1 00:00:06,021 --> 00:00:10,781 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:11,981 --> 00:00:16,381 The Circle je zpátky a tentokrát je ještě strategičtější. 3 00:00:16,461 --> 00:00:18,941 Tahle hra se točí okolo sociálních médií. 4 00:00:19,021 --> 00:00:23,421 V sázce je 100 000 dolarů a je jen na vás, jak hrajete. 5 00:00:23,501 --> 00:00:26,581 Hlavně vás nesmí zablokovat a nahradit někým novým.  6 00:00:26,661 --> 00:00:29,541 Připravte se. Je tady The Circle. 7 00:00:38,341 --> 00:00:40,141 Jdeme na to. 8 00:00:40,221 --> 00:00:42,941 Hráči musejí být populární, aby zůstali ve hře. 9 00:00:43,021 --> 00:00:44,861 Mohou být sami sebou, 10 00:00:44,941 --> 00:00:47,501 nebo se snažit zalíbit falešným profilem. 11 00:00:49,021 --> 00:00:51,421 Lhaní ještě neznamená podvádění. 12 00:00:51,501 --> 00:00:54,221 Ukažme si první hráčku, která sní o vítězství. 13 00:00:55,061 --> 00:00:57,261 Zlato, jsem doma! 14 00:00:58,141 --> 00:01:02,061 Bože, tohle je tak roztomilé. Panečku! 15 00:01:02,581 --> 00:01:06,221 Jé. Panebože. 16 00:01:06,941 --> 00:01:08,141 Ahoj. 17 00:01:08,861 --> 00:01:13,461 Jmenuju se Savannah. Je mi 24 a pocházím z LA v Kalifornii. 18 00:01:13,541 --> 00:01:17,501 Pracuju ve washingtonském Kapitolu jako datová analytička. 19 00:01:17,581 --> 00:01:21,621 Je to trochu nudná práce, ale já mám naprosto opačnou povahu. 20 00:01:21,701 --> 00:01:25,781 Ráda se bavím, ráda se stýkám s lidmi. Ráda vypadám skvěle. 21 00:01:26,981 --> 00:01:30,141 Do Kruhu jdu sama za sebe. 22 00:01:30,221 --> 00:01:33,141 Ostatním hráčům ukážu svou nerdovskou stránku. 23 00:01:33,221 --> 00:01:35,341 Prostě holku, která doma v brýlích 24 00:01:35,421 --> 00:01:37,941 hraje hry na počítači. Však víte. 25 00:01:39,501 --> 00:01:43,581 Myslím, že je pro mě nejdůležitější udělat si přátele a spojence, 26 00:01:43,661 --> 00:01:46,421 ale nedělá mi problém si na lidi došlápnout. 27 00:01:46,501 --> 00:01:48,301 Samozřejmě hezky. 28 00:01:49,541 --> 00:01:51,821 Jestli hledám lásku? 29 00:01:51,901 --> 00:01:56,261 Jsem nezadaná, takže si obrázek udělejte sami. 30 00:01:56,341 --> 00:01:59,621 Vážně se mě ptáte na lásku? Zrovna jsme se potkali. 31 00:02:00,261 --> 00:02:03,781 Tohle je hra. Budu taktická, strategická. 32 00:02:03,861 --> 00:02:06,341 Každopádně se připravte na divokou jízdu. 33 00:02:06,421 --> 00:02:09,781 Teda na divokou jízdu se musím připravit hlavně já, ne vy. 34 00:02:14,301 --> 00:02:15,421 VÍTEJ V KRUHU 35 00:02:15,501 --> 00:02:18,741 Tak jo, je čas vytvořit si profil. 36 00:02:18,821 --> 00:02:20,261 VYBER SI PROFILOVOU FOTKU 37 00:02:20,341 --> 00:02:23,181 Kruhu, ukaž mi soukromá alba. 38 00:02:25,581 --> 00:02:28,821 Je to vzrušující. Tak jo, otevři album se selfie. 39 00:02:30,621 --> 00:02:32,821 Na co chceme mrknout jako první? 40 00:02:32,901 --> 00:02:38,181 Kruhu, otevři fotku, kde sedím v kavárně. 41 00:02:39,621 --> 00:02:41,781 Líbí se mi, jak je přirozená. 42 00:02:41,861 --> 00:02:44,501 Není příliš vyumělkovaná. 43 00:02:44,581 --> 00:02:47,781 Jsem to prostě já během normálního rána. 44 00:02:47,861 --> 00:02:52,861 Tak jo, Kruhu, nastav ji jako moji profilovou fotku. 45 00:02:54,341 --> 00:02:55,461 VĚK – POVOLÁNÍ RODNÉ MĚSTO 46 00:02:55,541 --> 00:02:58,621 To bychom měli. Jakoukoli informaci, kterou jim dám, 47 00:02:58,701 --> 00:03:01,621 můžou použít proti mně. A já jsem přišla vyhrát. 48 00:03:01,701 --> 00:03:04,381 Takže toho zatím neprozradím moc.  49 00:03:04,461 --> 00:03:05,301 O MNĚ 50 00:03:05,381 --> 00:03:08,941 „Napůl Mexičanka, napůl Filipínka, která do všeho dává 100 %. 51 00:03:09,021 --> 00:03:11,461 Jsem z Kalifornie a miluju svou rodinu. 52 00:03:11,541 --> 00:03:17,981 Jsem samozvaná královna sudoku, co ráda tančí na R&B z počátku milénia. 53 00:03:18,581 --> 00:03:22,301 Tohle je fakt šílenost. Do čeho jsem se to přihlásila? 54 00:03:22,381 --> 00:03:24,701 Pojďme si představit jejího souseda. 55 00:03:24,781 --> 00:03:26,221 Přestože jsou sousedé, 56 00:03:26,301 --> 00:03:28,621 hráči se navzájem nevidí ani neslyší. 57 00:03:28,701 --> 00:03:30,941 Komunikovat mohou jen skrze Kruh. 58 00:03:31,021 --> 00:03:34,981 Připadám si jako v domečku pro… panenky Barbie. 59 00:03:35,061 --> 00:03:37,821 Jsem tak trochu jako levnej Ken. 60 00:03:39,181 --> 00:03:41,181 V domečku pro Barbie bez Barbie. 61 00:03:42,421 --> 00:03:44,501 Připadám si jako kráska. Můžem? 62 00:03:45,101 --> 00:03:49,021 Ahoj, jsem Jack, je mi 20 a studuju astrofyziku a ekonomiku. 63 00:03:49,101 --> 00:03:51,981 Jsem nerd. Jsou věci, do kterých jsem blázen. 64 00:03:53,381 --> 00:03:55,661 Chci hrát velmi strategicky, 65 00:03:55,741 --> 00:03:57,661 manipulativně a zákeřně. 66 00:03:57,741 --> 00:04:00,461 Trochu se bojím, že by mě viděli a řekli si, 67 00:04:00,541 --> 00:04:02,101 že jsem stratég. 68 00:04:02,181 --> 00:04:04,701 Proto se budu vydávat za kamarádku Emily. 69 00:04:07,301 --> 00:04:10,221 Emily je jednadvacetiletá studentka. 70 00:04:10,301 --> 00:04:14,381 Je roztomilá, drobná, milá a pohodová. Všichni ji budou milovat. 71 00:04:14,461 --> 00:04:16,981 Řeknou si: „Týhle holce můžu věřit.“ 72 00:04:17,861 --> 00:04:19,341 Ale nebudou vědět, 73 00:04:19,421 --> 00:04:22,261 že tam jsem já a tahám za nitky. 74 00:04:22,341 --> 00:04:24,981 Budu zkrátka vlk v rouše beránčím. 75 00:04:26,341 --> 00:04:29,861 Musím se zkrátka stát holkou, abych všechny obelstil. 76 00:04:30,461 --> 00:04:32,101 Věnoval jsem spoustu času 77 00:04:32,181 --> 00:04:35,421 sledování filmů pro holky a show Selling Sunset. 78 00:04:35,501 --> 00:04:40,301 Kdyby tu místo mě byla Emily, bylo by to #RůžovéVínoNejlepšíVíno. 79 00:04:42,421 --> 00:04:44,981 Ve hře neznám bratra. 80 00:04:45,061 --> 00:04:48,181 Morální zásady? Nic takovýho mi sem netahejte. 81 00:04:49,541 --> 00:04:52,701 Jsem připraven lhát, manipulovat, podvádět a krást. 82 00:04:52,781 --> 00:04:57,101 Budu prostě záludnej. Je to jen hra. 83 00:04:57,181 --> 00:05:00,021 Klidně budu největším lumpem v historii této hry. 84 00:05:00,101 --> 00:05:01,061 Je mi to jedno. 85 00:05:08,261 --> 00:05:12,101 Roztomilé holce se věří snadno. Sexy holce už tolik ne. 86 00:05:12,181 --> 00:05:13,901 Musím najít rovnováhu. 87 00:05:13,981 --> 00:05:18,061 Kruhu, otevři album Příroda. Mrkneme, která fotka je dobrá. 88 00:05:18,141 --> 00:05:21,021 Kruhu, otevři prosím tu nalevo. 89 00:05:22,421 --> 00:05:25,421 Jo, tohle je dobrá fotka. 90 00:05:25,501 --> 00:05:27,381 Sklenka růžového vína v ruce. 91 00:05:27,461 --> 00:05:30,061 Kruhu, nastav fotku jako profilovou. 92 00:05:31,261 --> 00:05:32,661 Tak jo, teď něco o mně. 93 00:05:33,181 --> 00:05:35,461 Nechci bejt obyčejná nudná holka. 94 00:05:35,541 --> 00:05:37,701 Chci mít hloubku. 95 00:05:37,781 --> 00:05:41,861 „Jsem holka z východního pobřeží, co studuje astronomii ve Windy City. 96 00:05:41,941 --> 00:05:45,461 Miluju společný čas s rodinou, koupele a snídaně s holkama. 97 00:05:45,541 --> 00:05:48,341 Přišla jsem si to sem užít, snad vydržím dlouho. 98 00:05:49,101 --> 00:05:52,341 Emodži držící palce a emodži slzející smíchem.“ 99 00:05:52,421 --> 00:05:53,981 Profil je hotový. 100 00:05:55,181 --> 00:05:57,621 Pojďme omrknout dalšího nového hráče. 101 00:05:57,701 --> 00:06:01,301 Tenhle chlápek je pořádný ďábel. 102 00:06:03,821 --> 00:06:05,061 Žehnám této vodě. 103 00:06:06,781 --> 00:06:09,341 Dej mému tělu i duši dobrou energii. 104 00:06:10,181 --> 00:06:11,661 Odežeň špatnou karmu. 105 00:06:11,741 --> 00:06:14,461 Aktivuj osvícené vědomí a pošli ho do každé buňky. 106 00:06:14,541 --> 00:06:20,741 Jejda. Říkala jsem ďábel? Chtěla jsem říct svatoušek v těle absolutního hipíka. 107 00:06:22,261 --> 00:06:24,141 Teď se všichni nadechneme. 108 00:06:26,261 --> 00:06:29,781 Ahoj, jsem Bryant. Je mi 26 a pocházím z Chica v Kalifornii. 109 00:06:29,861 --> 00:06:31,181 Jsem učitel dýchání. 110 00:06:33,221 --> 00:06:35,341 Dechová cvičení vám pomůžou 111 00:06:35,421 --> 00:06:39,381 být svým vlastním pánem. Přeměnit stres a úzkost na blaženost. 112 00:06:40,741 --> 00:06:42,421 Mám za sebou spoustu životů. 113 00:06:42,981 --> 00:06:44,341 Míval jsem normální práci. 114 00:06:44,421 --> 00:06:47,661 Byl jsem tak vystresovaný, že mi začaly vypadávat vlasy. 115 00:06:47,741 --> 00:06:49,101 Byl jsem nešťastný. 116 00:06:49,181 --> 00:06:52,981 Díky spirituálnímu probuzení je tu dnes Bryant 2.0. 117 00:06:53,061 --> 00:06:56,141 V téhle hře budu rozhodně za podivína. 118 00:06:57,381 --> 00:06:59,941 Možná žiju naposled, jdu do toho naplno. 