1 00:00:10,276 --> 00:00:14,981 Kevin e Gianna estão no Hangout pela terceira vez, um recorde. 2 00:00:15,048 --> 00:00:17,517 E, ao final deste épico terceiro ato, 3 00:00:17,584 --> 00:00:19,652 alguém será bloqueado. 4 00:00:21,154 --> 00:00:23,256 E Gianna está digitando. 5 00:00:23,323 --> 00:00:25,091 Por favor, Gianna. Digite mais rápido. 6 00:00:25,158 --> 00:00:28,728 O jogador que decidimos bloquear é… 7 00:00:28,795 --> 00:00:32,399 Então é alguém que é uma ameaça pro Kevin e pra Gianna. 8 00:00:33,600 --> 00:00:37,203 - Meu Deus, não consigo respirar. - Estou nervosa. 9 00:00:37,270 --> 00:00:39,105 Sei que meu nome vai aparecer. 10 00:00:39,172 --> 00:00:40,540 Mensagem… 11 00:00:40,607 --> 00:00:44,944 - Esta é a hora. É isso. - Talvez vejam Jadejha como uma ameaça. 12 00:00:46,880 --> 00:00:49,082 Punhal no coração, bem aqui. 13 00:00:56,956 --> 00:00:58,258 "Garret." 14 00:00:58,858 --> 00:01:00,927 Não o meu amigo. 15 00:01:00,994 --> 00:01:04,097 Kevin, eu vou te dar um beijo na boca. 16 00:01:04,697 --> 00:01:05,799 Ainda estou aqui. 17 00:01:06,332 --> 00:01:07,934 Ai, Deus! Beleza. 18 00:01:17,377 --> 00:01:19,913 BLOQUEADO 19 00:01:21,848 --> 00:01:24,084 Eu preciso ir ao cardiologista. 20 00:01:24,150 --> 00:01:27,854 Meu pobre coração se esforçou de tantas formas diferentes. 21 00:01:28,488 --> 00:01:32,392 Interessante que Gianna disse "nosso jogo", como se fossem um só. 22 00:01:34,060 --> 00:01:37,230 Ele parece um cara legal, mas sejamos honestos. 23 00:01:37,297 --> 00:01:39,265 - Agora… - É um jogo individual. 24 00:01:39,332 --> 00:01:43,803 Queremos ganhar os 100 mil. A compaixão não vai nos levar até lá. 25 00:01:43,870 --> 00:01:48,308 E, pra cumprir com nossa palavra, vamos ter que tomar decisões difíceis. 26 00:01:48,374 --> 00:01:51,144 O jogador que fica em último é sempre bloqueado. 27 00:01:51,211 --> 00:01:53,880 Darian, Andy e eu estávamos em último. 28 00:01:53,947 --> 00:01:56,583 Em quem confiei que não deveria? 29 00:01:57,083 --> 00:02:01,287 Vocês morreram pra mim. Não confio em ninguém, exceto no Kevin. 30 00:02:01,354 --> 00:02:03,756 Vocês despertaram uma besta em mim. 31 00:02:03,823 --> 00:02:05,158 Vocês fizeram merda 32 00:02:05,658 --> 00:02:08,428 me colocando no chat de risco 33 00:02:08,495 --> 00:02:10,163 e me contando seus segredos. 34 00:02:10,230 --> 00:02:12,132 Uma pessoa a menos 35 00:02:12,198 --> 00:02:16,002 tentando tirar o K Fern do jogo. 36 00:02:16,503 --> 00:02:18,004 E assim, do nada, 37 00:02:19,072 --> 00:02:21,207 a imagem do Garret desaparece. 38 00:02:22,909 --> 00:02:26,679 Boa narração, K Fern. O que devo fazer agora? 39 00:02:26,746 --> 00:02:30,717 Quer saber? Acho que posso preparar um "você sabe o quê". 40 00:02:32,218 --> 00:02:33,219 "Alerta!" 41 00:02:33,286 --> 00:02:35,288 Um último alerta, Circle. 42 00:02:36,489 --> 00:02:39,993 "Garret, antes de sair, pode encontrar um jogador cara a cara." 43 00:02:40,059 --> 00:02:45,265 Tenho algumas pessoas em mente. Eu esperava que fosse o Kevin. 44 00:02:45,965 --> 00:02:49,302 Parte de mim quer ver se ele é realmente quem diz ser. 45 00:02:49,369 --> 00:02:51,571 E eu já disse isso várias vezes, 46 00:02:51,638 --> 00:02:53,940 a Jadejha me fez sentir seguro no jogo, 47 00:02:54,007 --> 00:02:55,909 em um lugar seguro. 48 00:02:56,643 --> 00:02:57,677 E tem a Rachel. 49 00:02:58,244 --> 00:02:59,646 Eu gosto da Rachel, 50 00:02:59,712 --> 00:03:04,117 mas acho que a Rachel não me vê como o aliado que eu pensava que via. 51 00:03:06,019 --> 00:03:10,290 Gianna, essa é alguém que consideraria ir ver. 52 00:03:10,356 --> 00:03:12,959 Eu votei nela em primeiro várias vezes, 53 00:03:13,726 --> 00:03:16,529 aí ela vai e me bloqueia. 54 00:03:17,163 --> 00:03:19,299 Acho que sei quem vou ver. 55 00:03:21,367 --> 00:03:23,036 Primeiro, preciso me trocar. 56 00:03:23,937 --> 00:03:26,206 - "Alerta!" Meu Deus! - "Alerta!" 57 00:03:26,272 --> 00:03:28,908 Será que pode me dar um tempo? 58 00:03:28,975 --> 00:03:30,176 Não! 59 00:03:30,243 --> 00:03:32,512 Outro alerta? 60 00:03:33,313 --> 00:03:36,516 "Garret foi bloqueado do Circle." 61 00:03:36,583 --> 00:03:38,818 É um dia triste no mundo da Jadejha. 62 00:03:39,319 --> 00:03:42,055 Queria poder dizer que estou triste por ele sair. 63 00:03:43,156 --> 00:03:44,657 Certo, vamos lá. 64 00:03:46,859 --> 00:03:49,963 "Garret está indo encontrar um de vocês agora"? 65 00:03:50,029 --> 00:03:52,899 Finalmente chegou nossa hora? 66 00:03:52,966 --> 00:03:54,734 Finalmente vamos nos conhecer? 67 00:03:55,235 --> 00:03:57,403 Acho que estamos prestes a descobrir. 68 00:03:58,705 --> 00:04:03,142 Não posso encontrar o Garret com o sovaco suado. 69 00:04:03,209 --> 00:04:04,510 Estou tão triste, 70 00:04:04,577 --> 00:04:08,748 e agora tenho que limpar tudo, caso meu amigo venha me ver. 71 00:04:11,851 --> 00:04:15,355 Nada de camisas pro Garret. A foto do perfil dele era musculosa. 72 00:04:15,421 --> 00:04:17,056 Garret vai gostar do físico. 73 00:04:21,561 --> 00:04:25,198 De repente, o cara entra com 15 filhotes no colo. 74 00:04:28,501 --> 00:04:31,337 - Ele vai achar que sou nerd. - Tudo bem. 75 00:04:49,689 --> 00:04:51,924 - Oi. - Garret? 76 00:04:51,991 --> 00:04:53,226 Que diabos? 77 00:04:53,293 --> 00:04:54,794 Ai, meu Deus, Garret. 78 00:04:55,828 --> 00:04:58,031 Você é lindo, querido. 79 00:04:58,097 --> 00:05:00,166 Ai, meu Deus. Você parece tão… 80 00:05:00,233 --> 00:05:02,835 - Meu Deus! Tive… - Primeiro, qual seu nome? 81 00:05:02,902 --> 00:05:06,105 - Desculpe. Sou a Debbie. - Oi, Debbie. Sou o Garret. 82 00:05:06,172 --> 00:05:09,442 - E você é tudo o que disse? - Sim. 83 00:05:09,509 --> 00:05:14,514 - Fui basicamente eu com 26 anos. - Quem é a Rachel? 84 00:05:14,580 --> 00:05:19,085 Rachel é uma amiga próxima da família. 85 00:05:19,152 --> 00:05:22,255 Não te pus em último. Sabe que não. 86 00:05:22,322 --> 00:05:23,623 Em que lugar me pôs? 87 00:05:23,690 --> 00:05:25,658 - Quarto. - Eu te pus em segundo. 88 00:05:25,725 --> 00:05:28,828 Sente-se um minuto. Eu também chorei. 89 00:05:29,329 --> 00:05:31,998 Chorei por mim, mas chorei por você. 90 00:05:32,498 --> 00:05:35,702 Certo. A Madelyn me disse: 91 00:05:35,768 --> 00:05:41,007 "Devemos pôr o Garret em último." Na hora, você apareceu. 92 00:05:41,074 --> 00:05:44,143 Eu disse: "Tenho que ir." E ela disse: "Não esqueça. 93 00:05:44,210 --> 00:05:46,245 Não diga ao Garret que falou comigo." 94 00:05:46,312 --> 00:05:49,615 Primeiro, a Madelyn me procurou pra resolver as coisas. 95 00:05:49,682 --> 00:05:52,552 - Ela disse: "Eu te protejo." Disse isso. - Sim. 96 00:05:53,052 --> 00:05:56,456 Mas mesmo quarto. Por quê? Onde estava o Kevin? 97 00:05:56,522 --> 00:05:59,425 - Lembra a pergunta do salva-vidas? - Sim. 98 00:05:59,492 --> 00:06:02,562 Ele respondeu errado. Sou salva-vidas certificada. 99 00:06:02,628 --> 00:06:03,896 Aí, eu disse: 100 00:06:03,963 --> 00:06:07,400 "Se me colocar em primeiro pra eu continuar no jogo, 101 00:06:08,034 --> 00:06:09,602 não conto pra ninguém." 102 00:06:09,669 --> 00:06:13,039 Ele disse: "Pode me ajudar na minha estratégia?" 103 00:06:13,106 --> 00:06:16,876 E disse sim e o coloquei em segundo lugar. 104 00:06:16,943 --> 00:06:19,812 Não achei que ele seria influencer. 105 00:06:19,879 --> 00:06:20,947 Você fez isso. 106 00:06:21,013 --> 00:06:23,282 Foi você, só pra te lembrar. 107 00:06:23,349 --> 00:06:24,350 Você fez isso. 108 00:06:24,851 --> 00:06:27,120 Achei que todos votariam nele em último. 109 00:06:27,186 --> 00:06:30,022 Achei que bloqueariam a Jadejha. 110 00:06:30,089 --> 00:06:33,493 Foi o que pensei que fariam. O que está acontecendo? 111 00:06:34,494 --> 00:06:37,130 O Kevin está controlando a coisa toda, tipo… 112 00:06:37,196 --> 00:06:38,464 - Sim. - Não é? 113 00:06:38,531 --> 00:06:41,968 Com certeza, ele e Gianna devem ter algum tipo de acordo. 114 00:06:42,602 --> 00:06:47,273 Ir do quarto pro 3º lugar, aí ficar em último e ser bloqueado é dureza. 115 00:06:47,340 --> 00:06:51,110 Fique sabendo que eu estava sempre: "Ai, eu adoro o Garret." 116 00:06:54,046 --> 00:06:58,684 Foi muita tensão. Vamos checar os outros jogadores. 117 00:06:59,185 --> 00:07:03,122 Ele não veio me ver, e por mim tudo bem. 118 00:07:04,257 --> 00:07:05,758 Vamos pra cama. 119 00:07:05,825 --> 00:07:10,296 Esta é literalmente a história da minha vida. 120 00:07:10,363 --> 00:07:13,499 Nunca me divirto porque sempre perco as pessoas. 121 00:07:14,000 --> 00:07:16,602 Não, essa é a história do Circle, meu bem. 122 00:07:16,669 --> 00:07:19,906 De volta ao quarto de Rachel, eles estão entrando nela. 123 00:07:19,972 --> 00:07:22,041 - Foi mesmo artista de circo? - Fui. 124 00:07:22,108 --> 00:07:24,410 Fui trapezista em Nova York por 7 anos, 125 00:07:24,477 --> 00:07:28,080 mas me mudei faz uns meses. 126 00:07:28,147 --> 00:07:30,283 Na verdade, eu moro em Dubai. 127 00:07:30,349 --> 00:07:32,952 E os últimos 6 meses têm sido tão difíceis. 128 00:07:34,020 --> 00:07:36,389 Diga. Venha aqui. 129 00:07:36,456 --> 00:07:39,292 - O que foi? Me conte. Está tudo bem. - É que… 130 00:07:39,358 --> 00:07:42,528 Essa foi uma experiência empolgante e sou muito grato. 131 00:07:43,029 --> 00:07:45,998 Mas foi um ano de muito isolamento. 