör, vigyél vissza a Kör-chatbe! 458 00:25:52,861 --> 00:25:56,341 „Trevor, nagyon szeretem a gyerekeket. Hogy hívják? 459 00:25:56,421 --> 00:25:58,101 Szerelem-szív-szem emoji.”  Küldés! 460 00:25:58,181 --> 00:25:59,741 Kör, üzenet. 461 00:25:59,821 --> 00:26:03,181 „Trevor! Tisztelet, mert egyedülálló apa vagy. 462 00:26:03,261 --> 00:26:06,221 Magam is egyszülős háztartásból jöttem. 463 00:26:06,301 --> 00:26:09,621 Biztos, hogy sztárszülő vagy.” Küldés! 464 00:26:09,701 --> 00:26:12,301 Kör, üzenet: „Chloe, a neve Toni. 465 00:26:12,381 --> 00:26:14,661 Savannah, köszönöm kedves szavaidat. 466 00:26:14,741 --> 00:26:16,821 Nagyon értékelem.” Küldés. 467 00:26:17,861 --> 00:26:21,021 Ilyesmit nem mondana egy férfi. 468 00:26:21,101 --> 00:26:25,141 Kör, üzenet: „Trevor,  a Toni imádni való név, ahogy az apjáé is. 469 00:26:25,221 --> 00:26:27,821 Két pont. Egy nap biztos gyerekeket akarok. 470 00:26:27,901 --> 00:26:30,101 Csak a megfelelő időt és pasit várom. 471 00:26:30,181 --> 00:26:33,461 Két pont. Szem emoji.” Küldés. Igen. 472 00:26:34,941 --> 00:26:37,141 Chloe kokettál. Igazán kacér. 473 00:26:37,221 --> 00:26:41,061 Üzenet: „Chloe, sosem tudhatod. Előbb történhet, mint gondolnád.” 474 00:26:41,141 --> 00:26:42,421 Kacsintó emoji. 475 00:26:45,381 --> 00:26:46,221 Trevor! 476 00:26:46,741 --> 00:26:49,541 Ha olvasnám, hogy valaki ezt írja, hát mondanám: 477 00:26:49,621 --> 00:26:51,701 „Hűha, apuskám, megkóstolhatom?” 478 00:26:51,781 --> 00:26:54,341 Trevor, ó istenem! 479 00:26:54,861 --> 00:26:57,661 Oké. Szedd magad össze, csajszi! 480 00:26:59,061 --> 00:27:01,181 Oké, mindenki nyugodjon meg! 481 00:27:01,261 --> 00:27:06,541 Azt hiszem, most egy olyantól kell kérdés, akinek újságírói ösztönei vannak. 482 00:27:06,621 --> 00:27:10,021 Valakitől, aki nem fél a fontos dolgokról is beszélni. 483 00:27:10,101 --> 00:27:11,901 Olyasvalakitől, mint Courtney. 484 00:27:11,981 --> 00:27:13,741 „Van egy kérdésem. 485 00:27:13,821 --> 00:27:18,741 Ha gyümölcs lennél, milyen lennél, és miért?” 486 00:27:19,341 --> 00:27:21,021 „Azt hiszem, ananász lennék, 487 00:27:21,101 --> 00:27:23,901 mert furcsa és édes, pont, mint én.” 488 00:27:23,981 --> 00:27:26,621 Courtney, szeretlek. 489 00:27:26,701 --> 00:27:30,221 Furcsa? Volt már, hogy ananászt láttál, és azt mondtad: 490 00:27:30,301 --> 00:27:33,061 „Basszus, ez egy kibaszott furcsa ananász!” 491 00:27:33,141 --> 00:27:34,381 Na, ez jó volt! 492 00:27:35,301 --> 00:27:36,661 Kör, üzenet: „Igen. 493 00:27:36,741 --> 00:27:40,701 Mangó lennék, mert ízletes és boldoggá tesz.” Küldés. 494 00:27:41,861 --> 00:27:44,181 „Más-más gyümölcs lennék minden nap.” 495 00:27:44,261 --> 00:27:47,741 És egy szivárványszív. Küldés. 496 00:27:48,781 --> 00:27:51,301 „Lime lennék, mert a legjobb a tequilával. 497 00:27:51,381 --> 00:27:53,301 Síró-nevető emoji.” Küldés. 498 00:27:54,341 --> 00:27:56,941 „Ha gyümölcs lennék, gránátalma lennék.” 499 00:27:57,021 --> 00:28:00,981 „Sötét és szaftos, rengeteg réteg és egy kis édesség.” 500 00:28:05,341 --> 00:28:06,501 Trevor! 501 00:28:06,581 --> 00:28:09,781 Az, hogy azt mondta: „sötét és szaftos”, olyan, mint… 502 00:28:11,861 --> 00:28:12,901 Kör, üzenet. 503 00:28:12,981 --> 00:28:16,901 „Trevor, remélem, hamar találok olyan pasit, akinek vannak rétegei. 504 00:28:16,981 --> 00:28:18,581 Kacsintós emoji.” Küldés. 505 00:28:21,781 --> 00:28:24,301 Bezárt a Kör-chat. 506 00:28:24,381 --> 00:28:27,381 Ha Chloe és Trevor között bimbódzik valami, 507 00:28:28,101 --> 00:28:29,501 kicsit fel kell ráznom. 508 00:28:31,421 --> 00:28:33,421 Igen, határozottan egy karakter. 509 00:28:33,501 --> 00:28:35,541 Szerintem ez britül valami dögös. 510 00:28:36,981 --> 00:28:39,941 Ahogy a játékosok A Kör első napján beilleszkednek, 511 00:28:40,021 --> 00:28:44,661 Savannah és Chloe különös konkrét problémákkal küzd. 512 00:28:44,741 --> 00:28:46,461 Nincs elég betű. 513 00:28:50,941 --> 00:28:52,221 Istenem! 514 00:28:53,581 --> 00:28:55,741 Látszik az orrom és az állam. 515 00:28:57,381 --> 00:29:00,061 Oké, meg kell adnod Bryantnek. 516 00:29:00,141 --> 00:29:02,781 A srác nagyon szeret lélegezni. Jól csinálja. 517 00:29:02,861 --> 00:29:03,701 KI VAGYOK? 518 00:29:03,781 --> 00:29:05,301 Játék! 519 00:29:05,381 --> 00:29:07,741 Kész vagyok játszani. És győzni. 520 00:29:08,381 --> 00:29:10,181 Most, hogy összeismerkedtek, 521 00:29:10,261 --> 00:29:12,981 itt az idő, hogy még jobban megismerjék egymást 522 00:29:13,061 --> 00:29:14,981 az első Kör-játékukban. 523 00:29:15,861 --> 00:29:19,141 Mindenki lát egy vicces tényt egy másik játékosról, 524 00:29:19,221 --> 00:29:22,101 két különböző profilképpel. 525 00:29:22,661 --> 00:29:23,701 „A partnerem 526 00:29:23,781 --> 00:29:25,261 anyja ránk nyitott, 527 00:29:25,341 --> 00:29:27,941 amikor elvesztettem a szüzességemet.” 528 00:29:28,661 --> 00:29:30,301 Ez annyira kínos. 