119 00:07:01,741 --> 00:07:05,501 Jsem ve zlaté bublině lásky. Špatné energii vstup zakázán. 120 00:07:05,581 --> 00:07:07,181 Pojďme společně vzdechnout. 121 00:07:09,141 --> 00:07:10,501 Mým plánem pro Kruh 122 00:07:10,581 --> 00:07:13,701 je být laskavý, šířit lásku a vytvářet spojenectví. 123 00:07:13,781 --> 00:07:15,901 A to mi zajistí vítězství. 124 00:07:15,981 --> 00:07:17,661 Pojďme zašeptat „láska“. 125 00:07:17,741 --> 00:07:20,141 Láska. 126 00:07:20,221 --> 00:07:23,781 Mé světlo vidí tvé světlo. Namaste. 127 00:07:26,141 --> 00:07:28,141 Jdeme na to. 128 00:07:28,741 --> 00:07:32,581 Je vlastně zajímavé se takhle ukázat ostatním a být souzen 129 00:07:32,661 --> 00:07:34,101 podle profilu. 130 00:07:34,181 --> 00:07:35,861 Jen dobrá energie, takže… 131 00:07:36,781 --> 00:07:38,221 to bude super. 132 00:07:38,301 --> 00:07:39,941 Těším se na ostatní hráče. 133 00:07:40,701 --> 00:07:45,021 Bryante, asi budeš má spřízněná duše. 134 00:07:45,621 --> 00:07:47,541 Představme si dalšího hráče. 135 00:07:47,621 --> 00:07:48,941 Jo. 136 00:07:51,781 --> 00:07:54,501 Panebože. Pecka! 137 00:07:55,981 --> 00:07:58,301 Jéminánku. Ach ne. 138 00:07:58,381 --> 00:08:00,101 Nesmím to tu zničit. 139 00:08:02,701 --> 00:08:08,301 Jak se vede? Jmenuju se Deleesa. Je mi 23. Když prohodíte ta čísla. 140 00:08:08,381 --> 00:08:12,061 Jsem máma na mateřský a pocházím z kolébky hip-hopu, Bronxu. 141 00:08:12,141 --> 00:08:14,901 Newyorskej Bronx je absolutně nejlepší. Jasný? 142 00:08:16,181 --> 00:08:20,021 Lidi na sociálních sítích si myslí, že mám nos nahoru. 143 00:08:20,101 --> 00:08:22,501 Podle mě si myslí, že jsem namyšlená. 144 00:08:23,341 --> 00:08:26,301 Chlapi to mají na sociálních sítích jednodušší. 145 00:08:26,381 --> 00:08:31,381 Proto budu v Kruhu hrát svého manžela Trevora. 146 00:08:32,101 --> 00:08:35,221 Je pohledný, ale lidi ho nevnímají jako hrozbu. 147 00:08:35,301 --> 00:08:39,021 Zkrátka pohodový svobodný táta, 148 00:08:39,101 --> 00:08:44,181 protože na svobodné táty ženské letí. 149 00:08:44,261 --> 00:08:47,461 Takovýho tátu by každá chtěla o… 150 00:08:48,701 --> 00:08:52,421 Holky se za ním jen pohrnou a s ostatníma chlapama bude kámoš. 151 00:08:52,501 --> 00:08:56,061 To je můj plán. Bude to brnkačka. 152 00:08:57,021 --> 00:09:02,621 Pokud vyhraju těch sto táců, koupíme si dům, abychom zaopatřili děti. 153 00:09:02,701 --> 00:09:05,621 Takže musím vyhrát. Prostě musím. 154 00:09:05,701 --> 00:09:07,981 Zlato, to zvládneš. 155 00:09:08,061 --> 00:09:12,061 S mým obličejem a tvojí osobností všechny rozneseš na kopytech. 156 00:09:12,141 --> 00:09:13,901 Mám to v kapse. 157 00:09:15,141 --> 00:09:17,301 V kapse kalhot značky Louis Vuitton. 158 00:09:17,901 --> 00:09:20,221 Anebo ne. Radši od Chanelu. 159 00:09:20,301 --> 00:09:23,741 Nic od Chanelu nemám. Ale budu mít, až vyhraju. 160 00:09:27,821 --> 00:09:31,701 Rodné město. Dejme tam Bronx. 161 00:09:31,781 --> 00:09:33,661 Tak jo, teď něco o mně. 162 00:09:33,741 --> 00:09:38,781 „Mám dvě práce, jsem totiž i táta na plný úvazek.“ 163 00:09:38,861 --> 00:09:41,061 Všem se líbí tátové, 164 00:09:41,141 --> 00:09:44,501 co milujou svoje děti a starají se o ně. 165 00:09:45,101 --> 00:09:48,021 Trevor se jim taky bude moc líbit. 166 00:09:48,741 --> 00:09:51,181 Víte, co by se líbilo mně? Chat Kruhu. 167 00:09:51,261 --> 00:09:54,581 Přesně tak. Chat našich prvních čtyř hráčů. 168 00:09:55,261 --> 00:09:56,901 Kruhu, víš, co máš dělat. 169 00:09:58,421 --> 00:09:59,461 Panebože. 170 00:10:01,821 --> 00:10:04,621 - Málem jsem si rozlil čaj. - Bryante, dýchej. 171 00:10:06,421 --> 00:10:10,461 Kruhu, má lásko, otevři chat. Těším se, až poznám nové kamarády. 172 00:10:10,541 --> 00:10:11,381 CHAT KRUHU 173 00:10:11,461 --> 00:10:14,301 Zatím vidím jen čtyři lidi, mazec. 174 00:10:14,381 --> 00:10:18,181 Dva kluci a dvě holky. Technicky. Já jsem totiž holka. 175 00:10:18,261 --> 00:10:20,581 Jo, jsem kluk, ale hraju holku. 176 00:10:20,661 --> 00:10:25,461 Kdo je Bryant? Kdo je Emily? Kdo je Savannah? Panebože. 177 00:10:25,541 --> 00:10:27,861 Zdá se, že Emily drží sklenici s vínem. 178 00:10:29,101 --> 00:10:31,381 S Emily si rozhodně budu rozumět. 179 00:10:31,461 --> 00:10:34,301 Savannah vypadá moc roztomile. 180 00:10:34,381 --> 00:10:38,701 Rozhodně nechci mluvit jako první. Ani náhodou. 181 00:10:38,781 --> 00:10:42,701 Kruhu, napiš: „OMG…“ 182 00:10:42,781 --> 00:10:46,421 Emily píše. Tak schválně, co nám pošle. 183 00:10:47,501 --> 00:10:51,261 „Ahoj všichni. Tohle je fakt mazec. 184 00:10:51,341 --> 00:10:52,981 Jak se všichni cítíte?“ 185 00:10:53,061 --> 00:10:54,141 Odešli. 186 00:10:55,501 --> 00:10:57,781 Pecka, napsali jsme jako první. 187 00:10:57,861 --> 00:11:01,541 „Jak se všichni cítíte?“ To je hezké, že se nás na to ptá. 188 00:11:01,621 --> 00:11:03,781 Vážně super. 189 00:11:03,861 --> 00:11:05,141 Masakr. 190 00:11:05,221 --> 00:11:06,581 Kruhu, napiš zprávu: 191 00:11:06,661 --> 00:11:08,861 „Ahoj miláčkové. Cítím se báječně. 192 00:11:08,941 --> 00:11:10,381 Jsem vděčný, že tu jsem. 193 00:11:10,461 --> 00:11:12,581 Těším se, až vás všechny poznám. 194 00:11:12,661 --> 00:11:15,621 Emily, Trevore a Savannah, moc mě těší.“ Odešli. 195 00:11:16,581 --> 00:11:18,701 Trochu nám leze do zadku. 196 00:11:18,781 --> 00:11:21,141 Vážně budeme dělat takový to 197 00:11:21,221 --> 00:11:23,461 „jste ty nejlepší lidičky na světě“? 198 00:11:23,541 --> 00:11:27,061 Kruhu, otevři Emilyin profil. 199 00:11:27,781 --> 00:11:30,621 Studuje astronomii. Páni. 200 00:11:31,181 --> 00:11:34,381 To je moc krásné. Z hvězd se dá vyčíst úplně všechno. 201 00:11:35,061 --> 00:11:39,581 Myslím, že my dvě bychom ve skutečném životě mohly být kamarádky. 202 00:11:41,781 --> 00:11:43,501 Kruhu, zpátky na chat. 203 00:11:45,901 --> 00:11:46,941 Kruhu, zprávu. 204 00:11:47,621 --> 00:11:51,181 „Učím dýchání a filozofii. Obojí dává lidem svobodu.“ 205 00:11:51,261 --> 00:11:53,301 Odešli zprávu. To je boží. 206 00:11:53,381 --> 00:11:56,421 Není dýchání něco, co děláme automaticky? 207 00:11:56,501 --> 00:11:58,141 Proč by se to mělo učit? 208 00:11:58,741 --> 00:12:00,861 Musím se projít. Trochu vychladnout. 209 00:12:04,821 --> 00:12:07,541 Učitel dýchání? Nestačilo by říct nezaměstnaný? 210 00:12:07,621 --> 00:12:09,981 Zajímalo by mě, jestli je jedním z těch, 211 00:12:10,061 --> 00:12:13,461 co učí, jak obelstít detektor lží. 212 00:12:15,061 --> 00:12:18,821 Zpráva: „Moc ráda vás všechny poznávám. 213 00:12:18,901 --> 00:12:22,861 Vidím, že máš dobrý vkus, Emily. Ta fotka s vínem je super.“ 214 00:12:25,341 --> 00:12:27,661 Savannah! To je moje holka. 215 00:12:27,741 --> 00:12:31,301 Kruhu, zprávu: „Mluvíš mi z duše. 216 00:12:31,381 --> 00:12:34,261 Kéž bych tu teď měla lahev růžového na nervy.“ 217 00:12:34,341 --> 00:12:35,861 Kruhu, odešli zprávu. 218 00:12:37,461 --> 00:12:40,101 Na nervy jsou nejlepší dechová cvičení. 219 00:12:41,181 --> 00:12:44,981 Povím vám, kdo s nervy pomoc nepotřebuje. Naše další hráčka. 220 00:12:45,621 --> 00:12:50,101 Panebože. Je to tu modré! Ladí mi to s vlasy! 221 00:12:51,341 --> 00:12:52,341 Jdeme na to. 222 00:12:53,901 --> 00:12:55,781 Ahoj všichni, jsem Terilisha. 223 00:12:55,861 --> 00:12:59,181 Je mi 34 a pocházím z texaského Dallasu. 224 00:12:59,261 --> 00:13:01,541 Jsem učitelka na plný úvazek. 225 00:13:02,461 --> 00:13:04,861 Mí žáci si myslí, že jsem boží. 226 00:13:04,941 --> 00:13:08,741 Jednak mám modré vlasy a jednak se s tím nepářu. 227 00:13:13,021 --> 00:13:16,221 Za tímhle bláznivým zevnějškem se skrývá chytrá holka. 228 00:13:16,301 --> 00:13:18,861 Matika vždycky byla mou silnou stránkou. 229 00:13:20,101 --> 00:13:22,581 Na střední jsem přišla s teorémem 230 00:13:22,661 --> 00:13:25,301 zvaným Terilishina věta. Matika je boží. 231 00:13:25,381 --> 00:13:29,701 A já ji hodlám využít k tomu, abych vyhrála těch sto tisíc dolarů. 232 00:13:29,781 --> 00:13:33,421 Jsem učitelka, a tak umím dobře číst mezi řádky 233 00:13:33,501 --> 00:13:35,381 a naslouchat ostatním. 234 00:13:35,461 --> 00:13:37,221 Vím, jak tuhle hru hrát. 235 00:13:37,301 --> 00:13:39,301 Můj čich na podvodníky… 236 00:13:41,661 --> 00:13:43,621 je rozhodně skvělý. 237 00:13:44,301 --> 00:13:48,261 Rozhodně nejsem naivka. Tohle je hra. Nikdo se mnou nevyjebe. 238 00:13:48,341 --> 00:13:50,701 V normálním životě jsem lvice. 239 00:13:51,581 --> 00:13:55,021 Když mě někdo naštve, kousnu ho. 240 00:13:55,101 --> 00:13:58,661 Jsem královna džungle. A budu taky královna Kruhu. 