1 00:00:10,276 --> 00:00:14,981 Kevin și Gianna sunt în Refugiu pentru a treia oară, stabilind un record. 2 00:00:15,048 --> 00:00:17,517 Până la sfârșitul acestui act memorabil, 3 00:00:17,584 --> 00:00:19,652 cineva va fi blocat. 4 00:00:21,154 --> 00:00:23,256 Gianna scrie. 5 00:00:23,323 --> 00:00:25,091 Te rog, Gianna! Mai repede! 6 00:00:25,158 --> 00:00:28,728 „Concurentul pe care am decis să-l blocăm e…” 7 00:00:28,795 --> 00:00:32,332 Deci e cineva care ar fi o amenințare pentru Kevin și Gianna. 8 00:00:34,100 --> 00:00:37,203 - Doamne! Nu pot să respir. - Am emoții. 9 00:00:37,270 --> 00:00:39,105 Știu că-mi voi vedea numele. 10 00:00:39,172 --> 00:00:40,540 Mesaj: 11 00:00:40,607 --> 00:00:44,944 - Ăsta e momentul. Asta e! - Poate se simt amenințați de Jadejha. 12 00:00:46,880 --> 00:00:49,082 Un pumnal în inimă. 13 00:00:52,919 --> 00:00:54,487 GARRET 14 00:00:56,956 --> 00:00:58,258 Garret! 15 00:00:58,858 --> 00:01:00,927 Nu prietenul meu! 16 00:01:00,994 --> 00:01:04,097 Kevin, vreau să-mi bag limba în gura ta! 17 00:01:04,697 --> 00:01:05,799 Sunt încă aici. 18 00:01:06,332 --> 00:01:07,934 Doamne! 19 00:01:17,377 --> 00:01:19,913 BLOCAT 20 00:01:21,848 --> 00:01:24,084 Va trebui să merg la cardiolog. 21 00:01:24,150 --> 00:01:27,854 Biata mea inimă a fost chinuită în multe feluri. 22 00:01:28,488 --> 00:01:32,392 E interesant că a spus „jocul nostru”, de parcă ar juca la unison. 23 00:01:34,060 --> 00:01:37,230 Pare un tip drăguț, dar să fim sinceri! 24 00:01:37,297 --> 00:01:39,265 - Suntem… - E un joc individual. 25 00:01:39,332 --> 00:01:43,803 Vrem să câștigăm banii. Compasiunea nu ne va duce acolo mereu. 26 00:01:43,870 --> 00:01:48,308 Ne ținem de cuvânt și trebuie să luăm decizii grele. 27 00:01:48,374 --> 00:01:51,144 Ultimul clasat a fost blocat de nenumărate ori. 28 00:01:51,211 --> 00:01:53,880 Darian, Andy și eu am fost ultimii. 29 00:01:53,947 --> 00:01:56,583 În cine am avut încredere și am greșit? 30 00:01:57,083 --> 00:02:01,287 Sunteți morți pentru mine. Nu am încredere în voi, în afară de Kevin. 31 00:02:01,354 --> 00:02:03,756 Ați trezit bestia din mine. 32 00:02:03,823 --> 00:02:05,158 Ați dat-o în bară. 33 00:02:05,658 --> 00:02:10,163 M-ați băgat în chatul pierzătorilor și mi-ați spus secretele voastre. 34 00:02:10,230 --> 00:02:16,002 O persoană în minus care încerca să-l scoată pe K Fern din joc. 35 00:02:16,503 --> 00:02:18,004 Și uite așa, 36 00:02:19,072 --> 00:02:21,207 poza lui Garret dispare! 37 00:02:22,909 --> 00:02:26,679 Ai narat frumos, K Fern. Mie ce-mi mai rămâne de făcut? 38 00:02:26,746 --> 00:02:27,614 Știți ceva? 39 00:02:27,680 --> 00:02:30,717 Aș putea să pregătesc o știți voi ce. 40 00:02:32,218 --> 00:02:33,219 Alertă! 41 00:02:33,286 --> 00:02:35,288 O ultimă alertă, Cercule. 42 00:02:36,623 --> 00:02:39,993 „Înainte să pleci, poți întâlni un jucător față în față.” 43 00:02:40,059 --> 00:02:42,262 Mă gândesc la vreo doi oameni. 44 00:02:43,329 --> 00:02:49,302 Mă așteptam la asta din partea lui Kevin. Parcă vreau să văd dacă e veritabil. 45 00:02:49,369 --> 00:02:53,907 Am spus asta de nenumărate ori. Jadejha m-a făcut să mă simt în siguranță. 46 00:02:53,973 --> 00:02:55,909 A creat un spațiu sigur. 47 00:02:56,643 --> 00:02:57,677 Mai e Rachel. 48 00:02:58,244 --> 00:02:59,646 O plac pe Rachel, 49 00:02:59,712 --> 00:03:04,117 dar nu cred că m-a văzut ca pe un aliat, așa cum credeam eu. 50 00:03:06,519 --> 00:03:10,290 Chiar m-aș duce s-o văd pe Gianna. 51 00:03:10,356 --> 00:03:12,959 Am votat-o pe primul loc de nenumărate ori, 52 00:03:13,726 --> 00:03:16,529 dar ea e cea care mă blochează. 53 00:03:17,163 --> 00:03:19,299 Cred că știu pe cine mă duc să văd. 54 00:03:21,367 --> 00:03:23,036 Dar trebuie să mă schimb. 55 00:03:23,937 --> 00:03:26,206 - Alertă! Doamne! - Alertă! 56 00:03:26,272 --> 00:03:28,908 Dă-mi un răgaz! 57 00:03:28,975 --> 00:03:30,176 Nu! 58 00:03:30,243 --> 00:03:32,512 Altă alertă? 59 00:03:33,313 --> 00:03:36,516 „Garret a fost blocat din Cerc.” 60 00:03:36,583 --> 00:03:38,818 E o zi tristă în lumea Jadejhei. 61 00:03:39,319 --> 00:03:42,055 Aș vrea să spun că sunt tristă că pleacă. 62 00:03:43,156 --> 00:03:44,657 Să mergem! 63 00:03:46,859 --> 00:03:49,963 „Garret vine să se vadă cu unul dintre voi.” 64 00:03:50,029 --> 00:03:54,667 E momentul nostru? În sfârșit, ne întâlnim cu cineva? 65 00:03:55,168 --> 00:03:57,403 Simt că vom afla. 66 00:03:58,705 --> 00:04:03,142 Nu mă pot întâlni cu Garret așa transpirat. 67 00:04:03,209 --> 00:04:04,510 Sunt atât de tristă! 68 00:04:04,577 --> 00:04:08,748 Trebuie să fac curat, în caz că vine prietenul meu să mă vadă. 69 00:04:11,851 --> 00:04:15,355 Nu ne punem cămăși pentru Garret. El era la bustul gol. 70 00:04:15,421 --> 00:04:17,056 El ne va aprecia fizicul. 71 00:04:21,561 --> 00:04:25,198 Parcă văd că intră cu 15 cățeluși în brațe. 72 00:04:28,501 --> 00:04:31,337 - O să creadă că sunt tocilară. - Bine. 73 00:04:49,689 --> 00:04:51,924 - Bună! - Garret? 74 00:04:51,991 --> 00:04:53,226 Ce naiba? 75 00:04:53,293 --> 00:04:54,794 Doamne, Garret! 76 00:04:55,828 --> 00:04:58,031 Ești superb, dragule! 77 00:04:58,097 --> 00:05:00,166 Doamne! Arăți atât de… 78 00:05:00,233 --> 00:05:02,802 - Doamne! - În primul rând, cum te cheamă? 79 00:05:02,869 --> 00:05:06,105 - Scuze! Eu sunt Debbie. - Bună, Debbie! Eu sunt Garret. 80 00:05:06,172 --> 00:05:09,442 - Și e adevărat tot ce ai spus? - Da. 81 00:05:09,509 --> 00:05:14,514 - Eu mi-am schimbat doar vârsta. - Cine e Rachel? 82 00:05:14,580 --> 00:05:19,085 Rachel e o prietenă apropiată a familiei. 83 00:05:19,152 --> 00:05:22,255 Nu te-am pus pe ultimul loc. Știi asta! 84 00:05:22,322 --> 00:05:23,623 Dar pe ce loc? 85 00:05:23,690 --> 00:05:25,658 - Pe patru. - Eu te-am pus a doua. 86 00:05:25,725 --> 00:05:28,828 Stai jos puțin! Să știi că și eu am plâns. 87 00:05:29,329 --> 00:05:31,998 Am plâns pentru mine, dar și pentru tine. 88 00:05:32,498 --> 00:05:37,670 Madelyn mi-a spus: „Ar trebui să-l punem ultimul pe Garret.” 89 00:05:38,237 --> 00:05:41,007 Și ai apărut tu pe ecran. 90 00:05:41,074 --> 00:05:42,642 Am închis cu ea. 91 00:05:42,709 --> 00:05:46,245 Mi-a zis: „Nu uita! Nu-i spune că am vorbit!” 92 00:05:46,312 --> 00:05:49,615 În primul rând, Madelyn a vrut să facem pace ieri. 93 00:05:49,682 --> 00:05:51,217 A spus că mă susține. 94 00:05:51,284 --> 00:05:52,552 - A spus asta. - Da. 95 00:05:53,052 --> 00:05:56,456 Dar de ce al patrulea? De ce? Pe Kevin cum l-ai votat? 96 00:05:56,522 --> 00:05:59,425 - Îți amintești întrebarea cu salvamarul? - Da. 97 00:05:59,492 --> 00:06:02,562 A greșit. Eu chiar sunt salvamar. 98 00:06:02,628 --> 00:06:03,896 Și i-am spus: 99 00:06:03,963 --> 00:06:09,602 „Dacă mă votezi prima, nu spun nimănui.” 100 00:06:09,669 --> 00:06:13,039 Mi-a zis: „Mă ajuți cu jocul meu?” 101 00:06:13,106 --> 00:06:16,876 Am acceptat și l-am pus pe locul doi. 102 00:06:16,943 --> 00:06:19,812 Nu credeam că va fi influencer. 103 00:06:19,879 --> 00:06:23,282 Tu l-ai ajutat cu asta, ca să știi. 104 00:06:23,349 --> 00:06:24,350 Tu ai făcut asta! 105 00:06:24,851 --> 00:06:27,120 Credeam că aveau să-l voteze ultimul. 106 00:06:27,186 --> 00:06:30,022 Credeam că o vor bloca pe Jadejha. 107 00:06:30,089 --> 00:06:33,493 Asta credeam că vor face. Ce se întâmplă? 108 00:06:34,494 --> 00:06:37,130 Kevin controlează totul? 109 00:06:37,196 --> 00:06:38,464 - Da. - Nu-i așa? 110 00:06:38,531 --> 00:06:41,968 Și sigur are o înțelegere cu Gianna. 111 00:06:42,602 --> 00:06:47,273 Dar trecerea de la al patrulea, la al treilea și la ultimul e grea. 112 00:06:47,340 --> 00:06:51,110 Vreau să știi că mi-a plăcut de tine mereu. 113 00:06:54,046 --> 00:06:58,684 Câtă tensiune! Să vedem ce fac ceilalți! 114 00:06:59,185 --> 00:07:03,122 Nu vine la mine și îmi convine! 115 00:07:04,257 --> 00:07:05,758 Să mergem la culcare! 116 00:07:05,825 --> 00:07:10,296 Asta e povestea vieții mele. 117 00:07:10,363 --> 00:07:13,933 Nu mă pot bucura niciodată pentru că mereu pierd oameni. 118 00:07:14,000 --> 00:07:16,602 Nu, asta e povestea Cercului, dragă. 119 00:07:16,669 --> 00:07:20,072 Revenim în camera lui Rachel, unde se complică lucrurile. 120 00:07:20,139 --> 00:07:22,041 - Ai fost artist de circ? - Da. 121 00:07:22,108 --> 00:07:24,410 Am fost acrobat în New York șapte ani, 122 00:07:24,477 --> 00:07:28,080 dar m-am mutat acum câteva luni. 123 00:07:28,147 --> 00:07:30,283 De fapt, locuiesc în Dubai. 124 00:07:30,349 --> 00:07:32,952 Și ultimele șase luni au fost foarte grele. 125 00:07:34,020 --> 00:07:36,389 Spune-mi! Vino aici! 126 00:07:36,456 --> 00:07:39,292 Ce s-a întâmplat? Spune-mi! E în regulă. 127 00:07:39,358 --> 00:07:42,528 A fost o experiență interesantă și sunt recunoscător. 