529 00:29:30,381 --> 00:29:32,541 Azok, akiket ez nem érint, 530 00:29:32,621 --> 00:29:35,581 szavaznak, szerintük kiről szól a vicces tény. 531 00:29:35,661 --> 00:29:38,141 - Válaszd ki Rivert! - Riverre szavazok. 532 00:29:38,221 --> 00:29:40,901 Kör, én meg Trevor mellett vagyok. 533 00:29:40,981 --> 00:29:43,661 Mindenki látja, kire szavaznak a többiek. 534 00:29:43,741 --> 00:29:45,661 Mind azt hitték, én vagyok! 535 00:29:45,741 --> 00:29:48,301 Aztán rájövünk, valójában kiről van szó. 536 00:29:49,941 --> 00:29:52,461 Trevor. A francba! 537 00:29:54,221 --> 00:29:58,301 - Trevor. Trevor volt… - Istenem! Trevor volt az. 538 00:29:58,381 --> 00:29:59,381 Micsoda? 539 00:30:00,741 --> 00:30:02,541 Igazam van, és ti tévedtek 540 00:30:03,141 --> 00:30:08,221 Igen, a partnerem anyukája ránk nyitott, mikor elvesztettem a szüzességemet. 541 00:30:08,301 --> 00:30:11,461 Hát ez lefagyasztotta. Nyilvánvalóan lefagyott. 542 00:30:12,661 --> 00:30:13,701 Kör, üzenet: 543 00:30:13,781 --> 00:30:15,901 „Nem a legbüszkébb pillanatom, 544 00:30:15,981 --> 00:30:20,181 de mit vársz egy középiskolás fiútól? 545 00:30:20,981 --> 00:30:25,341 Szóval persze, nekem sem lenne a legbüszkébb pillanatom. 546 00:30:25,421 --> 00:30:28,501 Örülök, hogy azt hitték, River volt, 547 00:30:28,581 --> 00:30:30,781 mert eszerint a stratégiám működik. 548 00:30:30,861 --> 00:30:33,741 Mert kedves srác akarok lenni. 549 00:30:33,821 --> 00:30:37,821 És a kedves srácokat nem kapják el szex közben. 550 00:30:39,621 --> 00:30:41,621 „Tízezer dollárt gyűjtöttem össze, 551 00:30:41,701 --> 00:30:44,541 hogy megmentsem egy barátomat az utcáról.” 552 00:30:44,621 --> 00:30:48,181 Savannah-t akartam mondani, de szerintem Bryant lehet az. 553 00:30:48,261 --> 00:30:51,581 Ez teljesen olyan, mint amit Bryant csinálna, tesó. 554 00:30:51,661 --> 00:30:53,821 „A légzésterápia erején keresztül 555 00:30:53,901 --> 00:30:57,341 képes voltam lélegezni is, meg pénzt is teremteni.” 556 00:30:57,421 --> 00:31:00,141 Kör, a végső válaszom: 557 00:31:00,221 --> 00:31:01,181 - Bryant. - Bryant. 558 00:31:01,261 --> 00:31:02,421 Savannah. 559 00:31:03,581 --> 00:31:06,661 Nézzétek, érdekes. Sokan azt hitték, én vagyok. 560 00:31:09,021 --> 00:31:10,541 - Igazam volt. - Bryant volt. 561 00:31:10,621 --> 00:31:12,461 Nagyon jó, ha ezt tudják rólam: 562 00:31:12,541 --> 00:31:15,341 ha azt mondom, megteszek valamit, meg is teszem. 563 00:31:15,421 --> 00:31:18,701 Ezt tettem Cynthiával. Mondtam: „Kiemellek az utcáról. 564 00:31:18,781 --> 00:31:21,101 Szeretlek. Menni fog.” És ezt is tettem. 565 00:31:21,181 --> 00:31:23,821 Remélem, ez rezonál másokkal a játékban. 566 00:31:25,141 --> 00:31:26,141 Kör, üzenet: 567 00:31:26,221 --> 00:31:29,981 „Savannah, olyan a rezgésed, rólad is el tudtam ezt képzelni.” 568 00:31:30,061 --> 00:31:36,381 Megmentettem a barátaimat az utcáról, miután klubba mentek. 569 00:31:36,461 --> 00:31:41,381 „Csak, hogy mindenki tudja, most már otthon van a szobájában. #VigyázunkRád.” 570 00:31:44,341 --> 00:31:47,221 Bryant határozottan nyerő helyzetben van. 571 00:31:47,301 --> 00:31:53,101 Mindenki azt mondja: „Istenem, olyan jó barát. Hűséges.” 572 00:31:53,181 --> 00:31:55,221 Minden olyasmit, ami ő. 573 00:31:55,301 --> 00:32:00,741 Nem gyűlölhetek, de egy kicsit utálok, mert én is győzni akarok. 574 00:32:01,341 --> 00:32:02,621 Bumm! Ez tuti! 575 00:32:03,301 --> 00:32:05,261 Nézzük, ki a következő! Ki ez? 576 00:32:06,701 --> 00:32:08,421 „Találkoztam egy pasival egy bárban.” 577 00:32:08,501 --> 00:32:11,621 „Tíz perccel később már repülőt foglaltunk Párizsba.” 578 00:32:11,701 --> 00:32:13,621 Ilyen vagyok. Kész. 579 00:32:14,501 --> 00:32:15,741 Nem én voltam! 580 00:32:15,821 --> 00:32:18,181 Meglepne, ha Terilisha lenne az. 581 00:32:18,261 --> 00:32:21,341 Nem tudom, miért. Csak nem látom őt benne. 582 00:32:21,941 --> 00:32:23,581 Chloe-t kell választanom. 583 00:32:23,661 --> 00:32:27,781 Szerintem Chloe, de azt mondom, Terilisha, 584 00:32:27,861 --> 00:32:32,621 mert azt akarom mondani: „Spontán vagy, szórakoztató és életerős. 585 00:32:32,701 --> 00:32:34,941 És szeretlek. Remélem, örülsz ennek.” 586 00:32:35,021 --> 00:32:35,981 Szép volt, River. 587 00:32:36,061 --> 00:32:38,901 Megsértődöm, ha valaki azt hiszi, én voltam. 588 00:32:38,981 --> 00:32:40,301 Rossz húzás, River. 589 00:32:43,861 --> 00:32:46,301 Mindenki azt hiszi, hogy én voltam. 590 00:32:46,381 --> 00:32:49,341 Miért, az jó? Vagy rossz? 591 00:32:50,941 --> 00:32:53,421 Chloe, ez sokat mond rólad, kedvesem. 592 00:32:54,101 --> 00:32:56,341 Kör, üzenet: 593 00:32:56,421 --> 00:33:01,221 „Nyilvánvaló, három pont, hogy túl sok pornósztár martinit ittunk. 594 00:33:01,301 --> 00:33:03,741 Mert nem írt vissza a jegyfoglalás után.” 595 00:33:03,821 --> 00:33:05,141 Ez kemény lehetett. 