1
00:00:06,873 --> 00:00:07,774
Anteriormente…
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,909
"Seu parceiro fiel é…"
3
00:00:10,977 --> 00:00:13,646
Eu adoro uma aliança secreta.
4
00:00:13,713 --> 00:00:15,949
- O Circle formou pares.
- Ah, merda!
5
00:00:16,649 --> 00:00:18,385
"Seus destinos estão atados"?
6
00:00:18,451 --> 00:00:19,586
Não!
7
00:00:19,652 --> 00:00:24,290
Eu sinto que o Circle está dividido
entre equipe Myles e equipe Jordan.
8
00:00:24,357 --> 00:00:25,825
Enquanto alguns se deram bem…
9
00:00:25,892 --> 00:00:27,994
Se ela se der bem, eu me dou bem.
10
00:00:28,061 --> 00:00:29,863
…outros não sobreviveram.
11
00:00:29,929 --> 00:00:31,164
- O quê?
- O quê?
12
00:00:32,165 --> 00:00:34,968
- Paul?
- Sou eu, o Paul.
13
00:00:36,469 --> 00:00:37,404
BLOQUEADA
14
00:00:37,470 --> 00:00:40,140
- Autumn, me desculpe.
- Ai, meu Deus.
15
00:00:40,206 --> 00:00:42,542
Queria que saísse,
pois não era parte do meu plano.
16
00:00:42,609 --> 00:00:46,212
- Não se meta com minha irmã.
- Sou a influencer número um.
17
00:00:46,279 --> 00:00:47,580
E com o jogo dividido…
18
00:00:47,647 --> 00:00:50,283
"#TresFuego na parada!"
19
00:00:50,350 --> 00:00:53,153
"Tres Fuego está dominando."
20
00:00:53,219 --> 00:00:57,424
- "Totalmente."
- "Kyle, Myles e QT são um trio.
21
00:00:57,490 --> 00:01:01,061
Estamos no fim, e é hora
de uma jogada que nos dê chance."
22
00:01:01,127 --> 00:01:03,063
Jordan, sua cobra.
23
00:01:03,129 --> 00:01:06,399
- A gente vai brigar.
- É um "se" muito arriscado.
24
00:01:06,466 --> 00:01:08,668
…uma pessoa que ficou no meio
25
00:01:09,369 --> 00:01:12,072
ganhou todo o poder.
26
00:01:12,138 --> 00:01:15,341
"Você é a influencer supersecreta." Boa!
27
00:01:16,643 --> 00:01:18,178
Como ela vai usar isso?
28
00:01:21,014 --> 00:01:23,983
Olivia, chegou a hora.
29
00:01:24,484 --> 00:01:29,856
Nossa influencer supersecreta vai bloquear
um jogador neste exato momento.
30
00:01:30,356 --> 00:01:33,993
É completamente anônimo
e completamente doido.
31
00:01:34,494 --> 00:01:36,863
Não tenho ideia do que fazer.
32
00:01:36,930 --> 00:01:41,701
Fiz conexões verdadeiras
com todo mundo no The Circle: EUA.
33
00:01:42,535 --> 00:01:47,440
Mas agora tenho a chance
de fazer algo pra mim…
34
00:01:50,176 --> 00:01:52,278
e isso não acontece muito.
35
00:01:52,345 --> 00:01:54,114
TOME SUA DECISÃO AGORA
36
00:01:54,180 --> 00:01:56,182
Eu já me decidi.
37
00:01:58,852 --> 00:01:59,953
Vamos.
38
00:02:00,019 --> 00:02:02,489
Seus pensamentos estão dizendo
que vou ficar.
39
00:02:02,555 --> 00:02:05,992
Quem será, Circle?
Quem vão mandar pra casa?
40
00:02:07,527 --> 00:02:08,862
- "Alerta"?
- "Alerta!"
41
00:02:10,396 --> 00:02:12,365
Merda. Lá vem.
42
00:02:12,432 --> 00:02:15,368
Eu estou surtando.
43
00:02:15,435 --> 00:02:18,171
É agora. Alguém vai ser bloqueado.
44
00:02:18,238 --> 00:02:21,875
- "O influencer supersecreto…"
- "…tomou a decisão."
45
00:02:21,941 --> 00:02:23,476
Ai, caramba.
46
00:02:24,277 --> 00:02:27,514
Estou muito nervoso
porque não sei quem é o influencer.
47
00:02:27,580 --> 00:02:30,850
Não sei se é uma das minhas alianças.
48
00:02:30,917 --> 00:02:32,852
Estou com medo que possa ser eu.
49
00:02:32,919 --> 00:02:36,556
Quem quer que seja você,
por favor, não me escolha.
50
00:02:36,623 --> 00:02:39,425
Vou ser eu.
Prepare-se. Vou ser eu.
51
00:02:39,492 --> 00:02:41,995
Bloqueado ou não,
espero que seja o Jordan.
52
00:02:42,061 --> 00:02:44,130
Não vou pra casa hoje.
53
00:02:44,197 --> 00:02:47,700
Eu não quero os 100 mil.
Os 100 mil é que me querem.
54
00:02:47,767 --> 00:02:50,103
O INFLUENCER SUPERSECRETO TOMOU A DECISÃO
55
00:02:53,506 --> 00:02:55,008
Ai, meu Deus.
56
00:03:01,548 --> 00:03:04,684
Por favor, que não seja eu.
57
00:03:04,751 --> 00:03:06,719
MYLES FOI BLOQUEADO DO THE CIRCLE: EUA
58
00:03:08,354 --> 00:03:09,622
Como?
59
00:03:10,523 --> 00:03:11,391
Não pode ser!
60
00:03:11,457 --> 00:03:12,959
Cara! Não!
61
00:03:13,026 --> 00:03:14,861
Que diabos aconteceu?
62
00:03:15,328 --> 00:03:16,262
BLOQUEADO
63
00:03:17,430 --> 00:03:18,798
Merda. Estou fora.
64
00:03:20,967 --> 00:03:22,802
Caraca, me sacanearam.
65
00:03:24,370 --> 00:03:25,371
Puta merda!
66
00:03:26,940 --> 00:03:28,541
Tiraram o Myles?
67
00:03:30,310 --> 00:03:31,744
Estou meio chocado.
68
00:03:31,811 --> 00:03:35,048
Ai, meu Deus!
69
00:03:36,749 --> 00:03:37,650
Funcionou.
70
00:03:38,151 --> 00:03:40,286
Funcionou. Eu fiz alguma coisa!
71
00:03:40,353 --> 00:03:41,721
Eu te tirei.
72
00:03:41,788 --> 00:03:43,089
Ai, meu Deus.
73
00:03:43,156 --> 00:03:45,525
Eu estou tão triste.
74
00:03:45,592 --> 00:03:47,660
Quem fez isso?
75
00:03:52,432 --> 00:03:55,602
Não sei se isso foi a jogada certa.
76
00:04:02,442 --> 00:04:06,112
Foi um jogo legal.
Achei que tinha chance de chegar à final,
77
00:04:06,179 --> 00:04:09,782
ainda mais após o Tres Fuego,
mas deve ter rolado uma traição.
78
00:04:09,849 --> 00:04:13,152
Talvez tenha ficado confuso no final.
Foi zoado.
79
00:04:14,387 --> 00:04:15,421
"Alerta."
80
00:04:16,889 --> 00:04:19,993
Myles, antes de sair,
pode conhecer um jogador pessoalmente.
81
00:04:20,059 --> 00:04:22,228
Cara, não vou esperar mais.
82
00:04:22,295 --> 00:04:25,431
Acho que sei quem quero ver. Fui.
83
00:04:26,899 --> 00:04:28,635
"Alerta!"
84
00:04:28,701 --> 00:04:33,273
Não aguento mais surpresas.
Cara, eu vou ter um treco.
85
00:04:33,339 --> 00:04:35,975
"Myles foi bloqueado do Circle."
86
00:04:39,312 --> 00:04:41,814
"Está indo conhecer um de vocês agora."
87
00:04:41,881 --> 00:04:43,182
Ai, meu Deus.
88
00:04:45,018 --> 00:04:47,053
Cara, eu não aguento mais!
89
00:04:49,722 --> 00:04:53,092
Quero estar bonita se ele vier me ver.
90
00:04:55,061 --> 00:04:58,798
Nossa, e se ele vier me ver?
Fui eu que o bloqueei.
91
00:04:59,866 --> 00:05:01,301
Por favor, não venha.
92
00:05:02,435 --> 00:05:06,105
Disse que pagaria a primeira rodada.
Vou deixar assim mesmo.
93
00:05:07,340 --> 00:05:09,676
Não gosto de confronto.
94
00:05:19,285 --> 00:05:20,620
Não pode ser.
95
00:05:21,487 --> 00:05:23,856
Myles!
96
00:05:23,923 --> 00:05:27,560
Não pode ser!
97
00:05:27,627 --> 00:05:31,230
- Tudo bem? Você é linda.
- Ai, meu Deus. Obrigada.
98
00:05:31,297 --> 00:05:32,965
É mais bonita pessoalmente.
99
00:05:33,032 --> 00:05:35,868
- Pare, eu vou chorar.
- Tá bom.
100
00:05:35,935 --> 00:05:37,837
- Estou tão triste.
- É a vida.
101
00:05:37,904 --> 00:05:39,572
- Não!
- Não esquente.
102
00:05:39,639 --> 00:05:42,175
- Ai, meu Deus.
- Estava bebendo.
103
00:05:42,241 --> 00:05:45,011
- Estava relaxando?
- É café, estava estressada.
104
00:05:45,078 --> 00:05:47,246
Achei que teríamos uma festa
e iríamos dormir.
105
00:05:47,313 --> 00:05:49,015
É você a mestra das marionetes?
106
00:05:50,083 --> 00:05:51,150
Quem são as marionetes?
107
00:05:51,217 --> 00:05:54,487
Estou jogando esse jogo
com muita estratégia.
108
00:05:54,554 --> 00:05:57,657
Certo, eu expus meus sentimentos aqui.
109
00:05:57,724 --> 00:06:00,159
Sou muito fã de jogos de estratégia,
110
00:06:00,226 --> 00:06:02,829
e sou superfã do The Circle: EUA e tal.
111
00:06:02,895 --> 00:06:05,164
Entrei aqui com uma missão e um plano.
112
00:06:05,231 --> 00:06:07,066
Caraca. Que doido.
113
00:06:07,133 --> 00:06:08,501
Isso é uma droga.
114
00:06:08,568 --> 00:06:12,105
Eu adorava o Tres Fuego
e queria que fôssemos pra final.
115
00:06:12,171 --> 00:06:14,640
Está tudo bem? Você é solteira e tal?
116
00:06:14,707 --> 00:06:15,942
Isso foi outra coisa.
117
00:06:16,008 --> 00:06:19,379
Eu pensei: "Acho que vou ficar
mais magoada
118
00:06:19,445 --> 00:06:21,647
se o Myles não for solteiro
119
00:06:21,714 --> 00:06:24,083
do que se for catfish."
120
00:06:24,150 --> 00:06:27,286
Esperava que fosse solteira.
Assim que te vi, pensei:
121
00:06:27,353 --> 00:06:29,255
"Quero beijar essa garota."
122
00:06:29,322 --> 00:06:31,624
Ai, nossa, pare. Eu vou chorar.
123
00:06:31,691 --> 00:06:35,128
Quando entrei e vi seu perfil, pensei:
124
00:06:35,194 --> 00:06:37,797
"Isso vai me dar dor de cabeça.
É caótico."
125
00:06:37,864 --> 00:06:40,066
Mas aí, uma hora depois, foi tipo:
126
00:06:40,133 --> 00:06:43,002
"Espere, acho que eu
e o Myles vamos nos dar bem.