128 00:07:43,029 --> 00:07:45,998 Dar m-am simțit singur tot anul. 129 00:07:46,065 --> 00:07:50,002 Mi-a fost ușor să trăiesc singur pentru că mă simt singur. 130 00:07:50,837 --> 00:07:53,606 Acum te apreciez și sunt înnebunit după tine. 131 00:07:54,440 --> 00:07:57,710 Mai spune-mi! Cu ce te ocupi? Locuiești în Pittsburgh? 132 00:07:57,777 --> 00:08:01,180 Locuiești în Pennsylvania? Ești din Staten Island? 133 00:08:01,247 --> 00:08:03,449 Da, și locuiesc în Pittsburgh. 134 00:08:05,418 --> 00:08:06,552 Uite! 135 00:08:09,989 --> 00:08:12,291 Asta e familia mea… 136 00:08:15,561 --> 00:08:16,696 și… 137 00:08:17,430 --> 00:08:18,831 Îmi pare rău! Știu! 138 00:08:19,765 --> 00:08:21,334 Nu e asta. E… 139 00:08:21,868 --> 00:08:23,736 El e Andrew. 140 00:08:24,237 --> 00:08:26,239 Are 20 de ani. 141 00:08:26,806 --> 00:08:28,741 Jason are 22 de ani. 142 00:08:29,242 --> 00:08:30,142 Și… 143 00:08:32,011 --> 00:08:33,546 el e Jonathan… 144 00:08:34,847 --> 00:08:35,715 care… 145 00:08:37,183 --> 00:08:39,085 a rămas la vârsta de 22 de ani. 146 00:08:39,151 --> 00:08:39,986 Of! 147 00:08:40,553 --> 00:08:44,190 A murit. Deci… 148 00:08:47,159 --> 00:08:50,396 De asta am spus acele vorbe în mesajul ăla. 149 00:08:50,463 --> 00:08:53,165 Nu-i așa? Treci peste toate. 150 00:08:55,301 --> 00:08:59,772 Se vor întâmpla lucruri rele. Asta e povestea mea. 151 00:08:59,839 --> 00:09:02,141 Îți fac o promisiune. 152 00:09:02,208 --> 00:09:04,477 Îmi place să fiu mămica tuturor. 153 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 - Știu că ai o mămică. - Da. 154 00:09:06,612 --> 00:09:09,181 Dar cine n-are nevoie de o mamă în plus, nu? 155 00:09:09,982 --> 00:09:12,051 Toți avem nevoie de o mamă în plus. 156 00:09:12,652 --> 00:09:15,254 Și mă simt foarte prost acum. 157 00:09:15,755 --> 00:09:19,959 Trebuia să fac ce mi-am dorit și să te votez mai bine. 158 00:09:20,660 --> 00:09:22,929 Am crezut că era suficient la mijloc. 159 00:09:22,995 --> 00:09:25,498 Jocul e mult mai greu decât mă așteptam. 160 00:09:25,565 --> 00:09:29,869 - Dar te descurci de minune. - Nu, emoțional. 161 00:09:29,936 --> 00:09:33,339 Dacă vii în Pittsburgh, promite-mi că stai la mine! 162 00:09:33,406 --> 00:09:34,340 Desigur. 163 00:09:35,975 --> 00:09:37,143 Nu fi așa… 164 00:09:38,911 --> 00:09:41,447 Nu vreau să pleci. 165 00:09:42,014 --> 00:09:43,082 Știi ce? 166 00:09:43,149 --> 00:09:46,252 Sunt mulțumit că am venit să te văd. 167 00:09:46,319 --> 00:09:50,056 - Nu e adio. Ne vedem în curând. - Nu, faci parte din familie. 168 00:09:50,122 --> 00:09:51,223 Sunt ofticat. 169 00:09:52,558 --> 00:09:54,093 Dar te apreciez. 170 00:09:54,160 --> 00:09:56,662 - Sunt recunoscător. - Îmi pare rău! 171 00:09:56,729 --> 00:10:00,633 Știu că asta înrăutățește situația. Știam că am dat-o în bară! 172 00:10:01,167 --> 00:10:02,168 Fă-i praf! 173 00:10:02,234 --> 00:10:05,304 Ești mai convingătoare decât ăștia de 20 de ani. 174 00:10:05,371 --> 00:10:09,542 Ești deșteaptă, te descurci minunat. Te rog să câștigi! 175 00:10:09,609 --> 00:10:11,010 Răzbunarea va fi a mea. 176 00:10:11,077 --> 00:10:12,178 Așa să fie! 177 00:10:12,244 --> 00:10:14,313 - Dragule… - Ne vedem în curând. 178 00:10:14,380 --> 00:10:16,782 - Te iubesc! - Te iubesc! 179 00:10:17,550 --> 00:10:19,585 Iar plâng. 180 00:10:26,058 --> 00:10:29,495 A fost cea mai emoționantă întâlnire de până acum. 181 00:10:29,562 --> 00:10:31,564 Dar Rachel și-a șters lacrimile 182 00:10:31,631 --> 00:10:34,667 și e în modul John Wick… 183 00:10:35,334 --> 00:10:37,703 dacă John Wick ar purta halat pufos. 184 00:10:37,770 --> 00:10:40,406 Îl cred pe Garret. Știam eu că e băiat bun. 185 00:10:41,741 --> 00:10:43,376 Vor plăti toți. 186 00:10:43,442 --> 00:10:49,515 Am reușit să obțin blocarea unui concurent care mă avea în vizor 187 00:10:50,016 --> 00:10:54,020 și să-mi creez o echipă puternică. 188 00:10:54,086 --> 00:10:58,224 Kevin a trecut de la dușman declarat la cel mai puternic aliat. 189 00:10:58,290 --> 00:11:01,093 O s-o spun! Vreau să ajungem în finală cu el. 190 00:11:01,160 --> 00:11:01,994 Categoric. 191 00:11:02,061 --> 00:11:06,899 Acum nu mai am încredere în nimeni, 192 00:11:07,533 --> 00:11:10,703 așa că toți îmi sunt rivali. 193 00:11:10,770 --> 00:11:12,638 Noapte bună, Cercule! 194 00:11:12,705 --> 00:11:15,474 Chiar sper să aveți o noapte bună. 195 00:11:15,541 --> 00:11:16,509 Vom vedea. 196 00:11:29,989 --> 00:11:31,724 E dimineața după eliminare. 197 00:11:31,791 --> 00:11:37,329 Aici, asta înseamnă că se servește strategie la mic-dejun. 198 00:11:37,396 --> 00:11:41,500 - Bună dimineața, Cercule! - Bună dimineața, gagici! 199 00:11:42,034 --> 00:11:44,537 Cu Kevin, măcar știi în ce fel joacă. 200 00:11:44,603 --> 00:11:48,541 Deci nu e o amenințare. Dar Gianna ne-a păcălit pe toți. 201 00:11:48,607 --> 00:11:51,877 Ea a fost influencer 202 00:11:51,944 --> 00:11:54,914 când principalii mei aliați au fost blocați. 203 00:11:54,980 --> 00:11:57,950 Sper din tot sufletul 204 00:11:58,017 --> 00:12:00,953 că eu sunt cea care o trimite acasă. 205 00:12:01,020 --> 00:12:04,924 Dacă Garret spune adevărul, și îl cred, 206 00:12:04,990 --> 00:12:07,593 ceilalți joacă murdar. 207 00:12:07,660 --> 00:12:10,763 Eu și Madelyn n-am mai vorbit de mult. 208 00:12:10,830 --> 00:12:16,368 Trebuie să ne consolidăm relația și să-i spun că am vrut să o țin aici. 209 00:12:16,435 --> 00:12:18,871 De asta l-am eliminat pe Garret. 210 00:12:18,938 --> 00:12:22,641 Garret va ațâța spiritele la plecare. 211 00:12:22,708 --> 00:12:24,009 Unul trebuia să plece, 212 00:12:24,076 --> 00:12:28,114 iar aliații noștri se simt bine cu Gianna într-o poziție de putere. 213 00:12:28,180 --> 00:12:30,116 Nu voi pune doar paie pe foc. 214 00:12:30,182 --> 00:12:34,186 O să pun benzină pe foc 215 00:12:34,854 --> 00:12:36,255 și o să iasă urât. 216 00:12:36,322 --> 00:12:37,156 La naiba! 217 00:12:37,223 --> 00:12:39,525 Cafeaua nu e destul de tare, surioară! 218 00:12:41,060 --> 00:12:44,230 Doamne! „A fost actualizat fluxul de știri.” 219 00:12:45,898 --> 00:12:47,399 Știu ce e asta. 220 00:12:48,067 --> 00:12:50,736 - Cercule, deschide știrile! - Du-ne la știri! 221 00:12:53,038 --> 00:12:56,342 „Garret a lăsat un mesaj pentru Cerc.” 222 00:12:56,408 --> 00:12:59,745 O să vedem dacă Garret chiar e Garret. 223 00:12:59,812 --> 00:13:01,981 E adevărat? E impostor? 224 00:13:02,047 --> 00:13:03,382 Nu știu. 225 00:13:03,449 --> 00:13:05,618 Cercule, redă mesajul lui Garret! 226 00:13:06,118 --> 00:13:08,554 Am noduri în stomac. 227 00:13:10,356 --> 00:13:12,825 Salutare tuturor! Eu sunt, Garret. 228 00:13:12,892 --> 00:13:14,727 Fir-ar! 229 00:13:15,361 --> 00:13:17,396 Sunt acrobat de circ. 230 00:13:17,463 --> 00:13:20,132 Sunt tată de pisici și sunt plângăcios. 231 00:13:20,900 --> 00:13:23,869 - Da! - Am participat ca eu însumi. 232 00:13:23,936 --> 00:13:26,172 N-am fost mereu împăcat cu cine sunt, 233 00:13:26,238 --> 00:13:29,175 dar acum sunt mândru de persoana care am devenit 234 00:13:29,241 --> 00:13:31,210 și vreau s-o împărtășesc cu voi. 235 00:13:31,277 --> 00:13:32,278 Îmi place. 236 00:13:32,344 --> 00:13:37,082 Strategia mea a fost să stau la mijloc. Nu voiam să fiu perceput ca jucător… 237 00:13:37,149 --> 00:13:40,519 - Ne-am dat seama de asta. - …și chiar a funcționat. 238 00:13:40,586 --> 00:13:42,488 Credeam că mă descurcam bine. 239 00:13:42,555 --> 00:13:45,958 Imaginați-vă cât sunt de surprins că mă aflu aici acum! 240 00:13:46,025 --> 00:13:48,527 Influencerii au ales să scape de mine 241 00:13:48,594 --> 00:13:52,364 fiindcă eram o amenințare pentru „jocul lor”, 242 00:13:52,431 --> 00:13:53,566 după spusele lor. 243 00:13:55,401 --> 00:13:59,071 Dar trendul e ca influencerii să scape de ultimul clasat. 244 00:13:59,138 --> 00:14:00,806 Da, desigur. 245 00:14:00,873 --> 00:14:05,544 Doar că ultimii clasați au încercat să scape de mine! 246 00:14:05,611 --> 00:14:09,949 Cum să fiu eu sau cineva prost clasat o amenințare pentru jocul vostru? 247 00:14:10,015 --> 00:14:12,384 - Așa e. - Ce joc e ăsta? 248 00:14:12,451 --> 00:14:14,119 Nu am niciun regret. 249 00:14:14,186 --> 00:14:15,788 Îmi place cum am jucat. 250 00:14:15,855 --> 00:14:17,456 M-am simțit minunat 251 00:14:17,523 --> 00:14:21,794 și abia aștept să vă îmbrățișez pe unii dintre voi în finală. Doamne! 252 00:14:21,861 --> 00:14:24,763 De ce l-ați făcut să plângă pe prietenul meu? 253 00:14:24,830 --> 00:14:26,365 A trebuit s-o facem. 254 00:14:26,432 --> 00:14:29,735 Am fost iar în situația aia și nu-i poți mulțumi pe toți. 255 00:14:29,802 --> 00:14:34,640 Nu-i putem ține pe toți aici. Regret că ai fost tu, Garret! Serios. 