132 00:07:46,065 --> 00:07:50,002 Foi fácil viver sozinho porque tenho estado tão sozinho. 133 00:07:50,837 --> 00:07:53,606 Eu te agradeço e gosto muito de você. 134 00:07:54,440 --> 00:07:55,641 Quero saber mais. 135 00:07:55,708 --> 00:07:57,777 O que você faz? Mora em Pittsburgh? 136 00:07:57,844 --> 00:08:01,180 Mora em algum lugar da Pensilvânia? É de Staten Island? 137 00:08:01,247 --> 00:08:03,516 Sou de Staten Island. Moro em Pittsburgh. 138 00:08:05,418 --> 00:08:06,552 Então, aqui… 139 00:08:09,989 --> 00:08:12,291 Esta é a minha família… 140 00:08:15,561 --> 00:08:16,696 e… 141 00:08:17,430 --> 00:08:18,831 Desculpe. Eu sei. 142 00:08:19,765 --> 00:08:21,334 Não é isso. É… 143 00:08:21,868 --> 00:08:23,736 Este é o Andrew. 144 00:08:24,237 --> 00:08:26,239 Ele tem 20 anos. 145 00:08:26,806 --> 00:08:28,741 Jason tem 22 anos. 146 00:08:29,242 --> 00:08:30,142 E… 147 00:08:32,011 --> 00:08:33,546 este é o Jonathan… 148 00:08:34,847 --> 00:08:35,715 que… 149 00:08:37,183 --> 00:08:39,085 tem 22 anos pra sempre. 150 00:08:40,553 --> 00:08:44,190 Ele morreu. Então… 151 00:08:47,159 --> 00:08:50,396 por isso eu disse o que disse na mensagem. 152 00:08:50,463 --> 00:08:53,165 Certo? Você supera. 153 00:08:55,301 --> 00:08:59,772 Coisas ruins vão acontecer. Então é onde estou. 154 00:08:59,839 --> 00:09:02,141 Então, eu prometo uma coisa. 155 00:09:02,208 --> 00:09:04,477 Adoro ser mãe de todo mundo. 156 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 - Sei que sua mãe está aqui também… - Sim. 157 00:09:06,612 --> 00:09:09,181 …mas quem não precisa de uma mãe extra, né? 158 00:09:10,082 --> 00:09:12,051 Todo mundo precisa. 159 00:09:12,652 --> 00:09:15,254 E me sinto uma idiota agora 160 00:09:15,755 --> 00:09:19,959 que deveria ter feito o que quis fazer e ter votado em você em primeiro. 161 00:09:20,660 --> 00:09:22,929 Achei que colocá-lo no meio bastaria. 162 00:09:22,995 --> 00:09:25,498 É um jogo bem mais difícil do que esperava. 163 00:09:25,565 --> 00:09:29,869 - Mas está arrasando. - Não, emocionalmente. 164 00:09:29,936 --> 00:09:33,339 Se um dia for a Pittsburgh, prometa que vai ficar comigo. 165 00:09:33,406 --> 00:09:34,340 Claro. 166 00:09:35,975 --> 00:09:37,143 Não seja tão… 167 00:09:38,911 --> 00:09:41,447 Certo. Não quero que vá embora. 168 00:09:42,014 --> 00:09:43,082 Mas quer saber? 169 00:09:43,149 --> 00:09:46,252 Sou muito grato de escolher ter vindo te ver. 170 00:09:46,319 --> 00:09:49,956 - Não é um adeus, é um até logo. - É parte da família agora. 171 00:09:50,022 --> 00:09:51,223 Estou puto com você, 172 00:09:52,558 --> 00:09:54,093 mas gosto de você. 173 00:09:54,160 --> 00:09:56,662 - Sou muito grato. - Desculpe. 174 00:09:56,729 --> 00:10:00,633 Sei que isso piora tudo. Sabia que tinha ferrado tudo. 175 00:10:01,167 --> 00:10:02,168 Arrebente. 176 00:10:02,234 --> 00:10:05,304 Foi mais convincente que qualquer um de 20 e poucos anos. 177 00:10:05,371 --> 00:10:09,542 Você é inteligente. Está indo bem. Por favor, vença por mim. 178 00:10:09,609 --> 00:10:11,010 A vingança será minha. 179 00:10:11,077 --> 00:10:12,178 Acho bom mesmo. 180 00:10:12,244 --> 00:10:14,313 - Ah, querido. - Vejo você em breve. 181 00:10:14,380 --> 00:10:16,782 - Amo você. - Amo você. 182 00:10:17,550 --> 00:10:19,585 Certo. Vou chorar mais um pouco. 183 00:10:26,058 --> 00:10:29,495 Pode ter sido o encontro mais emocionante até agora. 184 00:10:29,562 --> 00:10:31,564 Mas Rachel secou as lágrimas 185 00:10:31,631 --> 00:10:34,667 e entrou no modo Circle John Wick… 186 00:10:35,334 --> 00:10:37,637 se John Wick usasse um roupão felpudo. 187 00:10:37,703 --> 00:10:40,406 Acredito no Garret. Sabia que ele eral legal. 188 00:10:41,741 --> 00:10:43,376 Vão todos cair. 189 00:10:43,442 --> 00:10:49,515 Consegui sair do Hangout bloqueando um jogador que queria me tirar 190 00:10:50,016 --> 00:10:54,020 e criando uma equipe poderosa. 191 00:10:54,086 --> 00:10:58,224 Kevin passou de nosso arqui-inimigo pra nosso aliado mais forte. 192 00:10:58,290 --> 00:11:01,093 É isso. Quero cruzar a linha de chegada com ele. 193 00:11:01,160 --> 00:11:01,994 Com certeza. 194 00:11:02,061 --> 00:11:06,899 Agora, não tenho mais ninguém em quem realmente confio no Circle. 195 00:11:07,533 --> 00:11:10,703 Agora, estão todos na minha lista de alvos. 196 00:11:10,770 --> 00:11:12,638 - Boa noite, Circle. - Boa noite, Circle. 197 00:11:12,705 --> 00:11:15,474 Espero que todos tenham uma boa noite. 198 00:11:15,541 --> 00:11:16,509 Veremos. 199 00:11:29,889 --> 00:11:31,724 É a manhã seguinte ao bloqueio. 200 00:11:31,791 --> 00:11:32,925 Por aqui, 201 00:11:32,992 --> 00:11:37,329 isso significa que o café da manhã vem com um prato cheio de estratégia. 202 00:11:37,396 --> 00:11:41,500 - Bom dia, Circle. - Bom dia, galera do Circle. 203 00:11:42,034 --> 00:11:44,537 Com o Kevin, sabemos o tipo de jogo dele. 204 00:11:44,603 --> 00:11:48,541 Ele não é uma ameaça. Mas Gianna… Ela está brincando com todos nós. 205 00:11:48,607 --> 00:11:51,844 Gianna foi influencer nas duas vezes 206 00:11:51,911 --> 00:11:54,914 em que minhas alianças mais fortes foram bloqueadas. 207 00:11:54,980 --> 00:11:57,950 Eu espero muito 208 00:11:58,017 --> 00:12:00,953 ser a pessoa a mandá-la pra casa. 209 00:12:01,020 --> 00:12:04,924 Se Garret disse a verdade, e acredito nele, 210 00:12:04,990 --> 00:12:07,593 as pessoas estão jogando um jogo sujo. 211 00:12:07,660 --> 00:12:10,763 Sei que Madelyn e eu não nos falamos há um tempo. 212 00:12:10,830 --> 00:12:12,631 Preciso restabelecer a relação 213 00:12:12,698 --> 00:12:16,368 e também dizer a ela que quis mantê-la aqui. 214 00:12:16,435 --> 00:12:18,871 É por isso que eliminamos o Garret. 215 00:12:18,938 --> 00:12:22,641 Garret vai dizer alguma coisa pra causar na saída. 216 00:12:22,708 --> 00:12:24,009 Alguém tinha que sair, 217 00:12:24,076 --> 00:12:28,114 e nossos aliados estão confortáveis com Gianna numa posição de poder. 218 00:12:28,180 --> 00:12:30,116 Esqueça essa história de causar. 219 00:12:30,182 --> 00:12:34,186 Eu vou aprontar, criar confusão 220 00:12:34,854 --> 00:12:36,288 e botar fogo no parquinho. 221 00:12:36,355 --> 00:12:39,525 Não sei o que tem no seu café, só sei que está fraco. 222 00:12:41,060 --> 00:12:44,230 Meu Deus. Certo. "O feed de notícias foi atualizado." 223 00:12:45,898 --> 00:12:47,399 Eu sei o que é. 224 00:12:48,067 --> 00:12:50,736 - Circle, abra o feed. - Abra o feed. 225 00:12:53,038 --> 00:12:56,342 "Garret deixou uma mensagem pro The Circle: EUA." 226 00:12:56,408 --> 00:12:59,745 Estamos prestes a ver se o Garret é mesmo o Garret. 227 00:12:59,812 --> 00:13:01,981 Ele é real? Ele é falso? 228 00:13:02,047 --> 00:13:03,382 Eu não sei. 229 00:13:03,449 --> 00:13:05,618 Circle, abra a mensagem do Garret. 230 00:13:06,118 --> 00:13:08,554 Isso me dá dor de barriga. 231 00:13:10,356 --> 00:13:12,825 Oi, gente! Sou eu, o Garret. 232 00:13:12,892 --> 00:13:14,727 Ai, caramba! 233 00:13:15,361 --> 00:13:17,396 Eu sou o acrobata de circo. 234 00:13:17,463 --> 00:13:20,132 Sou o pai de gato. Sou o chorão. 235 00:13:20,900 --> 00:13:23,903 - Viva! - Entrei no The Circle: EUA como eu mesmo. 236 00:13:23,969 --> 00:13:26,172 Nem sempre me senti bem comigo mesmo, 237 00:13:26,238 --> 00:13:29,175 mas agora tenho orgulho da pessoa que me tornei 238 00:13:29,241 --> 00:13:31,210 e queria dividir isso com vocês. 239 00:13:31,277 --> 00:13:32,278 Adorei. 240 00:13:32,344 --> 00:13:35,047 Minha estratégia no Circle era ficar no meio. 241 00:13:35,114 --> 00:13:38,951 - Não queria ser visto como jogador… - Deu pra ver. 242 00:13:39,018 --> 00:13:42,488 …e estava funcionando. Achei que estivesse executando bem. 243 00:13:42,555 --> 00:13:45,958 Imaginem minha surpresa de estar sentado aqui agora. 244 00:13:46,025 --> 00:13:52,364 Os influencers escolheram se livrar de mim porque eu era uma ameaça pro "nosso jogo", 245 00:13:52,431 --> 00:13:53,566 de acordo com eles. 246 00:13:55,401 --> 00:13:59,071 Mas a tendência é que se livrem de quem fica por último. 247 00:13:59,138 --> 00:14:00,806 Sim, é claro. 248 00:14:00,873 --> 00:14:05,544 Acontece que todos que ficam por último estão tentando me tirar! 249 00:14:05,611 --> 00:14:09,949 Como eu ou qualquer um que fique por último pode ser ameaça pro jogo? 250 00:14:10,015 --> 00:14:12,384 - É verdade. - Que jogo estão jogando? 251 00:14:12,451 --> 00:14:14,119 Não me arrependo de nada. 252 00:14:14,186 --> 00:14:15,788 Gostei de como joguei. 253 00:14:15,855 --> 00:14:17,456 Eu me diverti muito 254 00:14:17,523 --> 00:14:20,659 e estou animado pra abraçar alguns de vocês na final. 255 00:14:20,726 --> 00:14:21,794 Ai, meu Deus. 256 00:14:21,861 --> 00:14:24,763 Por que fizeram meu amigo chorar? 257 00:14:24,830 --> 00:14:26,432 Fizemos o que tínhamos que fazer. 258 00:14:26,498 --> 00:14:29,602 Estávamos numa posição que não dá pra agradar todos. 259 00:14:29,668 --> 00:14:31,337 Não dá pra manter todos. 260 00:14:31,403 --> 00:14:34,640 Sinto muito que tenha sido você, Garret. Sinto mesmo. 261 00:14:37,176 --> 00:14:42,381 Meu Deus. Provavelmente, vamos ser destruídos no chat da manhã, 262 00:14:42,448 --> 00:14:47,453 mas não é um chat do Circle se Kev não for atacado. 