596 00:33:05,221 --> 00:33:07,461 Kör, üzenet: 597 00:33:07,541 --> 00:33:10,701 „Imádnivaló spontaneitás. Kár, hogy a srác kihagyta, 598 00:33:10,781 --> 00:33:14,781 mert úgy tűnik, az életet a teljességig akarod élni, vidám csaj vagy. 599 00:33:14,861 --> 00:33:16,421 #PluszVidámPasiVagyok. 600 00:33:16,501 --> 00:33:18,261 „Plusz vidám pasi vagyok.” 601 00:33:19,021 --> 00:33:19,901 Ez így… 602 00:33:21,181 --> 00:33:23,381 nagyon idegesítő. 603 00:33:23,461 --> 00:33:27,701 Ez valódi. Trevor velem flörtöl. 604 00:33:27,781 --> 00:33:30,101 Ez a beszéd! 605 00:33:30,181 --> 00:33:32,901 Kör, üzenet: „Chloe, szeretem a martinit. 606 00:33:32,981 --> 00:33:35,541 Ígérem, sosem hagylak ott a párizsi járaton. 607 00:33:35,621 --> 00:33:37,261 Vigyél el! #PalacsintátAkarok.” 608 00:33:37,341 --> 00:33:41,541 Courtney! Istenem! Annyira csípem. 609 00:33:41,621 --> 00:33:46,221 Üzenet: „Courtney, te meg én újak vagyunk, és jó barátokra találtunk. 610 00:33:46,301 --> 00:33:49,141 Csajszi, ha segít itt maradni, amíg lehet, 611 00:33:49,221 --> 00:33:52,421 lehetünk akár Mary-Kate Olsen és Ashley Olsen. 612 00:33:52,501 --> 00:33:55,061 Vagy Tia és Tamara. Csajszi! Ezért jöttem. 613 00:33:55,141 --> 00:33:59,221 Tudod, hogy szeretem, ha ikertestvérekre hivatkozol. Ez az, Courtney. 614 00:34:00,541 --> 00:34:04,301 „Az amerikai nemzeti robotikacsapat tagja voltam.” 615 00:34:04,381 --> 00:34:07,101 Mi az a robotikacsapat? 616 00:34:07,181 --> 00:34:10,421 Olyan, mint a robotok? 617 00:34:11,301 --> 00:34:14,021 Mindenféle alkatrész meg motorok, 618 00:34:14,101 --> 00:34:16,701 és össze kell állítanod a robotot. 619 00:34:16,781 --> 00:34:18,021 Igen, elég király. 620 00:34:18,101 --> 00:34:19,701 Szerintem biztos Savannah. 621 00:34:19,781 --> 00:34:24,061 Ha ez igaz, akár visszafogottan, talán szerelmes vagyok. Nem tudom. 622 00:34:24,141 --> 00:34:26,021 Mert szeretem az okos lányokat. 623 00:34:26,101 --> 00:34:29,541 De mivel Emilyt játszom, ezt most félreteszem. 624 00:34:29,621 --> 00:34:32,021 A robotikából pasirezgéseket veszek le. 625 00:34:33,381 --> 00:34:37,621 Valószínűleg újra tévedek. Kör, kérlek, válaszd ki Rivert! 626 00:34:38,101 --> 00:34:39,821 Oké, Kör, kiről van szó? 627 00:34:40,661 --> 00:34:43,501 AZ AMERIKAI ROBOTIKACSAPATBAN VOLTAM 628 00:34:43,581 --> 00:34:44,821 Köszönöm, Trevor. 629 00:34:48,141 --> 00:34:49,661 Megint igaz 630 00:34:50,461 --> 00:34:52,101 Kör, üzenet: 631 00:34:52,181 --> 00:34:54,061 „Még sose csináltam ilyesmit. 632 00:34:54,141 --> 00:34:56,501 Én voltam az egyetlen lány a csapatban. 633 00:34:56,581 --> 00:34:59,101 #NőkErősítése.” Küldés. 634 00:35:00,061 --> 00:35:02,781 Imádom Savannah-t. Üzenet: 635 00:35:02,861 --> 00:35:06,101 „Savannah, tudtam, hogy megvan benned a lényeg.” 636 00:35:06,181 --> 00:35:09,781 Kör, üzenet: „Gyönyörű és okos? Szív és szem emoji. 637 00:35:09,861 --> 00:35:14,261 Csajszi! Te tényleg ezt szolgálod. #IgaziRobotika #AdatApu.” 638 00:35:14,341 --> 00:35:15,901 Óvatosan, apuka! 639 00:35:15,981 --> 00:35:19,181 Ne feledd, egy Emily nevű lányszövetségi csajt játszol. 640 00:35:19,261 --> 00:35:23,501 Kicsit aggódom a lányok és nők hatalma miatt. Egyébként támogatom. 641 00:35:23,581 --> 00:35:26,621 De ha a játék részévé válik, 642 00:35:27,141 --> 00:35:29,421 pusztító lehet a srácok számára. 643 00:35:29,501 --> 00:35:31,341 Én bírom az itteni csajokat. 644 00:35:31,901 --> 00:35:34,741 Úgy érzem, Savannah az, akinek mondja magát. Az. 645 00:35:36,261 --> 00:35:39,421 „Gratulálok! Befejezted a »Ki vagyok?« részt.” 646 00:35:39,501 --> 00:35:43,301 „Most már mind jobban ismeritek egymást.” 647 00:35:43,381 --> 00:35:45,621 Szerintem Chloe nevetséges. 648 00:35:45,701 --> 00:35:48,261 Utálok ítélkezni, de határozottan megítélem. 649 00:35:48,341 --> 00:35:50,301 Azt hiszem, most éppen jól állok, 650 00:35:50,381 --> 00:35:53,421 mert igazából szó szerint semmit sem mondtam, 651 00:35:53,501 --> 00:35:55,621 amitől utálhatnának. 652 00:35:55,701 --> 00:35:58,901 Ami lehet, hogy baj, de nem hiszem. 653 00:35:58,981 --> 00:36:01,461 Trevor. Biztos, hogy ő lesz az, 654 00:36:01,541 --> 00:36:05,741 akivel a lányok flörtölni akarnak, és kurvára örülök, hogy első vagyok. 655 00:36:05,821 --> 00:36:07,261 Micsoda felhozatal! 656 00:36:07,341 --> 00:36:10,541 Bármennyire is kamuprofilok, félelmetes. 657 00:36:10,621 --> 00:36:14,581 Igen. Ez A Kör mottója, Lee. Bocs, úgy értem, River. 658 00:36:15,261 --> 00:36:18,861 Az este közeledtével a játékosok lassan bekuckóznak, 659 00:36:18,941 --> 00:36:22,061 tök normálisan, és nem igazán különcködve. 660 00:36:22,541 --> 00:36:23,981 Egy csirke! 661 00:36:25,901 --> 00:36:28,501 Néhányan még játszani is elkezdtek. 662 00:36:29,341 --> 00:36:30,221 Nyugi, River! 663 00:36:31,781 --> 00:36:33,941 Istenem, sikítozni fognak ettől. 664 00:36:34,021 --> 00:36:35,341 Nyugalom, csajszi! 