256 00:14:37,176 --> 00:14:42,381 Vai de mine! Probabil că vom fi sfâșiați în discuția asta de dimineață. 257 00:14:42,448 --> 00:14:47,453 Dar n-ar fi chatul Cercului dacă eu n-aș fi luat în colimator. 258 00:14:47,519 --> 00:14:51,290 Cineva va trebui s-o trădeze pe Gianna și vreau să fiu eu aceea. 259 00:14:51,357 --> 00:14:55,561 Să o elimin pe Gianna, după ce ea a crezut că-mi afectează jocul… 260 00:14:56,695 --> 00:14:59,331 m-ar face să plâng de bucurie. 261 00:14:59,865 --> 00:15:02,468 Și soțul, și prietenul ei au fost blocați? 262 00:15:02,534 --> 00:15:05,271 Da, Jadejha se va răzbuna pe toți. 263 00:15:08,908 --> 00:15:11,911 „Chatul Cercului e deschis.” 264 00:15:11,977 --> 00:15:16,181 - Doamne! Începem. - Să trecem la treabă! 265 00:15:16,248 --> 00:15:17,650 Doamne! 266 00:15:17,716 --> 00:15:20,753 Influencerii sunt în încurcătură 267 00:15:20,819 --> 00:15:22,955 după ce a spus Garret. Cercule… 268 00:15:23,022 --> 00:15:24,657 Deschide chatul! 269 00:15:26,091 --> 00:15:28,027 Să-i dăm bătaie! 270 00:15:28,093 --> 00:15:32,564 Rachel poate spune ceva despre Garret, ca să fie prima. 271 00:15:32,631 --> 00:15:34,967 Mesaj: „Bună, Cercule! 272 00:15:35,034 --> 00:15:38,938 A fost o noapte grea, dar măcar l-am cunoscut pe Garret personal. 273 00:15:39,004 --> 00:15:42,675 E cu adevărat un om foarte drăguț.” 274 00:15:42,741 --> 00:15:44,176 Emoji-inimă. 275 00:15:44,243 --> 00:15:45,978 Trimite mesajul! 276 00:15:46,045 --> 00:15:49,148 - S-a dus la Rachel. - Rachel. Nu m-așteptam la asta. 277 00:15:49,214 --> 00:15:51,250 A fost ceva între ei. Eu nu știam. 278 00:15:51,317 --> 00:15:55,321 Iar Rachel m-a pus pe mine să-l votez nasol pe Garret. 279 00:15:55,387 --> 00:15:58,524 Cred că Rachel e cam mincinoasă. 280 00:15:58,590 --> 00:15:59,491 Mesaj: 281 00:16:00,025 --> 00:16:03,562 „Garret pare un tip de treabă. A fost o decizie grea.” 282 00:16:03,629 --> 00:16:06,265 „Să știți că v-am păstrat aici cu un motiv.” 283 00:16:06,332 --> 00:16:09,001 „Cineva trebuia să fie blocat.” Emoji trist. 284 00:16:09,068 --> 00:16:11,170 Cred că e adevărat. 285 00:16:11,236 --> 00:16:15,574 Toți se vor supăra pe tine indiferent de decizia pe care o iei. 286 00:16:15,641 --> 00:16:18,143 Grozav mesaj! Trebuia luată o decizie 287 00:16:18,210 --> 00:16:20,612 și trebuie să avem grijă de noi. 288 00:16:20,679 --> 00:16:23,082 Mesaj: „Doamne! 289 00:16:23,148 --> 00:16:26,919 Sper că Garret mai vrea să mă îmbrățișeze.” Emoji plângând. 290 00:16:26,986 --> 00:16:29,488 „Deciziile devin tot mai grele.” 291 00:16:30,255 --> 00:16:31,323 Fată, mai taci! 292 00:16:32,124 --> 00:16:34,326 - Taci! - Răspunsul clasic al Giannei. 293 00:16:34,393 --> 00:16:38,630 Vrea să pară fata bună în ochii tuturor. Nu sunt surprins. 294 00:16:38,697 --> 00:16:42,534 Deci Gianna și Kevin sunt de acord. 295 00:16:42,601 --> 00:16:46,638 Vreau ca Gianna să înțeleagă că alianța noastră nu s-a terminat. 296 00:16:46,705 --> 00:16:47,740 Mesaj: 297 00:16:48,240 --> 00:16:54,747 „Gianna, nu pot să cred că ai fost nevoită să tot faci asta. Sigur ți-a fost greu.” 298 00:16:54,813 --> 00:16:55,647 Emoji-inimă. 299 00:16:55,714 --> 00:16:56,715 Ca să știe. 300 00:16:58,717 --> 00:17:01,086 - Exact, Rachel! - Mulțumim, Rachel! 301 00:17:01,153 --> 00:17:03,522 Mă lași? 302 00:17:03,589 --> 00:17:05,624 Gianna e fără greșeală. 303 00:17:05,691 --> 00:17:12,498 Aseară, pe chatul celor aflați în pericol, a pornit o răscoală contra influencerilor. 304 00:17:12,564 --> 00:17:16,135 Ieri încerca s-o detroneze pe Gianna. 305 00:17:16,201 --> 00:17:18,971 Dar, acum, încă are nevoie de Gianna 306 00:17:19,038 --> 00:17:21,340 pentru că Gianna joacă foarte bine. 307 00:17:21,407 --> 00:17:22,941 Mesaj: 308 00:17:24,777 --> 00:17:28,914 „Știu că unul dintre voi ne-a manipulat și mă simt folosită.” 309 00:17:30,616 --> 00:17:33,285 Abia aștept să le văd reacțiile! 310 00:17:33,352 --> 00:17:37,256 Toți se vor întreba: „Rachel vorbește despre mine?” 311 00:17:37,322 --> 00:17:41,794 Vreau ca Gianna să-și facă griji 312 00:17:41,860 --> 00:17:45,564 și să mă asigure că nu se folosește de mine. 313 00:17:45,631 --> 00:17:48,934 Vreau ca toată lumea să-și spună: 314 00:17:50,002 --> 00:17:53,572 „Ce informații are? Ce se întâmplă?” Și să mă întrebe. 315 00:17:53,639 --> 00:17:55,340 Despre cine vorbește? 316 00:17:56,775 --> 00:18:00,212 E un atac la adresa mea? Pentru că o dau în vileag acum. 317 00:18:00,779 --> 00:18:01,747 Mesaj: 318 00:18:01,814 --> 00:18:05,284 „Rachel, sunt foarte derutată. 319 00:18:05,350 --> 00:18:08,387 Tu ai adus vorba despre Garret ieri…” 320 00:18:08,454 --> 00:18:14,460 „…când vorbeai despre cine ar trebui să fie ultimul.” Ce atac! 321 00:18:14,526 --> 00:18:16,428 „#AiGrijă!” 322 00:18:16,495 --> 00:18:18,430 - La naiba… - Ce lovitură! 323 00:18:18,931 --> 00:18:19,898 Vai de mine! 324 00:18:19,965 --> 00:18:21,633 Doamne! O iau razna. 325 00:18:21,700 --> 00:18:23,702 Nu-mi place că a trebuit s-o spun 326 00:18:23,769 --> 00:18:26,371 pentru că ea are mai mulți aliați decât mine. 327 00:18:26,438 --> 00:18:27,439 Madelyn! 328 00:18:27,506 --> 00:18:31,143 Ți-am dat prea multe informații și le-ai folosit împotriva mea. 329 00:18:31,210 --> 00:18:32,778 O să mă răzbun, Madelyn. 330 00:18:32,845 --> 00:18:33,679 Mesaj: 331 00:18:33,745 --> 00:18:36,482 „Madelyn, tu m-ai contactat pe mine. 332 00:18:36,548 --> 00:18:38,117 Tu l-ai sugerat pe Garret. 333 00:18:38,183 --> 00:18:39,351 Ca să fie clar.” 334 00:18:39,418 --> 00:18:40,619 Cu majuscule. 335 00:18:40,686 --> 00:18:45,357 „Dar se pare că ai fost implicată în toate eliminările. 336 00:18:45,424 --> 00:18:47,459 #NuMăProvoca!” 337 00:18:47,526 --> 00:18:48,494 Trimite mesajul! 338 00:18:52,097 --> 00:18:55,167 Drăguța de Rachel iese la atac. 339 00:18:55,234 --> 00:18:58,370 Rachel s-a pornit împotriva lui Madelyn. 340 00:18:58,437 --> 00:19:01,840 Ca mine, așa că îmi place să văd asta. 341 00:19:01,907 --> 00:19:06,044 Nu eram apropiată de Garret. Nu am avut o alianță cu el. 342 00:19:06,111 --> 00:19:09,715 Rachel ar trebui să se simtă prost și vreau toți să vadă asta. 343 00:19:09,781 --> 00:19:10,782 Mesaj: 344 00:19:10,849 --> 00:19:15,954 „Tu ai pomenit două persoane, iar Garret a fost una dintre ele… 345 00:19:16,021 --> 00:19:19,158 Tu ai avut o alianță solidă cu Garret, 346 00:19:19,224 --> 00:19:20,425 nu eu.” 347 00:19:20,492 --> 00:19:21,927 Rahat! Ce nebunie! 348 00:19:21,994 --> 00:19:25,631 Asta vreau să spun. Nu pot avea încredere în niciunul. 349 00:19:25,697 --> 00:19:26,598 Mesaj: 350 00:19:26,665 --> 00:19:30,035 „Madelyn, ăsta e jocul. 351 00:19:30,102 --> 00:19:34,306 Am pomenit câteva nume ca să văd ce spui. 352 00:19:34,373 --> 00:19:36,808 Tu ai ales, nu eu. 353 00:19:36,875 --> 00:19:39,611 Eu sunt mulțumită de cum joc. Tu?” 354 00:19:40,179 --> 00:19:44,483 - Totul a denaturat rapid. Da. - S-au luat la harță. Grav! 355 00:19:44,550 --> 00:19:47,152 Mesaj: „Rachel… 356 00:19:47,219 --> 00:19:50,189 Gianna e principala ta aliată? 357 00:19:50,255 --> 00:19:51,223 Dacă e adevărat, 358 00:19:51,290 --> 00:19:55,627 de ce ai fost de acord cu Garret să-i luați în vizor pe influenceri? 359 00:19:55,694 --> 00:19:57,796 Eu nu am fost de acord cu asta.” 360 00:19:58,797 --> 00:19:59,998 Punct! 361 00:20:00,065 --> 00:20:00,999 Trimite-l! 362 00:20:01,066 --> 00:20:02,668 Eu sunt ținta lui Rachel 363 00:20:02,734 --> 00:20:07,206 din moment ce am dat în vileag ce s-a discutat ieri. 364 00:20:07,272 --> 00:20:09,641 Nu mă așteptam să fie așa azi. 365 00:20:09,708 --> 00:20:11,677 Bum! Da, Madelyn! 366 00:20:11,743 --> 00:20:13,312 Haide! Spune! 367 00:20:13,378 --> 00:20:18,050 Încercam să vă păcălesc și să credeți că aș vâna-o pe Gianna. 368 00:20:18,617 --> 00:20:21,587 Nu o să răspund. Te las să fierbi. 369 00:20:21,653 --> 00:20:26,024 Ai dreptate, Madelyn. Dar avem mai multă încredere în Rachel. 370 00:20:26,091 --> 00:20:28,660 Vrei doar să dai vina pe altcineva. 371 00:20:28,727 --> 00:20:31,296 Toți au mai multă vechime decât Tierra. 372 00:20:31,363 --> 00:20:32,864 Ea e intrusa. 373 00:20:32,931 --> 00:20:35,167 Trebuie să se poarte cu mănuși. 374 00:20:35,234 --> 00:20:36,134 Mesaj: 375 00:20:36,201 --> 00:20:39,338 „Jocul devine real. Deciziile devin grele. 376 00:20:39,404 --> 00:20:41,506 #JoculEÎnToi.” 377 00:20:41,573 --> 00:20:42,741 Trimite mesajul! 378 00:20:42,808 --> 00:20:44,443 Jocul e în toi de mult. 379 00:20:44,509 --> 00:20:48,847 E adevărat, Tierra. E un joc și trebuie să-l jucăm cu toții. 380 00:20:48,914 --> 00:20:52,184 E greu. Și eu am fost păcălită de Gianna. 381 00:20:53,051 --> 00:20:53,885 Bine. 382 00:20:53,952 --> 00:20:58,490 Mesaj: „E clar că jocul e necruțător. 