127
00:06:43,069 --> 00:06:45,772
Ele tem uma ótima personalidade,
é divertido."
128
00:06:45,838 --> 00:06:48,708
Quando fizemos os raps, pensei:
"Vou fazer sobre o Myles.
129
00:06:48,775 --> 00:06:52,645
Vai ser engraçado,
e vou fazê-lo gostar de mim."
130
00:06:52,712 --> 00:06:56,816
Fiquei chocada quando fez um rap
pra mim. Depois as panquecas.
131
00:06:56,883 --> 00:07:00,386
Foi aí que tive certeza:
"Acho que o Myles é real,
132
00:07:00,453 --> 00:07:03,189
porque um catfish não faria
isso por alguém."
133
00:07:03,256 --> 00:07:06,092
Eu teria sido pego
com base na nossa conversa,
134
00:07:06,159 --> 00:07:08,361
quando nos falamos e nos abrimos.
135
00:07:08,428 --> 00:07:12,698
Se você fosse catfish, eu me sentiria…
Foi um elemento de confiança.
136
00:07:12,765 --> 00:07:15,601
Uma hora, pensei:
"Uau, essa garota é legal."
137
00:07:15,668 --> 00:07:19,238
Não me abri pra ninguém desde então,
mesmo depois disso.
138
00:07:19,305 --> 00:07:22,542
Embora eu adore observar
primeiros encontros,
139
00:07:22,608 --> 00:07:25,878
será que a decisão do Myles deixou
os outros com ciúmes?
140
00:07:25,945 --> 00:07:28,714
Estou tão feliz que ele não veio me ver.
141
00:07:31,984 --> 00:07:33,853
Ainda estou no jogo, galera!
142
00:07:34,687 --> 00:07:35,955
Que ótimo.
143
00:07:36,622 --> 00:07:40,092
Bem, Frank,
acho que ele não está vindo me ver.
144
00:07:40,660 --> 00:07:44,230
Ele não veio me ver.
Então, vou guardar isto.
145
00:07:45,531 --> 00:07:46,432
Quer saber?
146
00:07:48,935 --> 00:07:50,303
Vou beber em sua homenagem.
147
00:07:50,803 --> 00:07:54,507
Não é a garrafa
que planejaram abrir juntos, mas serve.
148
00:07:55,308 --> 00:07:58,478
- Fiquei em 1º, Kyle em 2º e Olivia em 3º?
- Sim.
149
00:07:58,544 --> 00:07:59,745
- Uau.
- O que fez?
150
00:08:00,613 --> 00:08:02,281
Você vai me odiar.
151
00:08:02,982 --> 00:08:04,750
Eu pus Olivia, Kyle e você.
152
00:08:04,817 --> 00:08:06,986
Caramba! Eu fiquei em terceiro?
153
00:08:07,487 --> 00:08:09,522
Não sei por quê.
154
00:08:09,589 --> 00:08:11,991
É que hoje comecei a achar
155
00:08:12,058 --> 00:08:14,594
que você estava sendo superestratégico
156
00:08:14,660 --> 00:08:17,330
e que ia tentar me tirar do jogo.
157
00:08:17,396 --> 00:08:21,167
Não, foi minha número um em tudo,
exceto na vez do parceiro fiel.
158
00:08:21,234 --> 00:08:25,104
Tem alguma informação
que alguém te deu que possa me ajudar?
159
00:08:25,171 --> 00:08:28,341
Bem, tudo que sei
sobre o Jordan é mentira.
160
00:08:28,407 --> 00:08:32,478
Exatamente. Se tivesse que adivinhar,
quem acha que é o influencer supersecreto?
161
00:08:32,545 --> 00:08:34,013
Acho que é o Kyle.
162
00:08:34,080 --> 00:08:37,817
Não acho que seja o Kyle,
porque ele sempre foi, tipo:
163
00:08:37,884 --> 00:08:39,919
"Família, dentro e fora daqui.
164
00:08:39,986 --> 00:08:42,154
- #Equipe."
- Não quer que seja ele.
165
00:08:42,221 --> 00:08:45,157
Acho que faz sentido,
só espero que não seja ele.
166
00:08:45,224 --> 00:08:48,327
Quem devo votar em último na final?
167
00:08:48,394 --> 00:08:50,696
Eu colocaria Liv ou Jordan em último.
168
00:08:50,763 --> 00:08:53,633
E, se concordar que Kyle vença,
ponha-o em primeiro.
169
00:08:53,699 --> 00:08:57,670
Espero que não seja o influencer,
mas votaria nele em primeiro.
170
00:08:58,170 --> 00:09:02,208
Tenho medo de não vencer,
pois agora virei o alvo. Vamos ver.
171
00:09:02,275 --> 00:09:06,112
- Acho que ficará em 1º ou 2º lugar.
- Mas estou triste por ter saído.
172
00:09:06,178 --> 00:09:09,015
Queria ir pra final com você e com o Kyle.
173
00:09:12,251 --> 00:09:14,287
E eu quero mesmo sair com você.
174
00:09:14,353 --> 00:09:15,788
Adoraria sair com você.
175
00:09:15,855 --> 00:09:20,526
- Aonde vamos no nosso primeiro encontro?
- No Élephante. Talvez no EP & LP.
176
00:09:20,593 --> 00:09:23,496
- Adorei. O Élephante é demais.
- É.
177
00:09:23,563 --> 00:09:26,566
- Myles, que bom que é real.
- É. Você também.
178
00:09:26,632 --> 00:09:30,202
Que doideira. Obrigada por vir me visitar.
Ai, meu Deus.
179
00:09:30,269 --> 00:09:34,140
E olhe essas fantasias de caubói.
Parecemos a Barbie e o Ken.
180
00:09:34,206 --> 00:09:35,174
É. Caramba.
181
00:09:35,241 --> 00:09:38,511
Não é assim que queria
que me visse primeiro, mas beleza.
182
00:09:39,512 --> 00:09:43,249
Muito obrigada por vir me ver.
Obrigada por ser real.
183
00:09:43,316 --> 00:09:45,618
A gente se vê em LA. Estou animado.
184
00:09:45,685 --> 00:09:48,020
Vai ser muito legal. Não vejo a hora.
185
00:09:48,087 --> 00:09:50,222
Espero vencer pelo Tres Fuego.
186
00:09:50,289 --> 00:09:52,792
- Aí paga a conta do 1º encontro.
- Exatamente.
187
00:09:52,858 --> 00:09:55,194
O encontro vai rolar de qualquer jeito.
188
00:09:55,261 --> 00:09:57,096
- Obrigada.
- Estou empolgado.
189
00:09:57,163 --> 00:09:59,365
- Valeu, Myles. Tchau.
- Boa noite. Tchau
190
00:10:04,337 --> 00:10:05,738
Ele é tão cheiroso.
191
00:10:05,805 --> 00:10:08,140
Ai, meu Deus. Vou chorar.
192
00:10:09,208 --> 00:10:11,410
Agora é hora de voltar pro jogo.
193
00:10:11,911 --> 00:10:15,047
Ou pode tirar essa fantasia
de Barbie Xerife.
194
00:10:15,114 --> 00:10:16,082
Você escolhe.
195
00:10:17,016 --> 00:10:19,218
Mesmo sendo tarde, ela não é a única
196
00:10:19,285 --> 00:10:20,786
focada no jogo do Circle.
197
00:10:21,287 --> 00:10:22,121
Hoje…
198
00:10:23,055 --> 00:10:27,026
foi o melhor dia no Circle.
199
00:10:27,093 --> 00:10:29,595
E nem fui eu que o bloqueei.
200
00:10:29,662 --> 00:10:32,598
Estou tão triste,
201
00:10:32,665 --> 00:10:35,635
mas eu e o Kyle ainda estamos de pé.
202
00:10:35,701 --> 00:10:38,571
Não sei se ele era o influencer
e bloqueou Myles.
203
00:10:38,638 --> 00:10:42,174
Isso seria horrível.
204
00:10:42,241 --> 00:10:45,945
Mas, agora, preciso pensar em como vencer
205
00:10:46,012 --> 00:10:49,649
e com quem preciso falar pra vencer.
206
00:10:49,715 --> 00:10:50,683
Eu nem sei.
207
00:10:50,750 --> 00:10:55,054
Estou nervosa porque a QT
e o Kyles podem achar que fui eu.
208
00:10:55,121 --> 00:10:57,523
Não quero
que prejudique minha classificação,
209
00:10:57,590 --> 00:11:01,093
mas vamos ter que ver
o que acontece amanhã.
210
00:11:01,160 --> 00:11:02,228
Estou confuso.
211
00:11:02,728 --> 00:11:04,263
Quem foi pra cima dele?
212
00:11:04,330 --> 00:11:06,232
Será que a Quori o tiraria?
213
00:11:06,298 --> 00:11:10,169
Será que a Liv mudou de lado
e o Jordan conseguiu o que queria?
214
00:11:10,236 --> 00:11:14,907
Ou será que a Lauren o apunhalou
pelas costas secretamente? Sei lá.
215
00:11:15,408 --> 00:11:17,510
Já não sei em quem mais confiar.
216
00:11:17,576 --> 00:11:19,378
Só posso dizer
217
00:11:19,445 --> 00:11:22,048
que eu e o Deuce ainda estamos aqui.
218
00:11:22,548 --> 00:11:26,552
Vou pra cama esta noite sem pensar em nada
219
00:11:27,053 --> 00:11:28,688
além dos 100 mil dólares.
220
00:11:28,754 --> 00:11:32,658
É hora desta vaqueira aqui ir pra cama.
221
00:11:33,459 --> 00:11:34,560
Boa noite, Circle.
222
00:11:34,627 --> 00:11:37,763
Falei pro Myles que o protegeria,
e aí o bloqueei.
223
00:11:37,830 --> 00:11:39,265
É louco, Circle.
224
00:11:39,331 --> 00:11:43,536
Eu só espero
que tudo o que fiz valha a pena.
225
00:11:43,602 --> 00:11:45,137
Porque se não,
226
00:11:45,204 --> 00:11:49,075
cometi o erro de 100 mil dólares.
227
00:11:49,141 --> 00:11:51,277
Ao menos suas unhas estão lindas.
228
00:12:03,422 --> 00:12:06,926
Já teve uma dessas manhãs
que sabe que algo vai acontecer?
229
00:12:06,992 --> 00:12:10,529
Bem, é hoje, meu bem,
porque com apenas cinco jogadores,
230
00:12:10,596 --> 00:12:14,767
todos estão de olho no prêmio
de 100 mil dólares.
231
00:12:14,834 --> 00:12:16,802
E estão mais perto do que nunca.
232
00:12:16,869 --> 00:12:18,904
Bom dia, Circle.
233
00:12:18,971 --> 00:12:20,806
Estou mais que feliz de estar aqui.
234
00:12:20,873 --> 00:12:26,045
Quando entrei no The Circle: EUA,
não achei que iria tão longe.
235
00:12:26,112 --> 00:12:29,181
Que bom que ainda estou aqui.
Não acredito.
236
00:12:29,248 --> 00:12:31,016
Achei que seria bloqueada ontem.
237
00:12:31,083 --> 00:12:35,721
Mas meu Yung Papi Fuego foi embora.
238
00:12:35,788 --> 00:12:37,990
Agora o Myles está a milhas daqui.
239
00:12:38,057 --> 00:12:40,626
Não tem mais #TresFuego.
240
00:12:40,693 --> 00:12:42,228
Agora é o Duo Fuego.
241
00:12:42,294 --> 00:12:45,264
Há uma grande chance de alguém descobrir
242
00:12:45,331 --> 00:12:50,402
que a Olivia era
a influencer supersecreta.
243
00:12:50,469 --> 00:12:55,074
Acho que as pessoas vão ver isso
e vão me penalizar.
244
00:12:55,141 --> 00:12:59,578
Acho que joguei duro todos os dias,
e ainda tenho chance de ganhar.
