1 00:00:06,873 --> 00:00:07,774 Anteriormente… 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,909 "Seu parceiro fiel é…" 3 00:00:10,977 --> 00:00:13,646 Eu adoro uma aliança secreta. 4 00:00:13,713 --> 00:00:15,949 - O Circle formou pares. - Ah, merda! 5 00:00:16,649 --> 00:00:18,385 "Seus destinos estão atados"? 6 00:00:18,451 --> 00:00:19,586 Não! 7 00:00:19,652 --> 00:00:24,290 Eu sinto que o Circle está dividido entre equipe Myles e equipe Jordan. 8 00:00:24,357 --> 00:00:25,825 Enquanto alguns se deram bem… 9 00:00:25,892 --> 00:00:27,994 Se ela se der bem, eu me dou bem. 10 00:00:28,061 --> 00:00:29,863 …outros não sobreviveram. 11 00:00:29,929 --> 00:00:31,164 - O quê? - O quê? 12 00:00:32,165 --> 00:00:34,968 - Paul? - Sou eu, o Paul. 13 00:00:36,469 --> 00:00:37,404 BLOQUEADA 14 00:00:37,470 --> 00:00:40,140 - Autumn, me desculpe. - Ai, meu Deus. 15 00:00:40,206 --> 00:00:42,542 Queria que saísse, pois não era parte do meu plano. 16 00:00:42,609 --> 00:00:46,212 - Não se meta com minha irmã. - Sou a influencer número um. 17 00:00:46,279 --> 00:00:47,580 E com o jogo dividido… 18 00:00:47,647 --> 00:00:50,283 "#TresFuego na parada!" 19 00:00:50,350 --> 00:00:53,153 "Tres Fuego está dominando." 20 00:00:53,219 --> 00:00:57,424 - "Totalmente." - "Kyle, Myles e QT são um trio. 21 00:00:57,490 --> 00:01:01,061 Estamos no fim, e é hora de uma jogada que nos dê chance." 22 00:01:01,127 --> 00:01:03,063 Jordan, sua cobra. 23 00:01:03,129 --> 00:01:06,399 - A gente vai brigar. - É um "se" muito arriscado. 24 00:01:06,466 --> 00:01:08,668 …uma pessoa que ficou no meio 25 00:01:09,369 --> 00:01:12,072 ganhou todo o poder. 26 00:01:12,138 --> 00:01:15,341 "Você é a influencer supersecreta." Boa! 27 00:01:16,643 --> 00:01:18,178 Como ela vai usar isso? 28 00:01:21,014 --> 00:01:23,983 Olivia, chegou a hora. 29 00:01:24,484 --> 00:01:29,856 Nossa influencer supersecreta vai bloquear um jogador neste exato momento. 30 00:01:30,356 --> 00:01:33,993 É completamente anônimo e completamente doido. 31 00:01:34,494 --> 00:01:36,863 Não tenho ideia do que fazer. 32 00:01:36,930 --> 00:01:41,701 Fiz conexões verdadeiras com todo mundo no The Circle: EUA. 33 00:01:42,535 --> 00:01:47,440 Mas agora tenho a chance de fazer algo pra mim… 34 00:01:50,176 --> 00:01:52,278 e isso não acontece muito. 35 00:01:52,345 --> 00:01:54,114 TOME SUA DECISÃO AGORA 36 00:01:54,180 --> 00:01:56,182 Eu já me decidi. 37 00:01:58,852 --> 00:01:59,953 Vamos. 38 00:02:00,019 --> 00:02:02,489 Seus pensamentos estão dizendo que vou ficar. 39 00:02:02,555 --> 00:02:05,992 Quem será, Circle? Quem vão mandar pra casa? 40 00:02:07,527 --> 00:02:08,862 - "Alerta"? - "Alerta!" 41 00:02:10,396 --> 00:02:12,365 Merda. Lá vem. 42 00:02:12,432 --> 00:02:15,368 Eu estou surtando. 43 00:02:15,435 --> 00:02:18,171 É agora. Alguém vai ser bloqueado. 44 00:02:18,238 --> 00:02:21,875 - "O influencer supersecreto…" - "…tomou a decisão." 45 00:02:21,941 --> 00:02:23,476 Ai, caramba. 46 00:02:24,277 --> 00:02:27,514 Estou muito nervoso porque não sei quem é o influencer. 47 00:02:27,580 --> 00:02:30,850 Não sei se é uma das minhas alianças. 48 00:02:30,917 --> 00:02:32,852 Estou com medo que possa ser eu. 49 00:02:32,919 --> 00:02:36,556 Quem quer que seja você, por favor, não me escolha. 50 00:02:36,623 --> 00:02:39,425 Vou ser eu. Prepare-se. Vou ser eu. 51 00:02:39,492 --> 00:02:41,995 Bloqueado ou não, espero que seja o Jordan. 52 00:02:42,061 --> 00:02:44,130 Não vou pra casa hoje. 53 00:02:44,197 --> 00:02:47,700 Eu não quero os 100 mil. Os 100 mil é que me querem. 54 00:02:47,767 --> 00:02:50,103 O INFLUENCER SUPERSECRETO TOMOU A DECISÃO 55 00:02:53,506 --> 00:02:55,008 Ai, meu Deus. 56 00:03:01,548 --> 00:03:04,684 Por favor, que não seja eu. 57 00:03:04,751 --> 00:03:06,719 MYLES FOI BLOQUEADO DO THE CIRCLE: EUA 58 00:03:08,354 --> 00:03:09,622 Como? 59 00:03:10,523 --> 00:03:11,391 Não pode ser! 60 00:03:11,457 --> 00:03:12,959 Cara! Não! 61 00:03:13,026 --> 00:03:14,861 Que diabos aconteceu? 62 00:03:15,328 --> 00:03:16,262 BLOQUEADO 63 00:03:17,430 --> 00:03:18,798 Merda. Estou fora. 64 00:03:20,967 --> 00:03:22,802 Caraca, me sacanearam. 65 00:03:24,370 --> 00:03:25,371 Puta merda! 66 00:03:26,940 --> 00:03:28,541 Tiraram o Myles? 67 00:03:30,310 --> 00:03:31,744 Estou meio chocado. 68 00:03:31,811 --> 00:03:35,048 Ai, meu Deus! 69 00:03:36,749 --> 00:03:37,650 Funcionou. 70 00:03:38,151 --> 00:03:40,286 Funcionou. Eu fiz alguma coisa! 71 00:03:40,353 --> 00:03:41,721 Eu te tirei. 72 00:03:41,788 --> 00:03:43,089 Ai, meu Deus. 73 00:03:43,156 --> 00:03:45,525 Eu estou tão triste. 74 00:03:45,592 --> 00:03:47,660 Quem fez isso? 75 00:03:52,432 --> 00:03:55,602 Não sei se isso foi a jogada certa. 76 00:04:02,442 --> 00:04:06,112 Foi um jogo legal. Achei que tinha chance de chegar à final, 77 00:04:06,179 --> 00:04:09,782 ainda mais após o Tres Fuego, mas deve ter rolado uma traição. 78 00:04:09,849 --> 00:04:13,152 Talvez tenha ficado confuso no final. Foi zoado. 79 00:04:14,387 --> 00:04:15,421 "Alerta." 80 00:04:16,889 --> 00:04:19,993 Myles, antes de sair, pode conhecer um jogador pessoalmente. 81 00:04:20,059 --> 00:04:22,228 Cara, não vou esperar mais. 82 00:04:22,295 --> 00:04:25,431 Acho que sei quem quero ver. Fui. 83 00:04:26,899 --> 00:04:28,635 "Alerta!" 84 00:04:28,701 --> 00:04:33,273 Não aguento mais surpresas. Cara, eu vou ter um treco. 85 00:04:33,339 --> 00:04:35,975 "Myles foi bloqueado do Circle." 86 00:04:39,312 --> 00:04:41,814 "Está indo conhecer um de vocês agora." 87 00:04:41,881 --> 00:04:43,182 Ai, meu Deus. 88 00:04:45,018 --> 00:04:47,053 Cara, eu não aguento mais! 89 00:04:49,722 --> 00:04:53,092 Quero estar bonita se ele vier me ver. 90 00:04:55,061 --> 00:04:58,798 Nossa, e se ele vier me ver? Fui eu que o bloqueei. 91 00:04:59,866 --> 00:05:01,301 Por favor, não venha. 92 00:05:02,435 --> 00:05:06,105 Disse que pagaria a primeira rodada. Vou deixar assim mesmo. 93 00:05:07,340 --> 00:05:09,676 Não gosto de confronto. 94 00:05:19,285 --> 00:05:20,620 Não pode ser. 95 00:05:21,487 --> 00:05:23,856 Myles! 96 00:05:23,923 --> 00:05:27,560 Não pode ser! 97 00:05:27,627 --> 00:05:31,230 - Tudo bem? Você é linda. - Ai, meu Deus. Obrigada. 98 00:05:31,297 --> 00:05:32,965 É mais bonita pessoalmente. 99 00:05:33,032 --> 00:05:35,868 - Pare, eu vou chorar. - Tá bom. 100 00:05:35,935 --> 00:05:37,837 - Estou tão triste. - É a vida. 101 00:05:37,904 --> 00:05:39,572 - Não! - Não esquente. 102 00:05:39,639 --> 00:05:42,175 - Ai, meu Deus. - Estava bebendo. 103 00:05:42,241 --> 00:05:45,011 - Estava relaxando? - É café, estava estressada. 104 00:05:45,078 --> 00:05:47,246 Achei que teríamos uma festa e iríamos dormir. 105 00:05:47,313 --> 00:05:49,015 É você a mestra das marionetes? 106 00:05:50,083 --> 00:05:51,150 Quem são as marionetes? 107 00:05:51,217 --> 00:05:54,487 Estou jogando esse jogo com muita estratégia. 108 00:05:54,554 --> 00:05:57,657 Certo, eu expus meus sentimentos aqui. 109 00:05:57,724 --> 00:06:00,159 Sou muito fã de jogos de estratégia, 110 00:06:00,226 --> 00:06:02,829 e sou superfã do The Circle: EUA e tal. 111 00:06:02,895 --> 00:06:05,164 Entrei aqui com uma missão e um plano. 112 00:06:05,231 --> 00:06:07,066 Caraca. Que doido. 113 00:06:07,133 --> 00:06:08,501 Isso é uma droga. 114 00:06:08,568 --> 00:06:12,105 Eu adorava o Tres Fuego e queria que fôssemos pra final. 115 00:06:12,171 --> 00:06:14,640 Está tudo bem? Você é solteira e tal? 116 00:06:14,707 --> 00:06:15,942 Isso foi outra coisa. 117 00:06:16,008 --> 00:06:19,379 Eu pensei: "Acho que vou ficar mais magoada 118 00:06:19,445 --> 00:06:21,647 se o Myles não for solteiro 119 00:06:21,714 --> 00:06:24,083 do que se for catfish." 120 00:06:24,150 --> 00:06:27,286 Esperava que fosse solteira. Assim que te vi, pensei: 121 00:06:27,353 --> 00:06:29,255 "Quero beijar essa garota." 122 00:06:29,322 --> 00:06:31,624 Ai, nossa, pare. Eu vou chorar. 123 00:06:31,691 --> 00:06:35,128 Quando entrei e vi seu perfil, pensei: 124 00:06:35,194 --> 00:06:37,797 "Isso vai me dar dor de cabeça. É caótico." 125 00:06:37,864 --> 00:06:40,066 Mas aí, uma hora depois, foi tipo: 126 00:06:40,133 --> 00:06:43,002 "Espere, acho que eu e o Myles vamos nos dar bem. 127 00:06:43,069 --> 00:06:45,772 Ele tem uma ótima personalidade, é divertido." 128 00:06:45,838 --> 00:06:48,708 Quando fizemos os raps, pensei: "Vou fazer sobre o Myles. 