1
00:00:06,873 --> 00:00:07,774
Viděli jste…
2
00:00:07,841 --> 00:00:09,909
„Tvůj parťák na život a na smrt…“
3
00:00:10,977 --> 00:00:13,646
Tajný spojence já ráda.
4
00:00:13,713 --> 00:00:15,949
- Kruh spároval hráče.
- Ty vole!
5
00:00:16,750 --> 00:00:18,385
„Stihne vás stejný osud.“
6
00:00:18,451 --> 00:00:19,586
Ne!
7
00:00:19,652 --> 00:00:24,290
Rozhodně mám pocit, že se Kruh
dělí na příznivce Mylese a Jordana.
8
00:00:24,357 --> 00:00:25,825
Někteří slavili úspěch…
9
00:00:25,892 --> 00:00:27,994
Když se jí daří, daří se i mně.
10
00:00:28,061 --> 00:00:29,429
…ale jiní nepřežili.
11
00:00:29,929 --> 00:00:31,164
Co?
12
00:00:32,165 --> 00:00:34,968
- Paul?
- Hlásí se Paul.
13
00:00:36,469 --> 00:00:37,404
ZABLOKOVÁNA
14
00:00:37,470 --> 00:00:40,140
- Autumn, moc mě to mrzí.
- Bože.
15
00:00:40,206 --> 00:00:42,542
Musela jsi pryč. Nejsi součástí plánu.
16
00:00:42,609 --> 00:00:46,212
- Se ségrou si nezahrávejte.
- Vždyť jsem vrchní influencer.
17
00:00:46,279 --> 00:00:47,580
Mezi dvěma tábory…
18
00:00:47,647 --> 00:00:50,283
„#TresFuego všechny válcujou!“
19
00:00:50,350 --> 00:00:53,153
„Tres fuego mají navrch.“
20
00:00:53,219 --> 00:00:57,424
- „Stopro.“
- „Kyle, Myles a QT jsou sehraná trojka.“
21
00:00:57,490 --> 00:01:01,061
„Blíží se konec a je načase zakročit,
abychom měli šanci.“
22
00:01:01,127 --> 00:01:03,063
Jordane, ty hade.
23
00:01:03,129 --> 00:01:06,399
- Bude to boj až do konce.
- Je to dost riskantní krok.
24
00:01:06,466 --> 00:01:08,668
…uprostřed stojí jedna hráčka,
25
00:01:09,369 --> 00:01:11,504
která má v rukou veškerou moc.
26
00:01:11,571 --> 00:01:15,341
„Jsi tajný superinfluencer!“ Jo!
27
00:01:16,643 --> 00:01:18,178
Jak ji využije?
28
00:01:21,014 --> 00:01:23,983
Olivie, je načase.
29
00:01:24,484 --> 00:01:29,289
Náš tajný superinfluencer
teď zablokuje jednoho hráče ve hře.
30
00:01:30,356 --> 00:01:33,993
Úplně anonymně a naprosto nemilosrdně.
31
00:01:34,494 --> 00:01:36,863
Netuším, co mám dělat.
32
00:01:36,930 --> 00:01:41,701
Doopravdy jsem se sblížil
se všema v Kruhu.
33
00:01:42,535 --> 00:01:47,707
Ale mám teď příležitost
něco udělat jenom pro sebe.
34
00:01:50,176 --> 00:01:52,278
To se mi často nestává.
35
00:01:52,345 --> 00:01:54,114
ROZHODNI SE
36
00:01:54,180 --> 00:01:56,182
Už jsem se rozhodl.
37
00:01:58,852 --> 00:01:59,986
No tak.
38
00:02:00,053 --> 00:02:02,489
Vysním si to. Zůstanu.
39
00:02:02,555 --> 00:02:05,992
Tak kdo to bude, Kruhu? Koho pošle domů?
40
00:02:07,327 --> 00:02:08,862
- Upozornění?
- Upozornění!
41
00:02:10,396 --> 00:02:12,365
Sakra. Jdeme na to.
42
00:02:12,432 --> 00:02:15,368
Šílím z toho.
43
00:02:15,435 --> 00:02:18,171
Teď to přijde. Někoho zablokuje.
44
00:02:18,238 --> 00:02:21,875
- „Tajný superinfluencer…“
- „…už rozhodl.“
45
00:02:21,941 --> 00:02:23,476
Teda.
46
00:02:24,277 --> 00:02:27,514
Jsem z toho nervózní,
protože nevím, kdo je influencer.
47
00:02:27,580 --> 00:02:30,850
Netuším, jestli je to
někdo z mých spojenců.
48
00:02:30,917 --> 00:02:32,852
Nervím, abych to nebyl já.
49
00:02:32,919 --> 00:02:36,556
Ať už jsi kdokoliv, mě prosím neblokuj.
50
00:02:36,623 --> 00:02:39,425
Budu to já. Připrav se na to.
51
00:02:39,492 --> 00:02:41,995
Buď vypadnu, nebo ne. Snad to bude Jordan.
52
00:02:42,061 --> 00:02:44,130
Dneska domů nepojedu.
53
00:02:44,197 --> 00:02:47,700
Já těch sto tisíc nechci.
Sto tisíc chce mě.
54
00:02:47,767 --> 00:02:50,103
TAJNÝ SUPERINFLUENCER UŽ ROZHODL
55
00:02:53,506 --> 00:02:55,008
Panebože.
56
00:03:01,548 --> 00:03:04,684
Ať to prosím nejsem já.
57
00:03:04,918 --> 00:03:06,719
MYLES BYL V KRUHU ZABLOKOVÁN
58
00:03:08,354 --> 00:03:09,622
Jak to?
59
00:03:10,523 --> 00:03:11,391
Nekecej!
60
00:03:11,457 --> 00:03:12,959
To ne, brácho!
61
00:03:13,026 --> 00:03:14,861
Co se sakra stalo?
62
00:03:15,328 --> 00:03:16,262
ZABLOKOVÁN
63
00:03:17,430 --> 00:03:18,798
Do háje. Skončil jsem.
64
00:03:20,967 --> 00:03:22,802
Sakra, to bylo nefér.
65
00:03:24,370 --> 00:03:25,371
Ty vole!
66
00:03:26,940 --> 00:03:28,541
Myles vypadl?
67
00:03:30,310 --> 00:03:31,744
Je to celkem šok.
68
00:03:31,811 --> 00:03:35,048
Panebože!
69
00:03:36,749 --> 00:03:38,084
Zabralo to.
70
00:03:38,151 --> 00:03:40,286
Zabralo to. Něco jsem dokázal!
71
00:03:40,353 --> 00:03:41,721
Zbavil jsem se tě.
72
00:03:41,788 --> 00:03:43,089
Bože.
73
00:03:43,156 --> 00:03:45,525
Jsem z toho strašně smutná.
74
00:03:45,592 --> 00:03:47,660
Kdo to udělal?
75
00:03:52,432 --> 00:03:55,602
Ani nevím, jestli to byl správnej tah.
76
00:04:02,442 --> 00:04:06,112
Byla to dobrá jízda.
Myslel jsem, že mám šanci na finále,
77
00:04:06,179 --> 00:04:09,749
zvlášť s Tres fuego.
Ale někdo mě určitě zradil.
78
00:04:09,816 --> 00:04:13,152
Možná se to ke konci
moc zvrhlo. Byl to chaos.
79
00:04:14,387 --> 00:04:15,421
Upozornění.
80
00:04:16,889 --> 00:04:19,993
„Než odejdeš,
můžeš se setkat s jedním hráčem.“
81
00:04:20,059 --> 00:04:22,228
Čekání je u konce.
82
00:04:22,295 --> 00:04:25,431
Asi vím, koho chci vidět. Padám.
83
00:04:26,899 --> 00:04:28,635
Upozornění!
84
00:04:28,701 --> 00:04:32,639
Další překvapení už nedám.
Sakra. Ještě tady odpadnu.
85
00:04:33,339 --> 00:04:35,975
„Myles byl v Kruhu zablokován.“
86
00:04:39,312 --> 00:04:41,814
„Je na cestě za jedním z vás!“
87
00:04:41,881 --> 00:04:43,182
Proboha.
88
00:04:45,018 --> 00:04:47,053
Já už to nedávám.
89
00:04:49,722 --> 00:04:53,092
Jestli za mnou přijde, tak ať mi to sluší.
90
00:04:55,061 --> 00:04:58,164
Bože, co když přijde?
Zrovna jsem ho zablokoval.
91
00:04:59,866 --> 00:05:01,301
Sem prosím nechoď.
92
00:05:02,535 --> 00:05:06,105
Slíbil jsem, že ho pozvu
na prvního panáka. Už na něj čeká.
93
00:05:07,340 --> 00:05:09,676
Konflikty nemám ráda.
94
00:05:19,285 --> 00:05:20,620
Nekecej.
95
00:05:21,487 --> 00:05:23,856
Mylesi!
96
00:05:23,923 --> 00:05:27,560
Ty jo!
97
00:05:27,627 --> 00:05:31,230
- Jak se vede? Jsi nádherná.
- Bože. Děkuju.
98
00:05:31,297 --> 00:05:32,965
Naživo jsi ještě hezčí.
99
00:05:33,032 --> 00:05:35,301
- Přestaň, než se rozbrečím.
- Dobře.
100
00:05:35,868 --> 00:05:37,837
- Je to tak smutný.
- Stalo se.
101
00:05:37,904 --> 00:05:39,572
- Ne!
- To nic.
102
00:05:39,639 --> 00:05:42,208
- Ježiši.
- Něco tady popíjíš.
103
00:05:42,275 --> 00:05:44,977
- Máš pohodu?
- Ze stresu jsem si dala kafe.
104
00:05:45,044 --> 00:05:47,246
Myslela jsem, že po párty jdeme spát.
105
00:05:47,313 --> 00:05:49,015
Kdo je královna loutek? Ty?
106
00:05:50,083 --> 00:05:51,084
Co máš za loutky?
107
00:05:51,150 --> 00:05:54,487
Hele, hraju celou hru hodně strategicky.
108
00:05:54,554 --> 00:05:57,657
Aha, to já měl srdce na dlani.
109
00:05:57,724 --> 00:06:00,660
Strašně mě baví
strategický společenský hry
110
00:06:00,727 --> 00:06:05,164
a Circle přímo zbožňuju.
Předem jsem si to celý naplánovala.
111
00:06:05,231 --> 00:06:08,501
- Ty jo. To je něco.
- Sakryš, je to fakt nanic.
112
00:06:08,568 --> 00:06:12,105
S Tres fuego mě to fakt bavilo.
Chtěla jsem nás ve finále.
113
00:06:12,171 --> 00:06:14,640
Jinak všechno dobrý? Jsi nezadaná?
114
00:06:14,707 --> 00:06:15,942
Jo vlastně.
115
00:06:16,008 --> 00:06:19,379
Říkala jsem si, že by mě víc ranilo,
116
00:06:19,445 --> 00:06:21,647
kdybys lhal o tom, že jsi singl,
117
00:06:21,714 --> 00:06:24,083
než kdybys byl podvodník.
118
00:06:24,150 --> 00:06:27,286
Doufal jsem, že jsi nezadaná.
Jakmile jsem tě uviděl,
119
00:06:27,353 --> 00:06:29,255
hned jsem ti chtěl dát pusu.
120
00:06:29,322 --> 00:06:31,624
Bože, nech toho. Budu brečet.
121
00:06:31,691 --> 00:06:35,128
Když jsem poprvé viděla tvůj profil,
122
00:06:35,194 --> 00:06:37,830
bolela mě hlava. Měla jsem v tom zmatek.
123
00:06:37,897 --> 00:06:40,066
Ale po hodině mi došlo:
124
00:06:40,133 --> 00:06:43,002
„Počkat. S Mylesem
bych asi skvěle vycházela.“
125
00:06:43,069 --> 00:06:45,772
Má skvělou povahu. Je s ním sranda.