665 00:36:35,421 --> 00:36:38,821 Míg Chloe úgy tesz, mintha egy erősítő öltözőjében lenne, 666 00:36:38,901 --> 00:36:42,701 Courtney megkapja első adagját Bryantből. 667 00:36:42,781 --> 00:36:44,021 Nagy levegőt, haver. 668 00:36:45,061 --> 00:36:49,141 Kör, üzenet: „Szívesen kinyújtanám a kezem, mert barátságot ajánlok.” 669 00:36:49,221 --> 00:36:54,141 „Töretlen hűséggel, ami sok életen át tart majd, 670 00:36:54,221 --> 00:36:57,901 és végig támogatlak. Mit szólsz?” 671 00:37:01,901 --> 00:37:02,821 Ez tuti! 672 00:37:02,901 --> 00:37:06,461 Ez olyan, mint az első nap a suliban és az első barátság. 673 00:37:06,541 --> 00:37:08,661 Persze, én is barátkoztam a suliban, 674 00:37:08,741 --> 00:37:11,781 és örök életre szóló hűséget fogadtunk. 675 00:37:11,861 --> 00:37:13,741 Kör, üzenet: 676 00:37:13,821 --> 00:37:18,341 „Sir Bryant, az igazi barátság ritka ebben a játékban. 677 00:37:18,821 --> 00:37:21,741 De hajlandó vagyok gyökereket ültetni a végéig. 678 00:37:21,821 --> 00:37:24,981 Támogatlak, és te is engem. #LojálisSrácok.” 679 00:37:26,701 --> 00:37:30,261 Hát ez a legjobb, amit elérhetek. 680 00:37:31,621 --> 00:37:33,581 Eközben Emily, akit Jack játszik, 681 00:37:33,661 --> 00:37:37,861 tényleg be akarja indítani a kamuprofilt egy csajos csevegéssel. 682 00:37:38,501 --> 00:37:40,821 A csajok mind jó benyomást keltenek. 683 00:37:40,901 --> 00:37:42,261 Nincs, akit ne bírnék. 684 00:37:42,341 --> 00:37:46,541 És ezek a csajok mind a lányok erejéről beszéltek. 685 00:37:46,621 --> 00:37:50,421 Beszállnék, hogy megmutassam, ugyanazon a hullámhosszon vagyok. 686 00:37:50,501 --> 00:37:57,061 OK, Kör, kezdjünk chatet Chloe-val, Savannah-val, Terilishával és jómagammal. 687 00:37:57,141 --> 00:37:59,581 Lehet „A lányok csak szórakozni akarnak”? 688 00:38:00,181 --> 00:38:03,581 EMILY MEGHÍVOTT „A LÁNYOK CSAK SZÓRAKOZNI AKARNAK” CHATBE 689 00:38:03,661 --> 00:38:08,421 „Emily meghívott téged »A lányok csak szórakozni akarnak« chatbe.” 690 00:38:09,701 --> 00:38:13,101 Kör, üzenet: „Csajok, azt akartam, hogy jöjjünk össze egy chatre. 691 00:38:13,181 --> 00:38:16,101 Mind menők vagytok, és mindenki egyedi és érdekes. 692 00:38:16,181 --> 00:38:17,341 Hogy érzitek magatokat?” 693 00:38:17,421 --> 00:38:19,861 „#KörNővérek.” 694 00:38:21,021 --> 00:38:23,061 Annyira cuki! 695 00:38:23,141 --> 00:38:26,221 Üzenet: „Szia, Emily, kösz, hogy elkezdted a chatet. 696 00:38:26,301 --> 00:38:29,301 Örülök, hogy elindul egy #LányBanda.” 697 00:38:29,381 --> 00:38:31,341 Oké. Kör, üzenet: 698 00:38:31,421 --> 00:38:34,981 „Én még a vacsorán dolgozom. Van valami finom az étlapon? 699 00:38:35,061 --> 00:38:38,581 #KüldjSegítséget. Villa és kés emoji. Boros emoji.” 700 00:38:38,661 --> 00:38:42,661 Küldés. Remélem, belépnek, és tudják, hogy hozom az energiát. 701 00:38:43,301 --> 00:38:45,581 Nem tudok főzési tippeket adni. 702 00:38:45,661 --> 00:38:50,101 Ezt komolyan be kell húznom. Átveszem a csevegést. 703 00:38:51,581 --> 00:38:54,141 Most meg kell beszélnünk a stratégiát. 704 00:38:54,901 --> 00:38:57,861 Üzenet: „Nagyon szeretném”, csupa nagybetűvel, 705 00:38:57,941 --> 00:38:59,901 „ha többet tudnék rólatok. 706 00:38:59,981 --> 00:39:02,581 Mind szinglik vagyunk? Dupla kérdőjel. 707 00:39:02,661 --> 00:39:04,661 Szem emoji!” Küldés. 708 00:39:06,061 --> 00:39:09,101 Kezd izgalmas lenni a dolog. 709 00:39:09,781 --> 00:39:14,021 Kör, üzenet: „Chloe, szingli vagyok, de ismerkedni kész.” 710 00:39:14,821 --> 00:39:17,821 „Szerintem menők a srácok, de vannak gyanúim.” 711 00:39:19,421 --> 00:39:21,781 Nekem is. Vajon kivel kapcsolatban? 712 00:39:21,861 --> 00:39:25,581 Most jön az aktuális pletyka. Ezt vártam a lánychatből. 713 00:39:26,261 --> 00:39:28,581 Kör, üzenet: „Savannah, tök egyetértek. 714 00:39:28,661 --> 00:39:29,501 A fiúk menők, 715 00:39:29,581 --> 00:39:31,941 de rólatok rögtön jobb benyomásom volt.” 716 00:39:32,621 --> 00:39:34,181 De jó! Igazán imádom. 717 00:39:34,781 --> 00:39:36,461 Ezekkel a nőkkel győzni fogok. 718 00:39:36,541 --> 00:39:39,421 Ez volt valaha is a legjobb beszélgetésem nőkkel. 719 00:39:40,341 --> 00:39:41,661 Sajnálatos módon. 720 00:39:41,741 --> 00:39:46,101 Üzenet: „Chloe, szingli vagyok és nyitott. #TartsdÉbrenAReményt. 721 00:39:46,861 --> 00:39:50,381 Savannah, kire gyanakodsz? Nyomozó emoji.” 722 00:39:52,261 --> 00:39:56,101 Nem mondom meg. Miért mondtam ezt? Miért? 723 00:39:56,661 --> 00:40:00,421 Kör, üzenet: „Nem azt mondom, hogy nem az, akinek mutatja magát, 724 00:40:00,501 --> 00:40:04,461 hanem azt, hogy Trevor mindig azt mondja: #VidámSrácVagyok, 725 00:40:04,541 --> 00:40:06,621 valahogy furán érint.” Küldés. 726 00:40:07,141 --> 00:40:09,421 Meglátjuk, mit szólnak hozzá. 727 00:40:09,981 --> 00:40:13,981 Üzenet: „Savannah nyelvhasználata kicsit gyanús volt. 728 00:40:14,581 --> 00:40:17,661 Azt írta: »Jöhet a tudakozó!