129 00:06:48,775 --> 00:06:52,645 Vai ser engraçado, e vou fazê-lo gostar de mim." 130 00:06:52,712 --> 00:06:56,816 Fiquei chocada quando fez um rap pra mim. Depois as panquecas. 131 00:06:56,883 --> 00:07:00,386 Foi aí que tive certeza: "Acho que o Myles é real, 132 00:07:00,453 --> 00:07:03,189 porque um catfish não faria isso por alguém." 133 00:07:03,256 --> 00:07:06,092 Eu teria sido pego com base na nossa conversa, 134 00:07:06,159 --> 00:07:08,361 quando nos falamos e nos abrimos. 135 00:07:08,428 --> 00:07:12,698 Se você fosse catfish, eu me sentiria… Foi um elemento de confiança. 136 00:07:12,765 --> 00:07:15,601 Uma hora, pensei: "Uau, essa garota é legal." 137 00:07:15,668 --> 00:07:19,238 Não me abri pra ninguém desde então, mesmo depois disso. 138 00:07:19,305 --> 00:07:22,542 Embora eu adore observar primeiros encontros, 139 00:07:22,608 --> 00:07:25,878 será que a decisão do Myles deixou os outros com ciúmes? 140 00:07:25,945 --> 00:07:28,714 Estou tão feliz que ele não veio me ver. 141 00:07:31,984 --> 00:07:33,853 Ainda estou no jogo, galera! 142 00:07:34,687 --> 00:07:35,955 Que ótimo. 143 00:07:36,622 --> 00:07:40,092 Bem, Frank, acho que ele não está vindo me ver. 144 00:07:40,660 --> 00:07:44,230 Ele não veio me ver. Então, vou guardar isto. 145 00:07:45,531 --> 00:07:46,432 Quer saber? 146 00:07:48,935 --> 00:07:50,303 Vou beber em sua homenagem. 147 00:07:50,803 --> 00:07:54,507 Não é a garrafa que planejaram abrir juntos, mas serve. 148 00:07:55,308 --> 00:07:58,478 - Fiquei em 1º, Kyle em 2º e Olivia em 3º? - Sim. 149 00:07:58,544 --> 00:07:59,745 - Uau. - O que fez? 150 00:08:00,613 --> 00:08:02,281 Você vai me odiar. 151 00:08:02,982 --> 00:08:04,750 Eu pus Olivia, Kyle e você. 152 00:08:04,817 --> 00:08:06,986 Caramba! Eu fiquei em terceiro? 153 00:08:07,487 --> 00:08:09,522 Não sei por quê. 154 00:08:09,589 --> 00:08:11,991 É que hoje comecei a achar 155 00:08:12,058 --> 00:08:14,594 que você estava sendo superestratégico 156 00:08:14,660 --> 00:08:17,330 e que ia tentar me tirar do jogo. 157 00:08:17,396 --> 00:08:21,167 Não, foi minha número um em tudo, exceto na vez do parceiro fiel. 158 00:08:21,234 --> 00:08:25,104 Tem alguma informação que alguém te deu que possa me ajudar? 159 00:08:25,171 --> 00:08:28,341 Bem, tudo que sei sobre o Jordan é mentira. 160 00:08:28,407 --> 00:08:32,478 Exatamente. Se tivesse que adivinhar, quem acha que é o influencer supersecreto? 161 00:08:32,545 --> 00:08:34,013 Acho que é o Kyle. 162 00:08:34,080 --> 00:08:37,817 Não acho que seja o Kyle, porque ele sempre foi, tipo: 163 00:08:37,884 --> 00:08:39,919 "Família, dentro e fora daqui. 164 00:08:39,986 --> 00:08:42,154 - #Equipe." - Não quer que seja ele. 165 00:08:42,221 --> 00:08:45,157 Acho que faz sentido, só espero que não seja ele. 166 00:08:45,224 --> 00:08:48,327 Quem devo votar em último na final? 167 00:08:48,394 --> 00:08:50,696 Eu colocaria Liv ou Jordan em último. 168 00:08:50,763 --> 00:08:53,633 E, se concordar que Kyle vença, ponha-o em primeiro. 169 00:08:53,699 --> 00:08:57,670 Espero que não seja o influencer, mas votaria nele em primeiro. 170 00:08:58,170 --> 00:09:02,208 Tenho medo de não vencer, pois agora virei o alvo. Vamos ver. 171 00:09:02,275 --> 00:09:06,112 - Acho que ficará em 1º ou 2º lugar. - Mas estou triste por ter saído. 172 00:09:06,178 --> 00:09:09,015 Queria ir pra final com você e com o Kyle. 173 00:09:12,251 --> 00:09:14,287 E eu quero mesmo sair com você. 174 00:09:14,353 --> 00:09:15,788 Adoraria sair com você. 175 00:09:15,855 --> 00:09:20,526 - Aonde vamos no nosso primeiro encontro? - No Élephante. Talvez no EP & LP. 176 00:09:20,593 --> 00:09:23,496 - Adorei. O Élephante é demais. - É. 177 00:09:23,563 --> 00:09:26,566 - Myles, que bom que é real. - É. Você também. 178 00:09:26,632 --> 00:09:30,202 Que doideira. Obrigada por vir me visitar. Ai, meu Deus. 179 00:09:30,269 --> 00:09:34,140 E olhe essas fantasias de caubói. Parecemos a Barbie e o Ken. 180 00:09:34,206 --> 00:09:35,174 É. Caramba. 181 00:09:35,241 --> 00:09:38,511 Não é assim que queria que me visse primeiro, mas beleza. 182 00:09:39,512 --> 00:09:43,249 Muito obrigada por vir me ver. Obrigada por ser real. 183 00:09:43,316 --> 00:09:45,618 A gente se vê em LA. Estou animado. 184 00:09:45,685 --> 00:09:48,020 Vai ser muito legal. Não vejo a hora. 185 00:09:48,087 --> 00:09:50,222 Espero vencer pelo Tres Fuego. 186 00:09:50,289 --> 00:09:52,792 - Aí paga a conta do 1º encontro. - Exatamente. 187 00:09:52,858 --> 00:09:55,194 O encontro vai rolar de qualquer jeito. 188 00:09:55,261 --> 00:09:57,096 - Obrigada. - Estou empolgado. 189 00:09:57,163 --> 00:09:59,365 - Valeu, Myles. Tchau. - Boa noite. Tchau 190 00:10:04,337 --> 00:10:05,738 Ele é tão cheiroso. 191 00:10:05,805 --> 00:10:08,140 Ai, meu Deus. Vou chorar. 192 00:10:09,208 --> 00:10:11,410 Agora é hora de voltar pro jogo. 193 00:10:11,911 --> 00:10:15,047 Ou pode tirar essa fantasia de Barbie Xerife. 194 00:10:15,114 --> 00:10:16,082 Você escolhe. 195 00:10:17,016 --> 00:10:19,218 Mesmo sendo tarde, ela não é a única 196 00:10:19,285 --> 00:10:20,786 focada no jogo do Circle. 197 00:10:21,287 --> 00:10:22,121 Hoje… 198 00:10:23,055 --> 00:10:27,026 foi o melhor dia no Circle. 199 00:10:27,093 --> 00:10:29,595 E nem fui eu que o bloqueei. 200 00:10:29,662 --> 00:10:32,598 Estou tão triste, 201 00:10:32,665 --> 00:10:35,635 mas eu e o Kyle ainda estamos de pé. 202 00:10:35,701 --> 00:10:38,571 Não sei se ele era o influencer e bloqueou Myles. 203 00:10:38,638 --> 00:10:42,174 Isso seria horrível. 204 00:10:42,241 --> 00:10:45,945 Mas, agora, preciso pensar em como vencer 205 00:10:46,012 --> 00:10:49,649 e com quem preciso falar pra vencer. 206 00:10:49,715 --> 00:10:50,683 Eu nem sei. 207 00:10:50,750 --> 00:10:55,054 Estou nervosa porque a QT e o Kyles podem achar que fui eu. 208 00:10:55,121 --> 00:10:57,523 Não quero que prejudique minha classificação, 209 00:10:57,590 --> 00:11:01,093 mas vamos ter que ver o que acontece amanhã. 210 00:11:01,160 --> 00:11:02,228 Estou confuso. 211 00:11:02,728 --> 00:11:04,263 Quem foi pra cima dele? 212 00:11:04,330 --> 00:11:06,232 Será que a Quori o tiraria? 213 00:11:06,298 --> 00:11:10,169 Será que a Liv mudou de lado e o Jordan conseguiu o que queria? 214 00:11:10,236 --> 00:11:14,907 Ou será que a Lauren o apunhalou pelas costas secretamente? Sei lá. 215 00:11:15,408 --> 00:11:17,510 Já não sei em quem mais confiar. 216 00:11:17,576 --> 00:11:19,378 Só posso dizer 217 00:11:19,445 --> 00:11:22,048 que eu e o Deuce ainda estamos aqui. 218 00:11:22,548 --> 00:11:26,552 Vou pra cama esta noite sem pensar em nada 219 00:11:27,053 --> 00:11:28,688 além dos 100 mil dólares. 220 00:11:28,754 --> 00:11:32,658 É hora desta vaqueira aqui ir pra cama. 221 00:11:33,459 --> 00:11:34,560 Boa noite, Circle. 222 00:11:34,627 --> 00:11:37,763 Falei pro Myles que o protegeria, e aí o bloqueei. 223 00:11:37,830 --> 00:11:39,265 É louco, Circle. 224 00:11:39,331 --> 00:11:43,536 Eu só espero que tudo o que fiz valha a pena. 225 00:11:43,602 --> 00:11:45,137 Porque se não, 226 00:11:45,204 --> 00:11:49,075 cometi o erro de 100 mil dólares. 227 00:11:49,141 --> 00:11:51,277 Ao menos suas unhas estão lindas. 228 00:12:03,422 --> 00:12:06,926 Já teve uma dessas manhãs que sabe que algo vai acontecer? 229 00:12:06,992 --> 00:12:10,529 Bem, é hoje, meu bem, porque com apenas cinco jogadores, 230 00:12:10,596 --> 00:12:14,767 todos estão de olho no prêmio de 100 mil dólares. 231 00:12:14,834 --> 00:12:16,802 E estão mais perto do que nunca. 232 00:12:16,869 --> 00:12:18,904 Bom dia, Circle. 233 00:12:18,971 --> 00:12:20,806 Estou mais que feliz de estar aqui. 234 00:12:20,873 --> 00:12:26,045 Quando entrei no The Circle: EUA, não achei que iria tão longe. 235 00:12:26,112 --> 00:12:29,181 Que bom que ainda estou aqui. Não acredito. 236 00:12:29,248 --> 00:12:31,016 Achei que seria bloqueada ontem. 237 00:12:31,083 --> 00:12:35,721 Mas meu Yung Papi Fuego foi embora. 238 00:12:35,788 --> 00:12:37,990 Agora o Myles está a milhas daqui. 239 00:12:38,057 --> 00:12:40,626 Não tem mais #TresFuego. 240 00:12:40,693 --> 00:12:42,228 Agora é o Duo Fuego. 241 00:12:42,294 --> 00:12:45,264 Há uma grande chance de alguém descobrir 242 00:12:45,331 --> 00:12:50,402 que a Olivia era a influencer supersecreta. 243 00:12:50,469 --> 00:12:55,074 Acho que as pessoas vão ver isso e vão me penalizar. 