126
00:06:45,838 --> 00:06:48,708
Když jsme rapovali,
musela jsem zabásnit o tobě.
127
00:06:48,775 --> 00:06:52,645
„Bude to strašně vtipný.
Získám si ho tak.“
128
00:06:52,712 --> 00:06:57,483
Hrozně jsem se divila, žes rapoval o mně.
A pak jsi poslal lívance.
129
00:06:57,550 --> 00:07:00,386
Přesvědčily mě o tom,
že jsi asi opravdovej.
130
00:07:00,453 --> 00:07:03,189
Podvodník by něco takovýho nikdy neudělal.
131
00:07:03,256 --> 00:07:06,092
Taky by mě to rozhodilo
po tom našem rozhovoru,
132
00:07:06,159 --> 00:07:07,794
kdy jsme se svěřili.
133
00:07:07,860 --> 00:07:10,096
- Jo.
- Kdybys byla podvodnice…
134
00:07:10,163 --> 00:07:12,698
- Máš pravdu.
- Posílili jsme důvěru.
135
00:07:12,765 --> 00:07:15,601
Říkal jsem si tehdy: „Ty jo, je bezva.“
136
00:07:15,668 --> 00:07:19,238
Od té doby jsem se
nikomu jinýmu s ničím nesvěřila.
137
00:07:19,305 --> 00:07:22,542
I když se na první rande
pokradmu dívám ráda,
138
00:07:22,608 --> 00:07:25,778
zajímalo by mě,
jestli na QT někdo z hráčů nežárlí.
139
00:07:25,845 --> 00:07:28,714
Jsem fakt ráda, že za mnou nepřišel.
140
00:07:31,984 --> 00:07:33,853
Zůstal jsem ve hře, děcka!
141
00:07:34,687 --> 00:07:35,955
Je to skvělej pocit.
142
00:07:36,622 --> 00:07:40,092
Franku, asi za mnou nakonec nepřijde.
143
00:07:40,660 --> 00:07:44,230
Tak za mnou nepřišel. Můžu to zas uklidit.
144
00:07:45,531 --> 00:07:46,432
I když…
145
00:07:48,968 --> 00:07:50,336
Připiju si za tebe.
146
00:07:50,837 --> 00:07:54,373
Plánovali jste to spolu zapít
něčím jiným, ale proč ne?
147
00:07:55,308 --> 00:07:58,478
- Nejvýš jsi dal mě. A pak Kylea a Olivii?
- Jo.
148
00:07:58,544 --> 00:07:59,745
- Aha.
- A co ty?
149
00:08:00,613 --> 00:08:02,281
Dost tě tím naštvu.
150
00:08:02,982 --> 00:08:04,750
Nejdřív Olivia, pak Kyle a ty.
151
00:08:04,817 --> 00:08:06,986
No sakra. Propadl jsem se na trojku?
152
00:08:07,487 --> 00:08:09,522
Ani nevím proč.
153
00:08:09,589 --> 00:08:11,991
Dneska jsem začala mít pocit,
154
00:08:12,058 --> 00:08:14,594
že hraješ hrozně strategicky
155
00:08:14,660 --> 00:08:17,330
a pokusíš se mě dostat ze hry.
156
00:08:17,396 --> 00:08:21,167
Ne, vždycky jsem tě dal na první místo,
jenom ne u parťáků.
157
00:08:21,234 --> 00:08:25,171
Nedozvěděl ses náhodou něco,
čím bys mi pomohl?
158
00:08:25,671 --> 00:08:28,341
O Jordanovi vím jen samý lži.
159
00:08:28,407 --> 00:08:32,478
Přesně. Kdyby sis měl tipnout,
kdo je podle tebe superinfluencer?
160
00:08:32,545 --> 00:08:34,013
Určitě je to Kyle.
161
00:08:34,080 --> 00:08:37,817
Kyle to podle mě není. Vždycky přece říká,
162
00:08:37,884 --> 00:08:39,919
že v tom jsme spolu jako rodina.
163
00:08:39,986 --> 00:08:42,154
- „#TýmFuego.“
- Snad to není on.
164
00:08:42,221 --> 00:08:45,157
Dává to smysl, ale on to snad není.
165
00:08:45,224 --> 00:08:48,327
Koho bych měla na závěr ohodnotit nejhůř?
166
00:08:48,394 --> 00:08:50,696
Na konec bych dal Liv nebo Jordana.
167
00:08:50,763 --> 00:08:53,633
Jestli to přeješ Kyleovi,
nechal bych ho vyhrát.
168
00:08:53,699 --> 00:08:57,670
Jen doufám, že nebyl superinfluencer,
ale ohodnotila bych ho dobře.
169
00:08:58,170 --> 00:09:02,208
Bojím se, že nevyhraju,
protože představuju hrozbu. Ale uvidíme.
170
00:09:02,275 --> 00:09:06,045
- Podle mě skončíš první nebo druhá.
- Moc mě mrzí, žes vypadl.
171
00:09:06,112 --> 00:09:09,015
Chtěla jsem s tebou a Kylem
dojít až do konce.
172
00:09:12,251 --> 00:09:14,287
Určitě s tebou chci na rande.
173
00:09:14,353 --> 00:09:15,788
To bych hrozně ráda.
174
00:09:15,855 --> 00:09:20,526
- Kam půjdeme na první rande?
- Možná do Élephante. Nebo EP & LP.
175
00:09:20,593 --> 00:09:23,496
- Super. Élephante miluju.
- Jo.
176
00:09:23,563 --> 00:09:26,566
- Tak jsem ráda, že jsi opravdovej.
- Jo, nápodobně.
177
00:09:26,632 --> 00:09:30,202
Je to šílený. Děkuju, že ses stavil. Bože.
178
00:09:30,269 --> 00:09:34,140
V našich westernových kostýmech.
Jsme trochu jako Barbie a Ken.
179
00:09:34,206 --> 00:09:38,511
To jo. V takovým outfitu
jsem se ti představit nechtěl, ale nevadí.
180
00:09:39,512 --> 00:09:43,249
Moc děkuju za návštěvu.
Díky, že jsi skutečnej.
181
00:09:43,316 --> 00:09:45,618
V LA zajdeme na rande. Už se těším.
182
00:09:45,685 --> 00:09:48,020
Bože, bude to paráda. Nemůžu se dočkat.
183
00:09:48,087 --> 00:09:50,222
Snad za Tres fuego vyhraju.
184
00:09:50,289 --> 00:09:52,792
- A pozveš mě na večeři.
- Rozhodně.
185
00:09:52,858 --> 00:09:55,194
Zvu tě. Tak či tak platím já.
186
00:09:55,261 --> 00:09:57,096
- Děkuju.
- Těším se.
187
00:09:57,163 --> 00:09:59,365
- Díky, Mylesi. Ahoj.
- Měj se. Čau.
188
00:10:04,337 --> 00:10:05,738
Krásně voněl.
189
00:10:05,805 --> 00:10:08,140
Bože. Budu brečet.
190
00:10:09,208 --> 00:10:10,843
A teď se vrátím ke hře.
191
00:10:11,911 --> 00:10:15,848
Nebo by ses nejdřív mohla odstrojit,
šerifko Barbie. Ale jak chceš.
192
00:10:17,016 --> 00:10:20,319
I když už je pozdě,
v Kruhu nad hrou nedumá sama.
193
00:10:21,287 --> 00:10:27,026
Dneska jsem měl v Kruhu
nejlepší den ze všech.
194
00:10:27,093 --> 00:10:29,595
A to jsem ho ani nezablokoval já.
195
00:10:29,662 --> 00:10:32,598
Strašně mě to mrzí,
196
00:10:32,665 --> 00:10:35,635
ale dohoda s Kylem pořád platí.
197
00:10:35,701 --> 00:10:39,472
Nevím, jestli byl influencer
a zablokoval Mylese. To by…
198
00:10:40,206 --> 00:10:42,174
To by byla hrůza.
199
00:10:42,241 --> 00:10:45,945
Ale musím teď vymyslet, jak vyhraju
200
00:10:46,012 --> 00:10:49,649
a s kým si možná musím promluvit,
abych to dokázala.
201
00:10:49,715 --> 00:10:50,683
Kdo ví?
202
00:10:50,750 --> 00:10:55,054
Trochu mě znervózňuje,
že z toho QT a Kyle možná podezřívají mě.
203
00:10:55,121 --> 00:10:57,523
Nechci se kvůli tomu u nich propadnout.
204
00:10:57,590 --> 00:11:00,526
Holt uvidíme, jak to zítra dopadne.
205
00:11:01,160 --> 00:11:02,228
Nevím si rady.
206
00:11:02,728 --> 00:11:04,263
Kdo po něm šel?
207
00:11:04,330 --> 00:11:06,232
Vykopla snad Quori svýho chlapa?
208
00:11:06,298 --> 00:11:07,900
Rozmyslela si to Liv?
209
00:11:07,967 --> 00:11:10,169
Podařilo se to konečně Jordanovi?
210
00:11:10,236 --> 00:11:14,907
Nebo mu potají vrazila
kudlu do zad Lauren? Nevím.
211
00:11:15,408 --> 00:11:17,076
Netuším, komu mám věřit.
212
00:11:17,576 --> 00:11:19,378
Vím jenom jedno.
213
00:11:19,445 --> 00:11:22,048
S Deucem jsme pořád tady.
214
00:11:22,548 --> 00:11:26,952
Dneska už před spaním
vůbec na nic nemyslím,
215
00:11:27,019 --> 00:11:28,688
jenom na 100 000 dolarů.
216
00:11:28,754 --> 00:11:32,658
Tahle kovbojka jde do hajan.
217
00:11:33,459 --> 00:11:34,560
Dobrou noc, Kruhu.
218
00:11:34,627 --> 00:11:39,265
Slíbil jsem Mylesovi ochranu,
a zablokoval jsem ho. Je to šílený, Kruhu.
219
00:11:39,331 --> 00:11:43,536
Vážně doufám, že se mi
to všechno nakonec vyplatí.
220
00:11:43,602 --> 00:11:49,075
Jestli ne, tak jsem se chybou
právě připravil o 100 000 dolarů.
221
00:11:49,141 --> 00:11:51,277
Aspoň přitom máš hezký nehty.
222
00:12:03,422 --> 00:12:06,926
Už jste někdy ráno tušili,
že den přinese velké věci?
223
00:12:06,992 --> 00:12:10,529
Dneska se to vyplní, zlatíčka.
Už nám zbývá jen pět hráčů,
224
00:12:10,596 --> 00:12:14,200
kteří si dělají zálusk
na stotisícovou odměnu.
225
00:12:14,834 --> 00:12:16,802
A mají k ní blíž než kdy dřív.
226
00:12:16,869 --> 00:12:18,904
Dobré ráno, Kruhu.
227
00:12:18,971 --> 00:12:23,809
Mám z toho neskutečnou radost.
Při vstupu do hry jsem si nemyslel,
228
00:12:23,876 --> 00:12:26,045
že to dotáhnu až sem.
229
00:12:26,112 --> 00:12:29,115
Jsem tak ráda, že jsem tady!
Nemůžu tomu uvěřit.
230
00:12:29,181 --> 00:12:31,016
Včera jsem myslela, že vypadnu.
231
00:12:31,083 --> 00:12:35,721
Ale odešel mi Yung Papi Fuego.
232
00:12:35,788 --> 00:12:37,990
Myles je na míle daleko.
233
00:12:38,057 --> 00:12:40,626
S #TresFuego je konec.
234
00:12:40,693 --> 00:12:42,228
Zbylo jen Duo fuego.
235
00:12:42,294 --> 00:12:45,765
Mají spoustu příležitostí, aby zjistili,
236
00:12:45,831 --> 00:12:50,402
že byla Olivia tajná superinfluencerka.
237
00:12:50,469 --> 00:12:55,074
Myslím, že to všem dojde
a pak mě kvůli tomu svrhnou.
238
00:12:55,141 --> 00:12:57,943
Každej den jsem hrála, jak jen to šlo,
239
00:12:58,010 --> 00:12:59,578
a pořád mám šanci vyhrát.
240
00:12:59,645 --> 00:13:02,448
Cíl už máme na dohled.
241
00:13:02,515 --> 00:13:07,186
Záleží na každým tahu. Už ty prachy cítím.
242
00:13:07,253 --> 00:13:09,221
Kruhu, zase na nás něco zkusíš,
243
00:13:09,288 --> 00:13:11,924
ale my vytrváme. Aspoň se budeme snažit.
244
00:13:11,991 --> 00:13:14,493
Taková finální pětka by mi nevadila.
245
00:13:15,327 --> 00:13:18,764
Ale jestli je potřeba
zakročit, tak zakročím.
246
00:13:19,298 --> 00:13:21,700
Jordane, ta pětka už je finální.
247
00:13:21,767 --> 00:13:24,804
Možná bys měl vykročit a udělat si kafe.
248
00:13:28,073 --> 00:13:31,610
„Novinky byly aktualizovány!“
249
00:13:31,677 --> 00:13:32,678
Panebože.
250
00:13:32,745 --> 00:13:34,947
Tuším, že se nám ozve Myles.
251
00:13:36,215 --> 00:13:38,517
Mylesi, tak schválně, co jsi zač.
252
00:13:38,584 --> 00:13:40,653
Kruhu, otevři novinky.
253
00:13:42,221 --> 00:13:45,658
„Myles Kruhu zanechal zprávu.“
254
00:13:45,724 --> 00:13:48,494
Přišel jsem o svýho kámoše Mylese.
255
00:13:48,561 --> 00:13:51,530
Vždyť to vůbec nedává smysl.
256
00:13:51,597 --> 00:13:55,334
Nevím, kdo to provedl. Kdo to byl?
257
00:13:55,401 --> 00:13:57,636
Kruhu, pusť mi Mylesovu zprávu.
258
00:14:00,005 --> 00:14:03,609
Zdarec! Tady Myles alias Yung Papi Fuego.
259
00:14:03,676 --> 00:14:05,911
Jsem opravdovej, naprosto sám sebou.
260
00:14:05,978 --> 00:14:07,847
A ve westernovým kostýmu.
261
00:14:07,913 --> 00:14:10,816
Nejspíš jste mě měli
za podvodníka. Chyba lávky.
262
00:14:10,883 --> 00:14:12,418
Já to věděl.
263
00:14:12,484 --> 00:14:13,719
To sedí.
264
00:14:13,786 --> 00:14:16,622
Ať už byl tajnej superinfluencer kdokoliv,
265
00:14:16,689 --> 00:14:19,024
rozhodl ses správně. Byl jsem hrozba.
266
00:14:19,091 --> 00:14:20,926
Respektuju pravidla hry.
267
00:14:20,993 --> 00:14:24,196
Lituju jenom toho,
že jsem si dost nezaflirtoval s QT.
268
00:14:24,864 --> 00:14:27,733
To mě dostal. Bože.
269
00:14:28,300 --> 00:14:31,937
Rád jsem si s řadou z vás popovídal.
Pár z vás je pochybných.
270
00:14:32,004 --> 00:14:34,573
Myles tím rozhodně ukazuje na mě.
271
00:14:35,774 --> 00:14:38,978
Parťáci, věřím vám. Snad vyhrajete,
272
00:14:39,044 --> 00:14:42,014
protože já nám panáky
platit nebudu. Oslavíme to.
273
00:14:42,081 --> 00:14:44,550
RIP, Tres fuego.
274
00:14:44,617 --> 00:14:48,520
Přesně na to jsem se už od začátku těšil.
275
00:14:48,587 --> 00:14:49,855
Až Myles zmizí.
276
00:14:49,922 --> 00:14:54,693
Když řekl, že byl hrozba
a že jsem se rozhodl správně,
277
00:14:54,760 --> 00:14:56,862
hodně se mi ulevilo.
278
00:14:56,929 --> 00:15:01,767
Spíš než jako hrozbu
jsem ho ale vnímal jako někoho,
279
00:15:01,834 --> 00:15:03,836
kdo by vyzdvihl QT.
280
00:15:04,403 --> 00:15:08,240
QT se z toho určitě může zbláznit.
281
00:15:09,408 --> 00:15:10,743
Yung Papi Fuego.
282
00:15:10,809 --> 00:15:14,680
Je hrozně zvláštní,
že už ho nemáme na obrazovce.
283
00:15:15,447 --> 00:15:20,185
Vážně si připadám
jako osamělá rybka v moři.
284
00:15:20,252 --> 00:15:22,054
Sblížila jsem se s ostatníma,
285
00:15:22,121 --> 00:15:24,290
ale Myles byl moje pravá ruka.
286
00:15:24,356 --> 00:15:28,327
Kdyby všichni hlasovali tak, jak slíbili,
287
00:15:28,394 --> 00:15:30,496
Myles by tady pořád byl.
288
00:15:30,562 --> 00:15:32,097
Nedává to smysl.
289
00:15:32,164 --> 00:15:33,465
Jsi tady poslední den.
290
00:15:33,532 --> 00:15:36,735
Kdy už si uvědomíš,
že tady skoro nic smysl nedává?
291
00:15:36,802 --> 00:15:39,004
Já nevím. Panebože.
292
00:15:39,071 --> 00:15:41,006
Kruhu, jen jim to řekni.
293
00:15:42,975 --> 00:15:44,276
Upozornění!
294
00:15:44,343 --> 00:15:47,880
Bože! Nikdy mě to neomrzí.
295
00:15:47,947 --> 00:15:49,281
Neseš dobrou zprávu?
296
00:15:49,348 --> 00:15:53,218
„Blahopřejeme. Všichni jste finalisté.“
297
00:15:53,285 --> 00:15:56,322
- „Všichni jste finalisté!“
- Jo!
298
00:15:57,489 --> 00:16:03,696
„Jeden z vás vyhraje 100 000 dolarů!“
299
00:16:03,762 --> 00:16:05,965
Fakt doufám, že to budu já.
300
00:16:06,031 --> 00:16:09,001
Já těch 100 000 strašně chci.
301
00:16:09,068 --> 00:16:11,370
Potřebuju je víc než kdokoliv jinej.
302
00:16:11,437 --> 00:16:14,707
Jestli nevyhraju,
je jedno, že jsem finalista.
303
00:16:16,041 --> 00:16:19,611
„Běžte si ke dveřím pro finálový dárek!“
304
00:16:19,678 --> 00:16:20,846
Dostaneme dárek!
305
00:16:21,814 --> 00:16:24,516
Vstávej! Pojď, brouku. No tak!
306
00:16:27,586 --> 00:16:29,388
Ježiši!
307
00:16:29,955 --> 00:16:31,523
Deucey!
308
00:16:32,157 --> 00:16:35,160
Dort k snídani? Bože.
309
00:16:35,227 --> 00:16:37,529
GRATULACE
310
00:16:37,596 --> 00:16:39,732
Na sušence stojí „Kruh“.
311
00:16:39,798 --> 00:16:41,834
Mimosu já ráda.
312
00:16:41,900 --> 00:16:45,704
Malíček nahoru! Šup tam s tím!
313
00:16:46,271 --> 00:16:47,840
Jím jenom jídlo
314
00:16:47,906 --> 00:16:51,310
poprášený ryzím zlatem.
315
00:16:52,177 --> 00:16:53,345
Vanilkovej dort.
316
00:16:53,412 --> 00:16:56,081
Připijeme si na finále.
317
00:16:56,148 --> 00:16:57,750
Na zdraví.
318
00:16:59,585 --> 00:17:01,887
„Otevřel se chat.“
319
00:17:01,954 --> 00:17:05,491
Tak jo. Jsme ve finále! Slyšíte dobře.
320
00:17:05,557 --> 00:17:07,659
Je to senzace!
321
00:17:07,726 --> 00:17:10,162
Je paráda, že jsme všichni ve finále.
322
00:17:10,229 --> 00:17:12,231
Ale nesmím dopustit,
323
00:17:12,297 --> 00:17:16,201
aby někdo zjistil,
že jsem Mylese domů poslal já.
324
00:17:16,268 --> 00:17:18,237
Otevři hromadný chat.
325
00:17:20,572 --> 00:17:25,177
Zpráva: „OMG,
jsou z nás finalisti!“ Vykřičník.
326
00:17:25,244 --> 00:17:29,948
„Popíjím si tady pomerančovej džus
se šampaňským!“ Vykřičník.
327
00:17:30,015 --> 00:17:35,187
„Taky vám to přijde šílený?“
Otazník, vykřičník.
328
00:17:35,754 --> 00:17:38,891
Smajlík se srdíčkama. „#SnídaněVPosteli.“
329
00:17:38,957 --> 00:17:40,559
Stopro.
330
00:17:40,626 --> 00:17:44,163
Jsme ve finále!
Dostal jsem se do nejlepší pětky.
331
00:17:44,229 --> 00:17:48,667
Sto táců už mám na dosah. Už jen kousíček.
332
00:17:48,734 --> 00:17:51,637
Olivie, taky mám ohromnou radost.
333
00:17:51,703 --> 00:17:53,572
Zpráva, velkými písmeny…
334
00:17:55,174 --> 00:17:59,445
„#KočkoZmákliJsmeTo. Byl to blázinec,
ale nic bych na tom neměnila.“
335
00:17:59,511 --> 00:18:01,747
Dort. Odeslat zprávu.
336
00:18:02,414 --> 00:18:06,218
Svatá pravda, QT. Přesně, holka.
337
00:18:07,352 --> 00:18:11,457
Tlacháme v Kruhu.
338
00:18:11,957 --> 00:18:15,194
Zpráva: „Nemůžu uvěřit,
že jsme spolu ve finále.
339
00:18:15,260 --> 00:18:20,833
Všichni tady si to zaslouží!“
Vykřičník. „#NamolZMimosy.“
340
00:18:20,899 --> 00:18:22,067
Odeslat zprávu.
341
00:18:22,134 --> 00:18:24,536
To je na Mylese.
342
00:18:26,472 --> 00:18:28,507
Jenom trošku. Zbytek chci.
343
00:18:28,574 --> 00:18:33,045
Zpráva: „Včera za mnou
přišel Yung Papi Fuego.
344
00:18:33,112 --> 00:18:35,614
Měla jsem hroznou radost, že je opravdovej
345
00:18:35,681 --> 00:18:38,183
a hlavně že jsem přežila.
346
00:18:38,250 --> 00:18:41,453
#DěkujuTajnémuSuperinfluencerovi.
347
00:18:41,520 --> 00:18:45,991
#PřipilaJsemSiNaMylese.“
Ubrečenej smajlík. Přípitek.
348
00:18:46,058 --> 00:18:47,292
Odeslat zprávu.
349
00:18:47,793 --> 00:18:51,463
Jsem ráda, že Mylese zmínila,
protože na něj chci stočit řeč.
350
00:18:51,530 --> 00:18:53,932
Napíšeme zprávu. Něco roztomilýho.
351
00:18:53,999 --> 00:18:59,037
Zpráva: „Jo! Dej si říct, zlato!“
352
00:18:59,104 --> 00:19:00,606
Tři pusinky.
353
00:19:00,672 --> 00:19:02,774
„Snad ti dal pusu na dobrou noc.“
354
00:19:05,544 --> 00:19:08,113
Zpráva: „Ať už byl
superinfluencer kdokoliv,
355
00:19:08,180 --> 00:19:10,616
nezapomenu mu, že mě zachránil.
356
00:19:10,682 --> 00:19:14,753
#MocSiTohoVážím.“ Srdce. Odeslat zprávu.
357
00:19:17,389 --> 00:19:19,958
Tebe bych v žádným případě domů neposlal.
358
00:19:20,025 --> 00:19:25,531
Zpráva: „Taky jsem nesmírně vděčná,
že mě superinfluencer zachránil.“ Srdíčko.
359
00:19:25,597 --> 00:19:29,401
„Tohle báječný dobrodružství
nás spojí na celej život.“ Odeslat.
360
00:19:29,468 --> 00:19:32,271
Lauren, přesně jsi to vystihla.
361
00:19:32,337 --> 00:19:37,309
Zpráva: „Ale vážně.
Děkuju tomu, kdo byl včera u moci.
362
00:19:37,376 --> 00:19:40,979
Myslel jsem, že se blíží konečná.
Mám radost, že jsem zůstal.“
363
00:19:41,046 --> 00:19:45,684
Brečící smajlík. „Mám vás rád.
#NeskonaleVděčnej.“ Odeslat.
364
00:19:46,351 --> 00:19:51,657
Díky, Jordane.
Konečně trocha vděku a radosti.
365
00:19:51,723 --> 00:19:53,358
Nemáš zač, Jordane.
366
00:19:53,859 --> 00:19:57,763
Všichni jsou zjevně skvěle naladění.
367
00:19:57,829 --> 00:19:59,831
Těší mě to.
368
00:19:59,898 --> 00:20:02,568
Všichni bychom měli
mít radost, že jsme tady.
369
00:20:02,634 --> 00:20:08,140
Zpráva: „Je to prostě neskutečnej zážitek.
370
00:20:08,207 --> 00:20:09,841
Mám velkou radost,
371
00:20:09,908 --> 00:20:14,012
že jsem si našla
tolik senzačních kamarádů!“ Vykřičník.
372
00:20:14,646 --> 00:20:18,650
„#MámVásRáda. #HnedBychVásObjala.“
373
00:20:18,717 --> 00:20:20,719
Odeslat zprávu.
374
00:20:22,454 --> 00:20:26,258
„Hromadný chat skončil.“
375
00:20:29,628 --> 00:20:33,832
Lauren zmínila superinfluencera,
376
00:20:33,899 --> 00:20:37,035
takže nic neví. Nic o něm neví ani QT.
377
00:20:37,102 --> 00:20:38,170
A já taky ne.
378
00:20:39,171 --> 00:20:40,405
Panebože.
379
00:20:40,472 --> 00:20:45,344
Jsem rád,
že na tajnýho superinfluencera neútočí.
380
00:20:45,410 --> 00:20:49,214
Děkovali mi za to, že jsem je tady nechal.
381
00:20:49,281 --> 00:20:51,984
Mám z toho skvělej pocit.
382
00:20:53,452 --> 00:20:55,587
Ježiši, byla to Olivia.
383
00:20:57,990 --> 00:21:00,025
Naše slušňačka Olivia.
384
00:21:00,926 --> 00:21:04,029
Jako jediná neřekla, že je vděčná.
385
00:21:04,596 --> 00:21:08,367
Liv! Bylas to ty!
386
00:21:08,433 --> 00:21:10,902
Zbavila se konkurence.
387
00:21:10,969 --> 00:21:16,174
Tím, že vypadl Myles,
se hra trochu vyrovnala.
388
00:21:16,241 --> 00:21:18,677
Kdokoliv teď snáz dosáhne na výhru.
389
00:21:19,244 --> 00:21:21,446
Panebože, Liv!
390
00:21:21,513 --> 00:21:23,482
Jsi nelítostná.
391
00:21:23,548 --> 00:21:25,450
Hlavně jsem rád, že jsem přežil.
392
00:21:27,419 --> 00:21:29,087
Liv!
393
00:21:30,322 --> 00:21:32,057
Bylas to ty!
394
00:21:32,824 --> 00:21:36,228
Dostalas ho, když se nikdo nekoukal.
395
00:21:36,928 --> 00:21:38,964
Bože.
396
00:21:39,031 --> 00:21:42,968
Už bylo načase, aby Kyle
odhalil aspoň jedno její tajemství.
397
00:21:44,336 --> 00:21:46,872
O 100 000 se rozhodne už za pár hodin
398
00:21:46,938 --> 00:21:50,909
a hráči se s napětím vyrovnávají tulením…
399
00:21:53,645 --> 00:21:55,747
strhujícími proměnami…
400
00:21:57,115 --> 00:21:59,751
Chce to zlatý třpytky, že jo?
401
00:21:59,818 --> 00:22:02,187
…i mnohem přízemnější zábavou.
402
00:22:02,254 --> 00:22:03,455
Prdnul jsem si.
403
00:22:03,522 --> 00:22:05,724
Kruhu, píchni mi trochu.
404
00:22:07,292 --> 00:22:08,827
Upozornění!
405
00:22:08,894 --> 00:22:11,897
- Jde se na to. Je načase.
- Jsem nervní.
406
00:22:12,464 --> 00:22:17,469
„Hráči, přišel čas
na závěrečné hodnocení.“
407
00:22:17,536 --> 00:22:19,638
Proboha!
408
00:22:19,705 --> 00:22:22,874
Jinak ve hře na ničem nezáleží.
409
00:22:22,941 --> 00:22:26,445
Přišla rozhodující chvíle.
410
00:22:26,945 --> 00:22:29,247
- „Kdo si zaslouží vyhrát?“
- Já!
411
00:22:29,314 --> 00:22:31,116
Někdo, kdo hrál srdcem?
412
00:22:31,183 --> 00:22:33,151
Nebo spíš strategicky?
413
00:22:33,218 --> 00:22:35,354
Tvrdě jsme se sem probojovali.
414
00:22:35,921 --> 00:22:37,956
Zasloužíme si to vlastně všichni.
415
00:22:38,523 --> 00:22:42,194
- „Závěrečné hodnocení rozhodne…“
- „…o vítězi hry.“
416
00:22:43,729 --> 00:22:46,298
To já chci celou hru vyhrát.
417
00:22:46,365 --> 00:22:51,803
Ale je fér nejvýš dosadit hráče,
co si to zaslouží ze všech nejvíc.
418
00:22:51,870 --> 00:22:53,271
Hodnoťte, jak máte.
419
00:22:53,338 --> 00:22:55,540
Nejvýš dejte mě.
420
00:22:55,607 --> 00:22:57,275
Co si počnu?
421
00:22:57,843 --> 00:23:00,912
Hlava a srdce spolu právě svádí bitvu.
422
00:23:00,979 --> 00:23:04,182
Nemyslím,
že je teď na místě řešit strategii.
423
00:23:04,249 --> 00:23:08,453
Ale zároveň nesmím zapomínat na mámu.
424
00:23:09,354 --> 00:23:10,889
Ježiši.
425
00:23:12,224 --> 00:23:17,229
Kruhu, otevři závěrečné hodnocení.
426
00:23:18,597 --> 00:23:20,031
Je to tady.
427
00:23:20,098 --> 00:23:24,736
Hodnocení tentokrát rozhodne o tom,
kdo vyhraje 100 000 dolarů.
428
00:23:26,505 --> 00:23:30,175
S Lauren jsme spolu
hned ze začátku ovládli žebříček.
429
00:23:30,242 --> 00:23:35,781
Kdykoliv jsme si povídali,
prostě jsme se dobře bavili.
430
00:23:35,847 --> 00:23:41,720
Nemuseli jsme si k sobě
složitě hledat cestu. Sedli jsme si.
431
00:23:42,287 --> 00:23:45,290
Byla moc hodná, čímž si získala ostatní.
432
00:23:45,357 --> 00:23:46,958
Ale dokázala hru ovlivnit?
433
00:23:47,025 --> 00:23:49,327
Byla na všechny hrozně milá,
434
00:23:49,394 --> 00:23:51,029
ale ostatním to došlo.
435
00:23:51,096 --> 00:23:54,666
Vážně jsem si myslel,
že nám to spolu klape.
436
00:23:55,233 --> 00:23:58,870
A pak jsem zjistil,
že to samý říká i Paulovi.
437
00:23:58,937 --> 00:24:01,239
Někomu takovýmu se moc nedá věřit.
438
00:24:02,707 --> 00:24:05,243
Jordan…
439
00:24:05,310 --> 00:24:06,778
Fakt se mi líbí.
440
00:24:06,845 --> 00:24:10,649
Je s ním sranda, ale dost tlačil na pilu.
441
00:24:10,715 --> 00:24:13,919
Jordan se po hlavě vrhnul do hry.
442
00:24:14,653 --> 00:24:16,321
Akorát mu moc nevěřím.
443
00:24:16,388 --> 00:24:19,591
Měla jsem velkou moc,
a tak po mně jít musel.
444
00:24:19,658 --> 00:24:21,927
Chápu a respektuju jeho strategii.
445
00:24:24,095 --> 00:24:25,530
QT mám moc rád.
446
00:24:25,597 --> 00:24:27,732
Myslím, že je úžasná.
447
00:24:28,567 --> 00:24:31,336
Jestli nevyhraju, přeju to tobě.
448
00:24:31,970 --> 00:24:35,340
QT měla hru celou dobu pevně v rukách.
449
00:24:35,907 --> 00:24:39,377
Zas a zas mi dokázala, jak je loajální.
450
00:24:39,444 --> 00:24:44,983
QT je hráčka,
která se mi v Kruhu nejvíc podobá.
451
00:24:45,050 --> 00:24:46,985
A proto představuje hrozbu.
452
00:24:47,719 --> 00:24:49,521
Můj herní manžel.
453
00:24:49,588 --> 00:24:51,523
S Kylem jsme urazili kus cesty.
454
00:24:51,590 --> 00:24:53,725
Oba jsme přišli o tátu,
455
00:24:53,792 --> 00:24:59,164
což mě s Kylem okamžitě spojilo.
456
00:24:59,231 --> 00:25:04,169
Kyle hned od začátku šířil radost.
457
00:25:04,236 --> 00:25:08,974
Vydobyl si mezi hráči
dobrou pozici. Oblíbili si ho.
458
00:25:10,942 --> 00:25:12,143
Šanci by měl.
459
00:25:12,210 --> 00:25:16,815
Viděla jsem, jak hrál celou hru.
Odvedl podle mě skvělou práci.
460
00:25:16,882 --> 00:25:20,252
Byl u spousty lidí dost populární.
461
00:25:20,318 --> 00:25:21,653
Všichni ho měli rádi.
462
00:25:22,354 --> 00:25:25,090
Ale někteří po něm potají šli.
463
00:25:27,125 --> 00:25:30,595
Olivia je někdo, koho skutečně obdivuju.
464
00:25:30,662 --> 00:25:34,032
Je skvělá, opravdová holka.
465
00:25:34,099 --> 00:25:37,102
Netuším, jestli to celý hraje strategicky,
466
00:25:37,168 --> 00:25:40,505
nebo je prostě zlatíčko,
co naslouchá pocitům.
467
00:25:40,572 --> 00:25:43,842
Nevím, jestli si zaslouží vyhrát,
468
00:25:43,909 --> 00:25:47,212
ale myslím, že se dokázala
s každým hráčem sblížit.
469
00:25:47,279 --> 00:25:50,048
Je to tady. Někdo vyhraje.
470
00:25:50,115 --> 00:25:55,220
Vůbec nesejde na tom,
co všechno jsem ve hře udělal.
471
00:25:56,087 --> 00:25:57,455
Bude to…
472
00:25:59,691 --> 00:26:02,427
jedno z nejtěžších rozhodnutí v životě.
473
00:26:04,229 --> 00:26:07,766
Chystala jsem se hlasovat strategicky,
474
00:26:08,366 --> 00:26:11,603
ale kdybych neuspěla,
chci, aby vyhrál někdo,
475
00:26:11,670 --> 00:26:14,639
kdo si to podle mě zaslouží.
476
00:26:14,706 --> 00:26:17,075
Můžeme, Kruhu.
477
00:26:19,911 --> 00:26:23,114
U téhle příčky váhám nejvíc.
478
00:26:23,181 --> 00:26:26,084
Na první místo zařaď QT.
479
00:26:26,151 --> 00:26:28,253
Kruhu, dosaď tam Kylea.
480
00:26:28,320 --> 00:26:31,189
Tahle hráčka podle mě nemá šanci vyhrát.
481
00:26:31,256 --> 00:26:34,626
Kruhu, na první příčku
bych rád umístil Lauren.
482
00:26:35,293 --> 00:26:37,529
Na první místo zařadím Jordana.
483
00:26:38,029 --> 00:26:40,198
Na první příčku prosím dosaď Olivii.
484
00:26:42,033 --> 00:26:44,803
Dvojka taky přináší
slušnou šanci na vítězství.
485
00:26:44,869 --> 00:26:47,138
Vážně respektuju, jak hraje.
486
00:26:47,205 --> 00:26:52,043
Kruhu, na druhou příčku
prosím zařaď Kylea.
487
00:26:53,011 --> 00:26:57,349
Ten jeho úsměv mě vždycky chytne za srdce.
488
00:26:58,650 --> 00:27:00,385
Na třetí příčku…
489
00:27:00,452 --> 00:27:03,054
I když jí úplně nevěřím,
490
00:27:03,121 --> 00:27:06,157
na třetí příčku prosím dosaď Lauren.
491
00:27:08,093 --> 00:27:10,962
Nejsem si jistá,
jestli byla superinfluencerka.
492
00:27:11,029 --> 00:27:16,935
Vlastně nevím,
čím mohla změnit průběh hry,
493
00:27:17,002 --> 00:27:19,371
a tak Olivii dávám na třetí místo.
494
00:27:21,606 --> 00:27:25,710
Na poslední místo zařadím někoho,
proti komu jsem celou hru stál.
495
00:27:25,777 --> 00:27:29,447
Na čtvrtou příčku dávám Quori-Tyler.
496
00:27:30,448 --> 00:27:34,886
Kruhu, odešli prosím závěrečné hodnocení.
497
00:27:36,254 --> 00:27:37,522
„Hodnocení skončilo.“
498
00:27:37,589 --> 00:27:40,859
Možná jsem právě rozhodla
o vítězství, nebo prohře.
499
00:27:40,925 --> 00:27:42,227
Olivie,
500
00:27:43,261 --> 00:27:44,996
snad jsi na mě pyšná.
501
00:27:45,063 --> 00:27:48,566
Konec. Už nic nezměníme.
502
00:27:49,701 --> 00:27:51,836
„Než odhalíme vítěze…“
503
00:27:51,903 --> 00:27:55,206
„…zveme vás ještě jednou
naposledy na pokec.“
504
00:27:55,273 --> 00:27:56,708
Ještě jednou pokecáme?
505
00:27:58,176 --> 00:28:02,480
„Ale tentokrát se setkáte tváří v tvář!“
506
00:28:03,548 --> 00:28:06,384
Už se na všechny těším.
507
00:28:06,451 --> 00:28:10,088
Až mě celýho uvidí, podělají se z toho.
508
00:28:10,855 --> 00:28:12,924
Já že mám břišáky od AI?
509
00:28:14,192 --> 00:28:18,163
Jsem opravdovej!
Pokocháte se. Jdu se vyfiknout.
510
00:28:18,663 --> 00:28:22,233
Tak tohle ode mě rozhodně čekat nebudou.
511
00:28:24,436 --> 00:28:26,604
Teda. Je to tady.
512
00:28:26,671 --> 00:28:28,206
Večer vytáhnu oblek.
513
00:28:32,444 --> 00:28:35,513
V sázce je 100 000 dolarů.
514
00:28:35,580 --> 00:28:38,516
Už je mám na dosah.
515
00:28:38,583 --> 00:28:40,351
Chci to dokázat pro svou ženu.
516
00:28:41,152 --> 00:28:42,220
Pro Deuce.
517
00:28:42,754 --> 00:28:44,723
Chci založit rodinu.
518
00:28:45,290 --> 00:28:48,159
Jsem dost nervózní.
519
00:28:48,226 --> 00:28:52,931
Snad se nikdo moc nenaštve kvůli tomu,
jak jsem to musela zahrát.
520
00:28:52,997 --> 00:28:56,568
Záleží mi čistě jenom na výhře.
521
00:28:56,634 --> 00:28:59,904
Na Brandona vůbec nejsou připravení.
522
00:29:00,939 --> 00:29:01,873
Jdeme na to.
523
00:29:02,373 --> 00:29:03,541
Jdeme, dobře?
524
00:29:04,142 --> 00:29:05,043
Sekne ti to.
525
00:29:08,012 --> 00:29:11,015
Už k nám dribluje
profesionální basketbalista Kyle
526
00:29:11,082 --> 00:29:13,251
se svým psím parťákem Deucem.
527
00:29:13,885 --> 00:29:18,123
Je opravdový od hlavy,
přes břišáky až k patě.
528
00:29:18,189 --> 00:29:23,061
Předstíral sice, že je singl,
ale ženuška mu to pro jednou schválila.
529
00:29:23,128 --> 00:29:27,232
Otázkou je, jestli mu všechna ta dřina
vynese první místo v Kruhu.
530
00:29:34,606 --> 00:29:37,308
To je šílený, brouku.
531
00:29:37,375 --> 00:29:39,477
Bože.
532
00:29:39,544 --> 00:29:41,746
„Vítej ve finále Circle.
533
00:29:41,813 --> 00:29:43,581
Prosím posaď se.“
534
00:29:43,648 --> 00:29:45,316
Tak jo, Kruhu.
535
00:29:45,884 --> 00:29:47,986
Koukej, kde jsme.
536
00:29:48,052 --> 00:29:49,788
Ježiši, je to paráda.
537
00:29:50,622 --> 00:29:51,890
Je to paráda.
538
00:29:52,657 --> 00:29:53,925
Zvládli jsme to.
539
00:29:55,126 --> 00:29:56,094
Zvládli jsme to.
540
00:29:56,728 --> 00:29:59,531
Dotáhli jsme to do finále, zlato.
541
00:30:01,533 --> 00:30:02,734
Upozornění?
542
00:30:03,234 --> 00:30:04,636
Dobře.
543
00:30:06,237 --> 00:30:08,807
„Quori-Tyler je na cestě za tebou.“
544
00:30:08,873 --> 00:30:10,742
Sejdu se se sestřičkou!
545
00:30:11,743 --> 00:30:15,013
Od srdce doufám, že je skutečná.
546
00:30:16,347 --> 00:30:20,552
Držel jsem s ní basu.
No tak, ségra. Buď opravdová.
547
00:30:20,618 --> 00:30:21,920
Musíš být opravdová.
548
00:30:26,191 --> 00:30:27,358
O tom není pochyb.
549
00:30:27,425 --> 00:30:32,030
Bývalá tanečnice Quori-Tyler
dělala jeden správný krok za druhým.
550
00:30:32,096 --> 00:30:34,599
Ať jsi opravdová.
551
00:30:36,334 --> 00:30:39,904
No tak. Vždyť jsme si celou dobu
kryli záda. Buď skutečná.
552
00:30:40,839 --> 00:30:44,876
Zapálená fanynka nenápadně,
s úsměvem nasadila promyšlenou strategii.
553
00:30:44,943 --> 00:30:49,214
Půvabem se dostala k moci,
aby vyřadila hráče a uzavřela spojenectví.
554
00:30:50,281 --> 00:30:51,616
Hlavně buď opravdová.
555
00:30:52,116 --> 00:30:54,719
A konečně se teď setká se členem tria…
556
00:30:54,786 --> 00:30:55,820
No tak, ségra.
557
00:30:56,321 --> 00:30:57,355
…Tres fuego.
558
00:30:59,691 --> 00:31:01,626
- Čau!
- Bože!
559
00:31:03,628 --> 00:31:04,762
Kyle!
560
00:31:04,829 --> 00:31:06,931
Sestřička je opravdová!
561
00:31:07,665 --> 00:31:10,435
Mám takovou radost,
že jsi skutečná! Ježiši!
562
00:31:10,501 --> 00:31:12,036
Bože!
563
00:31:12,103 --> 00:31:15,607
- Kyle, brácho!
- Jak je, ségra?
564
00:31:15,673 --> 00:31:18,710
Panebože! Fakt jsme tady.
565
00:31:18,776 --> 00:31:22,146
Říkala jsi, že mám AI břišáky.
Jsou opravdový, holka.
566
00:31:22,213 --> 00:31:24,048
- To ne.
- Jo, jsou pravý.
567
00:31:24,115 --> 00:31:27,352
- O tom se nevtipkuje.
- Jenom jsem dělala vlny.
568
00:31:27,418 --> 00:31:31,189
To jsem viděl. Říkal jsem si:
„Ty to chceš zkoušet na mě?“
569
00:31:31,256 --> 00:31:33,024
#NaRovinu.
570
00:31:33,524 --> 00:31:36,361
- #DokázaliJsmeTo.
- Bože. Hele, Circle!
571
00:31:36,427 --> 00:31:39,264
- Je to na hlavu.
- Pojď si za mnou sednout.
572
00:31:39,330 --> 00:31:42,300
Bože… Nejdřív jsi přišel ty, pak já.
573
00:31:42,367 --> 00:31:43,968
Víš, z čeho jsem nervní?
574
00:31:44,035 --> 00:31:46,804
- Z čeho? Z Olivie?
- Bože. Jak to víš?
575
00:31:49,474 --> 00:31:51,910
- Víš, co se jí zdráhám říct?
- Co?
576
00:31:51,976 --> 00:31:54,812
Zaprvé nejsem trenér basketbalu.
577
00:31:54,879 --> 00:31:57,649
- A co děláš?
- Jsem profi basketbalista.
578
00:31:58,283 --> 00:32:00,385
- Nekecej!
- Jo, v zámoří.
579
00:32:00,451 --> 00:32:02,754
- To bylo zaprvé.
- Aha, dobře.
580
00:32:02,820 --> 00:32:03,721
Zadruhé…
581
00:32:04,322 --> 00:32:05,390
jsem ženatej.
582
00:32:06,057 --> 00:32:08,726
Já vím!
583
00:32:08,793 --> 00:32:09,994
- Kyle!
- Já vím!
584
00:32:11,062 --> 00:32:12,964
Ale abys věděla,
585
00:32:13,665 --> 00:32:16,567
Liv není taková vzorňačka,
jak bys myslela.
586
00:32:16,634 --> 00:32:18,369
Fakt? Povídej.
587
00:32:18,436 --> 00:32:20,405
Posílali jsme si totiž fotky.
588
00:32:21,906 --> 00:32:22,941
Hodná Liv.
589
00:32:23,007 --> 00:32:26,377
Naše hodná Livuška umí zlobit.
590
00:32:26,444 --> 00:32:28,446
Viděla jsem v ní jen milou holku.
591
00:32:30,548 --> 00:32:32,116
Upozornění!
592
00:32:32,183 --> 00:32:33,451
Ty bláho.
593
00:32:34,552 --> 00:32:38,456
- Já vím.
- Kdo je na řadě? Bojím se.
594
00:32:38,523 --> 00:32:39,357
Kdo je to?
595
00:32:39,958 --> 00:32:42,360
„Lauren je na cestě za vámi.“
596
00:32:42,427 --> 00:32:45,596
Přesvědčil jsi mě,
když jsi o ní pak začal říkat:
597
00:32:45,663 --> 00:32:48,199
„Nevěř jí. Nikdy nevíš.“
598
00:32:48,266 --> 00:32:50,335
Určitě je tady další podvodník.
599
00:32:50,401 --> 00:32:52,904
A když jsem si prošla všechny fotky,
600
00:32:52,971 --> 00:32:54,806
tipovala jsem to na Lauren.
601
00:32:54,872 --> 00:32:55,740
Na tuty.
602
00:32:56,307 --> 00:32:58,810
To jsem zvědavej. Budu z toho vedle.
603
00:32:58,876 --> 00:33:01,112
- Bojím se.
- Jsem celkem nervózní.
604
00:33:01,779 --> 00:33:05,283
Milá Lauren to uměla okořenit.
605
00:33:05,350 --> 00:33:08,052
Naše optimistka o přátele neměla nouzi,
606
00:33:08,119 --> 00:33:11,289
ale vyvolávala pochyby o tom,
při kom vlastně stojí.
607
00:33:12,457 --> 00:33:14,926
- Proboha.
- Jsem nervózní. Ale fakt.
608
00:33:16,294 --> 00:33:20,598
Gamerka dnes večer
postoupí do vysněného levelu.
609
00:33:23,167 --> 00:33:24,502
Ahoj.
610
00:33:24,569 --> 00:33:27,171
- Bože!
- Ty jo!
611
00:33:27,839 --> 00:33:30,708
- Jsi překrásná. Panebože.
- Vypadáš nádherně.
612
00:33:30,775 --> 00:33:34,212
- Ráda tě poznávám.
- Bože.
613
00:33:35,013 --> 00:33:35,980
Lauren!
614
00:33:36,047 --> 00:33:37,582
Jak to, že jste opravdoví?
615
00:33:38,116 --> 00:33:39,484
A co ty?
616
00:33:39,550 --> 00:33:41,419
Bože. Co to…
617
00:33:41,486 --> 00:33:43,654
- Ty jo!
- No tak!
618
00:33:43,721 --> 00:33:46,591
Proč jste oba tak sexy? Proboha.
619
00:33:48,760 --> 00:33:50,928
- Klepou se mi kolena!
- To vidím!
620
00:33:51,763 --> 00:33:54,966
- Vítej u nás.
- Proboha.
621
00:33:55,033 --> 00:34:00,271
Říkala jsem si: „V reálu tak milá nebude.“
Ale jsi úplně stejná jako v Kruhu.
622
00:34:00,338 --> 00:34:02,774
- Stopro. Rozhodně.
- Děkuju.
623
00:34:02,840 --> 00:34:07,445
Snažila jsem se být sama sebou.
Já nevím. Prostě jsem ztřeštěná.
624
00:34:07,512 --> 00:34:09,680
- Super.
- Tak jsem byla ztřeštěná.
625
00:34:09,747 --> 00:34:11,716
Ale byl jsem na tebe naštvanej.
626
00:34:11,783 --> 00:34:13,284
- Na mě?
- Jo, na tebe.
627
00:34:13,351 --> 00:34:14,752
- A co…
- Kvůli Paulovi?
628
00:34:14,819 --> 00:34:16,754
Takže dobře víš proč.
629
00:34:16,821 --> 00:34:19,791
Paul všem navykládal,
že jsem proradná mrcha.
630
00:34:19,857 --> 00:34:22,160
Paul říkal: „Byl jsem její #Král.“
631
00:34:22,226 --> 00:34:25,830
A já na to:
„Co? Já zas byl #PohádkovejPrinc.“
632
00:34:26,697 --> 00:34:27,632
To zabolelo.
633
00:34:27,698 --> 00:34:30,368
- S Paulem jsem neflirtovala.
- Tady. „Prásk.“
634
00:34:30,435 --> 00:34:33,871
S tebou jsem koketovala,
ale s Paulem ne. To vůbec.
635
00:34:33,938 --> 00:34:36,240
Zabolelo to. Já na to: „Co že říkala?“
636
00:34:36,307 --> 00:34:39,444
Paul chtěl flirtovat i se mnou.
Jsem ráda, že marně.
637
00:34:40,711 --> 00:34:42,880
- Bože.
- Ještěže tak.
638
00:34:42,947 --> 00:34:45,883
- Byl to jeden z mých prvních chatů.
- To by bylo…
639
00:34:47,285 --> 00:34:48,619
- Upozornění!
- Děcka…
640
00:34:48,686 --> 00:34:50,588
Z upozornění jsem na nervy.
641
00:34:50,655 --> 00:34:52,890
- Já nevím.
- Už to chci vědět.
642
00:34:52,957 --> 00:34:55,159
Panebože. Kdo to bude?
643
00:34:57,061 --> 00:35:00,598
„Jordan je na cestě za vámi.“
644
00:35:00,665 --> 00:35:04,001
Po tom jeho dárku jsem si říkal:
„Dal mi rozsudek smrti.“
645
00:35:04,068 --> 00:35:06,437
Myslela jsem, že jste kamarádi.
646
00:35:06,504 --> 00:35:10,108
Ne, ale nic jsem proti němu neměl.
Nijak mi nevadil.
647
00:35:10,174 --> 00:35:13,144
Pak se ale pustil do QT, mojí sestřičky.
648
00:35:13,211 --> 00:35:15,279
Skvěle jsem s ním vycházela,
649
00:35:15,346 --> 00:35:19,083
dokud se do mě neobul.
Říkám si: „Jordane!“
650
00:35:19,984 --> 00:35:23,855
Jordan do Kruhu vstoupil až později,
ale rychle se prosadil.
651
00:35:23,921 --> 00:35:28,759
Jako své mladší, kulatější já
rozséval chaos.
652
00:35:28,826 --> 00:35:30,895
Co nevidět sem vejde Jordan, co?
653
00:35:30,962 --> 00:35:32,997
Vykolejil nám celej chat.
654
00:35:33,064 --> 00:35:37,668
Zosnoval jedno z nejsurovějších blokování
v historii celé soutěže,
655
00:35:37,735 --> 00:35:40,605
ale vynese mu to nakonec 100 000?
656
00:35:41,806 --> 00:35:43,908
Jak je, vážení?
657
00:35:44,575 --> 00:35:45,843
- Jordane!
- Ahoj.
658
00:35:45,910 --> 00:35:47,445
- To koukám.
- Počkat.
659
00:35:47,512 --> 00:35:48,412
Jste opravdoví?
660
00:35:48,479 --> 00:35:50,615
- Čau.
- Ježiši.
661
00:35:50,681 --> 00:35:53,284
- Co?
- To není… Jordan to není.
662
00:35:53,351 --> 00:35:54,385
Ale je.
663
00:35:54,452 --> 00:35:57,421
- Pustil ses do mě.
- Ale rozhodně máš můj respekt.
664
00:35:57,488 --> 00:35:59,824
Jinak to nešlo. Respektuju to.
665
00:35:59,891 --> 00:36:02,793
- Jak je?
- Jak je? Jak se vede?
666
00:36:02,860 --> 00:36:04,495
Jordane…
667
00:36:04,562 --> 00:36:07,999
Dal ses do akce.
Vykolejil jsi nám celej chat.
668
00:36:08,065 --> 00:36:09,333
- Musel jsem.
- To jo.
669
00:36:09,400 --> 00:36:11,302
- Máš pravdu.
- Měl jsem co říct.
670
00:36:11,369 --> 00:36:12,770
Jo, rozhodně.
671
00:36:12,837 --> 00:36:17,141
Jen aby bylo jasno,
jsem Jordan. Není mi 22, ale 24.
672
00:36:17,642 --> 00:36:19,810
Shodil jsem spoustu kil.
673
00:36:19,877 --> 00:36:20,711
To vidím.
674
00:36:20,778 --> 00:36:24,115
Chtěl jsem do Kruhu
vstoupit jako „Velkej Jay“,
675
00:36:24,182 --> 00:36:26,350
abych nepředstavoval takovou hrozbu.
676
00:36:26,417 --> 00:36:28,853
Vypadám teď na fotkách spíš jak frajírek.
677
00:36:28,920 --> 00:36:31,522
- Jen si to užij, Velkej Jayi!
- Měl bys.
678
00:36:31,589 --> 00:36:32,924
Fakt neztrácíš čas.
679
00:36:32,990 --> 00:36:37,195
Chtěl jsem strategii
skrýt za přátelskou tvář.
680
00:36:37,261 --> 00:36:38,863
- Jasně.
- A zabralo to.
681
00:36:38,930 --> 00:36:42,266
Ale jen na chvíli,
a tak jsem musel změnit taktiku.
682
00:36:42,333 --> 00:36:43,267
To rozhodně.
683
00:36:43,334 --> 00:36:45,136
Svěřil jsem se jen pár lidem.
684
00:36:45,203 --> 00:36:46,871
K tobě jsem byl upřímnej.
685
00:36:46,938 --> 00:36:48,673
Toho si vážím. Vážně.
686
00:36:48,739 --> 00:36:50,875
Jenom chci zmínit jednu drobnost.
687
00:36:50,942 --> 00:36:53,611
V influencerským chatu jsi po Kyleovi šel.
688
00:36:53,678 --> 00:36:55,379
Je paráda, jaká jsi gamerka.
689
00:36:56,614 --> 00:36:57,882
Prostě to umí!
690
00:36:57,949 --> 00:37:00,718
Nemáte ponětí, co se mezi náma semlelo.
691
00:37:00,785 --> 00:37:02,220
V tom se to zvrtlo.
692
00:37:02,286 --> 00:37:04,322
Byl jsem její tajnej influencer.
693
00:37:04,388 --> 00:37:07,458
Šel jsem ti po krku,
ale nejdřív jsem nadnesl Mylese.
694
00:37:07,525 --> 00:37:10,795
A když mi to nevyšlo,
přemýšlel jsem, jak ho oslabit.
695
00:37:10,861 --> 00:37:14,165
Přes Kylea.
Proti Kyleovi ani tobě jsem nic neměl.
696
00:37:14,232 --> 00:37:16,100
- Šlo mi o Mylese.
- Jasně.
697
00:37:16,167 --> 00:37:19,103
- A proč zrovna o něj?
- To bych rád věděl.
698
00:37:19,170 --> 00:37:21,539
Brzy po vstupu do hry mi došlo,
699
00:37:21,606 --> 00:37:24,942
že všichni mí potenciální spojenci
už jsou s Mylesem.
700
00:37:25,009 --> 00:37:27,845
Neměl jsem šanci se k nim přes něj dostat.
701
00:37:27,912 --> 00:37:29,814
Ale jsi sám sebou!
702
00:37:29,880 --> 00:37:31,415
- Jo.
- Kdo je podvodník?
703
00:37:32,450 --> 00:37:33,684
Upozornění!
704
00:37:33,751 --> 00:37:35,319
Ty bláho.
705
00:37:37,521 --> 00:37:40,891
„Olivia je na cestě za vámi.“
706
00:37:40,958 --> 00:37:43,261
Na Olivii už se hrozně těším.
707
00:37:43,327 --> 00:37:45,896
- Je prostě opravdová.
- Jo.
708
00:37:46,697 --> 00:37:49,967
Z nás všech mi přijde nejupřímnější.
709
00:37:50,034 --> 00:37:51,969
Má srdce ze zlata.
710
00:37:52,036 --> 00:37:53,571
Hraje čistě na emoce.
711
00:37:53,638 --> 00:37:55,439
- Jo.
- Přesně. O tom žádná.
712
00:37:55,506 --> 00:38:00,478
Olivia do hry dala srdce
a pohrála si přitom s tím vaším.
713
00:38:00,544 --> 00:38:03,347
Tenhle podvodník
je ve skutečnosti ošetřovatel,
714
00:38:03,414 --> 00:38:05,049
který poskytne první pomoc,
715
00:38:05,116 --> 00:38:08,052
až Kyle zjistí,
s kým v Kruhu vlastně chodil.
716
00:38:08,619 --> 00:38:12,556
Tváří se jako nejlepší kámoška,
ale bez mrknutí oka vás zablokuje.
717
00:38:12,623 --> 00:38:14,492
Liv to udělá kdykoliv.
718
00:38:14,558 --> 00:38:16,594
QT samozřejmě pracovala s Mylesem.
719
00:38:17,228 --> 00:38:18,362
Panebože!
720
00:38:18,429 --> 00:38:20,298
Co?
721
00:38:20,364 --> 00:38:21,832
Čau, děcka!
722
00:38:21,899 --> 00:38:24,502
Ne!
723
00:38:26,237 --> 00:38:28,005
Jsem Brandon.
724
00:38:28,072 --> 00:38:30,408
- To zírám!
- Ne.
725
00:38:30,474 --> 00:38:32,510
- Tak to teda ne.
- Obejmeme se?
726
00:38:33,377 --> 00:38:36,447
- Panebože.
- Brandone, pojď za náma!
727
00:38:36,514 --> 00:38:39,617
- Čau.
- Bože. Ahoj.
728
00:38:39,684 --> 00:38:42,720
- Co se to děje?
- Bože.
729
00:38:42,787 --> 00:38:43,654
Kyle…
730
00:38:43,721 --> 00:38:46,757
- To jsem byl tvůj méďa?
- Ty jo.
731
00:38:46,824 --> 00:38:48,059
Tak pojď.
732
00:38:48,125 --> 00:38:50,828
Kyle, vysvětlím ti to.
733
00:38:50,895 --> 00:38:52,396
Bože.
734
00:38:52,463 --> 00:38:55,633
- Zahrál jsi to suprově.
- To jsem nečekala.
735
00:38:55,700 --> 00:38:57,268
To jsem teda nečekal.
736
00:38:57,335 --> 00:38:59,270
- Olivie…
- Bože.
737
00:39:00,037 --> 00:39:02,406
S kým mě podvádíš? Ven s tím.
738
00:39:03,874 --> 00:39:05,843
- Brandone!
- Tak povídej.
739
00:39:05,910 --> 00:39:07,078
Jo, kdo je Olivia?
740
00:39:07,144 --> 00:39:08,512
- Jak se znáte?
- Dobře.
741
00:39:08,579 --> 00:39:13,718
Olivia je kolegyně,
se kterou pracuju v nemocnici.
742
00:39:13,784 --> 00:39:17,388
Kamarádíme se a máme dost podobnou povahu.
743
00:39:17,455 --> 00:39:19,590
Myslel jsem, že ji snadno zahraju.
744
00:39:19,657 --> 00:39:23,294
- Zvládl jsi to skvěle.
- Ty jo. Jo, byla to paráda.
745
00:39:23,361 --> 00:39:27,598
Zvažoval jsem, že budu sám sebou,
ale byla to výborná příležitost.
746
00:39:27,665 --> 00:39:32,036
Vždycky jsem byl takovej vtipnej tlouštík.
747
00:39:32,103 --> 00:39:34,772
Měl jsem šanci hrát vtipnou, sexy kočku.
748
00:39:34,839 --> 00:39:36,307
- A šlo ti to.
- Jo.
749
00:39:36,374 --> 00:39:37,975
Je to… Děkuju.
750
00:39:38,042 --> 00:39:39,777
Hrál jsi ale vlastně sebe?
751
00:39:40,478 --> 00:39:43,981
Všechno, co jsem v Kruhu řekl,
jsem myslel vážně.
752
00:39:44,048 --> 00:39:45,816
Když jsme si povídali…
753
00:39:45,883 --> 00:39:47,718
- Byla to pravda?
- Naprostá.
754
00:39:47,785 --> 00:39:51,222
- Táta ti vážně…
- Bože. Brečel jsem jak želva.
755
00:39:51,288 --> 00:39:54,825
- Obejmeme se.
- O něčem takovým bych nikdy nelhal.
756
00:39:54,892 --> 00:39:57,061
- Já taky ne. Byla to pravda.
- Díky.
757
00:39:57,128 --> 00:39:59,230
- Jo, byla.
- Cítil jsem to.
758
00:39:59,296 --> 00:40:03,734
Hned jsem se zařekl,
že Kylea za každou cenu ochráním.
759
00:40:03,801 --> 00:40:06,237
Protože to bylo opravdový.
760
00:40:06,303 --> 00:40:11,342
Když jsi mi vyprávěl, čím sis prošel…
761
00:40:11,909 --> 00:40:13,577
- Dojalo mě to.
- Je to síla.
762
00:40:13,644 --> 00:40:16,781
Moc často to lidem neříkám.
763
00:40:16,847 --> 00:40:20,084
- Já taky ne.
- Protože je to bolestivý.
764
00:40:20,151 --> 00:40:23,087
Vy to nevíte. Ze začátku si totiž myslela…
765
00:40:23,154 --> 00:40:25,656
Brandon si myslel, že jsem AI.
766
00:40:25,723 --> 00:40:29,260
Ale později mi napsal, že ho to mrzí.
767
00:40:29,326 --> 00:40:33,364
Já na to: „Víš ty co?
Začneme nanovo. Ahoj, jsem Kyle.“
768
00:40:33,431 --> 00:40:36,801
A pak jsem mu popsal,
co se naší rodině stalo.
769
00:40:36,867 --> 00:40:40,371
V jejím profilu totiž stálo,
jak obdivuje svou mámu.
770
00:40:40,438 --> 00:40:42,006
A já: „Taky mámu obdivuju.
771
00:40:42,072 --> 00:40:45,075
Když jsem přišel o tátu,
musela mi ho vynahradit.“
772
00:40:45,843 --> 00:40:48,145
Brandon mi pak pověděl o sobě.
773
00:40:48,212 --> 00:40:49,513
Řekl jsem si: „Ne.“
774
00:40:50,948 --> 00:40:53,117
„Když to dokážu, tak Liv zachráním.“
775
00:40:53,184 --> 00:40:55,986
Tím rozhovorem se všechno změnilo.
776
00:40:56,053 --> 00:41:00,157
Před influencerským chatem
s Kylem jsem měla jasno:
777
00:41:00,224 --> 00:41:03,694
- „Brnkačka. Vyřadíme Olivii.“
- To jsem totiž chtěl.
778
00:41:03,761 --> 00:41:07,765
Jakmile jsem to navrhla, odpověděl:
„Vážím si, že mě chceš bránit.
779
00:41:07,832 --> 00:41:11,202
Ale od srdce jsme si s Liv promluvili.
Nepřipadá v úvahu.“
780
00:41:11,268 --> 00:41:12,970
Podle mě to vážně…
781
00:41:13,037 --> 00:41:15,706
- Děkuju.
- …změnilo průběh celé hry.
782
00:41:15,773 --> 00:41:19,543
Vlastně se divím, že tady vůbec sedím.
783
00:41:19,610 --> 00:41:24,582
Dost jsem bojoval s tím,
abych vás nevnímal moc lidsky
784
00:41:24,648 --> 00:41:27,518
a bral to prostě jako hru.
785
00:41:27,585 --> 00:41:31,155
Při práci v nemocnici
si všichni zaslouží pozornost.
786
00:41:31,222 --> 00:41:33,491
Záleží mi na každým pacientovi.
787
00:41:33,557 --> 00:41:35,059
Uvědomoval jsem si,
788
00:41:35,125 --> 00:41:38,963
že když někoho pošlu domů,
připravím ho o šanci na 100 000 dolarů.
789
00:41:39,029 --> 00:41:41,465
Trápilo mě to. A hodně.
790
00:41:41,532 --> 00:41:44,735
Nakonec mi ale došlo,
že když něco neudělám
791
00:41:44,802 --> 00:41:48,205
a nezačnu hrát pořádně, tak to prohraju.
792
00:41:48,272 --> 00:41:49,273
Jo.
793
00:41:50,508 --> 00:41:52,009
Upozornění!
794
00:41:52,076 --> 00:41:54,111
- Je to tady.
- Já vím.
795
00:41:55,012 --> 00:41:58,082
„Zablokovaní hráči už jsou na cestě!“
796
00:41:58,148 --> 00:41:59,517
Všichni najednou?
797
00:42:01,051 --> 00:42:04,154
- Nejsem na všechny připravená.
- Ježiši!
798
00:42:04,221 --> 00:42:06,457
Nejdřív přichází kentucká máma Cassie.
799
00:42:07,224 --> 00:42:08,926
Čau, lidičky!
800
00:42:08,993 --> 00:42:12,496
Panebože! Je rozkošná.
801
00:42:12,997 --> 00:42:14,031
Jo, Barbie.
802
00:42:14,098 --> 00:42:15,366
- Ahoj.
- Bože.
803
00:42:15,432 --> 00:42:17,401
Celá v růžovým.
804
00:42:19,103 --> 00:42:20,704
Máš nádherný šaty.
805
00:42:21,739 --> 00:42:24,742
Bože. Jsi k sežrání. Prostě rozkošná!
806
00:42:25,242 --> 00:42:27,311
Lauren, Quori-Tyler…
807
00:42:27,378 --> 00:42:29,547
Naštvalas mě. A ty taky!
808
00:42:29,613 --> 00:42:31,849
Já vím.
809
00:42:31,916 --> 00:42:33,584
Potřebuju drink. Jste super.
810
00:42:33,651 --> 00:42:36,720
Nerad vidím někoho, koho jsem zablokoval.
811
00:42:36,787 --> 00:42:39,990
Naštěstí nechovám plášť.
Zášť? Nechovám zášť.
812
00:42:40,057 --> 00:42:42,760
Já taky nechovám plášť ani zášť.
813
00:42:45,496 --> 00:42:48,866
Na to, abyste předpověděli Steffi,
médium být nemusíte.
814
00:42:49,500 --> 00:42:52,336
Naše umělá inteligence!
815
00:42:52,403 --> 00:42:55,105
Bože. Strašně ráda vás všechny vidím.
816
00:42:55,172 --> 00:42:57,341
- Čau, lidi!
- Bože. Teda.
817
00:42:57,408 --> 00:43:00,210
- Nestačím se divit. Nejsem robot.
- Olivia.
818
00:43:00,277 --> 00:43:01,979
Panebože!
819
00:43:02,046 --> 00:43:03,747
Ty vado!
820
00:43:03,814 --> 00:43:06,417
Promiň, že jsem tě měl za AI. Mrzí mě to.
821
00:43:06,483 --> 00:43:07,718
Bil jsem se za tebe.
822
00:43:07,785 --> 00:43:09,687
- Tvrdě jsem bojoval.
- Já vím.
823
00:43:09,753 --> 00:43:12,690
- Spolu s Lauren.
- Taky jsem tě neměla za AI.
824
00:43:12,756 --> 00:43:16,694
Ještě nikdy jsem nikomu
nemusela dokazovat, že jsem opravdová.
825
00:43:17,394 --> 00:43:18,862
Ale vážně.
826
00:43:19,363 --> 00:43:22,099
Zpátky přicválala i kovbojka Autumn.
827
00:43:22,833 --> 00:43:24,001
Už je tady Autumn!
828
00:43:24,068 --> 00:43:26,503
Panebože!
829
00:43:26,570 --> 00:43:28,005
Hezky, kočko!
830
00:43:28,072 --> 00:43:29,873
- Autumn…
- Nádhera.
831
00:43:29,940 --> 00:43:32,443
- A ty boty!
- Boty se mi líbí.
832
00:43:32,509 --> 00:43:34,345
- A ty jsi kdo?
- Olivia.
833
00:43:36,180 --> 00:43:37,214
Co?
834
00:43:38,382 --> 00:43:40,884
- Ahoj. Rád tě vidím.
- Čauec.
835
00:43:40,951 --> 00:43:43,187
Nevím, proč se tě zbavila. To ona.
836
00:43:43,253 --> 00:43:48,659
Miláčku, vůbec ti to nemám za zlý.
Dobře? Úplně v pohodě.
837
00:43:49,660 --> 00:43:53,397
Nemůžeme opomenout
ani podvodníka Paula alias Caress.
838
00:43:53,964 --> 00:43:57,368
Jak se vede, bando?
839
00:43:57,868 --> 00:44:00,404
- Kámo!
- Hej!
840
00:44:02,239 --> 00:44:03,974
- Kdo jsi?
- Olivia.
841
00:44:04,041 --> 00:44:07,578
S tím na mě nechoď!