263 00:14:47,519 --> 00:14:51,290 Alguém terá que se voltar contra a Gianna, e quero que seja eu. 264 00:14:51,357 --> 00:14:55,561 Tirar a Gianna depois que ela achou que estava enfraquecendo meu jogo… 265 00:14:56,695 --> 00:14:59,331 Ah, eu vou chorar de alegria. 266 00:14:59,865 --> 00:15:02,468 O marido foi bloqueado, e agora o amigo? 267 00:15:02,534 --> 00:15:05,170 É, Jadejha vai pra cima de todo mundo. 268 00:15:05,237 --> 00:15:06,572 O CHAT DO CIRCLE ESTÁ ABERTO 269 00:15:08,908 --> 00:15:11,911 "O chat do Circle está aberto." 270 00:15:11,977 --> 00:15:14,546 Ai, senhor. Lá vamos nós. 271 00:15:14,613 --> 00:15:16,181 Vamos ao que interessa. 272 00:15:16,248 --> 00:15:17,650 Ai, meu Deus! 273 00:15:17,716 --> 00:15:20,753 Acho que os influencers estão em maus lençóis agora, 274 00:15:20,819 --> 00:15:22,955 depois do que Garret disse. Circle… 275 00:15:23,022 --> 00:15:24,657 …abra o chat do Circle. 276 00:15:26,091 --> 00:15:28,027 Vamos nessa. 277 00:15:28,093 --> 00:15:32,564 Talvez a Rachel possa dizer algo sobre o Garret. Jogar a ideia primeiro. 278 00:15:32,631 --> 00:15:34,967 Mensagem: "Oi, Circle. 279 00:15:35,034 --> 00:15:38,938 Noite difícil, mas ao menos conheci o Garret pessoalmente. 280 00:15:39,004 --> 00:15:42,675 Ele é realmente uma das pessoas mais doces e legais. 281 00:15:42,741 --> 00:15:44,176 Emoji de coração." 282 00:15:44,243 --> 00:15:45,978 Enviar. 283 00:15:46,045 --> 00:15:47,947 - Foi ver a Rachel. - Ele foi ver a Rachel. 284 00:15:48,013 --> 00:15:49,148 Eu não esperava. 285 00:15:49,214 --> 00:15:51,250 Devem ter tido algo que não sabia. 286 00:15:51,317 --> 00:15:55,321 E Rachel me procurou e me fez votar no Garret por último. 287 00:15:55,387 --> 00:15:58,524 Acho que a Rachel é meio mentirosa. 288 00:15:58,590 --> 00:15:59,491 Mensagem: 289 00:16:00,025 --> 00:16:03,562 "Garret parece ser um cara legal. Foi uma decisão difícil." 290 00:16:03,629 --> 00:16:06,265 "Entendam que queríamos mantê-los aqui por uma razão." 291 00:16:06,332 --> 00:16:09,001 "Um bloqueio tinha que ser feito. Emoji triste." 292 00:16:09,068 --> 00:16:11,170 Acho que é verdade. 293 00:16:11,236 --> 00:16:15,574 Todo mundo vai ficar bravo com você por qualquer decisão que tomar. 294 00:16:15,641 --> 00:16:16,575 Ótima mensagem. 295 00:16:16,642 --> 00:16:18,143 Foi preciso decidir, 296 00:16:18,210 --> 00:16:20,612 e temos que cuidar de nós nessa altura. 297 00:16:20,679 --> 00:16:23,082 Mensagem: "Ai, meu Deus! 298 00:16:23,148 --> 00:16:26,919 Espero que o Garret ainda queira me abraçar. Emoji chorando." 299 00:16:26,986 --> 00:16:29,488 "Essas decisões estão se tornando mais difíceis." 300 00:16:30,189 --> 00:16:31,390 Garota, cale a boca. 301 00:16:32,124 --> 00:16:34,259 - Cale a boca. - A clássica resposta da Gianna. 302 00:16:34,326 --> 00:16:38,630 Ela quer dar uma de boazinha pra todo mundo. Não me surpreende. 303 00:16:38,697 --> 00:16:42,534 Certo. Então, Gianna e Kevin estão basicamente em sintonia. 304 00:16:42,601 --> 00:16:46,638 Gianna tem que entender que não acho que Rachanna acabou. 305 00:16:46,705 --> 00:16:47,740 Mensagem: 306 00:16:48,240 --> 00:16:52,945 "Gianna, não acredito que teve que fazer isso tantas vezes. 307 00:16:53,012 --> 00:16:55,647 Deve ter sido difícil. Emoji de coração." 308 00:16:55,714 --> 00:16:56,782 Pra que ela saiba. 309 00:16:58,717 --> 00:17:01,086 - Pode apostar, Rachel. - Valeu, Rachel. 310 00:17:01,153 --> 00:17:03,522 Ai, meu Deus! 311 00:17:03,589 --> 00:17:05,624 Gianna não faz nada de errado. 312 00:17:05,691 --> 00:17:07,926 Ontem no chat arriscado, 313 00:17:08,727 --> 00:17:12,498 uma revolta começou contra os influencers. 314 00:17:12,564 --> 00:17:16,135 Ela literalmente tentou derrubar a Gianna ontem, 315 00:17:16,201 --> 00:17:18,971 e agora precisa da Gianna do lado dela, 316 00:17:19,038 --> 00:17:21,340 pois Gianna está jogando muito bem. 317 00:17:21,407 --> 00:17:22,941 Mensagem… 318 00:17:24,676 --> 00:17:28,914 "Agora sei que um de vocês está controlando os outros e me sinto usada." 319 00:17:30,616 --> 00:17:33,285 Mal posso esperar pra ver a reação. 320 00:17:33,352 --> 00:17:37,256 Todos vão se perguntar. "A Rachel está falando de mim?" 321 00:17:37,322 --> 00:17:41,794 Quero que a Gianna se preocupe e saiba 322 00:17:41,860 --> 00:17:45,564 que preciso saber se está me usando. 323 00:17:45,631 --> 00:17:48,934 Sei lá, mas quero que todos pensem: 324 00:17:50,002 --> 00:17:53,572 "O que ela sabe? O que está havendo?" E me procurem. 325 00:17:53,639 --> 00:17:55,340 De quem ela está falando? 326 00:17:56,775 --> 00:18:00,212 A Rachel está me atacando? Porque eu a deduro agora mesmo. 327 00:18:00,779 --> 00:18:01,747 Mensagem: 328 00:18:01,814 --> 00:18:05,284 "Rachel, estou muito confusa. 329 00:18:05,350 --> 00:18:08,387 Foi você quem mencionou o nome do Garret ontem…" 330 00:18:08,454 --> 00:18:12,024 "… quando estava falando sobre quem deveria ser o último." 331 00:18:12,091 --> 00:18:14,460 Caraca! 332 00:18:14,526 --> 00:18:16,428 "#Controle-se." 333 00:18:16,495 --> 00:18:18,430 - Ah… - Que ataque! 334 00:18:18,931 --> 00:18:19,898 Ai, caramba! 335 00:18:19,965 --> 00:18:21,633 Meu Deus, estou surtando! 336 00:18:21,700 --> 00:18:23,702 Não foi legal provocar a Rachel 337 00:18:23,769 --> 00:18:26,371 porque ela tem mais alianças do que eu. 338 00:18:26,438 --> 00:18:27,439 Ah, Madelyn. 339 00:18:27,506 --> 00:18:31,143 Eu te dei informações demais e usou isso contra mim. 340 00:18:31,210 --> 00:18:32,778 Vou te ferrar, Madelyn. 341 00:18:32,845 --> 00:18:36,482 Mensagem: "Madelyn, você…" Em maiúsculas: "…me procurou. 342 00:18:36,548 --> 00:18:38,117 Você sugeriu o Garret. 343 00:18:38,183 --> 00:18:40,619 Só pra constar." Tudo em maiúsculas. 344 00:18:40,686 --> 00:18:44,356 "Mas você parece estar envolvida na decisão de todo mundo 345 00:18:44,423 --> 00:18:47,459 que foi bloqueado. #NãoMeProvoque." 346 00:18:47,526 --> 00:18:48,494 Enviar mensagem. 347 00:18:52,097 --> 00:18:55,167 A boazinha da Rachel não vai deixar barato. 348 00:18:55,234 --> 00:18:58,370 Rachel está numa missão pra destruir Madelyn, 349 00:18:58,437 --> 00:19:01,840 a mesma missão em que estou, então é bom ver isso. 350 00:19:01,907 --> 00:19:06,044 Eu não era próxima do Garret. Eu não tinha aliança com ele. 351 00:19:06,111 --> 00:19:09,715 A Rachel deveria se sentir mal, e os outros precisam se ligar nisso. 352 00:19:09,781 --> 00:19:10,849 Mensagem: 353 00:19:10,916 --> 00:19:14,586 "Rachel, você mencionou dois nomes, e Garret era um deles… 354 00:19:14,653 --> 00:19:15,954 Reticências. 355 00:19:16,021 --> 00:19:19,158 Você que tinha uma aliança forte com o Garret, 356 00:19:19,224 --> 00:19:20,425 não eu." 357 00:19:20,492 --> 00:19:21,927 Merda. O bicho pegou. 358 00:19:21,994 --> 00:19:25,631 É isso que digo. Não dá pra confiar em ninguém neste jogo. 359 00:19:25,697 --> 00:19:26,598 Mensagem: 360 00:19:26,665 --> 00:19:30,035 "Madelyn, eu só estava jogando. 361 00:19:30,102 --> 00:19:34,306 Citei nomes pra ver o que você faria com eles. 362 00:19:34,373 --> 00:19:36,808 Você escolheu, não eu. 363 00:19:36,875 --> 00:19:39,611 Gosto de como estou jogando. E você?" 364 00:19:40,179 --> 00:19:44,483 - Agora deu merda geral! É. - Elas estão se estranhando. E feio. 365 00:19:44,550 --> 00:19:47,152 Mensagem: "Rachel… reticências, 366 00:19:47,219 --> 00:19:50,189 a sua aliança mais forte não é com a Gianna? 367 00:19:50,255 --> 00:19:51,223 Se for verdade, 368 00:19:51,290 --> 00:19:55,627 por que concordou com o Garret em ir pra cima dos dois influencers? 369 00:19:55,694 --> 00:19:57,796 Eu não concordei com isso. 370 00:19:58,797 --> 00:19:59,998 Ponto!" 371 00:20:00,065 --> 00:20:01,300 Enviar mensagem. 372 00:20:01,366 --> 00:20:02,668 Virei alvo da Rachel, 373 00:20:02,734 --> 00:20:07,206 já que acabei de revelar o que foi falado no chat arriscado. 374 00:20:07,272 --> 00:20:09,641 Não esperava que fosse assim hoje. 375 00:20:09,708 --> 00:20:11,677 Bum! Boa, Madelyn! 376 00:20:11,743 --> 00:20:13,312 Vá em frente. Pode dizer. 377 00:20:13,378 --> 00:20:18,050 Tentei te enganar achando que eu atacaria a Gianna. 378 00:20:18,617 --> 00:20:21,587 Vou deixar isso quieto. Quero que fique nervosa. 379 00:20:21,653 --> 00:20:26,024 Bom argumento, Madelyn. No entanto, confiamos mais na Rachel que em você. 380 00:20:26,091 --> 00:20:28,660 Deve estar aqui só pra desviar da pergunta de novo. 381 00:20:28,727 --> 00:20:31,296 Todos estão aqui há mais tempo que a Tierra. 382 00:20:31,363 --> 00:20:32,864 Tierra é a forasteira. 383 00:20:32,931 --> 00:20:35,167 Ela tem que ser cuidadosa no chat. 384 00:20:35,234 --> 00:20:36,134 Mensagem: 385 00:20:36,201 --> 00:20:39,338 "O jogo está ficando tenso. E as decisões, difíceis. 386 00:20:39,404 --> 00:20:41,506 #OJogoComeçou." 387 00:20:41,573 --> 00:20:42,741 Enviar mensagem. 388 00:20:42,808 --> 00:20:44,443 O jogo já tinha começado. 389 00:20:44,509 --> 00:20:48,847 É verdade, Tierra. É um jogo, e todos temos que jogar. 390 00:20:48,914 --> 00:20:52,184 Isso é difícil porque também fui enganada pela Gianna. 391 00:20:53,051 --> 00:20:53,885 Beleza. 392 00:20:53,952 --> 00:20:58,423 Mensagem: "Está claro que este jogo tem sido implacável. 393 00:20:58,490 --> 00:21:00,692 Os jogadores eram alvo por um motivo. 