244 00:12:55,141 --> 00:12:59,578 Acho que joguei duro todos os dias, e ainda tenho chance de ganhar. 245 00:12:59,645 --> 00:13:02,448 Estamos tão perto do maldito final, cara. 246 00:13:02,515 --> 00:13:07,186 Cada jogada conta. Dá pra sentir o cheiro do dinheiro. 247 00:13:07,253 --> 00:13:10,623 Circle, pode vir pra cima que vou seguir firme. 248 00:13:10,689 --> 00:13:11,924 Ao menos, tentarei. 249 00:13:11,991 --> 00:13:14,493 Não me importaria se esses fossem os cinco finalistas. 250 00:13:15,327 --> 00:13:18,764 Mas se precisar fazer outra jogada, vou fazer. 251 00:13:19,298 --> 00:13:21,700 Jordan, esses são os cinco finalistas. 252 00:13:21,767 --> 00:13:24,804 Talvez precise fazer uma jogada e fazer um café. 253 00:13:28,073 --> 00:13:31,610 "O feed de notícias foi atualizado." 254 00:13:31,677 --> 00:13:32,678 Ai, meu Deus. 255 00:13:32,745 --> 00:13:34,947 Tenho a impressão que é do Myles! 256 00:13:36,215 --> 00:13:38,517 Myles, vamos ver quem você é. 257 00:13:38,584 --> 00:13:40,653 Circle, abra o feed de notícias. 258 00:13:42,221 --> 00:13:45,658 "Myles deixou uma mensagem para o The Circle: EUA." 259 00:13:45,724 --> 00:13:48,494 Cara, meu camarada Myles saiu. 260 00:13:48,561 --> 00:13:51,530 Isso não faz o menor sentido. 261 00:13:51,597 --> 00:13:55,334 Não sei quem foi. Quem será que foi? 262 00:13:55,401 --> 00:13:57,636 Circle, abra a mensagem do Myles. 263 00:14:00,005 --> 00:14:03,609 E aí? Aqui é o Myles, conhecido como Yung Papi Fuego. 264 00:14:03,676 --> 00:14:05,911 Sou real, cem por cento autêntico. 265 00:14:05,978 --> 00:14:07,847 Mas não a roupa de caubói. 266 00:14:07,913 --> 00:14:10,816 Devem ter achado que eu era catfish, mas não sou. 267 00:14:10,883 --> 00:14:12,418 Eu sabia. 268 00:14:12,484 --> 00:14:13,719 Faz sentido. 269 00:14:13,786 --> 00:14:16,622 Pra quem foi o influencer supersecreto, 270 00:14:16,689 --> 00:14:19,525 fez bem em me bloquear, porque eu era uma ameaça. 271 00:14:19,592 --> 00:14:20,926 Respeito o jogo. 272 00:14:20,993 --> 00:14:24,797 Só me arrependo de não ter tido tempo de paquerar mais a QT. 273 00:14:24,864 --> 00:14:27,733 Morri. Ai, meu Deus. 274 00:14:28,300 --> 00:14:31,937 Foi ótimo conversar com muitos de vocês. Já alguns, são duvidosos. 275 00:14:32,004 --> 00:14:34,573 Myles está me acusando de ser duvidoso. 276 00:14:35,774 --> 00:14:38,978 Pra minha galera, acredito em vocês. Espero que vençam, 277 00:14:39,044 --> 00:14:42,014 pois não vou pagar bebida no bar. Vamos comemorar aqui. 278 00:14:42,081 --> 00:14:44,550 Descanse em paz, Tres Fuego. 279 00:14:44,617 --> 00:14:48,520 Isso era o que eu queria ver desde que entrei aqui: 280 00:14:48,587 --> 00:14:49,855 o Myles fora. 281 00:14:49,922 --> 00:14:54,693 Myles dizer que ele era uma ameaça, e que fiz bem ao fazer isso, 282 00:14:54,760 --> 00:14:56,862 me faz sentir bem melhor. 283 00:14:56,929 --> 00:15:01,767 Não sei se o via mais como uma ameaça ou como 284 00:15:01,834 --> 00:15:04,403 alguém que podia impulsionar a QT. 285 00:15:04,470 --> 00:15:08,240 Aposto que a QT está enlouquecendo agora. 286 00:15:09,408 --> 00:15:10,743 Yung Papi Fuego. 287 00:15:10,809 --> 00:15:14,680 É tão estranho não o ver na tela com todo mundo. 288 00:15:15,447 --> 00:15:19,551 Eu me sinto um peixe nadando sozinho no mar agora. 289 00:15:19,618 --> 00:15:22,054 Eu fiz conexões com essas pessoas, 290 00:15:22,121 --> 00:15:24,290 mas o Myles era o meu parceiro. 291 00:15:24,356 --> 00:15:28,327 Se todo mundo tivesse votado do jeito que falaram que votariam, 292 00:15:28,394 --> 00:15:30,496 o Myles ainda estaria aqui. 293 00:15:30,562 --> 00:15:32,097 Não faz sentido. 294 00:15:32,164 --> 00:15:33,465 É o último dia, Kyle. 295 00:15:33,532 --> 00:15:37,303 Quando vai se dar conta que este lugar quase nunca faz sentido? 296 00:15:37,369 --> 00:15:39,004 Eu não sei. Ai, meu Deus. 297 00:15:39,071 --> 00:15:41,006 Circle, conte a eles. 298 00:15:42,975 --> 00:15:44,276 "Alerta!" 299 00:15:44,343 --> 00:15:47,880 Ai, meu Deus! Ele não cansa. 300 00:15:47,947 --> 00:15:49,281 São boas notícias? 301 00:15:49,348 --> 00:15:51,216 "Parabéns. 302 00:15:51,283 --> 00:15:53,218 Vocês são finalistas do Circle." 303 00:15:53,285 --> 00:15:56,322 - "São finalistas do Circle!" - Boa! 304 00:15:57,489 --> 00:16:03,696 "Um de vocês ganhará 100 mil dólares!" 305 00:16:03,762 --> 00:16:05,965 Espero muito que seja eu. 306 00:16:06,031 --> 00:16:09,001 Quero muito ganhar os 100 mil dólares. 307 00:16:09,068 --> 00:16:11,370 Preciso mais do que qualquer um aqui. 308 00:16:11,437 --> 00:16:14,707 Não importa ser finalista se eu não vencer. 309 00:16:16,041 --> 00:16:19,611 "Vá até a porta e pegue suas guloseimas de finalista!" 310 00:16:19,678 --> 00:16:20,846 Guloseimas! 311 00:16:21,814 --> 00:16:24,516 Acorde! Vamos lá, papai! Vamos! 312 00:16:27,586 --> 00:16:29,388 Ai, meu Deus! 313 00:16:29,955 --> 00:16:31,523 Deucey! 314 00:16:32,157 --> 00:16:35,160 Bolo no café da manhã? Caraca! 315 00:16:35,227 --> 00:16:37,529 PARABÉNS 316 00:16:37,596 --> 00:16:39,732 Está escrito "The Circle" no cookie. 317 00:16:39,798 --> 00:16:41,834 Adoro uma mimosa. 318 00:16:41,900 --> 00:16:45,571 Levante o dedinho! Vamos lá! 319 00:16:46,271 --> 00:16:50,175 Eu só como o que foi polvilhado 320 00:16:50,242 --> 00:16:51,310 com ouro puro. 321 00:16:51,377 --> 00:16:53,345 Bolo de baunilha. 322 00:16:53,412 --> 00:16:56,081 E um brinde aos finalistas. 323 00:16:56,148 --> 00:16:57,750 - Saúde, pessoal. - Saúde! 324 00:16:59,585 --> 00:17:01,887 "O chat do Circle está aberto." 325 00:17:01,954 --> 00:17:05,491 Estamos na final, galera! É isso aí! 326 00:17:05,557 --> 00:17:07,659 Estou tão empolgada! 327 00:17:07,726 --> 00:17:10,162 É tão legal que somos todos finalistas. 328 00:17:10,229 --> 00:17:11,530 Mas tenho que lembrar 329 00:17:11,597 --> 00:17:16,201 que ninguém pode saber que fui eu que mandei o Myles pra casa. 330 00:17:16,268 --> 00:17:18,237 Abra o chat do Circle. 331 00:17:20,572 --> 00:17:25,177 Mensagem: "Meu Deus, somos finalistas! Ponto de exclamação. 332 00:17:25,244 --> 00:17:29,948 Estou tomando suco de laranja com champanhe! Exclamação. 333 00:17:30,015 --> 00:17:35,187 Alguém mais acha isso uma loucura? Interrogação e exclamação." 334 00:17:35,754 --> 00:17:38,891 "Emoji olhos de coração. #CaféNaCama." 335 00:17:38,957 --> 00:17:40,559 Com certeza. 336 00:17:40,626 --> 00:17:44,163 Estamos na final. Estou entre os cinco primeiros! 337 00:17:44,229 --> 00:17:48,667 Estou tão perto dos 100 mil. Tão perto. 338 00:17:48,734 --> 00:17:51,637 Olivia, estou empolgada também. 339 00:17:51,703 --> 00:17:55,107 Mensagem, tudo em maiúsculas: "Ah! 340 00:17:55,174 --> 00:17:59,445 #GataConseguimos. Foi um jogo doido, mas não mudaria nada. 341 00:17:59,511 --> 00:18:01,747 Emoji de bolo." Enviar mensagem. 342 00:18:02,414 --> 00:18:06,218 Amém, QT! Amém, irmã! 343 00:18:06,285 --> 00:18:11,323 Estamos no chat do Circle! 344 00:18:11,957 --> 00:18:15,194 Mensagem: "Não acredito que somos finalistas. 345 00:18:15,260 --> 00:18:20,833 Todo mundo aqui merece! Exclamação. #BêbadoDeMimosas." 346 00:18:20,899 --> 00:18:22,067 Enviar mensagem. 347 00:18:22,134 --> 00:18:24,536 Um brinde ao Myles. 348 00:18:26,405 --> 00:18:28,507 Mas só um pouquinho. Quero o resto. 349 00:18:28,574 --> 00:18:33,078 Mensagem: "Yung Papi Fuego veio me ver ontem, 350 00:18:33,145 --> 00:18:35,614 e fiquei muito feliz que ele era real, 351 00:18:35,681 --> 00:18:38,183 mas mais feliz que me safei. 352 00:18:38,250 --> 00:18:41,453 #ValeuInfluencerSupersecreto. 353 00:18:41,520 --> 00:18:46,091 #UmBrindeAoMyles. Emoji chorando, emoji brindando." 354 00:18:46,158 --> 00:18:47,292 Enviar mensagem. 355 00:18:47,793 --> 00:18:51,463 Que bom que a QT disse Myles, pois queria brindar a ele também. 356 00:18:51,530 --> 00:18:53,932 Quero mandar uma mensagem fofinha. 357 00:18:53,999 --> 00:18:59,037 Mensagem: "Isso aí, entendi, QT! 358 00:18:59,104 --> 00:19:00,606 Três beijinhos." 359 00:19:00,672 --> 00:19:03,342 "Espero que tenha ganhado um beijo de boa noite." 360 00:19:05,544 --> 00:19:08,147 Mensagem: "Quem quer que tenha sido o influencer, 361 00:19:08,213 --> 00:19:10,616 sou grato que decidiu me salvar. 362 00:19:10,682 --> 00:19:14,753 #AgradeçoMuito. Emoji de coração." Enviar mensagem. 363 00:19:17,389 --> 00:19:19,958 Nunca que ia te mandar pra casa. 364 00:19:20,025 --> 00:19:23,028 Mensagem: "Incrivelmente grata, superinfluencer, 365 00:19:23,095 --> 00:19:25,531 por me salvar também. Emoji de coração. 