245
00:12:59,645 --> 00:13:02,448
Estamos tão perto do maldito final, cara.
246
00:13:02,515 --> 00:13:07,186
Cada jogada conta.
Dá pra sentir o cheiro do dinheiro.
247
00:13:07,253 --> 00:13:10,623
Circle, pode vir pra cima
que vou seguir firme.
248
00:13:10,689 --> 00:13:11,924
Ao menos, tentarei.
249
00:13:11,991 --> 00:13:14,493
Não me importaria
se esses fossem os cinco finalistas.
250
00:13:15,327 --> 00:13:18,764
Mas se precisar fazer
outra jogada, vou fazer.
251
00:13:19,298 --> 00:13:21,700
Jordan, esses são os cinco finalistas.
252
00:13:21,767 --> 00:13:24,804
Talvez precise fazer uma jogada
e fazer um café.
253
00:13:28,073 --> 00:13:31,610
"O feed de notícias foi atualizado."
254
00:13:31,677 --> 00:13:32,678
Ai, meu Deus.
255
00:13:32,745 --> 00:13:34,947
Tenho a impressão que é do Myles!
256
00:13:36,215 --> 00:13:38,517
Myles, vamos ver quem você é.
257
00:13:38,584 --> 00:13:40,653
Circle, abra o feed de notícias.
258
00:13:42,221 --> 00:13:45,658
"Myles deixou uma mensagem
para o The Circle: EUA."
259
00:13:45,724 --> 00:13:48,494
Cara, meu camarada Myles saiu.
260
00:13:48,561 --> 00:13:51,530
Isso não faz o menor sentido.
261
00:13:51,597 --> 00:13:55,334
Não sei quem foi. Quem será que foi?
262
00:13:55,401 --> 00:13:57,636
Circle, abra a mensagem do Myles.
263
00:14:00,005 --> 00:14:03,609
E aí? Aqui é o Myles,
conhecido como Yung Papi Fuego.
264
00:14:03,676 --> 00:14:05,911
Sou real, cem por cento autêntico.
265
00:14:05,978 --> 00:14:07,847
Mas não a roupa de caubói.
266
00:14:07,913 --> 00:14:10,816
Devem ter achado que eu era catfish,
mas não sou.
267
00:14:10,883 --> 00:14:12,418
Eu sabia.
268
00:14:12,484 --> 00:14:13,719
Faz sentido.
269
00:14:13,786 --> 00:14:16,622
Pra quem foi o influencer supersecreto,
270
00:14:16,689 --> 00:14:19,525
fez bem em me bloquear,
porque eu era uma ameaça.
271
00:14:19,592 --> 00:14:20,926
Respeito o jogo.
272
00:14:20,993 --> 00:14:24,797
Só me arrependo de não ter tido tempo
de paquerar mais a QT.
273
00:14:24,864 --> 00:14:27,733
Morri. Ai, meu Deus.
274
00:14:28,300 --> 00:14:31,937
Foi ótimo conversar com muitos de vocês.
Já alguns, são duvidosos.
275
00:14:32,004 --> 00:14:34,573
Myles está me acusando de ser duvidoso.
276
00:14:35,774 --> 00:14:38,978
Pra minha galera, acredito em vocês.
Espero que vençam,
277
00:14:39,044 --> 00:14:42,014
pois não vou pagar bebida no bar.
Vamos comemorar aqui.
278
00:14:42,081 --> 00:14:44,550
Descanse em paz, Tres Fuego.
279
00:14:44,617 --> 00:14:48,520
Isso era o que eu queria ver
desde que entrei aqui:
280
00:14:48,587 --> 00:14:49,855
o Myles fora.
281
00:14:49,922 --> 00:14:54,693
Myles dizer que ele era uma ameaça,
e que fiz bem ao fazer isso,
282
00:14:54,760 --> 00:14:56,862
me faz sentir bem melhor.
283
00:14:56,929 --> 00:15:01,767
Não sei se o via mais
como uma ameaça ou como
284
00:15:01,834 --> 00:15:04,403
alguém que podia impulsionar a QT.
285
00:15:04,470 --> 00:15:08,240
Aposto que a QT está enlouquecendo agora.
286
00:15:09,408 --> 00:15:10,743
Yung Papi Fuego.
287
00:15:10,809 --> 00:15:14,680
É tão estranho não o ver na tela
com todo mundo.
288
00:15:15,447 --> 00:15:19,551
Eu me sinto um peixe nadando sozinho
no mar agora.
289
00:15:19,618 --> 00:15:22,054
Eu fiz conexões com essas pessoas,
290
00:15:22,121 --> 00:15:24,290
mas o Myles era o meu parceiro.
291
00:15:24,356 --> 00:15:28,327
Se todo mundo tivesse votado
do jeito que falaram que votariam,
292
00:15:28,394 --> 00:15:30,496
o Myles ainda estaria aqui.
293
00:15:30,562 --> 00:15:32,097
Não faz sentido.
294
00:15:32,164 --> 00:15:33,465
É o último dia, Kyle.
295
00:15:33,532 --> 00:15:37,303
Quando vai se dar conta
que este lugar quase nunca faz sentido?
296
00:15:37,369 --> 00:15:39,004
Eu não sei. Ai, meu Deus.
297
00:15:39,071 --> 00:15:41,006
Circle, conte a eles.
298
00:15:42,975 --> 00:15:44,276
"Alerta!"
299
00:15:44,343 --> 00:15:47,880
Ai, meu Deus! Ele não cansa.
300
00:15:47,947 --> 00:15:49,281
São boas notícias?
301
00:15:49,348 --> 00:15:51,216
"Parabéns.
302
00:15:51,283 --> 00:15:53,218
Vocês são finalistas do Circle."
303
00:15:53,285 --> 00:15:56,322
- "São finalistas do Circle!"
- Boa!
304
00:15:57,489 --> 00:16:03,696
"Um de vocês ganhará 100 mil dólares!"
305
00:16:03,762 --> 00:16:05,965
Espero muito que seja eu.
306
00:16:06,031 --> 00:16:09,001
Quero muito ganhar os 100 mil dólares.
307
00:16:09,068 --> 00:16:11,370
Preciso mais do que qualquer um aqui.
308
00:16:11,437 --> 00:16:14,707
Não importa ser finalista
se eu não vencer.
309
00:16:16,041 --> 00:16:19,611
"Vá até a porta
e pegue suas guloseimas de finalista!"
310
00:16:19,678 --> 00:16:20,846
Guloseimas!
311
00:16:21,814 --> 00:16:24,516
Acorde! Vamos lá, papai!
Vamos!
312
00:16:27,586 --> 00:16:29,388
Ai, meu Deus!
313
00:16:29,955 --> 00:16:31,523
Deucey!
314
00:16:32,157 --> 00:16:35,160
Bolo no café da manhã? Caraca!
315
00:16:35,227 --> 00:16:37,529
PARABÉNS
316
00:16:37,596 --> 00:16:39,732
Está escrito "The Circle" no cookie.
317
00:16:39,798 --> 00:16:41,834
Adoro uma mimosa.
318
00:16:41,900 --> 00:16:45,571
Levante o dedinho! Vamos lá!
319
00:16:46,271 --> 00:16:50,175
Eu só como o que foi polvilhado
320
00:16:50,242 --> 00:16:51,310
com ouro puro.
321
00:16:51,377 --> 00:16:53,345
Bolo de baunilha.
322
00:16:53,412 --> 00:16:56,081
E um brinde aos finalistas.
323
00:16:56,148 --> 00:16:57,750
- Saúde, pessoal.
- Saúde!
324
00:16:59,585 --> 00:17:01,887
"O chat do Circle está aberto."
325
00:17:01,954 --> 00:17:05,491
Estamos na final, galera! É isso aí!
326
00:17:05,557 --> 00:17:07,659
Estou tão empolgada!
327
00:17:07,726 --> 00:17:10,162
É tão legal que somos todos finalistas.
328
00:17:10,229 --> 00:17:11,530
Mas tenho que lembrar
329
00:17:11,597 --> 00:17:16,201
que ninguém pode saber
que fui eu que mandei o Myles pra casa.
330
00:17:16,268 --> 00:17:18,237
Abra o chat do Circle.
331
00:17:20,572 --> 00:17:25,177
Mensagem: "Meu Deus, somos finalistas!
Ponto de exclamação.
332
00:17:25,244 --> 00:17:29,948
Estou tomando suco de laranja
com champanhe! Exclamação.
333
00:17:30,015 --> 00:17:35,187
Alguém mais acha isso uma loucura?
Interrogação e exclamação."
334
00:17:35,754 --> 00:17:38,891
"Emoji olhos de coração. #CaféNaCama."
335
00:17:38,957 --> 00:17:40,559
Com certeza.
336
00:17:40,626 --> 00:17:44,163
Estamos na final.
Estou entre os cinco primeiros!
337
00:17:44,229 --> 00:17:48,667
Estou tão perto dos 100 mil. Tão perto.
338
00:17:48,734 --> 00:17:51,637
Olivia, estou empolgada também.
339
00:17:51,703 --> 00:17:55,107
Mensagem, tudo em maiúsculas: "Ah!
340
00:17:55,174 --> 00:17:59,445
#GataConseguimos.
Foi um jogo doido, mas não mudaria nada.
341
00:17:59,511 --> 00:18:01,747
Emoji de bolo." Enviar mensagem.
342
00:18:02,414 --> 00:18:06,218
Amém, QT! Amém, irmã!
343
00:18:06,285 --> 00:18:11,323
Estamos no chat do Circle!
344
00:18:11,957 --> 00:18:15,194
Mensagem: "Não acredito
que somos finalistas.
345
00:18:15,260 --> 00:18:20,833
Todo mundo aqui merece! Exclamação.
#BêbadoDeMimosas."
346
00:18:20,899 --> 00:18:22,067
Enviar mensagem.
347
00:18:22,134 --> 00:18:24,536
Um brinde ao Myles.
348
00:18:26,405 --> 00:18:28,507
Mas só um pouquinho. Quero o resto.
349
00:18:28,574 --> 00:18:33,078
Mensagem: "Yung Papi Fuego veio
me ver ontem,
350
00:18:33,145 --> 00:18:35,614
e fiquei muito feliz que ele era real,
351
00:18:35,681 --> 00:18:38,183
mas mais feliz que me safei.
352
00:18:38,250 --> 00:18:41,453
#ValeuInfluencerSupersecreto.
353
00:18:41,520 --> 00:18:46,091
#UmBrindeAoMyles.
Emoji chorando, emoji brindando."
354
00:18:46,158 --> 00:18:47,292
Enviar mensagem.
355
00:18:47,793 --> 00:18:51,463
Que bom que a QT disse Myles,
pois queria brindar a ele também.
356
00:18:51,530 --> 00:18:53,932
Quero mandar uma mensagem fofinha.
357
00:18:53,999 --> 00:18:59,037
Mensagem: "Isso aí, entendi, QT!
358
00:18:59,104 --> 00:19:00,606
Três beijinhos."
359
00:19:00,672 --> 00:19:03,342
"Espero que tenha ganhado
um beijo de boa noite."
360
00:19:05,544 --> 00:19:08,147
Mensagem: "Quem quer
que tenha sido o influencer,
361
00:19:08,213 --> 00:19:10,616
sou grato que decidiu me salvar.
362
00:19:10,682 --> 00:19:14,753
#AgradeçoMuito. Emoji de coração."
Enviar mensagem.
363
00:19:17,389 --> 00:19:19,958
Nunca que ia te mandar pra casa.
364
00:19:20,025 --> 00:19:23,028
Mensagem: "Incrivelmente grata,
superinfluencer,
365
00:19:23,095 --> 00:19:25,531
por me salvar também. Emoji de coração.