394 00:21:00,759 --> 00:21:04,596 Minhas duas alianças mais fortes… reticências. 395 00:21:04,663 --> 00:21:06,798 #NãoÉCoincidência." 396 00:21:07,299 --> 00:21:08,233 Enviar mensagem. 397 00:21:08,300 --> 00:21:09,167 Jadejha… 398 00:21:09,668 --> 00:21:13,505 suas duas alianças mais fortes ficaram em último na votação. 399 00:21:13,572 --> 00:21:16,108 Lutamos com unhas e dentes pela Jadejha em cada chat, 400 00:21:16,174 --> 00:21:18,677 e agora ela nos sacaneia no chat do Circle? 401 00:21:18,744 --> 00:21:19,678 Não gostei. 402 00:21:19,745 --> 00:21:22,614 Se quiséssemos te tirar, não teríamos tirado suas alianças. 403 00:21:22,681 --> 00:21:24,816 Teríamos mirado em você e te bloqueado. 404 00:21:24,883 --> 00:21:27,686 Era o que Kevin queria. E lutamos por você. 405 00:21:27,753 --> 00:21:29,288 Estão atacando o Kevin, 406 00:21:29,354 --> 00:21:31,690 mas também quero que ataquem a Gianna 407 00:21:31,757 --> 00:21:34,760 sem deixar muito claro que estou atacando a Gianna. 408 00:21:34,826 --> 00:21:35,694 Certo. 409 00:21:36,228 --> 00:21:39,064 Como vamos dar a Jadejha o benefício da dúvida? 410 00:21:39,131 --> 00:21:40,832 Não vamos. Não dá. 411 00:21:40,899 --> 00:21:43,201 Ela nos provocou. Vamos contar pra ela. 412 00:21:43,268 --> 00:21:46,571 Mensagem: "Jadejha, fiquei na posição de influencer 413 00:21:46,638 --> 00:21:49,441 várias vezes e sempre te protegi." 414 00:21:49,508 --> 00:21:51,343 "Não dá pra salvar todo mundo." 415 00:21:51,410 --> 00:21:54,046 Rachel provoca Madelyn. Jadejha nos provoca. 416 00:21:54,112 --> 00:21:56,548 Isso ia acontecer. Estamos aqui pra isso. 417 00:21:56,615 --> 00:21:59,318 Vamos pontuar com a Jadejha também. 418 00:21:59,384 --> 00:22:01,119 Mensagem: "Jadejha, 419 00:22:01,186 --> 00:22:06,224 os dois últimos bloqueios foram pessoas que ficaram em último. Ponto. 420 00:22:06,291 --> 00:22:08,894 A maioria das pessoas foi mal classificada. 421 00:22:08,960 --> 00:22:11,630 #OsNúmerosNãoMentem." 422 00:22:11,697 --> 00:22:12,964 Enviar mensagem. 423 00:22:13,031 --> 00:22:15,967 O que me preocupa não são os números mentindo. 424 00:22:16,034 --> 00:22:19,571 Estão te atacando há dias, e mesmo assim virou influencer. 425 00:22:19,638 --> 00:22:22,341 - Valeu, Kevin. - Kevin, valeu, cara. 426 00:22:22,407 --> 00:22:24,109 Nunca pensei que diria isso. 427 00:22:24,176 --> 00:22:27,279 Kevin, que estratégia idiota. 428 00:22:27,346 --> 00:22:30,015 Eles não são uma ameaça pra você. 429 00:22:30,082 --> 00:22:32,718 Jadejha vai tentar 430 00:22:32,784 --> 00:22:35,287 cortar minha cabeça com a próxima mensagem. 431 00:22:35,354 --> 00:22:36,421 Eu sei. 432 00:22:36,488 --> 00:22:40,625 Mensagem: "O que me preocupa não são os números mentindo. 433 00:22:40,692 --> 00:22:44,196 Qual é a ameaça de quem está em último?" 434 00:22:44,262 --> 00:22:46,465 "Todo mundo está te atacando, 435 00:22:46,531 --> 00:22:49,901 e, ainda assim, virou influencer três vezes." 436 00:22:49,968 --> 00:22:51,970 Ah, Jadejha! Bomba da verdade. 437 00:22:52,037 --> 00:22:54,506 Sim! Pessoal, juntem as peças. 438 00:22:54,573 --> 00:22:56,575 As pessoas estão sendo usadas. 439 00:22:56,641 --> 00:22:58,443 Não vou entrar nessa. 440 00:22:58,510 --> 00:23:01,513 Isso é uma armadilha. 441 00:23:01,580 --> 00:23:03,715 Estamos todos jogando o mesmo jogo. 442 00:23:03,782 --> 00:23:05,784 Desculpem por estar no topo agora. 443 00:23:07,786 --> 00:23:09,354 "O chat está fechado." 444 00:23:09,421 --> 00:23:12,624 Que bom. A última mensagem é sempre a mais impactante. 445 00:23:12,691 --> 00:23:17,896 No geral, acho que Madelyn está cavando a própria cova. 446 00:23:17,963 --> 00:23:22,167 As pessoas estão sendo pegas em suas mentiras, e isso é bom pra Tierra. 447 00:23:22,234 --> 00:23:28,673 Devem estar questionando a Rachel. Sejamos honestos. A Rachel, tipo bum… 448 00:23:28,740 --> 00:23:30,008 ficou jogando coisas no ar. 449 00:23:30,075 --> 00:23:33,044 Não devem acreditar em mim por causa da idiota da Rachel. 450 00:23:33,111 --> 00:23:34,679 Sabia que estava me manipulando. 451 00:23:34,746 --> 00:23:38,517 Fiquei na boa e fui boazinha nos últimos dias. 452 00:23:38,583 --> 00:23:39,718 Foi um erro. 453 00:23:39,785 --> 00:23:42,421 Jadejha, foi muita ousadia vir nos atacar. 454 00:23:42,487 --> 00:23:46,425 E está ferrada após perder o último aliado que te restava. 455 00:23:49,661 --> 00:23:54,399 Enquanto os outros absorvem o último chat, Jadejha elaborou um plano de mestre. 456 00:23:54,466 --> 00:23:57,569 Só depende de os outros jogadores serem dominós pequenos, de plástico 457 00:23:57,636 --> 00:24:00,605 e azuis-lavanda em vez de pessoas reais. 458 00:24:00,672 --> 00:24:02,674 Vou tirar a Gianna primeiro. 459 00:24:03,408 --> 00:24:06,211 Aí, vou tirar facilmente Rachel e Kevin. 460 00:24:07,078 --> 00:24:08,413 Aí, bum! 461 00:24:08,480 --> 00:24:09,748 Tierra e Madelyn. 462 00:24:09,815 --> 00:24:11,583 Sou a última que sobrou. 463 00:24:11,650 --> 00:24:14,052 Mas fora isso, é infalível. 464 00:24:15,387 --> 00:24:19,024 Muito bem, um caiu. A que vou pegar de jeito é a Gianna. 465 00:24:27,299 --> 00:24:29,601 Quem poderia estar atrás da Gianna? 466 00:24:29,668 --> 00:24:32,437 - Possivelmente a Jadejha. - Ela está brava. 467 00:24:32,504 --> 00:24:34,473 A última que sobrou, meu bem. 468 00:24:36,174 --> 00:24:39,010 Enquanto Jadejha está focada em derrubar pessoas, 469 00:24:39,077 --> 00:24:43,482 Gianna está pensado em apoiar alguém: sua amiga de Staten Island, Rachel. 470 00:24:43,548 --> 00:24:46,751 O mais importante é estarmos em sintonia com a Rachel. 471 00:24:46,818 --> 00:24:49,988 Confio mais na palavra da Rachel que na da Madelyn. 472 00:24:50,055 --> 00:24:52,457 - Nunca se sabe. - Pode ter um plano secreto. 473 00:24:52,524 --> 00:24:55,994 Circle, convide a Rachel pra um chat privado. 474 00:24:59,764 --> 00:25:02,734 "Gianna te convidou pra um chat privado." Vamos lá. 475 00:25:02,801 --> 00:25:03,902 Controle de danos. 476 00:25:03,969 --> 00:25:07,973 Circle, abra o chat privado com a Gianna. 477 00:25:08,039 --> 00:25:08,907 Mensagem: 478 00:25:08,974 --> 00:25:11,343 "Ei, mana. Aquilo foi tenso. 479 00:25:11,409 --> 00:25:14,112 Como você está? Interrogação." Enviar. 480 00:25:14,746 --> 00:25:17,716 Vou responder como me senti e ir direto ao assunto. 481 00:25:17,782 --> 00:25:18,817 Mensagem: 482 00:25:19,351 --> 00:25:22,721 "Que bom que quis conversar." 483 00:25:22,787 --> 00:25:24,589 "Estou tão confusa." 484 00:25:24,656 --> 00:25:26,858 - Nós também, Rachel. - Nós também. 485 00:25:26,925 --> 00:25:29,261 Não vou mentir. Vou contar o que houve. 486 00:25:29,327 --> 00:25:31,530 Mensagem: "Gianna, 487 00:25:32,130 --> 00:25:34,966 quero que saiba que estou contigo desde o 1º dia 488 00:25:35,033 --> 00:25:38,103 em cada passo do caminho, e ainda estou com você." 489 00:25:38,169 --> 00:25:42,274 "#AlgumaFofoca dos chats dos influencers?" Adorei. 490 00:25:42,340 --> 00:25:43,241 Perfeito. 491 00:25:43,308 --> 00:25:45,911 Dissemos ao Kevin que falaríamos bem dele pra Rachel, 492 00:25:45,977 --> 00:25:47,479 e não vamos exagerar. 493 00:25:47,546 --> 00:25:50,148 Não vamos expor nossa aliança com Kevin. 494 00:25:50,215 --> 00:25:51,550 Isso não pode ocorrer. 495 00:25:51,616 --> 00:25:54,920 Vamos contar a verdade pra Rachel, que ele quis protegê-la. 496 00:25:54,986 --> 00:25:56,988 É. Isso nos surpreendeu. 497 00:25:57,055 --> 00:26:00,158 Isso nos surpreendeu, e Rachel vai gostar disso. 498 00:26:00,225 --> 00:26:01,192 Com certeza. 499 00:26:01,259 --> 00:26:02,093 Mensagem: 500 00:26:02,160 --> 00:26:06,131 "Sua lealdade nunca foi questionada. Vou sempre te apoiar." 501 00:26:06,197 --> 00:26:08,967 "Sei que Kevin tem uma tonelada de defeitos. 502 00:26:09,034 --> 00:26:12,370 No entanto, ele enfatizou que você deveria ficar. 503 00:26:12,437 --> 00:26:16,608 Eu estava preparada pra lutar por você e, surpreendentemente, 504 00:26:16,675 --> 00:26:18,076 não precisei." 505 00:26:18,143 --> 00:26:18,977 Enviar. 506 00:26:19,044 --> 00:26:21,346 Então, Kevin me defendeu 507 00:26:21,413 --> 00:26:25,317 provavelmente porque fui eu que fiz a pergunta sobre o salva-vidas. 508 00:26:25,383 --> 00:26:29,654 Tenho um jeito de dizer a ela que sei que ele não é quem diz ser sem… 509 00:26:31,189 --> 00:26:34,259 Meu Deus. Sem quebrar minha promessa ao Kevin. 510 00:26:36,394 --> 00:26:38,463 Certo. Tenho que pensar direito. 511 00:26:38,530 --> 00:26:39,831 Mensagem: 512 00:26:40,599 --> 00:26:42,934 "Esperava que Kevin me protegesse." 513 00:26:43,001 --> 00:26:45,804 "Ele e eu tivemos ótimas conversas. 514 00:26:45,870 --> 00:26:48,306 Gostaria de poder confiar nele. 515 00:26:48,373 --> 00:26:50,542 Acha que podemos?" Uau. 516 00:26:50,609 --> 00:26:53,278 Uau, agora ela passou a bola pra gente. 517 00:26:53,845 --> 00:26:56,748 Não esperava que a Rachel apoiasse o Kevin. 518 00:26:56,815 --> 00:26:58,883 Achei que diria: "Não confio nele." 519 00:26:58,950 --> 00:26:59,818 Pois é. 520 00:26:59,884 --> 00:27:02,287 É crucial pra nossa aliança com Kevin. 521 00:27:02,354 --> 00:27:03,254 Mensagem: 522 00:27:03,321 --> 00:27:07,325 "Acho que devemos ser céticas, mas com base no que vimos…" 523 00:27:07,392 --> 00:27:10,061 "…podemos confiar nele, pelo menos por ora." 524 00:27:11,229 --> 00:27:12,464 Gostei da resposta. 