366 00:19:25,597 --> 00:19:29,401 É uma jornada incrível que vai nos unir pra vida." Enviar. 367 00:19:29,468 --> 00:19:32,271 Viu, Lauren, é disso que estou falando. 368 00:19:32,337 --> 00:19:37,376 Mensagem: "Não, sério. Obrigado por quem teve o poder ontem à noite. 369 00:19:37,442 --> 00:19:40,879 Achei que tinha rodado, então estou feliz de estar aqui. 370 00:19:40,946 --> 00:19:45,684 Emoji chorando. Amo vocês. #GratoPraSempre." Enviar. 371 00:19:46,351 --> 00:19:47,352 Obrigada, Jordan. 372 00:19:47,419 --> 00:19:51,657 Finalmente mostrando um pouco de gratidão e alegria. 373 00:19:51,723 --> 00:19:53,358 De nada, Jordan. 374 00:19:53,859 --> 00:19:57,763 Estou sentindo a energia de todo mundo tão positiva, 375 00:19:57,829 --> 00:19:59,831 e isso me deixa bem. 376 00:19:59,898 --> 00:20:02,568 Devíamos estar contentes, estamos aqui. 377 00:20:02,634 --> 00:20:08,140 Mensagem: "Pessoal, esta experiência está sendo incrível. 378 00:20:08,207 --> 00:20:14,580 Estou muito feliz de fazer amigos tão maravilhosos! Exclamação. 379 00:20:14,646 --> 00:20:18,650 #AmoVocês, #AbraçosMil." 380 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 E enviar mensagem. 381 00:20:22,454 --> 00:20:26,258 "O chat do Circle está encerrado." 382 00:20:29,628 --> 00:20:33,832 Se a Lauren está dizendo "superinfluencer", 383 00:20:33,899 --> 00:20:35,100 ela não sabe. 384 00:20:35,167 --> 00:20:37,035 A QT disse que não sabia. 385 00:20:37,102 --> 00:20:38,170 Eu não sabia. 386 00:20:39,171 --> 00:20:40,405 Ai, meu Deus. 387 00:20:40,472 --> 00:20:45,344 Adorei que ninguém ficou atacando o influencer supersecreto. 388 00:20:45,410 --> 00:20:49,214 Só disseram: "Valeu por me deixar aqui." 389 00:20:49,281 --> 00:20:51,550 Eu me senti muito bem. 390 00:20:53,452 --> 00:20:55,587 Ai, meu Deus! Foi a Olivia. 391 00:20:57,990 --> 00:21:00,025 Foi a boazinha da Olivia! 392 00:21:00,926 --> 00:21:04,029 Foi a única que disse que não estava grata. 393 00:21:04,596 --> 00:21:06,265 Liv! 394 00:21:06,331 --> 00:21:08,367 Foi você! 395 00:21:08,433 --> 00:21:10,836 Ela se livrou da concorrência. 396 00:21:10,902 --> 00:21:16,174 Acho que mandar o Myles pra casa, nivelou um pouco mais o jogo. 397 00:21:16,241 --> 00:21:18,677 Ficou mais fácil de os outros ganharem. 398 00:21:19,244 --> 00:21:21,446 Ai, meu Deus! Liv! 399 00:21:21,513 --> 00:21:23,482 Você é cruel. 400 00:21:23,548 --> 00:21:25,350 Estou tão feliz de estar aqui. 401 00:21:27,419 --> 00:21:29,087 Liv! 402 00:21:30,322 --> 00:21:32,057 Foi você! 403 00:21:32,824 --> 00:21:36,228 Atacou quando ninguém estava olhando. 404 00:21:36,928 --> 00:21:38,964 Ai, meu Deus! 405 00:21:39,031 --> 00:21:42,968 Já era hora de o Kyle descobrir ao menos um dos segredos da Olivia. 406 00:21:44,403 --> 00:21:47,439 E com 100 mil dólares a horas de distância, 407 00:21:47,506 --> 00:21:51,109 os jogadores estão lidando com a empolgação se aninhando… 408 00:21:53,645 --> 00:21:55,747 dando um talento no visual… 409 00:21:57,115 --> 00:21:59,751 Vou passar uma sombra dourada, né? 410 00:21:59,818 --> 00:22:02,187 …e baixando um pouco a bola. 411 00:22:02,254 --> 00:22:03,455 Peidei. 412 00:22:03,522 --> 00:22:05,724 Circle, uma mãozinha, por favor. 413 00:22:07,292 --> 00:22:08,827 "Alerta!" 414 00:22:08,894 --> 00:22:11,897 - Chegou a hora agora. - Estou tão nervoso. 415 00:22:12,464 --> 00:22:17,469 "Jogadores, está na hora da classificação final." 416 00:22:17,536 --> 00:22:19,638 Ai, meu Deus! 417 00:22:19,705 --> 00:22:22,874 Nada mais importa neste jogo, 418 00:22:22,941 --> 00:22:26,445 exceto este momento. 419 00:22:26,945 --> 00:22:29,247 - "Quem merece ganhar?" - Eu! 420 00:22:29,314 --> 00:22:33,151 Alguém que jogou com o coração? Alguém que foi mais estratégico? 421 00:22:33,218 --> 00:22:35,354 Todos nós lutamos pra estar aqui. 422 00:22:35,921 --> 00:22:37,956 Acho que todo mundo merece. 423 00:22:38,523 --> 00:22:42,194 - "Sua classificação final decidirá…" - "…o vencedor do The Circle: EUA." 424 00:22:43,729 --> 00:22:46,298 Quero ser a vencedora do The Circle: EUA, 425 00:22:46,365 --> 00:22:51,803 mas é justo colocar em primeiro a pessoa que acho que merece vencer. 426 00:22:51,870 --> 00:22:53,271 Votem direito, pessoal. 427 00:22:53,338 --> 00:22:55,540 Votem em mim. 428 00:22:55,607 --> 00:22:57,275 O que eu faço? 429 00:22:57,843 --> 00:23:00,912 Minha cabeça e meu coração estão jogando um com o outro. 430 00:23:00,979 --> 00:23:04,182 Não acho que é hora de ser estratégico, 431 00:23:04,249 --> 00:23:08,453 mas também sei que tenho que pensar na minha mãe. 432 00:23:09,354 --> 00:23:10,889 Ai, Deus. 433 00:23:12,224 --> 00:23:17,229 Circle, abra minha classificação final. 434 00:23:18,597 --> 00:23:20,031 É isso. 435 00:23:20,098 --> 00:23:24,736 Essa classificação determinará quem vai levar os 100 mil dólares. 436 00:23:26,505 --> 00:23:30,175 Com a Lauren, bem no início, estávamos no topo juntas. 437 00:23:30,242 --> 00:23:35,814 E toda vez que conversamos, foi fácil e divertido. 438 00:23:35,881 --> 00:23:41,720 Não precisamos forçar uma conexão. Ela aconteceu. 439 00:23:42,287 --> 00:23:45,290 Ela foi legal e todo mundo se sentia bem perto dela, 440 00:23:45,357 --> 00:23:46,958 mas ela foi influente? 441 00:23:47,025 --> 00:23:49,327 A Lauren foi um amor com todo mundo, 442 00:23:49,394 --> 00:23:51,029 mas as pessoas se ligaram. 443 00:23:51,096 --> 00:23:54,666 Achei que eu e Lauren tínhamos algo no jogo. 444 00:23:55,233 --> 00:23:58,870 Mas aí descobri que ele falava as mesmas coisas pro Paul. 445 00:23:58,937 --> 00:24:01,239 Fica difícil confiar em alguém assim. 446 00:24:02,707 --> 00:24:05,243 Jordan. 447 00:24:05,310 --> 00:24:06,778 Gosto muito dele. 448 00:24:06,845 --> 00:24:08,547 Ele é um cara divertido, 449 00:24:08,613 --> 00:24:10,649 mas chegou muito cheio de si. 450 00:24:10,715 --> 00:24:13,919 O Jordan entrou no jogo com o pé no peito. 451 00:24:14,653 --> 00:24:16,321 Não confio nele. 452 00:24:16,388 --> 00:24:19,591 Como eu era influente, ele veio pra cima de mim. 453 00:24:19,658 --> 00:24:21,927 Eu entendo e respeito o jogo dele. 454 00:24:24,095 --> 00:24:25,530 Adoro a QT. 455 00:24:25,597 --> 00:24:27,699 Eu a acho incrível. 456 00:24:28,567 --> 00:24:31,336 Se eu não ganhar, espero que ela ganhe. 457 00:24:31,970 --> 00:24:35,340 A QT teve controle sobre o jogo o tempo todo. 458 00:24:35,907 --> 00:24:39,377 Ela provou sua lealdade inúmeras vezes. 459 00:24:39,444 --> 00:24:44,983 A QT é a jogadora que mais se parece comigo neste jogo. 460 00:24:45,050 --> 00:24:46,985 Por isso é uma ameaça. 461 00:24:47,719 --> 00:24:51,523 Meu marido do Circle. Percorri um longo caminho com o Kyle. 462 00:24:51,590 --> 00:24:53,058 Perdemos nossos pais, 463 00:24:53,124 --> 00:24:59,164 e foi uma coisa que me conectou logo de cara com o Kyle. 464 00:24:59,231 --> 00:25:04,169 O Kyle tem sido uma luz desde o início do jogo. 465 00:25:04,236 --> 00:25:08,807 Ele é bem posicionado entre os jogadores e é querido. 466 00:25:10,942 --> 00:25:12,143 Ele tem chance. 467 00:25:12,210 --> 00:25:15,046 Eu entendo como o Kyle jogou. 468 00:25:15,113 --> 00:25:16,815 Ele fez um ótimo trabalho, 469 00:25:16,882 --> 00:25:20,252 e acho que ele foi bem popular entre muita gente. 470 00:25:20,318 --> 00:25:21,520 Todos adoravam o Kyle. 471 00:25:22,320 --> 00:25:25,090 Mas teve gente que falou mal dele no particular. 472 00:25:27,125 --> 00:25:30,595 A Olivia é alguém que admiro de verdade. 473 00:25:30,662 --> 00:25:34,032 Ela é uma garota legal e verdadeira. 474 00:25:34,099 --> 00:25:37,102 Não sei se ela está jogando com estratégia 475 00:25:37,168 --> 00:25:40,505 ou se ela é só uma fofa jogando com base em suas emoções. 476 00:25:40,572 --> 00:25:43,408 Não sei se ela merece ser a ganhadora, 477 00:25:43,909 --> 00:25:47,212 mas acho que conseguiu boas conexões com todo mundo. 478 00:25:47,279 --> 00:25:50,048 É isso. Alguém tem que ganhar. 479 00:25:50,115 --> 00:25:55,220 Tudo o que fiz neste jogo não importa. 480 00:25:56,087 --> 00:25:57,389 Isso vai ser… 481 00:25:59,691 --> 00:26:02,427 uma das coisas mais difíceis que já fiz. 482 00:26:04,229 --> 00:26:07,766 Estava planejando votar taticamente, 483 00:26:08,366 --> 00:26:11,703 mas, no fim, se eu não ganhar, quero que seja alguém 484 00:26:11,770 --> 00:26:14,639 que acho que merece ganhar. 