241 00:14:02,501 --> 00:14:05,301 Kruhu, o mně. 242 00:14:05,381 --> 00:14:09,541 Tohle je první dojem, tak to nesmím zkazit. 243 00:14:09,621 --> 00:14:13,221 „Mám dva tituly z přírodních věd a matematiky. 244 00:14:13,301 --> 00:14:16,381 Trochu zpívám, hodně miluju. 245 00:14:16,461 --> 00:14:21,341 Jsem znamením lev, veganka, ráda cvičím jógu a užívám si zábavu. 246 00:14:21,421 --> 00:14:23,341 Nemám ráda nudné lidi.“ 247 00:14:23,421 --> 00:14:26,381 Kruhu, myslím, že máme hotovo. 248 00:14:27,701 --> 00:14:31,701 Je to jen taková ochutnávka, aby mě ostatní chtěli poznat víc. 249 00:14:31,781 --> 00:14:34,461 Rozhodně o mně ještě uslyší. 250 00:14:34,541 --> 00:14:37,101 Snad se jim kočička Terilisha bude líbit. 251 00:14:37,181 --> 00:14:40,981 Ale nemyslete si, lvice Terilisha umí pořádně zařvat. 252 00:14:41,061 --> 00:14:43,541 Terilisha je lví královna,  253 00:14:43,621 --> 00:14:47,141 ale náš další hráč spíš razí heslo „hakuna matata“. 254 00:14:47,221 --> 00:14:51,061 Jakápak je asi postel? Páni. Neskutečně pohodlná. 255 00:14:51,141 --> 00:14:53,621 Promiň, mami, že jsem si nesundal boty. 256 00:14:53,701 --> 00:14:55,941 Teda, tady se bude spát. 257 00:14:57,301 --> 00:15:01,821 Ahoj, jmenuju se Lee, je mi 58, pocházím z Texasu a jsem spisovatel. 258 00:15:01,901 --> 00:15:02,741 Zdravíčko. 259 00:15:02,821 --> 00:15:06,541 Napsal jsem 39 knih pod ženským pseudonymem, 260 00:15:06,621 --> 00:15:10,221 takže jsem byl podvodník dřív, než se ostatní hráči narodili. 261 00:15:10,301 --> 00:15:16,061 Původně jsem chtěl hrát sám za sebe, ale bohužel by tu byla spousta předsudků. 262 00:15:16,141 --> 00:15:19,981 Je starší, úspěšnější, pravděpodobně konzervativní, což nejsem. 263 00:15:20,061 --> 00:15:23,141 Takže se v Kruhu budu vydávat za Rivera, 264 00:15:23,221 --> 00:15:27,821 který je smyšlenou postavou a který bude používat fotky mého kamaráda. 265 00:15:27,901 --> 00:15:30,661 River je student, pracuje jako číšník a je gay. 266 00:15:30,741 --> 00:15:33,341 Je s ním legrace, ale taky je velmi citlivý. 267 00:15:33,421 --> 00:15:36,181 Těšte se na jeho vystoupení v Kruhu. 268 00:15:36,261 --> 00:15:39,141 River je čerstvě single, má zlomené srdce. 269 00:15:39,221 --> 00:15:42,301 Díky tomu nebudu muset s nikým flirtovat, 270 00:15:42,381 --> 00:15:44,821 protože po 32 letech s jedním mužem 271 00:15:44,901 --> 00:15:47,541 absolutně netuším, jak na to. 272 00:15:47,621 --> 00:15:51,741 Když jsem vyrůstal, nebyly ani sociální sítě, ani mobily. 273 00:15:51,821 --> 00:15:56,381 Moje dvacetiletá neteř, kterou jsem o to poprosil, mě učila internetový slang. 274 00:15:56,461 --> 00:15:59,461 Fakt jako, kámo. Tomu věř. 275 00:15:59,541 --> 00:16:01,741 GOAT znamená nejlepší na světě. 276 00:16:01,821 --> 00:16:03,821 - Co YOLO? - To neznám. 277 00:16:03,901 --> 00:16:06,701 - Žiješ jen jednou. - To si musím zapamatovat. 278 00:16:07,261 --> 00:16:09,941 Být spisovatelem znamená být dobrým lhářem. 279 00:16:10,021 --> 00:16:12,341 Nemyslím si, že ostatní mají šanci. 280 00:16:12,421 --> 00:16:15,381 Těch 100 000 vyhraju já. Co že znamená to YOLO? 281 00:16:18,701 --> 00:16:24,941 Dobře, Kruhu, napiš, že pocházíme z texaského Dallasu. 282 00:16:25,021 --> 00:16:25,861 Ne, počkat. 283 00:16:26,501 --> 00:16:30,301 Možná by měl pocházet z malého města a v Dallasu žít teď. 284 00:16:30,381 --> 00:16:36,061 Kruhu, napiš, že River pochází z Mertzonu v Texasu. 285 00:16:36,141 --> 00:16:38,661 Super. Tak jo. 286 00:16:39,381 --> 00:16:40,421 Teď něco o mně. 287 00:16:40,501 --> 00:16:45,501 Tohle je důležité. Jsem spisovatel, mělo by mi to jít. 288 00:16:46,101 --> 00:16:48,821 „Čerstvě single. Emodži zlomeného srdce. 289 00:16:49,341 --> 00:16:52,621 Technicky jsem dospělý, ale duchem jsem stále dítě.“ 290 00:16:53,221 --> 00:16:58,981 Chceme, aby věděli, že patříme k LGBTQ. Napiš: „Jsem hrdý na svůj duhový život.“ 291 00:16:59,781 --> 00:17:01,461 Můžeš mi ukázat emodži? 292 00:17:02,661 --> 00:17:04,861 Mega libový, Kruhu. 293 00:17:04,941 --> 00:17:07,701 Vidíte, jak zvládám slang mladých? 294 00:17:08,381 --> 00:17:11,581 Profil je hotový. Pojďme se mrknout na první čtyřku. 295 00:17:11,661 --> 00:17:15,581 Savannah, Bryant, Emily hraná Jackem a Trevor hraný Deleesou. 296 00:17:16,101 --> 00:17:18,221 CHAT JE NYNÍ OTEVŘEN 297 00:17:18,301 --> 00:17:21,221 „Chat je nyní otevřen.“ 298 00:17:21,301 --> 00:17:24,221 Je to tady. Nemůžu tomu uvěřit. 299 00:17:25,101 --> 00:17:29,141 River, jsi River. No tak, musím se převtělit do Rivera. 300 00:17:31,501 --> 00:17:32,741 Je to tady. 301 00:17:33,301 --> 00:17:34,301 Panebože. 302 00:17:36,101 --> 00:17:37,221 Kdo jste, vy dva? 303 00:17:37,301 --> 00:17:38,741 Bože! 304 00:17:39,261 --> 00:17:41,141 Panebože! 305 00:17:41,221 --> 00:17:42,581 Máme dva nováčky. 306 00:17:44,061 --> 00:17:45,261 Hele, další přátelé. 307 00:17:45,341 --> 00:17:47,021 Musím se na ně mrknout. 308 00:17:47,101 --> 00:17:48,941 Kruhu, ukaž mi Riverův profil. 309 00:17:49,021 --> 00:17:50,301 24 – ČÍŠNÍK/STUDENT 310 00:17:50,381 --> 00:17:54,061 Páni, co to Riverovi roste na hlavě? 311 00:17:54,141 --> 00:17:57,621 Pochází z texaského Mertzonu. 312 00:17:57,701 --> 00:17:59,741 Kdo je Terilisha? 313 00:17:59,821 --> 00:18:01,301 Pěkné jméno. 314 00:18:01,381 --> 00:18:03,781 „O mně. Dva tituly.“ 315 00:18:04,301 --> 00:18:05,821 Holka, seš chytrá. 316 00:18:06,341 --> 00:18:09,541 „Trochu zpívám.“ Hezké. „Hodně miluju.“ 317 00:18:10,581 --> 00:18:11,701 „Lev, veganka.“ 318 00:18:12,221 --> 00:18:15,421 River je vegetarián, rozhodně by se mu líbila. 319 00:18:15,501 --> 00:18:18,901 Tak jo, Kruhu, zpátky do chatu. 320 00:18:20,021 --> 00:18:23,901 Kruhu, napiš zprávu: „Jak se vede, Rivere a Terilisho? 321 00:18:23,981 --> 00:18:25,941 Vítejte! 322 00:18:26,021 --> 00:18:30,301 Je super, že jste tady. Rádi bychom nahlédli pod pokličku. 323 00:18:31,781 --> 00:18:34,861 „Nahlédli pod pokličku“? Co je to za výraz? 324 00:18:34,941 --> 00:18:37,141 Tohle spojení slyším poprvé. 325 00:18:37,221 --> 00:18:39,741 Asi to znamená, že se chce dozvědět víc. 326 00:18:39,821 --> 00:18:41,621 Kruhu, napiš zprávu: 327 00:18:42,221 --> 00:18:45,541 „Jak se všichni máte… 328 00:18:46,061 --> 00:18:48,981 Tohle je docela šílený, co?“ 329 00:18:49,061 --> 00:18:50,261 Pošli to. 330 00:18:50,341 --> 00:18:53,061 Jo, je to šílený. A ty jsi roztomilá. 331 00:18:53,141 --> 00:18:55,181 Nemám rád slovo „šílený“. 332 00:18:55,261 --> 00:18:57,341 Takové negativní. Ale je to mazec. 333 00:18:57,421 --> 00:18:59,021 Kruhu, napiš zprávu. 334 00:18:59,101 --> 00:19:04,181 „Ahoj všichni, jsem nadšený, že tu jsem! 335 00:19:04,261 --> 00:19:08,381 A tenhle byt je fakt pecka. Jako by Kruh četl mé myšlenky.“ 336 00:19:08,461 --> 00:19:10,061 „#ŽijuSvůjSen.“ 337 00:19:10,141 --> 00:19:13,301 To se mi moc líbí. Je potřeba mít velké sny, kamaráde. 338 00:19:13,861 --> 00:19:18,301 Od velkých snů přejdeme k britskému kulovému blesku. 339 00:19:18,381 --> 00:19:20,101 Připravte se na další hráčku. 340 00:19:22,941 --> 00:19:25,541 Jsem tady, Kruhu! 341 00:19:25,621 --> 00:19:27,501 Panebože! 342 00:19:27,581 --> 00:19:31,421 Emmy, koukej na náš nový domov. 343 00:19:32,501 --> 00:19:34,181 Panebože! 344 00:19:35,541 --> 00:19:39,821 Páni, chlupatý koberec. Tady budeš spinkat. 345 00:19:40,981 --> 00:19:41,821 Panebože. 346 00:19:42,701 --> 00:19:47,941 Ahoj. Jsem Chloe a pocházím z anglického Essexu. 347 00:19:48,901 --> 00:19:50,101 Tohle je fakt pecka. 348 00:19:50,901 --> 00:19:54,421 Někteří z vás mě možná znají z pořadu Too Hot to Handle, 349 00:19:54,501 --> 00:19:56,021 ve kterém jsem vyhrála… 350 00:19:57,661 --> 00:20:00,381 asi deset dolarů a padesát centů. 351 00:20:00,461 --> 00:20:01,621 Jo, moc díky. 352 00:20:01,701 --> 00:20:04,741 Tentokrát vyhraju 100 000 dolarů. 353 00:20:07,581 --> 00:20:10,181 Součástí mého plánu je flirtovat s klukama. 354 00:20:10,261 --> 00:20:14,221 Když potkám chlapa, co se mi líbí, 355 00:20:14,301 --> 00:20:19,901 většinou si ho získám tím, že vytáhnu svoje holky. 356 00:20:19,981 --> 00:20:22,461 Jak to budu dělat v Kruhu? 357 00:20:24,501 --> 00:20:26,501 Bude to těžký. Jsou to Američani. 358 00:20:26,581 --> 00:20:29,021 Může tu být jazyková bariéra. 359 00:20:29,101 --> 00:20:31,141 Třeba brambůrkům říkají chipsy. 360 00:20:31,221 --> 00:20:34,101 Pro mě to je ale něco jiného.  361 00:20:34,701 --> 00:20:37,221 Snad si mě Američani zamilují, 362 00:20:37,301 --> 00:20:39,461 protože já naprosto miluju Ameriku. 363 00:20:39,541 --> 00:20:43,541 Amerika s Anglií proti sobě podle mě nikdy nebojovaly. 