525 00:27:12,530 --> 00:27:14,899 O segredo do Kevin fica no cofre. 526 00:27:14,966 --> 00:27:16,134 Mensagem: 527 00:27:16,201 --> 00:27:18,370 "O que achou da Jadejha? 528 00:27:18,436 --> 00:27:21,673 Fiquei surpresa quando ela me atacou. 529 00:27:21,740 --> 00:27:23,375 Eu a mantive em segurança 530 00:27:23,441 --> 00:27:26,678 toda vez que fui influencer." Enviar mensagem. 531 00:27:26,745 --> 00:27:27,779 Mensagem: 532 00:27:27,846 --> 00:27:30,348 "Cem por cento…" Coloque o emoji de 100%. 533 00:27:30,849 --> 00:27:32,250 "Estou com você. 534 00:27:32,751 --> 00:27:34,986 Quanto a Jadejha, 535 00:27:35,053 --> 00:27:38,990 ela perdeu alianças, e você teve que ajudar a tomar essa decisão." 536 00:27:39,057 --> 00:27:41,993 "Ela está pensando com o coração, não com a cabeça." 537 00:27:42,060 --> 00:27:43,461 Beleza, eu concordo. 538 00:27:43,528 --> 00:27:46,665 Precisamos saber o que Rachel pensa sobre Madelyn. 539 00:27:46,731 --> 00:27:49,567 Madelyn encerrou o chat do Circle com estrondo. 540 00:27:49,634 --> 00:27:53,271 As duas últimas pessoas que ela quis que saíssem, saíram. 541 00:27:53,338 --> 00:27:56,408 Mensagem: "Concordo sobre a Jadejha. 542 00:27:56,474 --> 00:27:58,943 Quero estar em sintonia com você. 543 00:27:59,010 --> 00:28:01,846 Madelyn gosta claramente de causar. 544 00:28:01,913 --> 00:28:03,048 Vamos ser sinceras, 545 00:28:03,114 --> 00:28:06,885 mais de uma pessoa se sentiu usada por ela, inclusive eu." 546 00:28:06,951 --> 00:28:09,921 "Os planos da Madelyn foram expostos. 547 00:28:09,988 --> 00:28:12,757 Faz sentido se votarmos nela em último. 548 00:28:12,824 --> 00:28:16,528 Não dá pra confiar nela. Rachanna pra sempre." 549 00:28:17,328 --> 00:28:20,832 Ela não me perguntou sobre o que Madelyn falou. 550 00:28:21,833 --> 00:28:23,601 Não preciso falar disso. 551 00:28:23,668 --> 00:28:26,071 Mensagem: "Cuidado, Madelyn. 552 00:28:26,137 --> 00:28:28,306 #RachannaVaiTePegar. 553 00:28:28,373 --> 00:28:30,241 Três emojis de coração." 554 00:28:30,308 --> 00:28:31,443 Enviar mensagem. 555 00:28:31,509 --> 00:28:35,346 Adorei o rumo da conversa. Não acho que Gianna esteja me enganando. 556 00:28:35,413 --> 00:28:37,982 Acho que não estaria aqui sem a Gianna. 557 00:28:38,049 --> 00:28:38,950 Te amo, Rachel. 558 00:28:39,017 --> 00:28:42,153 Tem toda a razão, Rachanna vai te pegar, Madelyn! 559 00:28:42,220 --> 00:28:45,323 Tem razão! Aperte o cinto de segurança e prepare-se! 560 00:28:45,390 --> 00:28:46,691 O bicho vai pegar. 561 00:28:47,258 --> 00:28:48,159 Vamos lá! 562 00:28:49,327 --> 00:28:51,429 Sem saber que o furacão Rachanna 563 00:28:51,496 --> 00:28:53,898 está prestes a explodir o telhado do Circle, 564 00:28:53,965 --> 00:28:56,434 Madelyn está lá em cima, sentada nele. 565 00:28:56,501 --> 00:28:58,503 Com o final à vista, 566 00:28:58,570 --> 00:29:00,638 Jadejha quer ficar no alto também. 567 00:29:00,705 --> 00:29:02,640 Então está marcando um chat. 568 00:29:02,707 --> 00:29:03,842 Circle… 569 00:29:03,908 --> 00:29:07,946 convide Tierra e Madelyn pra um chat em grupo. 570 00:29:09,748 --> 00:29:13,885 - "Jadejha te convidou pra um chat"? - Jadejha me convidou pra um chat? 571 00:29:13,952 --> 00:29:16,688 Estou com medo de ver quem está nesse chat. 572 00:29:16,755 --> 00:29:19,057 Circle, abra o chat em grupo. 573 00:29:20,759 --> 00:29:21,659 Tierra? 574 00:29:21,726 --> 00:29:23,461 Não confio na Tierra. 575 00:29:23,528 --> 00:29:27,398 Tierra está do lado da Rachel, então não sei se gosto desse chat. 576 00:29:27,465 --> 00:29:28,533 Mensagem: 577 00:29:29,033 --> 00:29:32,303 "Olhem, minhas alianças caíram. 578 00:29:32,370 --> 00:29:35,373 Historicamente, quem fica por último é bloqueado. 579 00:29:35,440 --> 00:29:39,544 Então, precisamos pôr os que estavam no topo das classificações 580 00:29:39,611 --> 00:29:40,979 em último desta vez." 581 00:29:41,045 --> 00:29:45,283 "Vocês duas têm ficado no meio da bagunça, mas foram sinceras comigo." 582 00:29:45,350 --> 00:29:49,654 "Vamos focar antes de sermos as próximas." 583 00:29:50,455 --> 00:29:55,160 Certo, ela está absolutamente certa. Podemos ser as próximas na berlinda. 584 00:29:55,226 --> 00:29:59,030 Após Jadejha me procurar há uns dias, comecei a gostar dela. 585 00:29:59,097 --> 00:30:00,165 Mensagem: 586 00:30:00,665 --> 00:30:04,135 "Vou ser #AbsolutamenteTransparente." 587 00:30:04,202 --> 00:30:07,939 "Falei com Rachel e perguntei quem ela achava que devia ser bloqueado." 588 00:30:08,006 --> 00:30:12,577 "Ela disse Jadejha ou Garret." 589 00:30:13,711 --> 00:30:15,947 Uau! 590 00:30:17,048 --> 00:30:21,085 "Acho que ela está tentando armar pra mim 591 00:30:21,152 --> 00:30:24,956 e me fazer parecer a vilã." 592 00:30:25,523 --> 00:30:29,594 Rachel! 593 00:30:29,661 --> 00:30:33,298 Tierra precisa decidir o que é melhor pra ela no jogo. 594 00:30:33,364 --> 00:30:35,400 No momento, são duas pessoas. 595 00:30:35,466 --> 00:30:39,704 Temos uma equipe de três, e acho que pode ser uma boa jogada. 596 00:30:39,771 --> 00:30:42,740 Mensagem: "Vou falar a real. 597 00:30:43,341 --> 00:30:45,410 A Rachel tem estratégia…" 598 00:30:45,476 --> 00:30:47,312 "…mas a Jadejha tem razão. 599 00:30:47,378 --> 00:30:50,582 Podemos ser as próximas. É hora de priorizar meu jogo." 600 00:30:50,648 --> 00:30:54,352 "Como sugerem que avancemos? #CírculoDaConfiança." 601 00:30:54,419 --> 00:30:57,422 Agora que eu sei que Madelyn é anti-Rachel, 602 00:30:57,488 --> 00:30:58,356 isso é bom. 603 00:30:58,423 --> 00:31:00,792 Mas preciso que ela seja anti-Gianna. 604 00:31:00,859 --> 00:31:02,060 Mensagem: 605 00:31:02,861 --> 00:31:08,166 "Na minha opinião, todos sabem que tipo de jogo Kevin está jogando." 606 00:31:08,233 --> 00:31:11,970 "O verdadeiro perigo é a Gianna." 607 00:31:12,036 --> 00:31:14,505 Achei que todos adorassem essa garota. 608 00:31:14,572 --> 00:31:21,145 "Ela fez uma jogada poderosa bloqueando duas das minhas maiores alianças…" 609 00:31:21,212 --> 00:31:23,915 "…alianças que ela tinha bons relacionamentos. 610 00:31:23,982 --> 00:31:28,386 Mas Gianna e Rachel precisam sair. #CírculoDaConfiança." 611 00:31:28,453 --> 00:31:31,789 Quero poder confiar nelas, mas não sei se confio. 612 00:31:31,856 --> 00:31:36,794 Mensagem: "Kevin ser influencer três vezes é insano. 613 00:31:36,861 --> 00:31:39,497 Acho que Rachel era seu soldado secreto. 614 00:31:39,564 --> 00:31:44,335 Gianna é querida, bem votada, mas não vejo sangue nas mãos dela. 615 00:31:44,402 --> 00:31:45,536 Ela é uma ameaça." 616 00:31:45,603 --> 00:31:47,138 "#AlvosDefinidos." 617 00:31:47,639 --> 00:31:51,809 Essa é a questão. Ela tem mantido tudo muito limpo. 618 00:31:51,876 --> 00:31:54,746 Gianna é uma traidora discreta, 619 00:31:54,812 --> 00:31:58,750 e tem feito um ótimo trabalho em esconder isso, mas agora percebi. 620 00:31:58,816 --> 00:32:00,018 Mensagem: 621 00:32:00,084 --> 00:32:03,054 "Precisamos garantir que não seremos as últimas 622 00:32:03,121 --> 00:32:05,890 ao votarmos alto umas nas outras na próxima votação. 623 00:32:05,957 --> 00:32:07,825 Rachel, Gianna e Kevin…" 624 00:32:07,892 --> 00:32:12,030 "… não merecem uma chance de levarem os cem mil. 625 00:32:12,096 --> 00:32:14,165 #VamosNessa." 626 00:32:14,232 --> 00:32:18,269 Estou dentro. Quer saber? Tierra vai adorar participar. 627 00:32:18,336 --> 00:32:22,573 Mensagem: "Esta é nossa chance de lutar. 628 00:32:23,074 --> 00:32:25,443 #AnjosDoCircle." 629 00:32:25,510 --> 00:32:26,945 "#VamosNessa." 630 00:32:27,478 --> 00:32:29,447 Não vou sentar aqui e dizer 631 00:32:29,514 --> 00:32:33,785 que Jadejha e Tierra vão ser minha número um e número dois, 632 00:32:33,851 --> 00:32:36,621 mas vou fazer o que precisa ser feito. 633 00:32:36,688 --> 00:32:40,058 Se isso significa fazer as garotas se sentirem bem 634 00:32:40,124 --> 00:32:43,428 e fazer parecer que as protejo, então farei isso. 635 00:32:43,995 --> 00:32:46,864 Mensagem: "Vocês têm minha palavra. 636 00:32:47,598 --> 00:32:51,135 Vamos ficar bem no topo da classificação. #GangueDeGarotas. 637 00:32:51,202 --> 00:32:52,503 Emoji de coração branco." 638 00:32:52,570 --> 00:32:54,205 "#VamosNessa." 639 00:32:54,272 --> 00:32:57,108 Foi uma daquelas conversas verdadeiras. 640 00:32:57,175 --> 00:33:00,345 Nenhuma delas aqui vai dizer: 641 00:33:00,411 --> 00:33:02,847 "Vão me pôr em primeiro, e vou votar nelas em último." 642 00:33:02,914 --> 00:33:05,883 Todas as jogadoras aqui têm o mesmo objetivo. 643 00:33:05,950 --> 00:33:09,320 Meu objetivo agora é chegar à final, 644 00:33:09,387 --> 00:33:11,456 então não confio em ninguém. 645 00:33:12,690 --> 00:33:15,360 Vamos ver se K Fern vai atingir o objetivo 646 00:33:15,426 --> 00:33:17,161 que trabalhou o dia todo. 647 00:33:20,898 --> 00:33:23,634 É muito macarrão. 648 00:33:23,701 --> 00:33:27,505 Ele escapou de um bloqueio, foi influencer três vezes 649 00:33:27,572 --> 00:33:29,707 e está quase na final. 650 00:33:29,774 --> 00:33:33,144 Mas, sinceramente, esta é a maior conquista de K Fern. 651 00:33:36,214 --> 00:33:38,616 "Videochamada"? 652 00:33:39,217 --> 00:33:42,120 - O que é isso? - Não sei o que pode ser. 653 00:33:42,186 --> 00:33:43,855 "Videochamada." 