485 00:26:14,706 --> 00:26:16,875 Estou pronto, Circle. Estou pronto. 486 00:26:18,443 --> 00:26:19,844 PRIMEIRO 487 00:26:19,911 --> 00:26:23,114 Esta é a posição mais difícil de decidir. 488 00:26:23,181 --> 00:26:26,084 Ponha a QT na primeira posição. 489 00:26:26,151 --> 00:26:28,253 Circle, ponha o Kyle. 490 00:26:28,320 --> 00:26:31,189 Essa pessoa não tem chance de ganhar. 491 00:26:31,256 --> 00:26:34,626 Então, Circle, ponha a Lauren em primeiro lugar. 492 00:26:35,293 --> 00:26:37,529 Ponha o Jordan no meu primeiro lugar. 493 00:26:38,029 --> 00:26:40,198 Ponha a Olivia no meu 1º lugar. 494 00:26:42,033 --> 00:26:44,803 A 2ª posição também tem boa chance de ganhar. 495 00:26:44,869 --> 00:26:47,138 Respeito a estratégia deles. 496 00:26:47,205 --> 00:26:52,043 Circle, coloque o Kyle na minha segunda posição. 497 00:26:53,011 --> 00:26:57,349 Esse sorriso me derrete toda vez. 498 00:26:58,650 --> 00:27:00,385 Na minha terceira posição, 499 00:27:00,452 --> 00:27:03,054 mesmo não confiando totalmente nela… 500 00:27:03,121 --> 00:27:06,157 Circle, coloque a Lauren na minha terceira posição. 501 00:27:08,093 --> 00:27:10,962 Não tenho certeza de que ela foi a influencer supersecreta. 502 00:27:11,029 --> 00:27:14,432 Não sei se o que ela fez no jogo 503 00:27:14,499 --> 00:27:16,935 mudou o curso das coisas, 504 00:27:17,002 --> 00:27:19,371 então, Olivia é minha terceira colocada. 505 00:27:21,606 --> 00:27:24,676 Na última posição, é alguém com quem tenho tido diferenças 506 00:27:24,743 --> 00:27:26,878 o jogo inteiro, e é por isso 507 00:27:26,945 --> 00:27:29,447 que vou pôr a Quori na quarta posição. 508 00:27:30,448 --> 00:27:34,886 Circle, envie minha classificação final. 509 00:27:36,254 --> 00:27:37,522 "Classificação encerrada." 510 00:27:37,589 --> 00:27:40,859 Isso pode ter feito eu ganhar ou perder o jogo. 511 00:27:40,925 --> 00:27:42,027 Olivia… 512 00:27:43,261 --> 00:27:44,996 espero ter te dado orgulho. 513 00:27:45,063 --> 00:27:48,566 É isso. Nada mais pode ser mudado. 514 00:27:49,701 --> 00:27:51,836 "Antes de ser revelado o ganhador…" 515 00:27:51,903 --> 00:27:55,206 "…está convidado para um último chat do Circle"? 516 00:27:55,273 --> 00:27:56,708 Outro chat do Circle? 517 00:27:58,176 --> 00:28:02,347 "No entanto, esse chat será realizado presencialmente!" 518 00:28:03,548 --> 00:28:06,384 Mal posso esperar pra ver todo mundo. 519 00:28:06,451 --> 00:28:10,789 A galera vai pirar quando vir isto. 520 00:28:10,855 --> 00:28:12,791 Acharam que era tanquinho de IA? 521 00:28:14,192 --> 00:28:16,661 Sou real, galera! De carne e osso! 522 00:28:16,728 --> 00:28:18,063 Hora de ficar gato! 523 00:28:18,663 --> 00:28:22,901 Esse pessoal não está esperando o que está prestes a ver. 524 00:28:24,436 --> 00:28:28,206 - Caramba. É isso. - Vou me vestir bem hoje. 525 00:28:32,444 --> 00:28:35,513 Tem 100 mil dólares em jogo, 526 00:28:35,580 --> 00:28:38,516 e estou tão perto. 527 00:28:38,583 --> 00:28:40,452 Quero vencer pela minha esposa. 528 00:28:41,152 --> 00:28:42,087 Pelo Deuce. 529 00:28:42,754 --> 00:28:44,723 E quero começar uma família. 530 00:28:45,290 --> 00:28:48,159 Estou muito nervosa. 531 00:28:48,226 --> 00:28:52,931 Espero que não fiquem bravos comigo por todas as jogadas que tive que fazer. 532 00:28:52,997 --> 00:28:56,568 Tudo o que importa pra mim é ganhar este jogo. 533 00:28:56,634 --> 00:28:59,804 Eles não estão prontos pra ver o Brandon. 534 00:29:00,939 --> 00:29:01,840 Vamos lá. 535 00:29:02,340 --> 00:29:03,541 Vamos lá, tá bom? 536 00:29:04,075 --> 00:29:05,043 Você está lindo. 537 00:29:08,012 --> 00:29:11,015 Entrando na quadra, o jogador profissional Kyle 538 00:29:11,082 --> 00:29:13,818 e seu parceiro canino fiel, Deuce. 539 00:29:13,885 --> 00:29:18,123 Este cara foi verdadeiro, da cabeça ao tanquinho e aos pés. 540 00:29:18,189 --> 00:29:23,061 Exceto a mentirinha de que era solteiro, mas ele ganhou passe livre da esposa. 541 00:29:23,128 --> 00:29:27,799 A pergunta é: todo esse trabalho fará dele a escolha número um do Circle? 542 00:29:34,606 --> 00:29:37,308 Que irado, papai. 543 00:29:37,375 --> 00:29:39,477 Ai, meu Deus. 544 00:29:39,544 --> 00:29:43,581 "Bem-vindo à final do The Circle: EUA. Por favor, sente-se." 545 00:29:43,648 --> 00:29:45,316 Tá bom, então, Circle. 546 00:29:45,884 --> 00:29:47,986 Olhe onde estamos, papai. 547 00:29:48,052 --> 00:29:49,654 Nossa, isso é incrível. 548 00:29:50,622 --> 00:29:51,890 Isso é incrível. 549 00:29:52,657 --> 00:29:53,925 Conseguimos, garoto. 550 00:29:55,126 --> 00:29:56,060 Conseguimos. 551 00:29:56,728 --> 00:29:59,531 Estamos na final do The Circle: EUA, garoto. 552 00:30:01,533 --> 00:30:02,734 "Alerta"? 553 00:30:03,234 --> 00:30:04,636 Beleza. 554 00:30:06,237 --> 00:30:08,807 "Quori-Tyler está vindo te conhecer." 555 00:30:08,873 --> 00:30:10,675 Quero ver minha irmã! 556 00:30:11,743 --> 00:30:14,879 Estou rezando pra que ela seja real, cara. 557 00:30:16,347 --> 00:30:20,552 Fui leal a essa garota. Vamos lá, irmãzinha. Tomara que seja real. 558 00:30:20,618 --> 00:30:21,920 Preciso que seja real. 559 00:30:26,191 --> 00:30:27,358 Ela é real, tá bom. 560 00:30:27,425 --> 00:30:32,030 A ex-bailarina da NBA entrou neste jogo com os movimentos certos. 561 00:30:32,096 --> 00:30:34,599 É melhor que seja real, irmãzinha. 562 00:30:36,334 --> 00:30:40,104 A gente se apoiou o jogo todo. Tomara que você seja real. 563 00:30:40,839 --> 00:30:44,876 A fã do The Circle: EUA usou sua estratégia com descrição e um sorriso. 564 00:30:44,943 --> 00:30:49,781 Usando seu poder e charme pra bloquear jogadores e fazer alianças indestrutíveis. 565 00:30:50,281 --> 00:30:51,616 Você tem que ser real. 566 00:30:52,116 --> 00:30:54,719 E agora, finalmente vai conhecer o terceiro… 567 00:30:54,786 --> 00:30:55,820 Vamos, irmãzinha. 568 00:30:56,321 --> 00:30:57,922 …dos Tres Fuego. 569 00:30:59,691 --> 00:31:01,626 - E aí! - Ai, meu Deus! 570 00:31:03,628 --> 00:31:04,762 Kyle! 571 00:31:04,829 --> 00:31:06,931 Minha irmã é real! 572 00:31:07,665 --> 00:31:10,768 Estou tão feliz que você é real! Ai, meu Deus! 573 00:31:10,835 --> 00:31:12,036 Ai, nossa! 574 00:31:12,103 --> 00:31:15,607 - Kyle, meu irmão do Circle! - E aí, irmãzinha? 575 00:31:15,673 --> 00:31:18,643 Ai, meu Deus! Estamos aqui. 576 00:31:18,710 --> 00:31:22,146 Quando disse "abdome de IA", eu disse: "Este é de verdade." 577 00:31:22,213 --> 00:31:24,048 - Fui! - Sim, é de verdade. 578 00:31:24,115 --> 00:31:27,352 - Não pode me zoar assim. - Eu só queria criar confusão… 579 00:31:27,418 --> 00:31:31,189 Eu vi. E pensei: "Ela vai arrumar confusão comigo?" 580 00:31:31,256 --> 00:31:33,024 #SejaAutêntico. 581 00:31:33,524 --> 00:31:36,361 - #Conseguimos. - Ai, nossa! The Circle: EUA! 582 00:31:36,427 --> 00:31:39,264 - É muito doido. - Venha se sentar comigo. 583 00:31:39,330 --> 00:31:42,300 Nossa. Você é o primeiro, depois eu. 584 00:31:42,367 --> 00:31:43,968 Sabe por que estou nervoso? 585 00:31:44,035 --> 00:31:46,804 - Por causa da Olivia? - Nossa, como adivinhou? 586 00:31:49,474 --> 00:31:51,976 - Sabe o que receio contar à Olivia? - O quê? 587 00:31:52,043 --> 00:31:54,812 Primeiro, não sou treinador de basquete. 588 00:31:54,879 --> 00:31:58,216 - Você é o quê? - Sou jogador profissional. 589 00:31:58,283 --> 00:32:00,385 - Fala sério! - É, no exterior. 590 00:32:00,451 --> 00:32:02,754 - Isso é uma coisa. - Certo. Babado. 591 00:32:02,820 --> 00:32:03,721 A segunda. 592 00:32:04,322 --> 00:32:05,390 Sou casado. 593 00:32:06,057 --> 00:32:08,726 Eu sei! 594 00:32:08,793 --> 00:32:10,561 - Kyle! - Eu sei! 595 00:32:11,062 --> 00:32:12,830 Mas quando eu te contar… 596 00:32:13,665 --> 00:32:16,834 Liv não é a santinha que você acha que é. 597 00:32:16,901 --> 00:32:18,369 É sério? Que babado. 598 00:32:18,436 --> 00:32:20,972 A gente trocou fotos. 599 00:32:21,906 --> 00:32:22,941 A Liv santinha. 600 00:32:23,007 --> 00:32:26,377 Estou dizendo que a Liv boazinha tem um lado safadinho. 601 00:32:26,444 --> 00:32:28,446 A imagem que tenho dela é de boa moça. 602 00:32:30,548 --> 00:32:32,116 "Alerta!" 603 00:32:32,183 --> 00:32:33,451 Ai, caramba! 604 00:32:34,485 --> 00:32:38,456 - Pois é. - Quem é o próximo? Que medo. 605 00:32:38,523 --> 00:32:39,490 Quem é? 606 00:32:39,557 --> 00:32:42,360 "Lauren está vindo conhecê-los." 607 00:32:42,427 --> 00:32:45,596 Acreditei no que começou a dizer da Lauren mais tarde. 