383 00:20:58,557 --> 00:21:04,596 Doi concurenți au fost vizați cu un motiv. Principalii mei aliați… 384 00:21:04,663 --> 00:21:06,798 #NuEOCoincidență.” 385 00:21:07,299 --> 00:21:08,233 Trimite-l! 386 00:21:08,300 --> 00:21:09,167 Jadejha, 387 00:21:09,668 --> 00:21:13,505 principalii tăi aliați s-au clasat ultimii. 388 00:21:13,572 --> 00:21:16,108 Ne-am luptat cu înverșunare pentru Jadejha 389 00:21:16,174 --> 00:21:18,677 și ne atacă în fața tuturor? 390 00:21:18,744 --> 00:21:19,678 Nu-mi place. 391 00:21:19,745 --> 00:21:22,614 Dacă voiam să pleci, nu scăpam de aliații tăi. 392 00:21:22,681 --> 00:21:24,816 Scăpam de tine și te blocam. 393 00:21:24,883 --> 00:21:27,686 Asta voia Kevin ieri. Și am luptat pentru tine. 394 00:21:27,753 --> 00:21:31,690 Toți au ceva cu Kevin, dar eu încerc să-i întorc împotriva Giannei, 395 00:21:31,757 --> 00:21:34,760 fără să fie clar că eu am ceva cu ea. 396 00:21:34,826 --> 00:21:35,694 Bine! 397 00:21:36,228 --> 00:21:39,064 O mai putem considera nevinovată acum? 398 00:21:39,131 --> 00:21:40,832 Nu. Simplu ca bună ziua. 399 00:21:40,899 --> 00:21:43,201 Ne-a atacat. Ar trebui s-o spunem. 400 00:21:43,268 --> 00:21:47,939 Mesaj: „Jadejha, am avut o poziție de influență de mai multe ori 401 00:21:48,006 --> 00:21:49,441 și te-am protejat.” 402 00:21:49,508 --> 00:21:51,343 „Nu-i pot salva pe toți.” 403 00:21:51,410 --> 00:21:54,046 Rachel trage în Madelyn. Jadejha, în noi. 404 00:21:54,112 --> 00:21:56,548 Ne așteptam. Suntem pregătiți. 405 00:21:56,615 --> 00:21:59,318 O să-i răspund Jadejhei. 406 00:21:59,384 --> 00:22:00,285 Mesaj: 407 00:22:00,352 --> 00:22:06,224 „Jadejha, ultimii doi eliminați s-au clasat ultimii. 408 00:22:06,291 --> 00:22:08,894 Majoritatea i-au votat prost. 409 00:22:08,960 --> 00:22:11,630 #NumereleNuMint.” 410 00:22:11,697 --> 00:22:12,964 Trimite mesajul! 411 00:22:13,031 --> 00:22:15,967 Nu-mi fac griji despre numere. 412 00:22:16,034 --> 00:22:19,571 Toți te atacă de câteva zile, și tot ai ajuns influencer. 413 00:22:19,638 --> 00:22:22,307 - Mulțumim, Kevin! - Sincer, mulțumim, frate! 414 00:22:22,374 --> 00:22:24,109 Nu credeam că voi spune asta. 415 00:22:24,176 --> 00:22:27,279 Kevin, ce strategie proastă! 416 00:22:27,346 --> 00:22:30,015 Ei nu reprezentau o amenințare. 417 00:22:30,082 --> 00:22:32,718 Jadejha va încerca 418 00:22:32,784 --> 00:22:35,287 să-mi taie capul în următorul mesaj. 419 00:22:35,354 --> 00:22:36,421 Știu asta. 420 00:22:36,488 --> 00:22:40,625 Mesaj: „Nu-mi fac griji în privința numerelor. 421 00:22:40,692 --> 00:22:44,196 Ultimii clasați reprezintă o amenințare?” 422 00:22:44,262 --> 00:22:46,465 „Toți aveau ceva cu tine, 423 00:22:46,531 --> 00:22:49,901 dar tot ai devenit influencer de trei ori.” 424 00:22:49,968 --> 00:22:51,970 Jadejha! Cât adevăr! 425 00:22:52,037 --> 00:22:54,506 Da! Oameni buni, puneți totul cap la cap! 426 00:22:54,573 --> 00:22:56,575 Suntem folosiți. 427 00:22:56,641 --> 00:22:58,443 Nu mă bag în asta. 428 00:22:58,510 --> 00:23:01,513 Asta e o capcană. 429 00:23:01,580 --> 00:23:03,715 Toți jucăm același joc, oameni buni. 430 00:23:03,782 --> 00:23:05,784 Scuze că eu sunt în vârf! 431 00:23:07,786 --> 00:23:09,354 „Chatul Cercului e închis.” 432 00:23:09,421 --> 00:23:12,624 Mă bucur. Ultimul mesaj are ecou. 433 00:23:12,691 --> 00:23:17,896 Per total, Madelyn își sapă groapa. 434 00:23:17,963 --> 00:23:22,167 Oamenii sunt prinși cu minciuna, iar asta e bine pentru Tierra. 435 00:23:22,234 --> 00:23:24,069 Sigur o suspectează pe Rachel. 436 00:23:24,136 --> 00:23:25,370 Tot ce face e… 437 00:23:28,740 --> 00:23:30,008 să bage râcă. 438 00:23:30,075 --> 00:23:33,044 Probabil nimeni nu mă crede din cauza lui Rachel. 439 00:23:33,111 --> 00:23:34,713 Știam că Rachel mă păcălea. 440 00:23:34,780 --> 00:23:37,983 Am fost drăguță în ultimele zile. 441 00:23:38,583 --> 00:23:39,718 A fost o greșeală. 442 00:23:39,785 --> 00:23:42,421 Jadejha, ai avut curaj să ne ataci. 443 00:23:42,487 --> 00:23:45,957 Și poate ți-ai pierdut singurul aliat pe care-l mai aveai. 444 00:23:49,661 --> 00:23:54,433 În timp ce alții rumegă ultima discuție, Jadejha a creat un plan. 445 00:23:54,499 --> 00:23:59,237 Doar că jucătorii sunt piese domino din plastic, mici și colorate 446 00:23:59,304 --> 00:24:00,605 și nu oameni. 447 00:24:00,672 --> 00:24:02,674 Mai întâi, o să scap de Gianna. 448 00:24:03,408 --> 00:24:06,211 Apoi, o să scap ușor de Rachel și Kevin. 449 00:24:07,078 --> 00:24:08,413 Și apoi, bum! 450 00:24:08,480 --> 00:24:09,748 Tierra și Madelyn. 451 00:24:09,815 --> 00:24:11,583 Doar eu mai rămân. 452 00:24:11,650 --> 00:24:14,052 În afară de asta, e infailibil. 453 00:24:15,387 --> 00:24:19,024 Am ochit una. Am lovit-o bine pe Gianna. 454 00:24:27,299 --> 00:24:29,601 Cine ne-a luat în vizor? 455 00:24:29,668 --> 00:24:32,437 - Poate Jadejha. - Da, pentru că e ofticată. 456 00:24:32,504 --> 00:24:34,473 Ultima rămasă. 457 00:24:36,174 --> 00:24:39,010 În timp ce Jadejha vrea să-i doboare pe ceilalți, 458 00:24:39,077 --> 00:24:43,482 Gianna vrea să ajute pe cineva, pe prietena ei din Staten Island, Rachel. 459 00:24:43,548 --> 00:24:46,751 Cel mai important e să ne punem de acord cu Rachel. 460 00:24:46,818 --> 00:24:50,489 Am mai multă încredere în Rachel decât în Madelyn. 461 00:24:50,555 --> 00:24:52,457 - Nu se știe. - Poate ascunde ceva. 462 00:24:52,524 --> 00:24:55,994 Cercule, invit-o pe Rachel la o discuție privată! 463 00:24:59,865 --> 00:25:02,734 „Gianna te-a invitat la o discuție privată.” Hai! 464 00:25:02,801 --> 00:25:03,902 Reparăm treburile. 465 00:25:03,969 --> 00:25:07,973 Cercule, deschide discuția cu Gianna! 466 00:25:08,039 --> 00:25:08,907 Mesaj: 467 00:25:08,974 --> 00:25:11,343 „Hei, surioară! A fost intens, nu glumă! 468 00:25:11,409 --> 00:25:14,112 Cum te simți?” Trimite mesajul! 469 00:25:14,846 --> 00:25:17,716 O să răspund și o să trec la subiect. 470 00:25:17,782 --> 00:25:18,817 Mesaj: 471 00:25:19,351 --> 00:25:22,721 „Mă bucur că vrei să vorbim.” 472 00:25:22,787 --> 00:25:24,589 „Am atâtea sentimente.” 473 00:25:24,656 --> 00:25:26,224 - Și noi, Rachel. - Și noi. 474 00:25:26,925 --> 00:25:29,261 N-o să mint. O să-ți spun cum a fost. 475 00:25:29,327 --> 00:25:34,966 Mesaj: „Gianna, vreau să știi că te-am susținut din prima zi 476 00:25:35,033 --> 00:25:38,103 la fiecare pas, și e valabil până azi.” 477 00:25:38,169 --> 00:25:42,274 „#VreoBârfă din chatul influencerilor?” Îmi place. 478 00:25:42,340 --> 00:25:43,241 Perfect! 479 00:25:43,308 --> 00:25:45,911 I-am spus lui Kevin că garantăm pentru el 480 00:25:45,977 --> 00:25:47,479 și, fără să exagerăm, 481 00:25:47,546 --> 00:25:50,148 fiindcă nu dezvăluim alianța secretă cu el… 482 00:25:50,215 --> 00:25:51,550 Nu vom face asta. 483 00:25:51,616 --> 00:25:54,920 …îi spunem lui Rachel adevărul, acela că a protejat-o. 484 00:25:54,986 --> 00:25:56,988 Așa e. Am fost surprinși de asta. 485 00:25:57,055 --> 00:26:00,158 Am fost surprinși, și cred că Rachel va aprecia asta. 486 00:26:00,225 --> 00:26:01,192 Cu siguranță. 487 00:26:01,259 --> 00:26:02,093 Mesaj: 488 00:26:02,160 --> 00:26:06,131 „Loialitatea ta n-a fost pusă la îndoială. Te voi apăra mereu. 489 00:26:06,197 --> 00:26:08,967 Știu că Kevin are multe semne de întrebare, 490 00:26:09,034 --> 00:26:12,370 dar a fost hotărât să rămâi în joc. 491 00:26:12,437 --> 00:26:16,608 Eram pregătită să mă lupt pentru tine, dar, în mod surprinzător, 492 00:26:16,675 --> 00:26:18,076 n-am fost nevoită.” 493 00:26:18,143 --> 00:26:18,977 Trimite-l! 494 00:26:19,044 --> 00:26:21,446 Deci Kevin m-a apărat. 495 00:26:21,513 --> 00:26:25,317 Probabil pentru că eu i-am pus întrebarea despre salvamar. 496 00:26:25,383 --> 00:26:29,654 Cred că știu cum să-i spun că nu e cine spune că e fără… 497 00:26:31,189 --> 00:26:34,259 Fără să-mi încalc promisiunea față de Kevin. 498 00:26:36,394 --> 00:26:38,463 Trebuie să mă gândesc bine la asta. 499 00:26:38,530 --> 00:26:39,831 Mesaj: 500 00:26:40,599 --> 00:26:42,934 „Speram să mă apere Kevin.” 501 00:26:43,001 --> 00:26:45,704 „Eu și el am avut câteva discuții grozave. 502 00:26:45,770 --> 00:26:48,306 Aș vrea să simt că pot avea încredere în el. 503 00:26:48,373 --> 00:26:49,708 Crezi că putem?” 504 00:26:51,543 --> 00:26:53,278 Deci ne-o pasează nouă. 505 00:26:53,845 --> 00:26:56,815 Nu mă așteptam la Rachel să garanteze pentru Kevin. 