654 00:33:43,921 --> 00:33:47,225 Vou dizer o que está rolando. O Circle teve uma melhoria. 655 00:33:47,291 --> 00:33:51,396 Nossos jogadores verão um novo recurso interativo. 656 00:33:51,462 --> 00:33:54,866 - O quê? - De quem é a videochamada? 657 00:33:55,433 --> 00:33:57,268 Meu Deus, eu estou bem? 658 00:33:57,335 --> 00:33:59,570 Quem está me ligando? 659 00:33:59,637 --> 00:34:03,207 Estou animado. Será que é uma ligação lá de fora? 660 00:34:03,274 --> 00:34:05,743 E K Fern será o primeiro a testar. 661 00:34:05,810 --> 00:34:08,880 Circle, abra a videochamada. 662 00:34:11,082 --> 00:34:13,785 Não acredito! Espere! 663 00:34:13,851 --> 00:34:15,286 Surpresa! 664 00:34:15,353 --> 00:34:17,121 Está brincando? 665 00:34:17,188 --> 00:34:19,090 Ai, meu Deus! 666 00:34:19,157 --> 00:34:21,626 Cara, que saudade de vocês! 667 00:34:21,692 --> 00:34:27,698 - Conte um pouco do que está acontecendo. - Tem sido uma loucura. 668 00:34:27,765 --> 00:34:30,368 Seu filho K Fern foi influencer três vezes. 669 00:34:31,002 --> 00:34:33,971 - Muito bem. - É. 670 00:34:34,839 --> 00:34:37,442 Estamos orgulhosos de você. Trabalhou muito. 671 00:34:37,508 --> 00:34:40,078 - Obrigado. - E está na reta final. 672 00:34:40,144 --> 00:34:42,380 - Obrigado. - Estão todos torcendo por você. 673 00:34:42,447 --> 00:34:45,750 - Estamos aqui em casa. - Significa muito pra mim. De verdade. 674 00:34:45,817 --> 00:34:47,452 Muito obrigado, pessoal. 675 00:34:47,518 --> 00:34:50,855 Sabem, no começo, foi tudo diversão e jogos. 676 00:34:50,922 --> 00:34:53,057 Eu estava superfeliz por estar aqui. 677 00:34:53,124 --> 00:34:58,062 Aí, tive uma conversa com uma das pessoas no jogo 678 00:34:58,129 --> 00:34:59,864 sobre coisas de família. 679 00:34:59,931 --> 00:35:02,633 Vocês vão pensar que sou um bebê chorão, 680 00:35:02,700 --> 00:35:04,068 mas comecei a chorar. 681 00:35:04,135 --> 00:35:05,069 Foi tipo: 682 00:35:05,570 --> 00:35:09,607 "Caramba, meus pais se sacrificaram muito 683 00:35:09,674 --> 00:35:12,944 e trabalharam demais pra eu vir aqui, 684 00:35:13,010 --> 00:35:14,178 ficar de bobeira 685 00:35:14,245 --> 00:35:16,347 e não trabalhar." 686 00:35:16,414 --> 00:35:20,284 Estou me divertindo, mas também estou focado. 687 00:35:20,351 --> 00:35:23,688 - Você se preparou pro sucesso. - Com certeza. Você se preparou. 688 00:35:23,754 --> 00:35:27,291 É. Sabemos que vai conseguir chegar até o fim. 689 00:35:27,358 --> 00:35:31,028 Sim, senhor. É o jeito à la Fernandez. Vou fazer acontecer. 690 00:35:31,095 --> 00:35:34,232 Certo, tchau. Amo vocês. Espero vê-los em breve. 691 00:35:34,298 --> 00:35:39,570 Também te amamos. Estamos com saudade e te desejamos muito sucesso. 692 00:35:39,637 --> 00:35:41,172 Estamos torcendo por você. 693 00:35:43,141 --> 00:35:45,810 Caraca, eu amo tanto essas pessoas. 694 00:35:45,877 --> 00:35:47,178 Tenho que vencer isso. 695 00:35:47,678 --> 00:35:52,483 A próxima a receber uma ligação inesperada é a Jadejha, que vai falar com o pai. 696 00:35:52,550 --> 00:35:54,986 Circle, aceitar chamada. 697 00:35:57,355 --> 00:35:59,023 Oi, minha menina. 698 00:35:59,090 --> 00:36:00,558 - Oi! - Tudo bem? 699 00:36:00,625 --> 00:36:01,826 O quê? 700 00:36:01,893 --> 00:36:05,830 - Estou com saudade. - Eu também! 701 00:36:05,897 --> 00:36:10,168 - Como está indo? - Estou me divertindo. Estou indo bem. 702 00:36:10,234 --> 00:36:12,803 Estou na reta final, basicamente. 703 00:36:12,870 --> 00:36:17,775 Só preciso cruzar a linha de chegada pra levar os 100 mil pra casa. 704 00:36:17,842 --> 00:36:20,411 - Ei! - Ei! 705 00:36:23,648 --> 00:36:25,049 Então… 706 00:36:25,550 --> 00:36:30,454 Conheci um cara aqui no jogo. 707 00:36:30,521 --> 00:36:33,558 O nome dele é Darian, e… 708 00:36:35,426 --> 00:36:37,195 vamos nos casar. 709 00:36:39,997 --> 00:36:41,098 Como é que é? 710 00:36:41,165 --> 00:36:43,334 Tecnicamente, já nos casamos, 711 00:36:43,401 --> 00:36:45,636 mas vamos nos casar na vida real. 712 00:36:47,371 --> 00:36:50,875 Se eu quiser ter seis filhos, ele disse que podemos ter. 713 00:36:50,942 --> 00:36:54,812 Nada de casamento antes de ele vir falar comigo, porque… 714 00:36:54,879 --> 00:36:57,848 Ele vai falar. Tudo bem. Ele disse que vai. 715 00:36:57,915 --> 00:37:00,451 Vamos começar com o pé esquerdo, porque… 716 00:37:01,886 --> 00:37:04,288 Então, isso foi ótimo. 717 00:37:04,355 --> 00:37:06,090 Obrigada por me ligar. 718 00:37:07,058 --> 00:37:10,061 - Nem acredito. Estou orgulhoso de você. - Obrigada! 719 00:37:10,127 --> 00:37:11,295 Estou com saudade. 720 00:37:12,997 --> 00:37:16,033 - Eu te amo muito. - Eu também te amo. 721 00:37:17,868 --> 00:37:20,871 A seguir, Tierra, vulgo Antonio, 722 00:37:20,938 --> 00:37:23,441 está prestes a conversar com ela mesma. 723 00:37:24,709 --> 00:37:25,610 Tierra! 724 00:37:27,778 --> 00:37:30,281 - Ai, meu Deus! - Como está indo? 725 00:37:30,348 --> 00:37:32,950 É uma loucura aqui! 726 00:37:33,017 --> 00:37:34,986 Loucura, mas estamos arrasando. 727 00:37:35,052 --> 00:37:39,156 - Eu sei. Estou louca pra te ver. - Chorei muito aqui… 728 00:37:40,458 --> 00:37:44,228 Quando se envolve, e com a emoção toda, precisa reagir, e eu… 729 00:37:44,295 --> 00:37:46,731 Tem sido assim, sabe? 730 00:37:46,797 --> 00:37:50,935 Mas como está se saindo como Antonio? Como você está? 731 00:37:51,669 --> 00:37:52,903 Estar aqui como catfish… 732 00:37:52,970 --> 00:37:55,873 Vim porque achava que havia um molde para a beleza masculina 733 00:37:55,940 --> 00:37:57,041 que eu não me encaixava. 734 00:37:57,108 --> 00:38:00,878 Chega uma hora em que você tem que fazer seu molde e viver nele. 735 00:38:01,445 --> 00:38:05,549 Mas quero que saiba que as pessoas estão vindo pra te ver, lindo. 736 00:38:05,616 --> 00:38:07,585 Nem precisou de mim. 737 00:38:07,652 --> 00:38:11,856 Quando te conhecerem, te virem, ficarem perto, não vão querer desgrudar. 738 00:38:11,922 --> 00:38:15,426 Duvidei tanto de mim por causa da minha aparência, 739 00:38:15,493 --> 00:38:18,195 e o que você fez foi me ajudar a me arriscar, 740 00:38:18,262 --> 00:38:20,064 a sair e me jogar. 741 00:38:20,131 --> 00:38:23,934 E te agradeço por isso, pois acho que virei um homem melhor, 742 00:38:24,001 --> 00:38:28,939 uma pessoa melhor e, acima de tudo, estou começando a me amar. 743 00:38:29,907 --> 00:38:30,908 Ah! 744 00:38:30,975 --> 00:38:35,212 Vamos ver se Madelyn se motiva quando receber uma ligação da família. 745 00:38:37,948 --> 00:38:40,051 Oi! 746 00:38:40,851 --> 00:38:43,688 Ai, meu Deus, já estou chorando! 747 00:38:44,588 --> 00:38:48,192 - Como está indo? - Ai, meu Deus, que saudade de vocês! 748 00:38:48,259 --> 00:38:50,561 Estamos orgulhosos de você! 749 00:38:53,064 --> 00:38:56,500 Tenho que contar pra vocês o que mais tenho enfrentado. 750 00:38:56,567 --> 00:38:57,401 Conte. 751 00:38:57,468 --> 00:39:01,472 Lembram quando eu brigava com todos os meus amigos da escola, 752 00:39:01,539 --> 00:39:03,874 e falávamos mal uns dos outros? 753 00:39:03,941 --> 00:39:04,842 Sim. 754 00:39:04,909 --> 00:39:07,011 Está acontecendo agora. 755 00:39:07,078 --> 00:39:10,681 Ei, é sua chance de curar seus traumas de infância, 756 00:39:10,748 --> 00:39:12,049 curar sua criança interior. 757 00:39:12,116 --> 00:39:14,952 Eu sei. Entrei aqui como eu mesma, 758 00:39:15,019 --> 00:39:17,855 pois queria ser eu mesma e ser autêntica, 759 00:39:18,356 --> 00:39:22,259 mas também tive que usar de artimanhas. 760 00:39:22,326 --> 00:39:26,163 E isso está me fazendo me sentir uma pessoa horrível. 761 00:39:26,230 --> 00:39:29,300 Fiz uma pessoa ser bloqueada. 762 00:39:29,367 --> 00:39:31,302 Aí, ela veio me visitar, 763 00:39:31,369 --> 00:39:33,204 e ela era tão legal. 764 00:39:33,270 --> 00:39:36,974 Eu não sei qual é a melhor jogada pra continuar. 765 00:39:37,041 --> 00:39:40,478 Jogo com estratégia e não ligo pro sentimento das pessoas? 766 00:39:40,544 --> 00:39:45,015 Tudo bem se magoar as pessoas agora. Pode se desculpar depois. 767 00:39:45,082 --> 00:39:48,686 - É um jogo. Está tudo bem. - Este reality foi feito pra você. 768 00:39:48,753 --> 00:39:50,688 Não tem como você não ganhar. 769 00:39:50,755 --> 00:39:53,924 Você é doida de pedra, e esta é a sua hora de brilhar. 770 00:39:55,092 --> 00:39:57,828 - Amo vocês e estou com saudade! - Também te amamos. 771 00:39:57,895 --> 00:40:00,531 - Eu te amo. Tchau. - Eu amo vocês. 772 00:40:04,435 --> 00:40:07,271 Estou chorando de alegria agora. 773 00:40:09,039 --> 00:40:12,576 Parece que alegrou o dia da Madelyn. Agora é hora da Gianna. 774 00:40:12,643 --> 00:40:15,613 E sim, claro, vai ser quem você acha que é. 775 00:40:15,679 --> 00:40:19,116 - Gi! E aí? Ai, meu Deus! - Oi! E aí, Gi? 776 00:40:19,183 --> 00:40:22,520 Estou com tanta saudade de vocês. Meu Deus, vou chorar. 777 00:40:22,586 --> 00:40:23,988 Meu Deus. Que saudade, Gi! 778 00:40:24,054 --> 00:40:25,589 Amor, que saudade… Nossa. 779 00:40:25,656 --> 00:40:28,592 Não sabe o que ver seu rosto está fazendo comigo. 780 00:40:28,659 --> 00:40:30,494 Meu Deus. Estou tremendo. 781 00:40:30,561 --> 00:40:33,264 Precisam me contar. Contem tudo. 782 00:40:33,330 --> 00:40:36,567 Ainda não nos acusaram de catfish. Não levantamos suspeitas. 