366
00:19:25,597 --> 00:19:29,401
É uma jornada incrível
que vai nos unir pra vida." Enviar.
367
00:19:29,468 --> 00:19:32,271
Viu, Lauren, é disso que estou falando.
368
00:19:32,337 --> 00:19:37,376
Mensagem: "Não, sério. Obrigado
por quem teve o poder ontem à noite.
369
00:19:37,442 --> 00:19:40,879
Achei que tinha rodado,
então estou feliz de estar aqui.
370
00:19:40,946 --> 00:19:45,684
Emoji chorando. Amo vocês.
#GratoPraSempre." Enviar.
371
00:19:46,351 --> 00:19:47,352
Obrigada, Jordan.
372
00:19:47,419 --> 00:19:51,657
Finalmente mostrando um pouco
de gratidão e alegria.
373
00:19:51,723 --> 00:19:53,358
De nada, Jordan.
374
00:19:53,859 --> 00:19:57,763
Estou sentindo a energia
de todo mundo tão positiva,
375
00:19:57,829 --> 00:19:59,831
e isso me deixa bem.
376
00:19:59,898 --> 00:20:02,568
Devíamos estar contentes, estamos aqui.
377
00:20:02,634 --> 00:20:08,140
Mensagem: "Pessoal, esta experiência
está sendo incrível.
378
00:20:08,207 --> 00:20:14,580
Estou muito feliz de fazer amigos
tão maravilhosos! Exclamação.
379
00:20:14,646 --> 00:20:18,650
#AmoVocês, #AbraçosMil."
380
00:20:18,717 --> 00:20:20,719
E enviar mensagem.
381
00:20:22,454 --> 00:20:26,258
"O chat do Circle está encerrado."
382
00:20:29,628 --> 00:20:33,832
Se a Lauren está dizendo
"superinfluencer",
383
00:20:33,899 --> 00:20:35,100
ela não sabe.
384
00:20:35,167 --> 00:20:37,035
A QT disse que não sabia.
385
00:20:37,102 --> 00:20:38,170
Eu não sabia.
386
00:20:39,171 --> 00:20:40,405
Ai, meu Deus.
387
00:20:40,472 --> 00:20:45,344
Adorei que ninguém ficou atacando
o influencer supersecreto.
388
00:20:45,410 --> 00:20:49,214
Só disseram: "Valeu por me deixar aqui."
389
00:20:49,281 --> 00:20:51,550
Eu me senti muito bem.
390
00:20:53,452 --> 00:20:55,587
Ai, meu Deus! Foi a Olivia.
391
00:20:57,990 --> 00:21:00,025
Foi a boazinha da Olivia!
392
00:21:00,926 --> 00:21:04,029
Foi a única que disse
que não estava grata.
393
00:21:04,596 --> 00:21:06,265
Liv!
394
00:21:06,331 --> 00:21:08,367
Foi você!
395
00:21:08,433 --> 00:21:10,836
Ela se livrou da concorrência.
396
00:21:10,902 --> 00:21:16,174
Acho que mandar o Myles pra casa,
nivelou um pouco mais o jogo.
397
00:21:16,241 --> 00:21:18,677
Ficou mais fácil de os outros ganharem.
398
00:21:19,244 --> 00:21:21,446
Ai, meu Deus! Liv!
399
00:21:21,513 --> 00:21:23,482
Você é cruel.
400
00:21:23,548 --> 00:21:25,350
Estou tão feliz de estar aqui.
401
00:21:27,419 --> 00:21:29,087
Liv!
402
00:21:30,322 --> 00:21:32,057
Foi você!
403
00:21:32,824 --> 00:21:36,228
Atacou quando ninguém estava olhando.
404
00:21:36,928 --> 00:21:38,964
Ai, meu Deus!
405
00:21:39,031 --> 00:21:42,968
Já era hora de o Kyle descobrir
ao menos um dos segredos da Olivia.
406
00:21:44,403 --> 00:21:47,439
E com 100 mil dólares
a horas de distância,
407
00:21:47,506 --> 00:21:51,109
os jogadores estão lidando
com a empolgação se aninhando…
408
00:21:53,645 --> 00:21:55,747
dando um talento no visual…
409
00:21:57,115 --> 00:21:59,751
Vou passar uma sombra dourada, né?
410
00:21:59,818 --> 00:22:02,187
…e baixando um pouco a bola.
411
00:22:02,254 --> 00:22:03,455
Peidei.
412
00:22:03,522 --> 00:22:05,724
Circle, uma mãozinha, por favor.
413
00:22:07,292 --> 00:22:08,827
"Alerta!"
414
00:22:08,894 --> 00:22:11,897
- Chegou a hora agora.
- Estou tão nervoso.
415
00:22:12,464 --> 00:22:17,469
"Jogadores, está na hora
da classificação final."
416
00:22:17,536 --> 00:22:19,638
Ai, meu Deus!
417
00:22:19,705 --> 00:22:22,874
Nada mais importa neste jogo,
418
00:22:22,941 --> 00:22:26,445
exceto este momento.
419
00:22:26,945 --> 00:22:29,247
- "Quem merece ganhar?"
- Eu!
420
00:22:29,314 --> 00:22:33,151
Alguém que jogou com o coração?
Alguém que foi mais estratégico?
421
00:22:33,218 --> 00:22:35,354
Todos nós lutamos pra estar aqui.
422
00:22:35,921 --> 00:22:37,956
Acho que todo mundo merece.
423
00:22:38,523 --> 00:22:42,194
- "Sua classificação final decidirá…"
- "…o vencedor do The Circle: EUA."
424
00:22:43,729 --> 00:22:46,298
Quero ser a vencedora do The Circle: EUA,
425
00:22:46,365 --> 00:22:51,803
mas é justo colocar em primeiro
a pessoa que acho que merece vencer.
426
00:22:51,870 --> 00:22:53,271
Votem direito, pessoal.
427
00:22:53,338 --> 00:22:55,540
Votem em mim.
428
00:22:55,607 --> 00:22:57,275
O que eu faço?
429
00:22:57,843 --> 00:23:00,912
Minha cabeça e meu coração estão
jogando um com o outro.
430
00:23:00,979 --> 00:23:04,182
Não acho que é hora de ser estratégico,
431
00:23:04,249 --> 00:23:08,453
mas também sei
que tenho que pensar na minha mãe.
432
00:23:09,354 --> 00:23:10,889
Ai, Deus.
433
00:23:12,224 --> 00:23:17,229
Circle, abra minha classificação final.
434
00:23:18,597 --> 00:23:20,031
É isso.
435
00:23:20,098 --> 00:23:24,736
Essa classificação determinará
quem vai levar os 100 mil dólares.
436
00:23:26,505 --> 00:23:30,175
Com a Lauren, bem no início,
estávamos no topo juntas.
437
00:23:30,242 --> 00:23:35,814
E toda vez que conversamos,
foi fácil e divertido.
438
00:23:35,881 --> 00:23:41,720
Não precisamos forçar uma conexão.
Ela aconteceu.
439
00:23:42,287 --> 00:23:45,290
Ela foi legal e todo mundo
se sentia bem perto dela,
440
00:23:45,357 --> 00:23:46,958
mas ela foi influente?
441
00:23:47,025 --> 00:23:49,327
A Lauren foi um amor com todo mundo,
442
00:23:49,394 --> 00:23:51,029
mas as pessoas se ligaram.
443
00:23:51,096 --> 00:23:54,666
Achei que eu e Lauren tínhamos
algo no jogo.
444
00:23:55,233 --> 00:23:58,870
Mas aí descobri que ele falava
as mesmas coisas pro Paul.
445
00:23:58,937 --> 00:24:01,239
Fica difícil confiar em alguém assim.
446
00:24:02,707 --> 00:24:05,243
Jordan.
447
00:24:05,310 --> 00:24:06,778
Gosto muito dele.
448
00:24:06,845 --> 00:24:08,547
Ele é um cara divertido,
449
00:24:08,613 --> 00:24:10,649
mas chegou muito cheio de si.
450
00:24:10,715 --> 00:24:13,919
O Jordan entrou no jogo com o pé no peito.
451
00:24:14,653 --> 00:24:16,321
Não confio nele.
452
00:24:16,388 --> 00:24:19,591
Como eu era influente,
ele veio pra cima de mim.
453
00:24:19,658 --> 00:24:21,927
Eu entendo e respeito o jogo dele.
454
00:24:24,095 --> 00:24:25,530
Adoro a QT.
455
00:24:25,597 --> 00:24:27,699
Eu a acho incrível.
456
00:24:28,567 --> 00:24:31,336
Se eu não ganhar, espero que ela ganhe.
457
00:24:31,970 --> 00:24:35,340
A QT teve controle
sobre o jogo o tempo todo.
458
00:24:35,907 --> 00:24:39,377
Ela provou sua lealdade inúmeras vezes.
459
00:24:39,444 --> 00:24:44,983
A QT é a jogadora
que mais se parece comigo neste jogo.
460
00:24:45,050 --> 00:24:46,985
Por isso é uma ameaça.
461
00:24:47,719 --> 00:24:51,523
Meu marido do Circle.
Percorri um longo caminho com o Kyle.
462
00:24:51,590 --> 00:24:53,058
Perdemos nossos pais,
463
00:24:53,124 --> 00:24:59,164
e foi uma coisa que me conectou
logo de cara com o Kyle.
464
00:24:59,231 --> 00:25:04,169
O Kyle tem sido uma luz
desde o início do jogo.
465
00:25:04,236 --> 00:25:08,807
Ele é bem posicionado
entre os jogadores e é querido.
466
00:25:10,942 --> 00:25:12,143
Ele tem chance.
467
00:25:12,210 --> 00:25:15,046
Eu entendo como o Kyle jogou.
468
00:25:15,113 --> 00:25:16,815
Ele fez um ótimo trabalho,
469
00:25:16,882 --> 00:25:20,252
e acho que ele foi bem popular
entre muita gente.
470
00:25:20,318 --> 00:25:21,520
Todos adoravam o Kyle.
471
00:25:22,320 --> 00:25:25,090
Mas teve gente
que falou mal dele no particular.
472
00:25:27,125 --> 00:25:30,595
A Olivia é alguém que admiro de verdade.
473
00:25:30,662 --> 00:25:34,032
Ela é uma garota legal e verdadeira.
474
00:25:34,099 --> 00:25:37,102
Não sei se ela está jogando com estratégia
475
00:25:37,168 --> 00:25:40,505
ou se ela é só uma fofa jogando
com base em suas emoções.
476
00:25:40,572 --> 00:25:43,408
Não sei se ela merece ser a ganhadora,
477
00:25:43,909 --> 00:25:47,212
mas acho que conseguiu
boas conexões com todo mundo.
478
00:25:47,279 --> 00:25:50,048
É isso. Alguém tem que ganhar.
479
00:25:50,115 --> 00:25:55,220
Tudo o que fiz neste jogo não importa.
480
00:25:56,087 --> 00:25:57,389
Isso vai ser…
481
00:25:59,691 --> 00:26:02,427
uma das coisas mais difíceis que já fiz.
482
00:26:04,229 --> 00:26:07,766
Estava planejando votar taticamente,
483
00:26:08,366 --> 00:26:11,703
mas, no fim, se eu não ganhar,
quero que seja alguém
484
00:26:11,770 --> 00:26:14,639
que acho que merece ganhar.
485
00:26:14,706 --> 00:26:16,875
Estou pronto, Circle. Estou pronto.
486
00:26:18,443 --> 00:26:19,844
PRIMEIRO
487
00:26:19,911 --> 00:26:23,114
Esta é a posição mais difícil de decidir.
488
00:26:23,181 --> 00:26:26,084
Ponha a QT na primeira posição.
489
00:26:26,151 --> 00:26:28,253
Circle, ponha o Kyle.