608 00:32:45,663 --> 00:32:48,199 Tipo: "Não confie nela. Nunca se sabe." 609 00:32:48,266 --> 00:32:50,335 Eu acho que deve ter outro catfish, 610 00:32:50,401 --> 00:32:52,904 e, quando olhei as fotos de cada um, 611 00:32:52,971 --> 00:32:54,806 pensei: "Deve ser a Lauren." 612 00:32:54,872 --> 00:32:55,740 Dava pinta. 613 00:32:56,307 --> 00:32:58,943 Estou louco pra descobrir. Estou confuso. 614 00:32:59,010 --> 00:33:01,112 - Estou com medo. - Estou nervoso. 615 00:33:01,779 --> 00:33:05,283 A Srta. Lauren teve um lado doce e outro apimentado. 616 00:33:05,350 --> 00:33:08,052 Sempre otimista, ela fazia amigos facilmente, 617 00:33:08,119 --> 00:33:11,956 embora houve questionamentos sobre seu posicionamento no jogo. 618 00:33:12,457 --> 00:33:14,926 - Nossa. - Estou nervoso. Estou mesmo. 619 00:33:16,294 --> 00:33:20,365 E hoje, esta jogadora sonha em chegar ao próximo nível. 620 00:33:23,167 --> 00:33:24,502 Oi. 621 00:33:24,569 --> 00:33:27,171 - Ai, meu Deus! - Cara! 622 00:33:27,839 --> 00:33:30,708 - Você é tão bonita. Nossa! - Você é linda. 623 00:33:30,775 --> 00:33:34,212 - Muito prazer. - Ai, meu Deus. 624 00:33:35,013 --> 00:33:35,980 Lauren! 625 00:33:36,047 --> 00:33:37,415 Vocês dois são reais? 626 00:33:38,116 --> 00:33:39,484 Por que você é real? 627 00:33:39,550 --> 00:33:41,919 - Ai, meu Deus. - Cara! 628 00:33:41,986 --> 00:33:43,654 Fala sério! 629 00:33:43,721 --> 00:33:46,591 Por que vocês dois são tão gatos? Nossa. 630 00:33:48,760 --> 00:33:50,928 - Olhe os meus joelhos. - Eu vi! 631 00:33:51,763 --> 00:33:54,966 - Bem-vinda. - Ai, nossa. 632 00:33:55,033 --> 00:33:57,268 Pensei: "Ela não será legal assim na vida real." 633 00:33:57,335 --> 00:34:00,271 Você é, na verdade, tudo que você mostrou ser. 634 00:34:00,338 --> 00:34:02,774 - Com certeza. Sem dúvida. - Valeu, gente. 635 00:34:02,840 --> 00:34:07,445 Eu tentei ser eu mesma, pois, sei lá, sou engraçada e boba. 636 00:34:07,512 --> 00:34:09,680 - Adorei. - Aí, fui engraçada e boba. 637 00:34:09,747 --> 00:34:12,216 - Também fiquei bravo com você. - Ficou? 638 00:34:12,283 --> 00:34:13,351 Fiquei bravo, sim. 639 00:34:13,418 --> 00:34:14,752 - Espere… - Pelo Paul? 640 00:34:14,819 --> 00:34:16,754 Você sabe porque fiquei bravo. 641 00:34:16,821 --> 00:34:19,791 Porque o Paul falou pra todo mundo: "Ela é falsa." 642 00:34:19,857 --> 00:34:22,160 O Paul disse: "Ela me chamou de #Rei." 643 00:34:22,226 --> 00:34:25,830 Aí, eu disse: "O quê? Ela me chamou de #PríncipeEncantado." 644 00:34:26,697 --> 00:34:27,632 Fiquei puto. 645 00:34:27,698 --> 00:34:30,368 - Não flertei com o Paul. - Acertou aqui, fez: "Bum!" 646 00:34:30,435 --> 00:34:33,871 Mas estava flertando com você, não com o Paul. 647 00:34:33,938 --> 00:34:36,174 Foi diferente, tipo: "Ela fez o quê?" 648 00:34:36,240 --> 00:34:39,444 Paul tentou flertar comigo. Ainda bem que não evoluiu. 649 00:34:40,711 --> 00:34:42,947 - Nossa. - Que bom. 650 00:34:43,014 --> 00:34:45,883 - Foi uma das minhas primeiras conversas. - Foi… 651 00:34:47,285 --> 00:34:48,619 - "Alerta!" - Gente. 652 00:34:48,686 --> 00:34:50,555 Tenho ansiedade toda vez. 653 00:34:50,621 --> 00:34:52,924 - Então, não sei. - Preciso saber disso. 654 00:34:52,990 --> 00:34:55,159 Meu Deus. Quem será? 655 00:34:57,061 --> 00:35:00,598 "Jordan está vindo conhecê-los agora." 656 00:35:00,665 --> 00:35:04,001 Quando Jordan me mandou o presente, falei: "É o presente da morte." 657 00:35:04,068 --> 00:35:06,437 Achei que eram amigos por causa disso. 658 00:35:06,504 --> 00:35:10,108 A gente não era, mas estava de boa. Não tinha nada pegando. 659 00:35:10,174 --> 00:35:13,144 Mas aí ele atacou a QT, que é minha irmã. 660 00:35:13,211 --> 00:35:15,279 Eu fui ótima com o Jordan. 661 00:35:15,346 --> 00:35:19,083 De repente, ele me atacou. Eu fiquei, tipo: "Jordan!" 662 00:35:19,984 --> 00:35:23,855 Jordan entrou no Circle mais tarde, mas logo deixou sua marca. 663 00:35:23,921 --> 00:35:28,759 Jogando como uma versão mais jovem e mais volumosa, foi o rei do caos. 664 00:35:28,826 --> 00:35:30,895 O Jordan está prestes a entrar. 665 00:35:30,962 --> 00:35:32,997 Ele zoou o chat do Circle. 666 00:35:33,064 --> 00:35:37,668 E será que planejar um dos bloqueios mais brutais da história do Circle 667 00:35:37,735 --> 00:35:40,605 vai ser suficiente pra levar os 100 mil? 668 00:35:41,806 --> 00:35:43,708 E aí, gente? 669 00:35:43,774 --> 00:35:45,843 - Oi. - Jordan! 670 00:35:45,910 --> 00:35:47,445 - Fala sério. - Espere. 671 00:35:47,512 --> 00:35:48,412 São todos reais? 672 00:35:48,479 --> 00:35:50,781 - Oi. - Ai, meu Deus. 673 00:35:50,848 --> 00:35:54,385 - Esse não é o Jordan! - Sou o Jordan. 674 00:35:54,452 --> 00:35:57,755 - Jordan, você me atacou. - Mas te respeito muito. 675 00:35:57,822 --> 00:35:59,824 Mas precisou. Respeito o jogo. 676 00:35:59,891 --> 00:36:02,793 - E aí, cara? - E aí? Tudo bem, cara? 677 00:36:02,860 --> 00:36:04,362 Jordan. 678 00:36:04,428 --> 00:36:07,999 Você jogou mesmo, mano. Detonou o chat do Circle, cara. 679 00:36:08,065 --> 00:36:10,234 - É, eu precisei. - Precisou mesmo. 680 00:36:10,301 --> 00:36:12,770 - Eu tinha muito o que falar. - É. Claro. 681 00:36:12,837 --> 00:36:17,141 Só pra esclarecer. Eu sou o Jordan. Não tenho 22 anos, tenho 24. 682 00:36:17,642 --> 00:36:19,810 Passei por uma intensa jornada de emagrecimento. 683 00:36:19,877 --> 00:36:20,711 Dá pra ver. 684 00:36:20,778 --> 00:36:24,115 Quis entrar no The Circle: EUA como o "Big J" 685 00:36:24,182 --> 00:36:26,350 pra não parecer tanto uma ameaça, 686 00:36:26,417 --> 00:36:28,786 pois minhas fotos atuais são arrogantes. 687 00:36:28,853 --> 00:36:31,522 - Boa! Aproveite, Big J! - Aproveite mesmo. 688 00:36:31,589 --> 00:36:32,924 Você não perde tempo. 689 00:36:32,990 --> 00:36:37,195 Quis esconder a estratégia por trás de uma cara simpática. 690 00:36:37,261 --> 00:36:38,863 - Entendi. - E funcionou. 691 00:36:38,930 --> 00:36:42,266 Até que não funcionou mais, aí tive que mudar o jogo. 692 00:36:42,333 --> 00:36:43,267 E mudou mesmo. 693 00:36:43,334 --> 00:36:45,136 Só fui honesto com alguns. 694 00:36:45,203 --> 00:36:46,871 E você foi um deles. 695 00:36:46,938 --> 00:36:48,673 Eu agradeço. De verdade. 696 00:36:48,739 --> 00:36:50,875 Vamos falar de uma coisinha aqui. 697 00:36:50,942 --> 00:36:53,611 No chat do influencer, você atacou o Kyle. 698 00:36:53,678 --> 00:36:55,379 Você é jogadora, e eu adoro. 699 00:36:56,614 --> 00:36:57,882 Ela joga bem! 700 00:36:57,949 --> 00:37:00,718 Não fazem ideia do que rolou com a gente. 701 00:37:00,785 --> 00:37:02,220 Esse foi o problema. 702 00:37:02,286 --> 00:37:04,322 Eu fui influencer secreto com ela. 703 00:37:04,388 --> 00:37:07,391 Ia pra cima de você, mas falei do Myles para ela. 704 00:37:07,458 --> 00:37:10,795 Quando vi que não funcionaria, disse: "Como posso enfraquecê-lo? 705 00:37:10,861 --> 00:37:14,165 E era com o Kyle. O alvo não era o Kyle, nem você. 706 00:37:14,232 --> 00:37:16,100 - Era sempre o Myles. - Entendi. 707 00:37:16,167 --> 00:37:19,103 - E por que era o Myles? - É, me conta, Jordan. 708 00:37:19,170 --> 00:37:23,641 Quando entrei, logo percebi que todos com quem tentei me alinhar 709 00:37:23,708 --> 00:37:24,942 estavam alinhados com ele. 710 00:37:25,009 --> 00:37:27,845 Com ele aqui, não tinha chance de me aproximar de ninguém. 711 00:37:27,912 --> 00:37:29,814 Mas ainda assim é você! 712 00:37:29,880 --> 00:37:31,415 - Pois é. - Quem é catfish? 713 00:37:32,450 --> 00:37:33,684 "Alerta!" 714 00:37:33,751 --> 00:37:35,152 Ai, caramba! 715 00:37:37,521 --> 00:37:40,891 "Olivia está indo conhecer vocês." 716 00:37:40,958 --> 00:37:44,095 Estou louca pra conhecer a Olivia, ela é tão… 717 00:37:44,161 --> 00:37:45,896 - Ela é tão autêntica. - É. 718 00:37:46,697 --> 00:37:49,467 Ela parece ser a pessoa mais autêntica aqui. 719 00:37:49,533 --> 00:37:53,571 - Não parece ter nenhuma maldade. - Está jogando de modo emocional. 720 00:37:53,638 --> 00:37:55,439 - É. - Com certeza. Sem dúvida. 721 00:37:55,506 --> 00:37:58,042 Olivia não só está jogando de modo emocional 722 00:37:58,109 --> 00:38:00,444 como jogou com todos vocês também. 723 00:38:00,511 --> 00:38:03,414 O catfish é assistente de enfermagem na vida real, 724 00:38:03,481 --> 00:38:05,049 que terá que acudir Kyle 725 00:38:05,116 --> 00:38:08,052 quando descobrir quem é sua namorada no Circle. 