364 00:20:45,421 --> 00:20:46,821 Takže fakt věřím, 365 00:20:46,901 --> 00:20:49,781 že si získám srdce Američanů. Jo. 366 00:20:52,301 --> 00:20:53,181 Tak jo. 367 00:20:53,261 --> 00:20:56,661 Fotka vpravo nahoře, kde sedím v loďce. 368 00:20:56,741 --> 00:20:57,581 Tuhle miluju. 369 00:20:57,661 --> 00:21:00,861 Jsem na loďce v krásné anglické přírodě. 370 00:21:00,941 --> 00:21:04,141 Vypadám tam přirozeně krásná. 371 00:21:04,221 --> 00:21:05,901 Chci použít tuhle. 372 00:21:09,901 --> 00:21:11,821 To je spousta energie, děvče. 373 00:21:11,901 --> 00:21:14,781 Máme kandidátku na titul nejenergičtějšího hráče. 374 00:21:15,381 --> 00:21:18,781 Jsme v Kruhu! 375 00:21:18,861 --> 00:21:21,221 Možná jsem se unáhlila. 376 00:21:21,301 --> 00:21:22,301 Hezky pěkně. 377 00:21:24,541 --> 00:21:27,381 Světla, kamera, akce. 378 00:21:27,461 --> 00:21:29,821 Tady mám prostě být. Cítím to. 379 00:21:32,141 --> 00:21:35,421 Jak se vede? Jsem Courtney a je mi 28. 380 00:21:35,501 --> 00:21:40,261 Jsem moderátorem internetové popkulturní show. 381 00:21:40,341 --> 00:21:44,701 Mojí prací je odhalit pikantnosti celebrit. 382 00:21:46,141 --> 00:21:50,541 Panuje o mně mylný názor, že jsem pěkná čubka. 383 00:21:52,541 --> 00:21:54,701 Lidé budou překvapení, 384 00:21:54,781 --> 00:21:56,981 jaké jsem vlastně sluníčko. 385 00:21:57,061 --> 00:22:00,021 Ledaže by se hrálo o 100 táců. Kliďte se z cesty. 386 00:22:01,541 --> 00:22:02,941 Jsem moderátor, 387 00:22:03,021 --> 00:22:05,501 ale nechci, aby to ostatní věděli. 388 00:22:06,061 --> 00:22:10,141 Když si budou myslet, že jdu po drbech, nemám šanci uspět. 389 00:22:10,221 --> 00:22:13,581 Takže se budu vydávat za baristu. 390 00:22:14,101 --> 00:22:17,781 Budu velmi přátelský, a až přijde ten správný čas, 391 00:22:17,861 --> 00:22:20,021 budu čivava, co vás roztrhá na kusy. 392 00:22:23,141 --> 00:22:27,221 Ke Kruhu budu přistupovat jako k šachové partii. 393 00:22:27,301 --> 00:22:28,861 Jsem královna. Šach mat. 394 00:22:32,941 --> 00:22:36,181 Kruhu, ulož to jako můj profil. 395 00:22:36,261 --> 00:22:37,621 CHAT JE NYNÍ OTEVŘEN 396 00:22:37,701 --> 00:22:41,101 Chat je nyní otevřen. 397 00:22:45,701 --> 00:22:47,861 Kruhu, otevři chat. 398 00:22:51,501 --> 00:22:52,981 Panebože! 399 00:22:53,901 --> 00:22:55,741 „Chloe se přidala. Courtney…“ 400 00:22:55,821 --> 00:22:59,661 Dorazily holky. Aha, Courtney je kluk. Spletl jsem se. 401 00:22:59,741 --> 00:23:02,301 Další lidi. To byla rychlost. Dobře. 402 00:23:02,381 --> 00:23:04,781 Zajímá mě, co je to za lidi. 403 00:23:04,861 --> 00:23:07,941 Všechno podezřelé si zapíšu do deníčku. 404 00:23:08,021 --> 00:23:11,661 Budeme mít na každého hráče složku. 405 00:23:11,741 --> 00:23:14,701 Počkat, počkat, Chloe znám. 406 00:23:14,781 --> 00:23:19,421 Vím přesně, kdo to je. Viděla jsem ji. Je to Chloe z Too Hot to Handle? 407 00:23:19,501 --> 00:23:21,901 Panebože! 408 00:23:22,741 --> 00:23:24,621 Trevor je můj typ. 409 00:23:24,701 --> 00:23:27,461 Ale jeho manželka asi nebude, Chloe. 410 00:23:28,901 --> 00:23:31,661 Kruhu, otevři profil Chloe. 411 00:23:32,181 --> 00:23:33,781 CHLOE RODNÉ MĚSTO – ESSEX, UK 412 00:23:33,861 --> 00:23:37,901 Musí to být ona. Je z Británie. Pamatuju si její přízvuk. 413 00:23:37,981 --> 00:23:41,101 „Věk, 21.“ Skvělý věk. 414 00:23:41,181 --> 00:23:43,021 „Zatím mi v lásce nebylo přáno, 415 00:23:43,101 --> 00:23:47,341 protože nikdo není tak šíleně energický jako já.“ 416 00:23:47,421 --> 00:23:50,821 Já jsem! Třeba se zamiluješ do mě, zlato. 417 00:23:50,901 --> 00:23:54,101 Vydáváš se za svého manžela, takže by to mohlo vyjít. 418 00:23:54,181 --> 00:23:57,021 Panebože, koukejte na ně! 419 00:23:57,101 --> 00:23:58,741 Courtney vypadá sympaticky. 420 00:23:58,821 --> 00:24:02,621 Já, Jack, bych s ním asi dobře vycházel. 421 00:24:02,701 --> 00:24:07,261 „Rád se směju a jsem hrdý na to, kdo jsem.“ Hezké. 422 00:24:07,341 --> 00:24:12,421 Páni, máme tu v Kruhu hotový Gay Pride. 423 00:24:15,061 --> 00:24:17,261 Kruhu, zprávu. 424 00:24:19,701 --> 00:24:21,261 „Zlatíčka. 425 00:24:21,861 --> 00:24:25,381 Přehnaně. Tři tečky.“ 426 00:24:25,461 --> 00:24:29,021 „Jsem naprosto nadšená z cesty, která nás spolu čeká.“ 427 00:24:29,101 --> 00:24:31,101 Tanec. Exploze. 428 00:24:31,181 --> 00:24:32,741 Panebože, je to ona, 429 00:24:32,821 --> 00:24:35,821 protože v té show pořád říkala „zlatíčka“. 430 00:24:35,901 --> 00:24:38,021 Panebože! 431 00:24:38,101 --> 00:24:39,461 Kruhu, napiš zprávu: 432 00:24:39,541 --> 00:24:42,861 „Ahoj všichni, nemůžu uvěřit, že jsme tady. 433 00:24:42,941 --> 00:24:46,101 Emodži s rukama nahoru.“ Pošli zprávu. 434 00:24:46,621 --> 00:24:50,541 Kruhu, napiš zprávu: „Chloe a Courtney, jsem ráda, že jste tu. 435 00:24:50,621 --> 00:24:54,141 Čím víc lidí, tím víc zábavy.“ Přidej srdíčko a pošli to. 436 00:24:55,221 --> 00:24:58,381 Kruhu, napiš zprávu: „Jsem sice rád, že tu jsem, 437 00:24:58,461 --> 00:25:01,381 ale moc se mi stýská po mé roční holčičce.“ 438 00:25:01,461 --> 00:25:02,621 Miluju ji. 439 00:25:02,701 --> 00:25:05,901 „Má tu ještě někdo děti? 440 00:25:05,981 --> 00:25:07,901 Jsem s ní doma sám.“ 441 00:25:08,981 --> 00:25:12,221 Trevor je takovej… Něco se mi na něm nezdá. 442 00:25:12,301 --> 00:25:16,381 To je smutné. Věřím, že není podvodník, ale zároveň mi přijde, 443 00:25:16,461 --> 00:25:18,941 že se hodně snaží hrát na emoce. 444 00:25:19,021 --> 00:25:23,061 Ráda mluvím s ostatními rodiči a Trevor taky. 445 00:25:23,141 --> 00:25:28,621 Taky chci, aby lidi věděli, že Trevor je single a samoživitel. 446 00:25:28,701 --> 00:25:32,941 Kruhu, ukaž mi Trevorův profil. 447 00:25:39,541 --> 00:25:41,381 My dva si budeme hodně psát. 448 00:25:41,461 --> 00:25:43,461 „#TátaOdHolčičky.“ 449 00:25:46,941 --> 00:25:48,421 Mám tě na mušce, Trevore. 450 00:25:49,421 --> 00:25:51,781 Kruhu, zpátky na chat. 451 00:25:52,861 --> 00:25:56,301 Zprávu: „Trevore, miluju děti. Jak se jmenuje? 452 00:25:56,381 --> 00:25:58,101 Emodži se srdíčky místo očí.“ 453 00:25:58,181 --> 00:25:59,741 Kruhu, zprávu: 454 00:25:59,821 --> 00:26:03,181 „Je skvělé, že jsi táta samoživitel. 455 00:26:03,261 --> 00:26:06,221 Sama jsem vyrůstala s jedním rodičem. 456 00:26:06,301 --> 00:26:09,621 Určitě jsi super táta.“ Odešli. 457 00:26:09,701 --> 00:26:12,301 Kruhu, zprávu: „Chloe, jmenuje se Toni. 458 00:26:12,381 --> 00:26:14,661 Savannah, moc díky za vlídná slova. 459 00:26:14,741 --> 00:26:16,821 Moc to pro mě znamená.“ Odešli. 460 00:26:17,861 --> 00:26:21,021 To nezní jako něco, co by řekl chlap. 461 00:26:21,101 --> 00:26:25,141 Kruhu, zprávu: „Má krásné jméno, stejně jako její táta. 462 00:26:25,221 --> 00:26:27,501 Dvě tečky. Rozhodně jednou chci děti. 463 00:26:27,581 --> 00:26:30,101 Jen čekám na správný čas a na toho pravého. 464 00:26:30,181 --> 00:26:33,461 Tečka, tečka. Emodži očí.“ Pošli to. Jo. 465 00:26:34,941 --> 00:26:37,141 Chloe je koketa. Pořádná koketa. 466 00:26:37,221 --> 00:26:41,061 Zprávu: „Nikdy nevíš, Chloe. Třeba ho potkáš dřív, než myslíš. 467 00:26:41,141 --> 00:26:42,421 Mrkající emodži.“ 468 00:26:45,381 --> 00:26:46,221 Trevore! 469 00:26:46,741 --> 00:26:49,461 Kdyby mi tohle nějaký chlap napsal, 470 00:26:49,541 --> 00:26:51,701 hned bych šla do kolen. 471 00:26:51,781 --> 00:26:54,141 Trevore, pane jo. 472 00:26:54,861 --> 00:26:57,661 Tak jo. Koukej se dát do hromady, holka. 473 00:26:59,061 --> 00:27:01,181 Všichni bychom se měli uklidnit. 474 00:27:01,261 --> 00:27:06,541 Myslím, že potřebujeme otázku od někoho, kdo má novinářské instinkty. 475 00:27:06,621 --> 00:27:10,141 Od někoho, kdo se nebojí zeptat na důležité otázky. 476 00:27:10,221 --> 00:27:11,901 Od někoho, jako je Courtney. 477 00:27:11,981 --> 00:27:13,741 „Mám otázku: 478 00:27:13,821 --> 00:27:18,741 Kdybyste mohli být ovoce, které byste byli a proč?“ 479 00:27:19,421 --> 00:27:21,021 „Asi bych byl ananas, 480 00:27:21,101 --> 00:27:23,901 protože je svérázný a sladký jako já.“ 481 00:27:23,981 --> 00:27:26,621 Líbíš se mi, Courtney. 482 00:27:26,701 --> 00:27:30,141 Jsou svérázné? Už jste někdy viděli ananas a řekli si 483 00:27:30,221 --> 00:27:33,061 „kurva, to je ale svéráznej ananas“? 484 00:27:33,141 --> 00:27:34,381 Dobře ty. 485 00:27:35,301 --> 00:27:36,661 Kruhu, zprávu: „Ano, 486 00:27:36,741 --> 00:27:40,701 byl bych mango, protože je lahodné a dělá mi radost.“ Odešli. 487 00:27:41,861 --> 00:27:44,181 „Střídal bych to podle nálady. 488 00:27:44,261 --> 00:27:47,741 Duhové srdíčko.“ Odešli. 489 00:27:48,781 --> 00:27:51,301 „Limeta, podávali by mě totiž s tequilou. 