1 00:00:12,612 --> 00:00:14,381 É um novo dia no The Circle. 2 00:00:15,482 --> 00:00:18,018 Os jogadores esqueceram o drama de ontem durante o sono 3 00:00:18,018 --> 00:00:19,986 ou teremos pedicures para o superar? 4 00:00:19,986 --> 00:00:22,288 Por favor, que sejam pedicures. 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,924 {\an8}Bom dia, Circle. 6 00:00:25,692 --> 00:00:27,327 {\an8}Bom dia, Circle. 7 00:00:29,562 --> 00:00:33,099 {\an8}Diz-me que tens uma sandes preparada na cozinha para mim. 8 00:00:33,099 --> 00:00:35,301 {\an8}Bom dia. 9 00:00:35,301 --> 00:00:38,371 {\an8}Há muito tempo que não tinha pesadelos assim. 10 00:00:39,072 --> 00:00:40,040 Espero... 11 00:00:41,174 --> 00:00:46,946 ... que todos tenham esquecido que alguém disse que eu era uma cobra. 12 00:00:46,946 --> 00:00:51,684 Sim. Esse é mesmo o tipo de coisa de que as pessoas se esquecem aqui. 13 00:00:53,987 --> 00:00:56,523 {\an8}Foi uma loucura. 14 00:00:57,023 --> 00:01:02,228 {\an8}Pergunto-me se todos dormiram bem, porque eu não dormi bem. 15 00:01:03,062 --> 00:01:05,398 {\an8}Outro belo sono. 16 00:01:06,399 --> 00:01:10,503 {\an8}Estou empolgada por mais um dia de esquemas. 17 00:01:10,503 --> 00:01:14,274 Vou tentar arranjar uma estratégia para tirar a Olivia daqui. 18 00:01:14,274 --> 00:01:19,479 O meu plano no jogo Reles-traços correu na perfeição. 19 00:01:19,479 --> 00:01:21,948 Talvez alguém me tenha rancor. 20 00:01:21,948 --> 00:01:25,618 Estou pronta para ver as coisas a agitarem-se. 21 00:01:26,186 --> 00:01:27,587 Tens a certeza, QT? 22 00:01:27,587 --> 00:01:31,257 Se queres ver as coisas agitadas, nós podemos agitá-las. 23 00:01:31,257 --> 00:01:34,761 Com estes passos que vão em direção a ti! 24 00:01:52,879 --> 00:01:55,281 Não acredito. 25 00:01:55,281 --> 00:01:58,485 Sinto que estou num sonho. Isto não parece real. 26 00:01:59,452 --> 00:02:00,954 Merda! 27 00:02:01,454 --> 00:02:03,122 O vencedor chegou. 28 00:02:03,122 --> 00:02:05,125 {\an8}Tudo bem? Eu sou o Jordan. 29 00:02:05,125 --> 00:02:08,628 {\an8}Tenho 24 anos. Sou do excêntrico Austin, no Texas. 30 00:02:08,628 --> 00:02:09,796 E sou fotógrafo. 31 00:02:09,796 --> 00:02:12,332 Esta foto transmite serenidade. 32 00:02:12,332 --> 00:02:15,368 Estou na praia. Tem de estar ao lado da minha cama. 33 00:02:15,368 --> 00:02:20,006 Vou entrar no The Circle como eu mesmo, mas com uma pequena mudança. Ouçam. 34 00:02:20,006 --> 00:02:21,808 Eu pesava 135 kg. 35 00:02:21,808 --> 00:02:24,711 Há 4 anos, perdi 45 kg. 36 00:02:24,711 --> 00:02:26,713 Agora, vou voltar às minhas raízes 37 00:02:26,713 --> 00:02:30,016 e vou entrar no The Circle gordinho, vamos a isso. 38 00:02:30,016 --> 00:02:32,385 Circle, cria o meu perfil. 39 00:02:37,390 --> 00:02:38,525 Antes de emagrecer, 40 00:02:38,525 --> 00:02:42,061 todos me viam como o gigante amigável, o ombro amigo. 41 00:02:42,562 --> 00:02:44,664 Com a minha personalidade e confiança atuais, 42 00:02:44,664 --> 00:02:47,167 podem considerar-me arrogante. 43 00:02:47,734 --> 00:02:49,602 Então, vou entrar como era, 44 00:02:49,602 --> 00:02:53,039 para poder esconder a minha estratégia atrás da minha cara amigável. 45 00:02:53,039 --> 00:02:56,376 Muito bem, Circle. Abre a foto que está no meio. 46 00:02:56,376 --> 00:03:01,648 Esta foto transmite boas energias, certo? Passa a mensagem: "Vamos ser amigos." 47 00:03:01,648 --> 00:03:04,384 Quero criar laços imediatamente no The Circle. 48 00:03:04,384 --> 00:03:07,220 Quando tiver aliados e estiver pronto, 49 00:03:07,220 --> 00:03:09,455 vou começar a armar confusão 50 00:03:09,455 --> 00:03:13,359 e a espalhar informações para virar uns contra os outros. 51 00:03:13,359 --> 00:03:16,329 Assim passo despercebido até precisar de chegar ao topo. 52 00:03:16,329 --> 00:03:18,865 Circle, vamos começar a minha biografia. 53 00:03:18,865 --> 00:03:21,634 Escreve: "Os meus amigos chamam-me Grande J. 54 00:03:22,135 --> 00:03:23,503 Pai de dois cães. 55 00:03:24,037 --> 00:03:27,840 Autoproclamado hippie moderno e grande frequentador de concertos. 56 00:03:28,575 --> 00:03:31,211 {\an8}Atualmente, vivo em Austin, no Texas. 57 00:03:31,211 --> 00:03:34,347 {\an8}Vivo sem arrependimentos e #VivoComoSou." 58 00:03:34,347 --> 00:03:37,684 Para mim, isto é só um jogo 59 00:03:37,684 --> 00:03:39,886 e eu vou ganhar o dinheiro. 60 00:03:39,886 --> 00:03:44,023 {\an8}Naquela altura, a minha confiança não estava em sintonia com aquele tipo. 61 00:03:44,023 --> 00:03:47,493 {\an8}Estou a tentar pôr isso a bater certo. Acho que alcancei isso. 62 00:03:47,493 --> 00:03:50,830 {\an8}Estou pronto. Isto vai ser brutal, meu. 63 00:03:52,165 --> 00:03:55,835 O que é de loucos é que não temos só um jogador novo. 64 00:03:56,536 --> 00:03:57,537 Temos dois. 65 00:03:58,037 --> 00:04:00,807 Meu... 66 00:04:03,443 --> 00:04:04,911 ... Deus! 67 00:04:05,912 --> 00:04:08,815 Olhem para isto! Muito bem. 68 00:04:09,315 --> 00:04:11,217 {\an8}Chamo-me Autumn. Tenho 21 anos. 69 00:04:11,217 --> 00:04:14,520 {\an8}Sou de Murfreesboro, Tennessee, e trabalho num rancho. 70 00:04:14,520 --> 00:04:18,424 Estou tão nervosa, mas não ao ponto de vomitar, 71 00:04:18,424 --> 00:04:19,692 o que é bom. 72 00:04:19,692 --> 00:04:23,696 Considero-me uma campónia, porque tenho uma atitude descontraída 73 00:04:23,696 --> 00:04:25,164 e sou a alma da festa. 74 00:04:25,164 --> 00:04:29,669 No rancho, limpo cocó, alimento vacas e cavalos. 75 00:04:29,669 --> 00:04:33,273 Para quem gosta de se sujar, é a carreira perfeita. 76 00:04:33,940 --> 00:04:37,377 "Notificação!" Boa noite. A festa vai começar. 77 00:04:37,377 --> 00:04:43,216 O que tens para mim, Circle? "Bem-vindos ao The Circle." 78 00:04:43,783 --> 00:04:45,985 Obrigada. Estou feliz por estar aqui. 79 00:04:46,486 --> 00:04:51,658 No The Circle, vou fazer de mim mesma: genuína, estranha e campónia. 80 00:04:51,658 --> 00:04:54,727 A minha estratégia é tentar construir algumas alianças 81 00:04:54,727 --> 00:04:56,929 e não tenho medo de namoriscar. 82 00:04:58,464 --> 00:05:00,533 Se for necessário, vou namoriscar. 83 00:05:01,100 --> 00:05:04,370 Mas não por amor. A não ser que haja aqui um operário. 84 00:05:04,370 --> 00:05:06,906 Sou estranha, genuína, compassiva. 85 00:05:06,906 --> 00:05:11,144 Tenho aquela atitude de "não quero saber" e não tenho medo de me sujar. 86 00:05:11,144 --> 00:05:14,647 Quero ganhar o The Circle. Farei tudo ao meu alcance para vencer. 87 00:05:14,647 --> 00:05:17,784 "Nortenha com charme sulista. 88 00:05:17,784 --> 00:05:21,988 {\an8}Vamos curtir. #Yeehaw." 89 00:05:23,089 --> 00:05:23,923 Perfeito. 90 00:05:24,757 --> 00:05:27,627 {\an8}AUTUMN, 21 ANOS ESTRANHA, ANIMADA, COMPASSIVA 91 00:05:27,627 --> 00:05:32,198 Os originais do The Circle não fazem ideia de que há novatos na cidade. 92 00:05:33,132 --> 00:05:34,734 Vamos a isto. 93 00:05:34,734 --> 00:05:39,272 Mas vão saber em breve, após o grande anúncio do Kyle. 94 00:05:39,272 --> 00:05:41,874 Esta é a única forma de comer queijo fresco. 