1 00:00:10,276 --> 00:00:14,981 Kevin e Gianna sono nell'Hangout per la terza volta, un vero record. 2 00:00:15,048 --> 00:00:17,517 E, alla fine di questo epico terzo atto, 3 00:00:17,584 --> 00:00:19,652 qualcuno verrà bloccato. 4 00:00:21,154 --> 00:00:23,256 E Gianna sta scrivendo. 5 00:00:23,323 --> 00:00:25,091 Su, Gianna. Scrivi più veloce. 6 00:00:25,158 --> 00:00:27,227 Il concorrente che abbiamo deciso di bloccare 7 00:00:27,293 --> 00:00:28,294 è… 8 00:00:28,795 --> 00:00:32,632 Quindi è qualcuno che è una minaccia sia per Kevin che per Gianna. 9 00:00:34,100 --> 00:00:37,203 - Oddio, non riesco a respirare. - Sono così nervosa. 10 00:00:37,270 --> 00:00:39,105 So che uscirà il mio nome. 11 00:00:39,172 --> 00:00:40,540 Messaggio… 12 00:00:40,607 --> 00:00:44,944 - È il momento. Ci siamo. - Forse vedono Jadejha come una minaccia. 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,082 Pugnale al cuore, proprio qui. 14 00:00:56,956 --> 00:00:58,258 "Garret." 15 00:00:58,858 --> 00:01:00,927 Non il mio migliore amico. 16 00:01:00,994 --> 00:01:04,097 Kevin, voglio infilarti la lingua in bocca. 17 00:01:04,697 --> 00:01:05,799 Sono ancora qui. 18 00:01:06,332 --> 00:01:07,934 Oh, Dio. Ok. 19 00:01:17,377 --> 00:01:19,913 BLOCCATO 20 00:01:21,848 --> 00:01:24,084 Dovrò andare dal cardiologo. 21 00:01:24,150 --> 00:01:27,854 Il mio povero cuore è stato stressato in tanti modi diversi. 22 00:01:28,421 --> 00:01:31,157 Interessante che abbia detto "il nostro gioco", 23 00:01:31,224 --> 00:01:32,892 come se fosse una cosa sola. 24 00:01:34,060 --> 00:01:37,230 Sembra un ragazzo dolce, ma siamo onesti. 25 00:01:37,297 --> 00:01:39,265 - Ora… - È un gioco individuale. 26 00:01:39,332 --> 00:01:43,803 Vogliamo vincere i 100.000 dollari. La compassione non ci porterà lì. 27 00:01:43,870 --> 00:01:48,308 E, pur mantenendo la nostra parola, dobbiamo prendere decisioni difficili. 28 00:01:48,374 --> 00:01:51,144 Non è la prima volta che bloccano l'ultimo. 29 00:01:51,211 --> 00:01:53,880 Darian era ultimo, come Andy e me. 30 00:01:53,947 --> 00:01:56,583 A chi è che non avrei dovuto dare fiducia? 31 00:01:57,083 --> 00:02:01,287 Siete tutti morti per me. Non mi fido di nessuno, tranne di Kevin. 32 00:02:01,354 --> 00:02:03,756 Avete risvegliato la bestia che è in me. 33 00:02:03,823 --> 00:02:05,191 Avete fatto una cazzata 34 00:02:05,692 --> 00:02:08,361 mettendomi in quella chat degli eliminabili 35 00:02:08,428 --> 00:02:10,163 e dicendomi i vostri segreti. 36 00:02:10,230 --> 00:02:12,132 C'è una persona in meno 37 00:02:12,198 --> 00:02:16,002 che prova a far uscire K Fern da questo gioco. 38 00:02:16,503 --> 00:02:18,004 E, in un batter d'occhio, 39 00:02:19,072 --> 00:02:21,207 la foto di Garret scompare. 40 00:02:22,909 --> 00:02:26,679 Bel racconto, K Fern. Cosa dovrei fare io ora? 41 00:02:26,746 --> 00:02:30,717 Sapete che vi dico? Preparerò una voi-sapete-cosa. 42 00:02:32,218 --> 00:02:33,219 "Notifica!" 43 00:02:33,286 --> 00:02:35,288 Un'ultima notifica, Circle. 44 00:02:36,456 --> 00:02:39,993 "Garret, prima di andartene, puoi incontrare un concorrente dal vivo." 45 00:02:40,059 --> 00:02:42,262 Ho un paio di persone in mente. 46 00:02:43,196 --> 00:02:45,832 C'era da aspettarsi che Kevin facesse questo. 47 00:02:45,899 --> 00:02:49,335 Quindi una parte di me vuole vedere se è davvero chi dice. 48 00:02:49,402 --> 00:02:53,907 E più e più volte, ho detto che Jadejha mi ha fatto sentire protetto qui, 49 00:02:53,973 --> 00:02:55,909 ha creato il mio spazio sicuro. 50 00:02:56,643 --> 00:02:57,677 E c'è Rachel. 51 00:02:58,244 --> 00:02:59,646 Lei mi piace, 52 00:02:59,712 --> 00:03:04,117 ma forse non mi considerava un alleato come credevo. 53 00:03:06,019 --> 00:03:10,290 Gianna. Lei è qualcuno che sto pensando seriamente d'incontrare. 54 00:03:10,356 --> 00:03:12,959 L'ho messa alta in classifica più volte, 55 00:03:13,726 --> 00:03:16,529 e mi blocca proprio lei. 56 00:03:17,163 --> 00:03:19,299 Credo di aver deciso chi vedere. 57 00:03:21,367 --> 00:03:23,036 Ma prima, devo cambiarmi. 58 00:03:23,937 --> 00:03:26,206 - "Notifica!" Oddio! - "Notifica!" 59 00:03:26,272 --> 00:03:28,908 Date un po' di tregua a una ragazza! 60 00:03:28,975 --> 00:03:30,176 No! 61 00:03:30,243 --> 00:03:32,512 Un'altra notifica? 62 00:03:33,313 --> 00:03:38,818 "Garret è stato bloccato da The Circle." È un giorno triste nella terra di Jadejha. 63 00:03:39,319 --> 00:03:42,055 Vorrei poter dire che mi dispiace che esca. 64 00:03:43,156 --> 00:03:44,657 Ok, si va. 65 00:03:46,859 --> 00:03:49,963 "Garret sta venendo da uno di voi"? 66 00:03:50,029 --> 00:03:52,899 Finalmente è il nostro momento? 67 00:03:52,966 --> 00:03:54,667 Qualcuno verrà da noi? 68 00:03:55,168 --> 00:03:57,403 Sento che stiamo per scoprirlo. 69 00:03:58,705 --> 00:04:03,142 Non posso incontrare questo Garret con le ascelle sudate. 70 00:04:03,209 --> 00:04:04,510 Sono così triste, 71 00:04:04,577 --> 00:04:08,748 e ora devo pulire, nel caso in cui il mio migliore amico venga da me. 72 00:04:11,851 --> 00:04:15,355 Niente maglie per Garret. La sua foto profilo parla chiaro. 73 00:04:15,421 --> 00:04:17,056 Apprezzerà questi fisici. 74 00:04:21,561 --> 00:04:25,198 E un attimo dopo, arriva il tizio con 15 cuccioli in braccio. 75 00:04:28,501 --> 00:04:31,337 - Penserà che sono una nerd. - Va bene. 76 00:04:49,689 --> 00:04:51,924 - Ciao. - Garret? 77 00:04:51,991 --> 00:04:54,794 - Che cazzo di storia è? - Oddio, Garret! 78 00:04:55,828 --> 00:04:58,031 Sei bellissimo, tesoro. 79 00:04:58,097 --> 00:05:00,099 Oddio. Sembri così… 80 00:05:00,166 --> 00:05:02,835 - Oddio! Io… - Prima di tutto, come ti chiami? 81 00:05:02,902 --> 00:05:06,105 - Scusa. Sono Debbie. - Ciao, Debbie. Sono Garret. 82 00:05:06,172 --> 00:05:09,442 - Ok, e sei tutto quello che hai detto? - Sì. 83 00:05:09,509 --> 00:05:14,514 - Io sono stata me stessa a 26 anni. - Chi è Rachel? 84 00:05:14,580 --> 00:05:19,085 Una cara amica di famiglia. 85 00:05:19,152 --> 00:05:22,255 Io non ti ho messo ultimo. Sai che non l'ho fatto. 86 00:05:22,322 --> 00:05:23,623 Dove mi hai messo? 87 00:05:23,690 --> 00:05:25,658 - Quarto. - Io al secondo posto. 88 00:05:25,725 --> 00:05:28,828 Siediti un attimo. Devo dirtelo, ho anche pianto. 89 00:05:29,329 --> 00:05:31,998 Ho pianto per me, ma anche per te. 90 00:05:32,498 --> 00:05:35,702 Ok. Madelyn, mi ha detto: 91 00:05:35,768 --> 00:05:41,007 "Dovremmo mettere Garret ultimo" e tu mi hai contattata in quel momento. 92 00:05:41,074 --> 00:05:46,245 Le ho detto: "Devo andare" e lei: "Ricorda. Non dire nulla a Garret". 93 00:05:46,312 --> 00:05:49,615 Prima di tutto, ieri Madelyn ha voluto chiarire con me. 94 00:05:49,682 --> 00:05:52,552 - Mi ha detto: "Ti sostengo". L'ha detto. - Sì. 95 00:05:53,052 --> 00:05:56,456 Ma il quarto posto è comunque basso. Perché? E Kevin? 96 00:05:56,522 --> 00:05:59,425 - Ricordi la domanda del bagnino? - Sì. 97 00:05:59,492 --> 00:06:02,562 Ha sbagliato. Ho il brevetto di bagnina. 98 00:06:02,628 --> 00:06:03,896 E gli ho detto: 99 00:06:03,963 --> 00:06:07,400 "Se mi metti al primo posto per tenermi in gioco, 100 00:06:08,034 --> 00:06:09,602 non lo dirò a nessuno". 101 00:06:09,669 --> 00:06:13,039 E lui: "Puoi aiutarmi con il mio gioco?" 102 00:06:13,106 --> 00:06:16,876 Gli ho detto di sì, quindi l'ho messo al secondo posto. 103 00:06:16,943 --> 00:06:19,812 Non pensavo sarebbe diventato un influencer. 104 00:06:19,879 --> 00:06:23,282 Sei stata tu a farcelo diventare. Giusto per ricordartelo. 105 00:06:23,349 --> 00:06:24,350 Sei stata tu. 106 00:06:24,851 --> 00:06:30,022 Pensavo l'avrebbero messo tutti ultimo. E che avrebbero bloccato Jadejha. 107 00:06:30,089 --> 00:06:33,493 Ne ero convinta. Che sta succedendo? 108 00:06:34,494 --> 00:06:37,130 Kevin sta controllando tutta la… 109 00:06:37,196 --> 00:06:38,464 - Sì. - Vero? 110 00:06:38,531 --> 00:06:41,968 È impossibile che lui e Gianna non abbiano qualche accordo. 111 00:06:42,535 --> 00:06:45,605 Essere passato dal quarto, al terzo, all'ultimo posto 112 00:06:45,671 --> 00:06:47,340 ed essere bloccato è brutto. 113 00:06:47,407 --> 00:06:51,110 Sappi che ho sempre detto: "Adoro Garret". 114 00:06:54,046 --> 00:06:58,684 Quanta tensione! Controlliamo gli altri concorrenti. 115 00:06:59,185 --> 00:07:03,122 Non verrà da me, e mi sta bene. 116 00:07:04,257 --> 00:07:05,758 Andiamo a dormire. 117 00:07:05,825 --> 00:07:10,296 Questa è davvero la storia della mia vita. 118 00:07:10,363 --> 00:07:13,933 Non posso mai godermi nulla perché perdo sempre le persone. 119 00:07:14,000 --> 00:07:16,602 No, questa è la storia di The Circle, tesoro. 120 00:07:16,669 --> 00:07:20,006 E, nella stanza di Rachel, si stanno facendo prendere. 121 00:07:20,072 --> 00:07:22,041 - Eri un artista circense? - Sì. 122 00:07:22,108 --> 00:07:24,977 Ho fatto il trapezista a New York per sette anni, 123 00:07:25,044 --> 00:07:28,080 ma qualche mese fa mi sono trasferito. 124 00:07:28,147 --> 00:07:30,283 Ora vivo a Dubai. 125 00:07:30,349 --> 00:07:33,453 Gli ultimi sei mesi della mia vita sono stati duri. 126 00:07:34,020 --> 00:07:36,389 Racconta. Vieni qui. 127 00:07:36,456 --> 00:07:39,292 - Che c'è? Dimmi tutto. Va bene. - È solo che… 128 00:07:39,358 --> 00:07:42,962 Questa è stata un'esperienza emozionante per cui mi sento grato. 129 00:07:43,029 --> 00:07:45,998 Ma è stato un anno di solitudine. 130 00:07:46,065 --> 00:07:50,570 È stato facile vivere questa cosa da solo perché sono stato tanto solo. 131 00:07:50,636 --> 00:07:53,606 Ti sto apprezzando ai limiti dell'ossessione. 132 00:07:54,440 --> 00:07:55,641 Voglio sapere di te. 133 00:07:55,708 --> 00:07:57,710 Che lavoro fai? Vivi a Pittsburgh? 134 00:07:57,777 --> 00:08:01,180 Da qualche parte in Pennsylvania? A Staten Island? 135 00:08:01,247 --> 00:08:04,116 Vengo da Staten Island e vivo a Pittsburgh. 136 00:08:05,418 --> 00:08:06,552 Guarda… 137 00:08:09,989 --> 00:08:12,291 Questa è la mia famiglia. 138 00:08:15,561 --> 00:08:16,696 E… 139 00:08:17,430 --> 00:08:18,831 Mi dispiace. Lo so. 140 00:08:19,765 --> 00:08:21,334 Non è questo. Allora… 141 00:08:21,868 --> 00:08:23,736 Questo è Andrew. 142 00:08:24,237 --> 00:08:26,239 Ha 20 anni. 143 00:08:26,806 --> 00:08:28,741 Jason ha 22 anni. 144 00:08:29,242 --> 00:08:30,142 E… 145 00:08:32,011 --> 00:08:33,546 questo è Jonathan 146 00:08:34,847 --> 00:08:35,715 che… 147 00:08:37,183 --> 00:08:39,085 avrà per sempre 22 anni. 148 00:08:40,553 --> 00:08:44,190 Lui… è morto. Quindi… 149 00:08:47,159 --> 00:08:50,396 Ecco perché ho detto quelle cose in quel messaggio. 150 00:08:50,463 --> 00:08:53,165 Giusto? Si va avanti. 151 00:08:55,301 --> 00:08:59,772 Le cose brutte succedono. E questa sono io. 152 00:08:59,839 --> 00:09:02,141 Allora, ti prometto una cosa. 153 00:09:02,208 --> 00:09:04,477 Io adoro fare la mamma di tutti. 154 00:09:04,544 --> 00:09:06,546 - So che hai già una mamma… - Sì. 155 00:09:06,612 --> 00:09:09,181 …ma a chi non serve una mamma in più, vero? 156 00:09:10,082 --> 00:09:12,051 Serve a tutti. 157 00:09:12,652 --> 00:09:15,254 E ora mi sento davvero stupida 158 00:09:15,755 --> 00:09:19,959 per non aver fatto quello che volevo, cioè piazzarti in cima. 159 00:09:20,660 --> 00:09:25,498 Pensavo che la metà classifica bastasse. È un gioco più duro di quanto credessi. 160 00:09:25,565 --> 00:09:29,869 - Stai andando benissimo. - No, intendo emotivamente. 161 00:09:29,936 --> 00:09:33,439 Ma se verrai a Pittsburgh, prometti che verrai a stare da me. 162 00:09:33,506 --> 00:09:34,340 Certamente. 163 00:09:35,975 --> 00:09:37,143 Non essere così… 164 00:09:38,911 --> 00:09:41,447 Ok. Non voglio che te ne vada. 165 00:09:42,014 --> 00:09:43,082 Sai una cosa? 166 00:09:43,149 --> 00:09:46,252 Sono felicissimo di aver scelto d'incontrare te. 167 00:09:46,319 --> 00:09:49,989 - Non è un addio. Ci vediamo presto. - No, ora sei di famiglia. 168 00:09:50,056 --> 00:09:51,757 Sono incazzato con te, 169 00:09:52,558 --> 00:09:54,093 ma ti apprezzo. 170 00:09:54,160 --> 00:09:56,662 - Mi sento grato. - D'accordo, mi dispiace. 171 00:09:56,729 --> 00:10:00,633 So che questo peggiora le cose. Sapevo di aver fatto un casino. 172 00:10:01,167 --> 00:10:02,168 Fagli il culo. 173 00:10:02,234 --> 00:10:05,304 Sei stata più convincente di tutti questi ventenni. 174 00:10:05,371 --> 00:10:09,542 Sei intelligente. Stai andando alla grande. Vinci per me. 175 00:10:09,609 --> 00:10:11,010 La vendetta sarà mia. 176 00:10:11,077 --> 00:10:12,178 Meglio che lo sia. 177 00:10:12,244 --> 00:10:14,313 - Oh, tesoro. - Ci vediamo presto. 178 00:10:14,380 --> 00:10:16,782 - Ti voglio bene. - Ti voglio bene. 179 00:10:17,550 --> 00:10:19,585 Ok. Piangerò un altro po'. 180 00:10:26,058 --> 00:10:29,495 Forse è stato l'incontro più emozionante di sempre. 181 00:10:29,562 --> 00:10:31,664 Ma Rachel si è asciugata le lacrime 182 00:10:31,731 --> 00:10:34,634 e ora è in modalità John Wick di The Circle. 183 00:10:35,134 --> 00:10:37,570 Se John Wick indossasse accappatoi pelosi. 184 00:10:37,637 --> 00:10:40,406 Credo a Garret. Sapevo che era un bravo ragazzo. 185 00:10:41,741 --> 00:10:43,376 Farò fuori tutti. 186 00:10:43,442 --> 00:10:46,846 Sono riuscito a lasciare l'Hangout 187 00:10:46,912 --> 00:10:49,515 bloccando un concorrente che mi voleva fuori 188 00:10:50,016 --> 00:10:54,020 e creando una super squadra. 189 00:10:54,086 --> 00:10:58,157 Kevin è passato dall'essere un acerrimo nemico all'alleato più forte. 190 00:10:58,224 --> 00:10:59,325 Siamo sinceri. 191 00:10:59,392 --> 00:11:01,994 - Vogliamo arrivare alla fine con lui. - Sì. 192 00:11:02,061 --> 00:11:06,899 Ora non mi fido di nessuno a The Circle, 193 00:11:07,533 --> 00:11:10,569 quindi sono tutti sulla mia lista nera. 194 00:11:10,636 --> 00:11:12,638 - Buonanotte. - Buonanotte, Circle. 195 00:11:12,705 --> 00:11:15,474 Spero che passiate tutti una bella nottata. 196 00:11:15,541 --> 00:11:16,509 Vedremo. 197 00:11:29,989 --> 00:11:32,925 È la mattina dopo un blocco, e, da queste parti, 198 00:11:32,992 --> 00:11:37,329 significa che la colazione è accompagnata da un bel po' di strategia. 199 00:11:37,396 --> 00:11:41,801 - Buongiorno, Circle. - Buongiorno, stronzi di The Circle. 200 00:11:41,867 --> 00:11:44,537 Riguardo a Kevin, ormai il suo gioco è chiaro. 201 00:11:44,603 --> 00:11:48,541 Quindi non è una minaccia. Ma Gianna… Sta prendendo in giro tutti. 202 00:11:48,607 --> 00:11:51,711 È stata influencer due volte, 203 00:11:51,777 --> 00:11:54,914 e per due volte ha bloccato la mia alleanza più forte. 204 00:11:54,980 --> 00:11:57,950 Spero sinceramente 205 00:11:58,017 --> 00:12:00,953 di essere quella che la spedirà a casa. 206 00:12:01,020 --> 00:12:04,924 Se Garret ha detto la verità, e io gli credo, 207 00:12:04,990 --> 00:12:07,593 la gente sta facendo un gioco sporco. 208 00:12:07,660 --> 00:12:10,763 So che io e Madelyn non parliamo da un po'. 209 00:12:10,830 --> 00:12:16,368 Devo ristabilire questa relazione, dirle che ho voluto tenerla qui 210 00:12:16,435 --> 00:12:18,871 e che Garret è stato bloccato per questo. 211 00:12:18,938 --> 00:12:22,641 Garret dirà qualcosa per uscire agitando le acque. 212 00:12:22,708 --> 00:12:26,545 Qualcuno doveva andarsene, e i nostri alleati si sentono al sicuro 213 00:12:26,612 --> 00:12:28,114 con Gianna al potere. 214 00:12:28,180 --> 00:12:30,116 Io non agiterò le acque. 215 00:12:30,182 --> 00:12:34,186 Scatenerò un maremoto, di cui cavalcherò le onde, 216 00:12:34,854 --> 00:12:36,155 seminando distruzione. 217 00:12:36,222 --> 00:12:39,525 Cavolo. Qualsiasi cosa ci sia in quel caffè non è abbastanza forte. 218 00:12:41,060 --> 00:12:44,230 Oddio. Ok. "Il newsfeed è stato aggiornato." 219 00:12:45,898 --> 00:12:47,399 So di cosa si tratta. 220 00:12:48,000 --> 00:12:50,736 - Circle, apri il newsfeed. - Apri il newsfeed. 221 00:12:53,038 --> 00:12:56,342 "Garret ha lasciato un messaggio per The Circle." 222 00:12:56,408 --> 00:12:59,745 Scopriremo se Garret è davvero Garret. 223 00:12:59,812 --> 00:13:01,981 È reale? È un catfish? 224 00:13:02,047 --> 00:13:03,382 Non saprei. 225 00:13:03,449 --> 00:13:05,584 Circle, apri il messaggio di Garret. 226 00:13:06,118 --> 00:13:08,554 Mi fa male lo stomaco. 227 00:13:10,356 --> 00:13:12,825 Ciao a tutti. Sono io, Garret. 228 00:13:12,892 --> 00:13:14,727 Oh, cavolo! 229 00:13:15,361 --> 00:13:17,396 Sono l'acrobata del circo. 230 00:13:17,463 --> 00:13:20,132 Il papà di gatti. Il piagnucolone. 231 00:13:20,900 --> 00:13:23,936 - Sì! - Ho partecipato come me stesso. 232 00:13:24,003 --> 00:13:29,175 In passato, esserlo mi metteva a disagio, ma ora sono fiero di chi sono diventato, 233 00:13:29,241 --> 00:13:31,210 e volevo condividerlo con voi. 234 00:13:31,277 --> 00:13:32,278 Mi piace. 235 00:13:32,344 --> 00:13:37,082 La mia strategia era stare nel mezzo. Non volevo risultare un giocatore… 236 00:13:37,149 --> 00:13:40,519 - È poco ma sicuro. - …e stava funzionando. 237 00:13:40,586 --> 00:13:42,488 Pensavo di star andando bene, 238 00:13:42,555 --> 00:13:45,958 quindi immaginate la mia sorpresa a stare seduto qui ora. 239 00:13:46,025 --> 00:13:48,527 Gli influencer si sono liberati di me 240 00:13:48,594 --> 00:13:52,364 dicendo: "Lui era una minaccia per il 'nostro gioco'", 241 00:13:52,431 --> 00:13:53,999 almeno secondo loro. 242 00:13:55,401 --> 00:13:59,071 Ma la tendenza è stata sbarazzarsi di chiunque fosse in fondo. 243 00:13:59,138 --> 00:14:00,806 Sì, certo. 244 00:14:00,873 --> 00:14:05,544 Il fatto è che tutti quelli in fondo stavano cercando di far fuori me! 245 00:14:05,611 --> 00:14:09,949 E com'è possibile che qualcuno in fondo alla classifica sia una minaccia? 246 00:14:10,015 --> 00:14:12,384 - È vero. - A che gioco state giocando? 247 00:14:12,451 --> 00:14:14,119 Non ho rimpianti. 248 00:14:14,186 --> 00:14:15,788 Il mio gioco mi è piaciuto. 249 00:14:15,855 --> 00:14:17,456 Mi sono divertito da matti, 250 00:14:17,523 --> 00:14:21,794 e non vedo l'ora di abbracciare alcuni di voi in finale. Oh, mio Dio. 251 00:14:21,861 --> 00:14:24,763 Perché avete fatto piangere il mio migliore amico? 252 00:14:24,830 --> 00:14:26,432 Abbiamo dovuto farlo. 253 00:14:26,498 --> 00:14:29,602 Eravamo di nuovo lì e non potevamo far felici tutti. 254 00:14:29,668 --> 00:14:31,337 Non possiamo salvare tutti. 255 00:14:31,403 --> 00:14:34,640 Mi dispiace che il blocco sia toccato a te, davvero. 256 00:14:37,176 --> 00:14:42,381 Oddio. Probabilmente ci faranno a pezzi nella chat mattutina, 257 00:14:42,448 --> 00:14:47,453 ma non sarebbe una chat di The Circle senza qualche attacco a Kev. 258 00:14:47,519 --> 00:14:51,290 Qualcuno dovrà mettersi contro Gianna e voglio essere io. 259 00:14:51,357 --> 00:14:55,561 Riuscire a cacciarla dopo che ha pensato d'indebolire il mio gioco 260 00:14:56,695 --> 00:14:59,298 mi farebbe piangere di gioia. 261 00:14:59,365 --> 00:15:02,468 Prima le bloccano il marito e poi il migliore amico? 262 00:15:02,534 --> 00:15:05,271 Sì, Jadejha non avrà pietà per nessuno. 263 00:15:08,908 --> 00:15:11,911 "La chat di The Circle è aperta." 264 00:15:11,977 --> 00:15:16,181 - Oh, Signore, ci siamo. - Mettiamoci al lavoro. 265 00:15:16,248 --> 00:15:17,650 Oh, mio Dio! 266 00:15:17,716 --> 00:15:22,955 Sento che gli influencer sono nei guai dopo quello che ha detto Garret. Circle… 267 00:15:23,022 --> 00:15:24,657 …apri la chat di The Circle. 268 00:15:26,091 --> 00:15:28,027 Avanti, allora. 269 00:15:28,093 --> 00:15:32,564 Forse Rachel può dire qualcosa su Garret. Essere la prima a parlarne. 270 00:15:32,631 --> 00:15:34,967 Messaggio: "Ehi, Circle. 271 00:15:35,034 --> 00:15:38,938 Serata dura, ma almeno ho potuto conoscere Garret di persona. 272 00:15:39,004 --> 00:15:42,741 È davvero una delle persone più dolci e simpatiche che ci siano. 273 00:15:42,808 --> 00:15:44,176 Emoji del cuore". 274 00:15:44,243 --> 00:15:45,978 Invia il messaggio. 275 00:15:46,045 --> 00:15:47,947 - È andato da Rachel. - Già! 276 00:15:48,013 --> 00:15:49,148 Non me l'aspettavo. 277 00:15:49,214 --> 00:15:51,250 Dev'esserci qualcosa sotto. 278 00:15:51,317 --> 00:15:55,321 E Rachel mi ha detto di metterlo basso in classifica. 279 00:15:55,387 --> 00:15:58,524 Credo che sia una bugiarda. 280 00:15:58,590 --> 00:15:59,491 Messaggio: 281 00:16:00,025 --> 00:16:03,562 "Garret sembra un bravo ragazzo. È stata una decisione dura". 282 00:16:03,629 --> 00:16:06,265 "C'è un motivo se volevamo salvarvi tutti." 283 00:16:06,332 --> 00:16:11,170 "Qualcuno doveva essere bloccato. Emoji triste." Credo che sia vero. 284 00:16:11,236 --> 00:16:15,574 Qualsiasi decisione avrebbe fatto arrabbiare la gente. 285 00:16:15,641 --> 00:16:18,143 Bel messaggio. Dovevamo decidere, 286 00:16:18,210 --> 00:16:20,612 e, a questo punto, ognuno pensa per sé. 287 00:16:20,679 --> 00:16:24,183 Messaggio: "Oh, mio Dio. Spero che Garret 288 00:16:24,249 --> 00:16:26,919 voglia ancora abbracciarmi. Emoji che piange". 289 00:16:26,986 --> 00:16:30,089 "Queste decisioni diventano sempre più difficili." 290 00:16:30,155 --> 00:16:31,323 Sta' zitta. 291 00:16:32,124 --> 00:16:34,360 - Zitta. - Classica risposta di Gianna. 292 00:16:34,426 --> 00:16:38,630 Vuole passare per brava ragazza con tutti. Non mi sorprende. 293 00:16:38,697 --> 00:16:42,534 Ok. Quindi, Gianna e Kevin la pensano allo stesso modo. 294 00:16:42,601 --> 00:16:46,638 A Gianna deve arrivare il messaggio che le Rachanna esistono ancora. 295 00:16:46,705 --> 00:16:47,740 Messaggio: 296 00:16:48,240 --> 00:16:52,945 "Gianna, è pazzesco che tu abbia dovuto fare questo più volte. 297 00:16:53,012 --> 00:16:55,647 So che dev'essere stata dura per te. Cuore". 298 00:16:55,714 --> 00:16:56,715 Così lo saprà. 299 00:16:58,717 --> 00:17:01,086 - Ben detto, Rachel. - Grazie, Rachel. 300 00:17:01,153 --> 00:17:03,522 Oddio! 301 00:17:03,589 --> 00:17:05,624 Gianna non sbaglia mai. 302 00:17:05,691 --> 00:17:08,060 Ieri sera, nella chat degli eliminabili, 303 00:17:08,727 --> 00:17:12,498 è iniziata una rivolta contro gli influencer. 304 00:17:12,564 --> 00:17:16,135 Solo ieri voleva spodestare Gianna, 305 00:17:16,201 --> 00:17:18,971 ma ora la vuole ancora dalla sua parte, 306 00:17:19,038 --> 00:17:21,340 perché Gianna sta giocando molto bene. 307 00:17:21,407 --> 00:17:22,941 Messaggio… 308 00:17:24,777 --> 00:17:28,914 "Ora so che uno di voi sta controllando tutti e mi sento usata." 309 00:17:30,616 --> 00:17:33,285 Non vedo l'ora di vedere le reazioni. 310 00:17:33,352 --> 00:17:37,256 Tutti si chiederanno: "Rachel sta parlando di me?" 311 00:17:37,322 --> 00:17:41,794 Voglio che Gianna si preoccupi 312 00:17:41,860 --> 00:17:45,564 di farmi sapere che non mi sta usando. 313 00:17:45,631 --> 00:17:48,934 Non so, voglio che si chiedano tutti: 314 00:17:50,002 --> 00:17:53,572 "Cosa sa? Che succede?" e che vengano a chiedermelo. 315 00:17:53,639 --> 00:17:55,340 Di chi sta parlando? 316 00:17:56,775 --> 00:18:00,212 Sta attaccando me? Ora la smaschero. 317 00:18:00,779 --> 00:18:01,747 Messaggio: 318 00:18:01,814 --> 00:18:05,284 "Rachel, sono molto confusa. 319 00:18:05,350 --> 00:18:08,387 Ieri sei stata proprio tu a suggerire…" 320 00:18:08,454 --> 00:18:14,460 "…di classificare Garret per ultimo." Si scoprono gli altarini! 321 00:18:14,526 --> 00:18:16,428 "#GuardatiAlloSpecchio." 322 00:18:16,495 --> 00:18:18,864 - Oh, me… - Ha sganciato una bomba! 323 00:18:18,931 --> 00:18:21,633 - Santo cielo. - Oddio, sto per dare di matto. 324 00:18:21,700 --> 00:18:26,371 Non mi fa stare bene attaccare Rachel, perché penso abbia più alleanze di me. 325 00:18:26,438 --> 00:18:27,439 Oh, Madelyn. 326 00:18:27,506 --> 00:18:31,143 Ti ho dato troppe informazioni, e le hai usate contro di me. 327 00:18:31,210 --> 00:18:32,778 Avrai pan per focaccia. 328 00:18:32,845 --> 00:18:36,482 Messaggio: "Madelyn, sei stata tu", in maiuscolo, "a contattarmi 329 00:18:36,548 --> 00:18:40,619 e a suggerire l'ultimo posto per Garret. Per la cronaca" in maiuscolo. 330 00:18:40,686 --> 00:18:44,356 "Ma sembra tu sia coinvolta in ogni decisione che ha portato 331 00:18:44,423 --> 00:18:47,459 al blocco di qualcuno. #NonSfidarmi." 332 00:18:47,526 --> 00:18:48,660 Invia il messaggio. 333 00:18:52,097 --> 00:18:55,167 La dolce Rachel si sta facendo valere. 334 00:18:55,234 --> 00:18:58,370 Rachel ha avviato la missione "Distruggi Madelyn", 335 00:18:58,437 --> 00:19:01,840 che è anche la mia, quindi mi fa piacere. 336 00:19:01,907 --> 00:19:06,044 Io non ero vicina a Garret. Non avevo un'alleanza con lui. 337 00:19:06,111 --> 00:19:09,715 Rachel dovrebbe sentirsi in colpa, e devono capirlo tutti. 338 00:19:09,781 --> 00:19:10,849 Messaggio: 339 00:19:10,916 --> 00:19:14,586 "Rachel, hai fatto due nomi, e Garret era uno di quelli… 340 00:19:14,653 --> 00:19:15,954 Puntini sospensivi. 341 00:19:16,021 --> 00:19:20,425 Ed eri tu ad avere una forte alleanza con lui, non io". 342 00:19:20,492 --> 00:19:21,927 Merda. È roba folle. 343 00:19:21,994 --> 00:19:25,631 È questo che intendo. Non posso fidarmi di nessuno di voi. 344 00:19:25,697 --> 00:19:26,598 Messaggio: 345 00:19:26,665 --> 00:19:30,035 "Madelyn, stavo facendo il mio gioco. 346 00:19:30,102 --> 00:19:34,306 Ho fatto dei nomi per vedere le tue reazioni. 347 00:19:34,373 --> 00:19:36,808 Hai scelto tu, non io. 348 00:19:36,875 --> 00:19:39,611 Mi sento bene riguardo al mio gioco. E tu?" 349 00:19:40,179 --> 00:19:44,483 - La cosa si è incasinata in fretta. Sì. - Stanno litigando di brutto. 350 00:19:44,550 --> 00:19:47,152 Messaggio: "Rachel… puntini sospensivi, 351 00:19:47,219 --> 00:19:50,189 la tua alleanza più forte non è con Gianna? 352 00:19:50,255 --> 00:19:52,991 Se è vero, perché eri d'accordo con Garret 353 00:19:53,058 --> 00:19:55,627 nel prendere di mira i due influencer? 354 00:19:55,694 --> 00:19:57,796 Io non ho dato il mio consenso. 355 00:19:58,797 --> 00:19:59,998 Punto!" 356 00:20:00,065 --> 00:20:03,168 Invia il messaggio. Ora sarò il bersaglio di Rachel, 357 00:20:03,235 --> 00:20:07,206 avendo rivelato cos'è stato detto nella chat degli eliminabili. 358 00:20:07,272 --> 00:20:09,641 Non mi aspettavo che andasse così. 359 00:20:09,708 --> 00:20:11,677 Bum! Sì, Madelyn! 360 00:20:11,743 --> 00:20:13,312 Di' pure quello che vuoi. 361 00:20:13,378 --> 00:20:18,050 Ho solo voluto indurti a credere che mi sarei messa contro Gianna. 362 00:20:18,617 --> 00:20:21,587 Lascerò perdere. Voglio lasciarti nel dubbio. 363 00:20:21,653 --> 00:20:26,024 Buona osservazione, Madelyn. Ma ci fidiamo più della parola di Rachel. 364 00:20:26,091 --> 00:20:28,660 Tu svii sempre le domande. 365 00:20:28,727 --> 00:20:31,296 Sono tutti qui da più a lungo di Tierra. 366 00:20:31,363 --> 00:20:32,864 Tierra ora è l'outsider. 367 00:20:32,931 --> 00:20:36,134 Deve essere cauta nella chat di The Circle. Messaggio: 368 00:20:36,201 --> 00:20:39,504 "Il gioco si è fatto serio e le decisioni sono difficili. 369 00:20:39,571 --> 00:20:42,741 #LaSfidaÈAperta". Invia il messaggio. 370 00:20:42,808 --> 00:20:44,443 La sfida era già iniziata. 371 00:20:44,509 --> 00:20:48,847 È vero, Tierra. È un gioco, e tutti dobbiamo giocare. 372 00:20:48,914 --> 00:20:52,184 È dura, perché anch'io sono stata ingannata da Gianna. 373 00:20:53,051 --> 00:20:53,885 Ok. 374 00:20:53,952 --> 00:20:58,123 Messaggio: "È chiaro che è stato un gioco spietato. 375 00:20:58,190 --> 00:21:00,692 Quei concorrenti sono fuori per un motivo. 376 00:21:00,759 --> 00:21:04,596 I miei due alleati più forti… Puntini sospensivi. 377 00:21:04,663 --> 00:21:06,798 #NonÈUnaCoincidenza". 378 00:21:07,299 --> 00:21:09,167 - Invia il messaggio. - Jadejha! 379 00:21:09,668 --> 00:21:13,505 I tuoi alleati più forti erano in fondo alla classifica. 380 00:21:13,572 --> 00:21:16,108 Abbiamo combattuto con i denti per Jadejha, 381 00:21:16,174 --> 00:21:18,677 e lei ci tradisce davanti a tutti? 382 00:21:18,744 --> 00:21:19,678 Non mi piace. 383 00:21:19,745 --> 00:21:23,649 Se ti avessimo voluta fuori, non avremmo bloccato i tuoi alleati, 384 00:21:23,715 --> 00:21:24,683 ma te. 385 00:21:24,750 --> 00:21:27,686 È quello che voleva Kevin, e ti abbiamo protetta. 386 00:21:27,753 --> 00:21:31,723 La gente odia Kevin, ma voglio rivoltarla anche contro Gianna 387 00:21:31,790 --> 00:21:34,760 senza far capire chiaramente che ce l'ho con lei. 388 00:21:34,826 --> 00:21:35,694 Ok. 389 00:21:36,228 --> 00:21:39,731 Possiamo ancora dare a Jadejha il beneficio del dubbio? No. 390 00:21:39,798 --> 00:21:40,832 No. È chiaro. 391 00:21:40,899 --> 00:21:43,201 Ci ha accusati. Dovremmo dirglielo. 392 00:21:43,268 --> 00:21:46,371 Messaggio: "Jadejha, sono stata diverse volte 393 00:21:46,438 --> 00:21:49,441 in una posizione di potere e ti ho sempre protetta". 394 00:21:49,508 --> 00:21:51,343 "Non posso salvare tutti." 395 00:21:51,410 --> 00:21:54,046 Rachel sta attaccando Madelyn. Jadejha noi. 396 00:21:54,112 --> 00:21:56,548 Doveva succedere. Siamo qui per questo. 397 00:21:56,615 --> 00:21:59,318 Ora mi rivolgerò anch'io a Jadejha. 398 00:21:59,384 --> 00:22:02,688 Messaggio: "Jadejha, gli ultimi due blocchi hanno colpito 399 00:22:02,754 --> 00:22:06,224 gente che era ultima in classifica. Punto. 400 00:22:06,291 --> 00:22:08,894 Li avevano piazzati quasi tutti in basso. 401 00:22:08,960 --> 00:22:11,630 #INumeriNonMentono". 402 00:22:11,697 --> 00:22:12,964 Invia il messaggio. 403 00:22:13,031 --> 00:22:17,669 Non sono i numeri che mi preoccupano, ma il fatto che ti attaccassero tutti 404 00:22:17,736 --> 00:22:19,571 e poi sei diventato influencer. 405 00:22:19,638 --> 00:22:22,207 - Grazie, Kevin. - Kevin, grazie, fratello. 406 00:22:22,274 --> 00:22:24,109 Non pensavo che l'avrei detto. 407 00:22:24,176 --> 00:22:27,279 Kevin, è una strategia stupida. 408 00:22:27,346 --> 00:22:30,015 Loro non sono una minaccia per te. 409 00:22:30,082 --> 00:22:35,287 Jadejha proverà a darmi il colpo di grazia col prossimo messaggio. 410 00:22:35,354 --> 00:22:36,421 Lo so. 411 00:22:36,488 --> 00:22:40,625 Messaggio: "Non sono i numeri a preoccuparmi. 412 00:22:40,692 --> 00:22:44,196 Che minaccia rappresenta qualcuno che è in fondo?" 413 00:22:44,262 --> 00:22:46,465 "Ce l'avevano tutti con te, 414 00:22:46,531 --> 00:22:49,901 ma sei comunque diventato un influencer tre volte." 415 00:22:49,968 --> 00:22:51,970 Oh, Jadejha! Verità bomba. 416 00:22:52,037 --> 00:22:54,506 Sì! Gente, unite i pezzi. 417 00:22:54,573 --> 00:22:56,575 Vi stanno usando! 418 00:22:56,641 --> 00:22:58,443 Non ci casco. 419 00:22:58,510 --> 00:23:01,513 È una trappola. 420 00:23:01,580 --> 00:23:05,784 Stiamo giocando tutti allo stesso gioco. Scusate se sono in cima. 421 00:23:07,786 --> 00:23:09,354 "La chat di The Circle è chiusa." 422 00:23:09,421 --> 00:23:12,624 Sono felice. L'ultimo messaggio resta più impresso. 423 00:23:12,691 --> 00:23:17,863 Nel complesso, credo che Madelyn si stia scavando la fossa. 424 00:23:17,929 --> 00:23:22,167 Le bugie della gente stanno venendo fuori, e questo è un bene per Tierra. 425 00:23:22,234 --> 00:23:25,370 Devono per forza mettere in dubbio Rachel. Siamo onesti. Lei… 426 00:23:25,437 --> 00:23:30,008 Bum! Ha sganciato parecchie bombe. 427 00:23:30,075 --> 00:23:33,044 Non mi credono per colpa della stupida Rachel. 428 00:23:33,111 --> 00:23:38,383 Sapevo che mi stava prendendo in giro. Sono stata calma e gentile qualche giorno, 429 00:23:38,450 --> 00:23:39,718 ma è stato un errore. 430 00:23:39,785 --> 00:23:42,421 Jadejha, hai avuto le palle ad attaccarci. 431 00:23:42,487 --> 00:23:46,425 E forse hai mandato a puttane l'ultima alleanza che avevi. 432 00:23:49,661 --> 00:23:54,433 Mentre gli altri elaborano l'ultima chat, Jadejha ha escogitato un piano 433 00:23:54,499 --> 00:23:57,102 che si basa sul fatto che i concorrenti siano 434 00:23:57,169 --> 00:24:00,772 piccoli pezzi di plastica pervinca del domino, invece che persone. 435 00:24:00,839 --> 00:24:02,841 Prima faccio uscire Gianna. 436 00:24:03,408 --> 00:24:06,211 Poi eliminerò facilmente Rachel e Kevin, 437 00:24:07,078 --> 00:24:08,413 e poi… bum! 438 00:24:08,480 --> 00:24:09,748 Tierra e Madelyn. 439 00:24:09,815 --> 00:24:11,583 E io sarò l'ultima rimasta. 440 00:24:11,650 --> 00:24:14,052 Ma, a parte questo, è infallibile. 441 00:24:15,387 --> 00:24:19,024 Ok, fuori uno. Mi sono impegnata, essendo Gianna. 442 00:24:27,299 --> 00:24:29,601 Chi potrebbe mettersi contro Gianna? 443 00:24:29,668 --> 00:24:32,437 - Potenzialmente Jadejha. - Sì. È arrabbiata. 444 00:24:32,504 --> 00:24:34,473 E resto solo io. 445 00:24:36,107 --> 00:24:39,010 Mentre Jadejha è concentrata sull'abbattere gente, 446 00:24:39,077 --> 00:24:41,146 Gianna pensa a rafforzare il legame 447 00:24:41,213 --> 00:24:43,615 con l'altro catfish di Staten Island, Rachel. 448 00:24:43,682 --> 00:24:46,751 La cosa più importante è essere d'accordo con Rachel. 449 00:24:46,818 --> 00:24:49,988 Mi fido più della sua parola che di quella di Madelyn. 450 00:24:50,055 --> 00:24:52,457 - Ma chissà. - Forse ha un piano segreto. 451 00:24:52,524 --> 00:24:55,994 Circle, avvia una chat privata con Rachel. 452 00:24:59,764 --> 00:25:02,667 "Gianna ti ha invitato a una chat privata." Vai! 453 00:25:02,734 --> 00:25:03,902 Conteniamo i danni. 454 00:25:03,969 --> 00:25:07,973 Circle, apri la chat privata con Gianna. 455 00:25:08,039 --> 00:25:11,343 Messaggio: "Ehi, sorella. È stata una chat intensa. 456 00:25:11,409 --> 00:25:14,679 Come ti senti? Punto interrogativo". Invia il messaggio. 457 00:25:14,746 --> 00:25:17,716 Risponderò e poi andrò dritta al punto. 458 00:25:17,782 --> 00:25:18,817 Messaggio: 459 00:25:19,351 --> 00:25:22,721 "Sono felice che tu abbia voluto parlare". 460 00:25:22,787 --> 00:25:24,589 "Provo tante sensazioni." 461 00:25:24,656 --> 00:25:26,858 - Anche noi, Rachel. - Anche noi. 462 00:25:26,925 --> 00:25:29,261 Non mentirò. Le dirò cos'è successo. 463 00:25:29,327 --> 00:25:31,530 Messaggio: "Gianna, 464 00:25:32,163 --> 00:25:34,966 voglio che tu sappia che ti ho sempre sostenuta 465 00:25:35,033 --> 00:25:38,103 in ogni fase del percorso, e lo faccio ancora oggi". 466 00:25:38,169 --> 00:25:42,274 "#QualchePettegolezzo dalla chat degli influencer?" Mi piace. 467 00:25:42,340 --> 00:25:43,241 Perfetto. 468 00:25:43,308 --> 00:25:44,576 Abbiamo detto a Kevin 469 00:25:44,643 --> 00:25:47,479 che avremmo intercesso per lui, ma non esagereremo. 470 00:25:47,546 --> 00:25:50,148 Non vogliamo far scoprire la nostra alleanza. 471 00:25:50,215 --> 00:25:51,550 Non può succedere. 472 00:25:51,616 --> 00:25:54,920 Le diremo la verità, cioè che lui ha voluto salvarla. 473 00:25:54,986 --> 00:25:56,988 Sì. E ci ha sorpresi. 474 00:25:57,055 --> 00:26:00,158 È vero, e credo che Rachel lo apprezzerà. 475 00:26:00,225 --> 00:26:01,192 Sicuramente. 476 00:26:01,259 --> 00:26:02,093 Messaggio: 477 00:26:02,160 --> 00:26:06,131 "La tua lealtà non è mai stata in dubbio. Io ti appoggerò sempre. 478 00:26:06,197 --> 00:26:08,967 So che Kevin suscita molti interrogativi, 479 00:26:09,034 --> 00:26:12,370 tuttavia, ha appoggiato l'idea di tenerti in gioco. 480 00:26:12,437 --> 00:26:16,474 Ero pronta a lottare per te e, sorprendentemente, 481 00:26:16,541 --> 00:26:18,977 non ho dovuto farlo". Invia il messaggio. 482 00:26:19,044 --> 00:26:21,446 Quindi Kevin mi ha difesa. 483 00:26:21,513 --> 00:26:25,317 Credo sia perché so che non è un bagnino. 484 00:26:25,383 --> 00:26:29,654 Penso di poter trovare un modo per dirle che non è chi dice… 485 00:26:31,189 --> 00:26:34,259 Oddio! Senza infrangere la mia promessa a lui! 486 00:26:36,394 --> 00:26:38,463 Ok. Devo pensarci bene. 487 00:26:38,530 --> 00:26:39,831 Messaggio: 488 00:26:40,599 --> 00:26:42,934 "Speravo che lui mi sostenesse". 489 00:26:43,001 --> 00:26:45,804 "Abbiamo fatto un paio di belle chiacchierate. 490 00:26:45,870 --> 00:26:48,306 Mi piacerebbe potermi fidare di lui. 491 00:26:48,373 --> 00:26:50,542 Credi che possiamo farlo?" Oh, wow. 492 00:26:50,609 --> 00:26:53,278 Wow, ha lasciato la palla a noi. 493 00:26:53,845 --> 00:26:58,883 Non mi aspettavo che appoggiasse Kevin. Pensavo dicesse: "Non mi fido affatto". 494 00:26:58,950 --> 00:26:59,818 Lo so. 495 00:26:59,884 --> 00:27:03,254 È fondamentale per la nostra alleanza con lui. Messaggio: 496 00:27:03,321 --> 00:27:07,325 "Dovremmo essere scettici, ma in base a ciò che abbiamo visto…" 497 00:27:07,392 --> 00:27:10,061 "…penso che possiamo fidarci, almeno per ora." 498 00:27:11,096 --> 00:27:14,899 Mi piace questa risposta. Il segreto di Kevin resta nel caveau. 499 00:27:14,966 --> 00:27:16,134 Messaggio: 500 00:27:16,201 --> 00:27:18,370 "Cosa pensi di Jadejha? 501 00:27:18,436 --> 00:27:21,606 Mi ha scioccato che oggi mi abbia attaccata. 502 00:27:21,673 --> 00:27:23,241 L'ho protetta a ogni costo 503 00:27:23,308 --> 00:27:26,678 ogni volta che ne ho avuto il potere". Invia il messaggio. 504 00:27:26,745 --> 00:27:27,779 Messaggio: 505 00:27:27,846 --> 00:27:30,348 "Cento… Emoji del 100%. 506 00:27:30,849 --> 00:27:32,250 Sono con te. 507 00:27:32,751 --> 00:27:34,986 Per quanto riguarda Jadejha, 508 00:27:35,053 --> 00:27:38,990 ha perso tutte le alleanze, e tu hai contribuito a questo". 509 00:27:39,057 --> 00:27:41,993 "Sta pensando con il cuore e non con la testa." 510 00:27:42,060 --> 00:27:43,461 Sì, concordo. 511 00:27:43,528 --> 00:27:46,665 Dobbiamo capire cosa diavolo pensa di Madelyn. 512 00:27:46,731 --> 00:27:49,567 Madelyn ha chiuso la chat col botto. 513 00:27:49,634 --> 00:27:53,271 Siamo onesti, le ultime due persone che voleva fuori sono uscite. 514 00:27:53,338 --> 00:27:56,141 Messaggio: "Sono d'accordo su Jadejha. 515 00:27:56,207 --> 00:27:58,943 Voglio che siamo sulla stessa lunghezza d'onda. 516 00:27:59,010 --> 00:28:03,048 A Madelyn piace agitare le acque e, siamo onesti, 517 00:28:03,114 --> 00:28:06,885 più di una persona si sente usata da lei, me compresa". 518 00:28:06,951 --> 00:28:09,921 "Ormai il suo piano è venuto alla luce. 519 00:28:09,988 --> 00:28:12,757 Avrebbe senso se la mettessimo entrambe ultima. 520 00:28:12,824 --> 00:28:16,528 Non possiamo fidarci di lei. Rachanna per sempre." 521 00:28:17,328 --> 00:28:23,601 Non mi ha chiesto cos'ha detto Madelyn. Quindi non credo di doverne parlare. 522 00:28:23,668 --> 00:28:26,071 Messaggio: "Attenta, Madelyn. 523 00:28:26,137 --> 00:28:28,306 #LeRachannaVengonoAPrenderti. 524 00:28:28,373 --> 00:28:30,241 Tre cuori". 525 00:28:30,308 --> 00:28:31,443 Invia il messaggio. 526 00:28:31,509 --> 00:28:35,346 Mi piace com'è andata. Non credo che Gianna mi prenda in giro. 527 00:28:35,413 --> 00:28:37,982 E non credo che sarei qui senza di lei. 528 00:28:38,049 --> 00:28:38,950 Ti amo, Rachel. 529 00:28:39,017 --> 00:28:42,153 Hai ragione, le Rachanna vengono a prenderti, Madelyn! 530 00:28:42,220 --> 00:28:45,323 Hai ragione! Allacciate le cinture e preparatevi! 531 00:28:45,390 --> 00:28:46,691 Sarà pazzesco. 532 00:28:47,258 --> 00:28:48,159 Andiamo! 533 00:28:49,327 --> 00:28:51,329 Ignara che l'uragano Rachanna 534 00:28:51,396 --> 00:28:53,898 sta per spazzar via il tetto di The Circle, 535 00:28:53,965 --> 00:28:56,434 Madelyn è seduta proprio lì. 536 00:28:56,501 --> 00:29:00,638 E con la finale vicina, anche Jadejha vuole scalare la classifica, 537 00:29:00,705 --> 00:29:02,640 quindi pianifica una chat. 538 00:29:02,707 --> 00:29:03,842 Circle, 539 00:29:03,908 --> 00:29:07,946 invita Tierra e Madelyn a una chat di gruppo. 540 00:29:09,948 --> 00:29:13,885 "Jadejha ti ha invitato a una chat di gruppo"? 541 00:29:13,952 --> 00:29:16,688 Ho tanta paura di scoprire chi c'è. 542 00:29:16,755 --> 00:29:19,057 Circle, apri la chat di gruppo. 543 00:29:20,759 --> 00:29:21,659 Tierra? 544 00:29:21,726 --> 00:29:25,296 Non mi fido di lei. Sento che è dalla parte di Rachel, 545 00:29:25,363 --> 00:29:27,398 quindi questa chat non mi piace. 546 00:29:27,465 --> 00:29:28,533 Messaggio: 547 00:29:29,033 --> 00:29:32,303 "Ascoltate, le mie alleanze sono cadute. 548 00:29:32,370 --> 00:29:35,373 Storicamente, chi è in fondo viene bloccato. 549 00:29:35,440 --> 00:29:37,442 Quindi dobbiamo assicurarci 550 00:29:37,509 --> 00:29:40,979 che chi era in cima stavolta finisca in fondo". 551 00:29:41,045 --> 00:29:45,283 "Voi due siete state in mezzo ai casini, ma siete state sincere con me." 552 00:29:45,350 --> 00:29:49,654 "Concentriamoci prima di essere le prossime a uscire." 553 00:29:50,455 --> 00:29:55,160 Ok, ha ragione. Le nostre teste potrebbero essere le prossime a saltare. 554 00:29:55,226 --> 00:29:59,030 Dopo che mi ha contattata giorni fa, Jadejha ha iniziato a piacermi. 555 00:29:59,097 --> 00:30:00,165 Messaggio: 556 00:30:00,665 --> 00:30:04,135 "Ora sarò #CompletamenteTrasparente". 557 00:30:04,202 --> 00:30:07,939 "Ieri ho chiesto a Rachel chi pensava dovesse uscire." 558 00:30:08,006 --> 00:30:12,577 "Lei ha detto Jadejha o Garret." 559 00:30:13,711 --> 00:30:15,947 Wow! 560 00:30:17,048 --> 00:30:21,085 "Sento che ha cercato di incastrarmi 561 00:30:21,152 --> 00:30:24,956 e di farmi sembrare la cattiva." 562 00:30:25,523 --> 00:30:29,594 Rachel! 563 00:30:29,661 --> 00:30:33,298 Tierra deve decidere cos'è meglio per il suo gioco. 564 00:30:33,364 --> 00:30:35,400 Ora abbiamo due persone qui. 565 00:30:35,466 --> 00:30:39,704 Possiamo formare una squadra a tre. Penso sarebbe una buona mossa. 566 00:30:39,771 --> 00:30:42,740 Messaggio: "Sarò sincera. 567 00:30:43,341 --> 00:30:45,410 Rachel è una giocatrice…" 568 00:30:45,476 --> 00:30:47,378 "…ma Jadejha ha ragione. 569 00:30:47,445 --> 00:30:50,582 Siamo a rischio. È ora che dia priorità al mio gioco." 570 00:30:50,648 --> 00:30:54,352 "Come proponete di procedere? #CerchioDellaFiducia." 571 00:30:54,419 --> 00:30:57,422 Ora so che Madelyn è decisamente anti-Rachel, 572 00:30:57,488 --> 00:30:58,356 ed è un bene. 573 00:30:58,423 --> 00:31:00,792 Ma ho bisogno che sia anche anti-Gianna. 574 00:31:00,859 --> 00:31:02,060 Messaggio: 575 00:31:02,861 --> 00:31:08,166 "Per come la vedo io, sanno tutti che gioco sta facendo Kevin". 576 00:31:08,233 --> 00:31:11,970 "Il vero pericolo è Gianna." 577 00:31:12,036 --> 00:31:14,505 Pensavo la amassero tutti. 578 00:31:14,572 --> 00:31:21,145 "Ha fatto una mossa chiara bloccando due delle mie più grandi alleanze…" 579 00:31:21,212 --> 00:31:23,982 "…con le quali aveva un buon rapporto anche lei. 580 00:31:24,482 --> 00:31:28,386 Sia Gianna che Rachel devono uscire. #CerchioDellaFiducia." 581 00:31:28,453 --> 00:31:31,789 Vorrei potermi fidare di loro, ma non so se ci riesco. 582 00:31:31,856 --> 00:31:36,694 Messaggio: "È pazzesco che Kevin sia stato influencer per tre volte. 583 00:31:36,761 --> 00:31:39,497 Rachel dev'essere stata il suo soldato segreto. 584 00:31:39,564 --> 00:31:44,335 Gianna è benvoluta, alta in classifica, ma non vedo sangue sulle sue mani. 585 00:31:44,402 --> 00:31:45,536 È una minaccia". 586 00:31:45,603 --> 00:31:47,138 "#BersagliAgganciati." 587 00:31:47,639 --> 00:31:51,809 È questo il punto. Non si è mai sporcata le mani. 588 00:31:51,876 --> 00:31:54,746 Sotto sotto, Gianna è una traditrice 589 00:31:54,812 --> 00:31:58,750 e l'ha nascosto benissimo, ma ora l'ho capito. 590 00:31:58,816 --> 00:32:00,018 Messaggio: 591 00:32:00,084 --> 00:32:03,087 "Dobbiamo assicurarci di non essere in fondo, 592 00:32:03,154 --> 00:32:05,890 mettendoci in alto nelle prossime classifiche. 593 00:32:05,957 --> 00:32:07,825 Rachel, Gianna e Kevin…" 594 00:32:07,892 --> 00:32:12,030 "…non meritano la possibilità di vincere i 100.000 dollari. 595 00:32:12,096 --> 00:32:14,165 #Facciamolo." 596 00:32:14,232 --> 00:32:18,269 Ci sto. Sapete una cosa? Tierra è pronta per questa battaglia. 597 00:32:18,336 --> 00:32:22,573 Messaggio: "È l'unico modo per avere l'occasione di lottare. 598 00:32:23,074 --> 00:32:25,443 #AngeliDiTheCircle". 599 00:32:25,510 --> 00:32:26,945 "#Facciamolo." 600 00:32:27,478 --> 00:32:29,447 Non ho intenzione di dire 601 00:32:29,514 --> 00:32:33,785 che metterò Jadejha e Tierra al primo e al secondo posto, 602 00:32:33,851 --> 00:32:36,621 ma farò ciò che è necessario. 603 00:32:36,688 --> 00:32:40,058 Se questo significa rassicurarle 604 00:32:40,124 --> 00:32:43,428 e fargli credere che le sostengo, non mi tirerò indietro. 605 00:32:43,995 --> 00:32:46,864 Messaggio: "Avete la mia parola. 606 00:32:47,598 --> 00:32:51,235 Staremo bene in cima alla classifica. #SquadraAlFemminile. 607 00:32:51,302 --> 00:32:52,503 Cuore bianco". 608 00:32:52,570 --> 00:32:54,205 "#Facciamolo." 609 00:32:54,272 --> 00:32:57,108 È stata una conversazione sincera. 610 00:32:57,175 --> 00:33:00,478 Non una di quelle che mi farebbe dire: 611 00:33:00,545 --> 00:33:02,847 "Loro mi metteranno in alto, ma io no". 612 00:33:02,914 --> 00:33:05,883 Credo che qui abbiamo tutti lo stesso obiettivo. 613 00:33:05,950 --> 00:33:09,320 Il mio obiettivo ora è arrivare tra gli ultimi cinque, 614 00:33:09,387 --> 00:33:11,456 quindi non mi fido di nessuno. 615 00:33:12,690 --> 00:33:17,161 Vediamo se K Fern raggiungerà l'obiettivo a cui ha lavorato tutto il giorno. 616 00:33:20,898 --> 00:33:23,634 È un sacco di pasta. 617 00:33:23,701 --> 00:33:27,505 È sfuggito a un blocco, è stato influencer tre volte 618 00:33:27,572 --> 00:33:29,574 ed è arrivato quasi alla fine. 619 00:33:29,640 --> 00:33:33,411 Ma, onestamente, credo che questo sia il suo più grande successo. 620 00:33:36,214 --> 00:33:38,616 "Videochiamata in arrivo"? 621 00:33:39,217 --> 00:33:42,120 - Cos'è? - Non so cosa possa essere. 622 00:33:42,186 --> 00:33:43,855 "Videochiamata in arrivo." 623 00:33:43,921 --> 00:33:47,225 Vi dico io cosa succede. The Circle è stato aggiornato. 624 00:33:47,291 --> 00:33:51,396 E i concorrenti stanno per provare la sua nuova funzione interattiva. 625 00:33:51,462 --> 00:33:54,866 - Cosa? - Da chi viene la videochiamata? 626 00:33:55,433 --> 00:33:57,268 Oddio, sto bene? 627 00:33:57,335 --> 00:33:59,570 Chi mi chiama? 628 00:33:59,637 --> 00:34:03,207 Sono emozionato. È un collegamento con il mondo esterno? 629 00:34:03,274 --> 00:34:05,743 E K Fern sarà il primo a testarla. 630 00:34:05,810 --> 00:34:08,880 Circle, accetta la videochiamata. 631 00:34:11,082 --> 00:34:13,785 Non ci credo! Un momento! 632 00:34:13,851 --> 00:34:15,286 Sorpresa! 633 00:34:15,353 --> 00:34:17,121 È uno scherzo! 634 00:34:17,188 --> 00:34:19,090 Oddio! 635 00:34:19,157 --> 00:34:21,626 Ragazzi, mi mancate tantissimo! 636 00:34:21,692 --> 00:34:23,728 Raccontaci un po' che succede. 637 00:34:23,795 --> 00:34:27,565 È stato un viaggio pazzesco. 638 00:34:27,632 --> 00:34:30,535 Vostro figlio K Fern è stato influencer tre volte. 639 00:34:31,035 --> 00:34:33,971 - Ora ragioniamo! - Sì! 640 00:34:34,839 --> 00:34:37,442 Siamo molto fieri di te. Hai lavorato sodo. 641 00:34:37,508 --> 00:34:39,944 - Grazie. - E sei in dirittura d'arrivo. 642 00:34:40,011 --> 00:34:42,380 - Grazie, ragazzi. - Tifano tutti per te. 643 00:34:42,447 --> 00:34:45,750 - Tutti qui a casa. - Significa tutto per me. Davvero. 644 00:34:45,817 --> 00:34:47,452 Grazie mille, ragazzi. 645 00:34:47,518 --> 00:34:50,855 All'inizio, pensavo solo a giocare e a divertirmi, 646 00:34:50,922 --> 00:34:53,024 ed ero solo felice di essere qui. 647 00:34:53,091 --> 00:34:58,062 Poi ho parlato con una delle persone in gioco 648 00:34:58,129 --> 00:35:02,633 riguardo alla famiglia eccetera. Penserete che sono un piagnucolone, 649 00:35:02,700 --> 00:35:05,470 ma mi sono commosso e mi sono detto: 650 00:35:05,536 --> 00:35:09,607 "Accidenti, i miei genitori hanno dovuto sacrificare davvero troppo 651 00:35:09,674 --> 00:35:11,576 e hanno dovuto lavorare tanto 652 00:35:11,642 --> 00:35:14,178 per permettermi di venire qui a gingillarmi 653 00:35:14,245 --> 00:35:16,280 senza andare al lavoro". 654 00:35:16,347 --> 00:35:20,284 Mi sono divertito, ma sono stato anche concentrato. 655 00:35:20,351 --> 00:35:23,688 - Ti prepari al successo. - Sì. Ce l'hai fatta da solo. 656 00:35:23,754 --> 00:35:27,291 Già. Sappiamo che arriverai alla fine. 657 00:35:27,358 --> 00:35:31,028 Sissignore. È il modo di agire dei Fernandez. Ce la farò. 658 00:35:31,095 --> 00:35:34,232 Ok, ciao. Vi voglio bene. Spero di vedervi presto. 659 00:35:34,298 --> 00:35:39,570 Ti vogliamo bene, ci manchi. Ti auguriamo tutto il successo possibile. 660 00:35:39,637 --> 00:35:41,172 Facciamo il tifo per te. 661 00:35:43,141 --> 00:35:45,810 Accidenti, gli voglio un mondo di bene. 662 00:35:45,877 --> 00:35:47,178 Devo vincere. 663 00:35:47,678 --> 00:35:52,483 La prossima chiamata inaspettata è per Jadejha, che parlerà con suo padre. 664 00:35:52,550 --> 00:35:54,986 Circle, accetta la chiamata. 665 00:35:57,355 --> 00:35:59,023 Ehi, piccola. 666 00:35:59,090 --> 00:36:00,558 - Ehi! - Come stai? 667 00:36:00,625 --> 00:36:01,826 Cosa? 668 00:36:01,893 --> 00:36:05,830 - Mi manchi. - Mi manchi anche tu! 669 00:36:05,897 --> 00:36:10,168 - Come va? - Mi sto divertendo. Ci sto dando dentro. 670 00:36:10,234 --> 00:36:12,803 Sono al traguardo, in pratica. 671 00:36:12,870 --> 00:36:17,775 Devo solo andare avanti, oltrepassarlo e portare a casa 100.000 dollari. 672 00:36:17,842 --> 00:36:20,411 - Ehi! - Ehi! 673 00:36:23,648 --> 00:36:25,049 Allora… 674 00:36:25,550 --> 00:36:30,454 Ho conosciuto un ragazzo qui nel gioco. 675 00:36:30,521 --> 00:36:33,558 Si chiama Darian e… 676 00:36:35,426 --> 00:36:37,195 ci sposeremo. 677 00:36:39,997 --> 00:36:41,098 Che cosa? 678 00:36:41,165 --> 00:36:43,334 Tecnicamente, ci siamo già sposati, 679 00:36:43,401 --> 00:36:45,636 ma ci sposeremo nella vita reale. 680 00:36:47,872 --> 00:36:50,875 E ha detto che se voglio sei figli, possiamo averli. 681 00:36:50,942 --> 00:36:54,812 Non approverò questa cosa finché non verrà a parlarmi… 682 00:36:54,879 --> 00:36:57,848 Lo farà. Va tutto bene. Ha detto che lo farà. 683 00:36:57,915 --> 00:37:00,518 Abbiamo iniziato col piede sbagliato, perché… 684 00:37:01,886 --> 00:37:04,288 Allora, è stato fantastico. 685 00:37:04,355 --> 00:37:06,090 Grazie per avermi chiamata. 686 00:37:06,958 --> 00:37:10,061 - Non ci posso credere. Sono fiero di te. - Grazie! 687 00:37:10,127 --> 00:37:11,295 E mi manchi. 688 00:37:12,997 --> 00:37:16,033 - Ti voglio tanto bene. - Anch'io. 689 00:37:17,868 --> 00:37:23,441 Ora, Tierra, alias Antonio, sta per avere un faccia a faccia con se stessa. 690 00:37:24,709 --> 00:37:25,610 Tierra! 691 00:37:27,778 --> 00:37:30,281 - Oh, mio Dio! - Come va? 692 00:37:30,348 --> 00:37:34,986 È pazzesco qui! Pazzesco, ma stiamo andando alla grande. 693 00:37:35,052 --> 00:37:39,156 - Lo so, vero? Non vedo l'ora di vederti. - Ho pianto tanto… 694 00:37:40,458 --> 00:37:41,759 Quando ti fai prendere 695 00:37:41,826 --> 00:37:44,795 e vivi tante emozioni, devi reagire in qualche modo 696 00:37:44,862 --> 00:37:46,731 e io ho fatto tutto il tempo… 697 00:37:46,797 --> 00:37:50,935 Che mi dici di Antonio? Riesci a essere te stesso? 698 00:37:51,669 --> 00:37:55,740 Ho partecipato come catfish perché c'è un ideale di bellezza maschile 699 00:37:55,806 --> 00:37:57,041 che non mi rispecchia. 700 00:37:57,108 --> 00:38:00,878 Ma arriva il momento in cui devi crearti un tuo modello. 701 00:38:01,445 --> 00:38:05,549 Voglio tu sappia che la gente vedrà te. 702 00:38:05,616 --> 00:38:07,585 Non hai bisogno di me. 703 00:38:07,652 --> 00:38:11,756 Quando ti conosceranno e ti capiranno, sarai tu a restargli impresso. 704 00:38:11,822 --> 00:38:15,426 Avevo tanti dubbi sulla mia partecipazione per via del mio aspetto 705 00:38:15,493 --> 00:38:20,064 ma tu mi hai aiutato a correre questo rischio e a buttarmi. 706 00:38:20,131 --> 00:38:23,934 E ti ringrazio perché penso di essere diventato un uomo migliore, 707 00:38:24,001 --> 00:38:28,939 una persona migliore e, nel complesso, sto iniziando ad amarmi. 708 00:38:30,975 --> 00:38:35,212 Vediamo se Madelyn verrà motivata da una chiamata con la sua famiglia. 709 00:38:37,948 --> 00:38:40,051 Ehi! 710 00:38:40,851 --> 00:38:43,688 Oddio, sto già piangendo! 711 00:38:44,588 --> 00:38:48,192 - Come va? - Oddio, mi mancate tanto! 712 00:38:48,259 --> 00:38:50,561 Siamo così orgogliosi di te! 713 00:38:53,064 --> 00:38:56,500 Ok, devo dirvi qual è stata la mia maggiore difficoltà qui. 714 00:38:56,567 --> 00:38:57,401 Ok. Racconta. 715 00:38:57,468 --> 00:39:01,472 Ricordate quando alle medie litigavo con tutte le mie amiche 716 00:39:01,539 --> 00:39:03,874 e ci parlavamo tutte alle spalle? 717 00:39:03,941 --> 00:39:04,842 Sì. 718 00:39:04,909 --> 00:39:07,011 Ecco, sta succedendo di nuovo. 719 00:39:07,078 --> 00:39:10,581 Ehi, è la tua occasione per curare i tuoi traumi d'infanzia 720 00:39:10,648 --> 00:39:12,149 e la tua bimba interiore. 721 00:39:12,216 --> 00:39:14,952 Lo so. Ho partecipato come me stessa 722 00:39:15,019 --> 00:39:17,855 perché volevo essere autentica, 723 00:39:18,356 --> 00:39:22,259 ma ho anche dovuto fare delle cose subdole. 724 00:39:22,326 --> 00:39:26,163 Quindi mi sta facendo sentire una persona di merda. 725 00:39:26,230 --> 00:39:29,300 Ho fatto bloccare una persona, 726 00:39:29,367 --> 00:39:31,302 e quando è venuta a trovarmi 727 00:39:31,369 --> 00:39:33,204 è stata così carina. 728 00:39:33,270 --> 00:39:36,974 Non so proprio quale sia la mossa migliore da fare da ora. 729 00:39:37,041 --> 00:39:40,478 Uso la strategia ignorando i sentimenti della gente? 730 00:39:40,544 --> 00:39:45,149 Non importa se ora ferisci qualcuno. Ti scuserai dopo. 731 00:39:45,216 --> 00:39:46,984 È un gioco. È tutto lecito. 732 00:39:47,051 --> 00:39:50,688 Questo gioco è fatto apposta per te. Non puoi non vincere. 733 00:39:50,755 --> 00:39:53,924 Sei una pazza ed è il tuo momento di brillare. 734 00:39:55,092 --> 00:39:57,828 - Vi voglio bene. Mi mancate! - Ti voglio bene! 735 00:39:57,895 --> 00:40:00,531 - Ti voglio bene. Ciao. - Vi voglio bene. 736 00:40:04,435 --> 00:40:07,271 Sto piangendo lacrime di gioia. 737 00:40:08,873 --> 00:40:12,643 La chiamata sembra averle migliorato la giornata. Ora tocca a Gianna. 738 00:40:12,710 --> 00:40:15,613 E sì, certo, sarà chi pensate che sia. 739 00:40:15,679 --> 00:40:19,116 - Ehi, Gi! Come va? Oddio! - Ehi! Come va, Gi? 740 00:40:19,183 --> 00:40:22,520 Mi siete mancati tantissimo. Oddio. Potrei piangere. 741 00:40:22,586 --> 00:40:23,988 Oddio, mi manchi, Gi! 742 00:40:24,054 --> 00:40:25,589 Tesoro, mi manchi… Oddio. 743 00:40:25,656 --> 00:40:28,592 Non capisci cosa significa per me vederti. 744 00:40:28,659 --> 00:40:30,494 Oddio. Ok. Sto tremando. 745 00:40:30,561 --> 00:40:33,264 Dovete aggiornarmi. Raccontatemi tutto. 746 00:40:33,330 --> 00:40:36,667 Finora non ci hanno scoperti. Non abbiamo destato sospetti. 747 00:40:36,734 --> 00:40:39,003 - Sì. - Siamo la forza più potente. 748 00:40:39,770 --> 00:40:41,739 Siamo stati tre volte influencer. 749 00:40:42,940 --> 00:40:43,841 Cazzo, non ci… 750 00:40:43,908 --> 00:40:45,876 Tre volte influencer. 751 00:40:45,943 --> 00:40:47,912 E vai! Oh, mio Dio. 752 00:40:48,479 --> 00:40:50,614 - Ti rendiamo fiera. - Mi mancate. 753 00:40:50,681 --> 00:40:53,083 - Ecco le lacrime. - Smettila. 754 00:40:53,150 --> 00:40:57,121 È folle. Non ci siamo mai separati dai nostri genitori così a lungo, 755 00:40:57,188 --> 00:41:00,858 e noi non siamo mai stati senza parlare per più di qualche ora. 756 00:41:00,925 --> 00:41:03,093 Gemelli catfish più la vera Gianna? 757 00:41:03,160 --> 00:41:05,763 Possiamo far posto per qualcun altro, Circle. 758 00:41:07,164 --> 00:41:08,999 Ciao, ragazzi! 759 00:41:09,066 --> 00:41:11,268 Come va? Oddio! 760 00:41:11,335 --> 00:41:14,271 - Come va? - Che bello vedervi. 761 00:41:14,338 --> 00:41:17,875 Ci mancate tantissimo. Che bello vedere le vostre facce. 762 00:41:17,942 --> 00:41:21,879 La nostra alleata numero uno è una ragazza che si chiama Rachel. 763 00:41:21,946 --> 00:41:24,682 - La madre è di Staten Island. - Non ci credo. 764 00:41:24,748 --> 00:41:26,650 Ci mancate tantissimo tutti. 765 00:41:26,717 --> 00:41:28,252 Voi siete il nostro mondo. 766 00:41:28,319 --> 00:41:32,089 Ci portate la vita ogni giorno, 767 00:41:32,156 --> 00:41:36,260 e sappiamo che state andando alla grande. 768 00:41:36,327 --> 00:41:39,230 Siete bravissimi e siamo fieri di voi. 769 00:41:39,296 --> 00:41:43,901 E degli uomini che siete diventati. E… portate la vittoria a casa. 770 00:41:43,968 --> 00:41:47,771 Siate voi stessi. Non vedo l'ora di vedervi. Vi voglio bene. 771 00:41:47,838 --> 00:41:49,540 - Vi amiamo. - Ce la farete. 772 00:41:49,607 --> 00:41:53,210 Gi, ti amo più di quanto immagini, ci vediamo presto. 773 00:41:53,277 --> 00:41:54,778 Diteci che ce la farete. 774 00:41:54,845 --> 00:41:56,981 - Ce la faremo, papà! - Ce la faremo! 775 00:41:57,047 --> 00:41:58,816 - Potete farcela! - Sì. 776 00:41:58,883 --> 00:42:00,284 Vi voglio bene. 777 00:42:02,319 --> 00:42:03,487 Mi sono commosso. 778 00:42:05,256 --> 00:42:06,557 Oh, wow. 779 00:42:06,624 --> 00:42:10,261 Wow. E Gi… So che sta tenendo duro. 780 00:42:10,828 --> 00:42:13,464 È la partner migliore che potessi desiderare. 781 00:42:13,531 --> 00:42:15,132 Devi prendere quell'anello. 782 00:42:15,199 --> 00:42:16,600 - Sì. - Tra un paio d'anni. 783 00:42:16,667 --> 00:42:19,169 Sì. Magari con una parte della vincita. 784 00:42:19,236 --> 00:42:20,070 Già. 785 00:42:23,007 --> 00:42:26,076 La prossima a ricevere una chiamata da casa è Rachel. 786 00:42:29,079 --> 00:42:31,749 - Ci manchi tanto. Come va? - Mi mancate! 787 00:42:31,815 --> 00:42:34,285 Mi mancate tanto! 788 00:42:35,052 --> 00:42:38,889 - Non ne avete idea! Io… - Sì, ci manchi anche tu. 789 00:42:38,956 --> 00:42:41,425 No, Phil. Phil, sul serio. 790 00:42:41,492 --> 00:42:44,562 Non potrò mai separarmi di nuovo da te. Mai. 791 00:42:44,628 --> 00:42:45,729 Siamo fieri di te. 792 00:42:45,796 --> 00:42:49,233 Ti amiamo e vogliamo che continui ad andare forte, 793 00:42:49,300 --> 00:42:50,801 come so che stai facendo. 794 00:42:50,868 --> 00:42:53,437 Potrei aver fatto delle cose imbarazzanti. 795 00:42:53,504 --> 00:42:57,074 - Sì? Ok. - Non sembrate sorpresi. 796 00:42:57,141 --> 00:42:59,109 Che puoi dirci? Come sta andando? 797 00:42:59,710 --> 00:43:01,579 All'inizio, sono stata incerta. 798 00:43:01,645 --> 00:43:03,847 Potrei aver fatto degli errori. 799 00:43:04,348 --> 00:43:08,385 Ma, aspettate… sono la… una cosa che non mi avete insegnato, 800 00:43:08,452 --> 00:43:12,623 grazie mille. Sono la HBIC. 801 00:43:12,690 --> 00:43:16,060 - Qualcosa al comando, credo. - Stronza al comando? 802 00:43:16,560 --> 00:43:19,363 Non mi sorprende. Fa tutto parte del gioco. 803 00:43:19,430 --> 00:43:21,398 Alla fine, stai giocando. 804 00:43:21,465 --> 00:43:25,836 Tutto è lecito in amore e in guerra. Continua così. Basta che vinci. 805 00:43:25,903 --> 00:43:29,740 E, qualunque cosa accada, ti amiamo e siamo fieri di te. 806 00:43:29,807 --> 00:43:30,674 Io… 807 00:43:33,844 --> 00:43:37,181 Hai già vinto. È fantastico. Hai fatto un buon lavoro. 808 00:43:37,247 --> 00:43:40,017 Stai giocando nel modo giusto ed è grandioso. 809 00:43:40,651 --> 00:43:42,953 - Siamo fieri di te. - Grazie. 810 00:43:43,454 --> 00:43:45,422 Vi voglio tanto bene. 811 00:43:45,923 --> 00:43:47,925 Continua a dare tutto. 812 00:43:47,992 --> 00:43:51,895 Sei alla fine, quindi non mollare. Porta la vittoria a casa. 813 00:43:51,962 --> 00:43:54,131 Sapete di essere tutto per me. 814 00:43:54,198 --> 00:43:55,933 Vi voglio così bene. 815 00:43:56,000 --> 00:43:58,402 Sono qui per voi. 816 00:43:58,469 --> 00:44:01,238 Sto facendo tutto questo per voi. 817 00:44:01,305 --> 00:44:03,907 La stronza al comando vincerà per voi. 818 00:44:04,541 --> 00:44:09,847 Bene. Impegnati al massimo. Vedrai che presto sarai a casa. 819 00:44:09,913 --> 00:44:12,883 - Va bene. Ti amo. - Vi voglio bene. 820 00:44:13,417 --> 00:44:15,586 - Vi voglio bene. - Ti vogliamo bene. 821 00:44:24,061 --> 00:44:25,229 Ok. 822 00:44:26,030 --> 00:44:28,866 - Sono qui per voi. - Noi siamo qui per te, Rach. 823 00:44:32,269 --> 00:44:35,839 Quelle chiamate hanno avuto un effetto enorme su alcuni. 824 00:44:35,906 --> 00:44:37,941 E mentre ci avviciniamo alla fine, 825 00:44:38,008 --> 00:44:41,945 in quegli appartamenti sta avvenendo un bel po' d'introspezione. 826 00:44:42,012 --> 00:44:45,516 Sono felice di essere vicino al traguardo, 827 00:44:45,582 --> 00:44:48,285 e dobbiamo portare a casa il bottino. 828 00:44:48,352 --> 00:44:49,987 I 100.000 dollari. 829 00:44:50,054 --> 00:44:54,124 Lo faccio per i miei ragazzi. Hanno detto che mi sto comportando bene. 830 00:44:54,191 --> 00:44:55,926 A loro piace l'HBIC. 831 00:44:56,827 --> 00:45:00,064 K Fern e Madelyn stanno elaborando il tutto a modo loro. 832 00:45:02,299 --> 00:45:03,801 È stato impressionante. 833 00:45:03,867 --> 00:45:06,603 No, Madelyn. Questo è impressionante. 834 00:45:09,973 --> 00:45:12,676 Esecuzione perfetta, signore e signori. 835 00:45:12,743 --> 00:45:17,815 I giudici hanno dato tutti dieci. Grazie. 836 00:45:18,482 --> 00:45:21,151 Quando K Fern si sarà ripreso da questa cosa, 837 00:45:21,218 --> 00:45:22,419 contatterà Madelyn. 838 00:45:24,755 --> 00:45:27,658 Kevin mi ha invitata a una chat privata! 839 00:45:27,725 --> 00:45:31,028 Sì! Volevo parlare con lui da tutto il giorno. 840 00:45:31,729 --> 00:45:32,896 Messaggio: 841 00:45:32,963 --> 00:45:38,001 "Ehi, Madelyn, virgola, stavo pensando a te dopo aver visto la mia famiglia oggi, 842 00:45:38,068 --> 00:45:42,372 visto che ci siamo legati per il fatto che loro sono le nostre fondamenta. 843 00:45:42,439 --> 00:45:43,273 Cuore. 844 00:45:43,807 --> 00:45:47,411 Volevo sapere cosa pensi della classifica e del blocco di ieri". 845 00:45:48,746 --> 00:45:50,714 Adoriamo Kevin. 846 00:45:51,448 --> 00:45:52,382 Messaggio: 847 00:45:52,449 --> 00:45:55,753 "Sinceramente, ieri è stata una serata difficile per me". 848 00:45:55,819 --> 00:45:59,690 "Pensavo che Rachel fosse la mia seconda alleanza più forte, 849 00:45:59,757 --> 00:46:03,994 ma ho capito che è stata #Falsa." 850 00:46:04,962 --> 00:46:06,864 "Nella chat degli eliminabili, 851 00:46:06,930 --> 00:46:10,434 Garret ha proposto un piano per far uscire te e Gianna, 852 00:46:10,501 --> 00:46:13,470 e Rachel ha acconsentito immediatamente." 853 00:46:14,638 --> 00:46:17,574 Oh, wow! 854 00:46:19,109 --> 00:46:19,977 Messaggio: 855 00:46:20,544 --> 00:46:23,447 "Stai scherzando! Punto esclamativo. 856 00:46:24,081 --> 00:46:26,984 Grazie per l'aggiornamento". Invia il messaggio. 857 00:46:27,050 --> 00:46:27,985 Messaggio: 858 00:46:28,051 --> 00:46:31,088 "Tierra e Jadejha mi hanno invitata a una chat oggi. 859 00:46:31,155 --> 00:46:34,825 Vogliono ancora eliminare te, Gianna, o Rachel. 860 00:46:34,892 --> 00:46:37,261 #TiStoDicendoTuttiIMieiSegreti". 861 00:46:38,262 --> 00:46:39,429 Invia il messaggio. 862 00:46:39,496 --> 00:46:44,301 Se Jadejha o Tierra scoprono che sto dicendo tutto a Kevin, 863 00:46:45,035 --> 00:46:46,436 mi fanno il culo. 864 00:46:46,503 --> 00:46:48,939 Questo sì che è interessante. 865 00:46:49,006 --> 00:46:53,977 Messaggio: "La mia #MascellaÈATerra. 866 00:46:54,044 --> 00:46:55,712 Faccia scioccata. 867 00:46:55,779 --> 00:46:57,080 Sinceramente, però, 868 00:46:58,148 --> 00:47:00,150 sono più preoccupato per Jadejha. 869 00:47:01,185 --> 00:47:05,455 Le tue parole confermano il mio sospetto che mi abbia preso di mira. 870 00:47:05,522 --> 00:47:07,558 Punto". Invia il messaggio. 871 00:47:07,624 --> 00:47:12,896 Pensavo che Rachel fosse dalla mia parte, ma è chiaro che quella stronza non lo era. 872 00:47:12,963 --> 00:47:17,668 Messaggio: "Se hai ragione su Jadejha, non sta facendo un buon lavoro. 873 00:47:17,734 --> 00:47:19,770 #MrInfluencer. 874 00:47:19,837 --> 00:47:22,139 Occhiolino, risata. 875 00:47:22,206 --> 00:47:26,543 Il mio obiettivo è stare accanto a te sul divano della finale… 876 00:47:26,610 --> 00:47:29,513 Puntini sospensivi. #AQualunqueCosto". 877 00:47:29,580 --> 00:47:31,048 Invia il messaggio. 878 00:47:31,114 --> 00:47:33,016 Ok. 879 00:47:33,083 --> 00:47:37,321 Quello che ci vuole è far uscire Jadejha da questo gioco. 880 00:47:37,387 --> 00:47:40,190 Se sta costruendo un'armata 881 00:47:40,257 --> 00:47:44,361 per abbattere… me e Gianna, 882 00:47:45,762 --> 00:47:46,797 sapete una cosa? 883 00:47:48,098 --> 00:47:51,235 Ne costruirò una anch'io e la abbatterò per primo. 884 00:47:52,536 --> 00:47:53,704 Messaggio: 885 00:47:54,271 --> 00:47:58,041 "So come garantirci il posto su quel divano… 886 00:47:58,108 --> 00:47:59,343 Puntini sospensivi. 887 00:47:59,409 --> 00:48:03,814 Sia io che Gianna avevamo la sensazione che Jadejha volesse colpirci. 888 00:48:03,881 --> 00:48:07,951 Magari potremmo invitarla in questa chat 889 00:48:08,018 --> 00:48:10,754 e lavorare insieme per far uscire Jadejha". 890 00:48:10,821 --> 00:48:12,155 Invia il messaggio. 891 00:48:12,723 --> 00:48:17,127 Non so se posso fidarmi di Gianna. E se andasse a dirlo a Rachel? 892 00:48:17,194 --> 00:48:20,397 Poi Rachel potrebbe riferirlo a Jadejha e… 893 00:48:21,531 --> 00:48:24,968 Tierra. Sono appena uscita da una chat di gruppo con loro 894 00:48:25,569 --> 00:48:27,704 dicendo che le avrei piazzate in alto. 895 00:48:28,338 --> 00:48:30,107 Cosa faccio? 896 00:48:30,674 --> 00:48:31,708 Messaggio: 897 00:48:31,775 --> 00:48:34,544 "Kevin, l'unico motivo per cui lo faccio 898 00:48:34,611 --> 00:48:37,180 è che mi fido di te al 100%. 899 00:48:37,748 --> 00:48:41,051 Se qualcuno scopre di questa conversazione, sono fritta. 900 00:48:41,118 --> 00:48:44,454 Aggiungiamola. #SiamoUnaGrandeSquadra". 901 00:48:45,022 --> 00:48:46,223 Invia il messaggio. 902 00:48:46,290 --> 00:48:51,128 Circle, aggiungi Gianna alla mia chat con Madelyn. 903 00:48:52,462 --> 00:48:53,463 Oh, merda! 904 00:48:54,064 --> 00:48:56,700 "Kevin ti ha invitato a una chat di gruppo"? 905 00:48:56,767 --> 00:48:59,303 Spero non sia con Madelyn, a dire il vero. 906 00:48:59,369 --> 00:49:02,239 Circle, apri la chat di gruppo con Kevin. 907 00:49:03,740 --> 00:49:04,942 - Lo sapevo. - Già. 908 00:49:05,008 --> 00:49:07,344 Benvenuta, Gianna. 909 00:49:07,411 --> 00:49:08,378 Messaggio: 910 00:49:08,979 --> 00:49:13,350 "Gianna, Madelyn mi ha appena rivelato informazioni vitali 911 00:49:13,417 --> 00:49:15,585 che credo tu debba sentire. 912 00:49:15,652 --> 00:49:18,789 Sei disposta a tenere la cosa tra noi? 913 00:49:19,289 --> 00:49:23,126 Punto interrogativo. #TopSecret". 914 00:49:23,193 --> 00:49:24,594 Invia il messaggio. 915 00:49:24,661 --> 00:49:28,765 Cos'è quest'informazione vitale e top secret come se venisse dall'FBI? 916 00:49:28,832 --> 00:49:31,501 Sì, cosa siamo? La CIA, cazzo? 917 00:49:31,568 --> 00:49:36,006 Messaggio: "Ehi, Kevin. Ehi, Madelyn. Il segreto è al sicuro con me. 918 00:49:36,073 --> 00:49:39,109 Che succede? Punto interrogativo". Invia il messaggio. 919 00:49:39,176 --> 00:49:43,246 Preparati, il tuo mondo sta per essere sconvolto. 920 00:49:43,313 --> 00:49:46,650 Messaggio: "Ciao, Gianna. Emoji degli occhi a forma di stella. 921 00:49:46,717 --> 00:49:50,754 Oggi, ho partecipato a una chat di gruppo con Tierra e Jadejha, 922 00:49:50,821 --> 00:49:54,124 e Jadejha ha proposto un piano per eliminare te e Kevin". 923 00:49:54,725 --> 00:49:55,959 Invia il messaggio. 924 00:49:57,194 --> 00:49:58,261 Bomba sganciata! 925 00:49:58,328 --> 00:50:01,064 Benvenuta nella chat, Gianna. 926 00:50:01,131 --> 00:50:02,332 Ecco fatto, pupa. 927 00:50:02,399 --> 00:50:05,469 K Fern è proprio su di giri. Parla come un pirata. 928 00:50:06,570 --> 00:50:07,404 Wow. 929 00:50:07,471 --> 00:50:10,407 Non pensavo avrebbero attaccato Jadejha. È stato… 930 00:50:11,041 --> 00:50:13,343 Ero convinto puntassero prima Rachel. 931 00:50:14,044 --> 00:50:16,346 Ma è verosimile. Jadejha era incazzata. 932 00:50:16,413 --> 00:50:19,783 Messaggio: "Grazie per averlo portato alla mia attenzione. 933 00:50:19,850 --> 00:50:21,485 Sta facendo l'ingrata 934 00:50:21,551 --> 00:50:24,054 nonostante l'abbia salvata due volte. 935 00:50:24,121 --> 00:50:26,890 Da ora, mettiamola ultima. 936 00:50:26,957 --> 00:50:30,193 Che ne dite? Punto interrogativo". Invia il messaggio. 937 00:50:32,763 --> 00:50:35,499 Sta andando esattamente come volevo. 938 00:50:35,565 --> 00:50:39,669 Messaggio: "Mi hai letto nel pensiero, Gianna! Punto esclamativo. 939 00:50:39,736 --> 00:50:40,871 Oltre a questo, 940 00:50:40,937 --> 00:50:43,507 dobbiamo metterci in cima a vicenda 941 00:50:43,573 --> 00:50:48,311 per garantire la nostra sicurezza, perché siamo ovviamente dei bersagli". 942 00:50:48,378 --> 00:50:49,546 Invia il messaggio. 943 00:50:50,047 --> 00:50:51,214 Concordo con Kevin. 944 00:50:51,281 --> 00:50:54,251 La gente farebbe di tutto per diventare influencer 945 00:50:54,317 --> 00:50:56,920 per questo vuole bloccare Gianna e Kevin, 946 00:50:56,987 --> 00:50:59,322 ma non lo permetteremo mai. 947 00:50:59,389 --> 00:51:01,458 Bene. È un ottimo proseguimento. 948 00:51:01,525 --> 00:51:04,394 Messaggio: "Sono d'accordo con entrambi. 949 00:51:04,461 --> 00:51:08,231 Anch'io devo assicurarmi che Rachel non sia un'influencer, 950 00:51:08,298 --> 00:51:11,601 o verrò #Bloccata". 951 00:51:11,668 --> 00:51:13,470 Ora sta chiedendo troppo. 952 00:51:13,537 --> 00:51:15,839 Potremmo dirle quello che vuole sentire 953 00:51:15,906 --> 00:51:19,943 e mettere comunque Rachel prima. Questo non cambierà, ci serve lì, 954 00:51:20,010 --> 00:51:24,314 perché, se Rachel diventa influencer, ci salverà sicuramente. 955 00:51:24,381 --> 00:51:28,218 Magari lo farebbero anche loro, ma per noi la parola di Rachel 956 00:51:28,285 --> 00:51:30,053 vale molto di più. È semplice. 957 00:51:30,120 --> 00:51:34,124 Messaggio: "Il bersaglio sulla nostra schiena è enorme", maiuscolo. 958 00:51:34,191 --> 00:51:36,927 "La nostra sicurezza viene prima di tutto." 959 00:51:36,993 --> 00:51:40,030 "Madelyn, non preoccuparti. Anch'io ti sostengo." 960 00:51:40,697 --> 00:51:42,833 Ok, bene. È positivo. 961 00:51:42,899 --> 00:51:46,870 Messaggio: "Reclamo un posto tra voi due in finale, 962 00:51:46,937 --> 00:51:50,140 dove ci terremo la mano. Emoji che ride". 963 00:51:50,207 --> 00:51:53,677 "#ComodiSulDivano #Facciamolo." 964 00:51:53,743 --> 00:52:00,283 Se Gianna non tiene tutta questa cosa segreta, 965 00:52:00,350 --> 00:52:02,586 possiamo salutarla la finale. 966 00:52:02,652 --> 00:52:05,055 Credo mi sostengano entrambi 967 00:52:05,122 --> 00:52:08,258 e anch'io sosterrò davvero loro. 968 00:52:08,325 --> 00:52:12,062 Ora mi sento più al sicuro con Madelyn che con Jadejha. 969 00:52:12,129 --> 00:52:15,565 L'avremmo piazzata più in alto, 970 00:52:15,632 --> 00:52:18,735 ma sta facendo mosse alle nostre spalle per fregarci 971 00:52:18,802 --> 00:52:21,171 dopo che l'abbiamo salvata due volte. 972 00:52:21,238 --> 00:52:23,540 - Sì. - Non mi piace. 973 00:52:23,607 --> 00:52:26,676 - Per niente. - Sapete cosa piace a me? 974 00:52:26,743 --> 00:52:30,847 Aspettare che la sera si mettano tutti belli comodi 975 00:52:30,914 --> 00:52:32,916 e poi, sapete… 976 00:52:34,484 --> 00:52:36,353 - "Notifica!" - "Notifica!" 977 00:52:36,419 --> 00:52:39,022 - "Notifica!" Cristo santo. - Oddio. 978 00:52:39,089 --> 00:52:40,524 Dobbiamo valutarci ora? 979 00:52:40,590 --> 00:52:43,093 - Sei pronto, Phil? - Ecco le palpitazioni. 980 00:52:45,896 --> 00:52:47,964 "Domani vi valuterete a vicenda." 981 00:52:48,031 --> 00:52:50,033 - Grazie a Dio. - Domani. 982 00:52:51,768 --> 00:52:57,407 "Il concorrente al primo posto diventerà il super influencer segreto." 983 00:52:57,474 --> 00:52:58,475 Cosa? 984 00:53:00,577 --> 00:53:02,779 Cos'è? Un super influencer segreto? 985 00:53:05,115 --> 00:53:06,750 "Il super influencer segreto…" 986 00:53:06,816 --> 00:53:09,853 - "…bloccherà anonimamente…" - "…un concorrente." 987 00:53:09,920 --> 00:53:14,024 Uno! Un influencer. È tanto potere! 988 00:53:14,090 --> 00:53:18,495 Puoi liberarti di chi pensi sia più popolare di te 989 00:53:18,562 --> 00:53:20,330 senza che lo sappia nessuno. 990 00:53:20,397 --> 00:53:23,166 Puoi bloccare chi vuoi davvero che esca, 991 00:53:23,233 --> 00:53:27,504 senza preoccuparti degli altri e senza la paura di farli incazzare. 992 00:53:27,571 --> 00:53:31,007 Può cambiare tutto. Forse la gente cambierà i propri piani. 993 00:53:31,074 --> 00:53:34,211 Chi lo diventerà potrà fare la guerra a chi vuole. 994 00:53:34,277 --> 00:53:38,248 Oh, Gesù. Spero di essere io. Dammi il potere di eliminare Gianna. 995 00:53:38,315 --> 00:53:40,250 - Questa classifica… - …sarà essenziale. 996 00:53:40,317 --> 00:53:42,852 Sconvolgerà sicuramente le cose. 997 00:55:05,235 --> 00:55:06,670 Sottotitoli: Letizia Vaglia