506 00:26:56,881 --> 00:26:58,883 Credeam că n-are încredere în el. 507 00:26:58,950 --> 00:26:59,818 Știu. 508 00:26:59,884 --> 00:27:02,287 E important pentru alianța noastră cu el. 509 00:27:02,354 --> 00:27:03,254 Mesaj: 510 00:27:03,321 --> 00:27:07,325 „Ar trebui să fim sceptice, dar în baza a ceea ce am văzut…” 511 00:27:07,392 --> 00:27:10,061 „…cred că e de încredere, cel puțin acum.” 512 00:27:11,096 --> 00:27:12,464 Îmi place răspunsul ei. 513 00:27:12,530 --> 00:27:14,899 Secretul lui Kevin rămâne în seif. 514 00:27:14,966 --> 00:27:16,134 Mesaj: 515 00:27:16,201 --> 00:27:18,370 „Ce părere ai despre Jadejha? 516 00:27:18,436 --> 00:27:21,673 Am fost surprinsă când m-a atacat. 517 00:27:21,740 --> 00:27:25,744 Eu am protejat-o de fiecare dată când am avut influență.” 518 00:27:25,810 --> 00:27:26,678 Trimite-l! 519 00:27:26,745 --> 00:27:27,779 Mesaj: 520 00:27:27,846 --> 00:27:30,348 „Garantat…” Cu emojiul 100%. 521 00:27:30,849 --> 00:27:32,250 „Sunt alături de tine. 522 00:27:32,751 --> 00:27:34,986 Cât despre Jadejha, 523 00:27:35,053 --> 00:27:38,990 și-a pierdut toți aliații, iar tu ai luat parte la deciziile alea.” 524 00:27:39,057 --> 00:27:41,993 „Acum, gândește cu inima, nu cu capul.” 525 00:27:42,060 --> 00:27:43,461 Sunt de acord. 526 00:27:43,528 --> 00:27:46,665 Trebuie să vedem ce părere are despre Madelyn. 527 00:27:46,731 --> 00:27:49,567 Madelyn a terminat discuția cu surle și trâmbițe. 528 00:27:49,634 --> 00:27:53,271 Sincer, ultimii doi pe care i-a vrut dispăruți au dispărut. 529 00:27:53,338 --> 00:27:56,408 Mesaj: „Sunt de acord în privința Jadejhei. 530 00:27:56,474 --> 00:27:58,943 Vreau să ne punem de acord. 531 00:27:59,010 --> 00:28:03,048 E clar că lui Madelyn îi place să facă vâlvă și, să fim sinceri, 532 00:28:03,114 --> 00:28:06,885 mai mulți se simt folosiți de ea, inclusiv eu.” 533 00:28:06,951 --> 00:28:09,921 „Planurile ei sunt clare. 534 00:28:09,988 --> 00:28:12,757 Ar fi logic s-o punem pe ultimul loc. 535 00:28:12,824 --> 00:28:16,528 Nu putem avea încredere în ea. #RachannaPentruTotdeauna.” 536 00:28:17,328 --> 00:28:20,832 Nu mă întreabă despre ce a spus Madelyn. 537 00:28:21,833 --> 00:28:23,601 Mai bine nu pomenesc nimic. 538 00:28:23,668 --> 00:28:26,071 Mesaj: „Atenție, Madelyn!” 539 00:28:26,137 --> 00:28:28,306 #RachannaTeVânează.” 540 00:28:28,373 --> 00:28:30,241 Trei emoji-inimă. 541 00:28:30,308 --> 00:28:31,443 Trimite mesajul! 542 00:28:31,509 --> 00:28:35,346 Îmi place cum a decurs discuția. Nu cred că Gianna mă păcălește. 543 00:28:35,413 --> 00:28:37,982 Nu cred că aș fi aici fără Gianna. 544 00:28:38,049 --> 00:28:38,917 Te iubim! 545 00:28:38,983 --> 00:28:41,586 Se știe că Rachanna te vânează, Madelyn! 546 00:28:42,153 --> 00:28:45,323 Se știe! Pregătește-te! 547 00:28:45,390 --> 00:28:46,691 O să fie o nebunie. 548 00:28:47,258 --> 00:28:48,159 Să mergem! 549 00:28:49,327 --> 00:28:53,898 Fără să știe că uraganul Rachanna va zbura acoperișul Cercului, 550 00:28:53,965 --> 00:28:56,434 Madelyn e acolo acum. 551 00:28:56,501 --> 00:28:58,503 Cu finalul care se apropie, 552 00:28:58,570 --> 00:29:00,638 și Jadejha vrea să ajungă în vârf, 553 00:29:00,705 --> 00:29:02,640 așa că deschide o discuție. 554 00:29:03,208 --> 00:29:07,946 Cercule, invită-le pe Tierra și pe Madelyn la o discuție de grup! 555 00:29:09,948 --> 00:29:13,885 „Jadejha te-a invitat la un chat de grup”? 556 00:29:13,952 --> 00:29:16,688 Mi-e teamă să văd cine participă la discuție. 557 00:29:16,755 --> 00:29:19,057 Cercule, deschide chatul! 558 00:29:20,759 --> 00:29:21,659 Tierra? 559 00:29:21,726 --> 00:29:23,461 N-am încredere în Tierra. 560 00:29:23,528 --> 00:29:25,296 E de partea lui Rachel. 561 00:29:25,363 --> 00:29:27,398 Nu-mi place această discuție. 562 00:29:27,465 --> 00:29:28,533 Mesaj: 563 00:29:29,033 --> 00:29:32,303 „Uite ce e! Mi-am pierdut alianțele. 564 00:29:32,370 --> 00:29:35,373 Tot vedem că ultimii clasați sunt blocați. 565 00:29:35,440 --> 00:29:40,979 Deci trebuie să ne asigurăm ca primii clasați să ajungă ultimii acum.” 566 00:29:41,045 --> 00:29:45,283 „Voi ați intrat în conflicte, dar ați fost sincere cu mine.” 567 00:29:45,350 --> 00:29:49,654 „Haideți să ne concentrăm ca să nu fim noi următoarele!” 568 00:29:50,455 --> 00:29:55,160 Bine! Are perfectă dreptate. Noi putem fi următorii. 569 00:29:55,226 --> 00:29:59,030 O plac pe Jadejha de când mi-a scris acum câteva zile. 570 00:29:59,097 --> 00:30:00,165 Mesaj: 571 00:30:00,665 --> 00:30:04,135 „O să fiu #CompletTransparentă.” 572 00:30:04,202 --> 00:30:07,939 „Am întrebat-o ieri pe Rachel cine credea că urma să fie blocat.” 573 00:30:08,006 --> 00:30:12,577 „A zis Jadejha sau Garret.” 574 00:30:17,048 --> 00:30:21,085 „Simt că a încercat să-mi întindă o cursă 575 00:30:21,152 --> 00:30:24,956 și să mă facă să par personajul negativ.” 576 00:30:25,523 --> 00:30:29,594 Rachel! 577 00:30:29,661 --> 00:30:33,298 Tierra trebuie să decidă ce e mai bine pentru ea. 578 00:30:33,364 --> 00:30:35,400 Iată aceste două persoane! 579 00:30:35,466 --> 00:30:39,704 Facem o echipă din trei oameni și cred că e o mișcare bună. 580 00:30:39,771 --> 00:30:42,740 Mesaj: „Voi fi sinceră. 581 00:30:43,341 --> 00:30:45,410 Rachel știe să joace.” 582 00:30:45,476 --> 00:30:50,582 „Jadejha are dreptate. Noi putem urma. E timpul să-mi pun jocul pe primul loc.” 583 00:30:50,648 --> 00:30:54,352 „Cum propuneți să procedăm? #CerculDeÎncredere.” 584 00:30:54,419 --> 00:30:58,356 E bine acum că știu că Madelyn e împotriva lui Rachel. 585 00:30:58,423 --> 00:31:00,792 Dar vreau să fie și împotriva Giannei. 586 00:31:00,859 --> 00:31:02,060 Mesaj: 587 00:31:02,861 --> 00:31:08,166 „După cum văd eu lucrurile, toți știu ce fel de joc joacă Kevin.” 588 00:31:08,233 --> 00:31:11,970 „Adevăratul pericol e Gianna.” 589 00:31:12,036 --> 00:31:14,505 Credeam că toată lumea o iubește. 590 00:31:14,572 --> 00:31:21,145 „A făcut o mișcare îndrăzneață blocându-i pe doi dintre aliații mei…” 591 00:31:21,212 --> 00:31:23,948 „…cu care avea relații bune. 592 00:31:24,482 --> 00:31:28,386 Gianna și Rachel trebuie să plece. #CerculDeÎncredere.” 593 00:31:28,453 --> 00:31:31,789 Vreau să am încredere în ele, dar nu știu dacă am. 594 00:31:31,856 --> 00:31:36,794 Mesaj: „E o nebunie că Kevin a fost influencer de trei ori. 595 00:31:36,861 --> 00:31:39,497 Cred că Rachel a fost soldatul lui secret. 596 00:31:39,564 --> 00:31:44,335 Gianna e apreciată, e votată bine, dar nu poartă nicio vină. 597 00:31:44,402 --> 00:31:45,536 E o amenințare.” 598 00:31:45,603 --> 00:31:47,138 „#ȚintaEAleasă.” 599 00:31:47,639 --> 00:31:51,809 Asta e problema. S-a spălat pe mâini de toate. 600 00:31:51,876 --> 00:31:54,746 Gianna e trădătoare 601 00:31:54,812 --> 00:31:58,750 și a reușit să se ascundă, dar acum îmi dau seama. 602 00:31:58,816 --> 00:32:00,018 Mesaj: 603 00:32:00,084 --> 00:32:03,087 „Trebuie să ne asigurăm că nu ajungem ultimele 604 00:32:03,154 --> 00:32:05,890 votându-ne bine între noi la evaluări. 605 00:32:05,957 --> 00:32:07,825 Rachel, Gianna și Kevin…” 606 00:32:07,892 --> 00:32:12,030 „…nu merită o șansă la cei 100.000 de dolari. 607 00:32:12,096 --> 00:32:14,165 #LaTreabă!” 608 00:32:14,232 --> 00:32:18,269 Mă bag. Știți ceva? Tierra e pregătită de spectacol. 609 00:32:18,336 --> 00:32:22,573 Mesaj: „Asta e șansa să rămânem în joc. 610 00:32:23,074 --> 00:32:25,443 #ÎngeriiCercului.” 611 00:32:25,510 --> 00:32:26,945 „#LaTreabă!” 612 00:32:27,478 --> 00:32:29,447 N-am de gând să spun 613 00:32:29,514 --> 00:32:33,785 că Jadejha și Tierra vor fi numărul unu și numărul doi pentru mine, 614 00:32:33,851 --> 00:32:36,621 dar fac orice e nevoie. 615 00:32:36,688 --> 00:32:40,191 Dacă asta înseamnă să le fac pe fete să se simtă bine 616 00:32:40,258 --> 00:32:43,428 și să pară că-s de partea lor, atunci, sigur, o fac. 617 00:32:43,995 --> 00:32:46,864 Mesaj: „Aveți cuvântul meu. 618 00:32:47,598 --> 00:32:52,503 O să arătăm bine în topul clasamentului. #GașcaDeFete.” Emoji-inimă albă. 619 00:32:52,570 --> 00:32:54,205 „#LaTreabă!” 620 00:32:54,272 --> 00:32:57,108 Asta e o conversație sinceră. 621 00:32:57,175 --> 00:33:00,078 Nu e genul de discuție în care să spun: 622 00:33:00,611 --> 00:33:02,847 „Ele mă votează bine, și eu prost.” 623 00:33:02,914 --> 00:33:05,883 Cred că toți avem același scop. 624 00:33:05,950 --> 00:33:09,320 Scopul meu e să ajung în primii cinci, 625 00:33:09,387 --> 00:33:11,456 așa că nu am încredere în nimeni. 626 00:33:12,690 --> 00:33:15,360 O să vedem dacă K Fern va atinge scopul 627 00:33:15,426 --> 00:33:17,161 la care a lucrat toată ziua. 628 00:33:20,898 --> 00:33:23,634 Am pus multe paste. 629 00:33:23,701 --> 00:33:27,505 A scăpat de o eliminare, a fost influencer de trei ori 630 00:33:27,572 --> 00:33:29,707 și a ajuns aproape de final. 631 00:33:29,774 --> 00:33:33,511 Dar, sincer, cred că aste e cea mai mare realizare a lui K Fern. 632 00:33:36,214 --> 00:33:38,616 „Apel video”? 633 00:33:39,217 --> 00:33:42,120 - Ce e asta? - Nu știu ce ar putea fi. 634 00:33:42,186 --> 00:33:43,855 „Apel video.” 