95 00:05:43,710 --> 00:05:46,679 "Notificação!" 96 00:05:46,679 --> 00:05:48,581 Inaceitável, Circle. 97 00:05:48,581 --> 00:05:50,750 É bom que sejam boas notícias. 98 00:05:50,750 --> 00:05:52,952 O que nos vai obrigar a fazer agora? 99 00:05:53,886 --> 00:05:58,291 {\an8}"Dois jogadores novos juntaram-se ao The Circle!" 100 00:05:59,559 --> 00:06:01,027 Isto é ótimo! 101 00:06:01,027 --> 00:06:03,329 Isto é bom para mim porque preciso, 102 00:06:03,329 --> 00:06:06,232 como é óbvio, de amigos melhores. 103 00:06:06,232 --> 00:06:08,768 Espero que haja um Max 2.0. 104 00:06:08,768 --> 00:06:11,504 Preciso disso. 105 00:06:12,572 --> 00:06:15,241 {\an8}"Deem as boas-vindas à Autumn e ao Jordan." 106 00:06:17,110 --> 00:06:20,880 {\an8}A campónia da Autumn e o hippie mocado do Jordan. 107 00:06:20,880 --> 00:06:21,814 Meu! 108 00:06:22,348 --> 00:06:23,449 Circle... 109 00:06:24,083 --> 00:06:26,285 ... mostra-me o perfil da Autumn. 110 00:06:27,487 --> 00:06:30,022 {\an8}Muito bem. Autumn, 21 anos. 111 00:06:30,022 --> 00:06:33,126 Ela é solteira e trabalha num rancho. 112 00:06:33,126 --> 00:06:36,229 "Nortenha com charme sulista. 113 00:06:36,229 --> 00:06:40,400 #Yeehaw!" Ela é o meu tipo de miúda. 114 00:06:40,400 --> 00:06:43,369 {\an8}Circle, mostra-me o perfil do Jordan. 115 00:06:44,670 --> 00:06:47,039 {\an8}Olhem a argola no nariz. 116 00:06:48,241 --> 00:06:51,377 {\an8}"Os meus amigos chamam-me Grande J. Pai de dois cães." 117 00:06:51,377 --> 00:06:53,780 Boa, Jordan! 118 00:06:53,780 --> 00:06:57,483 A primeira coisa que temos em comum é que ambos temos cães. 119 00:06:58,184 --> 00:07:01,320 "Jogadores, hoje vão avaliar-se uns aos outros!" 120 00:07:02,955 --> 00:07:04,991 Meu Deus! 121 00:07:05,892 --> 00:07:08,094 Isso não é bom! 122 00:07:08,094 --> 00:07:09,562 Não me agrada! 123 00:07:09,562 --> 00:07:14,767 "A Autumn e o Jordan também vão avaliar, mas não poderão ser avaliados." 124 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 Isso é bom. 125 00:07:16,836 --> 00:07:19,806 São dois votos a mais para mim. 126 00:07:19,806 --> 00:07:24,076 Quero conseguir criar alianças. Isto é crucial para mim. 127 00:07:24,076 --> 00:07:28,014 {\an8}"Vão todos competir para serem os primeiros a ter uma conversa privada 128 00:07:28,014 --> 00:07:30,249 {\an8}com cada um dos jogadores novos." 129 00:07:30,249 --> 00:07:33,920 Ela é uma miúda do campo. Eu sei conquistá-la. 130 00:07:34,487 --> 00:07:35,955 "Escolhe um dos jogadores novos 131 00:07:35,955 --> 00:07:38,858 e escreve-lhe uma mensagem para lhe chamares a atenção." 132 00:07:38,858 --> 00:07:41,527 Está bem. 133 00:07:42,028 --> 00:07:45,331 "Os novos jogadores vão ler todas as mensagens. 134 00:07:45,331 --> 00:07:49,135 {\an8}Vão escolher apenas um jogador para continuar a conversa." 135 00:07:49,702 --> 00:07:52,872 Esta mensagem tem de mostrar o verdadeiro eu. 136 00:07:52,872 --> 00:07:55,174 Tenho de mostrar tudo o que sou. 137 00:07:55,174 --> 00:07:59,011 Se a Olivia conseguir uma das primeiras conversas privadas, 138 00:07:59,011 --> 00:08:00,913 será uma boa oportunidade 139 00:08:00,913 --> 00:08:03,950 para criar uma relação antes de falarem mal uns dos outros. 140 00:08:03,950 --> 00:08:08,221 Quem não falar com a Autumn ou o Jordan, pode ser eliminado. 141 00:08:08,221 --> 00:08:12,825 A Autumn pode ser o que precisamos para pôr as miúdas do nosso lado. 142 00:08:12,825 --> 00:08:16,896 Os novos jogadores estão na maior, porque os perfis estão criados 143 00:08:16,896 --> 00:08:20,032 e só têm de se sentar e ver quem lhes vai enviar mensagem. 144 00:08:20,032 --> 00:08:22,001 Autumn, Jordan. 145 00:08:23,035 --> 00:08:28,207 Quero que ela saiba que esta miúda do campo a apoia. 146 00:08:28,207 --> 00:08:31,644 Vamos manter-nos #FortesDoCampo. 147 00:08:31,644 --> 00:08:32,945 Vamos lá. 148 00:08:35,448 --> 00:08:37,517 "Tens uma mensagem nova." 149 00:08:37,517 --> 00:08:39,886 Mostra-me a mensagem, por favor. 150 00:08:40,586 --> 00:08:44,590 {\an8}Cassie! Ela é linda. 151 00:08:45,157 --> 00:08:49,262 {\an8}"É bom ver outra miúda do campo no The Circle. 152 00:08:49,262 --> 00:08:51,497 Estava a sentir-me sozinha. 153 00:08:51,497 --> 00:08:55,601 Eu sei que podemos ser #FortesDoCampo juntas. 154 00:08:55,601 --> 00:08:58,337 {\an8}Não tens de te preocupar comigo. 155 00:08:58,337 --> 00:09:00,006 {\an8}Eu apoio-te." 156 00:09:00,006 --> 00:09:04,243 {\an8}Coração vermelho. "#BluegrassERockyTop. 157 00:09:04,877 --> 00:09:06,412 Para! 158 00:09:06,913 --> 00:09:09,749 A melhor forma de a conquistar 159 00:09:09,749 --> 00:09:12,718 é usando o calão dela. 160 00:09:12,718 --> 00:09:14,086 Tenho um bom pressentimento. 161 00:09:14,086 --> 00:09:16,155 {\an8}Ela está a atrair-me. 162 00:09:16,155 --> 00:09:18,124 Está mesmo. 163 00:09:18,124 --> 00:09:21,827 Esta primeira mensagem é muito importante. 164 00:09:21,827 --> 00:09:24,797 Quero fazer a Autumn rir e que se sinta à vontade. 165 00:09:25,364 --> 00:09:30,303 Mas também quero dizer-lhe que sou um grande jogador aqui. 166 00:09:30,937 --> 00:09:33,673 "Tens uma mensagem nova." 167 00:09:33,673 --> 00:09:35,508 Paul! 168 00:09:35,508 --> 00:09:36,909 Muito bem, Paul. 169 00:09:36,909 --> 00:09:40,246 "Autumn! A minha estação preferida. 170 00:09:40,246 --> 00:09:42,748 Tenho sido crucial nas maiores jogadas até agora. 171 00:09:42,748 --> 00:09:46,719 Sei informações importantes. Estou pronto para fazer partilhas. 172 00:09:46,719 --> 00:09:48,888 Vamos dançar em linha até à final. 173 00:09:48,888 --> 00:09:50,923 #Yeehaw." Muito bem. 174 00:09:51,924 --> 00:09:54,327 {\an8}O Paul quer falar de estratégia. 175 00:09:55,161 --> 00:09:57,630 A pessoa com quem a Autumn escolher falar 176 00:09:57,630 --> 00:10:00,967 acabará por ser a pessoa que avaliará melhor 177 00:10:00,967 --> 00:10:02,501 e eu preciso disso. 178 00:10:03,836 --> 00:10:06,038 "Tens uma mensagem nova." 179 00:10:06,038 --> 00:10:08,874 Estão a gozar comigo? 180 00:10:09,976 --> 00:10:11,510 {\an8}É Quori-Tyler? 181 00:10:11,510 --> 00:10:15,114 {\an8}"Autumn, és mesmo aquilo de que o The Circle precisava. 182 00:10:15,114 --> 00:10:20,653 Este rancho tem andado uma loucura e precisamos da tua ajuda. 183 00:10:21,754 --> 00:10:25,024 Eu conto-te tudo. Senta-te e relaxa." 184 00:10:25,024 --> 00:10:27,326 {\an8}Emoji de copos a brindar. 185 00:10:29,962 --> 00:10:31,063 Certo! 186 00:10:31,664 --> 00:10:33,566 Eu também gosto de trocadilhos. 187 00:10:33,566 --> 00:10:36,268 Agora tens de escolher quem queres puxar com a corda 188 00:10:36,268 --> 00:10:38,537 para a tua primeira conversa privada. 189 00:10:40,573 --> 00:10:41,874 Isto é difícil. 190 00:10:41,874 --> 00:10:43,042 {\an8}Muito bem. 191 00:10:43,042 --> 00:10:48,948 {\an8}Vou continuar a conversa com... 192 00:10:51,617 --> 00:10:56,856 Boa! 193 00:10:56,856 --> 00:10:59,125 - Meu Deus! - Quem vai escolher? 