« Szóval, mi a fasz? 729 00:40:17,741 --> 00:40:20,141 1990-ben vagyunk? Kérdőjel.” 730 00:40:20,221 --> 00:40:21,221 Küldés. 731 00:40:22,381 --> 00:40:25,181 Úristen! Rendben. 732 00:40:25,261 --> 00:40:27,261 Igen, pontosan. Terilisha. 733 00:40:27,341 --> 00:40:30,421 Azt kérdezte: „1990-ben vagyunk?” Én is ezt kérdezem. 734 00:40:30,501 --> 00:40:33,621 Szóval most jön a zaftos pletyka. 735 00:40:34,461 --> 00:40:37,661 Repülnek a vádak. Már öt perce tart, ribik. 736 00:40:38,781 --> 00:40:41,021 Csak hajigáljátok a sarat. 737 00:40:42,221 --> 00:40:43,701 Kör, üzenet: 738 00:40:43,781 --> 00:40:46,581 „Lányok, vonzom a faszfejeket, ez tény. 739 00:40:46,661 --> 00:40:49,021 Oké emoji. Nevető emoji. 740 00:40:49,101 --> 00:40:51,301 De még nem akarom őt kizárni, 741 00:40:51,381 --> 00:40:53,501 mert egy hullámhosszon rezgünk. 742 00:40:54,501 --> 00:40:55,541 Vonzó, 743 00:40:55,621 --> 00:41:00,861 de nem tenném félre azt, amit mondtok. #SegítsEgyCsajnak.” 744 00:41:01,461 --> 00:41:04,461 Szerintem Chloe nem ugyanúgy érez, mint én. 745 00:41:04,541 --> 00:41:07,741 Ahogy elkezdtek a pasikról beszélni, minden elbaszódik. 746 00:41:07,821 --> 00:41:10,661 Elképesztő. Gyakrabban kéne pasikról beszélnünk. 747 00:41:10,741 --> 00:41:16,261 Szóval nem tetszik, ahogyan a háta mögött támadják. 748 00:41:16,341 --> 00:41:19,101 Ő az egyetlen srác, aki tetszett, 749 00:41:19,181 --> 00:41:22,541 az egyetlen, akiről a csajokkal beszéltem volna, 750 00:41:22,621 --> 00:41:25,341 mintha egy anyák találkozóján lennék. 751 00:41:26,621 --> 00:41:28,741 Hát kurvára szétnyomták, laposra. 752 00:41:28,821 --> 00:41:31,101 Kör, üzenet: „Ez csak az első benyomás. 753 00:41:31,181 --> 00:41:32,421 A borító nem a könyv. 754 00:41:32,501 --> 00:41:36,261 Bátorítalak, hogy ismerd meg, ha érdekel.” Küldés. 755 00:41:36,781 --> 00:41:38,581 Köszönöm, Emily. Köszi! 756 00:41:39,141 --> 00:41:40,621 „Még korai megmondani, 757 00:41:40,701 --> 00:41:43,541 de őszinte akartam lenni, mert bízom bennetek. 758 00:41:43,621 --> 00:41:46,461 Jó volt veletek beszélgetni. #LányBanda.” 759 00:41:46,981 --> 00:41:48,141 Küldés. 760 00:41:48,221 --> 00:41:51,341 Kör, zárd be a chatet! 761 00:41:53,221 --> 00:41:55,501 Szerintem ez jól sikerült, haver. 762 00:41:55,581 --> 00:41:57,381 Szerintem jól beilleszkedem. 763 00:41:57,461 --> 00:42:01,061 A lányok automatikusan egymáshoz húznak. 764 00:42:02,101 --> 00:42:05,981 Ugyanakkor szó szerint a legegyszerűbb dolog is elég ahhoz, 765 00:42:06,581 --> 00:42:07,941 hogy szétmenjen. 766 00:42:08,461 --> 00:42:12,181 Úgy érted, hogy egy dögös fickó, aki egy bronxi anyuka? 767 00:42:13,101 --> 00:42:14,101 Hallottam. 768 00:42:17,581 --> 00:42:19,581 RIADÓ! 769 00:42:19,661 --> 00:42:21,301 - Riadó! - Istenem! 770 00:42:21,381 --> 00:42:22,221 Ez riadó ! 771 00:42:22,301 --> 00:42:23,701 - Uramisten! - Istenem. 772 00:42:25,501 --> 00:42:27,381 Itt az idő az ámokfutásra 773 00:42:27,461 --> 00:42:29,781 Mert itt a riadó 774 00:42:29,861 --> 00:42:32,781 Mi a gond ezen a szép estén? 775 00:42:33,821 --> 00:42:36,061 „Játékosok, értékeljétek egymást!” 776 00:42:38,301 --> 00:42:39,901 Miért és miért? 777 00:42:39,981 --> 00:42:41,781 Én még nem készültem fel erre. 778 00:42:42,541 --> 00:42:45,181 Tényleg több információra van szükségem. 779 00:42:45,261 --> 00:42:50,941 Kicsit rossz érzés olyan embereket értékelni, akiket alig ismerek. 780 00:42:52,381 --> 00:42:55,901 „Értékeld a többi játékost az elsőtől a hetedikig!” 781 00:42:59,221 --> 00:43:01,661 Találd meg a világosságot, a középpontot! 782 00:43:01,741 --> 00:43:04,621 Itt jön a stratégia, ahol játszhatsz. 783 00:43:04,701 --> 00:43:07,221 Kör, menj az értékelésemhez! 784 00:43:07,821 --> 00:43:08,741 ÉRTÉKELÉSEK 785 00:43:11,061 --> 00:43:16,341 Kör, első helyre Trevort tenném. 786 00:43:17,581 --> 00:43:21,661 Ő hozta létre a szavazást a robotjátékokról. 787 00:43:21,741 --> 00:43:25,821 Azt hiszem, megmentené Rivert. 788 00:43:25,901 --> 00:43:30,341 Kör, én Terilishát szeretném az első helyre tenni. 789 00:43:31,141 --> 00:43:33,221 Igazán bízom Terilishában. 790 00:43:33,301 --> 00:43:36,541 Értékelem, ahogy megnyílik a csoportos chatekben. 791 00:43:36,621 --> 00:43:39,581 Én az első helyre Savannah-t szeretném tenni. 792 00:43:39,661 --> 00:43:45,541 Nem csak rendkívül szép, hanem nyilvánvalóan okos is. 793 00:43:45,621 --> 00:43:49,981 Azt hiszem, olyan ember, akivel valóban együtt lógnék. 794 00:43:50,061 --> 00:43:52,941 Én senki mást nem látnék szívesen 795 00:43:53,021 --> 00:43:57,901 az első helyen, mint hűséges bajtársamat, Courtney-t. 796 00:43:59,661 --> 00:44:02,621 Második helyezés: Chloe barátnőm. 797 00:44:04,861 --> 00:44:07,261 Nagyon kedves volt velem személyesen. 798 00:44:09,621 --> 00:44:13,061 Berakhatjuk Emilyt harmadiknak? 799 00:44:13,981 --> 00:44:17,061 Kör, helyezd Terilishát a negyedik helyre nálam. 