635 00:33:43,921 --> 00:33:47,225 Vă spun eu ce se întâmplă. Cercul a fost modernizat. 636 00:33:47,291 --> 00:33:51,396 Concurenții noștri vor vedea noua ei funcție interactivă. 637 00:33:51,462 --> 00:33:54,866 - Ce? - De la cine e apelul video? 638 00:33:55,433 --> 00:33:57,268 Doamne! Arăt bine? 639 00:33:57,335 --> 00:33:59,570 Cine mă sună? 640 00:33:59,637 --> 00:34:03,207 Sunt tare fericit, frate. E o legătură cu lumea de afară? 641 00:34:03,274 --> 00:34:05,743 K Fern va fi primul care o va testa. 642 00:34:05,810 --> 00:34:08,880 Cercule, du-mă la acest apel video! 643 00:34:11,082 --> 00:34:13,785 Nu se poate! Stați așa! 644 00:34:13,851 --> 00:34:15,286 Surpriză! 645 00:34:15,353 --> 00:34:17,121 Cred că glumiți! 646 00:34:17,188 --> 00:34:19,090 Doamne! 647 00:34:19,157 --> 00:34:21,626 Mi-e dor de voi foarte tare! 648 00:34:21,692 --> 00:34:23,728 Spune-ne ce se întâmplă! 649 00:34:23,795 --> 00:34:27,698 A fost o nebunie. 650 00:34:27,765 --> 00:34:30,368 Fiul vostru a fost influencer de trei ori. 651 00:34:31,002 --> 00:34:33,971 - Bravo! - Da! 652 00:34:34,839 --> 00:34:37,442 Suntem mândri de tine. Ai muncit din greu. 653 00:34:37,508 --> 00:34:40,078 - Mulțumesc! - Mai ai puțin. 654 00:34:40,144 --> 00:34:42,380 - Mulțumesc! - Toți îți țin pumnii. 655 00:34:42,447 --> 00:34:45,750 - Suntem toți aici. - Asta înseamnă mult pentru mine. 656 00:34:45,817 --> 00:34:47,452 Mulțumesc mult! 657 00:34:47,518 --> 00:34:50,855 La început, a fost distractiv 658 00:34:50,922 --> 00:34:53,024 și eram bucuros să fiu aici. 659 00:34:53,091 --> 00:34:58,062 Apoi, am vorbit cu o persoană de aici 660 00:34:58,129 --> 00:34:59,864 despre chestii de familie. 661 00:34:59,931 --> 00:35:02,633 O să credeți că sunt plângăcios, 662 00:35:02,700 --> 00:35:05,069 dar am început să plâng și am zis: 663 00:35:05,570 --> 00:35:10,875 „Părinții mei au sacrificat prea multe și au muncit prea mult 664 00:35:10,942 --> 00:35:14,178 ca eu să vin aici, să frec menta 665 00:35:14,245 --> 00:35:16,280 și să nu merg la muncă.” 666 00:35:16,347 --> 00:35:20,284 M-am distrat, dar mă și concentrez la ce am de făcut. 667 00:35:20,351 --> 00:35:23,688 - Tu ți-ai asigurat succesul. - Categoric! Tu ai făcut-o. 668 00:35:23,754 --> 00:35:27,291 Da. Știm că vei ajunge în finală. 669 00:35:27,358 --> 00:35:30,094 Da! Așa o facem noi, familia Fernandez. 670 00:35:30,161 --> 00:35:31,028 O să reușesc. 671 00:35:31,095 --> 00:35:34,232 Bine, vă las. Vă iubesc! Ne vedem în curând! 672 00:35:34,298 --> 00:35:39,570 Și noi te iubim, ne e dor de tine și îți urăm să ai succes acolo. 673 00:35:39,637 --> 00:35:41,172 Îți ținem pumnii, amice! 674 00:35:43,141 --> 00:35:45,810 Ce mult îi iubesc pe oamenii ăștia! 675 00:35:45,877 --> 00:35:47,178 Trebuie să câștig. 676 00:35:47,678 --> 00:35:52,483 Următoarea care va primi un apel-surpriză e Jadejha, care va vorbi cu tatăl ei. 677 00:35:52,550 --> 00:35:54,986 Cercule, preia apelul! 678 00:35:57,355 --> 00:35:59,023 Bună, fetițo! 679 00:35:59,090 --> 00:36:00,558 - Hei! - Ce mai faci? 680 00:36:00,625 --> 00:36:01,826 Poftim? 681 00:36:01,893 --> 00:36:05,830 - Mi-e dor de tine. - Și mie mi-e dor de tine! 682 00:36:05,897 --> 00:36:10,168 - Ce mai faci? - Mă distrez. Mă descurc. 683 00:36:10,234 --> 00:36:12,803 Sunt la linia de sosire. 684 00:36:12,870 --> 00:36:17,775 Trebuie să trec de ea și să aduc acasă 100.000 de dolari. 685 00:36:17,842 --> 00:36:20,411 - Hei! - Hei! 686 00:36:23,648 --> 00:36:25,049 Deci… 687 00:36:25,550 --> 00:36:30,454 Am întâlnit un tip în joc. 688 00:36:30,521 --> 00:36:33,558 Îl cheamă Darian și… 689 00:36:35,426 --> 00:36:37,195 ne vom căsători. 690 00:36:39,997 --> 00:36:41,098 Poftim? 691 00:36:41,165 --> 00:36:43,334 Practic, ne-am căsătorit deja, 692 00:36:43,401 --> 00:36:45,636 dar ne vom căsători și în viața reală. 693 00:36:47,872 --> 00:36:50,875 Mi-a zis că putem avea șase copii, dacă asta vreau. 694 00:36:50,942 --> 00:36:54,812 Nu vă căsătoriți, până nu vorbește cu mine. 695 00:36:54,879 --> 00:36:57,848 O să facă asta. E în regulă. A zis că va face asta. 696 00:36:57,915 --> 00:37:00,451 Ca să nu pornim pe picior greșit. 697 00:37:01,886 --> 00:37:04,288 A fost grozav. 698 00:37:04,355 --> 00:37:06,090 Mulțumesc că m-ai sunat! 699 00:37:06,958 --> 00:37:10,061 - Nu pot să cred. Sunt mândru de tine. - Mersi! 700 00:37:10,127 --> 00:37:11,295 Mi-e dor de tine. 701 00:37:12,997 --> 00:37:16,033 - Te iubesc mult! - Și eu te iubesc! 702 00:37:17,868 --> 00:37:20,871 Urmează Tierra, alias Antonio, 703 00:37:20,938 --> 00:37:23,441 care va avea o discuție cu ea însăși. 704 00:37:24,709 --> 00:37:25,610 Tierra! 705 00:37:27,778 --> 00:37:30,281 - Doamne! - Cum merge? 706 00:37:30,348 --> 00:37:32,950 E o nebunie aici! 707 00:37:33,017 --> 00:37:34,986 O nebunie, dar facem prăpăd. 708 00:37:35,052 --> 00:37:39,156 - Știu! Abia aștept să te văd! - Am plâns mult aici. 709 00:37:40,458 --> 00:37:43,995 Când intri în discuții, te copleșesc emoțiile și reacționezi. 710 00:37:44,061 --> 00:37:46,731 Și asta am făcut. 711 00:37:46,797 --> 00:37:50,935 Dar Antonio cum se descurcă? 712 00:37:51,669 --> 00:37:52,903 Mă dau altcineva aici 713 00:37:52,970 --> 00:37:57,041 pentru că nu mi-am găsit locul în standardul de frumusețe masculină. 714 00:37:57,108 --> 00:38:00,878 Trebuie să-ți creezi propriul standard și să trăiești după el. 715 00:38:01,445 --> 00:38:05,549 Vreau să știi că tu ești atracția principală. 716 00:38:05,616 --> 00:38:07,585 N-aveai nevoie de mine. 717 00:38:07,652 --> 00:38:10,488 După ce te vor cunoaște și vor sta în preajma ta, 718 00:38:10,554 --> 00:38:11,856 vor fi atrași de tine. 719 00:38:11,922 --> 00:38:15,426 M-am îndoit de mine de atâtea ori pentru cum arăt, 720 00:38:15,493 --> 00:38:18,195 dar tu m-ai ajutat să risc 721 00:38:18,262 --> 00:38:20,064 și să fac pasul cel mare. 722 00:38:20,131 --> 00:38:25,002 Și îți mulțumesc pentru asta, pentru că am devenit un om mai bun, 723 00:38:25,069 --> 00:38:28,939 și, per ansamblu, încep să mă iubesc. 724 00:38:29,907 --> 00:38:30,908 Vai! 725 00:38:30,975 --> 00:38:34,812 Să vedem dacă Madelyn e motivată când o sună familia ei! 726 00:38:37,948 --> 00:38:40,051 Bună! 727 00:38:40,851 --> 00:38:43,688 Doamne, deja plâng! 728 00:38:44,588 --> 00:38:48,192 - Cum merge? - Doamne, ce dor mi-e de voi! 729 00:38:48,259 --> 00:38:50,561 Suntem mândri de tine! 730 00:38:53,064 --> 00:38:56,500 Trebuie să vă spun ce mi-a fost cel mai greu. 731 00:38:56,567 --> 00:38:57,401 Spune-ne! 732 00:38:57,468 --> 00:39:01,472 Vă amintiți când mă certam cu toți prietenii mei din gimnaziu 733 00:39:01,539 --> 00:39:03,874 și ne bârfeam toți pe la spate? 734 00:39:03,941 --> 00:39:04,842 Da. 735 00:39:04,909 --> 00:39:07,011 Asta se întâmplă acum. 736 00:39:07,078 --> 00:39:10,681 Ai șansa să-ți vindeci trauma din copilărie, 737 00:39:10,748 --> 00:39:12,049 copilul din tine. 738 00:39:12,116 --> 00:39:14,952 Știu. Am vrut să fiu eu însămi 739 00:39:15,019 --> 00:39:17,855 pentru că am vrut să fiu autentică, 740 00:39:18,356 --> 00:39:22,259 dar am fost nevoită să fac și lucruri meschine, 741 00:39:22,326 --> 00:39:26,163 iar asta m-a făcut să mă simt un om de rahat. 742 00:39:26,230 --> 00:39:29,300 O fată a fost blocată din vina mea. 743 00:39:29,367 --> 00:39:31,302 A venit să mă întâlnească 744 00:39:31,369 --> 00:39:33,204 și era foarte drăguță. 745 00:39:33,270 --> 00:39:36,974 Nu știu cum trebuie să procedez mai departe. 746 00:39:37,041 --> 00:39:40,478 Îmi văd de strategie și le ignor sentimentele celorlalți? 747 00:39:40,544 --> 00:39:45,149 E în regulă dacă faci asta. Poți să-ți ceri scuze mai târziu. 748 00:39:45,216 --> 00:39:48,619 - E un joc. E bine. - Emisiunea asta e făcută pentru tine. 749 00:39:48,686 --> 00:39:50,688 Nu ai cum să nu câștigi. 750 00:39:50,755 --> 00:39:53,924 Ești nebună și e timpul să strălucești. 751 00:39:55,092 --> 00:39:57,828 - Vă iubesc și mi-e dor de voi! - Și noi! 752 00:39:57,895 --> 00:40:00,531 - Te iubim! Pa! - Vă iubesc. 753 00:40:04,435 --> 00:40:07,271 Plâng de bucurie. 754 00:40:09,039 --> 00:40:12,576 Asta i-a făcut ziua mai bună. E timpul pentru apelul Giannei. 755 00:40:12,643 --> 00:40:15,613 Și, da, desigur, va fi cine bănuiați. 756 00:40:15,679 --> 00:40:19,116 - Bună, Gi! Ce faci? Doamne! - Hei! Ce faci, Gi? 757 00:40:19,183 --> 00:40:22,520 Mi-e tare dor de voi! Doamne! Îmi vine să plâng! 758 00:40:22,586 --> 00:40:23,988 Mi-e dor de tine, Gi! 759 00:40:24,054 --> 00:40:25,589 Iubito, mi-e dor de tine! 760 00:40:25,656 --> 00:40:28,592 Nici nu știi cât de bine îmi face să te văd! 761 00:40:28,659 --> 00:40:30,494 Doamne! Tremur. 