194 00:10:59,125 --> 00:11:01,560 Não! 195 00:11:01,560 --> 00:11:04,397 "A Autumn saiu da conversa"? 196 00:11:05,498 --> 00:11:06,832 Mensagem: 197 00:11:07,333 --> 00:11:11,971 {\an8}"Paul! Três pontos de exclamação. 198 00:11:11,971 --> 00:11:14,273 {\an8}Como estás? 199 00:11:15,107 --> 00:11:19,545 {\an8}Estou empolgada por estar a falar contigo. 200 00:11:20,112 --> 00:11:23,382 Convenceste-me com as partilhas e dança em linha." 201 00:11:23,382 --> 00:11:26,952 {\an8}Emoji das cervejas. 202 00:11:26,952 --> 00:11:29,822 Tenho de lhe contar algo brutal 203 00:11:29,822 --> 00:11:33,125 para ela me avaliar muito bem. 204 00:11:33,726 --> 00:11:35,995 Conta-me algo bom. 205 00:11:35,995 --> 00:11:39,665 {\an8}Mensagem: "Adoro uma rapariga que suja as mãos. 206 00:11:39,665 --> 00:11:42,768 {\an8}Por isso, vamos à sujidade. Cuidado com a Lauren. 207 00:11:42,768 --> 00:11:45,371 {\an8}Ela já apunhalou pessoas pelas costas. 208 00:11:45,371 --> 00:11:48,174 O maior suspeito do jogo é o Kyle. 209 00:11:48,174 --> 00:11:51,110 E há um romance entre o Myles e a QT. 210 00:11:51,110 --> 00:11:53,245 A Cassie provou ser uma cobra no jardim 211 00:11:53,245 --> 00:11:55,981 e a coitada da Olivia está a ficar para trás. 212 00:11:55,981 --> 00:11:59,218 {\an8}#NãoFicouNadaPorDizer." 213 00:11:59,218 --> 00:12:00,586 Enviar mensagem. 214 00:12:01,721 --> 00:12:05,291 Certo. Isto são muitas informações. 215 00:12:05,291 --> 00:12:08,494 Eu adoro cusquices, mas são demasiadas. 216 00:12:09,061 --> 00:12:11,497 O Paul está a ser sincero 217 00:12:11,497 --> 00:12:17,269 ou está a usar isto para me pôr apenas do lado dele? 218 00:12:17,269 --> 00:12:20,873 {\an8}Mensagem: "Caramba!" 219 00:12:20,873 --> 00:12:23,542 {\an8}Dois pontos de exclamação. 220 00:12:23,542 --> 00:12:28,814 {\an8}"Contaste até não puderes mais!" 221 00:12:28,814 --> 00:12:32,852 "Obrigada por todas as informações. Não ficou nada por dizer. 222 00:12:32,852 --> 00:12:34,820 Obrigada pelo teu serviço." 223 00:12:34,820 --> 00:12:40,292 Sim! Sinto que a Autumn percebeu que lhe contei tudo. 224 00:12:40,292 --> 00:12:43,996 Nem migalhas ficaram. Foi tudo, meu! 225 00:12:43,996 --> 00:12:48,267 O facto de ele ter dito que a Cassie era uma cobra... 226 00:12:49,268 --> 00:12:54,173 Tenho de ter cuidado com isso, porque eu e ela temos muito em comum. 227 00:12:54,173 --> 00:12:58,544 Pode não ser possível haver duas campónias loiras no The Circle. 228 00:12:58,544 --> 00:13:01,046 E se só puder haver uma, serei eu. 229 00:13:01,046 --> 00:13:04,984 Não te preocupes. A cidade do Circle é suficientemente grande para as duas. 230 00:13:04,984 --> 00:13:08,254 Está na hora de ver quem quer contar coisas ao Grande J. 231 00:13:08,254 --> 00:13:10,756 É importante ser o primeiro a falar com o Jordan, 232 00:13:10,756 --> 00:13:15,227 porque quero que ele saiba que os pais de cães são sempre leais. 233 00:13:15,227 --> 00:13:17,163 Sinto que essa ligação 234 00:13:17,163 --> 00:13:21,000 fará com que ele me apoie e me coloque em primeiro lugar. 235 00:13:21,634 --> 00:13:23,369 "Tens uma mensagem nova." 236 00:13:23,369 --> 00:13:26,505 Muito bem. Vamos ler a mensagem. Vamos a isto. 237 00:13:26,505 --> 00:13:27,606 Kyle! 238 00:13:28,207 --> 00:13:30,476 "Jordan!" Com três pontos de exclamação. 239 00:13:30,476 --> 00:13:35,514 Meu amigo com um cão." Emoji do cão. Este jogo não é para brincadeiras. 240 00:13:35,514 --> 00:13:39,652 {\an8}"Ontem à noite, valeu tudo e todos atacaram-se uns aos outros. 241 00:13:39,652 --> 00:13:41,954 Não te vou mentir. 242 00:13:41,954 --> 00:13:45,858 {\an8}Se procuras um aliado honesto. #EuSouOTeuHomem." 243 00:13:45,858 --> 00:13:47,960 {\an8}O Kyle é do tipo atlético. 244 00:13:47,960 --> 00:13:52,598 Acham que este tipo, no mundo real, se vai dar com o Grande J? 245 00:13:52,598 --> 00:13:55,568 Quero ter uma conversa privada com o Jordan. 246 00:13:55,568 --> 00:14:00,306 Se o Jordan for como o Brandon, sei como falar com ele. 247 00:14:00,306 --> 00:14:03,475 Ele parece alguém com quem a minha melhor amiga Olivia 248 00:14:03,475 --> 00:14:05,511 e o Brandon se poderiam dar bem. 249 00:14:06,679 --> 00:14:08,447 Olivia. "Olá, Jordan. 250 00:14:08,447 --> 00:14:11,617 Meu Deus! Pareces mesmo o meu melhor amigo. 251 00:14:11,617 --> 00:14:14,920 Cuidado com essa camisola. Consigo imaginar-me com ela." 252 00:14:14,920 --> 00:14:18,023 Emoji a chorar a rir. "#TrocaDeCamisolas." 253 00:14:18,023 --> 00:14:20,226 Não, essa camisola é minha. 254 00:14:20,226 --> 00:14:22,628 Sinto-me muito bem com esta mensagem. 255 00:14:22,628 --> 00:14:25,731 A sério. Acho que o Jordan gostaria de falar com a Olivia. 256 00:14:26,332 --> 00:14:29,501 O Grande J não quer trocar camisolas. 257 00:14:29,501 --> 00:14:32,104 Talvez a Lauren tenha mais sorte com esta camisola. 258 00:14:32,104 --> 00:14:36,508 Nesta mensagem, quero parecer divertida e interessante 259 00:14:36,508 --> 00:14:40,179 e acho que o Jordan é perfeito para ter do meu lado. 260 00:14:41,146 --> 00:14:42,848 A Lauren parece fixe. 261 00:14:42,848 --> 00:14:48,520 "Jordan! Senti-me atraída pelo teu perfil, porque temos muitas coisas em comum. 262 00:14:49,021 --> 00:14:52,524 Também sou mãe de dois cães, adoro concertos 263 00:14:52,524 --> 00:14:54,894 e luto pelos direitos humanos. 264 00:14:55,394 --> 00:14:58,664 {\an8}Estou ansiosa por te conhecer. #BoasEnergias." 265 00:14:58,664 --> 00:15:03,469 Acho que a Lauren e o Grande J seriam amigos. 266 00:15:03,469 --> 00:15:06,005 Eu não sou do campo, sou da cidade. 267 00:15:06,005 --> 00:15:08,908 Acede às mensagens privadas do Grande J! 268 00:15:10,209 --> 00:15:11,744 Abre a próxima mensagem. 269 00:15:12,611 --> 00:15:15,314 {\an8}Muito bem, Myles. O Myles parece porreiro. 270 00:15:15,314 --> 00:15:18,517 {\an8}"Preciso de uma conversa amigável, foi horrível decidir quem eliminar. 271 00:15:18,517 --> 00:15:23,722 {\an8}Vamos conversar e diz-me se estou a exagerar com isto. 272 00:15:24,223 --> 00:15:25,858 {\an8}#NãoTeVaisArrepender." 273 00:15:26,759 --> 00:15:29,261 {\an8}Muito bem. Ele é popular no The Circle. 274 00:15:29,261 --> 00:15:32,698 {\an8}Era um influenciador e quer contar-me coisas. 275 00:15:32,698 --> 00:15:35,768 Isso é muito bom. 276 00:15:38,137 --> 00:15:40,039 Ele está a escrever! 277 00:15:40,039 --> 00:15:42,708 Está bem, Jordan! Grande J! 278 00:15:43,208 --> 00:15:45,711 {\an8}"Myles!" Muitos pontos de exclamação. 279 00:15:45,711 --> 00:15:48,781 {\an8}E talvez alguns "S" também. "Myles! 280 00:15:48,781 --> 00:15:52,484 {\an8}Meu Deus! Conta-me tudo. És o único que tenho no The Circle. 281 00:15:52,484 --> 00:15:54,053 {\an8}O que tens para me dizer?" 282 00:15:54,053 --> 00:15:55,988 "#OQueHáParaSaber?" 283 00:15:55,988 --> 00:15:57,690 Isto é ótimo! 284 00:15:58,324 --> 00:16:01,560 Sou o primeiro contacto dele. Ele quer saber coisas. 