490 00:27:51,381 --> 00:27:53,501 Emodži brečící smíchem.“ Odešli. 491 00:27:54,341 --> 00:27:56,941 „Já bych byl granátové jablko.“ 492 00:27:57,021 --> 00:28:00,981 „Tmavé a šťavnaté se spoustou vrstev a trochou sladkosti.“ 493 00:28:05,341 --> 00:28:06,501 Trevore. 494 00:28:06,581 --> 00:28:09,781 To, že napsal „tmavé a šťavnaté“ je vážně… 495 00:28:11,861 --> 00:28:12,901 Kruhu, zprávu: 496 00:28:12,981 --> 00:28:16,781 „Trevore, snad brzo najdu chlapa se spoustou vrstev. 497 00:28:16,861 --> 00:28:18,581 Mrkající emodži.“ Odešli. 498 00:28:21,781 --> 00:28:24,301 Chat je nyní uzavřen. 499 00:28:24,381 --> 00:28:27,501 Jestli něco vzkvétá mezi Chloe a Trevorem, 500 00:28:27,581 --> 00:28:29,501 budu s tím muset něco udělat. 501 00:28:31,421 --> 00:28:33,501 Jo, rozhodně se mi líbí. 502 00:28:33,581 --> 00:28:35,541 To jsme si vůbec nevšimli, Chloe. 503 00:28:36,981 --> 00:28:39,941 Hráči se zabydlují v nových bytech 504 00:28:40,021 --> 00:28:44,821 a Savannah s Chloe mají velmi specifické problémy. 505 00:28:44,901 --> 00:28:46,461 Není tu dost písmen! 506 00:28:50,941 --> 00:28:52,221 Panebože! 507 00:28:53,581 --> 00:28:55,741 Je tam vidět můj nos a brada. 508 00:28:57,381 --> 00:29:00,061 To se Bryantovi musí nechat. 509 00:29:00,141 --> 00:29:03,261 Opravdu rád dýchá. A je v tom vážně dobrý. 510 00:29:03,781 --> 00:29:05,301 Hra! 511 00:29:05,381 --> 00:29:07,741 Jsem připravený hrát a vyhrát. 512 00:29:08,461 --> 00:29:10,181 Teď, když se hráči poznali, 513 00:29:10,261 --> 00:29:12,941 nastal čas, aby se poznali doopravdy 514 00:29:13,021 --> 00:29:14,581 během jejich první hry. 515 00:29:15,861 --> 00:29:19,141 Každý uvidí nějakou zajímavou informaci o dalším hráči 516 00:29:19,221 --> 00:29:22,101 společně se dvěma různými profilovými fotkami. 517 00:29:22,661 --> 00:29:23,701 „Máma protějšku…“ 518 00:29:23,781 --> 00:29:25,261 „…vešla do pokoje…“ 519 00:29:25,341 --> 00:29:27,941 „…zrovna když jsem přicházel o panictví.“ 520 00:29:28,661 --> 00:29:30,301 To je fakt blbý. 521 00:29:30,381 --> 00:29:32,541 Hráči, kteří nejsou ve výběru, 522 00:29:32,621 --> 00:29:35,581 hlasují o tom, ke komu informace patří. 523 00:29:35,661 --> 00:29:38,141 - Vyber Rivera. - Chci hlasovat pro Rivera. 524 00:29:38,221 --> 00:29:40,901 Kruhu, za mě je to Trevor. 525 00:29:40,981 --> 00:29:43,101 Všichni uvidí, kdo hlasuje pro koho. 526 00:29:43,781 --> 00:29:45,061 Všichni vybrali mě. 527 00:29:45,781 --> 00:29:48,301 A pak zjistí, koho se to týkalo. 528 00:29:49,941 --> 00:29:52,461 Je to Trevor. Páni. 529 00:29:54,221 --> 00:29:58,301 - Trevor. Trevora vážně… - Panebože! Byl to Trevor. 530 00:29:58,381 --> 00:29:59,381 Cože? 531 00:30:00,741 --> 00:30:02,541 Měl jsem pravdu a vy ne. 532 00:30:03,141 --> 00:30:08,221 Jo. Máma mého partnera nám vlezla do pokoje, když jsem měla první sex. 533 00:30:08,301 --> 00:30:11,461 Bylo to trapné. Jak pro mě, tak pro ni. 534 00:30:12,661 --> 00:30:13,701 Kruhu, zprávu: 535 00:30:13,781 --> 00:30:15,901 „Nejsem na to hrdý, 536 00:30:15,981 --> 00:30:20,181 ale co čekáte od středoškoláka?“ 537 00:30:20,981 --> 00:30:25,341 Jo, taky bych na to nebyla hrdá. 538 00:30:25,421 --> 00:30:28,501 Jsem moc ráda, že si mysleli, že to byl River. 539 00:30:28,581 --> 00:30:30,781 Moje strategie asi funguje. 540 00:30:30,861 --> 00:30:33,741 Chci, aby mě vnímali jako hodného chlapa. 541 00:30:33,821 --> 00:30:37,821 A hodní chlapi nebývají přistiženi při sexu. 542 00:30:39,661 --> 00:30:41,261 „Vybral/a jsem 10 000 USD…“ 543 00:30:41,341 --> 00:30:44,541 - „…aby se kamarádka…“ - „…dostala z ulice.“ 544 00:30:44,621 --> 00:30:47,501 Chci říct Savannah, ale asi to bude Bryant. 545 00:30:48,261 --> 00:30:51,581 Tohle zní jako něco, co by udělal Bryant. 546 00:30:51,661 --> 00:30:53,821 „Díky síle svého dýchání 547 00:30:53,901 --> 00:30:57,341 jsem dokázal ze vzduchu vytvořit peníze.“  548 00:30:57,421 --> 00:31:00,141 Kruhu, moje odpověď bude… 549 00:31:00,221 --> 00:31:01,181 Bryant. 550 00:31:01,261 --> 00:31:02,421 Savannah. 551 00:31:03,581 --> 00:31:06,661 Zajímavé. Spousta lidí si myslí, že jsem to byl já. 552 00:31:09,061 --> 00:31:10,541 - Mám pravdu. - Byl to Bryant. 553 00:31:10,621 --> 00:31:12,981 Je super, že to o mně vědí, 554 00:31:13,061 --> 00:31:15,341 protože vždy dostojím svým slibům. 555 00:31:15,421 --> 00:31:18,701 Stejně jako jsem řekl Cynthii, že ji dostanu z ulice. 556 00:31:18,781 --> 00:31:21,101 A taky jsem ji z ulice dostal. 557 00:31:21,181 --> 00:31:23,821 Snad je to něco, s čím ostatní hráči souzní. 558 00:31:25,141 --> 00:31:26,141 Kruhu, zprávu: 559 00:31:26,221 --> 00:31:29,981 „Savannah, určitě bys něco podobného udělala taky.“ 560 00:31:30,061 --> 00:31:36,381 Taky jsem na ulici zachránila kámoše, když se jim udělalo zle z alkoholu. 561 00:31:36,461 --> 00:31:41,381 „Mimochodem kamarádka je teď v bezpečí ve svém bytě. #KryjuVámZáda.“ 562 00:31:44,341 --> 00:31:47,221 Bryantovi se rozhodně daří. 563 00:31:47,301 --> 00:31:53,101 Všichni si určitě říkají, jaký je skvělý a loajální přítel. 564 00:31:53,181 --> 00:31:55,221 Což teda rozhodně je. 565 00:31:55,301 --> 00:32:00,741 Je to hezké, ale taky mě to trochu štve. Přece jen jsem sem přišla vyhrát. 566 00:32:01,341 --> 00:32:02,621 Tohle je super. 567 00:32:03,301 --> 00:32:05,261 Tak kohopak tam máme dál? 568 00:32:06,741 --> 00:32:08,421 „Potkala jsem v baru týpka…“ 569 00:32:08,501 --> 00:32:11,621 „…a za deset minut jsme rezervovali let do Paříže.“ 570 00:32:11,701 --> 00:32:13,621 To jsem já. 571 00:32:14,501 --> 00:32:15,741 Já určitě ne. 572 00:32:15,821 --> 00:32:17,621 Nemyslím, že to je Terilisha. 573 00:32:17,701 --> 00:32:21,341 Nevím proč, ale nějak mi to k ní nesedí. 574 00:32:22,061 --> 00:32:23,581 Tady musím dát Chloe. 575 00:32:23,661 --> 00:32:27,781 Podle mě je to Chloe, ale řeknu Terilisha, 576 00:32:27,861 --> 00:32:32,621 protože jí pak můžu napsat, že si o ní myslím, že je spontánní. 577 00:32:32,701 --> 00:32:35,021 Snad to Terilishu neurazí. 578 00:32:35,101 --> 00:32:35,981 Dobrý tah. 579 00:32:36,061 --> 00:32:38,901 Jestli někdo tipne mě, vezmu si to osobně. 580 00:32:38,981 --> 00:32:40,301 Špatný tah, Rivere. 581 00:32:43,861 --> 00:32:46,301 Všichni si myslí, že jsem to já. 582 00:32:46,381 --> 00:32:49,341 Je to dobře, nebo špatně? 583 00:32:50,941 --> 00:32:52,901 Chloe, to o tobě hodně vypovídá. 584 00:32:54,101 --> 00:32:56,341 Kruhu, napiš zprávu: 585 00:32:56,421 --> 00:33:01,221 „Překvapivě… Vypili jsme příliš mnoho martini.“ 586 00:33:01,301 --> 00:33:03,741 „Zamluvila jsem letenky a už se neozval.“ 587 00:33:03,821 --> 00:33:05,141 To je drsný. 588 00:33:05,221 --> 00:33:07,461 Kruhu, zprávu: 589 00:33:07,541 --> 00:33:10,701 „Chloe, žeru tvoji spontánnost, ten týpek neví, 590 00:33:10,781 --> 00:33:14,661 o co přišel. Žiješ naplno a jsi zábavná holka. 591 00:33:14,741 --> 00:33:16,421 #JsemZábavnýChlap.“ 592 00:33:16,501 --> 00:33:18,261 „Jsem zábavný chlap?“ 593 00:33:19,021 --> 00:33:19,901 Bože… 594 00:33:21,181 --> 00:33:23,381 to je fakt otravný. 595 00:33:23,461 --> 00:33:27,701 Trevor se mnou pěkně flirtuje. 596 00:33:27,781 --> 00:33:30,101 To je moje holka. 597 00:33:30,181 --> 00:33:32,901 Kruhu, zprávu: „Chloe, miluju martini.“ 598 00:33:32,981 --> 00:33:37,261 „Já bych s tebou do Paříže rozhodně letěl. Vezmi mě. #DalBychSiCrepe.“ 599 00:33:37,341 --> 00:33:41,541 Courtney! Bože, je boží! 600 00:33:41,621 --> 00:33:46,221 Zprávu: „Courtney, ty a já jsme teď nejlepší kámoši.“ 601 00:33:46,301 --> 00:33:49,141 Jestli mi to pomůže zůstat tu co nejdýl, 602 00:33:49,221 --> 00:33:52,861 budeme jako Mary-Kate a Ashley, 603 00:33:52,941 --> 00:33:55,061 Tia a Tamera. Jsem rozhodně pro. 604 00:33:55,141 --> 00:33:59,221 Jak já tahle dvojčata miluju. Skvěle, Courtney. 605 00:34:00,541 --> 00:34:04,301 „Byl/a jsem součástí národního týmu robotiky.“ 606 00:34:04,381 --> 00:34:07,101 Co je národní tým robotiky? 607 00:34:07,181 --> 00:34:10,421 Jakože… roboti? 608 00:34:11,301 --> 00:34:14,021 Dostanete spoustu součástek a motorů 609 00:34:14,101 --> 00:34:16,701 a musíte z nich sestavit robota. 610 00:34:16,781 --> 00:34:18,021 Bylo to super. 611 00:34:18,101 --> 00:34:19,701 Určitě to je Savannah. 612 00:34:19,781 --> 00:34:24,061 Jestli je to pravda, asi jsem se zamiloval. 613 00:34:24,141 --> 00:34:26,021 Miluju chytrý holky. 614 00:34:26,101 --> 00:34:29,541 Ale hraju za Emily, takže to budeme muset dát stranou. 615 00:34:29,621 --> 00:34:32,021 Robotika, to zní na chlapa. 616 00:34:33,381 --> 00:34:37,621 Asi se zase pletu. Kruhu, vyber Rivera. 617 00:34:38,101 --> 00:34:39,581 Tak kdo to teda byl? 618 00:34:43,581 --> 00:34:44,821 Díky, Trevore. 619 00:34:48,141 --> 00:34:49,661 Zase správně. 620 00:34:50,461 --> 00:34:52,101 Kruhu, zprávu: 621 00:34:52,181 --> 00:34:56,501 „Byl to naprosto neuvěřitelný zážitek. Byla jsem jediná holka v týmu. 622 00:34:56,581 --> 00:34:59,301 #ŽenyDoToho.“ Odešli. 623 00:35:00,061 --> 00:35:02,781 - Savannah je super. - Zprávu: 624 00:35:02,861 --> 00:35:06,101 „Savannah, je na tobě vidět, že na to máš.“ 625 00:35:06,181 --> 00:35:09,781 Kruhu, zprávu: „Krásná a chytrá? Emodži se srdíčky místo očí. 626 00:35:09,861 --> 00:35:14,261 Jsi vážně hustá. #RobotikaJeSuper #DataMiŘíkajíPane.“ 627 00:35:14,341 --> 00:35:15,901 Opatrně, pane. 628 00:35:15,981 --> 00:35:19,181 Nezapomeň, že hraješ vysokoškolačku jménem Emily. 629 00:35:19,261 --> 00:35:23,501 Trochu mě děsí tohle dívčí hnutí. Rozhodně s tím souzním. 630 00:35:23,581 --> 00:35:26,421 Ale jestli se to stane součástí hry, 631 00:35:27,141 --> 00:35:29,421 může to být pro muže likvidační. 632 00:35:29,501 --> 00:35:31,341 Holky, co tu jsou, se mi líbí. 633 00:35:31,901 --> 00:35:34,421 Cítím, že Savannah je tím, kým říká, že je. 634 00:35:36,261 --> 00:35:39,421 „Gratuluji! Dokončili jste hru Kdo to říká.“ 635 00:35:39,501 --> 00:35:43,301 „Teď byste se všichni měli znát o trochu líp.“ 636 00:35:43,381 --> 00:35:45,621 Podle mě je Chloe směšná. 637 00:35:45,701 --> 00:35:48,261 Nerada lidi soudím, ale u ní udělám výjimku. 638 00:35:48,341 --> 00:35:50,301 Myslím, že si vedu dobře, 639 00:35:50,381 --> 00:35:54,981 protože jsem zatím neřekl nic, kvůli čemu by mě neměli mít rádi. 640 00:35:55,701 --> 00:35:58,901 Což je možná chyba, ale nemyslím si. 641 00:35:58,981 --> 00:36:01,461 Trevor je určitě ten, 642 00:36:01,541 --> 00:36:05,741 s kým budou holky chtít flirtovat. Jsem ráda, že jsem byla první. 643 00:36:05,821 --> 00:36:07,261 To je teda skupina lidí. 644 00:36:07,341 --> 00:36:10,541 Když pominu to, jestli jsou opravdoví, jsou úžasní. 645 00:36:10,621 --> 00:36:14,581 Jo, to je v podstatě motto našeho pořadu, Lee. Teda Rivere. 646 00:36:15,261 --> 00:36:18,861 Blíží se večer a naši hráči si krátí čas 647 00:36:18,941 --> 00:36:22,061 úplně normálními činnostmi, které vůbec nejsou divné. 648 00:36:22,541 --> 00:36:23,981 Kuře. 649 00:36:25,901 --> 00:36:28,021 Někteří hrají hry. 650 00:36:29,341 --> 00:36:30,221 Ach, Rivere. 651 00:36:31,781 --> 00:36:33,941 Bože, pěkně by křičeli. 652 00:36:34,021 --> 00:36:35,341 Ach, Chloe. 653 00:36:35,421 --> 00:36:38,821 Zatímco Chloe předstírá, že je v šatně posilovny, 654 00:36:38,901 --> 00:36:42,701 Courtneyho právě čeká první opravdová dávka Bryanta. 655 00:36:42,781 --> 00:36:44,021 Hluboký nádech. 656 00:36:45,061 --> 00:36:49,141 Kruhu, zprávu: „Rád bych ti napřaženou pravicí nabídl přátelství…“ 657 00:36:49,221 --> 00:36:54,141 „…plné neutuchající loajality, která vydrží staletí, 658 00:36:54,221 --> 00:36:57,901 a kryl ti záda až do samotného konce. Co na to říkáš?“ 659 00:37:01,901 --> 00:37:02,901 Tohle je super. 660 00:37:02,981 --> 00:37:06,461 Je to jako dělat si kamarády první den ve škole. 661 00:37:06,541 --> 00:37:08,661 Jo, já si všechny kamarády ve škole 662 00:37:08,741 --> 00:37:11,781 taky získala přísahou loajality, co vydrží staletí. 663 00:37:11,861 --> 00:37:13,741 Kruhu, zprávu: 664 00:37:13,821 --> 00:37:18,741 „Sire Bryante, skutečné přátelství je v téhle hře vzácné.“ 665 00:37:18,821 --> 00:37:21,741 „Ale já po tvém boku budu stát až do konce. 666 00:37:21,821 --> 00:37:24,981 Kryju ti záda a ty zas mně. #LoajálníKluci.“ 667 00:37:26,701 --> 00:37:30,261 Tohle je ten nejlepší možný scénář. 668 00:37:31,621 --> 00:37:33,581 Emily, tedy Jack, chce zatím 669 00:37:33,661 --> 00:37:37,901 svou podvodnickou hru pozvednout na novou úroveň a zahajuje holčičí chat. 670 00:37:38,541 --> 00:37:42,261 Všechny holky na mě působí dobře. Žádná z nich mi nevadí. 671 00:37:42,341 --> 00:37:46,541 A všechny se vezou na stejné vlně holčičí síly. 672 00:37:46,621 --> 00:37:50,421 Chci jim ukázat, že to mám stejně. 673 00:37:50,501 --> 00:37:57,061 Kruhu, otevři skupinový chat s Chloe, Savannah a Terilishou. 674 00:37:57,141 --> 00:37:59,581 Můžeme to nazvat „Mezi námi děvčaty“? 675 00:38:00,181 --> 00:38:03,581 EMILY TĚ POZVALA DO SKUPINOVÉHO CHATU „MEZI NÁMI DĚVČATY“ 676 00:38:03,661 --> 00:38:08,421 „Emily tě pozvala do skupinového chatu ‚Mezi námi děvčaty’.“ 677 00:38:09,781 --> 00:38:13,061 Kruhu, napiš zprávu: „Ahoj holky, udělala jsem nám chat. 678 00:38:13,141 --> 00:38:16,181 Všechny jste úžasné, hrozně zajímavé a své. 679 00:38:16,261 --> 00:38:17,341 Jak se máte?“ 680 00:38:17,421 --> 00:38:19,861 „#SesterstvíKruhu.“ 681 00:38:21,021 --> 00:38:23,061 To je tak milé. 682 00:38:23,141 --> 00:38:26,221 Zprávu: „Ahoj Emily, díky za skupinový chat. 683 00:38:26,301 --> 00:38:29,301 Moc se mi líbí nápad založit #HolčičíGang.“ 684 00:38:29,381 --> 00:38:31,341 Dobře. Kruhu, zprávu: 685 00:38:31,421 --> 00:38:34,981 „Já se snažím něco uvařit. Máte k jídlu něco dobrého? 686 00:38:35,061 --> 00:38:38,581 #PošletePomoc. Emodži vidličky a nože. Emodži vína.“ 687 00:38:38,661 --> 00:38:42,661 Odešli. Snad se chytnou a uvidí, že je Emily energická. 688 00:38:43,301 --> 00:38:45,581 Já ti s vařením nepomůžu. 689 00:38:45,661 --> 00:38:50,101 Musím využít situace a převzít kontrolu nad chatem. 690 00:38:51,581 --> 00:38:54,741 Musíme probrat strategii. 691 00:38:54,821 --> 00:38:57,861 Zprávu: „Moc ráda,“ velkými písmeny, 692 00:38:57,941 --> 00:38:59,901 „bych se o vás dozvěděla víc. 693 00:38:59,981 --> 00:39:02,581 Jsme všechny single? Otazník, otazník. 694 00:39:02,661 --> 00:39:04,461 Emodži očí.“ Odešli. 695 00:39:06,061 --> 00:39:09,101 Začíná to být zajímavé. 696 00:39:09,781 --> 00:39:14,021 Kruhu, zprávu: „Chloe, nikoho nemám, ale nebráním se tomu.“ 697 00:39:14,821 --> 00:39:17,821 „Kluci jsou v pohodě, ale mám menší pochybnosti.“ 698 00:39:19,461 --> 00:39:21,781 To já taky, Savannah. Koho asi myslí? 699 00:39:21,861 --> 00:39:25,581 Přišla řada na drby. Přesně tohle jsem od toho čekal. 700 00:39:26,341 --> 00:39:28,581 Kruhu, zprávu: „Savannah, souhlasím. 701 00:39:28,661 --> 00:39:29,581 Zdají se fajn, 702 00:39:29,661 --> 00:39:31,941 ale z vás holek mám lepší pocit.“ 703 00:39:32,621 --> 00:39:34,181 To je vážně super. 704 00:39:34,741 --> 00:39:36,461 Naprosto válím! 705 00:39:36,541 --> 00:39:39,421 Nikdy jsem s ženami nevedl lepší konverzaci. 706 00:39:40,341 --> 00:39:41,661 Bohužel. 707 00:39:41,741 --> 00:39:46,741 Zprávu: „Chloe, jsem single, ale otevřená vztahu. #NadějeUmíráPoslední. 708 00:39:46,821 --> 00:39:50,381 Savannah, o kom pochybuješ? Emodži detektiva.“ 709 00:39:52,261 --> 00:39:56,101 Nechci to říct. Proč jsem to řekla? 710 00:39:56,661 --> 00:40:00,421 Kruhu, zprávu: „Neříkám, že není tím, za koho se vydává, 711 00:40:00,501 --> 00:40:04,461 ale to, že Trevor opakuje, že je zábavný chlap, 712 00:40:04,541 --> 00:40:07,061 mi přijde trochu divné.“ Odešli. 713 00:40:07,141 --> 00:40:09,021 Uvidíme, co na to řeknou. 714 00:40:09,981 --> 00:40:13,981 Zprávu: „Savannah, jeho vyjadřování bylo podezřelé. 715 00:40:14,581 --> 00:40:17,661 Když řekl to o té pokličce, tak jsem si říkala, 716 00:40:17,741 --> 00:40:20,141 jestli jsme se vrátili do roku 1990.“ 717 00:40:20,221 --> 00:40:21,221 Odešli. 718 00:40:22,381 --> 00:40:25,181 Panebože. Jo. 719 00:40:25,261 --> 00:40:27,861 Jo, přesně, Terilisho. 720 00:40:27,941 --> 00:40:30,381 Přesně jak říká. Je to jak z roku 1990. 721 00:40:30,461 --> 00:40:33,501 No ty brďo, to je drbárna. 722 00:40:34,461 --> 00:40:37,661 Pět minut a už lítaj obvinění. 723 00:40:38,781 --> 00:40:41,021 Ale rozhodně nepřestávejte. 724 00:40:42,221 --> 00:40:43,701 Kruhu, zprávu. 725 00:40:43,781 --> 00:40:46,581 „Holky, přitahuju kretény. To je fakt. 726 00:40:46,661 --> 00:40:49,021 Emodži OK, smějící se emodži. 727 00:40:49,101 --> 00:40:51,301 Ale ještě ho nechci odepsat…“ 728 00:40:51,381 --> 00:40:53,501 „…protože je na stejné vlně jako já. 729 00:40:54,501 --> 00:40:55,541 Je atraktivní, 730 00:40:55,621 --> 00:41:00,861 ale nechci vaše slova brát na lehkou váhu. #PomozteNebohéDívce.“ 731 00:41:01,461 --> 00:41:04,461 Chloe to asi nevidí stejně jako já. 732 00:41:04,541 --> 00:41:07,741 Jakmile začnou mluvit o klucích, zesere se to. Úžasný. 733 00:41:07,821 --> 00:41:10,661 Musím tohle téma vytahovat častěji. 734 00:41:10,741 --> 00:41:16,261 Nelíbí se mi, že o něm takhle mluví za jeho zády. 735 00:41:16,341 --> 00:41:19,101 Ten kluk se mi líbí, 736 00:41:19,181 --> 00:41:22,541 chtěla jsem o něm mluvit s holkama, 737 00:41:22,621 --> 00:41:25,341 prostě se sejít a probrat to. 738 00:41:26,621 --> 00:41:28,741 A ony na něm nenechaly nit suchou. 739 00:41:28,821 --> 00:41:32,421 Zprávu: „Chloe, je to jen první dojem, nenech se odradit. 740 00:41:32,501 --> 00:41:36,141 Jestli se ti líbí, měla bys ho podle mě líp poznat.“ Odešli. 741 00:41:36,781 --> 00:41:38,581 Díky, Emily, díky. 742 00:41:39,141 --> 00:41:43,541 „Je ještě brzy, ale chtěla jsem k vám být upřímná, protože vám věřím. 743 00:41:43,621 --> 00:41:46,461 Bylo super si s vámi pokecat. #HolčičíGang.“ 744 00:41:46,981 --> 00:41:48,141 Odešli. 745 00:41:48,221 --> 00:41:51,341 Kruhu, zavři chat. 746 00:41:53,221 --> 00:41:55,501 Myslím, že jsem zaválel. 747 00:41:55,581 --> 00:41:57,381 Podle mě jsem zapadl. 748 00:41:57,461 --> 00:42:01,061 Holky k sobě automaticky navzájem tíhnou. 749 00:42:02,101 --> 00:42:05,981 Ale stačí úplná maličkost 750 00:42:06,581 --> 00:42:07,941 a celé se to sesype. 751 00:42:08,461 --> 00:42:12,181 Myslíš něco jako sexy chlap, který je ve skutečnosti ženou? 752 00:42:13,101 --> 00:42:14,101 Rozumím. 753 00:42:17,581 --> 00:42:19,581 UPOZORNĚNÍ! 754 00:42:19,661 --> 00:42:21,301 - Upozornění! - Panebože! 755 00:42:21,381 --> 00:42:22,221 Upozornění. 756 00:42:22,301 --> 00:42:23,701 - Pane… - Bože. 757 00:42:25,501 --> 00:42:27,381 Je čas na soustředění, 758 00:42:27,461 --> 00:42:29,781 máme tu totiž upozornění. 759 00:42:29,861 --> 00:42:32,781 Copak nás v tento krásný večer čeká? 760 00:42:33,821 --> 00:42:36,061 „Hráči, je čas ohodnotit ostatní.“ 761 00:42:38,301 --> 00:42:39,901 Proč? 762 00:42:39,981 --> 00:42:41,781 Na to nejsem připravený. 763 00:42:42,541 --> 00:42:45,181 Potřebuju víc informací. 764 00:42:45,261 --> 00:42:50,941 Je mi trochu nepříjemné hodnotit lidi, které skoro neznám. 765 00:42:52,381 --> 00:42:55,901 „Ohodnoťte spoluhráče od prvního po sedmého.“ 766 00:42:59,221 --> 00:43:01,661 Dobře. Musím mít rovnováhu a jasno. 767 00:43:01,741 --> 00:43:04,621 Tady přichází do hry strategie. 768 00:43:04,701 --> 00:43:07,221 Kruhu, přejdi k hodnocení. 769 00:43:07,821 --> 00:43:08,741 HODNOCENÍ 770 00:43:11,141 --> 00:43:13,261 Kruhu, na první místo… 771 00:43:14,701 --> 00:43:16,061 chci dát Trevora. 772 00:43:17,581 --> 00:43:21,661 Dal mi hlas při té hře u otázky s roboty. 773 00:43:21,741 --> 00:43:25,821 Myslím, že by zachránil Rivera. 774 00:43:25,901 --> 00:43:30,341 Kruhu, na první místo chci dát Terilishu. 775 00:43:31,381 --> 00:43:33,221 Terilishe vážně věřím. 776 00:43:33,301 --> 00:43:36,541 Líbí se mi, že se ve skupinovém chatu otevřela. 777 00:43:36,621 --> 00:43:39,581 Na první místo chci dát Savannah. 778 00:43:39,661 --> 00:43:45,621 Je nejen velmi krásná, ale také velmi chytrá. 779 00:43:45,701 --> 00:43:49,981 Myslím, že je to někdo, s kým bych se normálně kamarádila. 780 00:43:50,061 --> 00:43:52,941 Na první místo nemůžu dát nikoho jiného 781 00:43:53,021 --> 00:43:57,901 než svého loajálního kámoše Courtneyho. 782 00:43:59,661 --> 00:44:02,621 Na druhé místo musím dát Chloe. 783 00:44:04,861 --> 00:44:07,261 Je ke mně velmi milá. 784 00:44:09,621 --> 00:44:13,061 Můžeme dát Emily na třetí místo? 785 00:44:13,981 --> 00:44:17,061 Kruhu, dej Terilishu jako číslo čtyři. 786 00:44:18,741 --> 00:44:22,021 Na páté místo dám Trevora. 787 00:44:22,861 --> 00:44:25,461 Trevor tvrdí, že je táta samoživitel. 788 00:44:25,541 --> 00:44:30,101 Chci, aby tu Trevor zůstal. Chci vidět, kdo to vlastně je. 789 00:44:30,181 --> 00:44:32,021 Na šesté místo dám Bryanta. 790 00:44:32,101 --> 00:44:33,621 Je to strategický tah, 791 00:44:33,701 --> 00:44:37,741 protože všichni dají Bryanta pravděpodobně na první místo. 792 00:44:37,821 --> 00:44:40,461 Je to hra, musím taktizovat. 793 00:44:40,541 --> 00:44:44,701 Možná jde taky trochu o nenávist. Promiň. 794 00:44:46,461 --> 00:44:49,101 Na sedmé místo dávám Chloe. 795 00:44:50,181 --> 00:44:54,461 Chloe nemám ráda už od začátku. 796 00:44:54,541 --> 00:44:58,261 Je naprosto blbá z kluků. Rozhodně to není můj typ holky. 797 00:44:58,341 --> 00:45:01,741 Na sedmé místo dávám Bryanta, 798 00:45:01,821 --> 00:45:03,861 protože mi přijde, 799 00:45:03,941 --> 00:45:07,101 že Bryant je mým největším soupeřem. 800 00:45:07,181 --> 00:45:09,621 Kruhu, jsem s hodnocením spokojený. 801 00:45:09,701 --> 00:45:10,941 Naslouchal jsem srdci 802 00:45:11,461 --> 00:45:15,541 a tohle je přesně to, co mi řeklo, abych udělal. 803 00:45:15,621 --> 00:45:17,861 Kruhu, odešli hodnocení. 804 00:45:19,461 --> 00:45:20,701 „Hodnocení skončilo.“ 805 00:45:21,781 --> 00:45:24,901 Bože, doufám, že mě nepošlou domů. 806 00:45:24,981 --> 00:45:29,821 Tak jo, musím si sednou. Tohle bylo vážně náročné. 807 00:45:31,061 --> 00:45:34,101 Po hodnocení se Trevor hraný Deleesou 808 00:45:34,181 --> 00:45:39,301 připravuje na trochu soukromého povídání se Savannah. 809 00:45:39,381 --> 00:45:43,141 Kruhu, otevři soukromý chat se Savannah. 810 00:45:43,221 --> 00:45:45,261 TREVOR TĚ ZVE DO SOUKROMÉHO CHATU 811 00:45:47,141 --> 00:45:51,701 Chci si popovídat se Savannah, protože ji vychovával jeden rodič 812 00:45:51,781 --> 00:45:54,461 a v téhle hře jsem za samoživitele. 813 00:45:54,541 --> 00:45:56,221 Jsem svobodný táta. 814 00:45:56,301 --> 00:46:01,781 Kdybych byla v Kruhu za sebe… 815 00:46:01,861 --> 00:46:03,981 Vychoval mě jen táta. 816 00:46:04,061 --> 00:46:05,421 Takže vím, jaké to je, 817 00:46:05,501 --> 00:46:08,301 a určitě to je něco, co by nás mohlo spojit. 818 00:46:08,381 --> 00:46:11,701 Bože. Jsem strašně nervózní. 819 00:46:11,781 --> 00:46:15,501 Co když řekne, že slyšel, co o něm říkám, a že se ho to dotklo? 820 00:46:16,421 --> 00:46:19,861 Chtěla jsem jen vědět, proč opakuješ, že jsi zábavný chlap. 821 00:46:20,781 --> 00:46:21,741 Buď chlap. 822 00:46:22,461 --> 00:46:26,941 Kruhu, zprávu: „Celá tahle hra je šílená! 823 00:46:27,021 --> 00:46:28,421 Chtěl jsem ti napsat, 824 00:46:28,501 --> 00:46:30,781 protože mezi námi cítím spojení.“ 825 00:46:30,861 --> 00:46:33,581 „Moje mladší ségra se jmenuje Savannah.“ 826 00:46:33,661 --> 00:46:36,101 Panebože. To snad ne. 827 00:46:36,181 --> 00:46:40,581 Zprávu: „Tvoje sestřička musí být super. Smějící se emodži.“ 828 00:46:40,661 --> 00:46:42,981 Vypadá jako milý chlap. 829 00:46:43,061 --> 00:46:45,581 Trochu mě mrzí, že jsem o něm pochybovala, 830 00:46:45,661 --> 00:46:50,341 ale nebudu se omlouvat za svoje instinkty. 831 00:46:50,421 --> 00:46:54,621 Kéž bych tě mohla povzbudit jako žena ženu. 832 00:46:54,701 --> 00:46:57,781 Ale možná to bude fajn i od chlapa. 833 00:46:58,301 --> 00:47:00,141 Kruhu, zprávu: 834 00:47:00,221 --> 00:47:04,101 „Zajímá mě, který z rodičů tě vychoval. 835 00:47:04,181 --> 00:47:07,421 Mě vychovala máma. #MaminčinMazánek.“ 836 00:47:07,501 --> 00:47:11,181 „Rád bych slyšel o tvém poutu s rodičem.“ 837 00:47:11,261 --> 00:47:14,541 Zprávu: „Jsi moc hodný. Emodži srdíčka. 838 00:47:14,621 --> 00:47:18,181 Je to fakt náhoda. Taky mě vychovávala maminka. 839 00:47:18,941 --> 00:47:21,301 Táta mě vždycky miloval, 840 00:47:21,381 --> 00:47:23,981 ale když jsem byla mladší, byl ve vězení, 841 00:47:24,061 --> 00:47:26,621 takže mi nemohl dát to, co jsem potřebovala. 842 00:47:27,141 --> 00:47:30,461 Jsem mamince vděčná, že mně a mým sourozencům 843 00:47:30,541 --> 00:47:31,981 zastala mámu i tátu.“ 844 00:47:32,061 --> 00:47:34,021 Panebože. 845 00:47:35,341 --> 00:47:40,621 Bože. Cokoli, co se týká rodičovství, je pro mě strašně emotivní. 846 00:47:40,701 --> 00:47:43,221 Tečou mi slzy. 847 00:47:45,981 --> 00:47:49,621 Zprávu: „Klobouk dolů za to, že jsi táta samoživitel. 848 00:47:49,701 --> 00:47:52,661 Není moc chlapů, kteří by se té role zhostili.“ 849 00:47:53,941 --> 00:47:56,541 „Je těžké vychovávat malou holčičku?“ 850 00:47:56,621 --> 00:48:02,341 Nebudu vám lhát. Cítím se trochu blbě, protože technicky 851 00:48:02,421 --> 00:48:04,141 není samoživitel. 852 00:48:04,221 --> 00:48:06,901 Má manželku, která mu pomáhá. 853 00:48:06,981 --> 00:48:10,541 Ale je to má strategie, takže se jí budu držet. 854 00:48:11,221 --> 00:48:14,381 Nemůžu uvěřit, že sám vychovává svoji dcerku. 855 00:48:15,381 --> 00:48:20,101 Co když je to ten typ chlapa, co s dcerkou dělá čajové dýchánky? 856 00:48:20,181 --> 00:48:22,861 Bože, to by bylo tak roztomilé. 857 00:48:24,661 --> 00:48:28,261 „Chci ti říct, že máš můj respekt. 