800 00:44:18,741 --> 00:44:22,021 Ötödik helyezettként magabiztosan Trevorra szavazok. 801 00:44:22,861 --> 00:44:25,461 Trevor állítólag egyedülálló apa. 802 00:44:25,541 --> 00:44:30,101 Szeretném, ha Trevor itt maradna. Látni akarom, miről szól az élete. 803 00:44:30,181 --> 00:44:32,021 A hatodik helyre Bryant kerül. 804 00:44:32,101 --> 00:44:33,821 Ez még mindig taktikai lépés, 805 00:44:33,901 --> 00:44:37,741 mert tudom, hogy mindenki Bryantet teszi az első helyre. 806 00:44:37,821 --> 00:44:40,461 Ez egy játék, és azt csinálom, amit kell. 807 00:44:40,541 --> 00:44:44,701 Hát van benne egy kis gyűlölet. Sajnálom. 808 00:44:46,461 --> 00:44:49,101 A hetedik helyet Chloe-nak szánom. 809 00:44:50,181 --> 00:44:54,461 Az elejétől kezdve nem bírtam Chloe-t. 810 00:44:54,541 --> 00:44:58,261 Úgy tűnik, megőrül a fiúkért. Nem magamfajta nő. 811 00:44:58,341 --> 00:45:01,741 A hetedik helyre Bryantet teszem, 812 00:45:01,821 --> 00:45:03,861 mert úgy érzem, most 813 00:45:03,941 --> 00:45:07,101 Bryant lehet a legerősebb versenytársam a játékban. 814 00:45:07,181 --> 00:45:09,661 Kör, elégedett vagyok az értékeléseimmel. 815 00:45:09,741 --> 00:45:11,301 Idáig a szívemet követtem. 816 00:45:11,381 --> 00:45:15,541 Hallgattam a szívemre, és pontosan azt tettem, amit mondott. 817 00:45:15,621 --> 00:45:17,861 Kör, küldd el az értékeléseimet! 818 00:45:19,421 --> 00:45:21,301 „Értékelés befejezve.” 819 00:45:21,781 --> 00:45:24,901 Istenem! Remélem, nem küldenek haza. 820 00:45:24,981 --> 00:45:29,821 Oké, most le kell ülnöm, mert ez egyszerre nagyon is valóságos lett. 821 00:45:31,061 --> 00:45:34,101 Az értékelés után Trevor, akit Deleesa játszik, 822 00:45:34,181 --> 00:45:36,981 üstjében elkészíti ínycsiklandó kamuprofilját, 823 00:45:37,061 --> 00:45:39,301 hogy felhozza a pletykát Savannah-val. 824 00:45:39,381 --> 00:45:43,141 Kör, nyiss privát chatet Savannah-val! 825 00:45:43,221 --> 00:45:45,261 TREVOR PRIVÁT CHATRE HÍVOTT MEG 826 00:45:47,141 --> 00:45:51,701 Szívesen beszélnék Savannah-val, mert egyszülős háztartásból jön, 827 00:45:51,781 --> 00:45:54,461 és a játékban én is egyedülálló szülő vagyok. 828 00:45:54,541 --> 00:45:56,221 Egyedülálló apa vagyok. 829 00:45:56,301 --> 00:46:01,781 Ha saját magamként lennék a Körben, mármint, mint az igazi énem – 830 00:46:01,861 --> 00:46:03,981 engem apám egyedül nevelt fel. 831 00:46:04,061 --> 00:46:05,421 Tudom, hogy az milyen, 832 00:46:05,501 --> 00:46:08,301 és ebből biztosan kialakulhat egy kötődés. 833 00:46:08,381 --> 00:46:11,701 Te jóságos ég! Tiszta ideg vagyok. 834 00:46:11,781 --> 00:46:15,461 És, ha azt mondja: „Hallottam, amit énrólam mondtál, és fáj.” 835 00:46:16,421 --> 00:46:19,861 Csak tudni akartam, miért mondtad, hogy vicces fickó vagy. 836 00:46:20,781 --> 00:46:21,741 Légy férfi! 837 00:46:22,461 --> 00:46:26,661 Kör, üzenet: „Ez az egész élmény őrület.” Felkiáltójel. 838 00:46:26,741 --> 00:46:28,901 „Szerettem volna kinyújtani a kezem, 839 00:46:28,981 --> 00:46:30,781 mert sok szinten kapcsolódunk. 840 00:46:30,861 --> 00:46:33,581 A kishúgom neve is Savannah.” 841 00:46:33,661 --> 00:46:36,101 Te jóságos ég! Francokat! 842 00:46:36,181 --> 00:46:40,581 Üzenet: „A húgod biztos csodás ember. Nevető emoji.” 843 00:46:40,661 --> 00:46:43,021 Nagyon aranyos srácnak tűnik. 844 00:46:43,101 --> 00:46:45,581 Kicsit sajnálom, hogy kételkedtem benne, 845 00:46:45,661 --> 00:46:50,341 de nem fogok ösztönös megérzésekért bocsánatot kérni. 846 00:46:50,421 --> 00:46:54,621 Bárcsak kifejezhetném a tiszteletemet, mint nő a nőnek, tudod. 847 00:46:54,701 --> 00:46:57,781 De talán az is jó érzés, ha egy pasitól kapod meg. 848 00:46:58,301 --> 00:47:00,141 Kör, üzenet: 849 00:47:00,221 --> 00:47:04,101 „Mesélhetnél még a gyermekkorodról, és hogy melyik szülőd nevelt. 850 00:47:04,181 --> 00:47:07,421 Engem anyám nevelt. #AnyaFia.” 851 00:47:07,501 --> 00:47:11,181 „El tudom képzelni, hogy kötődsz a szülődhöz. Írhatnál róla.” 852 00:47:11,261 --> 00:47:14,541 Üzenet: „Túl kedves vagy. Szív emoji. 853 00:47:14,621 --> 00:47:18,181 Micsoda véletlen! Engem is az anyamedve nevelt fel. 854 00:47:18,941 --> 00:47:21,301 Apám mindig is szeretett, és fog is, 855 00:47:21,381 --> 00:47:23,981 de fiatalabb koromban börtönben volt, 856 00:47:24,061 --> 00:47:26,941 így nem lehetett jelen úgy, ahogy akart. 857 00:47:27,021 --> 00:47:30,461 Hálás vagyok, mert anyám képes volt anya és apa is lenni 858 00:47:30,541 --> 00:47:31,981 nekem és testvéreimnek.” 859 00:47:32,061 --> 00:47:33,861 Úristen! 860 00:47:35,381 --> 00:47:40,621 Istenem! Minden, ami a szülőkről szól, érzelmes hangulatba hoz. 861 00:47:40,701 --> 00:47:43,221 Jaj, a szemem! 862 00:47:45,981 --> 00:47:49,621 Üzenet: „Becsben tartalak, mert egyedülálló apa vagy. 863 00:47:49,701 --> 00:47:52,661 Nem sok férfi vállalja ezt a szerepet.” 