285 00:16:01,560 --> 00:16:03,696 Tenho de lhe contar algo fixe. 286 00:16:07,132 --> 00:16:09,335 "O Jordan saiu da conversa." 287 00:16:09,335 --> 00:16:11,036 Que treta! 288 00:16:11,036 --> 00:16:13,939 Mano, se queres alguém que te apoie a 100 % 289 00:16:13,939 --> 00:16:16,375 e que seja honesto, sou eu. 290 00:16:18,377 --> 00:16:19,945 Ele não devia querer isso. 291 00:16:21,180 --> 00:16:24,049 Isto vai ajudar a influenciar o meu jogo. 292 00:16:24,049 --> 00:16:27,186 Isto pode fazer-me parecer bem, 293 00:16:27,186 --> 00:16:29,455 cimentar uma amizade. 294 00:16:30,055 --> 00:16:35,427 Se ele achar que estou a ser desleixado, a falar demais, pode correr mal para mim. 295 00:16:35,427 --> 00:16:40,265 {\an8}Mensagem: "Meu rapaz! Adoro a tua energia." Emoji da chama. 296 00:16:40,766 --> 00:16:44,937 {\an8}"Por favor, mantém isto em segredo, porque estou a ser vulnerável." 297 00:16:44,937 --> 00:16:46,338 {\an8}Emoji a chorar a rir. 298 00:16:46,338 --> 00:16:49,308 {\an8}"Primeiro, o Paul tem feito um jogo sujo. 299 00:16:49,308 --> 00:16:51,977 {\an8}#MáEstratégiaOuNãoDizQuemÉSer. 300 00:16:51,977 --> 00:16:56,415 Segundo, tenho namoriscado com a QT, mas ainda não tenho um melhor amigo. 301 00:16:56,415 --> 00:16:58,517 #EstavaÀTuaEspera." 302 00:16:58,517 --> 00:17:03,255 "Terceiro, a Lauren perdeu dois aliados e disseram-lhe que ela tinha duas caras. 303 00:17:03,255 --> 00:17:06,759 É mesmo disto que preciso. Fofocas boas, o Circle agitado. 304 00:17:06,759 --> 00:17:10,295 Está a dizer-me que o Paul e a Lauren não são de confiança. 305 00:17:10,295 --> 00:17:14,933 {\an8}Mensagem: "Meu rapaz! Adoro que sejas sincero comigo." 306 00:17:14,933 --> 00:17:20,005 {\an8}Temos de seguir o coração, neste jogo. E tu pareces mesmo fixe... 307 00:17:20,506 --> 00:17:23,675 {\an8}Acredita que está registado." Emoji dos olhos. 308 00:17:23,675 --> 00:17:27,212 "#JáTensUmMelhorAmigoNoCircle." 309 00:17:27,713 --> 00:17:28,614 Boa! 310 00:17:28,614 --> 00:17:31,683 Isto é perfeito. Agora ele sabe coisas. 311 00:17:31,683 --> 00:17:35,988 Parece que sou o melhor amigo de alguém que tem muito poder no jogo. 312 00:17:35,988 --> 00:17:38,590 E estou pronto para lhe tirar esse poder. 313 00:17:39,591 --> 00:17:42,795 Agora que a Autumn e o Jordan tomaram conhecimento do drama, 314 00:17:42,795 --> 00:17:46,799 está na hora de entrarem no seu primeiro Circle Chat. 315 00:17:47,299 --> 00:17:48,834 Circle, mensagem: 316 00:17:48,834 --> 00:17:52,271 {\an8}"Ainda estou em choque por estar aqui com vocês. 317 00:17:52,771 --> 00:17:56,208 {\an8}Já me sinto tão bem-vinda. As cervejas são por minha conta. 318 00:17:56,208 --> 00:17:59,645 {\an8}Alguém quer contar alguma coisa?" 319 00:17:59,645 --> 00:18:01,046 {\an8}Enviar mensagem. 320 00:18:01,046 --> 00:18:03,649 {\an8}Estou curiosa para ver se alguém responde. 321 00:18:03,649 --> 00:18:05,417 Merda! 322 00:18:05,417 --> 00:18:07,653 Já quer saber coisas? 323 00:18:09,021 --> 00:18:11,723 Linda menina. Vamos a isso. 324 00:18:11,723 --> 00:18:15,627 Se tivesses conversado comigo, eu ter-te-ia contado coisas. 325 00:18:15,627 --> 00:18:18,730 Não acho isto nada bem, miúda. Foste demasiado direta. 326 00:18:18,730 --> 00:18:20,432 Estou prestes a dizer: 327 00:18:20,432 --> 00:18:22,935 "Espero que tenham trazido equipamento de detetives, 328 00:18:22,935 --> 00:18:25,404 porque há muitos falsos no jogo." 329 00:18:25,404 --> 00:18:28,907 Estou aqui para fazer jogadas e destacar-me. 330 00:18:28,907 --> 00:18:31,009 Por isso, vamos a isso. 331 00:18:31,009 --> 00:18:35,047 {\an8}Mensagem: "Só quero dizer que, depois do jogo de ontem à noite, 332 00:18:35,047 --> 00:18:38,183 {\an8}sinto que algumas pessoas têm explicações a dar. 333 00:18:38,183 --> 00:18:40,486 {\an8}LOL." Emoji dos olhos. 334 00:18:41,086 --> 00:18:42,654 {\an8}Caraças! 335 00:18:43,989 --> 00:18:46,625 {\an8}- Em cheio! - Esta foi para mim. 336 00:18:46,625 --> 00:18:49,261 Diz-lhes, Cassie! Foi bom. 337 00:18:49,261 --> 00:18:54,032 O Myles disse-me que estava disposto a dizer ao The Circle 338 00:18:54,032 --> 00:18:57,769 que eu não era uma cobra, e quero ver se o vai fazer. 339 00:18:57,769 --> 00:18:59,238 Tenho de fazer isto. 340 00:18:59,238 --> 00:19:02,708 {\an8}Mensagem: "Eu fiz o retrato da Cassie. 341 00:19:02,708 --> 00:19:06,745 {\an8}#PenseiQueEstávamosABrincar, #FoiMuitoDivertido!" 342 00:19:10,282 --> 00:19:12,117 {\an8}Isto está a ficar picante! 343 00:19:15,754 --> 00:19:17,890 O Myles é um caos. 344 00:19:18,457 --> 00:19:22,394 O Myles provou que é um homem de palavra. 345 00:19:22,394 --> 00:19:23,695 Isso é bom. 346 00:19:23,695 --> 00:19:26,031 Estou feliz. 347 00:19:26,031 --> 00:19:30,569 Quem me dera poder ver o que aconteceu ontem à noite, 348 00:19:30,569 --> 00:19:34,239 porque parece ter havido muitos insultos. 349 00:19:34,239 --> 00:19:37,576 Quero que as pessoas pensem que o Grande J está a passar-se. 350 00:19:37,576 --> 00:19:42,447 Como se ele fosse um gajo simpático que acabou de cair num caos 351 00:19:42,447 --> 00:19:43,815 e está assoberbado. 352 00:19:43,815 --> 00:19:48,520 {\an8}Mensagem: "Parece que acabei de sair de uma montanha-russa. 353 00:19:48,520 --> 00:19:50,989 {\an8}Não quero cometer um erro nas avaliações esta noite. 354 00:19:50,989 --> 00:19:52,925 {\an8}Alguém pode ajudar-me?" 355 00:19:53,492 --> 00:19:57,596 Boa para ele. Falem, por favor. Isso também me ajudará. 356 00:19:57,596 --> 00:20:02,034 Acho que seria muito fácil atacar pessoas, neste momento, 357 00:20:02,034 --> 00:20:04,169 mas a Olivia não é assim. 358 00:20:04,169 --> 00:20:07,706 Temos de começar a pensar aqui e não só aqui. 359 00:20:07,706 --> 00:20:12,010 {\an8}Mensagem: É difícil descobrir o que é real! 360 00:20:12,010 --> 00:20:15,013 {\an8}Só posso dizer que temos de avaliar com o coração. 361 00:20:16,148 --> 00:20:19,251 Ontem foi de loucos e há muita energia negativa. 362 00:20:19,251 --> 00:20:22,321 #NãoTemDeSerAssim." 363 00:20:22,321 --> 00:20:23,956 Boa mensagem, Olivia. 364 00:20:24,590 --> 00:20:26,425 Estão todos a tentar salvar-se. 365 00:20:26,425 --> 00:20:29,227 Este jogo pode ser implacável demais para a Olivia. 366 00:20:29,227 --> 00:20:33,999 Não acredito que estão todos na cama ou no sofá, a pensar: 367 00:20:33,999 --> 00:20:36,301 "Vou jogar com o coração." 368 00:20:36,301 --> 00:20:37,302 Não vão nada. 369 00:20:37,302 --> 00:20:40,939 {\an8}Mensagem: "No fim de contas, isto é um jogo." 370 00:20:40,939 --> 00:20:43,442 {\an8}Todos têm uma estratégia... 371 00:20:44,209 --> 00:20:46,778 Tenham isso em mente nas avaliações." 372 00:20:46,778 --> 00:20:49,815 Cassie, porque estás a fazer-te de jogadora? 373 00:20:49,815 --> 00:20:52,951 A Cassie está a jogar. 374 00:20:52,951 --> 00:20:54,319 A Cassie é jogadora. 375 00:20:54,319 --> 00:20:56,455 Acho que a Cassie é uma cobra. 376 00:20:56,455 --> 00:21:01,560 {\an8}Mensagem: "Muito obrigada pelas informações!" 