858 00:48:29,621 --> 00:48:32,621 Kdyby sis chtěl popovídat nebo potřeboval 859 00:48:32,701 --> 00:48:34,661 holčičí radu, jsem tu pro tebe. 860 00:48:34,741 --> 00:48:37,741 Srdíčko, #NaMěSeMůžešSpolehnout.“ Páni. 861 00:48:37,821 --> 00:48:42,981 Mám tě moc ráda, holka. Fakt že jo. 862 00:48:43,061 --> 00:48:45,021 Tohle je úžasné pouto. 863 00:48:45,101 --> 00:48:50,341 Mám pocit, že je ke mně naprosto upřímný. 864 00:48:50,421 --> 00:48:52,061 Kruhu, zprávu: 865 00:48:52,141 --> 00:48:58,501 „Moc si toho vážím. Taky máš můj respekt.“ 866 00:48:58,581 --> 00:49:00,661 „#TvůjVelkejBrácha. Srdíčko.“ 867 00:49:02,781 --> 00:49:04,941 Jo. 868 00:49:05,581 --> 00:49:08,181 Bože, tohle je perfektní. 869 00:49:08,261 --> 00:49:09,421 Cítím se provinile, 870 00:49:09,501 --> 00:49:13,421 ale zároveň vítězoslavně, protože nejen že má strategie funguje, 871 00:49:13,501 --> 00:49:15,461 ale taky jsem získala kámošku. 872 00:49:16,461 --> 00:49:19,621 To je tak sladké a opravdové. 873 00:49:20,221 --> 00:49:23,221 Víte co? Pojďme s tím trochu zamíchat. 874 00:49:24,981 --> 00:49:26,181 Upozornění! 875 00:49:26,261 --> 00:49:27,621 Upozornění! 876 00:49:27,701 --> 00:49:29,941 Počkat, je to něco špatného? 877 00:49:30,021 --> 00:49:32,421 Prosím, ať to není nic špatného. 878 00:49:33,221 --> 00:49:34,941 „Jsou tu výsledky hodnocení.“ 879 00:49:39,381 --> 00:49:42,661 Kdo je nejvíc a kdo nejmíň populární? 880 00:49:44,181 --> 00:49:47,701 „Dva hráči s nejvyšším hodnocením se stanou influencery.“ 881 00:49:47,781 --> 00:49:50,581 Panečku. 882 00:49:52,021 --> 00:49:55,461 „Ostatním hráčům hrozí, že budou v Kruhu zablokováni.“ 883 00:49:56,341 --> 00:50:00,741 Mám z toho nervy v kýblu a žaludek na vodě. 884 00:50:00,821 --> 00:50:04,181 Teď jde do tuhého. 885 00:50:05,701 --> 00:50:07,581 Osmé místo. Bože! 886 00:50:07,661 --> 00:50:09,021 Jsem pěkně nervózní. 887 00:50:10,061 --> 00:50:11,381 Ať to nejsem já. 888 00:50:13,141 --> 00:50:14,301 Ať to nejsem já. 889 00:50:15,341 --> 00:50:18,901 Prosím ať nejsem poslední. 890 00:50:23,261 --> 00:50:25,861 - Ne! - Bryant. 891 00:50:25,941 --> 00:50:27,821 To bolí. 892 00:50:31,301 --> 00:50:32,741 Děláte si srandu? 893 00:50:32,821 --> 00:50:37,061 Dal jsem do toho celé srdce a jsem osmý? 894 00:50:37,821 --> 00:50:40,621 Neboj, osmé místo neznamená, že jdeš domů. 895 00:50:40,701 --> 00:50:43,741 Znamená to jen, že jsi v Kruhu nejméně populární. 896 00:50:45,301 --> 00:50:46,301 Kdo je sedmý? 897 00:50:46,821 --> 00:50:48,621 Kdo je další? 898 00:50:48,701 --> 00:50:50,581 Pane jo. 899 00:50:53,461 --> 00:50:55,781 Nechci se dívat. Nemůžu to vidět. 900 00:50:55,861 --> 00:50:56,861 Buší mi srdce… 901 00:51:01,181 --> 00:51:03,221 Kurva. To není dobrý. 902 00:51:04,101 --> 00:51:06,541 Myslel jsem, že pokec s holkama šel dobře. 903 00:51:07,301 --> 00:51:09,581 Možná mě blbě hodnotili kluci. 904 00:51:09,661 --> 00:51:10,941 Ne. 905 00:51:11,621 --> 00:51:14,821 Já tě dal na první místo, ale ostatní tě dali dolů. 906 00:51:17,501 --> 00:51:18,741 Cítím se v pohodě. 907 00:51:18,821 --> 00:51:23,021 Je mi tak dobře, že si musím sundat paruku. 908 00:51:23,101 --> 00:51:25,621 Tak jo, jedeme dál. 909 00:51:25,701 --> 00:51:27,261 Snad nebudu šestá. 910 00:51:27,341 --> 00:51:29,981 Pátá a vejš je v pohodě, šestá bejt nechci. 911 00:51:37,861 --> 00:51:40,301 Nemůžu uvěřit, že jsem šestá. 912 00:51:40,381 --> 00:51:42,941 Ostatní tě vnímají jako hrozbu. 913 00:51:43,021 --> 00:51:45,621 Říkám si, že někdo možná 914 00:51:46,341 --> 00:51:49,221 přemýšlí strategicky a takticky, 915 00:51:49,301 --> 00:51:50,861 stejně jako já. 916 00:51:52,421 --> 00:51:53,781 Čtvrté místo je remíza? 917 00:52:06,421 --> 00:52:10,381 Já a River, já a River. 918 00:52:10,461 --> 00:52:14,341 Jsem to já a River. 919 00:52:14,421 --> 00:52:17,061 Dobře, s tímhle asi nemám problém. 920 00:52:17,141 --> 00:52:22,621 Vážně si myslím, že někteří hráči 921 00:52:22,701 --> 00:52:24,501 při hodnocení taktizují. 922 00:52:25,141 --> 00:52:30,781 Na první tři místa nám zbývá Trevor, Terilisha a Savannah. 923 00:52:31,621 --> 00:52:35,341 Nedokážu si představit, že bych byla influencer. Masakr. 924 00:52:35,421 --> 00:52:39,141 Nechci být první, ale zároveň nechci být ani třetí. 925 00:52:39,981 --> 00:52:41,021 Snad budu druhá. 926 00:52:41,101 --> 00:52:44,381 Nevadilo by mi být influencerkou, být první nebo druhá. 927 00:52:44,461 --> 00:52:45,821 Tak ukažte. Budu třetí? 928 00:52:46,901 --> 00:52:50,661 Nezapomeňte, že influencery se stávají jen první dva. 929 00:52:54,021 --> 00:52:56,701 Dobře. Třetí místo. 930 00:52:56,781 --> 00:52:58,661 Do prdele. 931 00:52:58,741 --> 00:53:01,661 - No nene. - Jsem na špici. Cože? 932 00:53:03,181 --> 00:53:04,421 Chytré holky válí. 933 00:53:07,861 --> 00:53:10,541 Jo! 934 00:53:10,621 --> 00:53:12,621 - Jo! - Panebože! 935 00:53:12,701 --> 00:53:14,141 Savannah a Teril. Jo! 936 00:53:14,221 --> 00:53:18,421 Jsem první influencerkou Kruhu. 937 00:53:19,461 --> 00:53:22,501 Tohle je fakt pecka! Jo! 938 00:53:23,541 --> 00:53:25,061 Bože! 939 00:53:25,141 --> 00:53:31,301 Zdá se, že lidi vážně hlasovali strategicky. 940 00:53:31,781 --> 00:53:34,021 Jo, vítej v Kruhu, Trevore. 941 00:53:34,101 --> 00:53:38,861 Vážně se do toho musím opřít a začít s ostatníma mluvit. 942 00:53:42,741 --> 00:53:43,741 Upozornění! 943 00:53:43,821 --> 00:53:46,821 Moje srdce to nedává. Co se dnes večer děje? 944 00:53:46,901 --> 00:53:49,621 Bože! Vy mi dáváte! 945 00:53:51,061 --> 00:53:52,541 „Jakožto nejoblíbenější…“ 946 00:53:52,621 --> 00:53:56,781 „…hráči se Terilisha a Savannah stávají influencerky Kruhu.“ 947 00:53:57,981 --> 00:53:59,701 To je moje jméno. 948 00:53:59,781 --> 00:54:02,461 Savannah, zmákly jsme to. 949 00:54:03,021 --> 00:54:05,501 Dobrá práce, holky. Přeju vám to. 950 00:54:06,501 --> 00:54:11,661 Cože? „Za 24 hodin se Terilisha a Savannah musí shodnout na tom, koho zablokují.“ 951 00:54:11,741 --> 00:54:13,861 Nechci, aby mě zablokovaly. 952 00:54:13,941 --> 00:54:16,381 Dvacet čtyři hodin? Páni. 953 00:54:16,461 --> 00:54:20,581 Všichni jim teď polezou do zadku. 954 00:54:20,661 --> 00:54:22,741 Díky bohu, máme 24 hodin. 955 00:54:22,821 --> 00:54:27,141 Bála jsem se, že se budeme muset rozhodnout hned teď. 956 00:54:28,061 --> 00:54:31,941 „Každá z nich teď však může zachránit jednoho hráče.“ 957 00:54:35,741 --> 00:54:38,421 To snad ne. 958 00:54:39,021 --> 00:54:41,861 Třesou se mi nohy. 959 00:54:41,941 --> 00:54:43,861 Zachraňte mě prosím. 960 00:54:43,941 --> 00:54:45,701 Vyberte mě. 961 00:54:47,021 --> 00:54:51,381 „Dva hráči, které vyberou, budou při zítřejším blokování imunní.“ 962 00:54:52,701 --> 00:54:56,621 „Běžte prosím do chatu a oznamte své rozhodnutí.“ 963 00:54:57,141 --> 00:54:58,501 Panebože. 964 00:54:58,581 --> 00:55:00,181 Mají se rozhodnout hned? 965 00:55:00,261 --> 00:55:02,181 Páni, rozhodnou se hned teď. 966 00:55:02,261 --> 00:55:06,301 Rozhodují se hned. Necítím se bezpečně. 967 00:55:06,381 --> 00:55:09,101 Kruhu, otevři chat. 968 00:55:12,501 --> 00:55:13,941 Je mi z toho špatně. 969 00:55:14,021 --> 00:55:16,661 Úplně mě bolí žaludek. 970 00:55:17,741 --> 00:55:20,781 „Terilisho a Savannah, je čas se rozhodnout.“ 971 00:55:20,861 --> 00:55:21,701 Bože. 972 00:55:21,781 --> 00:55:26,981 První, koho bych zachránila, je na prvním místě. 973 00:55:27,501 --> 00:55:30,541 Což je dobré znamení. 974 00:55:30,621 --> 00:55:32,421 Pokud jsme na stejné vlně, 975 00:55:32,501 --> 00:55:36,701 naše volby by se měly navzájem doplňovat. 976 00:55:36,781 --> 00:55:41,821 Chci vybrat někoho, kdo mi může pomoct. 977 00:55:41,901 --> 00:55:43,821 To, koho teď vyberu… 978 00:55:45,381 --> 00:55:49,701 mi může pomoct, nebo uškodit. 979 00:55:49,781 --> 00:55:52,021 Může to změnit celou hru. 980 00:55:52,101 --> 00:55:53,621 Tohle je těžké. 981 00:55:53,701 --> 00:55:56,181 Chci být taktická a chytrá, 982 00:55:56,261 --> 00:55:57,701 dát to někomu, 983 00:55:57,781 --> 00:56:03,021 kdo má potenciál mít do budoucna moc. 984 00:56:05,861 --> 00:56:08,381 Čekáme tu na zázrak. 985 00:56:08,461 --> 00:56:10,101 To napětí mě zabíjí. 986 00:56:10,981 --> 00:56:12,981 „Terilisho, koho chceš zachránit?“ 987 00:56:13,701 --> 00:56:14,981 Bojím se. 988 00:56:15,061 --> 00:56:17,901 Mám pocit, že vybere mě. 989 00:56:18,501 --> 00:56:20,341 Jedna z vás mě zachraňte. 990 00:56:20,981 --> 00:56:23,461 Prosím, vyberte Rivera. 991 00:56:23,541 --> 00:56:26,341 Koho zachráníš, holka? 992 00:56:35,061 --> 00:56:36,061 Chci zachránit… 993 00:57:14,661 --> 00:57:19,581 Překlad titulků: Sebastian Jágr