762 00:40:30,561 --> 00:40:33,264 Vreau să aflu tot. Spuneți-mi totul! 763 00:40:33,330 --> 00:40:36,567 Până acum, n-am părut impostori. N-am dat de bănuit. 764 00:40:36,634 --> 00:40:39,003 - Da. - Suntem o forță. 765 00:40:40,004 --> 00:40:41,739 Influenceri de trei ori. 766 00:40:42,940 --> 00:40:43,841 Nu se poate… 767 00:40:43,908 --> 00:40:45,876 De trei ori influenceri. 768 00:40:45,943 --> 00:40:47,912 Bravo! Dumnezeule! 769 00:40:48,479 --> 00:40:50,681 - Te facem mândră. - Mi-e dor de voi. 770 00:40:50,748 --> 00:40:53,317 - O apucă plânsul. - Încetați! 771 00:40:53,384 --> 00:40:56,987 N-am fost niciodată despărțiți de părinții noștri atât. 772 00:40:57,054 --> 00:41:00,691 Și nici noi. N-am stat fără să vorbim mai mult de câteva ore. 773 00:41:00,758 --> 00:41:03,160 Gemenii impostori și adevărata Gianna? 774 00:41:03,227 --> 00:41:05,596 Cred că mai e loc de vreo doi, Cercule. 775 00:41:07,164 --> 00:41:08,999 Salut, băieți! 776 00:41:09,066 --> 00:41:11,268 Ce faceți? Doamne! 777 00:41:11,335 --> 00:41:14,271 - Ce mai faceți? - Ne bucurăm să vă vedem. 778 00:41:14,338 --> 00:41:17,875 Ne e foarte dor de voi. Ne bucurăm să vă vedem fețele. 779 00:41:17,942 --> 00:41:21,879 Aliata noastră principală din Cerc e o fată pe nume Rachel. 780 00:41:21,946 --> 00:41:24,682 - Mama ei e din Staten Island. - Nu se poate! 781 00:41:24,748 --> 00:41:26,650 Ne e foarte dor de voi. 782 00:41:26,717 --> 00:41:28,252 Sunteți totul pentru noi. 783 00:41:28,319 --> 00:41:32,089 Voi ne însuflețiți în fiecare zi. 784 00:41:32,156 --> 00:41:37,061 În sufletele noastre, știm că veți câștiga. 785 00:41:37,127 --> 00:41:39,230 Suntem foarte mândri de voi. 786 00:41:39,296 --> 00:41:41,332 Și de bărbații care ați devenit. 787 00:41:41,398 --> 00:41:43,901 Câștigați totul! 788 00:41:43,968 --> 00:41:47,771 Fiți voi înșivă, băieți! Abia așteptăm să vă vedem! Vă iubim! 789 00:41:47,838 --> 00:41:49,540 Te iubim mult, mamă! 790 00:41:49,607 --> 00:41:53,210 Gi, te iubesc mai mult decât îți imaginezi și ne vedem curând. 791 00:41:53,277 --> 00:41:54,812 Să vă auzim! Veți câștiga! 792 00:41:54,879 --> 00:41:56,981 - Vom câștiga, tată! - Vom câștiga! 793 00:41:57,047 --> 00:41:58,816 - Veți câștiga! - Da. 794 00:41:58,883 --> 00:42:00,284 Vă iubim! 795 00:42:02,319 --> 00:42:03,487 Am emoții! 796 00:42:05,256 --> 00:42:06,557 Măiculiță! 797 00:42:06,624 --> 00:42:10,261 Și Gi, omule. Se ocupă de toate acasă. 798 00:42:10,828 --> 00:42:13,464 E cea mai bună parteneră. 799 00:42:13,531 --> 00:42:15,099 Să afli mărimea inelului! 800 00:42:15,165 --> 00:42:16,600 - Da. - Peste câțiva ani. 801 00:42:16,667 --> 00:42:19,169 Să sperăm că acești 100.000 $ mă ajută. 802 00:42:19,236 --> 00:42:20,070 Da. 803 00:42:23,107 --> 00:42:25,676 Următoarea apelată de acasă e Rachel. 804 00:42:29,079 --> 00:42:34,285 - Ne e dor de tine. Ce mai faci? - Mi-e dor de voi! 805 00:42:35,052 --> 00:42:38,889 - N-aveți idee! - Și nouă ne e dor de tine. 806 00:42:38,956 --> 00:42:41,425 Nu, Phil, serios! 807 00:42:41,492 --> 00:42:44,562 Nu mă mai despart de tine niciodată! 808 00:42:44,628 --> 00:42:46,730 Suntem mândri de tine. Te iubim. 809 00:42:46,797 --> 00:42:50,801 Vrem să continui să fii puternică. Știu că te descurci grozav. 810 00:42:50,868 --> 00:42:53,437 Poate am făcut câteva lucruri jenante. 811 00:42:53,504 --> 00:42:57,074 - Da? Bine. - Nu păreți surprinși, băieți. 812 00:42:57,141 --> 00:42:59,109 Ce ne poți spune? Cum a fost? 813 00:42:59,843 --> 00:43:03,847 La început, am șovăit. M-am înșelat în privința câtorva lucruri. 814 00:43:04,348 --> 00:43:06,483 Dar stați să vedeți! 815 00:43:06,550 --> 00:43:08,385 Și nu m-ați învățat asta. 816 00:43:08,452 --> 00:43:12,623 Mersi mult! Sunt HBIC. 817 00:43:12,690 --> 00:43:16,060 - Bănuiesc că ești șefă. - Șefă pește șefi? 818 00:43:16,560 --> 00:43:19,363 Cum altfel? Totul face parte din joc. 819 00:43:19,430 --> 00:43:21,398 Până la urmă, e un joc. 820 00:43:21,465 --> 00:43:25,836 Totul e permis în dragoste și război. Continuă așa! Important e să câștigi. 821 00:43:25,903 --> 00:43:29,740 Și, orice s-ar întâmpla, te iubim și suntem mândri de tine. 822 00:43:29,807 --> 00:43:30,674 E… 823 00:43:33,844 --> 00:43:35,779 Ai câștigat deja. E grozav. 824 00:43:35,846 --> 00:43:37,181 Ai făcut o treabă bună 825 00:43:37,247 --> 00:43:40,017 pentru că joci așa cum trebuie și asta e grozav. 826 00:43:40,651 --> 00:43:42,953 - Suntem mândri de tine. - Mulțumesc! 827 00:43:43,454 --> 00:43:45,422 Vă iubesc foarte mult! 828 00:43:45,923 --> 00:43:47,925 Ține-o tot așa! Mai ai doar… 829 00:43:47,992 --> 00:43:50,160 Ești la sfârșit, așa că nu ceda! 830 00:43:50,227 --> 00:43:51,895 Adu premiul acasă! 831 00:43:51,962 --> 00:43:54,131 Știți că sunteți totul pentru mine. 832 00:43:54,198 --> 00:43:55,933 Vă iubesc foarte mult! 833 00:43:56,000 --> 00:43:58,402 Sunt aici pentru voi. 834 00:43:58,469 --> 00:44:01,238 Tot ce fac e pentru voi. 835 00:44:01,305 --> 00:44:03,907 Șefa va câștiga pentru voi. 836 00:44:04,541 --> 00:44:09,847 Bine. Depune tot efortul și, până să-ți dai seama, ești acasă! 837 00:44:09,913 --> 00:44:12,883 - Bine. Te iubim! - Vă iubesc! 838 00:44:13,417 --> 00:44:15,352 - Vă iubesc! - Și noi. 839 00:44:23,827 --> 00:44:24,662 Bine. 840 00:44:26,263 --> 00:44:27,264 Sunt cu voi. 841 00:44:27,331 --> 00:44:28,866 Și noi cu tine, Rach. 842 00:44:32,169 --> 00:44:35,839 Apelurile de acasă au avut un efect uriaș asupra concurenților. 843 00:44:35,906 --> 00:44:37,941 Pe măsură ce ne apropiem de final, 844 00:44:38,008 --> 00:44:41,945 concurenții fac introspecție serioasă în apartamentele alea. 845 00:44:42,012 --> 00:44:45,516 Mă bucur că ne apropiem de linia de sosire. 846 00:44:45,582 --> 00:44:48,285 Trebuie să plecăm acasă cu banii. 847 00:44:48,352 --> 00:44:50,054 Să câștigăm 100.000 $. 848 00:44:50,120 --> 00:44:53,624 O fac pentru băieții mei. Mi-au spus că fac treabă bună. 849 00:44:54,191 --> 00:44:55,926 Le place porecla mea. 850 00:44:56,894 --> 00:45:00,064 K Fern și Madelyn digeră totul în felul lor. 851 00:45:02,299 --> 00:45:03,801 A fost impresionant. 852 00:45:03,867 --> 00:45:06,603 Nu, Madelyn. Asta e impresionant. 853 00:45:09,973 --> 00:45:12,676 I-a ieșit, doamnelor și domnilor! 854 00:45:12,743 --> 00:45:17,815 Juriul a dat zece pe linie, doamnelor și domnilor. Mulțumesc! 855 00:45:18,482 --> 00:45:22,419 Odată ce-și revine după episodul ăsta, o va contacta pe Madelyn. 856 00:45:24,755 --> 00:45:27,658 Kevin m-a invitat la o discuție privată! 857 00:45:27,725 --> 00:45:31,028 Da! Mi-am dorit să vorbesc cu Kevin toată ziua. 858 00:45:31,729 --> 00:45:32,896 Mesaj: 859 00:45:32,963 --> 00:45:38,001 „Bună, Madelyn, m-am gândit la tine după ce mi-am văzut familia, 860 00:45:38,068 --> 00:45:41,939 fiindcă ne-a unit faptul că ei sunt sprijinul nostru.” 861 00:45:42,439 --> 00:45:43,273 Emoji-inimă. 862 00:45:43,807 --> 00:45:47,411 „Voiam să văd ce mai faci după eliminarea de aseară.” 863 00:45:48,746 --> 00:45:50,714 Îl iubim pe Kevin! 864 00:45:51,448 --> 00:45:52,382 Mesaj: 865 00:45:52,449 --> 00:45:55,753 „Sincer, aseară mi-a fost foarte greu.” 866 00:45:55,819 --> 00:45:59,690 „Am crezut că Rachel e aliata mea numărul doi, 867 00:45:59,757 --> 00:46:03,994 dar m-am lămurit că e #Prefăcută.” 868 00:46:04,962 --> 00:46:06,864 „În discuția celor în pericol, 869 00:46:06,930 --> 00:46:10,434 Garret a propus să scăpăm de tine și de Gianna, 870 00:46:10,501 --> 00:46:13,470 iar Rachel a fost de acord pe loc.” 871 00:46:19,109 --> 00:46:19,977 Mesaj: 872 00:46:20,544 --> 00:46:23,447 „Glumești! 873 00:46:24,081 --> 00:46:25,816 Mulțumesc de avertizare!” 874 00:46:25,883 --> 00:46:26,984 Trimite mesajul! 875 00:46:27,050 --> 00:46:27,985 Mesaj: 876 00:46:28,051 --> 00:46:31,088 „Tierra și Jadejha m-au băgat într-o discuție azi. 877 00:46:31,155 --> 00:46:37,261 Încă vor ca tu, Gianna sau Rachel să plecați. #DivulgToateSecretele.” 878 00:46:38,262 --> 00:46:39,429 Trimite mesajul! 879 00:46:39,496 --> 00:46:44,301 Dacă Jadejha sau Tierra află că îi spun lui Kevin toate astea, 880 00:46:45,035 --> 00:46:46,436 sunt terminată. 881 00:46:46,503 --> 00:46:48,939 Acum aflăm ceva interesant. 882 00:46:49,006 --> 00:46:53,977 Mesaj: „#AmRămasMut.” 883 00:46:54,044 --> 00:46:55,712 Emoji șocat. 884 00:46:55,779 --> 00:46:57,080 „Totuși, sincer, 885 00:46:58,248 --> 00:47:00,150 îmi fac griji pentru Jadejha. 886 00:47:01,185 --> 00:47:06,423 Asta îmi confirmă suspiciunea că mă vânează.” 887 00:47:06,490 --> 00:47:07,558 Trimite mesajul! 888 00:47:07,624 --> 00:47:12,462 Credeam că Rachel e de partea mea, și e clar că jigodia aia nu era. 889 00:47:12,963 --> 00:47:17,668 „Dacă ai dreptate în legătură cu Jadejha, nu se descurcă prea bine. 890 00:47:17,734 --> 00:47:19,703 #DomnuleInfluencer.” 