377 00:21:01,560 --> 00:21:04,329 {\an8}Tenho muito em que pensar." 378 00:21:04,329 --> 00:21:06,965 "#OsVerdadeirosPermanecemJuntos." 379 00:21:08,233 --> 00:21:09,468 Ámen, Autumn. 380 00:21:09,468 --> 00:21:12,070 Sinceramente, não teria dito melhor. 381 00:21:12,070 --> 00:21:14,206 Miúda, és mesmo falsa. 382 00:21:14,906 --> 00:21:16,108 Cala-te. 383 00:21:17,009 --> 00:21:19,811 É impossível alguém do Tennessee 384 00:21:20,479 --> 00:21:24,416 não dizer olá a uma miúda do Kentucky. 385 00:21:24,416 --> 00:21:25,550 Impossível. 386 00:21:26,551 --> 00:21:28,854 Isso tem mesmo lógica, Cassie. 387 00:21:28,854 --> 00:21:32,958 Entretanto, a Olivia sente-se mal por pensar que o Kyle era IA. 388 00:21:32,958 --> 00:21:35,694 Ela espera que uma conversa a deixe bem com ele. 389 00:21:37,562 --> 00:21:41,366 "A Olivia convidou-te para uma conversa privada." 390 00:21:41,900 --> 00:21:44,002 Depois de me atacar? 391 00:21:44,002 --> 00:21:46,872 Miúda, és a minha inimiga número um. 392 00:21:46,872 --> 00:21:49,541 Mas tem tomates para me enviar uma mensagem. 393 00:21:49,541 --> 00:21:50,742 Em mais do que uma forma. 394 00:21:54,813 --> 00:21:56,415 Boa! Sim. 395 00:21:57,249 --> 00:21:59,318 Pelo menos, o Kyle não me rejeitou. 396 00:22:00,519 --> 00:22:05,490 {\an8}Mensagem: "Kyle, só queria pedir desculpa, se te magoei." 397 00:22:05,490 --> 00:22:10,062 {\an8}"Não era essa a minha intenção. #PodemosConversar?" 398 00:22:10,062 --> 00:22:13,398 Quero saber o que é que ela quer desabafar, 399 00:22:13,398 --> 00:22:16,702 para ver se é alguém com quem posso resolver as coisas. 400 00:22:16,702 --> 00:22:20,572 Tenho de cair nas boas graças dela para ela não me avaliar mal. 401 00:22:20,572 --> 00:22:22,808 {\an8}Mensagem: "Tudo bem, O? 402 00:22:22,808 --> 00:22:25,744 {\an8}Acho que começámos com o pé errado. 403 00:22:26,545 --> 00:22:28,613 #AdoravaConversarContigo. 404 00:22:29,114 --> 00:22:33,151 {\an8}Posso começar por dizer: 'Olá, chamo-me Kyle.'" Coração. 405 00:22:33,151 --> 00:22:34,219 {\an8}Enviar mensagem. 406 00:22:35,187 --> 00:22:38,423 Dizem para mantermos os amigos perto e os inimigos ainda mais perto. 407 00:22:38,423 --> 00:22:41,893 {\an8}Mensagem: "Prazer em conhecer-te, Kyle. 408 00:22:41,893 --> 00:22:45,530 {\an8}Sou a Liv." Coração. 409 00:22:45,530 --> 00:22:49,801 Acho que isso mostra ao Kyle que estou disposto a recomeçar. 410 00:22:49,801 --> 00:22:52,137 Estou disposto a começar de novo. 411 00:22:52,137 --> 00:22:54,139 {\an8}"Interpretei mal a tua foto, 412 00:22:54,139 --> 00:22:56,708 {\an8}porque queria ver esses abdominais de perto. 413 00:22:56,708 --> 00:22:59,211 E arrependo-me disso." Emoji do 100. 414 00:22:59,211 --> 00:23:02,080 "Acho que faríamos uma boa equipa. 415 00:23:02,080 --> 00:23:05,717 Não sei porquê, mas imagino-te como um urso de peluche grande. 416 00:23:05,717 --> 00:23:08,620 #UmaRaparigaEOSeuUrsinho." 417 00:23:09,354 --> 00:23:14,059 Vou mudar um pouco de assunto e ser profundo. 418 00:23:14,059 --> 00:23:19,398 Se for profundo com a Liv, ela vai compreender-me. 419 00:23:20,232 --> 00:23:23,001 {\an8}Mensagem: "Acertaste em cheio. 420 00:23:23,502 --> 00:23:25,370 {\an8}Eu sou muito sensível 421 00:23:25,370 --> 00:23:28,774 {\an8}e fiquei magoado quando achaste que eu era a IA. 422 00:23:28,774 --> 00:23:31,777 {\an8}Quando li que escreveste que a tua mãe é a tua heroína..." 423 00:23:32,944 --> 00:23:35,614 {\an8}"... quis logo falar contigo. 424 00:23:35,614 --> 00:23:37,482 {\an8}A minha mãe é tudo para mim, 425 00:23:37,482 --> 00:23:40,152 {\an8}principalmente, desde que perdi o meu pai em criança. 426 00:23:40,152 --> 00:23:44,489 Morreu de cancro e a minha mãe foi mãe e pai." 427 00:23:48,360 --> 00:23:49,795 {\an8}Eu entendo 428 00:23:50,729 --> 00:23:54,499 porque também perdi o meu pai em criança. 429 00:23:58,069 --> 00:24:01,173 Não tento ser assim no The Circle. Meu Deus! 430 00:24:01,840 --> 00:24:03,241 Conto-lhe? 431 00:24:04,509 --> 00:24:09,014 Porque não sei se é a história da Olivia, mas é a história do Brandon. 432 00:24:10,448 --> 00:24:12,984 E acho que pode ser a história da Olivia. 433 00:24:16,288 --> 00:24:20,525 {\an8}Mensagem: "Obrigada por partilhares isso comigo. 434 00:24:21,026 --> 00:24:23,662 {\an8}Eu entendo perfeitamente." 435 00:24:23,662 --> 00:24:25,964 {\an8}Também perdi o meu pai quando era nova 436 00:24:26,431 --> 00:24:29,401 {\an8}e nunca tive a oportunidade de conhecer a pessoa que ele era." 437 00:24:29,401 --> 00:24:33,839 {\an8}"Sou tão grata por ter alguém com quem falar sobre isto." 438 00:24:33,839 --> 00:24:36,107 "#TemosMuitoEmComum." 439 00:24:41,179 --> 00:24:42,781 Não estava preparado para isto. 440 00:24:42,781 --> 00:24:44,149 De todo. 441 00:24:44,149 --> 00:24:45,750 Merda, meu! 442 00:24:46,818 --> 00:24:50,222 Não o faças. 443 00:24:51,423 --> 00:24:55,026 {\an8}Mensagem: "Olivia, não te vou mentir. 444 00:24:55,026 --> 00:24:58,129 {\an8}Esta foi a conversa mais honesta que tive aqui. 445 00:24:58,129 --> 00:25:00,699 Não sabia que o teu pai tinha morrido. 446 00:25:01,600 --> 00:25:04,636 Fizeste-me chorar porque sinto a tua dor." 447 00:25:04,636 --> 00:25:06,471 {\an8}Emoji da lágrima. 448 00:25:06,471 --> 00:25:09,140 {\an8}"#TuÉsEspecial." 449 00:25:13,411 --> 00:25:17,282 "Mostraste-me um lado teu que eu vou #Valorizar. 450 00:25:17,282 --> 00:25:18,884 #SemPalavras." 451 00:25:19,985 --> 00:25:21,720 Kyle, eu estou sem palavras. 452 00:25:22,220 --> 00:25:26,491 Mensagem: "Eu também estou em lágrimas. 453 00:25:26,491 --> 00:25:30,095 {\an8}#LigadosParaSempre." Coração. 454 00:25:30,095 --> 00:25:31,530 {\an8}E enviar mensagem. 455 00:25:34,199 --> 00:25:35,567 Sem dúvida, Liv. 456 00:25:37,402 --> 00:25:38,470 É verdade. 457 00:25:40,305 --> 00:25:41,806 {\an8}Bolas, eu gosto da Liv. 458 00:25:42,641 --> 00:25:44,175 A Liv é especial. 459 00:25:45,277 --> 00:25:47,946 Quando mandei mensagem, 460 00:25:47,946 --> 00:25:50,982 estava muito preocupado com a foto 461 00:25:51,783 --> 00:25:54,519 e... 462 00:25:54,519 --> 00:25:56,922 É como se não tivesse importância. 463 00:25:56,922 --> 00:25:59,491 O Kyle parece ser uma pessoa fantástica. 464 00:26:04,829 --> 00:26:08,366 Os jogadores preparam-se para as avaliações a serem tontos... 465 00:26:10,802 --> 00:26:11,836 ... a suarem, 466 00:26:12,604 --> 00:26:15,240 a fazer esquemas e a comer carboidratos. 467 00:26:15,240 --> 00:26:18,743 Mas nenhum deles está pronto para o que Circle lhes vai trazer. 468 00:26:18,743 --> 00:26:19,978 NOTIFICAÇÃO! 469 00:26:21,646 --> 00:26:22,881 "Notificação!" 470 00:26:22,881 --> 00:26:25,951 Meu Deus! Não me digas que são as avaliações. 471 00:26:25,951 --> 00:26:27,586 #CedoDemais. 472 00:26:27,586 --> 00:26:31,122 Céus! O que tens para mim agora, Circle? 473 00:26:31,122 --> 00:26:33,291 Já é demasiado para um dia. 474 00:26:33,858 --> 00:26:36,528 "Jogadores, têm de se avaliar uns aos outros. 