726 00:38:08,619 --> 00:38:12,556 Ela pode ser sua amiga e te bloquear num piscar de olhos, 727 00:38:12,623 --> 00:38:14,492 porque a Liv é assim. 728 00:38:14,558 --> 00:38:16,594 QT e Myles tinham uma conexão. 729 00:38:17,228 --> 00:38:18,362 Ai, meu Deus! 730 00:38:18,429 --> 00:38:20,298 O quê? 731 00:38:20,364 --> 00:38:21,832 Oi, gente! 732 00:38:21,899 --> 00:38:24,502 Não! 733 00:38:26,237 --> 00:38:28,005 Sou o Brandon! 734 00:38:28,072 --> 00:38:30,408 - Foi o que pensei. - Não. 735 00:38:30,474 --> 00:38:32,777 - Não pode ser! - Posso te dar um abraço? 736 00:38:33,377 --> 00:38:36,447 - Ai, meu Deus. - Brandon, arrasou! 737 00:38:36,514 --> 00:38:39,750 - Oi. - Ai, meu Deus. Oi. 738 00:38:39,817 --> 00:38:42,720 - O que está rolando? - Ai, meu Deus. 739 00:38:42,787 --> 00:38:43,654 Kyle. 740 00:38:43,721 --> 00:38:46,757 - Eu era seu ursinho? - Uau. 741 00:38:46,824 --> 00:38:48,059 Venha cá. 742 00:38:48,125 --> 00:38:50,828 Kyle, tenho que explicar. 743 00:38:50,895 --> 00:38:52,396 Ai, meu Deus. 744 00:38:52,463 --> 00:38:55,766 - Você fez um ótimo trabalho. - Por essa eu não esperava. 745 00:38:55,833 --> 00:38:57,268 Eu não esperava. 746 00:38:57,335 --> 00:38:59,270 - Olivia. - Ai, meu Deus. 747 00:39:00,037 --> 00:39:02,406 Com quem está me traindo? Cansei. 748 00:39:03,808 --> 00:39:05,843 - Brandon. - Conte tudo pra gente. 749 00:39:05,910 --> 00:39:07,078 É. Quem é a Olivia? 750 00:39:07,144 --> 00:39:08,512 - Ela é o que sua? - Tá. 751 00:39:08,579 --> 00:39:13,718 Olivia é uma garota com quem trabalho em um hospital. 752 00:39:13,784 --> 00:39:15,052 É uma amiga minha, 753 00:39:15,119 --> 00:39:17,388 e temos personalidades bem parecidas, 754 00:39:17,455 --> 00:39:19,590 aí achei que seria fácil ser ela. 755 00:39:19,657 --> 00:39:23,294 - Você arrasou. - Uau. É, foi incrível. 756 00:39:23,361 --> 00:39:27,598 Pensei em entrar como eu mesmo, mas achei que seria algo divertido, 757 00:39:27,665 --> 00:39:32,036 porque sou sempre o amigo gordinho engraçado. 758 00:39:32,103 --> 00:39:34,772 Foi minha chance de ser uma garota bonita e engraçada. 759 00:39:34,839 --> 00:39:36,307 - E você foi. - É. 760 00:39:36,374 --> 00:39:37,975 Isso é… Obrigado. 761 00:39:38,042 --> 00:39:40,411 Mas jogou sendo você? 762 00:39:40,478 --> 00:39:43,981 Fui sincero com tudo que disse no The Circle: EUA. 763 00:39:44,048 --> 00:39:46,384 - As histórias que dividimos… - Foram reais? 764 00:39:46,450 --> 00:39:48,686 - Foi tudo real. - Então seu pai… 765 00:39:48,753 --> 00:39:51,222 Nossa, fiquei aos prantos no apartamento. 766 00:39:51,288 --> 00:39:54,825 - Me dá um abraço, Brandon. - Não mentiria sobre isso. 767 00:39:54,892 --> 00:39:57,061 Eu também. Me dá um abraço. Foi real. 768 00:39:57,128 --> 00:39:59,230 - É, foi real. - Senti que foi. 769 00:39:59,296 --> 00:40:03,734 A partir daí, pensei: "Vou proteger Kyle, não importa o que aconteça." 770 00:40:03,801 --> 00:40:06,237 Porque foi real mesmo. 771 00:40:06,303 --> 00:40:11,342 E ouvi-lo contando essa história pra mim, tipo… 772 00:40:11,942 --> 00:40:13,577 - Fiquei arrasado. - Foi diferente. 773 00:40:13,644 --> 00:40:16,781 Não saio por aí contando essa história. 774 00:40:16,847 --> 00:40:19,483 - Nem eu. - Porque me dói muito. 775 00:40:19,550 --> 00:40:21,385 - Então, é. - Vocês não sabem. 776 00:40:21,452 --> 00:40:25,656 Primeiro, ela achou que eu era IA. Ou melhor, o Brandon achou. 777 00:40:25,723 --> 00:40:29,260 Ele me escreveu, e eu disse: "Ah, desculpe." 778 00:40:29,326 --> 00:40:33,364 Aí, eu disse: "Quer saber? Vamos recomeçar. Oi, sou o Kyle." 779 00:40:33,431 --> 00:40:36,801 E aí contei o que aconteceu com a minha família, 780 00:40:36,867 --> 00:40:40,271 porque ele colocou no perfil: "Minha mãe é minha heroína." 781 00:40:40,337 --> 00:40:42,873 Eu disse: "Minha mãe é minha heroína, pois perdi meu pai, 782 00:40:42,940 --> 00:40:45,075 e minha mãe foi mãe e pai." 783 00:40:45,843 --> 00:40:48,145 Aí, Brandon contou a história dele. 784 00:40:48,212 --> 00:40:50,080 Aí, eu fiquei: "Não. 785 00:40:50,881 --> 00:40:53,117 Se eu puder salvar Liv, vou salvá-la." 786 00:40:53,184 --> 00:40:56,120 Essa conversa que tiveram mudou tudo, 787 00:40:56,187 --> 00:40:59,290 pois, no chat do influencer com o Kyle, 788 00:40:59,356 --> 00:41:02,460 eu disse: "Vai ser moleza. Vamos tirar a Olivia." 789 00:41:02,526 --> 00:41:03,794 Era o que eu queria. 790 00:41:03,861 --> 00:41:07,798 Quando disse isso, ele falou: "Agradeço que queira me proteger. 791 00:41:07,865 --> 00:41:11,202 Tive uma conversa incrível com Liv. Ela está fora de questão." 792 00:41:11,268 --> 00:41:12,970 Então aquilo, eu acho… 793 00:41:13,037 --> 00:41:15,706 - Obrigado. - …mudou o curso do jogo todo. 794 00:41:15,773 --> 00:41:19,543 Sinceramente, estou surpreso de estar sentado aqui agora. 795 00:41:19,610 --> 00:41:24,582 Foi uma luta não olhar pra vocês como pessoas 796 00:41:24,648 --> 00:41:27,518 e olhar pra vocês como: "Isso é um jogo." 797 00:41:27,585 --> 00:41:31,155 Porque, como trabalho em hospital, todos são especiais pra mim, 798 00:41:31,222 --> 00:41:33,491 e todo paciente é importante. 799 00:41:33,557 --> 00:41:35,059 Pra mim, era: 800 00:41:35,125 --> 00:41:38,963 "Se mandar alguém embora, estou tirando a chance de ganhar US$ 100 mil." 801 00:41:39,029 --> 00:41:41,465 Isso me incomodava muito. 802 00:41:41,532 --> 00:41:44,735 Cheguei a um ponto em que pensei: "Se não fizer nada, 803 00:41:44,802 --> 00:41:48,205 se não começar a jogar, vou perder." 804 00:41:48,272 --> 00:41:49,273 É. 805 00:41:50,508 --> 00:41:52,009 "Alerta!" 806 00:41:52,076 --> 00:41:54,111 - Vamos lá. - Pois é. 807 00:41:55,012 --> 00:41:58,082 "Os jogadores bloqueados estão a caminho!" 808 00:41:58,148 --> 00:41:59,517 Todos juntos? 809 00:42:01,051 --> 00:42:04,154 - Não estou pronta pra todos eles. - Ai, nossa! 810 00:42:04,221 --> 00:42:06,457 A primeira é a mamãe Cassie, de Kentucky. 811 00:42:07,224 --> 00:42:08,926 Oi, gente! 812 00:42:08,993 --> 00:42:12,496 Nossa! Ela é tão lindinha. 813 00:42:12,997 --> 00:42:14,031 Beleza, Barbie! 814 00:42:14,098 --> 00:42:15,366 - Oi. - Ai, meu Deus. 815 00:42:15,432 --> 00:42:17,401 Olhe pra você, toda de rosa. 816 00:42:19,103 --> 00:42:21,672 Adorei o vestido. 817 00:42:21,739 --> 00:42:24,675 Nossa. Vontade de te abraçar! Você é muito linda! 818 00:42:24,742 --> 00:42:29,547 Lauren. Quori-Tyler. Estou brava com vocês! E com você! 819 00:42:29,613 --> 00:42:33,584 - Eu sei. - Preciso beber. Mas amo vocês. 820 00:42:33,651 --> 00:42:36,720 Eu me sinto mal de ver as pessoas que bloqueei. 821 00:42:36,787 --> 00:42:39,990 Sorte que não guardo furor… Rancor? Não guardo rancor. 822 00:42:40,057 --> 00:42:42,760 Não guardo furor nem rancor, garota, nada. 823 00:42:45,496 --> 00:42:48,866 Não precisa ser vidente pra saber que a Steffi está chegando. 824 00:42:49,500 --> 00:42:52,336 Minha garota IA! 825 00:42:52,403 --> 00:42:55,105 Nossa. É tão bom ver todo mundo. 826 00:42:55,172 --> 00:42:57,341 - Oi, gente. - Meu Deus do Céu. 827 00:42:57,408 --> 00:43:00,210 - Estou em choque. Não sou um robô. - Olivia. 828 00:43:00,277 --> 00:43:01,979 Ai, meu Deus! 829 00:43:02,046 --> 00:43:03,747 Santo Deus! 830 00:43:03,814 --> 00:43:06,417 Desculpe ter achado que era IA. Desculpe. 831 00:43:06,483 --> 00:43:09,653 - Menina, lutei por você. Lutei muito. - Eu sei. 832 00:43:09,720 --> 00:43:12,690 Também queria dizer que não achei que era IA. 833 00:43:12,756 --> 00:43:17,328 Nunca na minha vida tive que convencer um grupo de pessoas de que eu era real. 834 00:43:17,394 --> 00:43:19,296 Sério mesmo. 835 00:43:19,363 --> 00:43:22,099 E a vaqueira Autumn está de volta. 836 00:43:22,833 --> 00:43:24,001 É a Autumn! 837 00:43:24,068 --> 00:43:26,503 Ai, meu Deus! 838 00:43:26,570 --> 00:43:28,005 Certo, amor! 839 00:43:28,072 --> 00:43:29,873 Autumn, você é maravilhosa. 840 00:43:29,940 --> 00:43:31,041 As botas! 841 00:43:31,108 --> 00:43:33,243 - Eu gosto das botas! - Quem é você? 842 00:43:33,310 --> 00:43:34,345 A Olivia. 843 00:43:36,180 --> 00:43:37,214 O quê? 844 00:43:38,382 --> 00:43:40,851 - Oi de novo. Bom te ver. - Olá. 845 00:43:40,918 --> 00:43:43,187 Não sei por que quis se livrar de você. Culpa dela. 846 00:43:43,253 --> 00:43:48,659 Querida, sem ressentimentos. Tá bom, amor? Está tudo certo. 847 00:43:49,660 --> 00:43:53,397 Não podemos encerrar isso sem o catfish Paul, ou melhor, Caress. 848 00:43:53,964 --> 00:43:57,801 E aí, seus festeiros? 