783 00:40:36,634 --> 00:40:39,003 - É. - Somos os mais poderosos. 784 00:40:40,004 --> 00:40:41,739 Três vezes influencers. 785 00:40:42,940 --> 00:40:43,841 Não brinca… 786 00:40:43,908 --> 00:40:45,876 Três vezes influencers. 787 00:40:45,943 --> 00:40:47,912 É isso aí! Ai, meu Deus. 788 00:40:48,479 --> 00:40:50,714 - Estamos te dando orgulho. - Que saudade. 789 00:40:50,781 --> 00:40:53,317 - Lá vem o choro. - Pare. 790 00:40:53,384 --> 00:40:56,987 É doido. Nunca nos separamos dos nossos pais por tanto tempo, 791 00:40:57,054 --> 00:41:00,691 e nunca nos separamos e ficamos sem nos falar por mais de algumas horas. 792 00:41:00,758 --> 00:41:03,160 Gêmeos catfish mais a verdadeira Gianna? 793 00:41:03,227 --> 00:41:05,596 Acho que dá pra pôr mais gente, Circle. 794 00:41:07,164 --> 00:41:08,999 Oi, pessoal! 795 00:41:09,066 --> 00:41:11,268 E aí? Ai, meu Deus! 796 00:41:11,335 --> 00:41:14,271 - Como estão indo? - É tão bom ver vocês. 797 00:41:14,338 --> 00:41:17,875 Estamos com tanta saudade. Que bom ver o rosto de vocês. 798 00:41:17,942 --> 00:41:21,879 Nossa aliada número um do Circle é uma garota, a Rachel. 799 00:41:21,946 --> 00:41:24,682 - A mãe dela é de Staten Island. - Não brinca. 800 00:41:24,748 --> 00:41:26,650 Estamos com saudade. De todos vocês. 801 00:41:26,717 --> 00:41:28,252 Vocês são o nosso mundo. 802 00:41:28,319 --> 00:41:32,089 Vocês trazem vida pra nós todos os dias, 803 00:41:32,156 --> 00:41:36,260 e, de coração, sabemos que vocês vão conseguir. 804 00:41:36,327 --> 00:41:39,196 Vão conseguir, e estamos tão orgulhosos de vocês. 805 00:41:39,263 --> 00:41:41,332 Orgulho dos homens que se tornaram. 806 00:41:41,398 --> 00:41:43,901 E tragam o prêmio pra casa. 807 00:41:43,968 --> 00:41:47,771 Sejam vocês mesmos. Não vejo a hora de vê-los. Amo vocês. 808 00:41:47,838 --> 00:41:49,540 - Te amamos, mãe. - Vocês conseguem. 809 00:41:49,607 --> 00:41:53,210 Gi, te amo mais do que imagina, e a gente se vê em breve. 810 00:41:53,277 --> 00:41:54,778 Vamos ver se conseguem. 811 00:41:54,845 --> 00:41:56,981 - Conseguimos, pai! - Conseguimos! 812 00:41:57,047 --> 00:41:58,816 - Conseguem! - Vamos conseguir. 813 00:41:58,883 --> 00:42:00,284 Amo vocês. 814 00:42:02,319 --> 00:42:03,487 Fiquei emocionado. 815 00:42:05,256 --> 00:42:06,557 Uau. 816 00:42:06,624 --> 00:42:10,261 Uau. E a Gi, cara… Sei que ela está segurando as pontas. 817 00:42:10,828 --> 00:42:13,464 Ela é a melhor parceira que eu poderia pedir. 818 00:42:13,531 --> 00:42:15,199 Vai precisar comprar o anel. 819 00:42:15,266 --> 00:42:16,600 - Vou. - Em uns anos. 820 00:42:16,667 --> 00:42:19,169 É. Tomara que possa pegar uma parte desses 100 mil. 821 00:42:19,236 --> 00:42:20,070 É. 822 00:42:23,107 --> 00:42:25,676 A próxima a receber uma ligação é a Rachel. 823 00:42:29,079 --> 00:42:31,749 - Estamos com saudade. Como está indo? - Estou com saudade! 824 00:42:31,815 --> 00:42:34,285 Estou com tanta saudade! 825 00:42:35,052 --> 00:42:38,889 - Não fazem ideia! Eu… - Também estamos com saudade. 826 00:42:38,956 --> 00:42:41,425 Não, Phil. Sério. 827 00:42:41,492 --> 00:42:43,894 Nunca mais vou ficar longe de vocês. 828 00:42:43,961 --> 00:42:45,729 - Nunca mais. - Estamos orgulhosos. 829 00:42:45,796 --> 00:42:46,730 Nós te amamos 830 00:42:46,797 --> 00:42:49,366 e queremos que continue forte no jogo. 831 00:42:49,433 --> 00:42:50,801 Sei que está indo bem. 832 00:42:50,868 --> 00:42:53,437 Posso ter feito umas coisas embaraçosas. 833 00:42:53,504 --> 00:42:57,074 - É? Tá bom. - Vocês não parecem surpresos. 834 00:42:57,141 --> 00:42:59,109 O que pode nos contar? Como está indo? 835 00:42:59,843 --> 00:43:01,579 No começo, estava insegura. 836 00:43:01,645 --> 00:43:03,847 Eu me enganei com algumas coisas. 837 00:43:04,348 --> 00:43:06,483 Mas, esperem só… Eu sou… 838 00:43:06,550 --> 00:43:08,385 Vocês não me ensinaram essa. 839 00:43:08,452 --> 00:43:12,623 Muito obrigada. Eu sou a DPT. 840 00:43:12,690 --> 00:43:16,060 - Dona da porcaria toda. - Dona da porra toda, ou… 841 00:43:16,560 --> 00:43:19,363 Por que seria outra coisa? É parte do jogo. 842 00:43:19,430 --> 00:43:21,398 No fim das contas, é um jogo. 843 00:43:21,465 --> 00:43:23,901 Vale tudo no amor e na guerra. Continue assim. 844 00:43:23,968 --> 00:43:25,836 Não importa, desde que vença. 845 00:43:25,903 --> 00:43:29,740 E não importa o que aconteça, a amamos e temos orgulho de você. 846 00:43:29,807 --> 00:43:30,674 Eu… 847 00:43:33,844 --> 00:43:35,779 Você já ganhou. Isso é incrível. 848 00:43:35,846 --> 00:43:37,181 Fez um ótimo trabalho 849 00:43:37,247 --> 00:43:40,017 porque está jogando direito, então é incrível. 850 00:43:40,651 --> 00:43:42,953 - Estamos orgulhosos. - Obrigada. 851 00:43:43,454 --> 00:43:45,422 Amo muito vocês. 852 00:43:45,923 --> 00:43:47,925 Continue assim. Você só tem… 853 00:43:47,992 --> 00:43:51,895 Está no final, não perca o embalo, que é um jeito de dizer: vença. 854 00:43:51,962 --> 00:43:54,131 Vocês sabem que são tudo pra mim. 855 00:43:54,198 --> 00:43:55,933 Amo muito vocês. 856 00:43:56,000 --> 00:43:58,402 Estou aqui por vocês. 857 00:43:58,469 --> 00:44:01,238 É tudo o que estou fazendo. 858 00:44:01,305 --> 00:44:03,907 A dona da porra toda vai ganhar por vocês. 859 00:44:04,541 --> 00:44:09,847 Ótimo. Se esforce ao máximo que logo estará em casa. 860 00:44:09,913 --> 00:44:12,883 - Tá bom. Eu te amo. - Amo vocês. 861 00:44:13,417 --> 00:44:15,352 - Amo vocês. - Também te amamos. 862 00:44:24,061 --> 00:44:27,197 Certo. Deixem comigo. 863 00:44:27,264 --> 00:44:28,432 Vamos deixar, Rach. 864 00:44:32,269 --> 00:44:35,839 As ligações tiveram um grande efeito sobre alguns jogadores. 865 00:44:35,906 --> 00:44:37,941 Enquanto caminhamos pra final, 866 00:44:38,008 --> 00:44:41,945 está rolando uma introspecção forte nos apartamentos agora. 867 00:44:42,012 --> 00:44:45,516 Que bom que estamos tão perto da linha de chegada, cara. 868 00:44:45,582 --> 00:44:48,285 Temos que levar essa grana pra casa. 869 00:44:48,352 --> 00:44:50,054 Temos que ganhar os 100 mil. 870 00:44:50,120 --> 00:44:53,624 É pelos meninos. Eles disseram que estou fazendo direito. 871 00:44:54,191 --> 00:44:55,926 Eles gostam de DPT. 872 00:44:56,894 --> 00:45:00,064 K Fern e Madelyn estão processando à maneira deles. 873 00:45:02,299 --> 00:45:03,801 Isso foi impressionante. 874 00:45:03,867 --> 00:45:06,603 Não, Madelyn. Isso é impressionante. 875 00:45:09,973 --> 00:45:12,676 Ele conseguiu, senhoras e senhores. 876 00:45:12,743 --> 00:45:17,815 Os jurados deram dez, senhoras e senhores. Obrigado. 877 00:45:18,482 --> 00:45:21,151 Quando K Fern se recuperar seja lá do que for, 878 00:45:21,218 --> 00:45:22,419 ele vai contatar Madelyn. 879 00:45:24,755 --> 00:45:27,658 Kevin me convidou pra um chat privado! 880 00:45:27,725 --> 00:45:31,028 Boa! Passei o dia querendo falar com ele. 881 00:45:31,729 --> 00:45:32,896 Mensagem: 882 00:45:32,963 --> 00:45:38,001 "Oi, Madelyn, vírgula, estava pensando em você após ver minha família, 883 00:45:38,068 --> 00:45:41,939 já que nos unimos porque os consideramos nosso sistema de apoio. 884 00:45:42,439 --> 00:45:43,741 Emoji de coração. 885 00:45:43,807 --> 00:45:47,411 Queria ver como você está depois da classificação e bloqueio." 886 00:45:48,746 --> 00:45:50,714 Amo o Kevin. 887 00:45:51,448 --> 00:45:52,382 Mensagem: 888 00:45:52,449 --> 00:45:55,753 "Sinceramente, ontem à noite foi muito difícil pra mim." 889 00:45:55,819 --> 00:45:59,690 "Pensei que a Rachel fosse minha segunda aliança mais forte, 890 00:45:59,757 --> 00:46:03,994 mas ficou claro que ela estava sendo #Falsa." 891 00:46:04,962 --> 00:46:06,864 "No chat arriscado, 892 00:46:06,930 --> 00:46:10,434 Garret propôs um plano pra tirar você e Gianna, 893 00:46:10,501 --> 00:46:13,470 e Rachel concordou na hora." 894 00:46:14,638 --> 00:46:17,574 Uau! 895 00:46:19,109 --> 00:46:19,977 Mensagem: 896 00:46:20,544 --> 00:46:23,447 "Está brincando! Exclamação. 897 00:46:24,081 --> 00:46:25,816 Obrigado por me avisar." 898 00:46:25,883 --> 00:46:26,984 Enviar mensagem. 899 00:46:27,050 --> 00:46:27,985 Mensagem: 900 00:46:28,051 --> 00:46:31,088 "Tierra e Jadejha me chamaram pra um chat hoje. 901 00:46:31,155 --> 00:46:34,825 Elas querem você, Gianna ou Rachel fora. 902 00:46:34,892 --> 00:46:37,261 #ContandoTodosOsMeusSegredos." 903 00:46:38,262 --> 00:46:39,429 Enviar mensagem. 904 00:46:39,496 --> 00:46:44,301 Se Jadejha ou Tierra descobrirem que estou contando tudo isso ao Kevin, 905 00:46:45,035 --> 00:46:46,436 vou me ferrar feio. 906 00:46:46,503 --> 00:46:48,939 Agora estou sabendo de algo interessante. 907 00:46:49,006 --> 00:46:53,977 Mensagem: "Estou #DeQueixoCaído. 908 00:46:54,044 --> 00:46:55,712 Emoji de choque. 909 00:46:55,779 --> 00:46:57,080 Mas, na verdade… 910 00:46:58,248 --> 00:47:00,150 me preocupo mais com a Jadejha. 911 00:47:01,185 --> 00:47:05,455 O que está dizendo só confirma minha suspeita de que estou na mira dela. 912 00:47:05,522 --> 00:47:07,558 Ponto." Enviar mensagem. 913 00:47:07,624 --> 00:47:12,462 Achei que a Rachel estava do meu lado, mas está claro que a vaca não estava. 914 00:47:12,963 --> 00:47:17,668 Mensagem: "Se estiver certo sobre Jadejha, ela está fazendo lambança. 915 00:47:17,734 --> 00:47:19,770 #Sr.Influencer. 916 00:47:19,837 --> 00:47:22,139 Emoji de piscadinha e rindo. 917 00:47:22,206 --> 00:47:26,543 Meu objetivo é estar sentada ao seu lado no sofá na final… 918 00:47:26,610 --> 00:47:29,513 Reticências. #CusteOQueCustar." 919 00:47:29,580 --> 00:47:31,048 Enviar mensagem. 920 00:47:31,114 --> 00:47:33,016 Certo. 921 00:47:33,083 --> 00:47:37,321 Preciso tirar a Jadejha do jogo. 922 00:47:37,387 --> 00:47:40,190 Se Jadejha está montando um exército 923 00:47:40,257 --> 00:47:44,361 pra acabar comigo e com a Gianna… 924 00:47:45,863 --> 00:47:46,964 então, quer saber? 925 00:47:48,098 --> 00:47:51,235 Também vou montar um e acabar com ela primeiro. 926 00:47:52,536 --> 00:47:53,704 Mensagem: 927 00:47:54,271 --> 00:47:58,041 "Sei como sentarmos no sofá na final… 928 00:47:58,108 --> 00:47:59,343 Reticências. 929 00:47:59,409 --> 00:48:03,814 Gianna e eu tínhamos a impressão de que Jadejha estava atrás de nós. 930 00:48:03,881 --> 00:48:07,951 Talvez possamos convidá-la pra esta conversa 931 00:48:08,018 --> 00:48:10,754 e trabalharmos juntos pra tirar a Jadejha." 932 00:48:10,821 --> 00:48:12,155 Enviar mensagem. 933 00:48:12,723 --> 00:48:17,127 Não sei se confio na Gianna. E se a Gianna contar pra Rachel? 934 00:48:17,194 --> 00:48:20,397 Aí, a Rachel conta pra Jadejha e… 935 00:48:21,531 --> 00:48:22,432 Tierra? 936 00:48:22,499 --> 00:48:24,968 Acabei de sair de um chat com elas 937 00:48:25,569 --> 00:48:27,704 dizendo que as classificaria bem. 938 00:48:28,338 --> 00:48:30,107 O que eu faço? 939 00:48:30,674 --> 00:48:31,708 Mensagem: 940 00:48:31,775 --> 00:48:34,544 "Kevin, só estou fazendo isto 941 00:48:34,611 --> 00:48:37,180 porque confio 100% em você. 942 00:48:37,748 --> 00:48:41,051 Se descobrir sobre esta conversa, estou frita. 943 00:48:41,118 --> 00:48:44,454 Vamos adicioná-la. #SomosUmÓtimoTime." 944 00:48:45,022 --> 00:48:46,223 Enviar mensagem. 945 00:48:46,290 --> 00:48:51,128 Circle, adicione a Gianna ao meu chat com a Madelyn. 946 00:48:52,462 --> 00:48:53,463 Ai, merda. 947 00:48:54,064 --> 00:48:56,700 "Kevin te convidou pra um chat em grupo"? 948 00:48:56,767 --> 00:48:59,303 Espero que não seja com a Madelyn. 949 00:48:59,369 --> 00:49:02,239 Circle, abra o chat em grupo com o Kevin. 950 00:49:03,740 --> 00:49:04,942 - Eu sabia. - É. 951 00:49:05,008 --> 00:49:07,344 Bem-vinda, Gianna. 952 00:49:07,411 --> 00:49:08,378 Mensagem: 953 00:49:08,979 --> 00:49:13,350 "Gianna, Madelyn acabou de compartilhar informações vitais 954 00:49:13,417 --> 00:49:15,585 que acho que você precisa ouvir. 955 00:49:15,652 --> 00:49:18,789 Está disposta a manter isso entre nós três? 956 00:49:19,289 --> 00:49:20,290 Interrogação. 957 00:49:20,357 --> 00:49:23,126 #Ultrassecreto." 958 00:49:23,193 --> 00:49:24,594 Enviar mensagem. 959 00:49:24,661 --> 00:49:28,765 Que informação ultrassecreta é essa com selo do FBI? 960 00:49:28,832 --> 00:49:31,501 É, somos o quê? Da porra da CIA? 961 00:49:31,568 --> 00:49:34,471 Mensagem: "Oi, Kevin. Oi, Madelyn. 962 00:49:34,538 --> 00:49:36,273 O segredo está seguro comigo. 963 00:49:36,340 --> 00:49:39,109 O que está rolando? Interrogação." Enviar. 964 00:49:39,176 --> 00:49:43,347 Prepare-se pra levar uma chacoalhada. 965 00:49:43,413 --> 00:49:46,650 Mensagem: "Oi, Gianna. Emoji olho de estrela. 966 00:49:46,717 --> 00:49:50,921 Hoje fui convidada pra um chat em grupo com a Tierra e a Jadejha, 967 00:49:50,988 --> 00:49:55,525 e Jadejha propôs um plano pra se livrar de você e do Kevin." Enviar mensagem. 968 00:49:57,194 --> 00:49:58,261 E fim de papo! 969 00:49:58,328 --> 00:50:01,064 Bem-vinda ao chat, Gianna. 970 00:50:01,131 --> 00:50:02,332 Aí está. 971 00:50:02,399 --> 00:50:05,469 K Fern está muito animado. Parece um pirata. 972 00:50:06,570 --> 00:50:07,404 Uau. 973 00:50:07,471 --> 00:50:10,273 Não achei que atacariam a Jadejha. É meio… 974 00:50:11,041 --> 00:50:13,343 Achei que seria a Rachel, com certeza. 975 00:50:14,144 --> 00:50:16,346 Mas entendi. A Jadejha ficou puta. 976 00:50:16,413 --> 00:50:19,683 Mensagem: "Obrigada por me avisar. 977 00:50:19,750 --> 00:50:21,485 É ingratidão da parte dela, 978 00:50:21,551 --> 00:50:24,054 já que a salvei do bloqueio duas vezes. 979 00:50:24,121 --> 00:50:26,890 Daqui pra frente, vamos colocá-la em último. 980 00:50:26,957 --> 00:50:30,193 O que estão pensando? Interrogação." Enviar mensagem. 981 00:50:32,796 --> 00:50:35,499 Está funcionando do jeito que eu queria. 982 00:50:35,565 --> 00:50:36,733 Mensagem: 983 00:50:36,800 --> 00:50:39,669 "Leu minha mente, Gianna! Exclamação. 984 00:50:39,736 --> 00:50:40,871 Além disso, 985 00:50:40,937 --> 00:50:43,507 precisamos votar uns nos outros em primeiro 986 00:50:43,573 --> 00:50:48,311 pra garantir nossa segurança porque, obviamente, somos alvos." 987 00:50:48,378 --> 00:50:49,546 Enviar mensagem. 988 00:50:50,047 --> 00:50:51,214 Concordo com Kevin. 989 00:50:51,281 --> 00:50:54,251 Todo mundo vai fazer de tudo pra virar influencer. 990 00:50:54,317 --> 00:50:56,920 Consigo vê-los bloqueando Gianna e Kevin, 991 00:50:56,987 --> 00:50:59,322 mas não vamos deixar isso acontecer. 992 00:50:59,389 --> 00:51:01,458 Ótimo. É uma transição maravilhosa. 993 00:51:01,525 --> 00:51:04,394 Mensagem: "Concordo com vocês dois. 994 00:51:04,461 --> 00:51:08,231 Também preciso ter certeza de que Rachel não seja influencer, 995 00:51:08,298 --> 00:51:11,601 ou serei #Bloqueada." 996 00:51:11,668 --> 00:51:13,470 Agora ela está pedindo demais. 997 00:51:13,537 --> 00:51:16,940 Diremos o que ela quer ouvir, mas vamos pôr Rachel em primeiro. 998 00:51:17,007 --> 00:51:19,976 Isso não vai mudar porque precisamos da rede de segurança, 999 00:51:20,043 --> 00:51:24,314 e Rachel como influencer vai nos manter seguros. 1000 00:51:24,381 --> 00:51:27,918 Eles também, mas a palavra da Rachel está num nível mais alto 1001 00:51:27,984 --> 00:51:30,053 que as de Kevin e Madelyn. Simples assim. 1002 00:51:30,120 --> 00:51:33,023 Mensagem: "O alvo nas nossas costas é enorme." 1003 00:51:33,090 --> 00:51:34,124 Em maiúsculas. 1004 00:51:34,191 --> 00:51:36,927 "Nossa segurança em primeiro lugar." 1005 00:51:36,993 --> 00:51:40,230 "Madelyn, não se preocupe. Eu te protejo também." 1006 00:51:40,297 --> 00:51:42,833 Ah! Beleza. Isso é ótimo. 1007 00:51:42,899 --> 00:51:46,870 Mensagem: "Vou sentar no meio de vocês na final 1008 00:51:46,937 --> 00:51:50,140 e segurar a mão de vocês. Emoji rindo." 1009 00:51:50,207 --> 00:51:53,677 "#ConfortáveisNoSofá. #VamosNessa." 1010 00:51:53,743 --> 00:51:56,513 Se Gianna não manter 1011 00:51:56,580 --> 00:52:00,283 isso tudo em segredo, 1012 00:52:00,350 --> 00:52:02,586 dê adeus à final. 1013 00:52:02,652 --> 00:52:05,055 Acho que os dois vão me proteger. 1014 00:52:05,122 --> 00:52:08,258 E eu vou proteger os dois também. 1015 00:52:08,325 --> 00:52:12,062 Eu me sinto um pouco mais seguro com Madelyn do que com Jadejha. 1016 00:52:12,129 --> 00:52:15,565 Teríamos classificado bem a Jadejha, 1017 00:52:15,632 --> 00:52:19,236 mas ela está tramando pelas nossas costas pra nos tirar 1018 00:52:19,302 --> 00:52:21,171 após a salvarmos duas vezes. 1019 00:52:21,238 --> 00:52:23,540 - É. - Não gosto disso. 1020 00:52:23,607 --> 00:52:26,676 - Não gosto nada disso. - Sabe do que eu gosto? 1021 00:52:26,743 --> 00:52:30,847 Esperar a noite cair pra que todos se aconcheguem e se aninhem, 1022 00:52:30,914 --> 00:52:32,916 e aí, você sabe… 1023 00:52:34,484 --> 00:52:36,353 - "Alerta!" - "Alerta!" 1024 00:52:36,419 --> 00:52:39,022 - "Alerta!" Meu Deus do Céu. - Ai, meu Deus. 1025 00:52:39,089 --> 00:52:40,524 Vamos votar agora? 1026 00:52:40,590 --> 00:52:43,093 - Pronto, Phil? - Ai, meu coração. 1027 00:52:45,896 --> 00:52:47,964 "Amanhã vocês votarão." 1028 00:52:48,031 --> 00:52:50,033 - Graças a Deus. - Amanhã. 1029 00:52:51,768 --> 00:52:57,407 "O jogador melhor classificado se tornará o superinfluencer secreto." 1030 00:52:57,474 --> 00:52:58,475 O quê? 1031 00:53:00,577 --> 00:53:02,779 O que é isso? O que é um superinfluencer secreto? 1032 00:53:05,081 --> 00:53:06,750 "O superinfluencer secreto…" 1033 00:53:06,816 --> 00:53:08,051 "…irá anonimamente…" 1034 00:53:08,118 --> 00:53:09,853 "…bloquear um jogador." 1035 00:53:09,920 --> 00:53:14,024 Um! Um influencer. É muito poder! 1036 00:53:14,090 --> 00:53:18,495 Você pode se livrar de quem acha que é mais popular que você, 1037 00:53:18,562 --> 00:53:20,330 e ninguém vai saber que foi você. 1038 00:53:20,397 --> 00:53:23,166 Pode bloquear quem realmente quer bloquear 1039 00:53:23,233 --> 00:53:25,569 sem se preocupar com o que vão pensar 1040 00:53:25,635 --> 00:53:27,504 ou com quem você vai irritar. 1041 00:53:27,571 --> 00:53:29,940 Isso pode mudar tudo. As pessoas vão mudar os planos. 1042 00:53:30,006 --> 00:53:31,007 Não dá pra saber. 1043 00:53:31,074 --> 00:53:34,211 Quem conseguir isso pode destruir quem quiser. 1044 00:53:34,277 --> 00:53:38,248 Jesus. Espero que seja eu. Dê-me o poder pra tirar a Gianna. 1045 00:53:38,315 --> 00:53:40,250 - Essa votação… - …será crucial. 1046 00:53:40,317 --> 00:53:42,852 Com certeza, vai ser uma reviravolta. 1047 00:55:05,235 --> 00:55:06,670 Legendas: Mônica Guiselini