864 00:47:53,941 --> 00:47:56,541 Nehéz kislányt nevelni? 865 00:47:56,621 --> 00:48:02,341 Őszintén, egy kicsit rossz érzés, mert gyakorlatilag 866 00:48:02,421 --> 00:48:04,141 nem is egyedülálló apa. 867 00:48:04,221 --> 00:48:06,901 A felesége jelen van, és segíti. 868 00:48:06,981 --> 00:48:10,541 De ez a stratégiám, és tartani fogom magam hozzá. 869 00:48:11,221 --> 00:48:14,381 Haver, nem hiszem el, hogy egyedül nevel egy kislányt. 870 00:48:15,381 --> 00:48:20,101 Mi van, ha az a fajta srác, aki teadélutánt tart a lányának? 871 00:48:20,181 --> 00:48:22,861 Istenem, meghalnék! Annyira aranyos. 872 00:48:24,661 --> 00:48:28,261 „Azt akarom, tudd, hogy nagyon tisztellek. 873 00:48:29,621 --> 00:48:33,141 Ha chatelni akarsz, vagy tanácsra van szükséged lányokról, 874 00:48:33,221 --> 00:48:34,661 engem elérsz. Szív. 875 00:48:34,741 --> 00:48:37,741 #RámSzámíthatsz.” Istenem! 876 00:48:37,821 --> 00:48:42,981 Csajszi, imádlak! Szeretlek. 877 00:48:43,061 --> 00:48:45,021 Ez nagyon jó kötődés. 878 00:48:45,101 --> 00:48:50,341 Úgy érzem, most őszinte és valóságos velem. 879 00:48:50,421 --> 00:48:52,061 Kör, üzenet: 880 00:48:52,141 --> 00:48:58,501 „Igazán értékelem. A legnagyobb tisztelettel gondolok rád. 881 00:48:58,581 --> 00:49:00,661 #ATeNagyBátyád. Szív.” 882 00:49:02,781 --> 00:49:04,741 Igen. 883 00:49:05,581 --> 00:49:08,181 Úristen! Hát ez tökéletes! 884 00:49:08,261 --> 00:49:09,421 Rossz érzés, 885 00:49:09,501 --> 00:49:13,421 de ez mindenképpen győzelem, mert nem csak stratégiailag működött, 886 00:49:13,501 --> 00:49:15,461 hanem szereztem egy barátot is. 887 00:49:16,461 --> 00:49:20,141 Ez annyira édes és egészséges. 888 00:49:20,221 --> 00:49:23,021 Tudod, mit? Kör, rázzuk ezt fel egy kicsit! 889 00:49:24,941 --> 00:49:26,181 Riadó! 890 00:49:26,261 --> 00:49:27,621 Riadó! 891 00:49:27,701 --> 00:49:29,941 Úristen, várjunk! Ez valami probléma? 892 00:49:30,021 --> 00:49:32,421 Istenem! Ne hagyd, hogy baj legyen! 893 00:49:33,101 --> 00:49:35,421 „Megvannak az értékelés eredményei.” 894 00:49:39,381 --> 00:49:42,661 Ki a legnépszerűbb? És ki a leggyűlöltebb? 895 00:49:44,181 --> 00:49:47,701 „A legmagasabb pontszámú játékosok influenszerek lesznek.” 896 00:49:47,781 --> 00:49:50,581 Te jó ég! 897 00:49:52,021 --> 00:49:55,821 „A többi játékos veszélyben van, hogy kitiltják a Körből.” 898 00:49:56,341 --> 00:50:00,741 A gyomrom szó szerint ugrál, mint a palacsinta a serpenyőben. 899 00:50:00,821 --> 00:50:04,181 Most nagyon-nagyon valóságossá válik. 900 00:50:05,701 --> 00:50:07,581 Nyolcadik. Istenem! 901 00:50:07,661 --> 00:50:09,021 Tiszta ideg vagyok. 902 00:50:10,061 --> 00:50:11,381 Csak ne én legyek! 903 00:50:13,141 --> 00:50:14,301 Nehogy én legyek! 904 00:50:15,341 --> 00:50:18,901 Kérlek, hadd ne legyek utolsó! 905 00:50:23,261 --> 00:50:25,861 - Ne! - Bryant. 906 00:50:25,941 --> 00:50:27,821 Jaj, a szívem! 907 00:50:31,301 --> 00:50:32,741 Most szórakoztok? 908 00:50:32,821 --> 00:50:37,061 A teljes szívem belement ebbe, és a nyolcadik helyezést kaptam? 909 00:50:37,821 --> 00:50:40,621 Ne aggódj! A nyolcadik nem jelenti, hogy hazamész. 910 00:50:40,701 --> 00:50:43,741 Csak azt, hogy te vagy a Kör legkevésbé népszerű játékosa. 911 00:50:45,221 --> 00:50:46,301 Ki lesz a hetedik? 912 00:50:46,821 --> 00:50:48,621 Ki a következő? 913 00:50:48,701 --> 00:50:50,581 Ó, anyám! 914 00:50:53,461 --> 00:50:55,781 Nem merek odanézni. Tényleg nem merek. 915 00:50:55,861 --> 00:50:56,861 A szívem… 916 00:51:01,181 --> 00:51:03,221 A francba! Ez nem jó. 917 00:51:04,141 --> 00:51:06,541 Azt hittem, jól ment a chat a csajokkal. 918 00:51:07,261 --> 00:51:09,581 Talán nem ők értékeltek alacsonyra. 919 00:51:09,661 --> 00:51:10,941 Nem. 920 00:51:11,621 --> 00:51:14,821 Én elsőnek értékeltelek, mások pedig alacsonyan, Emily. 921 00:51:17,501 --> 00:51:18,741 Most jól érzem magam. 922 00:51:18,821 --> 00:51:23,021 Levesszük ezt, és nagyon jól érezzük magunkat. 923 00:51:23,101 --> 00:51:25,621 Csak úgy csináljuk, gyerünk. 924 00:51:25,701 --> 00:51:27,061 Csak ne legyek hatodik. 925 00:51:27,141 --> 00:51:29,981 Ötödik vagy feljebb, az jó. Ne legyek hatodik. 926 00:51:37,861 --> 00:51:40,301 Nem hiszem el, hogy hatodik lettem! 927 00:51:40,381 --> 00:51:42,941 Csajszi, mások téged fenyegetésnek tartanak. 928 00:51:43,021 --> 00:51:45,621 Azt hiszem, valaki itt lehet, hogy nagyon 929 00:51:46,381 --> 00:51:49,261 stratégikusan és taktikázva gondolkodik, 930 00:51:49,341 --> 00:51:50,861 ahogy én is. 931 00:51:52,421 --> 00:51:53,741 A negyedik döntetlen? 932 00:52:06,421 --> 00:52:10,381 Én és River, én és River 933 00:52:10,461 --> 00:52:14,341 Hej, én és River 934 00:52:14,421 --> 00:52:17,061 Azt hiszem, ezzel elégedett lehetek. 935 00:52:17,141 --> 00:52:22,621 Szerintem valami taktikázó értékelési játszma 936 00:52:22,701 --> 00:52:24,501 folyik a játékosok között. 