891 00:47:19,770 --> 00:47:22,139 Emoji care face cu ochiul, emoji-râsete. 892 00:47:22,206 --> 00:47:27,511 „Țelul meu e să fiu alături de tine pe canapea în finală… 893 00:47:27,578 --> 00:47:29,513 #CuOricePreț.” 894 00:47:29,580 --> 00:47:31,048 Trimite mesajul! 895 00:47:31,114 --> 00:47:33,016 Bine. 896 00:47:33,083 --> 00:47:37,321 E nevoie să o eliminăm pe Jadejha. 897 00:47:37,387 --> 00:47:40,190 Dacă Jadejha își construiește o armată, 898 00:47:40,257 --> 00:47:44,294 ca să mă distrugă pe mine și pe Gianna, 899 00:47:45,796 --> 00:47:46,797 atunci, știți ce? 900 00:47:48,098 --> 00:47:51,335 Și eu o să-mi fac o armată și o s-o distrug eu primul. 901 00:47:52,536 --> 00:47:53,704 Mesaj: 902 00:47:54,271 --> 00:47:59,343 „Știu cum să ajungem garantat pe canapeaua aia… 903 00:47:59,409 --> 00:48:03,814 Eu și Gianna am simțit că Jadejha ne vânează. 904 00:48:03,881 --> 00:48:07,951 Am putea s-o invităm în discuția noastră 905 00:48:08,018 --> 00:48:10,754 și să colaborăm ca să scăpăm de Jadejha.” 906 00:48:10,821 --> 00:48:12,155 Trimite mesajul! 907 00:48:12,723 --> 00:48:17,127 Nu știu dacă pot avea încredere în Gianna. Dacă Gianna îi spune lui Rachel? 908 00:48:17,194 --> 00:48:20,397 Și apoi Rachel îi spune Jadejhei și… 909 00:48:21,531 --> 00:48:22,432 Tierrei? 910 00:48:22,499 --> 00:48:24,968 Tocmai am discutat cu ele. 911 00:48:25,569 --> 00:48:27,704 Le-am spus că le votez bine. 912 00:48:28,338 --> 00:48:30,107 Ce să fac? 913 00:48:30,674 --> 00:48:31,708 Mesaj: 914 00:48:31,775 --> 00:48:34,544 „Singurul motiv pentru care fac asta 915 00:48:34,611 --> 00:48:37,180 e că am încredere 100% în tine. 916 00:48:37,748 --> 00:48:41,184 Dacă mai află cineva despre discuția asta, sunt terminată. 917 00:48:41,251 --> 00:48:44,454 Hai s-o invităm! #FacemEchipăGrozavă.” 918 00:48:45,022 --> 00:48:46,223 Trimite mesajul! 919 00:48:46,290 --> 00:48:51,128 Cercule, invit-o pe Gianna la discuția mea cu Madelyn! 920 00:48:52,462 --> 00:48:53,463 Rahat! 921 00:48:54,064 --> 00:48:56,700 „Kevin te-a invitat la un chat de grup”? 922 00:48:56,767 --> 00:48:59,303 Sper că nu e cu Madelyn, să fiu sincer. 923 00:48:59,369 --> 00:49:02,239 Cercule, deschide discuția cu Kevin! 924 00:49:03,740 --> 00:49:04,942 - Știam eu! - Da. 925 00:49:05,008 --> 00:49:07,344 Bun-venit, Gianna! 926 00:49:07,411 --> 00:49:08,378 Mesaj: 927 00:49:08,979 --> 00:49:13,350 „Gianna, Madelyn tocmai mi-a dat niște informații vitale 928 00:49:13,417 --> 00:49:15,585 pe care cred că trebuie să le auzi. 929 00:49:15,652 --> 00:49:20,290 Ești dispusă să păstrezi totul între noi? 930 00:49:20,357 --> 00:49:23,126 #Ultrasecret.” 931 00:49:23,193 --> 00:49:24,594 Trimite mesajul! 932 00:49:24,661 --> 00:49:28,765 Ce informație vitală, ultrasecretă și vizată de FBI? 933 00:49:28,832 --> 00:49:31,501 Da. Cine suntem? CIA? 934 00:49:31,568 --> 00:49:34,471 Mesaj: „Bună, Kevin! Bună, Madelyn! 935 00:49:34,538 --> 00:49:36,273 Păstrez secretul. 936 00:49:36,340 --> 00:49:39,109 Ce se întâmplă?” Trimite mesajul! 937 00:49:39,176 --> 00:49:43,347 Pregătește-te să-ți fie zguduită lumea! 938 00:49:43,413 --> 00:49:46,650 Mesaj: „Bună, Gianna!” Emoji fascinat. 939 00:49:46,717 --> 00:49:50,921 „Astăzi, am participat la un chat de grup cu Tierra și Jadejha, 940 00:49:50,988 --> 00:49:55,525 iar Jadejha a propus să scăpăm de tine și de Kevin.” Trimite mesajul! 941 00:49:57,194 --> 00:49:58,261 S-a lăsat tăcere! 942 00:49:58,328 --> 00:50:01,064 Bun-venit în chat, Gianna! 943 00:50:01,131 --> 00:50:02,332 Poftim! 944 00:50:02,399 --> 00:50:05,469 K Fern e foarte entuziasmat. Pare pirat. 945 00:50:07,471 --> 00:50:09,806 Nu credeam că o atacă pe Jadejha. 946 00:50:11,041 --> 00:50:13,343 Credeam că o atacă pe Rachel. 947 00:50:14,077 --> 00:50:16,346 Dar e plauzibil. Jadejha era supărată. 948 00:50:16,413 --> 00:50:19,683 Mesaj: „Mersi că m-ați informat! 949 00:50:19,750 --> 00:50:21,518 Se pare că e nerecunoscătoare, 950 00:50:21,585 --> 00:50:24,054 deși am salvat-o de două ori. 951 00:50:24,121 --> 00:50:26,890 De acum înainte, haideți s-o votăm ultima! 952 00:50:26,957 --> 00:50:30,193 Voi la ce vă gândiți?” Trimite mesajul! 953 00:50:32,763 --> 00:50:35,499 Totul se așează exact cum voiam. 954 00:50:35,565 --> 00:50:36,733 Mesaj: 955 00:50:36,800 --> 00:50:39,669 „Mi-ai citit gândurile, Gianna! 956 00:50:39,736 --> 00:50:40,871 Pe lângă asta, 957 00:50:40,937 --> 00:50:43,673 trebuie să ne votăm reciproc pe primele locuri, 958 00:50:43,740 --> 00:50:48,311 ca să fim în siguranță, pentru că, evident, suntem ținte.” 959 00:50:48,378 --> 00:50:49,546 Trimite mesajul! 960 00:50:50,047 --> 00:50:51,214 Kevin are dreptate. 961 00:50:51,281 --> 00:50:54,251 Toți ar face orice pentru titlul de influencer. 962 00:50:54,317 --> 00:50:56,920 Îi văd în stare să ne blocheze, 963 00:50:56,987 --> 00:50:59,322 dar nicidecum nu vom permite asta. 964 00:50:59,389 --> 00:51:01,458 Bine, grozav! E un pas minunat. 965 00:51:01,525 --> 00:51:04,394 Mesaj: „Sunt de acord cu amândoi. 966 00:51:04,461 --> 00:51:08,231 Trebuie să mă asigur că nici Rachel nu e influencer, 967 00:51:08,298 --> 00:51:11,601 ca să nu fiu #Blocată.” 968 00:51:11,668 --> 00:51:13,470 Acum cere prea mult. 969 00:51:13,537 --> 00:51:16,940 Îi spunem ce vrea să audă, dar o punem prima pe Rachel. 970 00:51:17,007 --> 00:51:19,976 Asta nu se schimbă. Avem nevoie de un plan de salvare. 971 00:51:20,043 --> 00:51:24,214 Dacă Rachel e influencer, ne protejează. 972 00:51:24,281 --> 00:51:25,348 Poate o fac și ei, 973 00:51:25,415 --> 00:51:30,053 dar promisiunea lui Rachel valorează mai mult decât promisiunea lor. Simplu! 974 00:51:30,120 --> 00:51:34,124 Mesaj: „Avem ditamai țintele pe spate. 975 00:51:34,191 --> 00:51:36,927 Siguranța noastră e pe primul loc.” 976 00:51:36,993 --> 00:51:40,230 „Madelyn, nu-ți face griji! Și eu te protejez.” 977 00:51:40,297 --> 00:51:42,833 Vai! Grozav! E bine. 978 00:51:42,899 --> 00:51:48,705 Mesaj: „Prezic că voi sta între voi în finală și vă voi ține de mână.” 979 00:51:48,772 --> 00:51:50,140 Emoji-râsete. 980 00:51:50,207 --> 00:51:53,677 „#ComoziPeCanapea. #Latreabă!” 981 00:51:53,743 --> 00:52:00,283 Dacă Gianna nu ține totul secret, 982 00:52:00,350 --> 00:52:02,586 ne luăm adio de la finală. 983 00:52:02,652 --> 00:52:05,055 Cred că amândoi sunt pe partea mea. 984 00:52:05,122 --> 00:52:08,258 Și eu voi fi de partea lor. 985 00:52:08,325 --> 00:52:12,062 Sincer, mă simt mai în siguranță cu Madelyn decât cu Jadejha. 986 00:52:12,129 --> 00:52:15,565 Am fi votat-o bine pe Jadejha, 987 00:52:15,632 --> 00:52:18,235 dar, în realitate, ne lucrează pe la spate 988 00:52:18,301 --> 00:52:21,671 ca să scape de noi, după ce am salvat-o de două ori. 989 00:52:21,738 --> 00:52:23,540 - Da. - Nu-mi place asta. 990 00:52:23,607 --> 00:52:24,674 Nici mie. 991 00:52:25,308 --> 00:52:26,676 Știți ce-mi place mie? 992 00:52:26,743 --> 00:52:30,847 Să aștept să vină noaptea, până toți se fac comozi 993 00:52:30,914 --> 00:52:32,916 și să… 994 00:52:34,484 --> 00:52:36,353 Alertă! 995 00:52:36,419 --> 00:52:39,022 - Alertă! Iisuse! - Doamne! 996 00:52:39,089 --> 00:52:40,524 Ne evaluăm acum? 997 00:52:40,590 --> 00:52:43,093 - Ești gata, Phil? - Inima mea… 998 00:52:45,896 --> 00:52:47,964 „Mâine vă veți evalua reciproc.” 999 00:52:48,031 --> 00:52:50,033 - Slavă Domnului! - Mâine. 1000 00:52:51,768 --> 00:52:57,407 „Primul clasat va deveni superinfluencer secret.” 1001 00:52:57,474 --> 00:52:58,475 Ce? 1002 00:53:00,577 --> 00:53:02,779 Ce e un superinfluencer secret? 1003 00:53:05,148 --> 00:53:06,750 „Superinfluencerul secret…” 1004 00:53:06,816 --> 00:53:08,051 „…va bloca anonim…” 1005 00:53:08,118 --> 00:53:09,853 „…un concurent.” 1006 00:53:09,920 --> 00:53:14,024 Unul! Un influencer. Are multă putere! 1007 00:53:14,090 --> 00:53:18,495 Poți să scapi de cine crezi că e mai popular decât tine 1008 00:53:18,562 --> 00:53:20,330 și nimeni nu știe că ești tu. 1009 00:53:20,397 --> 00:53:23,166 Poți bloca pe cine vrei cu adevărat, 1010 00:53:23,233 --> 00:53:25,569 fără să-ți faci griji de părerile lor 1011 00:53:25,635 --> 00:53:27,504 și pe cine poți oftica. 1012 00:53:27,571 --> 00:53:31,007 Asta ar putea schimba totul. Se schimbă planurile. 1013 00:53:31,074 --> 00:53:34,211 Cine va primi puterea asta se va răzbuna pe cine vrea. 1014 00:53:34,277 --> 00:53:38,248 Iisuse! Sper să fiu eu. Dă-mi puterea s-o trimit acasă pe Gianna! 1015 00:53:38,315 --> 00:53:40,250 - Evaluările astea… - Sunt totul. 1016 00:53:40,317 --> 00:53:42,852 Asta o să schimbe situația. 1017 00:55:05,235 --> 00:55:07,537 Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică