1 00:00:06,873 --> 00:00:07,774 Viděli jste… 2 00:00:07,841 --> 00:00:09,909 „Tvůj parťák na život a na smrt…“ 3 00:00:10,977 --> 00:00:13,646 Tajný spojence já ráda. 4 00:00:13,713 --> 00:00:15,949 - Kruh spároval hráče. - Ty vole! 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,385 „Stihne vás stejný osud.“ 6 00:00:18,451 --> 00:00:19,586 Ne! 7 00:00:19,652 --> 00:00:24,290 Rozhodně mám pocit, že se Kruh dělí na příznivce Mylese a Jordana. 8 00:00:24,357 --> 00:00:25,825 Někteří slavili úspěch… 9 00:00:25,892 --> 00:00:27,994 Když se jí daří, daří se i mně. 10 00:00:28,061 --> 00:00:29,429 …ale jiní nepřežili. 11 00:00:29,929 --> 00:00:31,164 Co? 12 00:00:32,165 --> 00:00:34,968 - Paul? - Hlásí se Paul. 13 00:00:36,469 --> 00:00:37,404 ZABLOKOVÁNA 14 00:00:37,470 --> 00:00:40,140 - Autumn, moc mě to mrzí. - Bože. 15 00:00:40,206 --> 00:00:42,542 Musela jsi pryč. Nejsi součástí plánu. 16 00:00:42,609 --> 00:00:46,212 - Se ségrou si nezahrávejte. - Vždyť jsem vrchní influencer. 17 00:00:46,279 --> 00:00:47,580 Mezi dvěma tábory… 18 00:00:47,647 --> 00:00:50,283 „#TresFuego všechny válcujou!“ 19 00:00:50,350 --> 00:00:53,153 „Tres fuego mají navrch.“ 20 00:00:53,219 --> 00:00:57,424 - „Stopro.“ - „Kyle, Myles a QT jsou sehraná trojka.“ 21 00:00:57,490 --> 00:01:01,061 „Blíží se konec a je načase zakročit, abychom měli šanci.“ 22 00:01:01,127 --> 00:01:03,063 Jordane, ty hade. 23 00:01:03,129 --> 00:01:06,399 - Bude to boj až do konce. - Je to dost riskantní krok. 24 00:01:06,466 --> 00:01:08,668 …uprostřed stojí jedna hráčka, 25 00:01:09,369 --> 00:01:11,504 která má v rukou veškerou moc. 26 00:01:11,571 --> 00:01:15,341 „Jsi tajný superinfluencer!“ Jo! 27 00:01:16,643 --> 00:01:18,178 Jak ji využije? 28 00:01:21,014 --> 00:01:23,983 Olivie, je načase. 29 00:01:24,484 --> 00:01:29,289 Náš tajný superinfluencer teď zablokuje jednoho hráče ve hře. 30 00:01:30,356 --> 00:01:33,993 Úplně anonymně a naprosto nemilosrdně. 31 00:01:34,494 --> 00:01:36,863 Netuším, co mám dělat. 32 00:01:36,930 --> 00:01:41,701 Doopravdy jsem se sblížil se všema v Kruhu. 33 00:01:42,535 --> 00:01:47,707 Ale mám teď příležitost něco udělat jenom pro sebe. 34 00:01:50,176 --> 00:01:52,278 To se mi často nestává. 35 00:01:52,345 --> 00:01:54,114 ROZHODNI SE 36 00:01:54,180 --> 00:01:56,182 Už jsem se rozhodl. 37 00:01:58,852 --> 00:01:59,986 No tak. 38 00:02:00,053 --> 00:02:02,489 Vysním si to. Zůstanu. 39 00:02:02,555 --> 00:02:05,992 Tak kdo to bude, Kruhu? Koho pošle domů? 40 00:02:07,327 --> 00:02:08,862 - Upozornění? - Upozornění! 41 00:02:10,396 --> 00:02:12,365 Sakra. Jdeme na to. 42 00:02:12,432 --> 00:02:15,368 Šílím z toho. 43 00:02:15,435 --> 00:02:18,171 Teď to přijde. Někoho zablokuje. 44 00:02:18,238 --> 00:02:21,875 - „Tajný superinfluencer…“ - „…už rozhodl.“ 45 00:02:21,941 --> 00:02:23,476 Teda. 46 00:02:24,277 --> 00:02:27,514 Jsem z toho nervózní, protože nevím, kdo je influencer. 47 00:02:27,580 --> 00:02:30,850 Netuším, jestli je to někdo z mých spojenců. 48 00:02:30,917 --> 00:02:32,852 Nervím, abych to nebyl já. 49 00:02:32,919 --> 00:02:36,556 Ať už jsi kdokoliv, mě prosím neblokuj. 50 00:02:36,623 --> 00:02:39,425 Budu to já. Připrav se na to. 51 00:02:39,492 --> 00:02:41,995 Buď vypadnu, nebo ne. Snad to bude Jordan. 52 00:02:42,061 --> 00:02:44,130 Dneska domů nepojedu. 53 00:02:44,197 --> 00:02:47,700 Já těch sto tisíc nechci. Sto tisíc chce mě. 54 00:02:47,767 --> 00:02:50,103 TAJNÝ SUPERINFLUENCER UŽ ROZHODL 55 00:02:53,506 --> 00:02:55,008 Panebože. 56 00:03:01,548 --> 00:03:04,684 Ať to prosím nejsem já. 57 00:03:04,918 --> 00:03:06,719 MYLES BYL V KRUHU ZABLOKOVÁN 58 00:03:08,354 --> 00:03:09,622 Jak to? 59 00:03:10,523 --> 00:03:11,391 Nekecej! 60 00:03:11,457 --> 00:03:12,959 To ne, brácho! 61 00:03:13,026 --> 00:03:14,861 Co se sakra stalo? 62 00:03:15,328 --> 00:03:16,262 ZABLOKOVÁN 63 00:03:17,430 --> 00:03:18,798 Do háje. Skončil jsem. 64 00:03:20,967 --> 00:03:22,802 Sakra, to bylo nefér. 65 00:03:24,370 --> 00:03:25,371 Ty vole! 66 00:03:26,940 --> 00:03:28,541 Myles vypadl? 67 00:03:30,310 --> 00:03:31,744 Je to celkem šok. 68 00:03:31,811 --> 00:03:35,048 Panebože! 69 00:03:36,749 --> 00:03:38,084 Zabralo to. 70 00:03:38,151 --> 00:03:40,286 Zabralo to. Něco jsem dokázal! 71 00:03:40,353 --> 00:03:41,721 Zbavil jsem se tě. 72 00:03:41,788 --> 00:03:43,089 Bože. 73 00:03:43,156 --> 00:03:45,525 Jsem z toho strašně smutná. 74 00:03:45,592 --> 00:03:47,660 Kdo to udělal? 75 00:03:52,432 --> 00:03:55,602 Ani nevím, jestli to byl správnej tah. 76 00:04:02,442 --> 00:04:06,112 Byla to dobrá jízda. Myslel jsem, že mám šanci na finále, 77 00:04:06,179 --> 00:04:09,749 zvlášť s Tres fuego. Ale někdo mě určitě zradil. 78 00:04:09,816 --> 00:04:13,152 Možná se to ke konci moc zvrhlo. Byl to chaos. 79 00:04:14,387 --> 00:04:15,421 Upozornění. 80 00:04:16,889 --> 00:04:19,993 „Než odejdeš, můžeš se setkat s jedním hráčem.“ 81 00:04:20,059 --> 00:04:22,228 Čekání je u konce. 82 00:04:22,295 --> 00:04:25,431 Asi vím, koho chci vidět. Padám. 83 00:04:26,899 --> 00:04:28,635 Upozornění! 84 00:04:28,701 --> 00:04:32,639 Další překvapení už nedám. Sakra. Ještě tady odpadnu. 85 00:04:33,339 --> 00:04:35,975 „Myles byl v Kruhu zablokován.“ 86 00:04:39,312 --> 00:04:41,814 „Je na cestě za jedním z vás!“ 87 00:04:41,881 --> 00:04:43,182 Proboha. 88 00:04:45,018 --> 00:04:47,053 Já už to nedávám. 89 00:04:49,722 --> 00:04:53,092 Jestli za mnou přijde, tak ať mi to sluší. 90 00:04:55,061 --> 00:04:58,164 Bože, co když přijde? Zrovna jsem ho zablokoval. 91 00:04:59,866 --> 00:05:01,301 Sem prosím nechoď. 92 00:05:02,535 --> 00:05:06,105 Slíbil jsem, že ho pozvu na prvního panáka. Už na něj čeká. 93 00:05:07,340 --> 00:05:09,676 Konflikty nemám ráda. 94 00:05:19,285 --> 00:05:20,620 Nekecej. 95 00:05:21,487 --> 00:05:23,856 Mylesi! 96 00:05:23,923 --> 00:05:27,560 Ty jo! 97 00:05:27,627 --> 00:05:31,230 - Jak se vede? Jsi nádherná. - Bože. Děkuju. 98 00:05:31,297 --> 00:05:32,965 Naživo jsi ještě hezčí. 99 00:05:33,032 --> 00:05:35,301 - Přestaň, než se rozbrečím. - Dobře. 100 00:05:35,868 --> 00:05:37,837 - Je to tak smutný. - Stalo se. 101 00:05:37,904 --> 00:05:39,572 - Ne! - To nic. 102 00:05:39,639 --> 00:05:42,208 - Ježiši. - Něco tady popíjíš. 103 00:05:42,275 --> 00:05:44,977 - Máš pohodu? - Ze stresu jsem si dala kafe. 104 00:05:45,044 --> 00:05:47,246 Myslela jsem, že po párty jdeme spát. 105 00:05:47,313 --> 00:05:49,015 Kdo je královna loutek? Ty? 106 00:05:50,083 --> 00:05:51,084 Co máš za loutky? 107 00:05:51,150 --> 00:05:54,487 Hele, hraju celou hru hodně strategicky. 108 00:05:54,554 --> 00:05:57,657 Aha, to já měl srdce na dlani. 109 00:05:57,724 --> 00:06:00,660 Strašně mě baví strategický společenský hry 110 00:06:00,727 --> 00:06:05,164 a Circle přímo zbožňuju. Předem jsem si to celý naplánovala. 111 00:06:05,231 --> 00:06:08,501 - Ty jo. To je něco. - Sakryš, je to fakt nanic. 112 00:06:08,568 --> 00:06:12,105 S Tres fuego mě to fakt bavilo. Chtěla jsem nás ve finále. 113 00:06:12,171 --> 00:06:14,640 Jinak všechno dobrý? Jsi nezadaná? 114 00:06:14,707 --> 00:06:15,942 Jo vlastně. 115 00:06:16,008 --> 00:06:19,379 Říkala jsem si, že by mě víc ranilo, 116 00:06:19,445 --> 00:06:21,647 kdybys lhal o tom, že jsi singl, 117 00:06:21,714 --> 00:06:24,083 než kdybys byl podvodník. 118 00:06:24,150 --> 00:06:27,286 Doufal jsem, že jsi nezadaná. Jakmile jsem tě uviděl, 119 00:06:27,353 --> 00:06:29,255 hned jsem ti chtěl dát pusu. 120 00:06:29,322 --> 00:06:31,624 Bože, nech toho. Budu brečet. 121 00:06:31,691 --> 00:06:35,128 Když jsem poprvé viděla tvůj profil, 122 00:06:35,194 --> 00:06:37,830 bolela mě hlava. Měla jsem v tom zmatek. 123 00:06:37,897 --> 00:06:40,066 Ale po hodině mi došlo: 124 00:06:40,133 --> 00:06:43,002 „Počkat. S Mylesem bych asi skvěle vycházela.“ 125 00:06:43,069 --> 00:06:45,772 Má skvělou povahu. Je s ním sranda. 126 00:06:45,838 --> 00:06:48,708 Když jsme rapovali, musela jsem zabásnit o tobě. 127 00:06:48,775 --> 00:06:52,645 „Bude to strašně vtipný. Získám si ho tak.“ 128 00:06:52,712 --> 00:06:57,483 Hrozně jsem se divila, žes rapoval o mně. A pak jsi poslal lívance. 129 00:06:57,550 --> 00:07:00,386 Přesvědčily mě o tom, že jsi asi opravdovej. 130 00:07:00,453 --> 00:07:03,189 Podvodník by něco takovýho nikdy neudělal. 131 00:07:03,256 --> 00:07:06,092 Taky by mě to rozhodilo po tom našem rozhovoru, 132 00:07:06,159 --> 00:07:07,794 kdy jsme se svěřili. 133 00:07:07,860 --> 00:07:10,096 - Jo. - Kdybys byla podvodnice… 134 00:07:10,163 --> 00:07:12,698 - Máš pravdu. - Posílili jsme důvěru. 135 00:07:12,765 --> 00:07:15,601 Říkal jsem si tehdy: „Ty jo, je bezva.“ 136 00:07:15,668 --> 00:07:19,238 Od té doby jsem se nikomu jinýmu s ničím nesvěřila. 137 00:07:19,305 --> 00:07:22,542 I když se na první rande pokradmu dívám ráda, 138 00:07:22,608 --> 00:07:25,778 zajímalo by mě, jestli na QT někdo z hráčů nežárlí. 139 00:07:25,845 --> 00:07:28,714 Jsem fakt ráda, že za mnou nepřišel. 140 00:07:31,984 --> 00:07:33,853 Zůstal jsem ve hře, děcka! 141 00:07:34,687 --> 00:07:35,955 Je to skvělej pocit. 142 00:07:36,622 --> 00:07:40,092 Franku, asi za mnou nakonec nepřijde. 143 00:07:40,660 --> 00:07:44,230 Tak za mnou nepřišel. Můžu to zas uklidit. 144 00:07:45,531 --> 00:07:46,432 I když… 145 00:07:48,968 --> 00:07:50,336 Připiju si za tebe. 146 00:07:50,837 --> 00:07:54,373 Plánovali jste to spolu zapít něčím jiným, ale proč ne? 147 00:07:55,308 --> 00:07:58,478 - Nejvýš jsi dal mě. A pak Kylea a Olivii? - Jo. 148 00:07:58,544 --> 00:07:59,745 - Aha. - A co ty? 149 00:08:00,613 --> 00:08:02,281 Dost tě tím naštvu. 150 00:08:02,982 --> 00:08:04,750 Nejdřív Olivia, pak Kyle a ty. 151 00:08:04,817 --> 00:08:06,986 No sakra. Propadl jsem se na trojku? 152 00:08:07,487 --> 00:08:09,522 Ani nevím proč. 153 00:08:09,589 --> 00:08:11,991 Dneska jsem začala mít pocit, 154 00:08:12,058 --> 00:08:14,594 že hraješ hrozně strategicky 155 00:08:14,660 --> 00:08:17,330 a pokusíš se mě dostat ze hry. 156 00:08:17,396 --> 00:08:21,167 Ne, vždycky jsem tě dal na první místo, jenom ne u parťáků. 157 00:08:21,234 --> 00:08:25,171 Nedozvěděl ses náhodou něco, čím bys mi pomohl? 158 00:08:25,671 --> 00:08:28,341 O Jordanovi vím jen samý lži. 159 00:08:28,407 --> 00:08:32,478 Přesně. Kdyby sis měl tipnout, kdo je podle tebe superinfluencer? 160 00:08:32,545 --> 00:08:34,013 Určitě je to Kyle. 161 00:08:34,080 --> 00:08:37,817 Kyle to podle mě není. Vždycky přece říká, 162 00:08:37,884 --> 00:08:39,919 že v tom jsme spolu jako rodina. 163 00:08:39,986 --> 00:08:42,154 - „#TýmFuego.“ - Snad to není on. 164 00:08:42,221 --> 00:08:45,157 Dává to smysl, ale on to snad není. 165 00:08:45,224 --> 00:08:48,327 Koho bych měla na závěr ohodnotit nejhůř? 166 00:08:48,394 --> 00:08:50,696 Na konec bych dal Liv nebo Jordana. 167 00:08:50,763 --> 00:08:53,633 Jestli to přeješ Kyleovi, nechal bych ho vyhrát. 168 00:08:53,699 --> 00:08:57,670 Jen doufám, že nebyl superinfluencer, ale ohodnotila bych ho dobře. 169 00:08:58,170 --> 00:09:02,208 Bojím se, že nevyhraju, protože představuju hrozbu. Ale uvidíme. 170 00:09:02,275 --> 00:09:06,045 - Podle mě skončíš první nebo druhá. - Moc mě mrzí, žes vypadl. 171 00:09:06,112 --> 00:09:09,015 Chtěla jsem s tebou a Kylem dojít až do konce. 172 00:09:12,251 --> 00:09:14,287 Určitě s tebou chci na rande. 173 00:09:14,353 --> 00:09:15,788 To bych hrozně ráda. 174 00:09:15,855 --> 00:09:20,526 - Kam půjdeme na první rande? - Možná do Élephante. Nebo EP & LP. 175 00:09:20,593 --> 00:09:23,496 - Super. Élephante miluju. - Jo. 176 00:09:23,563 --> 00:09:26,566 - Tak jsem ráda, že jsi opravdovej. - Jo, nápodobně. 177 00:09:26,632 --> 00:09:30,202 Je to šílený. Děkuju, že ses stavil. Bože. 178 00:09:30,269 --> 00:09:34,140 V našich westernových kostýmech. Jsme trochu jako Barbie a Ken. 179 00:09:34,206 --> 00:09:38,511 To jo. V takovým outfitu jsem se ti představit nechtěl, ale nevadí. 180 00:09:39,512 --> 00:09:43,249 Moc děkuju za návštěvu. Díky, že jsi skutečnej. 181 00:09:43,316 --> 00:09:45,618 V LA zajdeme na rande. Už se těším. 182 00:09:45,685 --> 00:09:48,020 Bože, bude to paráda. Nemůžu se dočkat. 183 00:09:48,087 --> 00:09:50,222 Snad za Tres fuego vyhraju. 184 00:09:50,289 --> 00:09:52,792 - A pozveš mě na večeři. - Rozhodně. 185 00:09:52,858 --> 00:09:55,194 Zvu tě. Tak či tak platím já. 186 00:09:55,261 --> 00:09:57,096 - Děkuju. - Těším se. 187 00:09:57,163 --> 00:09:59,365 - Díky, Mylesi. Ahoj. - Měj se. Čau. 188 00:10:04,337 --> 00:10:05,738 Krásně voněl. 189 00:10:05,805 --> 00:10:08,140 Bože. Budu brečet. 190 00:10:09,208 --> 00:10:10,843 A teď se vrátím ke hře. 191 00:10:11,911 --> 00:10:15,848 Nebo by ses nejdřív mohla odstrojit, šerifko Barbie. Ale jak chceš. 192 00:10:17,016 --> 00:10:20,319 I když už je pozdě, v Kruhu nad hrou nedumá sama. 193 00:10:21,287 --> 00:10:27,026 Dneska jsem měl v Kruhu nejlepší den ze všech. 194 00:10:27,093 --> 00:10:29,595 A to jsem ho ani nezablokoval já. 195 00:10:29,662 --> 00:10:32,598 Strašně mě to mrzí, 196 00:10:32,665 --> 00:10:35,635 ale dohoda s Kylem pořád platí. 197 00:10:35,701 --> 00:10:39,472 Nevím, jestli byl influencer a zablokoval Mylese. To by… 198 00:10:40,206 --> 00:10:42,174 To by byla hrůza. 199 00:10:42,241 --> 00:10:45,945 Ale musím teď vymyslet, jak vyhraju 200 00:10:46,012 --> 00:10:49,649 a s kým si možná musím promluvit, abych to dokázala. 201 00:10:49,715 --> 00:10:50,683 Kdo ví? 202 00:10:50,750 --> 00:10:55,054 Trochu mě znervózňuje, že z toho QT a Kyle možná podezřívají mě. 203 00:10:55,121 --> 00:10:57,523 Nechci se kvůli tomu u nich propadnout. 204 00:10:57,590 --> 00:11:00,526 Holt uvidíme, jak to zítra dopadne. 205 00:11:01,160 --> 00:11:02,228 Nevím si rady. 206 00:11:02,728 --> 00:11:04,263 Kdo po něm šel? 207 00:11:04,330 --> 00:11:06,232 Vykopla snad Quori svýho chlapa? 208 00:11:06,298 --> 00:11:07,900 Rozmyslela si to Liv? 209 00:11:07,967 --> 00:11:10,169 Podařilo se to konečně Jordanovi? 210 00:11:10,236 --> 00:11:14,907 Nebo mu potají vrazila kudlu do zad Lauren? Nevím. 211 00:11:15,408 --> 00:11:17,076 Netuším, komu mám věřit. 212 00:11:17,576 --> 00:11:19,378 Vím jenom jedno. 213 00:11:19,445 --> 00:11:22,048 S Deucem jsme pořád tady. 214 00:11:22,548 --> 00:11:26,952 Dneska už před spaním vůbec na nic nemyslím, 215 00:11:27,019 --> 00:11:28,688 jenom na 100 000 dolarů. 216 00:11:28,754 --> 00:11:32,658 Tahle kovbojka jde do hajan. 217 00:11:33,459 --> 00:11:34,560 Dobrou noc, Kruhu. 218 00:11:34,627 --> 00:11:39,265 Slíbil jsem Mylesovi ochranu, a zablokoval jsem ho. Je to šílený, Kruhu. 219 00:11:39,331 --> 00:11:43,536 Vážně doufám, že se mi to všechno nakonec vyplatí. 220 00:11:43,602 --> 00:11:49,075 Jestli ne, tak jsem se chybou právě připravil o 100 000 dolarů. 221 00:11:49,141 --> 00:11:51,277 Aspoň přitom máš hezký nehty. 222 00:12:03,422 --> 00:12:06,926 Už jste někdy ráno tušili, že den přinese velké věci? 223 00:12:06,992 --> 00:12:10,529 Dneska se to vyplní, zlatíčka. Už nám zbývá jen pět hráčů, 224 00:12:10,596 --> 00:12:14,200 kteří si dělají zálusk na stotisícovou odměnu. 225 00:12:14,834 --> 00:12:16,802 A mají k ní blíž než kdy dřív. 226 00:12:16,869 --> 00:12:18,904 Dobré ráno, Kruhu. 227 00:12:18,971 --> 00:12:23,809 Mám z toho neskutečnou radost. Při vstupu do hry jsem si nemyslel, 228 00:12:23,876 --> 00:12:26,045 že to dotáhnu až sem. 229 00:12:26,112 --> 00:12:29,115 Jsem tak ráda, že jsem tady! Nemůžu tomu uvěřit. 230 00:12:29,181 --> 00:12:31,016 Včera jsem myslela, že vypadnu. 231 00:12:31,083 --> 00:12:35,721 Ale odešel mi Yung Papi Fuego. 232 00:12:35,788 --> 00:12:37,990 Myles je na míle daleko. 233 00:12:38,057 --> 00:12:40,626 S #TresFuego je konec. 234 00:12:40,693 --> 00:12:42,228 Zbylo jen Duo fuego. 235 00:12:42,294 --> 00:12:45,765 Mají spoustu příležitostí, aby zjistili, 236 00:12:45,831 --> 00:12:50,402 že byla Olivia tajná superinfluencerka. 237 00:12:50,469 --> 00:12:55,074 Myslím, že to všem dojde a pak mě kvůli tomu svrhnou. 238 00:12:55,141 --> 00:12:57,943 Každej den jsem hrála, jak jen to šlo, 239 00:12:58,010 --> 00:12:59,578 a pořád mám šanci vyhrát. 240 00:12:59,645 --> 00:13:02,448 Cíl už máme na dohled. 241 00:13:02,515 --> 00:13:07,186 Záleží na každým tahu. Už ty prachy cítím. 242 00:13:07,253 --> 00:13:09,221 Kruhu, zase na nás něco zkusíš, 243 00:13:09,288 --> 00:13:11,924 ale my vytrváme. Aspoň se budeme snažit. 244 00:13:11,991 --> 00:13:14,493 Taková finální pětka by mi nevadila. 245 00:13:15,327 --> 00:13:18,764 Ale jestli je potřeba zakročit, tak zakročím. 246 00:13:19,298 --> 00:13:21,700 Jordane, ta pětka už je finální. 247 00:13:21,767 --> 00:13:24,804 Možná bys měl vykročit a udělat si kafe. 248 00:13:28,073 --> 00:13:31,610 „Novinky byly aktualizovány!“ 249 00:13:31,677 --> 00:13:32,678 Panebože. 250 00:13:32,745 --> 00:13:34,947 Tuším, že se nám ozve Myles. 251 00:13:36,215 --> 00:13:38,517 Mylesi, tak schválně, co jsi zač. 252 00:13:38,584 --> 00:13:40,653 Kruhu, otevři novinky. 253 00:13:42,221 --> 00:13:45,658 „Myles Kruhu zanechal zprávu.“ 254 00:13:45,724 --> 00:13:48,494 Přišel jsem o svýho kámoše Mylese. 255 00:13:48,561 --> 00:13:51,530 Vždyť to vůbec nedává smysl. 256 00:13:51,597 --> 00:13:55,334 Nevím, kdo to provedl. Kdo to byl? 257 00:13:55,401 --> 00:13:57,636 Kruhu, pusť mi Mylesovu zprávu. 258 00:14:00,005 --> 00:14:03,609 Zdarec! Tady Myles alias Yung Papi Fuego. 259 00:14:03,676 --> 00:14:05,911 Jsem opravdovej, naprosto sám sebou. 260 00:14:05,978 --> 00:14:07,847 A ve westernovým kostýmu. 261 00:14:07,913 --> 00:14:10,816 Nejspíš jste mě měli za podvodníka. Chyba lávky. 262 00:14:10,883 --> 00:14:12,418 Já to věděl. 263 00:14:12,484 --> 00:14:13,719 To sedí. 264 00:14:13,786 --> 00:14:16,622 Ať už byl tajnej superinfluencer kdokoliv, 265 00:14:16,689 --> 00:14:19,024 rozhodl ses správně. Byl jsem hrozba. 266 00:14:19,091 --> 00:14:20,926 Respektuju pravidla hry. 267 00:14:20,993 --> 00:14:24,196 Lituju jenom toho, že jsem si dost nezaflirtoval s QT. 268 00:14:24,864 --> 00:14:27,733 To mě dostal. Bože. 269 00:14:28,300 --> 00:14:31,937 Rád jsem si s řadou z vás popovídal. Pár z vás je pochybných. 270 00:14:32,004 --> 00:14:34,573 Myles tím rozhodně ukazuje na mě. 271 00:14:35,774 --> 00:14:38,978 Parťáci, věřím vám. Snad vyhrajete, 272 00:14:39,044 --> 00:14:42,014 protože já nám panáky platit nebudu. Oslavíme to. 273 00:14:42,081 --> 00:14:44,550 RIP, Tres fuego. 274 00:14:44,617 --> 00:14:48,520 Přesně na to jsem se už od začátku těšil. 275 00:14:48,587 --> 00:14:49,855 Až Myles zmizí. 276 00:14:49,922 --> 00:14:54,693 Když řekl, že byl hrozba a že jsem se rozhodl správně, 277 00:14:54,760 --> 00:14:56,862 hodně se mi ulevilo. 278 00:14:56,929 --> 00:15:01,767 Spíš než jako hrozbu jsem ho ale vnímal jako někoho, 279 00:15:01,834 --> 00:15:03,836 kdo by vyzdvihl QT. 280 00:15:04,403 --> 00:15:08,240 QT se z toho určitě může zbláznit. 281 00:15:09,408 --> 00:15:10,743 Yung Papi Fuego. 282 00:15:10,809 --> 00:15:14,680 Je hrozně zvláštní, že už ho nemáme na obrazovce. 283 00:15:15,447 --> 00:15:20,185 Vážně si připadám jako osamělá rybka v moři. 284 00:15:20,252 --> 00:15:22,054 Sblížila jsem se s ostatníma, 285 00:15:22,121 --> 00:15:24,290 ale Myles byl moje pravá ruka. 286 00:15:24,356 --> 00:15:28,327 Kdyby všichni hlasovali tak, jak slíbili, 287 00:15:28,394 --> 00:15:30,496 Myles by tady pořád byl. 288 00:15:30,562 --> 00:15:32,097 Nedává to smysl. 289 00:15:32,164 --> 00:15:33,465 Jsi tady poslední den. 290 00:15:33,532 --> 00:15:36,735 Kdy už si uvědomíš, že tady skoro nic smysl nedává? 291 00:15:36,802 --> 00:15:39,004 Já nevím. Panebože. 292 00:15:39,071 --> 00:15:41,006 Kruhu, jen jim to řekni. 293 00:15:42,975 --> 00:15:44,276 Upozornění! 294 00:15:44,343 --> 00:15:47,880 Bože! Nikdy mě to neomrzí. 295 00:15:47,947 --> 00:15:49,281 Neseš dobrou zprávu? 296 00:15:49,348 --> 00:15:53,218 „Blahopřejeme. Všichni jste finalisté.“ 297 00:15:53,285 --> 00:15:56,322 - „Všichni jste finalisté!“ - Jo! 298 00:15:57,489 --> 00:16:03,696 „Jeden z vás vyhraje 100 000 dolarů!“ 299 00:16:03,762 --> 00:16:05,965 Fakt doufám, že to budu já. 300 00:16:06,031 --> 00:16:09,001 Já těch 100 000 strašně chci. 301 00:16:09,068 --> 00:16:11,370 Potřebuju je víc než kdokoliv jinej. 302 00:16:11,437 --> 00:16:14,707 Jestli nevyhraju, je jedno, že jsem finalista. 303 00:16:16,041 --> 00:16:19,611 „Běžte si ke dveřím pro finálový dárek!“ 304 00:16:19,678 --> 00:16:20,846 Dostaneme dárek! 305 00:16:21,814 --> 00:16:24,516 Vstávej! Pojď, brouku. No tak! 306 00:16:27,586 --> 00:16:29,388 Ježiši! 307 00:16:29,955 --> 00:16:31,523 Deucey! 308 00:16:32,157 --> 00:16:35,160 Dort k snídani? Bože. 309 00:16:35,227 --> 00:16:37,529 GRATULACE 310 00:16:37,596 --> 00:16:39,732 Na sušence stojí „Kruh“. 311 00:16:39,798 --> 00:16:41,834 Mimosu já ráda. 312 00:16:41,900 --> 00:16:45,704 Malíček nahoru! Šup tam s tím! 313 00:16:46,271 --> 00:16:47,840 Jím jenom jídlo 314 00:16:47,906 --> 00:16:51,310 poprášený ryzím zlatem. 315 00:16:52,177 --> 00:16:53,345 Vanilkovej dort. 316 00:16:53,412 --> 00:16:56,081 Připijeme si na finále. 317 00:16:56,148 --> 00:16:57,750 Na zdraví. 318 00:16:59,585 --> 00:17:01,887 „Otevřel se chat.“ 319 00:17:01,954 --> 00:17:05,491 Tak jo. Jsme ve finále! Slyšíte dobře. 320 00:17:05,557 --> 00:17:07,659 Je to senzace! 321 00:17:07,726 --> 00:17:10,162 Je paráda, že jsme všichni ve finále. 322 00:17:10,229 --> 00:17:12,231 Ale nesmím dopustit, 323 00:17:12,297 --> 00:17:16,201 aby někdo zjistil, že jsem Mylese domů poslal já. 324 00:17:16,268 --> 00:17:18,237 Otevři hromadný chat. 325 00:17:20,572 --> 00:17:25,177 Zpráva: „OMG, jsou z nás finalisti!“ Vykřičník. 326 00:17:25,244 --> 00:17:29,948 „Popíjím si tady pomerančovej džus se šampaňským!“ Vykřičník. 327 00:17:30,015 --> 00:17:35,187 „Taky vám to přijde šílený?“ Otazník, vykřičník. 328 00:17:35,754 --> 00:17:38,891 Smajlík se srdíčkama. „#SnídaněVPosteli.“ 329 00:17:38,957 --> 00:17:40,559 Stopro. 330 00:17:40,626 --> 00:17:44,163 Jsme ve finále! Dostal jsem se do nejlepší pětky. 331 00:17:44,229 --> 00:17:48,667 Sto táců už mám na dosah. Už jen kousíček. 332 00:17:48,734 --> 00:17:51,637 Olivie, taky mám ohromnou radost. 333 00:17:51,703 --> 00:17:53,572 Zpráva, velkými písmeny… 334 00:17:55,174 --> 00:17:59,445 „#KočkoZmákliJsmeTo. Byl to blázinec, ale nic bych na tom neměnila.“ 335 00:17:59,511 --> 00:18:01,747 Dort. Odeslat zprávu. 336 00:18:02,414 --> 00:18:06,218 Svatá pravda, QT. Přesně, holka. 337 00:18:07,352 --> 00:18:11,457 Tlacháme v Kruhu. 338 00:18:11,957 --> 00:18:15,194 Zpráva: „Nemůžu uvěřit, že jsme spolu ve finále. 339 00:18:15,260 --> 00:18:20,833 Všichni tady si to zaslouží!“ Vykřičník. „#NamolZMimosy.“ 340 00:18:20,899 --> 00:18:22,067 Odeslat zprávu. 341 00:18:22,134 --> 00:18:24,536 To je na Mylese. 342 00:18:26,472 --> 00:18:28,507 Jenom trošku. Zbytek chci. 343 00:18:28,574 --> 00:18:33,045 Zpráva: „Včera za mnou přišel Yung Papi Fuego. 344 00:18:33,112 --> 00:18:35,614 Měla jsem hroznou radost, že je opravdovej 345 00:18:35,681 --> 00:18:38,183 a hlavně že jsem přežila. 346 00:18:38,250 --> 00:18:41,453 #DěkujuTajnémuSuperinfluencerovi. 347 00:18:41,520 --> 00:18:45,991 #PřipilaJsemSiNaMylese.“ Ubrečenej smajlík. Přípitek. 348 00:18:46,058 --> 00:18:47,292 Odeslat zprávu. 349 00:18:47,793 --> 00:18:51,463 Jsem ráda, že Mylese zmínila, protože na něj chci stočit řeč. 350 00:18:51,530 --> 00:18:53,932 Napíšeme zprávu. Něco roztomilýho. 351 00:18:53,999 --> 00:18:59,037 Zpráva: „Jo! Dej si říct, zlato!“ 352 00:18:59,104 --> 00:19:00,606 Tři pusinky. 353 00:19:00,672 --> 00:19:02,774 „Snad ti dal pusu na dobrou noc.“ 354 00:19:05,544 --> 00:19:08,113 Zpráva: „Ať už byl superinfluencer kdokoliv, 355 00:19:08,180 --> 00:19:10,616 nezapomenu mu, že mě zachránil. 356 00:19:10,682 --> 00:19:14,753 #MocSiTohoVážím.“ Srdce. Odeslat zprávu. 357 00:19:17,389 --> 00:19:19,958 Tebe bych v žádným případě domů neposlal. 358 00:19:20,025 --> 00:19:25,531 Zpráva: „Taky jsem nesmírně vděčná, že mě superinfluencer zachránil.“ Srdíčko. 359 00:19:25,597 --> 00:19:29,401 „Tohle báječný dobrodružství nás spojí na celej život.“ Odeslat. 360 00:19:29,468 --> 00:19:32,271 Lauren, přesně jsi to vystihla. 361 00:19:32,337 --> 00:19:37,309 Zpráva: „Ale vážně. Děkuju tomu, kdo byl včera u moci. 362 00:19:37,376 --> 00:19:40,979 Myslel jsem, že se blíží konečná. Mám radost, že jsem zůstal.“ 363 00:19:41,046 --> 00:19:45,684 Brečící smajlík. „Mám vás rád. #NeskonaleVděčnej.“ Odeslat. 364 00:19:46,351 --> 00:19:51,657 Díky, Jordane. Konečně trocha vděku a radosti. 365 00:19:51,723 --> 00:19:53,358 Nemáš zač, Jordane. 366 00:19:53,859 --> 00:19:57,763 Všichni jsou zjevně skvěle naladění. 367 00:19:57,829 --> 00:19:59,831 Těší mě to. 368 00:19:59,898 --> 00:20:02,568 Všichni bychom měli mít radost, že jsme tady. 369 00:20:02,634 --> 00:20:08,140 Zpráva: „Je to prostě neskutečnej zážitek. 370 00:20:08,207 --> 00:20:09,841 Mám velkou radost, 371 00:20:09,908 --> 00:20:14,012 že jsem si našla tolik senzačních kamarádů!“ Vykřičník. 372 00:20:14,646 --> 00:20:18,650 „#MámVásRáda. #HnedBychVásObjala.“ 373 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 Odeslat zprávu. 374 00:20:22,454 --> 00:20:26,258 „Hromadný chat skončil.“ 375 00:20:29,628 --> 00:20:33,832 Lauren zmínila superinfluencera, 376 00:20:33,899 --> 00:20:37,035 takže nic neví. Nic o něm neví ani QT. 377 00:20:37,102 --> 00:20:38,170 A já taky ne. 378 00:20:39,171 --> 00:20:40,405 Panebože. 379 00:20:40,472 --> 00:20:45,344 Jsem rád, že na tajnýho superinfluencera neútočí. 380 00:20:45,410 --> 00:20:49,214 Děkovali mi za to, že jsem je tady nechal. 381 00:20:49,281 --> 00:20:51,984 Mám z toho skvělej pocit. 382 00:20:53,452 --> 00:20:55,587 Ježiši, byla to Olivia. 383 00:20:57,990 --> 00:21:00,025 Naše slušňačka Olivia. 384 00:21:00,926 --> 00:21:04,029 Jako jediná neřekla, že je vděčná. 385 00:21:04,596 --> 00:21:08,367 Liv! Bylas to ty! 386 00:21:08,433 --> 00:21:10,902 Zbavila se konkurence. 387 00:21:10,969 --> 00:21:16,174 Tím, že vypadl Myles, se hra trochu vyrovnala. 388 00:21:16,241 --> 00:21:18,677 Kdokoliv teď snáz dosáhne na výhru. 389 00:21:19,244 --> 00:21:21,446 Panebože, Liv! 390 00:21:21,513 --> 00:21:23,482 Jsi nelítostná. 391 00:21:23,548 --> 00:21:25,450 Hlavně jsem rád, že jsem přežil. 392 00:21:27,419 --> 00:21:29,087 Liv! 393 00:21:30,322 --> 00:21:32,057 Bylas to ty! 394 00:21:32,824 --> 00:21:36,228 Dostalas ho, když se nikdo nekoukal. 395 00:21:36,928 --> 00:21:38,964 Bože. 396 00:21:39,031 --> 00:21:42,968 Už bylo načase, aby Kyle odhalil aspoň jedno její tajemství. 397 00:21:44,336 --> 00:21:46,872 O 100 000 se rozhodne už za pár hodin 398 00:21:46,938 --> 00:21:50,909 a hráči se s napětím vyrovnávají tulením… 399 00:21:53,645 --> 00:21:55,747 strhujícími proměnami… 400 00:21:57,115 --> 00:21:59,751 Chce to zlatý třpytky, že jo? 401 00:21:59,818 --> 00:22:02,187 …i mnohem přízemnější zábavou. 402 00:22:02,254 --> 00:22:03,455 Prdnul jsem si. 403 00:22:03,522 --> 00:22:05,724 Kruhu, píchni mi trochu. 404 00:22:07,292 --> 00:22:08,827 Upozornění! 405 00:22:08,894 --> 00:22:11,897 - Jde se na to. Je načase. - Jsem nervní. 406 00:22:12,464 --> 00:22:17,469 „Hráči, přišel čas na závěrečné hodnocení.“ 407 00:22:17,536 --> 00:22:19,638 Proboha! 408 00:22:19,705 --> 00:22:22,874 Jinak ve hře na ničem nezáleží. 409 00:22:22,941 --> 00:22:26,445 Přišla rozhodující chvíle. 410 00:22:26,945 --> 00:22:29,247 - „Kdo si zaslouží vyhrát?“ - Já! 411 00:22:29,314 --> 00:22:31,116 Někdo, kdo hrál srdcem? 412 00:22:31,183 --> 00:22:33,151 Nebo spíš strategicky? 413 00:22:33,218 --> 00:22:35,354 Tvrdě jsme se sem probojovali. 414 00:22:35,921 --> 00:22:37,956 Zasloužíme si to vlastně všichni. 415 00:22:38,523 --> 00:22:42,194 - „Závěrečné hodnocení rozhodne…“ - „…o vítězi hry.“ 416 00:22:43,729 --> 00:22:46,298 To já chci celou hru vyhrát. 417 00:22:46,365 --> 00:22:51,803 Ale je fér nejvýš dosadit hráče, co si to zaslouží ze všech nejvíc. 418 00:22:51,870 --> 00:22:53,271 Hodnoťte, jak máte. 419 00:22:53,338 --> 00:22:55,540 Nejvýš dejte mě. 420 00:22:55,607 --> 00:22:57,275 Co si počnu? 421 00:22:57,843 --> 00:23:00,912 Hlava a srdce spolu právě svádí bitvu. 422 00:23:00,979 --> 00:23:04,182 Nemyslím, že je teď na místě řešit strategii. 423 00:23:04,249 --> 00:23:08,453 Ale zároveň nesmím zapomínat na mámu. 424 00:23:09,354 --> 00:23:10,889 Ježiši. 425 00:23:12,224 --> 00:23:17,229 Kruhu, otevři závěrečné hodnocení. 426 00:23:18,597 --> 00:23:20,031 Je to tady. 427 00:23:20,098 --> 00:23:24,736 Hodnocení tentokrát rozhodne o tom, kdo vyhraje 100 000 dolarů. 428 00:23:26,505 --> 00:23:30,175 S Lauren jsme spolu hned ze začátku ovládli žebříček. 429 00:23:30,242 --> 00:23:35,781 Kdykoliv jsme si povídali, prostě jsme se dobře bavili. 430 00:23:35,847 --> 00:23:41,720 Nemuseli jsme si k sobě složitě hledat cestu. Sedli jsme si. 431 00:23:42,287 --> 00:23:45,290 Byla moc hodná, čímž si získala ostatní. 432 00:23:45,357 --> 00:23:46,958 Ale dokázala hru ovlivnit? 433 00:23:47,025 --> 00:23:49,327 Byla na všechny hrozně milá, 434 00:23:49,394 --> 00:23:51,029 ale ostatním to došlo. 435 00:23:51,096 --> 00:23:54,666 Vážně jsem si myslel, že nám to spolu klape. 436 00:23:55,233 --> 00:23:58,870 A pak jsem zjistil, že to samý říká i Paulovi. 437 00:23:58,937 --> 00:24:01,239 Někomu takovýmu se moc nedá věřit. 438 00:24:02,707 --> 00:24:05,243 Jordan… 439 00:24:05,310 --> 00:24:06,778 Fakt se mi líbí. 440 00:24:06,845 --> 00:24:10,649 Je s ním sranda, ale dost tlačil na pilu. 441 00:24:10,715 --> 00:24:13,919 Jordan se po hlavě vrhnul do hry. 442 00:24:14,653 --> 00:24:16,321 Akorát mu moc nevěřím. 443 00:24:16,388 --> 00:24:19,591 Měla jsem velkou moc, a tak po mně jít musel. 444 00:24:19,658 --> 00:24:21,927 Chápu a respektuju jeho strategii. 445 00:24:24,095 --> 00:24:25,530 QT mám moc rád. 446 00:24:25,597 --> 00:24:27,732 Myslím, že je úžasná. 447 00:24:28,567 --> 00:24:31,336 Jestli nevyhraju, přeju to tobě. 448 00:24:31,970 --> 00:24:35,340 QT měla hru celou dobu pevně v rukách. 449 00:24:35,907 --> 00:24:39,377 Zas a zas mi dokázala, jak je loajální. 450 00:24:39,444 --> 00:24:44,983 QT je hráčka, která se mi v Kruhu nejvíc podobá. 451 00:24:45,050 --> 00:24:46,985 A proto představuje hrozbu. 452 00:24:47,719 --> 00:24:49,521 Můj herní manžel. 453 00:24:49,588 --> 00:24:51,523 S Kylem jsme urazili kus cesty. 454 00:24:51,590 --> 00:24:53,725 Oba jsme přišli o tátu, 455 00:24:53,792 --> 00:24:59,164 což mě s Kylem okamžitě spojilo. 456 00:24:59,231 --> 00:25:04,169 Kyle hned od začátku šířil radost. 457 00:25:04,236 --> 00:25:08,974 Vydobyl si mezi hráči dobrou pozici. Oblíbili si ho. 458 00:25:10,942 --> 00:25:12,143 Šanci by měl. 459 00:25:12,210 --> 00:25:16,815 Viděla jsem, jak hrál celou hru. Odvedl podle mě skvělou práci. 460 00:25:16,882 --> 00:25:20,252 Byl u spousty lidí dost populární. 461 00:25:20,318 --> 00:25:21,653 Všichni ho měli rádi. 462 00:25:22,354 --> 00:25:25,090 Ale někteří po něm potají šli. 463 00:25:27,125 --> 00:25:30,595 Olivia je někdo, koho skutečně obdivuju. 464 00:25:30,662 --> 00:25:34,032 Je skvělá, opravdová holka. 465 00:25:34,099 --> 00:25:37,102 Netuším, jestli to celý hraje strategicky, 466 00:25:37,168 --> 00:25:40,505 nebo je prostě zlatíčko, co naslouchá pocitům. 467 00:25:40,572 --> 00:25:43,842 Nevím, jestli si zaslouží vyhrát, 468 00:25:43,909 --> 00:25:47,212 ale myslím, že se dokázala s každým hráčem sblížit. 469 00:25:47,279 --> 00:25:50,048 Je to tady. Někdo vyhraje. 470 00:25:50,115 --> 00:25:55,220 Vůbec nesejde na tom, co všechno jsem ve hře udělal. 471 00:25:56,087 --> 00:25:57,455 Bude to… 472 00:25:59,691 --> 00:26:02,427 jedno z nejtěžších rozhodnutí v životě. 473 00:26:04,229 --> 00:26:07,766 Chystala jsem se hlasovat strategicky, 474 00:26:08,366 --> 00:26:11,603 ale kdybych neuspěla, chci, aby vyhrál někdo, 475 00:26:11,670 --> 00:26:14,639 kdo si to podle mě zaslouží. 476 00:26:14,706 --> 00:26:17,075 Můžeme, Kruhu. 477 00:26:19,911 --> 00:26:23,114 U téhle příčky váhám nejvíc. 478 00:26:23,181 --> 00:26:26,084 Na první místo zařaď QT. 479 00:26:26,151 --> 00:26:28,253 Kruhu, dosaď tam Kylea. 480 00:26:28,320 --> 00:26:31,189 Tahle hráčka podle mě nemá šanci vyhrát. 481 00:26:31,256 --> 00:26:34,626 Kruhu, na první příčku bych rád umístil Lauren. 482 00:26:35,293 --> 00:26:37,529 Na první místo zařadím Jordana. 483 00:26:38,029 --> 00:26:40,198 Na první příčku prosím dosaď Olivii. 484 00:26:42,033 --> 00:26:44,803 Dvojka taky přináší slušnou šanci na vítězství. 485 00:26:44,869 --> 00:26:47,138 Vážně respektuju, jak hraje. 486 00:26:47,205 --> 00:26:52,043 Kruhu, na druhou příčku prosím zařaď Kylea. 487 00:26:53,011 --> 00:26:57,349 Ten jeho úsměv mě vždycky chytne za srdce. 488 00:26:58,650 --> 00:27:00,385 Na třetí příčku… 489 00:27:00,452 --> 00:27:03,054 I když jí úplně nevěřím, 490 00:27:03,121 --> 00:27:06,157 na třetí příčku prosím dosaď Lauren. 491 00:27:08,093 --> 00:27:10,962 Nejsem si jistá, jestli byla superinfluencerka. 492 00:27:11,029 --> 00:27:16,935 Vlastně nevím, čím mohla změnit průběh hry, 493 00:27:17,002 --> 00:27:19,371 a tak Olivii dávám na třetí místo. 494 00:27:21,606 --> 00:27:25,710 Na poslední místo zařadím někoho, proti komu jsem celou hru stál. 495 00:27:25,777 --> 00:27:29,447 Na čtvrtou příčku dávám Quori-Tyler. 496 00:27:30,448 --> 00:27:34,886 Kruhu, odešli prosím závěrečné hodnocení. 497 00:27:36,254 --> 00:27:37,522 „Hodnocení skončilo.“ 498 00:27:37,589 --> 00:27:40,859 Možná jsem právě rozhodla o vítězství, nebo prohře. 499 00:27:40,925 --> 00:27:42,227 Olivie, 500 00:27:43,261 --> 00:27:44,996 snad jsi na mě pyšná. 501 00:27:45,063 --> 00:27:48,566 Konec. Už nic nezměníme. 502 00:27:49,701 --> 00:27:51,836 „Než odhalíme vítěze…“ 503 00:27:51,903 --> 00:27:55,206 „…zveme vás ještě jednou naposledy na pokec.“ 504 00:27:55,273 --> 00:27:56,708 Ještě jednou pokecáme? 505 00:27:58,176 --> 00:28:02,480 „Ale tentokrát se setkáte tváří v tvář!“ 506 00:28:03,548 --> 00:28:06,384 Už se na všechny těším. 507 00:28:06,451 --> 00:28:10,088 Až mě celýho uvidí, podělají se z toho. 508 00:28:10,855 --> 00:28:12,924 Já že mám břišáky od AI? 509 00:28:14,192 --> 00:28:18,163 Jsem opravdovej! Pokocháte se. Jdu se vyfiknout. 510 00:28:18,663 --> 00:28:22,233 Tak tohle ode mě rozhodně čekat nebudou. 511 00:28:24,436 --> 00:28:26,604 Teda. Je to tady. 512 00:28:26,671 --> 00:28:28,206 Večer vytáhnu oblek. 513 00:28:32,444 --> 00:28:35,513 V sázce je 100 000 dolarů. 514 00:28:35,580 --> 00:28:38,516 Už je mám na dosah. 515 00:28:38,583 --> 00:28:40,351 Chci to dokázat pro svou ženu. 516 00:28:41,152 --> 00:28:42,220 Pro Deuce. 517 00:28:42,754 --> 00:28:44,723 Chci založit rodinu. 518 00:28:45,290 --> 00:28:48,159 Jsem dost nervózní. 519 00:28:48,226 --> 00:28:52,931 Snad se nikdo moc nenaštve kvůli tomu, jak jsem to musela zahrát. 520 00:28:52,997 --> 00:28:56,568 Záleží mi čistě jenom na výhře. 521 00:28:56,634 --> 00:28:59,904 Na Brandona vůbec nejsou připravení. 522 00:29:00,939 --> 00:29:01,873 Jdeme na to. 523 00:29:02,373 --> 00:29:03,541 Jdeme, dobře? 524 00:29:04,142 --> 00:29:05,043 Sekne ti to. 525 00:29:08,012 --> 00:29:11,015 Už k nám dribluje profesionální basketbalista Kyle 526 00:29:11,082 --> 00:29:13,251 se svým psím parťákem Deucem. 527 00:29:13,885 --> 00:29:18,123 Je opravdový od hlavy, přes břišáky až k patě. 528 00:29:18,189 --> 00:29:23,061 Předstíral sice, že je singl, ale ženuška mu to pro jednou schválila. 529 00:29:23,128 --> 00:29:27,232 Otázkou je, jestli mu všechna ta dřina vynese první místo v Kruhu. 530 00:29:34,606 --> 00:29:37,308 To je šílený, brouku. 531 00:29:37,375 --> 00:29:39,477 Bože. 532 00:29:39,544 --> 00:29:41,746 „Vítej ve finále Circle. 533 00:29:41,813 --> 00:29:43,581 Prosím posaď se.“ 534 00:29:43,648 --> 00:29:45,316 Tak jo, Kruhu. 535 00:29:45,884 --> 00:29:47,986 Koukej, kde jsme. 536 00:29:48,052 --> 00:29:49,788 Ježiši, je to paráda. 537 00:29:50,622 --> 00:29:51,890 Je to paráda. 538 00:29:52,657 --> 00:29:53,925 Zvládli jsme to. 539 00:29:55,126 --> 00:29:56,094 Zvládli jsme to. 540 00:29:56,728 --> 00:29:59,531 Dotáhli jsme to do finále, zlato. 541 00:30:01,533 --> 00:30:02,734 Upozornění? 542 00:30:03,234 --> 00:30:04,636 Dobře. 543 00:30:06,237 --> 00:30:08,807 „Quori-Tyler je na cestě za tebou.“ 544 00:30:08,873 --> 00:30:10,742 Sejdu se se sestřičkou! 545 00:30:11,743 --> 00:30:15,013 Od srdce doufám, že je skutečná. 546 00:30:16,347 --> 00:30:20,552 Držel jsem s ní basu. No tak, ségra. Buď opravdová. 547 00:30:20,618 --> 00:30:21,920 Musíš být opravdová. 548 00:30:26,191 --> 00:30:27,358 O tom není pochyb. 549 00:30:27,425 --> 00:30:32,030 Bývalá tanečnice Quori-Tyler dělala jeden správný krok za druhým. 550 00:30:32,096 --> 00:30:34,599 Ať jsi opravdová. 551 00:30:36,334 --> 00:30:39,904 No tak. Vždyť jsme si celou dobu kryli záda. Buď skutečná. 552 00:30:40,839 --> 00:30:44,876 Zapálená fanynka nenápadně, s úsměvem nasadila promyšlenou strategii. 553 00:30:44,943 --> 00:30:49,214 Půvabem se dostala k moci, aby vyřadila hráče a uzavřela spojenectví. 554 00:30:50,281 --> 00:30:51,616 Hlavně buď opravdová. 555 00:30:52,116 --> 00:30:54,719 A konečně se teď setká se členem tria… 556 00:30:54,786 --> 00:30:55,820 No tak, ségra. 557 00:30:56,321 --> 00:30:57,355 …Tres fuego. 558 00:30:59,691 --> 00:31:01,626 - Čau! - Bože! 559 00:31:03,628 --> 00:31:04,762 Kyle! 560 00:31:04,829 --> 00:31:06,931 Sestřička je opravdová! 561 00:31:07,665 --> 00:31:10,435 Mám takovou radost, že jsi skutečná! Ježiši! 562 00:31:10,501 --> 00:31:12,036 Bože! 563 00:31:12,103 --> 00:31:15,607 - Kyle, brácho! - Jak je, ségra? 564 00:31:15,673 --> 00:31:18,710 Panebože! Fakt jsme tady. 565 00:31:18,776 --> 00:31:22,146 Říkala jsi, že mám AI břišáky. Jsou opravdový, holka. 566 00:31:22,213 --> 00:31:24,048 - To ne. - Jo, jsou pravý. 567 00:31:24,115 --> 00:31:27,352 - O tom se nevtipkuje. - Jenom jsem dělala vlny. 568 00:31:27,418 --> 00:31:31,189 To jsem viděl. Říkal jsem si: „Ty to chceš zkoušet na mě?“ 569 00:31:31,256 --> 00:31:33,024 #NaRovinu. 570 00:31:33,524 --> 00:31:36,361 - #DokázaliJsmeTo. - Bože. Hele, Circle! 571 00:31:36,427 --> 00:31:39,264 - Je to na hlavu. - Pojď si za mnou sednout. 572 00:31:39,330 --> 00:31:42,300 Bože… Nejdřív jsi přišel ty, pak já. 573 00:31:42,367 --> 00:31:43,968 Víš, z čeho jsem nervní? 574 00:31:44,035 --> 00:31:46,804 - Z čeho? Z Olivie? - Bože. Jak to víš? 575 00:31:49,474 --> 00:31:51,910 - Víš, co se jí zdráhám říct? - Co? 576 00:31:51,976 --> 00:31:54,812 Zaprvé nejsem trenér basketbalu. 577 00:31:54,879 --> 00:31:57,649 - A co děláš? - Jsem profi basketbalista. 578 00:31:58,283 --> 00:32:00,385 - Nekecej! - Jo, v zámoří. 579 00:32:00,451 --> 00:32:02,754 - To bylo zaprvé. - Aha, dobře. 580 00:32:02,820 --> 00:32:03,721 Zadruhé… 581 00:32:04,322 --> 00:32:05,390 jsem ženatej. 582 00:32:06,057 --> 00:32:08,726 Já vím! 583 00:32:08,793 --> 00:32:09,994 - Kyle! - Já vím! 584 00:32:11,062 --> 00:32:12,964 Ale abys věděla, 585 00:32:13,665 --> 00:32:16,567 Liv není taková vzorňačka, jak bys myslela. 586 00:32:16,634 --> 00:32:18,369 Fakt? Povídej. 587 00:32:18,436 --> 00:32:20,405 Posílali jsme si totiž fotky. 588 00:32:21,906 --> 00:32:22,941 Hodná Liv. 589 00:32:23,007 --> 00:32:26,377 Naše hodná Livuška umí zlobit. 590 00:32:26,444 --> 00:32:28,446 Viděla jsem v ní jen milou holku. 591 00:32:30,548 --> 00:32:32,116 Upozornění! 592 00:32:32,183 --> 00:32:33,451 Ty bláho. 593 00:32:34,552 --> 00:32:38,456 - Já vím. - Kdo je na řadě? Bojím se. 594 00:32:38,523 --> 00:32:39,357 Kdo je to? 595 00:32:39,958 --> 00:32:42,360 „Lauren je na cestě za vámi.“ 596 00:32:42,427 --> 00:32:45,596 Přesvědčil jsi mě, když jsi o ní pak začal říkat: 597 00:32:45,663 --> 00:32:48,199 „Nevěř jí. Nikdy nevíš.“ 598 00:32:48,266 --> 00:32:50,335 Určitě je tady další podvodník. 599 00:32:50,401 --> 00:32:52,904 A když jsem si prošla všechny fotky, 600 00:32:52,971 --> 00:32:54,806 tipovala jsem to na Lauren. 601 00:32:54,872 --> 00:32:55,740 Na tuty. 602 00:32:56,307 --> 00:32:58,810 To jsem zvědavej. Budu z toho vedle. 603 00:32:58,876 --> 00:33:01,112 - Bojím se. - Jsem celkem nervózní. 604 00:33:01,779 --> 00:33:05,283 Milá Lauren to uměla okořenit. 605 00:33:05,350 --> 00:33:08,052 Naše optimistka o přátele neměla nouzi, 606 00:33:08,119 --> 00:33:11,289 ale vyvolávala pochyby o tom, při kom vlastně stojí. 607 00:33:12,457 --> 00:33:14,926 - Proboha. - Jsem nervózní. Ale fakt. 608 00:33:16,294 --> 00:33:20,598 Gamerka dnes večer postoupí do vysněného levelu. 609 00:33:23,167 --> 00:33:24,502 Ahoj. 610 00:33:24,569 --> 00:33:27,171 - Bože! - Ty jo! 611 00:33:27,839 --> 00:33:30,708 - Jsi překrásná. Panebože. - Vypadáš nádherně. 612 00:33:30,775 --> 00:33:34,212 - Ráda tě poznávám. - Bože. 613 00:33:35,013 --> 00:33:35,980 Lauren! 614 00:33:36,047 --> 00:33:37,582 Jak to, že jste opravdoví? 615 00:33:38,116 --> 00:33:39,484 A co ty? 616 00:33:39,550 --> 00:33:41,419 Bože. Co to… 617 00:33:41,486 --> 00:33:43,654 - Ty jo! - No tak! 618 00:33:43,721 --> 00:33:46,591 Proč jste oba tak sexy? Proboha. 619 00:33:48,760 --> 00:33:50,928 - Klepou se mi kolena! - To vidím! 620 00:33:51,763 --> 00:33:54,966 - Vítej u nás. - Proboha. 621 00:33:55,033 --> 00:34:00,271 Říkala jsem si: „V reálu tak milá nebude.“ Ale jsi úplně stejná jako v Kruhu. 622 00:34:00,338 --> 00:34:02,774 - Stopro. Rozhodně. - Děkuju. 623 00:34:02,840 --> 00:34:07,445 Snažila jsem se být sama sebou. Já nevím. Prostě jsem ztřeštěná. 624 00:34:07,512 --> 00:34:09,680 - Super. - Tak jsem byla ztřeštěná. 625 00:34:09,747 --> 00:34:11,716 Ale byl jsem na tebe naštvanej. 626 00:34:11,783 --> 00:34:13,284 - Na mě? - Jo, na tebe. 627 00:34:13,351 --> 00:34:14,752 - A co… - Kvůli Paulovi? 628 00:34:14,819 --> 00:34:16,754 Takže dobře víš proč. 629 00:34:16,821 --> 00:34:19,791 Paul všem navykládal, že jsem proradná mrcha. 630 00:34:19,857 --> 00:34:22,160 Paul říkal: „Byl jsem její #Král.“ 631 00:34:22,226 --> 00:34:25,830 A já na to: „Co? Já zas byl #PohádkovejPrinc.“ 632 00:34:26,697 --> 00:34:27,632 To zabolelo. 633 00:34:27,698 --> 00:34:30,368 - S Paulem jsem neflirtovala. - Tady. „Prásk.“ 634 00:34:30,435 --> 00:34:33,871 S tebou jsem koketovala, ale s Paulem ne. To vůbec. 635 00:34:33,938 --> 00:34:36,240 Zabolelo to. Já na to: „Co že říkala?“ 636 00:34:36,307 --> 00:34:39,444 Paul chtěl flirtovat i se mnou. Jsem ráda, že marně. 637 00:34:40,711 --> 00:34:42,880 - Bože. - Ještěže tak. 638 00:34:42,947 --> 00:34:45,883 - Byl to jeden z mých prvních chatů. - To by bylo… 639 00:34:47,285 --> 00:34:48,619 - Upozornění! - Děcka… 640 00:34:48,686 --> 00:34:50,588 Z upozornění jsem na nervy. 641 00:34:50,655 --> 00:34:52,890 - Já nevím. - Už to chci vědět. 642 00:34:52,957 --> 00:34:55,159 Panebože. Kdo to bude? 643 00:34:57,061 --> 00:35:00,598 „Jordan je na cestě za vámi.“ 644 00:35:00,665 --> 00:35:04,001 Po tom jeho dárku jsem si říkal: „Dal mi rozsudek smrti.“ 645 00:35:04,068 --> 00:35:06,437 Myslela jsem, že jste kamarádi. 646 00:35:06,504 --> 00:35:10,108 Ne, ale nic jsem proti němu neměl. Nijak mi nevadil. 647 00:35:10,174 --> 00:35:13,144 Pak se ale pustil do QT, mojí sestřičky. 648 00:35:13,211 --> 00:35:15,279 Skvěle jsem s ním vycházela, 649 00:35:15,346 --> 00:35:19,083 dokud se do mě neobul. Říkám si: „Jordane!“ 650 00:35:19,984 --> 00:35:23,855 Jordan do Kruhu vstoupil až později, ale rychle se prosadil. 651 00:35:23,921 --> 00:35:28,759 Jako své mladší, kulatější já rozséval chaos. 652 00:35:28,826 --> 00:35:30,895 Co nevidět sem vejde Jordan, co? 653 00:35:30,962 --> 00:35:32,997 Vykolejil nám celej chat. 654 00:35:33,064 --> 00:35:37,668 Zosnoval jedno z nejsurovějších blokování v historii celé soutěže, 655 00:35:37,735 --> 00:35:40,605 ale vynese mu to nakonec 100 000? 656 00:35:41,806 --> 00:35:43,908 Jak je, vážení? 657 00:35:44,575 --> 00:35:45,843 - Jordane! - Ahoj. 658 00:35:45,910 --> 00:35:47,445 - To koukám. - Počkat. 659 00:35:47,512 --> 00:35:48,412 Jste opravdoví? 660 00:35:48,479 --> 00:35:50,615 - Čau. - Ježiši. 661 00:35:50,681 --> 00:35:53,284 - Co? - To není… Jordan to není. 662 00:35:53,351 --> 00:35:54,385 Ale je. 663 00:35:54,452 --> 00:35:57,421 - Pustil ses do mě. - Ale rozhodně máš můj respekt. 664 00:35:57,488 --> 00:35:59,824 Jinak to nešlo. Respektuju to. 665 00:35:59,891 --> 00:36:02,793 - Jak je? - Jak je? Jak se vede? 666 00:36:02,860 --> 00:36:04,495 Jordane… 667 00:36:04,562 --> 00:36:07,999 Dal ses do akce. Vykolejil jsi nám celej chat. 668 00:36:08,065 --> 00:36:09,333 - Musel jsem. - To jo. 669 00:36:09,400 --> 00:36:11,302 - Máš pravdu. - Měl jsem co říct. 670 00:36:11,369 --> 00:36:12,770 Jo, rozhodně. 671 00:36:12,837 --> 00:36:17,141 Jen aby bylo jasno, jsem Jordan. Není mi 22, ale 24. 672 00:36:17,642 --> 00:36:19,810 Shodil jsem spoustu kil. 673 00:36:19,877 --> 00:36:20,711 To vidím. 674 00:36:20,778 --> 00:36:24,115 Chtěl jsem do Kruhu vstoupit jako „Velkej Jay“, 675 00:36:24,182 --> 00:36:26,350 abych nepředstavoval takovou hrozbu. 676 00:36:26,417 --> 00:36:28,853 Vypadám teď na fotkách spíš jak frajírek. 677 00:36:28,920 --> 00:36:31,522 - Jen si to užij, Velkej Jayi! - Měl bys. 678 00:36:31,589 --> 00:36:32,924 Fakt neztrácíš čas. 679 00:36:32,990 --> 00:36:37,195 Chtěl jsem strategii skrýt za přátelskou tvář. 680 00:36:37,261 --> 00:36:38,863 - Jasně. - A zabralo to. 681 00:36:38,930 --> 00:36:42,266 Ale jen na chvíli, a tak jsem musel změnit taktiku. 682 00:36:42,333 --> 00:36:43,267 To rozhodně. 683 00:36:43,334 --> 00:36:45,136 Svěřil jsem se jen pár lidem. 684 00:36:45,203 --> 00:36:46,871 K tobě jsem byl upřímnej. 685 00:36:46,938 --> 00:36:48,673 Toho si vážím. Vážně. 686 00:36:48,739 --> 00:36:50,875 Jenom chci zmínit jednu drobnost. 687 00:36:50,942 --> 00:36:53,611 V influencerským chatu jsi po Kyleovi šel. 688 00:36:53,678 --> 00:36:55,379 Je paráda, jaká jsi gamerka. 689 00:36:56,614 --> 00:36:57,882 Prostě to umí! 690 00:36:57,949 --> 00:37:00,718 Nemáte ponětí, co se mezi náma semlelo. 691 00:37:00,785 --> 00:37:02,220 V tom se to zvrtlo. 692 00:37:02,286 --> 00:37:04,322 Byl jsem její tajnej influencer. 693 00:37:04,388 --> 00:37:07,458 Šel jsem ti po krku, ale nejdřív jsem nadnesl Mylese. 694 00:37:07,525 --> 00:37:10,795 A když mi to nevyšlo, přemýšlel jsem, jak ho oslabit. 695 00:37:10,861 --> 00:37:14,165 Přes Kylea. Proti Kyleovi ani tobě jsem nic neměl. 696 00:37:14,232 --> 00:37:16,100 - Šlo mi o Mylese. - Jasně. 697 00:37:16,167 --> 00:37:19,103 - A proč zrovna o něj? - To bych rád věděl. 698 00:37:19,170 --> 00:37:21,539 Brzy po vstupu do hry mi došlo, 699 00:37:21,606 --> 00:37:24,942 že všichni mí potenciální spojenci už jsou s Mylesem. 700 00:37:25,009 --> 00:37:27,845 Neměl jsem šanci se k nim přes něj dostat. 701 00:37:27,912 --> 00:37:29,814 Ale jsi sám sebou! 702 00:37:29,880 --> 00:37:31,415 - Jo. - Kdo je podvodník? 703 00:37:32,450 --> 00:37:33,684 Upozornění! 704 00:37:33,751 --> 00:37:35,319 Ty bláho. 705 00:37:37,521 --> 00:37:40,891 „Olivia je na cestě za vámi.“ 706 00:37:40,958 --> 00:37:43,261 Na Olivii už se hrozně těším. 707 00:37:43,327 --> 00:37:45,896 - Je prostě opravdová. - Jo. 708 00:37:46,697 --> 00:37:49,967 Z nás všech mi přijde nejupřímnější. 709 00:37:50,034 --> 00:37:51,969 Má srdce ze zlata. 710 00:37:52,036 --> 00:37:53,571 Hraje čistě na emoce. 711 00:37:53,638 --> 00:37:55,439 - Jo. - Přesně. O tom žádná. 712 00:37:55,506 --> 00:38:00,478 Olivia do hry dala srdce a pohrála si přitom s tím vaším. 713 00:38:00,544 --> 00:38:03,347 Tenhle podvodník je ve skutečnosti ošetřovatel, 714 00:38:03,414 --> 00:38:05,049 který poskytne první pomoc, 715 00:38:05,116 --> 00:38:08,052 až Kyle zjistí, s kým v Kruhu vlastně chodil. 716 00:38:08,619 --> 00:38:12,556 Tváří se jako nejlepší kámoška, ale bez mrknutí oka vás zablokuje. 717 00:38:12,623 --> 00:38:14,492 Liv to udělá kdykoliv. 718 00:38:14,558 --> 00:38:16,594 QT samozřejmě pracovala s Mylesem. 719 00:38:17,228 --> 00:38:18,362 Panebože! 720 00:38:18,429 --> 00:38:20,298 Co? 721 00:38:20,364 --> 00:38:21,832 Čau, děcka! 722 00:38:21,899 --> 00:38:24,502 Ne! 723 00:38:26,237 --> 00:38:28,005 Jsem Brandon. 724 00:38:28,072 --> 00:38:30,408 - To zírám! - Ne. 725 00:38:30,474 --> 00:38:32,510 - Tak to teda ne. - Obejmeme se? 726 00:38:33,377 --> 00:38:36,447 - Panebože. - Brandone, pojď za náma! 727 00:38:36,514 --> 00:38:39,617 - Čau. - Bože. Ahoj. 728 00:38:39,684 --> 00:38:42,720 - Co se to děje? - Bože. 729 00:38:42,787 --> 00:38:43,654 Kyle… 730 00:38:43,721 --> 00:38:46,757 - To jsem byl tvůj méďa? - Ty jo. 731 00:38:46,824 --> 00:38:48,059 Tak pojď. 732 00:38:48,125 --> 00:38:50,828 Kyle, vysvětlím ti to. 733 00:38:50,895 --> 00:38:52,396 Bože. 734 00:38:52,463 --> 00:38:55,633 - Zahrál jsi to suprově. - To jsem nečekala. 735 00:38:55,700 --> 00:38:57,268 To jsem teda nečekal. 736 00:38:57,335 --> 00:38:59,270 - Olivie… - Bože. 737 00:39:00,037 --> 00:39:02,406 S kým mě podvádíš? Ven s tím. 738 00:39:03,874 --> 00:39:05,843 - Brandone! - Tak povídej. 739 00:39:05,910 --> 00:39:07,078 Jo, kdo je Olivia? 740 00:39:07,144 --> 00:39:08,512 - Jak se znáte? - Dobře. 741 00:39:08,579 --> 00:39:13,718 Olivia je kolegyně, se kterou pracuju v nemocnici. 742 00:39:13,784 --> 00:39:17,388 Kamarádíme se a máme dost podobnou povahu. 743 00:39:17,455 --> 00:39:19,590 Myslel jsem, že ji snadno zahraju. 744 00:39:19,657 --> 00:39:23,294 - Zvládl jsi to skvěle. - Ty jo. Jo, byla to paráda. 745 00:39:23,361 --> 00:39:27,598 Zvažoval jsem, že budu sám sebou, ale byla to výborná příležitost. 746 00:39:27,665 --> 00:39:32,036 Vždycky jsem byl takovej vtipnej tlouštík. 747 00:39:32,103 --> 00:39:34,772 Měl jsem šanci hrát vtipnou, sexy kočku. 748 00:39:34,839 --> 00:39:36,307 - A šlo ti to. - Jo. 749 00:39:36,374 --> 00:39:37,975 Je to… Děkuju. 750 00:39:38,042 --> 00:39:39,777 Hrál jsi ale vlastně sebe? 751 00:39:40,478 --> 00:39:43,981 Všechno, co jsem v Kruhu řekl, jsem myslel vážně. 752 00:39:44,048 --> 00:39:45,816 Když jsme si povídali… 753 00:39:45,883 --> 00:39:47,718 - Byla to pravda? - Naprostá. 754 00:39:47,785 --> 00:39:51,222 - Táta ti vážně… - Bože. Brečel jsem jak želva. 755 00:39:51,288 --> 00:39:54,825 - Obejmeme se. - O něčem takovým bych nikdy nelhal. 756 00:39:54,892 --> 00:39:57,061 - Já taky ne. Byla to pravda. - Díky. 757 00:39:57,128 --> 00:39:59,230 - Jo, byla. - Cítil jsem to. 758 00:39:59,296 --> 00:40:03,734 Hned jsem se zařekl, že Kylea za každou cenu ochráním. 759 00:40:03,801 --> 00:40:06,237 Protože to bylo opravdový. 760 00:40:06,303 --> 00:40:11,342 Když jsi mi vyprávěl, čím sis prošel… 761 00:40:11,909 --> 00:40:13,577 - Dojalo mě to. - Je to síla. 762 00:40:13,644 --> 00:40:16,781 Moc často to lidem neříkám. 763 00:40:16,847 --> 00:40:20,084 - Já taky ne. - Protože je to bolestivý. 764 00:40:20,151 --> 00:40:23,087 Vy to nevíte. Ze začátku si totiž myslela… 765 00:40:23,154 --> 00:40:25,656 Brandon si myslel, že jsem AI. 766 00:40:25,723 --> 00:40:29,260 Ale později mi napsal, že ho to mrzí. 767 00:40:29,326 --> 00:40:33,364 Já na to: „Víš ty co? Začneme nanovo. Ahoj, jsem Kyle.“ 768 00:40:33,431 --> 00:40:36,801 A pak jsem mu popsal, co se naší rodině stalo. 769 00:40:36,867 --> 00:40:40,371 V jejím profilu totiž stálo, jak obdivuje svou mámu. 770 00:40:40,438 --> 00:40:42,006 A já: „Taky mámu obdivuju. 771 00:40:42,072 --> 00:40:45,075 Když jsem přišel o tátu, musela mi ho vynahradit.“ 772 00:40:45,843 --> 00:40:48,145 Brandon mi pak pověděl o sobě. 773 00:40:48,212 --> 00:40:49,513 Řekl jsem si: „Ne.“ 774 00:40:50,948 --> 00:40:53,117 „Když to dokážu, tak Liv zachráním.“ 775 00:40:53,184 --> 00:40:55,986 Tím rozhovorem se všechno změnilo. 776 00:40:56,053 --> 00:41:00,157 Před influencerským chatem s Kylem jsem měla jasno: 777 00:41:00,224 --> 00:41:03,694 - „Brnkačka. Vyřadíme Olivii.“ - To jsem totiž chtěl. 778 00:41:03,761 --> 00:41:07,765 Jakmile jsem to navrhla, odpověděl: „Vážím si, že mě chceš bránit. 779 00:41:07,832 --> 00:41:11,202 Ale od srdce jsme si s Liv promluvili. Nepřipadá v úvahu.“ 780 00:41:11,268 --> 00:41:12,970 Podle mě to vážně… 781 00:41:13,037 --> 00:41:15,706 - Děkuju. - …změnilo průběh celé hry. 782 00:41:15,773 --> 00:41:19,543 Vlastně se divím, že tady vůbec sedím. 783 00:41:19,610 --> 00:41:24,582 Dost jsem bojoval s tím, abych vás nevnímal moc lidsky 784 00:41:24,648 --> 00:41:27,518 a bral to prostě jako hru. 785 00:41:27,585 --> 00:41:31,155 Při práci v nemocnici si všichni zaslouží pozornost. 786 00:41:31,222 --> 00:41:33,491 Záleží mi na každým pacientovi. 787 00:41:33,557 --> 00:41:35,059 Uvědomoval jsem si, 788 00:41:35,125 --> 00:41:38,963 že když někoho pošlu domů, připravím ho o šanci na 100 000 dolarů. 789 00:41:39,029 --> 00:41:41,465 Trápilo mě to. A hodně. 790 00:41:41,532 --> 00:41:44,735 Nakonec mi ale došlo, že když něco neudělám 791 00:41:44,802 --> 00:41:48,205 a nezačnu hrát pořádně, tak to prohraju. 792 00:41:48,272 --> 00:41:49,273 Jo. 793 00:41:50,508 --> 00:41:52,009 Upozornění! 794 00:41:52,076 --> 00:41:54,111 - Je to tady. - Já vím. 795 00:41:55,012 --> 00:41:58,082 „Zablokovaní hráči už jsou na cestě!“ 796 00:41:58,148 --> 00:41:59,517 Všichni najednou? 797 00:42:01,051 --> 00:42:04,154 - Nejsem na všechny připravená. - Ježiši! 798 00:42:04,221 --> 00:42:06,457 Nejdřív přichází kentucká máma Cassie. 799 00:42:07,224 --> 00:42:08,926 Čau, lidičky! 800 00:42:08,993 --> 00:42:12,496 Panebože! Je rozkošná. 801 00:42:12,997 --> 00:42:14,031 Jo, Barbie. 802 00:42:14,098 --> 00:42:15,366 - Ahoj. - Bože. 803 00:42:15,432 --> 00:42:17,401 Celá v růžovým. 804 00:42:19,103 --> 00:42:20,704 Máš nádherný šaty. 805 00:42:21,739 --> 00:42:24,742 Bože. Jsi k sežrání. Prostě rozkošná! 806 00:42:25,242 --> 00:42:27,311 Lauren, Quori-Tyler… 807 00:42:27,378 --> 00:42:29,547 Naštvalas mě. A ty taky! 808 00:42:29,613 --> 00:42:31,849 Já vím. 809 00:42:31,916 --> 00:42:33,584 Potřebuju drink. Jste super. 810 00:42:33,651 --> 00:42:36,720 Nerad vidím někoho, koho jsem zablokoval. 811 00:42:36,787 --> 00:42:39,990 Naštěstí nechovám plášť. Zášť? Nechovám zášť. 812 00:42:40,057 --> 00:42:42,760 Já taky nechovám plášť ani zášť. 813 00:42:45,496 --> 00:42:48,866 Na to, abyste předpověděli Steffi, médium být nemusíte. 814 00:42:49,500 --> 00:42:52,336 Naše umělá inteligence! 815 00:42:52,403 --> 00:42:55,105 Bože. Strašně ráda vás všechny vidím. 816 00:42:55,172 --> 00:42:57,341 - Čau, lidi! - Bože. Teda. 817 00:42:57,408 --> 00:43:00,210 - Nestačím se divit. Nejsem robot. - Olivia. 818 00:43:00,277 --> 00:43:01,979 Panebože! 819 00:43:02,046 --> 00:43:03,747 Ty vado! 820 00:43:03,814 --> 00:43:06,417 Promiň, že jsem tě měl za AI. Mrzí mě to. 821 00:43:06,483 --> 00:43:07,718 Bil jsem se za tebe. 822 00:43:07,785 --> 00:43:09,687 - Tvrdě jsem bojoval. - Já vím. 823 00:43:09,753 --> 00:43:12,690 - Spolu s Lauren. - Taky jsem tě neměla za AI. 824 00:43:12,756 --> 00:43:16,694 Ještě nikdy jsem nikomu nemusela dokazovat, že jsem opravdová. 825 00:43:17,394 --> 00:43:18,862 Ale vážně. 826 00:43:19,363 --> 00:43:22,099 Zpátky přicválala i kovbojka Autumn. 827 00:43:22,833 --> 00:43:24,001 Už je tady Autumn! 828 00:43:24,068 --> 00:43:26,503 Panebože! 829 00:43:26,570 --> 00:43:28,005 Hezky, kočko! 830 00:43:28,072 --> 00:43:29,873 - Autumn… - Nádhera. 831 00:43:29,940 --> 00:43:32,443 - A ty boty! - Boty se mi líbí. 832 00:43:32,509 --> 00:43:34,345 - A ty jsi kdo? - Olivia. 833 00:43:36,180 --> 00:43:37,214 Co? 834 00:43:38,382 --> 00:43:40,884 - Ahoj. Rád tě vidím. - Čauec. 835 00:43:40,951 --> 00:43:43,187 Nevím, proč se tě zbavila. To ona. 836 00:43:43,253 --> 00:43:48,659 Miláčku, vůbec ti to nemám za zlý. Dobře? Úplně v pohodě. 837 00:43:49,660 --> 00:43:53,397 Nemůžeme opomenout ani podvodníka Paula alias Caress. 838 00:43:53,964 --> 00:43:57,368 Jak se vede, bando? 839 00:43:57,868 --> 00:44:00,404 - Kámo! - Hej! 840 00:44:02,239 --> 00:44:03,974 - Kdo jsi? - Olivia. 841 00:44:04,041 --> 00:44:07,578 S tím na mě nechoď! 842 00:44:07,645 --> 00:44:08,946 Pojď sem, holka. 843 00:44:10,881 --> 00:44:14,952 - Můj milej bráška. Jak jsi na tom? - Jak je, chlape? 844 00:44:15,019 --> 00:44:17,154 Strašně ráda vás všechny vidím! 845 00:44:17,221 --> 00:44:20,324 - Ale rapovala jsi vždycky bezvadně. - To si piš. 846 00:44:21,291 --> 00:44:23,894 - Rozjelas to. Bomba. - Pěkně naplno! 847 00:44:24,395 --> 00:44:26,897 - Říkal jsem si: „Ta teda jede.“ - Paráda. 848 00:44:26,964 --> 00:44:29,667 Bože. Mám trochu zásek. 849 00:44:29,733 --> 00:44:31,068 Kdo je to? 850 00:44:31,135 --> 00:44:33,003 Všem vám to ohromně sluší. 851 00:44:33,070 --> 00:44:34,738 - Kdo jsi? - Ahoj, jsem Paul. 852 00:44:34,805 --> 00:44:38,008 - Paul? Paul nejsi. - Ale jsem, zlato. 853 00:44:38,075 --> 00:44:41,745 - Jak se jmenuješ doopravdy? - Caress. Jako „pohlazení“. 854 00:44:41,812 --> 00:44:45,849 Rap jsi měla pěkně vyhlazenej. To teda jo. 855 00:44:45,916 --> 00:44:49,987 A chybět přece nesmí ani Yung Papi Fuego alias Myles. 856 00:44:51,655 --> 00:44:54,124 - Mylesi! - Čus! 857 00:44:54,191 --> 00:44:56,560 Fuego! 858 00:44:56,627 --> 00:44:58,395 Vidíte, jakej je frajer? 859 00:44:58,929 --> 00:45:00,297 - Olivia. - Čau. 860 00:45:00,364 --> 00:45:02,733 Tipoval jsem tě na podvodníka. 861 00:45:02,800 --> 00:45:04,968 - Jordan. - Jordan? Těší mě. 862 00:45:05,035 --> 00:45:07,604 - Máš krásný perly. Ahoj, Mylesi. - Čau. 863 00:45:07,671 --> 00:45:10,007 - Dlouho jsme se neviděli! - Jak se máš? 864 00:45:10,074 --> 00:45:14,011 - Ještěže jsi opravdovej. - Že váháš. Jsme bráchové na celej život. 865 00:45:14,078 --> 00:45:16,346 Počkat. Dáme ruce dohromady? 866 00:45:16,413 --> 00:45:18,215 - Tres fuego? - Raz, dva, tři… 867 00:45:18,282 --> 00:45:20,017 Tres fuego! 868 00:45:20,084 --> 00:45:22,786 - Nevěřili jste mi to. - Já vím. 869 00:45:22,853 --> 00:45:26,156 Abys věděl, oslovila jsem QT jako první. 870 00:45:26,223 --> 00:45:28,459 - Chtěla jsem ji svést. - Aha. 871 00:45:28,525 --> 00:45:31,195 - A pak ses do toho vložil ty. - Tak to chodí. 872 00:45:31,261 --> 00:45:34,064 - Říkám si: „Víš ty co…“ - Musel jsem zapůsobit. 873 00:45:34,832 --> 00:45:36,934 #KruhLásky. 874 00:45:37,000 --> 00:45:41,405 Když jsme si jednou ráno povídali, poslal mi snídani do postele a… 875 00:45:41,472 --> 00:45:43,440 - Jo? To se může? - To jde? 876 00:45:43,507 --> 00:45:45,142 Musíš na to odvážně. 877 00:45:45,209 --> 00:45:51,248 - Nevěděl jsem, že to jde. - Bože, Yung Papi Fuego. 878 00:45:51,849 --> 00:45:53,884 - Jsem z toho jelen. - Ano? 879 00:45:53,951 --> 00:45:56,887 - Je Jordan teda Jordan? - Jordan není Jordan. 880 00:45:56,954 --> 00:45:59,256 - Není opravdovej. - Jsem Jordan. 881 00:45:59,323 --> 00:46:01,625 - Jsou to skutečný fotky. - Aha. 882 00:46:01,692 --> 00:46:03,494 Ale než jsem zhubnul. 883 00:46:03,560 --> 00:46:05,929 Nekecej. Blahopřeju! Dobře ty! 884 00:46:05,996 --> 00:46:09,032 Do hry jsem vstoupil později a neměl jsem čas na to, 885 00:46:09,099 --> 00:46:12,870 abych si vybudoval solidní vztahy, jak jsem chtěl. 886 00:46:12,936 --> 00:46:16,740 Proto jsem se do vás nakonec musel pustit. Promiň, Mylesi. 887 00:46:16,807 --> 00:46:19,109 - Co bylo, bylo. - On po tobě šel? 888 00:46:19,176 --> 00:46:22,279 A jak. Hodil mě přes palubu. Obrovsky mě podrazil. 889 00:46:22,346 --> 00:46:26,083 - A to byl chvilku můj nejlepší kámoš. - Myslel jsem, že to víš. 890 00:46:26,150 --> 00:46:30,454 Když už jsme u podrazů, zablokoval jsem tě, Mylesi. 891 00:46:30,521 --> 00:46:32,856 To nic. Věděl jsem, že to nebyl Kyle. 892 00:46:32,923 --> 00:46:35,592 - Zlomil by mi srdce. - To bych ti neudělal. 893 00:46:35,659 --> 00:46:37,661 - Parťákův kodex. - To nikdy. 894 00:46:37,728 --> 00:46:39,263 Co řeknu, to platí. 895 00:46:40,130 --> 00:46:43,567 Upřímně jsem byl sám sebou. 896 00:46:44,134 --> 00:46:46,603 Se všema jsem vždycky jednal na rovinu. 897 00:46:47,104 --> 00:46:49,907 Akorát mě mrzí, že jsem tajil, že jsem ženatej. 898 00:46:49,973 --> 00:46:53,010 Musel jsem si malinko zaflirtovat. Jenom trošinku. 899 00:46:53,076 --> 00:46:56,413 Když Kyle balil Olivii, šel jsem do toho. 900 00:46:59,349 --> 00:47:01,218 Trošku jsem ho poškádlil. 901 00:47:02,452 --> 00:47:04,354 Flirtování mi vůbec nejde. 902 00:47:04,421 --> 00:47:07,424 Když mi někdo zalichotí, já na to: „To tak.“ 903 00:47:09,459 --> 00:47:11,595 Ale dost jsem si to užil. 904 00:47:11,662 --> 00:47:12,930 To já taky. 905 00:47:14,731 --> 00:47:17,301 Upozornění! 906 00:47:19,837 --> 00:47:22,306 Zaznělo poslední upozornění této řady. 907 00:47:22,940 --> 00:47:24,908 Překvapí nás už jen, 908 00:47:24,975 --> 00:47:28,579 kdo vyhraje 100 000 dolarů. 909 00:47:31,181 --> 00:47:33,517 Jsou tu závěrečné výsledky. 910 00:47:33,584 --> 00:47:35,385 Bože. Jsem na nervy. 911 00:47:46,563 --> 00:47:47,631 Na pátém místě je… 912 00:47:47,698 --> 00:47:48,532 Pětka. 913 00:47:49,032 --> 00:47:50,400 Nevydržím na místě. 914 00:47:58,408 --> 00:47:59,409 …Lauren. 915 00:47:59,476 --> 00:48:01,612 Lauren. 916 00:48:02,112 --> 00:48:05,349 Děkuju. Mám vás ráda. 917 00:48:08,452 --> 00:48:09,887 Sekne mi to tam. 918 00:48:10,487 --> 00:48:12,656 Děkuju. 919 00:48:13,390 --> 00:48:14,992 Panebože. 920 00:48:15,626 --> 00:48:17,361 Na čtvrtém místě je… 921 00:48:31,208 --> 00:48:32,376 Jordan. 922 00:48:32,442 --> 00:48:35,279 Jordane, díky. Děkuju. 923 00:48:35,345 --> 00:48:37,114 - Gratuluju. - Jsi borec. 924 00:48:38,415 --> 00:48:39,483 Kde mám drink? 925 00:48:40,751 --> 00:48:41,985 Mám tě rád, QT. 926 00:48:42,052 --> 00:48:46,256 - Zbývají už jen poslední tři hráči. - Mám vás rád. Vážně. 927 00:48:46,323 --> 00:48:48,158 Bože. Je to na hlavu. 928 00:48:51,561 --> 00:48:52,429 Trojka. 929 00:48:52,496 --> 00:48:54,331 Na třetím místě je… 930 00:49:04,074 --> 00:49:05,175 Quori-Tyler. 931 00:49:08,378 --> 00:49:09,513 Co? 932 00:49:09,579 --> 00:49:12,115 Hodně štěstí, Kyle, Olivie. 933 00:49:12,182 --> 00:49:13,650 - Mám tě rád. - A já tebe. 934 00:49:13,717 --> 00:49:15,419 Panebože. 935 00:49:17,921 --> 00:49:19,056 Obejmi mě. 936 00:49:25,128 --> 00:49:27,264 Děkuju, že ses mi tak svěřil. 937 00:49:27,331 --> 00:49:31,401 Já děkuju. Byl to nejupřímnější rozhovor v Kruhu. 938 00:49:31,468 --> 00:49:32,502 Nápodobně. 939 00:49:36,306 --> 00:49:39,876 Vítězem na prvním místě se stává… 940 00:50:03,066 --> 00:50:04,201 Olivia! 941 00:50:07,204 --> 00:50:09,272 Panebože. 942 00:50:15,679 --> 00:50:18,482 - Zasloužíš si to. - To je šílený. 943 00:50:19,182 --> 00:50:20,183 - Zasloužíš. - Jo! 944 00:50:20,250 --> 00:50:21,785 Bože! 945 00:50:25,022 --> 00:50:29,292 Moje nejka v Kruhu! 946 00:50:34,364 --> 00:50:38,168 Brandone, blahopřeju! 947 00:50:38,235 --> 00:50:40,404 Olivia by na tebe byla pyšná. 948 00:50:40,937 --> 00:50:43,640 Ani nevíte, co to pro mě znamená. 949 00:50:43,707 --> 00:50:46,910 Chci tím mámě splatit dům, 950 00:50:47,778 --> 00:50:51,248 aby už nemusela tak tvrdě dřít. 951 00:50:51,314 --> 00:50:52,582 Gratulace! 952 00:50:52,649 --> 00:50:54,684 Jo! 953 00:50:55,352 --> 00:50:57,421 - Gratuluju, parťáku. - Děkuju. 954 00:50:59,589 --> 00:51:01,625 Mám vás moc rád! 955 00:51:04,594 --> 00:51:06,029 Zpráva Kruhu: 956 00:51:06,863 --> 00:51:08,465 „Naše milá Olivia dokázala, 957 00:51:08,532 --> 00:51:13,103 že když do hry dáte srdce, na pravdivosti profilu nesejde. 958 00:51:13,170 --> 00:51:14,838 A Brandon světu ukázal, 959 00:51:14,905 --> 00:51:17,774 že není jen něčí parťák, co srší vtipem. 960 00:51:17,841 --> 00:51:22,412 Umí zazářit v hlavní roli a už se jí bude držet. 961 00:51:22,913 --> 00:51:26,583 Vtipkuj dál, Brandone. Oba přece víme, že je nám na světě líp, 962 00:51:26,650 --> 00:51:28,318 když se od srdce zasmějeme.“ 963 00:51:28,385 --> 00:51:31,188 LOL. Šampaňské. 964 00:51:31,688 --> 00:51:32,722 Odeslat. 965 00:52:50,033 --> 00:52:52,969 Překlad titulků: Hana Mišove