849 00:43:57,868 --> 00:44:00,404 - Meu camarada! - Aê! 850 00:44:02,239 --> 00:44:03,974 - Quem é você? - A Olivia. 851 00:44:04,041 --> 00:44:07,578 Está me zoando! 852 00:44:07,645 --> 00:44:08,946 Venha aqui, garota. 853 00:44:10,881 --> 00:44:14,952 - Meu irmão de mãe diferente. E aí? - E aí? 854 00:44:15,019 --> 00:44:17,154 Estou tão animada de ver todo mundo. 855 00:44:17,221 --> 00:44:20,324 - Mas os raps eram demais. - É, pois é. 856 00:44:20,391 --> 00:44:24,328 - Arrasamos! - Eu estava lá, participei. 857 00:44:24,395 --> 00:44:26,897 - Eu disse: "Ela arrasa." - Adoro! 858 00:44:26,964 --> 00:44:29,667 Nossa, estou meio confusa agora. 859 00:44:29,733 --> 00:44:31,068 Quem é ela? 860 00:44:31,135 --> 00:44:33,103 Nossa, vocês são tão lindas. 861 00:44:33,170 --> 00:44:34,738 - Quem é você? - O Paul. 862 00:44:34,805 --> 00:44:38,008 - Paul? É nada! - Sou o Paul, querida. 863 00:44:38,075 --> 00:44:41,745 - Qual é seu nome? - Caress? Tipo, carinho. 864 00:44:41,812 --> 00:44:45,849 A Caress sabe é fazer um rap, menina. Isso, sim. 865 00:44:45,916 --> 00:44:49,987 E não podemos ficar sem Yung Papi Fuego, ou melhor, Myles. 866 00:44:51,655 --> 00:44:54,124 - Myles! - Cara! 867 00:44:54,191 --> 00:44:56,560 Fuego! 868 00:44:56,627 --> 00:44:58,395 Viu o estilo dele? 869 00:44:58,929 --> 00:45:00,297 - Olivia. - Ah, oi. 870 00:45:00,364 --> 00:45:02,733 Eu imaginei que fosse catfish. 871 00:45:02,800 --> 00:45:04,968 - Jordan. Muito prazer. - Jordan. 872 00:45:05,035 --> 00:45:07,604 - Amei as pérolas. Nossa. Oi, Myles. - Oi. 873 00:45:07,671 --> 00:45:10,007 - Quanto tempo! - Tudo bem? 874 00:45:10,074 --> 00:45:11,608 Que bom que você é real. 875 00:45:11,675 --> 00:45:14,011 Com certeza, cara. Irmãos pra vida. 876 00:45:14,078 --> 00:45:16,346 Vamos juntar as mãos rapidinho? 877 00:45:16,413 --> 00:45:18,215 - Tres Fuego? - Um, dois, três. 878 00:45:18,282 --> 00:45:20,017 Tres Fuego! 879 00:45:20,084 --> 00:45:22,786 - Não acreditaram em mim. - Pois é. 880 00:45:22,853 --> 00:45:26,156 Só uma coisa. Eu comecei a falar com a QT primeiro. 881 00:45:26,223 --> 00:45:28,459 - Ela ia ser meu amor do Circle. - Beleza. 882 00:45:28,525 --> 00:45:31,195 - Aí, você apareceu. - É a vida. 883 00:45:31,261 --> 00:45:34,064 - Eu disse: "Quer saber…" - Investi pesado. 884 00:45:34,832 --> 00:45:36,934 #RomanceNoCircle. 885 00:45:37,000 --> 00:45:39,336 O Myles me mandou café na cama um dia 886 00:45:39,403 --> 00:45:42,172 quando estávamos conversando, e sinceramente… É. 887 00:45:42,239 --> 00:45:45,142 - Pode fazer isso? - Precisa mexer seus pauzinhos. 888 00:45:45,209 --> 00:45:51,248 - Não sabia que dava. - Nossa. Yung Papi Fuego. 889 00:45:51,849 --> 00:45:53,884 - Estou confusa. - Sim. 890 00:45:53,951 --> 00:45:56,887 - Jordan é Jordan ou não? - Jordan não é o Jordan real. 891 00:45:56,954 --> 00:45:59,256 - O Jordan não é real. - Sou o Jordan. 892 00:45:59,323 --> 00:46:01,625 - Minhas fotos são reais. - Certo. 893 00:46:01,692 --> 00:46:03,494 Só que antes de eu emagrecer. 894 00:46:03,560 --> 00:46:05,929 Fala sério. Parabéns. Mandou bem. 895 00:46:05,996 --> 00:46:07,464 Como entrei mais tarde, 896 00:46:07,531 --> 00:46:12,870 não tive tempo de fazer amizades sólidas como queria. 897 00:46:12,936 --> 00:46:16,740 E foi por isso que tive que confrontá-los. Desculpe, Myles. 898 00:46:16,807 --> 00:46:19,109 - É assim mesmo. - Ele te atacou? 899 00:46:19,176 --> 00:46:22,279 Atacou. Ele me sacaneou. Foi a maior traição. 900 00:46:22,346 --> 00:46:25,048 Pensei que fosse meu amigo por um instante. 901 00:46:25,115 --> 00:46:26,083 Achei que soubesse. 902 00:46:26,150 --> 00:46:30,454 Por falar em traições, eu te bloqueei, Myles. 903 00:46:30,521 --> 00:46:32,856 Beleza. Sabia que não podia ter sido Kyle. 904 00:46:32,923 --> 00:46:34,658 - Não mesmo. - Eu teria ficado magoado. 905 00:46:34,725 --> 00:46:36,994 - Não teria feito isso. - Código dos caras. 906 00:46:37,060 --> 00:46:39,263 Não mesmo. Mantenho minha palavra. 907 00:46:40,130 --> 00:46:43,567 Na verdade, eu fui sincero 908 00:46:44,134 --> 00:46:46,603 o tempo todo com todo mundo aqui. 909 00:46:47,104 --> 00:46:49,907 A única coisa pela qual me sinto mal é que sou casado 910 00:46:49,973 --> 00:46:53,010 e tive que flertar um pouco. Mas só um pouco. 911 00:46:53,076 --> 00:46:56,413 Quando o Kyle paquerou a Olivia, eu fiquei: "Beleza." 912 00:46:59,349 --> 00:47:01,218 Agora a gente vai aprontar. 913 00:47:02,052 --> 00:47:04,354 Paquera, pra mim… Sou ruim de paquera. 914 00:47:04,421 --> 00:47:07,424 Se alguém me diz: "Você é uma graça." Eu digo: "Até parece." 915 00:47:09,459 --> 00:47:11,595 Mas foi muito divertido. 916 00:47:11,662 --> 00:47:12,930 Foi divertido. 917 00:47:14,731 --> 00:47:17,301 "Alerta!" 918 00:47:19,837 --> 00:47:22,873 É o último alerta da temporada. 919 00:47:22,940 --> 00:47:24,908 A única surpresa que sobrou 920 00:47:24,975 --> 00:47:28,579 é quem vai ganhar os 100 mil dólares. 921 00:47:31,181 --> 00:47:33,517 Eis a classificação final. 922 00:47:33,584 --> 00:47:35,385 Nossa. Estou tão ansioso. 923 00:47:46,563 --> 00:47:47,631 Em quinto lugar… 924 00:47:47,698 --> 00:47:48,532 Quinto. 925 00:47:49,032 --> 00:47:50,400 Não consigo ficar parado. 926 00:47:58,408 --> 00:47:59,409 …Lauren. 927 00:47:59,476 --> 00:48:01,178 Lauren. 928 00:48:02,112 --> 00:48:06,016 Obrigada, gente. Amo vocês, pessoal. 929 00:48:08,452 --> 00:48:09,887 Eu estou tão linda. 930 00:48:10,487 --> 00:48:12,489 Obrigada. 931 00:48:13,390 --> 00:48:14,992 Ai, meu Deus. 932 00:48:15,626 --> 00:48:17,361 Em quarto lugar… 933 00:48:31,208 --> 00:48:32,376 Jordan. 934 00:48:32,442 --> 00:48:35,279 Jordan, obrigada. 935 00:48:35,345 --> 00:48:37,114 - Bom jogo. - Você é incrível. 936 00:48:38,415 --> 00:48:39,483 Cadê minha bebida? 937 00:48:40,751 --> 00:48:41,919 QT, eu te amo. 938 00:48:41,985 --> 00:48:46,256 - E agora os últimos três finalistas. - Amo vocês, pessoal. De verdade. 939 00:48:46,323 --> 00:48:48,158 Ai, meu Deus. Que loucura. 940 00:48:51,561 --> 00:48:52,429 Terceiro. 941 00:48:52,496 --> 00:48:54,331 Em terceiro lugar… 942 00:49:04,074 --> 00:49:05,175 Quori-Tyler. 943 00:49:08,378 --> 00:49:09,513 O quê? 944 00:49:09,579 --> 00:49:12,115 Boa sorte, Kyle e Olivia. 945 00:49:12,182 --> 00:49:13,650 - Eu te amo, QT. - Também te amo. 946 00:49:13,717 --> 00:49:15,419 Meu Deus do Céu! 947 00:49:17,921 --> 00:49:18,922 Me dá um abraço. 948 00:49:25,128 --> 00:49:27,331 Obrigado por dividir sua história comigo. 949 00:49:27,397 --> 00:49:28,932 Obrigado. 950 00:49:29,766 --> 00:49:32,436 - Você foi a coisa mais verdadeira aqui. - Igualmente. 951 00:49:36,306 --> 00:49:39,876 E em primeiro lugar no The Circle: EUA… 952 00:50:03,066 --> 00:50:04,067 Olivia! 953 00:50:07,204 --> 00:50:09,172 Ai, meu Deus. 954 00:50:15,679 --> 00:50:16,513 Você merece. 955 00:50:16,580 --> 00:50:18,482 Que doideira. 956 00:50:19,182 --> 00:50:20,183 - Você merece. - Sim. 957 00:50:20,250 --> 00:50:21,785 Ai, meu Deus! 958 00:50:25,022 --> 00:50:29,292 Amiga do Circle! 959 00:50:34,364 --> 00:50:38,168 Brandon! Parabéns! 960 00:50:38,235 --> 00:50:40,404 Deixou a Olivia orgulhosa. 961 00:50:40,937 --> 00:50:43,640 Não sabem o que este dinheiro significa pra mim. 962 00:50:43,707 --> 00:50:46,910 Vou usá-lo pra quitar a casa da minha mãe. 963 00:50:47,778 --> 00:50:50,814 Assim ela não vai precisar trabalhar tanto. 964 00:50:51,314 --> 00:50:52,582 Parabéns! 965 00:50:52,649 --> 00:50:54,484 Isso aí! 966 00:50:55,352 --> 00:50:57,421 - Parabéns ao meu parceiro fiel. - Obrigado. 967 00:50:59,589 --> 00:51:01,625 Amo muito vocês, pessoal! 968 00:51:04,594 --> 00:51:06,029 Circle, mensagem: 969 00:51:06,930 --> 00:51:11,268 "Nossa doce Olivia provou que não importa se seu perfil é real, 970 00:51:11,334 --> 00:51:13,136 contanto que suas emoções sejam. 971 00:51:13,203 --> 00:51:14,838 E Brandon mostrou ao mundo 972 00:51:14,905 --> 00:51:17,774 que não precisa ser o parceiro piadista. 973 00:51:17,841 --> 00:51:20,477 Ele tem atitude de protagonista, meu bem, 974 00:51:20,544 --> 00:51:22,412 e vai continuar tendo. 975 00:51:22,913 --> 00:51:26,583 Continue assim, Brandon, pois nós dois sabemos que o mundo é mais feliz 976 00:51:26,650 --> 00:51:28,318 quando fazemos rir. 977 00:51:28,385 --> 00:51:31,188 Emoji rindo, emoji de champanhe." 978 00:51:31,688 --> 00:51:32,722 Enviar. 979 00:52:51,535 --> 00:52:52,969 Legendas: Mônica Guiselini