842
00:44:07,645 --> 00:44:08,946
Pojď sem, holka.
843
00:44:10,881 --> 00:44:14,952
- Můj milej bráška. Jak jsi na tom?
- Jak je, chlape?
844
00:44:15,019 --> 00:44:17,154
Strašně ráda vás všechny vidím!
845
00:44:17,221 --> 00:44:20,324
- Ale rapovala jsi vždycky bezvadně.
- To si piš.
846
00:44:21,291 --> 00:44:23,894
- Rozjelas to. Bomba.
- Pěkně naplno!
847
00:44:24,395 --> 00:44:26,897
- Říkal jsem si: „Ta teda jede.“
- Paráda.
848
00:44:26,964 --> 00:44:29,667
Bože. Mám trochu zásek.
849
00:44:29,733 --> 00:44:31,068
Kdo je to?
850
00:44:31,135 --> 00:44:33,003
Všem vám to ohromně sluší.
851
00:44:33,070 --> 00:44:34,738
- Kdo jsi?
- Ahoj, jsem Paul.
852
00:44:34,805 --> 00:44:38,008
- Paul? Paul nejsi.
- Ale jsem, zlato.
853
00:44:38,075 --> 00:44:41,745
- Jak se jmenuješ doopravdy?
- Caress. Jako „pohlazení“.
854
00:44:41,812 --> 00:44:45,849
Rap jsi měla pěkně vyhlazenej. To teda jo.
855
00:44:45,916 --> 00:44:49,987
A chybět přece nesmí
ani Yung Papi Fuego alias Myles.
856
00:44:51,655 --> 00:44:54,124
- Mylesi!
- Čus!
857
00:44:54,191 --> 00:44:56,560
Fuego!
858
00:44:56,627 --> 00:44:58,395
Vidíte, jakej je frajer?
859
00:44:58,929 --> 00:45:00,297
- Olivia.
- Čau.
860
00:45:00,364 --> 00:45:02,733
Tipoval jsem tě na podvodníka.
861
00:45:02,800 --> 00:45:04,968
- Jordan.
- Jordan? Těší mě.
862
00:45:05,035 --> 00:45:07,604
- Máš krásný perly. Ahoj, Mylesi.
- Čau.
863
00:45:07,671 --> 00:45:10,007
- Dlouho jsme se neviděli!
- Jak se máš?
864
00:45:10,074 --> 00:45:14,011
- Ještěže jsi opravdovej.
- Že váháš. Jsme bráchové na celej život.
865
00:45:14,078 --> 00:45:16,346
Počkat. Dáme ruce dohromady?
866
00:45:16,413 --> 00:45:18,215
- Tres fuego?
- Raz, dva, tři…
867
00:45:18,282 --> 00:45:20,017
Tres fuego!
868
00:45:20,084 --> 00:45:22,786
- Nevěřili jste mi to.
- Já vím.
869
00:45:22,853 --> 00:45:26,156
Abys věděl, oslovila jsem QT jako první.
870
00:45:26,223 --> 00:45:28,459
- Chtěla jsem ji svést.
- Aha.
871
00:45:28,525 --> 00:45:31,195
- A pak ses do toho vložil ty.
- Tak to chodí.
872
00:45:31,261 --> 00:45:34,064
- Říkám si: „Víš ty co…“
- Musel jsem zapůsobit.
873
00:45:34,832 --> 00:45:36,934
#KruhLásky.
874
00:45:37,000 --> 00:45:41,405
Když jsme si jednou ráno povídali,
poslal mi snídani do postele a…
875
00:45:41,472 --> 00:45:43,440
- Jo? To se může?
- To jde?
876
00:45:43,507 --> 00:45:45,142
Musíš na to odvážně.
877
00:45:45,209 --> 00:45:51,248
- Nevěděl jsem, že to jde.
- Bože, Yung Papi Fuego.
878
00:45:51,849 --> 00:45:53,884
- Jsem z toho jelen.
- Ano?
879
00:45:53,951 --> 00:45:56,887
- Je Jordan teda Jordan?
- Jordan není Jordan.
880
00:45:56,954 --> 00:45:59,256
- Není opravdovej.
- Jsem Jordan.
881
00:45:59,323 --> 00:46:01,625
- Jsou to skutečný fotky.
- Aha.
882
00:46:01,692 --> 00:46:03,494
Ale než jsem zhubnul.
883
00:46:03,560 --> 00:46:05,929
Nekecej. Blahopřeju! Dobře ty!
884
00:46:05,996 --> 00:46:09,032
Do hry jsem vstoupil později
a neměl jsem čas na to,
885
00:46:09,099 --> 00:46:12,870
abych si vybudoval solidní vztahy,
jak jsem chtěl.
886
00:46:12,936 --> 00:46:16,740
Proto jsem se do vás
nakonec musel pustit. Promiň, Mylesi.
887
00:46:16,807 --> 00:46:19,109
- Co bylo, bylo.
- On po tobě šel?
888
00:46:19,176 --> 00:46:22,279
A jak. Hodil mě přes palubu.
Obrovsky mě podrazil.
889
00:46:22,346 --> 00:46:26,083
- A to byl chvilku můj nejlepší kámoš.
- Myslel jsem, že to víš.
890
00:46:26,150 --> 00:46:30,454
Když už jsme u podrazů,
zablokoval jsem tě, Mylesi.
891
00:46:30,521 --> 00:46:32,856
To nic. Věděl jsem, že to nebyl Kyle.
892
00:46:32,923 --> 00:46:35,592
- Zlomil by mi srdce.
- To bych ti neudělal.
893
00:46:35,659 --> 00:46:37,661
- Parťákův kodex.
- To nikdy.
894
00:46:37,728 --> 00:46:39,263
Co řeknu, to platí.
895
00:46:40,130 --> 00:46:43,567
Upřímně jsem byl sám sebou.
896
00:46:44,134 --> 00:46:46,603
Se všema jsem vždycky jednal na rovinu.
897
00:46:47,104 --> 00:46:49,907
Akorát mě mrzí,
že jsem tajil, že jsem ženatej.
898
00:46:49,973 --> 00:46:53,010
Musel jsem si malinko zaflirtovat.
Jenom trošinku.
899
00:46:53,076 --> 00:46:56,413
Když Kyle balil Olivii, šel jsem do toho.
900
00:46:59,349 --> 00:47:01,218
Trošku jsem ho poškádlil.
901
00:47:02,452 --> 00:47:04,354
Flirtování mi vůbec nejde.
902
00:47:04,421 --> 00:47:07,424
Když mi někdo zalichotí,
já na to: „To tak.“
903
00:47:09,459 --> 00:47:11,595
Ale dost jsem si to užil.
904
00:47:11,662 --> 00:47:12,930
To já taky.
905
00:47:14,731 --> 00:47:17,301
Upozornění!
906
00:47:19,837 --> 00:47:22,306
Zaznělo poslední upozornění této řady.
907
00:47:22,940 --> 00:47:24,908
Překvapí nás už jen,
908
00:47:24,975 --> 00:47:28,579
kdo vyhraje 100 000 dolarů.
909
00:47:31,181 --> 00:47:33,517
Jsou tu závěrečné výsledky.
910
00:47:33,584 --> 00:47:35,385
Bože. Jsem na nervy.
911
00:47:46,563 --> 00:47:47,631
Na pátém místě je…
912
00:47:47,698 --> 00:47:48,532
Pětka.
913
00:47:49,032 --> 00:47:50,400
Nevydržím na místě.
914
00:47:58,408 --> 00:47:59,409
…Lauren.
915
00:47:59,476 --> 00:48:01,612
Lauren.
916
00:48:02,112 --> 00:48:05,349
Děkuju. Mám vás ráda.
917
00:48:08,452 --> 00:48:09,887
Sekne mi to tam.
918
00:48:10,487 --> 00:48:12,656
Děkuju.
919
00:48:13,390 --> 00:48:14,992
Panebože.
920
00:48:15,626 --> 00:48:17,361
Na čtvrtém místě je…
921
00:48:31,208 --> 00:48:32,376
Jordan.
922
00:48:32,442 --> 00:48:35,279
Jordane, díky. Děkuju.
923
00:48:35,345 --> 00:48:37,114
- Gratuluju.
- Jsi borec.
924
00:48:38,415 --> 00:48:39,483
Kde mám drink?
925
00:48:40,751 --> 00:48:41,985
Mám tě rád, QT.
926
00:48:42,052 --> 00:48:46,256
- Zbývají už jen poslední tři hráči.
- Mám vás rád. Vážně.
927
00:48:46,323 --> 00:48:48,158
Bože. Je to na hlavu.
928
00:48:51,561 --> 00:48:52,429
Trojka.
929
00:48:52,496 --> 00:48:54,331
Na třetím místě je…
930
00:49:04,074 --> 00:49:05,175
Quori-Tyler.
931
00:49:08,378 --> 00:49:09,513
Co?
932
00:49:09,579 --> 00:49:12,115
Hodně štěstí, Kyle, Olivie.
933
00:49:12,182 --> 00:49:13,650
- Mám tě rád.
- A já tebe.
934
00:49:13,717 --> 00:49:15,419
Panebože.
935
00:49:17,921 --> 00:49:19,056
Obejmi mě.
936
00:49:25,128 --> 00:49:27,264
Děkuju, že ses mi tak svěřil.
937
00:49:27,331 --> 00:49:31,401
Já děkuju. Byl to
nejupřímnější rozhovor v Kruhu.
938
00:49:31,468 --> 00:49:32,502
Nápodobně.
939
00:49:36,306 --> 00:49:39,876
Vítězem na prvním místě se stává…
940
00:50:03,066 --> 00:50:04,201
Olivia!
941
00:50:07,204 --> 00:50:09,272
Panebože.
942
00:50:15,679 --> 00:50:18,482
- Zasloužíš si to.
- To je šílený.
943
00:50:19,182 --> 00:50:20,183
- Zasloužíš.
- Jo!
944
00:50:20,250 --> 00:50:21,785
Bože!
945
00:50:25,022 --> 00:50:29,292
Moje nejka v Kruhu!
946
00:50:34,364 --> 00:50:38,168
Brandone, blahopřeju!
947
00:50:38,235 --> 00:50:40,404
Olivia by na tebe byla pyšná.
948
00:50:40,937 --> 00:50:43,640
Ani nevíte, co to pro mě znamená.
949
00:50:43,707 --> 00:50:46,910
Chci tím mámě splatit dům,
950
00:50:47,778 --> 00:50:51,248
aby už nemusela tak tvrdě dřít.
951
00:50:51,314 --> 00:50:52,582
Gratulace!
952
00:50:52,649 --> 00:50:54,684
Jo!
953
00:50:55,352 --> 00:50:57,421
- Gratuluju, parťáku.
- Děkuju.
954
00:50:59,589 --> 00:51:01,625
Mám vás moc rád!
955
00:51:04,594 --> 00:51:06,029
Zpráva Kruhu:
956
00:51:06,863 --> 00:51:08,465
„Naše milá Olivia dokázala,
957
00:51:08,532 --> 00:51:13,103
že když do hry dáte srdce,
na pravdivosti profilu nesejde.
958
00:51:13,170 --> 00:51:14,838
A Brandon světu ukázal,
959
00:51:14,905 --> 00:51:17,774
že není jen něčí parťák, co srší vtipem.
960
00:51:17,841 --> 00:51:22,412
Umí zazářit v hlavní roli
a už se jí bude držet.
961
00:51:22,913 --> 00:51:26,583
Vtipkuj dál, Brandone.
Oba přece víme, že je nám na světě líp,
962
00:51:26,650 --> 00:51:28,318
když se od srdce zasmějeme.“
963
00:51:28,385 --> 00:51:31,188
LOL. Šampaňské.
964
00:51:31,688 --> 00:51:32,722
Odeslat.
965
00:52:50,033 --> 00:52:52,969
Překlad titulků: Hana Mišove