937 00:52:25,141 --> 00:52:30,781 Így Trevor, Terilisha és Savannah marad az első három helyen. 938 00:52:31,621 --> 00:52:35,341 Nem tudom elképzelni, hogy influenszer vagyok. Igazából őrület. 939 00:52:35,421 --> 00:52:39,141 Nem akarok első lenni, de harmadik sem. 940 00:52:39,981 --> 00:52:41,021 Második lennék. 941 00:52:41,101 --> 00:52:44,381 Nem bánnám, ha influenszer lennék az első két helyen. 942 00:52:44,461 --> 00:52:45,821 Harmadik vagyok? 943 00:52:46,901 --> 00:52:50,661 Ne felejtsétek el! Csak az első kettő lehet influenszer. 944 00:52:54,021 --> 00:52:56,701 Rendben. Harmadik helyezett. 945 00:52:56,781 --> 00:52:58,661 A francba! 946 00:52:58,741 --> 00:53:01,661 - Az istenit! Na ne! - Az első kettőben. Micsoda? 947 00:53:03,181 --> 00:53:04,541 Aratnak az okos lányok. 948 00:53:07,861 --> 00:53:10,541 Éljen! 949 00:53:10,621 --> 00:53:12,621 - Éljen! - Istenem! 950 00:53:12,701 --> 00:53:14,141 Hajrá Savannah és Teril! 951 00:53:14,221 --> 00:53:18,421 Én vagyok az első Kör-influenszer. 952 00:53:19,461 --> 00:53:22,501 Fel vagyok dobva! Igen! 953 00:53:23,541 --> 00:53:24,621 Ó istenem! 954 00:53:25,141 --> 00:53:31,301 Úgy tűnik, mindenki stratégikusan szavazott. 955 00:53:31,781 --> 00:53:34,021 Igen, üdv a Körben, Trevor. 956 00:53:34,101 --> 00:53:38,861 Komolyan be kell vetnem magam, és beszélnem kell a srácokkal. 957 00:53:42,741 --> 00:53:43,741 - Riadó! - Riadó! 958 00:53:43,821 --> 00:53:46,821 A szívem nem bírja. Mi zajlik ma este? 959 00:53:46,901 --> 00:53:49,621 Istenem! Ne már! 960 00:53:50,981 --> 00:53:52,541 „A legjobb értékelést 961 00:53:52,621 --> 00:53:56,781 Terilisha és Savannah kapta, akik mostantól a Kör influenszerei.” 962 00:53:57,981 --> 00:53:59,701 Az ott az én nevem. 963 00:53:59,781 --> 00:54:02,461 Savannah, kislány, megcsináltuk. Megcsináltam. 964 00:54:03,061 --> 00:54:05,501 Szép munka, lányok, gratulálok. 965 00:54:06,501 --> 00:54:11,661 Mi? „24 órán belül dönti el Terilisha és Savannah, kit tiltunk le a Körből.” 966 00:54:11,741 --> 00:54:13,861 Nem akarom, hogy letiltsanak! 967 00:54:13,941 --> 00:54:16,381 Huszonnégy óra. Azta! 968 00:54:16,461 --> 00:54:20,581 Mindenki nyalja majd a seggüket. Mindenki fölnyomul a seggükbe. 969 00:54:20,661 --> 00:54:22,741 Hála az égnek, van 24 óránk. 970 00:54:22,821 --> 00:54:27,141 Féltem, hogy hirtelen kell döntést hoznunk. 971 00:54:28,061 --> 00:54:31,941 „De Terilisha és Savannah most egy-egy játékost megmenthet.” 972 00:54:35,741 --> 00:54:38,421 Francokat! 973 00:54:39,021 --> 00:54:41,861 Remeg a térdem. 974 00:54:41,941 --> 00:54:43,861 Tesóm, kérlek, ments meg! 975 00:54:43,941 --> 00:54:45,701 Válassz engem! 976 00:54:47,021 --> 00:54:51,381 „A két kiválasztott játékos mentesül a holnapi letiltástól.” 977 00:54:52,701 --> 00:54:56,621 „Kérlek, lépj be a Kör-chatbe, és dönts!” 978 00:54:57,141 --> 00:54:58,501 Úristen! 979 00:54:58,581 --> 00:55:00,181 Ez most az elejétől veszik? 980 00:55:00,261 --> 00:55:02,181 Istenem, éppen döntenek. 981 00:55:02,261 --> 00:55:06,301 Most tárgyalják meg. Nem érzem magam biztonságban. 982 00:55:06,381 --> 00:55:09,101 Kör, vigyél a Kör-chatbe. 983 00:55:12,461 --> 00:55:13,901 Gyomoridegem lett. 984 00:55:13,981 --> 00:55:16,661 Jézusom! Ez a legrosszabb! 985 00:55:17,741 --> 00:55:20,781 „Terilisha és Savannah: ideje, hogy döntsetek!” 986 00:55:20,861 --> 00:55:21,701 Úristen! 987 00:55:21,781 --> 00:55:26,981 Oké. Nos, az első, akit megmentettem volna, az lett az első. 988 00:55:27,501 --> 00:55:30,541 Szóval, ez jó jel nekem. 989 00:55:30,621 --> 00:55:32,421 Ha a lényegben egyetértünk, 990 00:55:32,501 --> 00:55:36,701 remélhetőleg a választásaink kiegészítik egymást. 991 00:55:36,781 --> 00:55:41,821 Olyasvalakit akarok kiválasztani, aki előnyömre válik. 992 00:55:41,901 --> 00:55:43,821 Ha most megmentek valakit, 993 00:55:45,381 --> 00:55:49,701 az árthat, vagy segíthet. 994 00:55:49,781 --> 00:55:52,021 Ez az egész játékot megváltoztathatja. 995 00:55:52,101 --> 00:55:53,621 Ez durva. 996 00:55:53,701 --> 00:55:56,181 Szeretnék taktikázni és okosan viselkedni, 997 00:55:56,261 --> 00:55:57,701 és olyasvalakit jelölni, 998 00:55:57,781 --> 00:56:03,021 akiben megvan a lehetőség, hogy a jövőben hatalomra tegyen szert. 999 00:56:05,861 --> 00:56:08,381 Na, ez egy tipikus csodahelyzet. 1000 00:56:08,461 --> 00:56:10,101 Gyilkos ez a várakozás. 1001 00:56:10,981 --> 00:56:12,981 „Terilisha, te kit mentenél meg?” 1002 00:56:13,701 --> 00:56:14,981 Szörnyen félek. 1003 00:56:15,061 --> 00:56:17,901 Van egy érzésem, hogy engem mond. Csak érzem. 1004 00:56:18,501 --> 00:56:20,341 Egyikőtök, kérlek, mentsen meg! 1005 00:56:20,981 --> 00:56:23,461 Kérlek, könyörgök, válaszd Rivert! 1006 00:56:23,541 --> 00:56:26,341 Kit akarsz megmenteni, csajszi? 1007 00:56:35,061 --> 00:56:36,061 Akit megmentenék… 1008 00:57:14,661 --> 00:57:19,581 A feliratot fordította: Melocco János