490
00:26:28,320 --> 00:26:31,189
Essa pessoa não tem chance de ganhar.
491
00:26:31,256 --> 00:26:34,626
Então, Circle,
ponha a Lauren em primeiro lugar.
492
00:26:35,293 --> 00:26:37,529
Ponha o Jordan no meu primeiro lugar.
493
00:26:38,029 --> 00:26:40,198
Ponha a Olivia no meu 1º lugar.
494
00:26:42,033 --> 00:26:44,803
A 2ª posição também tem
boa chance de ganhar.
495
00:26:44,869 --> 00:26:47,138
Respeito a estratégia deles.
496
00:26:47,205 --> 00:26:52,043
Circle, coloque o Kyle
na minha segunda posição.
497
00:26:53,011 --> 00:26:57,349
Esse sorriso me derrete toda vez.
498
00:26:58,650 --> 00:27:00,385
Na minha terceira posição,
499
00:27:00,452 --> 00:27:03,054
mesmo não confiando totalmente nela…
500
00:27:03,121 --> 00:27:06,157
Circle, coloque a Lauren
na minha terceira posição.
501
00:27:08,093 --> 00:27:10,962
Não tenho certeza
de que ela foi a influencer supersecreta.
502
00:27:11,029 --> 00:27:14,432
Não sei se o que ela fez no jogo
503
00:27:14,499 --> 00:27:16,935
mudou o curso das coisas,
504
00:27:17,002 --> 00:27:19,371
então, Olivia é minha terceira colocada.
505
00:27:21,606 --> 00:27:24,676
Na última posição, é alguém
com quem tenho tido diferenças
506
00:27:24,743 --> 00:27:26,878
o jogo inteiro, e é por isso
507
00:27:26,945 --> 00:27:29,447
que vou pôr a Quori na quarta posição.
508
00:27:30,448 --> 00:27:34,886
Circle, envie minha classificação final.
509
00:27:36,254 --> 00:27:37,522
"Classificação encerrada."
510
00:27:37,589 --> 00:27:40,859
Isso pode ter feito eu ganhar
ou perder o jogo.
511
00:27:40,925 --> 00:27:42,027
Olivia…
512
00:27:43,261 --> 00:27:44,996
espero ter te dado orgulho.
513
00:27:45,063 --> 00:27:48,566
É isso. Nada mais pode ser mudado.
514
00:27:49,701 --> 00:27:51,836
"Antes de ser revelado o ganhador…"
515
00:27:51,903 --> 00:27:55,206
"…está convidado
para um último chat do Circle"?
516
00:27:55,273 --> 00:27:56,708
Outro chat do Circle?
517
00:27:58,176 --> 00:28:02,347
"No entanto, esse chat será realizado
presencialmente!"
518
00:28:03,548 --> 00:28:06,384
Mal posso esperar pra ver todo mundo.
519
00:28:06,451 --> 00:28:10,789
A galera vai pirar quando vir isto.
520
00:28:10,855 --> 00:28:12,791
Acharam que era tanquinho de IA?
521
00:28:14,192 --> 00:28:16,661
Sou real, galera! De carne e osso!
522
00:28:16,728 --> 00:28:18,063
Hora de ficar gato!
523
00:28:18,663 --> 00:28:22,901
Esse pessoal não está esperando
o que está prestes a ver.
524
00:28:24,436 --> 00:28:28,206
- Caramba. É isso.
- Vou me vestir bem hoje.
525
00:28:32,444 --> 00:28:35,513
Tem 100 mil dólares em jogo,
526
00:28:35,580 --> 00:28:38,516
e estou tão perto.
527
00:28:38,583 --> 00:28:40,452
Quero vencer pela minha esposa.
528
00:28:41,152 --> 00:28:42,087
Pelo Deuce.
529
00:28:42,754 --> 00:28:44,723
E quero começar uma família.
530
00:28:45,290 --> 00:28:48,159
Estou muito nervosa.
531
00:28:48,226 --> 00:28:52,931
Espero que não fiquem bravos comigo
por todas as jogadas que tive que fazer.
532
00:28:52,997 --> 00:28:56,568
Tudo o que importa
pra mim é ganhar este jogo.
533
00:28:56,634 --> 00:28:59,804
Eles não estão prontos pra ver o Brandon.
534
00:29:00,939 --> 00:29:01,840
Vamos lá.
535
00:29:02,340 --> 00:29:03,541
Vamos lá, tá bom?
536
00:29:04,075 --> 00:29:05,043
Você está lindo.
537
00:29:08,012 --> 00:29:11,015
Entrando na quadra,
o jogador profissional Kyle
538
00:29:11,082 --> 00:29:13,818
e seu parceiro canino fiel, Deuce.
539
00:29:13,885 --> 00:29:18,123
Este cara foi verdadeiro,
da cabeça ao tanquinho e aos pés.
540
00:29:18,189 --> 00:29:23,061
Exceto a mentirinha de que era solteiro,
mas ele ganhou passe livre da esposa.
541
00:29:23,128 --> 00:29:27,799
A pergunta é: todo esse trabalho fará dele
a escolha número um do Circle?
542
00:29:34,606 --> 00:29:37,308
Que irado, papai.
543
00:29:37,375 --> 00:29:39,477
Ai, meu Deus.
544
00:29:39,544 --> 00:29:43,581
"Bem-vindo à final do The Circle: EUA.
Por favor, sente-se."
545
00:29:43,648 --> 00:29:45,316
Tá bom, então, Circle.
546
00:29:45,884 --> 00:29:47,986
Olhe onde estamos, papai.
547
00:29:48,052 --> 00:29:49,654
Nossa, isso é incrível.
548
00:29:50,622 --> 00:29:51,890
Isso é incrível.
549
00:29:52,657 --> 00:29:53,925
Conseguimos, garoto.
550
00:29:55,126 --> 00:29:56,060
Conseguimos.
551
00:29:56,728 --> 00:29:59,531
Estamos na final
do The Circle: EUA, garoto.
552
00:30:01,533 --> 00:30:02,734
"Alerta"?
553
00:30:03,234 --> 00:30:04,636
Beleza.
554
00:30:06,237 --> 00:30:08,807
"Quori-Tyler está vindo te conhecer."
555
00:30:08,873 --> 00:30:10,675
Quero ver minha irmã!
556
00:30:11,743 --> 00:30:14,879
Estou rezando pra que ela seja real, cara.
557
00:30:16,347 --> 00:30:20,552
Fui leal a essa garota.
Vamos lá, irmãzinha. Tomara que seja real.
558
00:30:20,618 --> 00:30:21,920
Preciso que seja real.
559
00:30:26,191 --> 00:30:27,358
Ela é real, tá bom.
560
00:30:27,425 --> 00:30:32,030
A ex-bailarina da NBA entrou neste jogo
com os movimentos certos.
561
00:30:32,096 --> 00:30:34,599
É melhor que seja real, irmãzinha.
562
00:30:36,334 --> 00:30:40,104
A gente se apoiou o jogo todo.
Tomara que você seja real.
563
00:30:40,839 --> 00:30:44,876
A fã do The Circle: EUA usou
sua estratégia com descrição e um sorriso.
564
00:30:44,943 --> 00:30:49,781
Usando seu poder e charme pra bloquear
jogadores e fazer alianças indestrutíveis.
565
00:30:50,281 --> 00:30:51,616
Você tem que ser real.
566
00:30:52,116 --> 00:30:54,719
E agora, finalmente vai conhecer
o terceiro…
567
00:30:54,786 --> 00:30:55,820
Vamos, irmãzinha.
568
00:30:56,321 --> 00:30:57,922
…dos Tres Fuego.
569
00:30:59,691 --> 00:31:01,626
- E aí!
- Ai, meu Deus!
570
00:31:03,628 --> 00:31:04,762
Kyle!
571
00:31:04,829 --> 00:31:06,931
Minha irmã é real!
572
00:31:07,665 --> 00:31:10,768
Estou tão feliz que você é real!
Ai, meu Deus!
573
00:31:10,835 --> 00:31:12,036
Ai, nossa!
574
00:31:12,103 --> 00:31:15,607
- Kyle, meu irmão do Circle!
- E aí, irmãzinha?
575
00:31:15,673 --> 00:31:18,643
Ai, meu Deus! Estamos aqui.
576
00:31:18,710 --> 00:31:22,146
Quando disse "abdome de IA",
eu disse: "Este é de verdade."
577
00:31:22,213 --> 00:31:24,048
- Fui!
- Sim, é de verdade.
578
00:31:24,115 --> 00:31:27,352
- Não pode me zoar assim.
- Eu só queria criar confusão…
579
00:31:27,418 --> 00:31:31,189
Eu vi. E pensei:
"Ela vai arrumar confusão comigo?"
580
00:31:31,256 --> 00:31:33,024
#SejaAutêntico.
581
00:31:33,524 --> 00:31:36,361
- #Conseguimos.
- Ai, nossa! The Circle: EUA!
582
00:31:36,427 --> 00:31:39,264
- É muito doido.
- Venha se sentar comigo.
583
00:31:39,330 --> 00:31:42,300
Nossa. Você é o primeiro, depois eu.
584
00:31:42,367 --> 00:31:43,968
Sabe por que estou nervoso?
585
00:31:44,035 --> 00:31:46,804
- Por causa da Olivia?
- Nossa, como adivinhou?
586
00:31:49,474 --> 00:31:51,976
- Sabe o que receio contar à Olivia?
- O quê?
587
00:31:52,043 --> 00:31:54,812
Primeiro, não sou treinador de basquete.
588
00:31:54,879 --> 00:31:58,216
- Você é o quê?
- Sou jogador profissional.
589
00:31:58,283 --> 00:32:00,385
- Fala sério!
- É, no exterior.
590
00:32:00,451 --> 00:32:02,754
- Isso é uma coisa.
- Certo. Babado.
591
00:32:02,820 --> 00:32:03,721
A segunda.
592
00:32:04,322 --> 00:32:05,390
Sou casado.
593
00:32:06,057 --> 00:32:08,726
Eu sei!
594
00:32:08,793 --> 00:32:10,561
- Kyle!
- Eu sei!
595
00:32:11,062 --> 00:32:12,830
Mas quando eu te contar…
596
00:32:13,665 --> 00:32:16,834
Liv não é a santinha que você acha que é.
597
00:32:16,901 --> 00:32:18,369
É sério? Que babado.
598
00:32:18,436 --> 00:32:20,972
A gente trocou fotos.
599
00:32:21,906 --> 00:32:22,941
A Liv santinha.
600
00:32:23,007 --> 00:32:26,377
Estou dizendo que a Liv boazinha
tem um lado safadinho.
601
00:32:26,444 --> 00:32:28,446
A imagem que tenho dela é de boa moça.
602
00:32:30,548 --> 00:32:32,116
"Alerta!"
603
00:32:32,183 --> 00:32:33,451
Ai, caramba!
604
00:32:34,485 --> 00:32:38,456
- Pois é.
- Quem é o próximo? Que medo.
605
00:32:38,523 --> 00:32:39,490
Quem é?
606
00:32:39,557 --> 00:32:42,360
"Lauren está vindo conhecê-los."
607
00:32:42,427 --> 00:32:45,596
Acreditei no que começou
a dizer da Lauren mais tarde.
608
00:32:45,663 --> 00:32:48,199
Tipo: "Não confie nela.
Nunca se sabe."
609
00:32:48,266 --> 00:32:50,335
Eu acho que deve ter outro catfish,
610
00:32:50,401 --> 00:32:52,904
e, quando olhei as fotos de cada um,
611
00:32:52,971 --> 00:32:54,806
pensei: "Deve ser a Lauren."
612
00:32:54,872 --> 00:32:55,740
Dava pinta.
613
00:32:56,307 --> 00:32:58,943
Estou louco pra descobrir. Estou confuso.
614
00:32:59,010 --> 00:33:01,112
- Estou com medo.
- Estou nervoso.
615
00:33:01,779 --> 00:33:05,283
A Srta. Lauren teve um lado doce
e outro apimentado.
616
00:33:05,350 --> 00:33:08,052
Sempre otimista,
ela fazia amigos facilmente,
617
00:33:08,119 --> 00:33:11,956
embora houve questionamentos
sobre seu posicionamento no jogo.
618
00:33:12,457 --> 00:33:14,926
- Nossa.
- Estou nervoso. Estou mesmo.
619
00:33:16,294 --> 00:33:20,365
E hoje, esta jogadora sonha
em chegar ao próximo nível.
620
00:33:23,167 --> 00:33:24,502
Oi.
621
00:33:24,569 --> 00:33:27,171
- Ai, meu Deus!
- Cara!
622
00:33:27,839 --> 00:33:30,708
- Você é tão bonita. Nossa!
- Você é linda.
623
00:33:30,775 --> 00:33:34,212
- Muito prazer.
- Ai, meu Deus.
624
00:33:35,013 --> 00:33:35,980
Lauren!
625
00:33:36,047 --> 00:33:37,415
Vocês dois são reais?
626
00:33:38,116 --> 00:33:39,484
Por que você é real?
627
00:33:39,550 --> 00:33:41,919
- Ai, meu Deus.
- Cara!
628
00:33:41,986 --> 00:33:43,654
Fala sério!
629
00:33:43,721 --> 00:33:46,591
Por que vocês dois são tão gatos? Nossa.
630
00:33:48,760 --> 00:33:50,928
- Olhe os meus joelhos.
- Eu vi!
631
00:33:51,763 --> 00:33:54,966
- Bem-vinda.
- Ai, nossa.
632
00:33:55,033 --> 00:33:57,268
Pensei: "Ela não será legal assim
na vida real."
633
00:33:57,335 --> 00:34:00,271
Você é, na verdade,
tudo que você mostrou ser.
634
00:34:00,338 --> 00:34:02,774
- Com certeza. Sem dúvida.
- Valeu, gente.
635
00:34:02,840 --> 00:34:07,445
Eu tentei ser eu mesma,
pois, sei lá, sou engraçada e boba.
636
00:34:07,512 --> 00:34:09,680
- Adorei.
- Aí, fui engraçada e boba.
637
00:34:09,747 --> 00:34:12,216
- Também fiquei bravo com você.
- Ficou?
638
00:34:12,283 --> 00:34:13,351
Fiquei bravo, sim.
639
00:34:13,418 --> 00:34:14,752
- Espere…
- Pelo Paul?
640
00:34:14,819 --> 00:34:16,754
Você sabe porque fiquei bravo.
641
00:34:16,821 --> 00:34:19,791
Porque o Paul falou pra todo mundo:
"Ela é falsa."
642
00:34:19,857 --> 00:34:22,160
O Paul disse: "Ela me chamou de #Rei."
643
00:34:22,226 --> 00:34:25,830
Aí, eu disse: "O quê?
Ela me chamou de #PríncipeEncantado."
644
00:34:26,697 --> 00:34:27,632
Fiquei puto.
645
00:34:27,698 --> 00:34:30,368
- Não flertei com o Paul.
- Acertou aqui, fez: "Bum!"
646
00:34:30,435 --> 00:34:33,871
Mas estava flertando com você,
não com o Paul.
647
00:34:33,938 --> 00:34:36,174
Foi diferente, tipo: "Ela fez o quê?"
648
00:34:36,240 --> 00:34:39,444
Paul tentou flertar comigo.
Ainda bem que não evoluiu.
649
00:34:40,711 --> 00:34:42,947
- Nossa.
- Que bom.
650
00:34:43,014 --> 00:34:45,883
- Foi uma das minhas primeiras conversas.
- Foi…
651
00:34:47,285 --> 00:34:48,619
- "Alerta!"
- Gente.
652
00:34:48,686 --> 00:34:50,555
Tenho ansiedade toda vez.
653
00:34:50,621 --> 00:34:52,924
- Então, não sei.
- Preciso saber disso.
654
00:34:52,990 --> 00:34:55,159
Meu Deus. Quem será?
655
00:34:57,061 --> 00:35:00,598
"Jordan está vindo conhecê-los agora."
656
00:35:00,665 --> 00:35:04,001
Quando Jordan me mandou o presente,
falei: "É o presente da morte."
657
00:35:04,068 --> 00:35:06,437
Achei que eram amigos por causa disso.
658
00:35:06,504 --> 00:35:10,108
A gente não era, mas estava de boa.
Não tinha nada pegando.
659
00:35:10,174 --> 00:35:13,144
Mas aí ele atacou a QT, que é minha irmã.
660
00:35:13,211 --> 00:35:15,279
Eu fui ótima com o Jordan.
661
00:35:15,346 --> 00:35:19,083
De repente, ele me atacou.
Eu fiquei, tipo: "Jordan!"
662
00:35:19,984 --> 00:35:23,855
Jordan entrou no Circle mais tarde,
mas logo deixou sua marca.
663
00:35:23,921 --> 00:35:28,759
Jogando como uma versão mais jovem
e mais volumosa, foi o rei do caos.
664
00:35:28,826 --> 00:35:30,895
O Jordan está prestes a entrar.
665
00:35:30,962 --> 00:35:32,997
Ele zoou o chat do Circle.
666
00:35:33,064 --> 00:35:37,668
E será que planejar um dos bloqueios
mais brutais da história do Circle
667
00:35:37,735 --> 00:35:40,605
vai ser suficiente pra levar os 100 mil?
668
00:35:41,806 --> 00:35:43,708
E aí, gente?
669
00:35:43,774 --> 00:35:45,843
- Oi.
- Jordan!
670
00:35:45,910 --> 00:35:47,445
- Fala sério.
- Espere.
671
00:35:47,512 --> 00:35:48,412
São todos reais?
672
00:35:48,479 --> 00:35:50,781
- Oi.
- Ai, meu Deus.
673
00:35:50,848 --> 00:35:54,385
- Esse não é o Jordan!
- Sou o Jordan.
674
00:35:54,452 --> 00:35:57,755
- Jordan, você me atacou.
- Mas te respeito muito.
675
00:35:57,822 --> 00:35:59,824
Mas precisou. Respeito o jogo.
676
00:35:59,891 --> 00:36:02,793
- E aí, cara?
- E aí? Tudo bem, cara?
677
00:36:02,860 --> 00:36:04,362
Jordan.
678
00:36:04,428 --> 00:36:07,999
Você jogou mesmo, mano.
Detonou o chat do Circle, cara.
679
00:36:08,065 --> 00:36:10,234
- É, eu precisei.
- Precisou mesmo.
680
00:36:10,301 --> 00:36:12,770
- Eu tinha muito o que falar.
- É. Claro.
681
00:36:12,837 --> 00:36:17,141
Só pra esclarecer. Eu sou o Jordan.
Não tenho 22 anos, tenho 24.
682
00:36:17,642 --> 00:36:19,810
Passei por uma intensa jornada
de emagrecimento.
683
00:36:19,877 --> 00:36:20,711
Dá pra ver.
684
00:36:20,778 --> 00:36:24,115
Quis entrar no The Circle: EUA
como o "Big J"
685
00:36:24,182 --> 00:36:26,350
pra não parecer tanto uma ameaça,
686
00:36:26,417 --> 00:36:28,786
pois minhas fotos atuais são arrogantes.
687
00:36:28,853 --> 00:36:31,522
- Boa! Aproveite, Big J!
- Aproveite mesmo.
688
00:36:31,589 --> 00:36:32,924
Você não perde tempo.
689
00:36:32,990 --> 00:36:37,195
Quis esconder a estratégia
por trás de uma cara simpática.
690
00:36:37,261 --> 00:36:38,863
- Entendi.
- E funcionou.
691
00:36:38,930 --> 00:36:42,266
Até que não funcionou mais,
aí tive que mudar o jogo.
692
00:36:42,333 --> 00:36:43,267
E mudou mesmo.
693
00:36:43,334 --> 00:36:45,136
Só fui honesto com alguns.
694
00:36:45,203 --> 00:36:46,871
E você foi um deles.
695
00:36:46,938 --> 00:36:48,673
Eu agradeço. De verdade.
696
00:36:48,739 --> 00:36:50,875
Vamos falar de uma coisinha aqui.
697
00:36:50,942 --> 00:36:53,611
No chat do influencer, você atacou o Kyle.
698
00:36:53,678 --> 00:36:55,379
Você é jogadora, e eu adoro.
699
00:36:56,614 --> 00:36:57,882
Ela joga bem!
700
00:36:57,949 --> 00:37:00,718
Não fazem ideia do que rolou com a gente.
701
00:37:00,785 --> 00:37:02,220
Esse foi o problema.
702
00:37:02,286 --> 00:37:04,322
Eu fui influencer secreto com ela.
703
00:37:04,388 --> 00:37:07,391
Ia pra cima de você,
mas falei do Myles para ela.
704
00:37:07,458 --> 00:37:10,795
Quando vi que não funcionaria, disse:
"Como posso enfraquecê-lo?
705
00:37:10,861 --> 00:37:14,165
E era com o Kyle.
O alvo não era o Kyle, nem você.
706
00:37:14,232 --> 00:37:16,100
- Era sempre o Myles.
- Entendi.
707
00:37:16,167 --> 00:37:19,103
- E por que era o Myles?
- É, me conta, Jordan.
708
00:37:19,170 --> 00:37:23,641
Quando entrei, logo percebi
que todos com quem tentei me alinhar
709
00:37:23,708 --> 00:37:24,942
estavam alinhados com ele.
710
00:37:25,009 --> 00:37:27,845
Com ele aqui, não tinha chance
de me aproximar de ninguém.
711
00:37:27,912 --> 00:37:29,814
Mas ainda assim é você!
712
00:37:29,880 --> 00:37:31,415
- Pois é.
- Quem é catfish?
713
00:37:32,450 --> 00:37:33,684
"Alerta!"
714
00:37:33,751 --> 00:37:35,152
Ai, caramba!
715
00:37:37,521 --> 00:37:40,891
"Olivia está indo conhecer vocês."
716
00:37:40,958 --> 00:37:44,095
Estou louca pra conhecer
a Olivia, ela é tão…
717
00:37:44,161 --> 00:37:45,896
- Ela é tão autêntica.
- É.
718
00:37:46,697 --> 00:37:49,467
Ela parece ser
a pessoa mais autêntica aqui.
719
00:37:49,533 --> 00:37:53,571
- Não parece ter nenhuma maldade.
- Está jogando de modo emocional.
720
00:37:53,638 --> 00:37:55,439
- É.
- Com certeza. Sem dúvida.
721
00:37:55,506 --> 00:37:58,042
Olivia não só está jogando
de modo emocional
722
00:37:58,109 --> 00:38:00,444
como jogou com todos vocês também.
723
00:38:00,511 --> 00:38:03,414
O catfish é assistente de enfermagem
na vida real,
724
00:38:03,481 --> 00:38:05,049
que terá que acudir Kyle
725
00:38:05,116 --> 00:38:08,052
quando descobrir
quem é sua namorada no Circle.
726
00:38:08,619 --> 00:38:12,556
Ela pode ser sua amiga
e te bloquear num piscar de olhos,
727
00:38:12,623 --> 00:38:14,492
porque a Liv é assim.
728
00:38:14,558 --> 00:38:16,594
QT e Myles tinham uma conexão.
729
00:38:17,228 --> 00:38:18,362
Ai, meu Deus!
730
00:38:18,429 --> 00:38:20,298
O quê?
731
00:38:20,364 --> 00:38:21,832
Oi, gente!
732
00:38:21,899 --> 00:38:24,502
Não!
733
00:38:26,237 --> 00:38:28,005
Sou o Brandon!
734
00:38:28,072 --> 00:38:30,408
- Foi o que pensei.
- Não.
735
00:38:30,474 --> 00:38:32,777
- Não pode ser!
- Posso te dar um abraço?
736
00:38:33,377 --> 00:38:36,447
- Ai, meu Deus.
- Brandon, arrasou!
737
00:38:36,514 --> 00:38:39,750
- Oi.
- Ai, meu Deus. Oi.
738
00:38:39,817 --> 00:38:42,720
- O que está rolando?
- Ai, meu Deus.
739
00:38:42,787 --> 00:38:43,654
Kyle.
740
00:38:43,721 --> 00:38:46,757
- Eu era seu ursinho?
- Uau.
741
00:38:46,824 --> 00:38:48,059
Venha cá.
742
00:38:48,125 --> 00:38:50,828
Kyle, tenho que explicar.
743
00:38:50,895 --> 00:38:52,396
Ai, meu Deus.
744
00:38:52,463 --> 00:38:55,766
- Você fez um ótimo trabalho.
- Por essa eu não esperava.
745
00:38:55,833 --> 00:38:57,268
Eu não esperava.
746
00:38:57,335 --> 00:38:59,270
- Olivia.
- Ai, meu Deus.
747
00:39:00,037 --> 00:39:02,406
Com quem está me traindo? Cansei.
748
00:39:03,808 --> 00:39:05,843
- Brandon.
- Conte tudo pra gente.
749
00:39:05,910 --> 00:39:07,078
É. Quem é a Olivia?
750
00:39:07,144 --> 00:39:08,512
- Ela é o que sua?
- Tá.
751
00:39:08,579 --> 00:39:13,718
Olivia é uma garota com quem trabalho
em um hospital.
752
00:39:13,784 --> 00:39:15,052
É uma amiga minha,
753
00:39:15,119 --> 00:39:17,388
e temos personalidades bem parecidas,
754
00:39:17,455 --> 00:39:19,590
aí achei que seria fácil ser ela.
755
00:39:19,657 --> 00:39:23,294
- Você arrasou.
- Uau. É, foi incrível.
756
00:39:23,361 --> 00:39:27,598
Pensei em entrar como eu mesmo,
mas achei que seria algo divertido,
757
00:39:27,665 --> 00:39:32,036
porque sou sempre
o amigo gordinho engraçado.
758
00:39:32,103 --> 00:39:34,772
Foi minha chance
de ser uma garota bonita e engraçada.
759
00:39:34,839 --> 00:39:36,307
- E você foi.
- É.
760
00:39:36,374 --> 00:39:37,975
Isso é… Obrigado.
761
00:39:38,042 --> 00:39:40,411
Mas jogou sendo você?
762
00:39:40,478 --> 00:39:43,981
Fui sincero com tudo
que disse no The Circle: EUA.
763
00:39:44,048 --> 00:39:46,384
- As histórias que dividimos…
- Foram reais?
764
00:39:46,450 --> 00:39:48,686
- Foi tudo real.
- Então seu pai…
765
00:39:48,753 --> 00:39:51,222
Nossa, fiquei aos prantos no apartamento.
766
00:39:51,288 --> 00:39:54,825
- Me dá um abraço, Brandon.
- Não mentiria sobre isso.
767
00:39:54,892 --> 00:39:57,061
Eu também.
Me dá um abraço. Foi real.
768
00:39:57,128 --> 00:39:59,230
- É, foi real.
- Senti que foi.
769
00:39:59,296 --> 00:40:03,734
A partir daí, pensei: "Vou proteger Kyle,
não importa o que aconteça."
770
00:40:03,801 --> 00:40:06,237
Porque foi real mesmo.
771
00:40:06,303 --> 00:40:11,342
E ouvi-lo contando
essa história pra mim, tipo…
772
00:40:11,942 --> 00:40:13,577
- Fiquei arrasado.
- Foi diferente.
773
00:40:13,644 --> 00:40:16,781
Não saio por aí contando essa história.
774
00:40:16,847 --> 00:40:19,483
- Nem eu.
- Porque me dói muito.
775
00:40:19,550 --> 00:40:21,385
- Então, é.
- Vocês não sabem.
776
00:40:21,452 --> 00:40:25,656
Primeiro, ela achou que eu era IA.
Ou melhor, o Brandon achou.
777
00:40:25,723 --> 00:40:29,260
Ele me escreveu, e eu disse:
"Ah, desculpe."
778
00:40:29,326 --> 00:40:33,364
Aí, eu disse: "Quer saber?
Vamos recomeçar. Oi, sou o Kyle."
779
00:40:33,431 --> 00:40:36,801
E aí contei o que aconteceu
com a minha família,
780
00:40:36,867 --> 00:40:40,271
porque ele colocou no perfil:
"Minha mãe é minha heroína."
781
00:40:40,337 --> 00:40:42,873
Eu disse: "Minha mãe é minha heroína,
pois perdi meu pai,
782
00:40:42,940 --> 00:40:45,075
e minha mãe foi mãe e pai."
783
00:40:45,843 --> 00:40:48,145
Aí, Brandon contou a história dele.
784
00:40:48,212 --> 00:40:50,080
Aí, eu fiquei: "Não.
785
00:40:50,881 --> 00:40:53,117
Se eu puder salvar Liv, vou salvá-la."
786
00:40:53,184 --> 00:40:56,120
Essa conversa que tiveram mudou tudo,
787
00:40:56,187 --> 00:40:59,290
pois, no chat do influencer com o Kyle,
788
00:40:59,356 --> 00:41:02,460
eu disse: "Vai ser moleza.
Vamos tirar a Olivia."
789
00:41:02,526 --> 00:41:03,794
Era o que eu queria.
790
00:41:03,861 --> 00:41:07,798
Quando disse isso, ele falou:
"Agradeço que queira me proteger.
791
00:41:07,865 --> 00:41:11,202
Tive uma conversa incrível com Liv.
Ela está fora de questão."
792
00:41:11,268 --> 00:41:12,970
Então aquilo, eu acho…
793
00:41:13,037 --> 00:41:15,706
- Obrigado.
- …mudou o curso do jogo todo.
794
00:41:15,773 --> 00:41:19,543
Sinceramente, estou surpreso
de estar sentado aqui agora.
795
00:41:19,610 --> 00:41:24,582
Foi uma luta não olhar
pra vocês como pessoas
796
00:41:24,648 --> 00:41:27,518
e olhar pra vocês como: "Isso é um jogo."
797
00:41:27,585 --> 00:41:31,155
Porque, como trabalho em hospital,
todos são especiais pra mim,
798
00:41:31,222 --> 00:41:33,491
e todo paciente é importante.
799
00:41:33,557 --> 00:41:35,059
Pra mim, era:
800
00:41:35,125 --> 00:41:38,963
"Se mandar alguém embora, estou tirando
a chance de ganhar US$ 100 mil."
801
00:41:39,029 --> 00:41:41,465
Isso me incomodava muito.
802
00:41:41,532 --> 00:41:44,735
Cheguei a um ponto em que pensei:
"Se não fizer nada,
803
00:41:44,802 --> 00:41:48,205
se não começar a jogar, vou perder."
804
00:41:48,272 --> 00:41:49,273
É.
805
00:41:50,508 --> 00:41:52,009
"Alerta!"
806
00:41:52,076 --> 00:41:54,111
- Vamos lá.
- Pois é.
807
00:41:55,012 --> 00:41:58,082
"Os jogadores bloqueados estão a caminho!"
808
00:41:58,148 --> 00:41:59,517
Todos juntos?
809
00:42:01,051 --> 00:42:04,154
- Não estou pronta pra todos eles.
- Ai, nossa!
810
00:42:04,221 --> 00:42:06,457
A primeira é a mamãe Cassie, de Kentucky.
811
00:42:07,224 --> 00:42:08,926
Oi, gente!
812
00:42:08,993 --> 00:42:12,496
Nossa! Ela é tão lindinha.
813
00:42:12,997 --> 00:42:14,031
Beleza, Barbie!
814
00:42:14,098 --> 00:42:15,366
- Oi.
- Ai, meu Deus.
815
00:42:15,432 --> 00:42:17,401
Olhe pra você, toda de rosa.
816
00:42:19,103 --> 00:42:21,672
Adorei o vestido.
817
00:42:21,739 --> 00:42:24,675
Nossa. Vontade de te abraçar!
Você é muito linda!
818
00:42:24,742 --> 00:42:29,547
Lauren. Quori-Tyler.
Estou brava com vocês! E com você!
819
00:42:29,613 --> 00:42:33,584
- Eu sei.
- Preciso beber. Mas amo vocês.
820
00:42:33,651 --> 00:42:36,720
Eu me sinto mal
de ver as pessoas que bloqueei.
821
00:42:36,787 --> 00:42:39,990
Sorte que não guardo furor…
Rancor? Não guardo rancor.
822
00:42:40,057 --> 00:42:42,760
Não guardo furor nem rancor, garota, nada.
823
00:42:45,496 --> 00:42:48,866
Não precisa ser vidente
pra saber que a Steffi está chegando.
824
00:42:49,500 --> 00:42:52,336
Minha garota IA!
825
00:42:52,403 --> 00:42:55,105
Nossa. É tão bom ver todo mundo.
826
00:42:55,172 --> 00:42:57,341
- Oi, gente.
- Meu Deus do Céu.
827
00:42:57,408 --> 00:43:00,210
- Estou em choque. Não sou um robô.
- Olivia.
828
00:43:00,277 --> 00:43:01,979
Ai, meu Deus!
829
00:43:02,046 --> 00:43:03,747
Santo Deus!
830
00:43:03,814 --> 00:43:06,417
Desculpe ter achado que era IA. Desculpe.
831
00:43:06,483 --> 00:43:09,653
- Menina, lutei por você. Lutei muito.
- Eu sei.
832
00:43:09,720 --> 00:43:12,690
Também queria dizer
que não achei que era IA.
833
00:43:12,756 --> 00:43:17,328
Nunca na minha vida tive que convencer
um grupo de pessoas de que eu era real.
834
00:43:17,394 --> 00:43:19,296
Sério mesmo.
835
00:43:19,363 --> 00:43:22,099
E a vaqueira Autumn está de volta.
836
00:43:22,833 --> 00:43:24,001
É a Autumn!
837
00:43:24,068 --> 00:43:26,503
Ai, meu Deus!
838
00:43:26,570 --> 00:43:28,005
Certo, amor!
839
00:43:28,072 --> 00:43:29,873
Autumn, você é maravilhosa.
840
00:43:29,940 --> 00:43:31,041
As botas!
841
00:43:31,108 --> 00:43:33,243
- Eu gosto das botas!
- Quem é você?
842
00:43:33,310 --> 00:43:34,345
A Olivia.
843
00:43:36,180 --> 00:43:37,214
O quê?
844
00:43:38,382 --> 00:43:40,851
- Oi de novo. Bom te ver.
- Olá.
845
00:43:40,918 --> 00:43:43,187
Não sei por que quis se livrar
de você. Culpa dela.
846
00:43:43,253 --> 00:43:48,659
Querida, sem ressentimentos.
Tá bom, amor? Está tudo certo.
847
00:43:49,660 --> 00:43:53,397
Não podemos encerrar isso sem o catfish
Paul, ou melhor, Caress.
848
00:43:53,964 --> 00:43:57,801
E aí, seus festeiros?
849
00:43:57,868 --> 00:44:00,404
- Meu camarada!
- Aê!
850
00:44:02,239 --> 00:44:03,974
- Quem é você?
- A Olivia.
851
00:44:04,041 --> 00:44:07,578
Está me zoando!
852
00:44:07,645 --> 00:44:08,946
Venha aqui, garota.
853
00:44:10,881 --> 00:44:14,952
- Meu irmão de mãe diferente. E aí?
- E aí?
854
00:44:15,019 --> 00:44:17,154
Estou tão animada de ver todo mundo.
855
00:44:17,221 --> 00:44:20,324
- Mas os raps eram demais.
- É, pois é.
856
00:44:20,391 --> 00:44:24,328
- Arrasamos!
- Eu estava lá, participei.
857
00:44:24,395 --> 00:44:26,897
- Eu disse: "Ela arrasa."
- Adoro!
858
00:44:26,964 --> 00:44:29,667
Nossa, estou meio confusa agora.
859
00:44:29,733 --> 00:44:31,068
Quem é ela?
860
00:44:31,135 --> 00:44:33,103
Nossa, vocês são tão lindas.
861
00:44:33,170 --> 00:44:34,738
- Quem é você?
- O Paul.
862
00:44:34,805 --> 00:44:38,008
- Paul? É nada!
- Sou o Paul, querida.
863
00:44:38,075 --> 00:44:41,745
- Qual é seu nome?
- Caress? Tipo, carinho.
864
00:44:41,812 --> 00:44:45,849
A Caress sabe é fazer um rap, menina.
Isso, sim.
865
00:44:45,916 --> 00:44:49,987
E não podemos ficar sem Yung Papi Fuego,
ou melhor, Myles.
866
00:44:51,655 --> 00:44:54,124
- Myles!
- Cara!
867
00:44:54,191 --> 00:44:56,560
Fuego!
868
00:44:56,627 --> 00:44:58,395
Viu o estilo dele?
869
00:44:58,929 --> 00:45:00,297
- Olivia.
- Ah, oi.
870
00:45:00,364 --> 00:45:02,733
Eu imaginei que fosse catfish.
871
00:45:02,800 --> 00:45:04,968
- Jordan. Muito prazer.
- Jordan.
872
00:45:05,035 --> 00:45:07,604
- Amei as pérolas. Nossa. Oi, Myles.
- Oi.
873
00:45:07,671 --> 00:45:10,007
- Quanto tempo!
- Tudo bem?
874
00:45:10,074 --> 00:45:11,608
Que bom que você é real.
875
00:45:11,675 --> 00:45:14,011
Com certeza, cara. Irmãos pra vida.
876
00:45:14,078 --> 00:45:16,346
Vamos juntar as mãos rapidinho?
877
00:45:16,413 --> 00:45:18,215
- Tres Fuego?
- Um, dois, três.
878
00:45:18,282 --> 00:45:20,017
Tres Fuego!
879
00:45:20,084 --> 00:45:22,786
- Não acreditaram em mim.
- Pois é.
880
00:45:22,853 --> 00:45:26,156
Só uma coisa.
Eu comecei a falar com a QT primeiro.
881
00:45:26,223 --> 00:45:28,459
- Ela ia ser meu amor do Circle.
- Beleza.
882
00:45:28,525 --> 00:45:31,195
- Aí, você apareceu.
- É a vida.
883
00:45:31,261 --> 00:45:34,064
- Eu disse: "Quer saber…"
- Investi pesado.
884
00:45:34,832 --> 00:45:36,934
#RomanceNoCircle.
885
00:45:37,000 --> 00:45:39,336
O Myles me mandou café na cama um dia
886
00:45:39,403 --> 00:45:42,172
quando estávamos conversando,
e sinceramente… É.
887
00:45:42,239 --> 00:45:45,142
- Pode fazer isso?
- Precisa mexer seus pauzinhos.
888
00:45:45,209 --> 00:45:51,248
- Não sabia que dava.
- Nossa. Yung Papi Fuego.
889
00:45:51,849 --> 00:45:53,884
- Estou confusa.
- Sim.
890
00:45:53,951 --> 00:45:56,887
- Jordan é Jordan ou não?
- Jordan não é o Jordan real.
891
00:45:56,954 --> 00:45:59,256
- O Jordan não é real.
- Sou o Jordan.
892
00:45:59,323 --> 00:46:01,625
- Minhas fotos são reais.
- Certo.
893
00:46:01,692 --> 00:46:03,494
Só que antes de eu emagrecer.
894
00:46:03,560 --> 00:46:05,929
Fala sério. Parabéns.
Mandou bem.
895
00:46:05,996 --> 00:46:07,464
Como entrei mais tarde,
896
00:46:07,531 --> 00:46:12,870
não tive tempo
de fazer amizades sólidas como queria.
897
00:46:12,936 --> 00:46:16,740
E foi por isso que tive que confrontá-los.
Desculpe, Myles.
898
00:46:16,807 --> 00:46:19,109
- É assim mesmo.
- Ele te atacou?
899
00:46:19,176 --> 00:46:22,279
Atacou. Ele me sacaneou.
Foi a maior traição.
900
00:46:22,346 --> 00:46:25,048
Pensei que fosse meu amigo
por um instante.
901
00:46:25,115 --> 00:46:26,083
Achei que soubesse.
902
00:46:26,150 --> 00:46:30,454
Por falar em traições,
eu te bloqueei, Myles.
903
00:46:30,521 --> 00:46:32,856
Beleza. Sabia que não podia ter sido Kyle.
904
00:46:32,923 --> 00:46:34,658
- Não mesmo.
- Eu teria ficado magoado.
905
00:46:34,725 --> 00:46:36,994
- Não teria feito isso.
- Código dos caras.
906
00:46:37,060 --> 00:46:39,263
Não mesmo. Mantenho minha palavra.
907
00:46:40,130 --> 00:46:43,567
Na verdade, eu fui sincero
908
00:46:44,134 --> 00:46:46,603
o tempo todo com todo mundo aqui.
909
00:46:47,104 --> 00:46:49,907
A única coisa pela qual me sinto mal
é que sou casado
910
00:46:49,973 --> 00:46:53,010
e tive que flertar um pouco.
Mas só um pouco.
911
00:46:53,076 --> 00:46:56,413
Quando o Kyle paquerou a Olivia,
eu fiquei: "Beleza."
912
00:46:59,349 --> 00:47:01,218
Agora a gente vai aprontar.
913
00:47:02,052 --> 00:47:04,354
Paquera, pra mim… Sou ruim de paquera.
914
00:47:04,421 --> 00:47:07,424
Se alguém me diz: "Você é uma graça."
Eu digo: "Até parece."
915
00:47:09,459 --> 00:47:11,595
Mas foi muito divertido.
916
00:47:11,662 --> 00:47:12,930
Foi divertido.
917
00:47:14,731 --> 00:47:17,301
"Alerta!"
918
00:47:19,837 --> 00:47:22,873
É o último alerta da temporada.
919
00:47:22,940 --> 00:47:24,908
A única surpresa que sobrou
920
00:47:24,975 --> 00:47:28,579
é quem vai ganhar os 100 mil dólares.
921
00:47:31,181 --> 00:47:33,517
Eis a classificação final.
922
00:47:33,584 --> 00:47:35,385
Nossa. Estou tão ansioso.
923
00:47:46,563 --> 00:47:47,631
Em quinto lugar…
924
00:47:47,698 --> 00:47:48,532
Quinto.
925
00:47:49,032 --> 00:47:50,400
Não consigo ficar parado.
926
00:47:58,408 --> 00:47:59,409
…Lauren.
927
00:47:59,476 --> 00:48:01,178
Lauren.
928
00:48:02,112 --> 00:48:06,016
Obrigada, gente. Amo vocês, pessoal.
929
00:48:08,452 --> 00:48:09,887
Eu estou tão linda.
930
00:48:10,487 --> 00:48:12,489
Obrigada.
931
00:48:13,390 --> 00:48:14,992
Ai, meu Deus.
932
00:48:15,626 --> 00:48:17,361
Em quarto lugar…
933
00:48:31,208 --> 00:48:32,376
Jordan.
934
00:48:32,442 --> 00:48:35,279
Jordan, obrigada.
935
00:48:35,345 --> 00:48:37,114
- Bom jogo.
- Você é incrível.
936
00:48:38,415 --> 00:48:39,483
Cadê minha bebida?
937
00:48:40,751 --> 00:48:41,919
QT, eu te amo.
938
00:48:41,985 --> 00:48:46,256
- E agora os últimos três finalistas.
- Amo vocês, pessoal. De verdade.
939
00:48:46,323 --> 00:48:48,158
Ai, meu Deus. Que loucura.
940
00:48:51,561 --> 00:48:52,429
Terceiro.
941
00:48:52,496 --> 00:48:54,331
Em terceiro lugar…
942
00:49:04,074 --> 00:49:05,175
Quori-Tyler.
943
00:49:08,378 --> 00:49:09,513
O quê?
944
00:49:09,579 --> 00:49:12,115
Boa sorte, Kyle e Olivia.
945
00:49:12,182 --> 00:49:13,650
- Eu te amo, QT.
- Também te amo.
946
00:49:13,717 --> 00:49:15,419
Meu Deus do Céu!
947
00:49:17,921 --> 00:49:18,922
Me dá um abraço.
948
00:49:25,128 --> 00:49:27,331
Obrigado por dividir sua história comigo.
949
00:49:27,397 --> 00:49:28,932
Obrigado.
950
00:49:29,766 --> 00:49:32,436
- Você foi a coisa mais verdadeira aqui.
- Igualmente.
951
00:49:36,306 --> 00:49:39,876
E em primeiro lugar no The Circle: EUA…
952
00:50:03,066 --> 00:50:04,067
Olivia!
953
00:50:07,204 --> 00:50:09,172
Ai, meu Deus.
954
00:50:15,679 --> 00:50:16,513
Você merece.
955
00:50:16,580 --> 00:50:18,482
Que doideira.
956
00:50:19,182 --> 00:50:20,183
- Você merece.
- Sim.
957
00:50:20,250 --> 00:50:21,785
Ai, meu Deus!
958
00:50:25,022 --> 00:50:29,292
Amiga do Circle!
959
00:50:34,364 --> 00:50:38,168
Brandon! Parabéns!
960
00:50:38,235 --> 00:50:40,404
Deixou a Olivia orgulhosa.
961
00:50:40,937 --> 00:50:43,640
Não sabem
o que este dinheiro significa pra mim.
962
00:50:43,707 --> 00:50:46,910
Vou usá-lo pra quitar a casa da minha mãe.
963
00:50:47,778 --> 00:50:50,814
Assim ela não vai precisar
trabalhar tanto.
964
00:50:51,314 --> 00:50:52,582
Parabéns!
965
00:50:52,649 --> 00:50:54,484
Isso aí!
966
00:50:55,352 --> 00:50:57,421
- Parabéns ao meu parceiro fiel.
- Obrigado.
967
00:50:59,589 --> 00:51:01,625
Amo muito vocês, pessoal!
968
00:51:04,594 --> 00:51:06,029
Circle, mensagem:
969
00:51:06,930 --> 00:51:11,268
"Nossa doce Olivia provou
que não importa se seu perfil é real,
970
00:51:11,334 --> 00:51:13,136
contanto que suas emoções sejam.
971
00:51:13,203 --> 00:51:14,838
E Brandon mostrou ao mundo
972
00:51:14,905 --> 00:51:17,774
que não precisa ser o parceiro piadista.
973
00:51:17,841 --> 00:51:20,477
Ele tem atitude de protagonista, meu bem,
974
00:51:20,544 --> 00:51:22,412
e vai continuar tendo.
975
00:51:22,913 --> 00:51:26,583
Continue assim, Brandon, pois nós dois
sabemos que o mundo é mais feliz
976
00:51:26,650 --> 00:51:28,318
quando fazemos rir.
977
00:51:28,385 --> 00:51:31,188
Emoji rindo, emoji de champanhe."
978
00:51:31,688 --> 00:51:32,722
Enviar.
979
00:52:51,535 --> 00:52:52,969
Legendas: Mônica Guiselini