475 00:26:36,528 --> 00:26:37,996 Eu posso ser eliminado. 476 00:26:37,996 --> 00:26:41,433 Ser sincero pode ter funcionado contra mim. 477 00:26:41,433 --> 00:26:43,535 Agora vale tudo. 478 00:26:43,535 --> 00:26:47,472 "O sexto lugar é para o menos preferido." 479 00:26:47,472 --> 00:26:51,176 Acho que, desta vez, vou avaliar ao contrário. 480 00:26:51,176 --> 00:26:56,881 A pessoa que eu, normalmente, colocaria em sexto lugar, 481 00:26:56,881 --> 00:26:58,984 vai ficar 482 00:26:59,884 --> 00:27:01,453 em primeiro lugar. 483 00:27:01,453 --> 00:27:05,924 Se avaliar todos mal 484 00:27:06,891 --> 00:27:09,494 e eles me avaliarem bem, 485 00:27:10,295 --> 00:27:13,498 talvez fique em primeiro e seja a influenciadora. 486 00:27:14,132 --> 00:27:15,033 Certo? 487 00:27:15,033 --> 00:27:18,003 Obrigado a todos por ouvirem a palestra da Cassie. 488 00:27:18,003 --> 00:27:20,038 OS DOIS PRIMEIROS SERÃO INFLUENCIADORES 489 00:27:20,038 --> 00:27:25,710 Espero que todo o trabalho que tenho feito nos últimos dias me compense. 490 00:27:27,345 --> 00:27:31,282 "Como são novos, a Autumn e o Jordan não podem ser avaliados." 491 00:27:32,117 --> 00:27:33,918 Graças a Deus! 492 00:27:33,918 --> 00:27:37,922 Perfeito. Vivemos para ver outro dia, Jordan. 493 00:27:37,922 --> 00:27:42,027 Espero que o Jordan me apoie. Disseste que íamos ser melhores amigos. 494 00:27:42,027 --> 00:27:43,662 Vamos lá ver isso. 495 00:27:43,662 --> 00:27:45,930 Vou ver o que as pessoas pensam de mim. 496 00:27:45,930 --> 00:27:47,732 Não posso estragar isto. 497 00:27:47,732 --> 00:27:50,869 Circle, abre as avaliações. 498 00:27:50,869 --> 00:27:52,370 Espero que venham mais. 499 00:27:57,509 --> 00:27:58,777 PRIMEIRO 500 00:27:58,777 --> 00:28:05,850 O Kyle e a Olivia tiveram uma conversa incrível 501 00:28:05,850 --> 00:28:08,553 que me tocou no coração. 502 00:28:08,553 --> 00:28:13,558 Circle, por favor, põe o Kyle no meu primeiro lugar. 503 00:28:13,558 --> 00:28:16,695 Ele foi corajoso ao partilhar aquilo comigo 504 00:28:16,695 --> 00:28:19,197 e estou feliz por termos socializado. 505 00:28:19,197 --> 00:28:22,967 Circle, põe a QT no primeiro lugar. 506 00:28:22,967 --> 00:28:25,937 {\an8}És a minha miúda. És a minha namorada do Circle. 507 00:28:25,937 --> 00:28:28,840 Sei que se fores influenciadora, 508 00:28:28,840 --> 00:28:32,243 seria muito mau se me mandasses embora. 509 00:28:32,243 --> 00:28:35,613 Quero pôr o Paul. 510 00:28:35,613 --> 00:28:37,849 {\an8}É uma escolha ousada, acho eu, 511 00:28:37,849 --> 00:28:44,055 {\an8}mas ele foi o único com quem tive uma conversa privada 512 00:28:44,055 --> 00:28:46,858 e ele deu-me muitas informações. 513 00:28:46,858 --> 00:28:50,028 Circle, quero pôr a Quori-Tyler no primeiro lugar. 514 00:28:50,028 --> 00:28:52,997 {\an8}Parece que é muito popular no The Circle 515 00:28:52,997 --> 00:28:56,668 e eu estaria interessado em vê-la numa posição de poder. 516 00:28:56,668 --> 00:29:00,739 Põe o Kyle no meu primeiro lugar. 517 00:29:01,573 --> 00:29:05,643 {\an8}Normalmente, colocaria a Olivia em primeiro, 518 00:29:05,643 --> 00:29:10,648 mas vou virar isto ao contrário, porque não o conheço muito bem. 519 00:29:10,648 --> 00:29:13,651 Por isso, faz mais sentido avaliá-lo assim 520 00:29:13,651 --> 00:29:16,554 do que no último lugar, porque quero mexer com isto. 521 00:29:16,554 --> 00:29:20,525 Ultimamente, tenho tido boas conversas com o Kyle. 522 00:29:20,525 --> 00:29:25,296 Ele disse que, se fosse influenciador, que me salvaria e ao Myles. 523 00:29:25,296 --> 00:29:28,633 Circle, põe o Kyle na segunda posição. 524 00:29:30,034 --> 00:29:35,406 Circle, põe a Cassie no terceiro lugar. 525 00:29:35,406 --> 00:29:38,843 Circle, quero colocar o Myles no quarto lugar. 526 00:29:39,878 --> 00:29:42,914 {\an8}Não quero que ele assuma mais o controlo do jogo, 527 00:29:42,914 --> 00:29:46,184 porque é alguém que tem de ser eliminado. 528 00:29:46,184 --> 00:29:49,154 Circle, põe a Cassie em quinto lugar. 529 00:29:49,154 --> 00:29:52,223 {\an8}Eu disse que te apoiaria e isto é o melhor que posso fazer. 530 00:29:52,791 --> 00:29:55,994 {\an8}O quinto lugar vai para a minha querida Lauren. 531 00:29:56,528 --> 00:29:58,763 {\an8}Circle, põe a Olivia em sexto lugar. 532 00:30:01,299 --> 00:30:05,803 Fico enojada de dizer isto, mas, Circle, põe a Olivia 533 00:30:05,803 --> 00:30:08,940 {\an8}em sexto lugar. 534 00:30:08,940 --> 00:30:13,511 {\an8}Espero conseguir ficar mais acima ao avaliá-la assim. 535 00:30:13,511 --> 00:30:16,948 Eu sei que é egoísta, mas isto é um jogo 536 00:30:17,448 --> 00:30:19,050 e eu quero ganhar! 537 00:30:19,050 --> 00:30:22,420 {\an8}Circle, põe o Paul em sexto lugar. 538 00:30:22,420 --> 00:30:25,456 Circle, envia as minhas avaliações. 539 00:30:25,957 --> 00:30:27,292 "Avaliações terminadas." 540 00:30:27,292 --> 00:30:31,229 "Avaliações terminadas!" Estou nervosa. Não vou mentir. 541 00:30:32,897 --> 00:30:34,766 Acho que estamos bem. 542 00:30:34,766 --> 00:30:36,401 Mas isto é o The Circle. 543 00:30:37,335 --> 00:30:38,870 É imprevisível. 544 00:30:38,870 --> 00:30:41,439 Espero que o meu plano funcione. 545 00:30:41,439 --> 00:30:45,043 E estou pronta para comer piza. Estou esfomeada. 546 00:30:45,043 --> 00:30:49,280 O número de passos na tua estratégia merece uma carga de carboidratos. 547 00:30:49,280 --> 00:30:53,985 Após as avaliações, os jogadores pensam no que fariam se fossem bloqueados. 548 00:30:53,985 --> 00:30:55,954 Eu tenho pernas fortes. 549 00:30:57,755 --> 00:30:59,324 Faço um buraco na parede. 550 00:31:00,925 --> 00:31:04,028 Mas para evitar um bloqueio, os jogadores precisam de habilidades. 551 00:31:04,028 --> 00:31:05,597 Autorreflexão, 552 00:31:06,831 --> 00:31:08,032 força, 553 00:31:09,901 --> 00:31:11,336 atenção aos pormenores... 554 00:31:11,936 --> 00:31:12,837 Passo. 555 00:31:13,404 --> 00:31:17,242 ... e habilidade para dobrar a verdade. 556 00:31:17,242 --> 00:31:18,643 Para baixo. 557 00:31:18,643 --> 00:31:21,646 Mas a Cassie mantém-se calma. 558 00:31:23,815 --> 00:31:26,951 O que faz um pepino aos olhos? 559 00:31:28,386 --> 00:31:31,723 Tipo, é frio. 560 00:31:32,557 --> 00:31:34,792 Até há dois anos, 561 00:31:34,792 --> 00:31:38,563 não sabia que um picle era um pepino. 562 00:31:38,563 --> 00:31:41,099 Quando me disseram, não acreditei. Pesquisei no Google. 563 00:31:41,099 --> 00:31:42,800 E tinham razão. 564 00:31:43,368 --> 00:31:47,839 Sinto que a Cassie está a passar-se um bocado. 565 00:31:47,839 --> 00:31:52,010 Circle, abre uma conversa privada com a Cassie. 566 00:31:53,745 --> 00:31:56,514 "A Olivia convidou-te para uma conversa privada!" 567 00:31:56,514 --> 00:31:59,884 Estou ansiosa para ver o que ela tem a dizer. 568 00:31:59,884 --> 00:32:03,721 Questiono-me como me avaliou, porque eu a avaliei muito mal. 569 00:32:03,721 --> 00:32:07,392 Mas ela não sabe disso, por isso, vou falar de consciência limpa. 570 00:32:07,392 --> 00:32:09,227 Não vou denunciar-me. 571 00:32:09,227 --> 00:32:12,964 {\an8}Circle, abre a conversa privada com a Olivia. 572 00:32:12,964 --> 00:32:17,201 {\an8}Mensagem: "Olá, miúda! Como te estás a aguentar? 573 00:32:17,201 --> 00:32:20,038 {\an8}#ÉsAMinhaMiúda." Coração. 574 00:32:20,038 --> 00:32:21,339 {\an8}E enviar mensagem. 575 00:32:22,573 --> 00:32:25,009 Meu Deus! 576 00:32:25,677 --> 00:32:29,414 E eu coloquei-a, literalmente, em último. 577 00:32:30,815 --> 00:32:32,684 Faz-me sentir horrível. 578 00:32:32,684 --> 00:32:35,386 Mas, ao mesmo tempo, é uma oportunidade 579 00:32:35,386 --> 00:32:39,857 para ganhar muito dinheiro que pode mudar a vida da minha família. 580 00:32:39,857 --> 00:32:43,061 E vou fazer o que for preciso para ganhar o dinheiro. 581 00:32:43,061 --> 00:32:45,530 {\an8}Mensagem: 582 00:32:46,698 --> 00:32:49,133 {\an8}"#EstouAPassar-Me. 583 00:32:49,133 --> 00:32:52,303 {\an8}"Como te sentes em relação aos jogadores novos 584 00:32:52,303 --> 00:32:55,807 {\an8}e ao facto de nos estarem a avaliar?" 585 00:32:56,374 --> 00:32:57,542 Enviar mensagem. 586 00:32:58,209 --> 00:33:01,612 Também estou a passar-me, porque quem sabe? 587 00:33:02,613 --> 00:33:03,815 Mensagem: 588 00:33:04,515 --> 00:33:08,019 {\an8}"Estou a passar-me! 589 00:33:08,019 --> 00:33:11,556 {\an8}Esta é a parte do jogo que não adoro. 590 00:33:11,556 --> 00:33:13,591 {\an8}Odeio que duas pessoas que não nos conhecem 591 00:33:13,591 --> 00:33:16,894 {\an8}tenham o nosso destino nas mãos." Emoji a suar. 592 00:33:16,894 --> 00:33:19,931 {\an8}"Como achas que nos vão avaliar?" 593 00:33:19,931 --> 00:33:24,435 "#AsAvaliaçõesSãoUmDrama." 594 00:33:25,670 --> 00:33:27,839 "Como achas que nos vão avaliar?" 595 00:33:27,839 --> 00:33:29,941 Bem, não sei. Se soubesse, 596 00:33:29,941 --> 00:33:33,878 provavelmente, não me passaria tanto como me estou a passar agora. 597 00:33:33,878 --> 00:33:35,513 Mensagem: 598 00:33:36,280 --> 00:33:39,150 {\an8}"No teu lugar, não pensaria duas vezes. 599 00:33:39,150 --> 00:33:42,787 {\an8}Todos sabem que és real. #ConfiaEmMim." 600 00:33:43,454 --> 00:33:46,090 {\an8}"Em última análise, é com os influenciadores. 601 00:33:46,090 --> 00:33:50,261 Estou a fazer figas para sermos nós as duas." 602 00:33:50,261 --> 00:33:53,898 "Caso contrário, esperemos que uma de nós não seja bloqueada. 603 00:33:53,898 --> 00:33:58,770 #NósConseguimosMiúda, #NãoSeparemAsLoiras." 604 00:33:58,770 --> 00:34:00,438 Acho que isto é perfeito. 605 00:34:00,438 --> 00:34:06,010 Credo! Sinto-me tão culpada por a ter avaliado mal. 606 00:34:06,010 --> 00:34:10,515 Eu tenho o coração nas mãos, por isso, a Olivia também, 607 00:34:10,515 --> 00:34:13,117 e eu compreendo que nem todos são assim. 608 00:34:13,117 --> 00:34:17,388 Acho que é a forma de a Cassie me dizer que me apoia. 609 00:34:17,388 --> 00:34:18,890 Nós conseguimos isto. 610 00:34:18,890 --> 00:34:21,692 Enquanto me apoiares, eu apoio-te, miúda. 611 00:34:21,692 --> 00:34:24,829 {\an8}Circle, deixa a conversa privada com a Cassie. 612 00:34:25,396 --> 00:34:27,131 Acho que vamos ficar bem. 613 00:34:28,266 --> 00:34:30,568 Enquanto a Cassie dá conversa à Olivia, 614 00:34:31,269 --> 00:34:33,871 a Quori-Tyler está a fazer uma decoração estratégica. 615 00:34:34,439 --> 00:34:38,076 Põe o marionetista aqui. Olha para isto. 616 00:34:38,576 --> 00:34:42,713 O marionetista. E a minha caneca diz "Quori-Tyler", 617 00:34:42,713 --> 00:34:46,350 para o caso de não saberem que a marionetista é a Quori-Tyler. 618 00:34:46,350 --> 00:34:50,388 Mensagem recebida, miúda. E tu vais receber outra coisa. 619 00:34:51,189 --> 00:34:52,690 "Notificação!" 620 00:34:52,690 --> 00:34:53,991 Está na hora! 621 00:34:53,991 --> 00:34:57,128 Espero que esta notificação não sejam as avaliações. 622 00:34:57,128 --> 00:35:00,665 "Os resultados das avaliações chegaram." 623 00:35:00,665 --> 00:35:03,868 "Os dois jogadores com melhor avaliação serão influenciadores!" 624 00:35:03,868 --> 00:35:08,906 Preciso deste poder mais do que tudo. 625 00:35:08,906 --> 00:35:11,442 Ou sou influenciadora 626 00:35:11,442 --> 00:35:13,978 ou posso ser bloqueada. 627 00:35:14,812 --> 00:35:17,915 O suspense está a dar cabo de mim. É tão engraçado. 628 00:35:18,516 --> 00:35:21,919 Há tantas pessoas falsas no The Circle. Não sei o que é real e o que não é. 629 00:35:22,420 --> 00:35:24,055 Quem está em último? 630 00:35:24,055 --> 00:35:27,158 É agora! Último lugar. 631 00:35:27,825 --> 00:35:29,060 Não consigo ver. 632 00:35:32,730 --> 00:35:34,799 Porquê? 633 00:35:34,799 --> 00:35:38,102 Coitada da Cassie! Meu Deus! 634 00:35:38,102 --> 00:35:39,237 Obrigada! 635 00:35:40,238 --> 00:35:42,340 Sim, ela fez alguns estragos. 636 00:35:42,340 --> 00:35:44,842 Que chatice, meu. 637 00:35:44,842 --> 00:35:48,012 Não estava à espera disto. 638 00:35:48,913 --> 00:35:50,915 Isto não me surpreende. 639 00:35:51,883 --> 00:35:55,119 As pessoas não gostaram quando ela me atacou. 640 00:35:55,119 --> 00:35:57,588 Que treta! 641 00:35:58,990 --> 00:36:00,291 O que fez a Olivia? 642 00:36:00,925 --> 00:36:03,861 Devo ter perdido algo muito importante. 643 00:36:04,428 --> 00:36:06,364 Isto é muito estranho. O quê? 644 00:36:06,364 --> 00:36:09,667 Pensei que muita gente gostava dela. 645 00:36:09,667 --> 00:36:12,103 Meu Deus! 646 00:36:12,803 --> 00:36:13,838 A sério? 647 00:36:14,906 --> 00:36:17,208 Do primeiro ao sexto lugar? 648 00:36:19,343 --> 00:36:21,946 Pensei que tinha laços mais fortes. 649 00:36:21,946 --> 00:36:24,182 Que treta! 650 00:36:31,489 --> 00:36:34,559 Mesmo na jugular. 651 00:36:34,559 --> 00:36:39,096 Não acredito que o Paul teve uma avaliação mais alta do que eu. 652 00:36:39,096 --> 00:36:40,865 Não acredito. 653 00:36:40,865 --> 00:36:43,868 Isto está a alinhar-se com as minhas avaliações. 654 00:36:43,868 --> 00:36:46,571 Parece mesmo que o Myles está a controlar o jogo. 655 00:36:47,138 --> 00:36:48,673 Não quero que o Myles... 656 00:36:50,208 --> 00:36:52,610 Myles. Isto é bom. 657 00:36:52,610 --> 00:36:55,546 Era exatamente neste lugar que o queria. Queria-o no meio. 658 00:36:55,546 --> 00:36:57,415 Não estava à espera disto, 659 00:36:57,415 --> 00:37:01,118 tendo em conta que foi votado o mais humano. 660 00:37:01,118 --> 00:37:02,386 Isto não é real. 661 00:37:02,887 --> 00:37:05,656 Aceito. Foi um dia complicado para mim. 662 00:37:05,656 --> 00:37:08,459 Meu Deus! Estou no top três. 663 00:37:08,459 --> 00:37:11,796 Espero ser a seguinte e que o Kyle e a QT sejam os influenciadores. 664 00:37:11,796 --> 00:37:13,497 Não consigo olhar. 665 00:37:14,966 --> 00:37:17,401 Boa! 666 00:37:17,401 --> 00:37:20,004 Sim, sou eu! Boa, Lauren. 667 00:37:20,004 --> 00:37:23,841 Este é o melhor cenário possível. Não queria ser influenciadora. 668 00:37:23,841 --> 00:37:26,077 Boa para ti, miúda! Boa! 669 00:37:27,011 --> 00:37:28,779 Sou influenciador! 670 00:37:30,348 --> 00:37:32,717 Sou influenciador! 671 00:37:34,285 --> 00:37:38,589 Sou mesmo uma marionetista! 672 00:37:40,124 --> 00:37:40,958 PRIMEIRO 673 00:37:43,828 --> 00:37:46,030 Meu Deus! 674 00:37:47,198 --> 00:37:50,301 O Kyle ficou em primeiro? 675 00:37:50,301 --> 00:37:53,270 Não acredito! 676 00:37:53,838 --> 00:37:56,440 Não acredito que o Kyle ficou em primeiro. 677 00:37:56,440 --> 00:37:58,743 Todos diziam que o Kyle era falso. 678 00:37:58,743 --> 00:38:02,346 Acho que li bastante bem as pessoas no The Circle. 679 00:38:02,346 --> 00:38:06,417 O Kyle foi a única anomalia aqui hoje. 680 00:38:06,417 --> 00:38:08,686 O Kyle é a única pessoa neste jogo 681 00:38:08,686 --> 00:38:12,189 sobre quem não tenho informações sobre as alianças. 682 00:38:13,090 --> 00:38:16,260 Ainda não acredito que a Cassie ficou em último lugar. 683 00:38:17,828 --> 00:38:19,196 Isto é de loucos! 684 00:38:20,531 --> 00:38:22,366 Mana, estamos a fazer algo bem. 685 00:38:22,366 --> 00:38:26,937 Agora vão querer falar comigo e eu tenho de ver com quem quero falar. 686 00:38:26,937 --> 00:38:30,007 O meu nome devia ter o visto azul ao lado. 687 00:38:30,007 --> 00:38:33,310 O Myles disse que eu era uma cobra e, agora, vejam. 688 00:38:33,310 --> 00:38:36,547 Passei de quinto para sétimo. 689 00:38:36,547 --> 00:38:40,184 Estou, literalmente, em último lugar. 690 00:38:40,184 --> 00:38:42,787 O Myles pôs-me um grande alvo nas costas. 691 00:38:42,787 --> 00:38:46,424 Acho que a Cassie e a Liv criaram inimigos. 692 00:38:47,258 --> 00:38:49,360 A Liv atacou o Kyle. 693 00:38:49,860 --> 00:38:53,164 - Eu não me esqueceria disso. - Estamos nos últimos dois. 694 00:38:53,164 --> 00:38:57,034 Historicamente, um dos últimos dois é bloqueado. 695 00:38:57,034 --> 00:39:00,604 Se tivessem de escolher, digamos, entre a Cassie e a Olivia, 696 00:39:01,105 --> 00:39:05,443 preferiam manter a "cobra" por perto? 697 00:39:05,443 --> 00:39:07,178 Depois, temos a Lauren. 698 00:39:07,178 --> 00:39:09,580 A maior cobra de todas. 699 00:39:11,182 --> 00:39:12,149 {\an8}"Notificação!" 700 00:39:12,149 --> 00:39:13,718 Meu Deus! Já? 701 00:39:13,718 --> 00:39:15,920 Não aguento mais notificações. 702 00:39:15,920 --> 00:39:17,521 Não me digas. 703 00:39:18,956 --> 00:39:22,927 "Está na hora de os influenciadores decidirem que jogador bloquear." 704 00:39:22,927 --> 00:39:27,665 Sim, nós sabemos, Circle. Ainda nem consegui usar a minha peruca. 705 00:39:29,266 --> 00:39:34,105 "Os jogadores novos, a Autumn e o Jordan, estão imunes!" 706 00:39:34,105 --> 00:39:35,506 "O Kyle..." 707 00:39:35,506 --> 00:39:36,774 "... e a Quori-Tyler..." 708 00:39:36,774 --> 00:39:39,744 - "... vão para o Hangout..." - "... decidir." 709 00:39:41,545 --> 00:39:43,214 Vamos decidir! 710 00:39:43,214 --> 00:39:47,451 Eu esforcei-me por isto. Estou pronta. Vou levar os apontamentos. 711 00:39:47,451 --> 00:39:50,755 QT, a Olivia trouxe-te para o The Circle 712 00:39:50,755 --> 00:39:53,290 e disse que te apoiava. 713 00:39:55,359 --> 00:39:57,328 Poder às mulheres. 714 00:39:57,328 --> 00:39:59,530 Espero que o Kyle siga o código masculino. 715 00:39:59,530 --> 00:40:03,167 Espero que eu e a QT... Espero que ela não me tenha enganado. 716 00:40:03,167 --> 00:40:05,903 Não estou pronta para ir embora. Não quero ir. 717 00:40:05,903 --> 00:40:07,938 E não quero começar a chorar. 718 00:40:11,142 --> 00:40:14,412 Não deixei os meus filhos 719 00:40:15,179 --> 00:40:18,983 para ficar aqui tanto tempo e estar longe deles para nada. 720 00:40:19,683 --> 00:40:22,253 Isso seria uma treta. 721 00:40:24,288 --> 00:40:29,126 Com as avaliações terminadas, os influenciadores, Kyle e Quori-Tyler, 722 00:40:29,126 --> 00:40:31,395 têm uma decisão difícil a tomar. 723 00:40:31,395 --> 00:40:33,297 Vão para o Hangout. 724 00:40:35,633 --> 00:40:38,736 E decidir que jogador bloquear. 725 00:40:38,736 --> 00:40:40,704 Olha onde estamos! 726 00:40:40,704 --> 00:40:44,408 Sou uma influenciadora no The Circle e estou no Hangout! 727 00:40:44,408 --> 00:40:46,777 Podemos desfrutar disto? 728 00:40:46,777 --> 00:40:47,912 À tua! 729 00:40:47,912 --> 00:40:50,181 Que agradável. 730 00:40:50,181 --> 00:40:53,484 Estás pronto? Vamos falar dos jogadores. 731 00:40:54,118 --> 00:40:57,621 Estou interessada em ver o que o Kyle diz, 732 00:40:57,621 --> 00:41:00,658 mas vou tentar impingir aquilo que eu quero. 733 00:41:00,658 --> 00:41:03,928 Eu quero que ela perceba que eu sou o irmão mais velho 734 00:41:03,928 --> 00:41:05,563 e ela é a irmã mais nova. 735 00:41:05,563 --> 00:41:07,698 Adoro-te, mas eu sou o mais velho. 736 00:41:07,698 --> 00:41:11,969 {\an8}A Olivia está no topo da minha lista de quem quero bloquear. 737 00:41:11,969 --> 00:41:15,639 {\an8}Como fiz o retrato para parecer que foi ela que pintou o Kyle, 738 00:41:15,639 --> 00:41:18,976 isso pode facilitar-nos esta decisão. 739 00:41:18,976 --> 00:41:21,245 Circle, abre a conversa. 740 00:41:23,147 --> 00:41:25,015 {\an8}"Olá!" Em maiúsculas. 741 00:41:25,015 --> 00:41:28,352 {\an8}Quatro pontos de exclamação. 742 00:41:28,352 --> 00:41:31,388 {\an8}"Não acredito que estou aqui com a minha irmã." 743 00:41:31,388 --> 00:41:32,656 {\an8}Emoji do aleluia. 744 00:41:32,656 --> 00:41:35,860 {\an8}"Dissemos que íamos liderar isto e aqui estamos nós. 745 00:41:35,860 --> 00:41:39,997 {\an8}"#TresFuego." Emoji da chama. Enviar. 746 00:41:41,499 --> 00:41:45,469 Estou feliz por estar aqui com o meu irmão! Muito bem. 747 00:41:45,469 --> 00:41:49,440 {\an8}"Meu Deus, Kyle! #MamãConseguimos." 748 00:41:49,440 --> 00:41:51,709 {\an8}Emoji a dançar, emoji da festa. 749 00:41:51,709 --> 00:41:56,180 {\an8}"Somos o rei e rainha do The Circle? Estou empolgada por estar aqui contigo." 750 00:41:56,180 --> 00:41:59,083 {\an8}"#TresFuegoForte!" 751 00:41:59,583 --> 00:42:03,187 {\an8}Somos fortes! Sim, somos fortes! Vamos! 752 00:42:03,187 --> 00:42:06,023 Mensagem: "Vamos lá fazer isto. 753 00:42:06,557 --> 00:42:09,793 O Myles é o meu mano. 754 00:42:09,793 --> 00:42:13,397 {\an8}Ele tem-me sido leal, por isso, vou ser também." 755 00:42:14,632 --> 00:42:18,702 Adoro isto, porque também quero manter o Myles. 756 00:42:19,370 --> 00:42:20,838 Vejamos. 757 00:42:20,838 --> 00:42:21,906 Mensagem: 758 00:42:22,706 --> 00:42:27,845 "Já sabes o que sinto pelo Myles. É o meu #CrushDoCircle." Emoji amoroso. 759 00:42:27,845 --> 00:42:30,848 {\an8}"A probabilidade de o bloquear é zero." 760 00:42:30,848 --> 00:42:36,020 Quero falar já da pessoa que acho que ele quer eliminar. 761 00:42:36,020 --> 00:42:37,955 Circle, mensagem: 762 00:42:39,023 --> 00:42:40,991 {\an8}"Agora, vamos falar da Olivia. 763 00:42:40,991 --> 00:42:44,862 {\an8}Sei que ela te tem atacado nas conversas e no jogo Reles-traços." 764 00:42:44,862 --> 00:42:49,600 "Como aliança, temos de ter atenção às ameaças no nosso caminho. 765 00:42:49,600 --> 00:42:51,468 #EuApoio-te." 766 00:42:52,036 --> 00:42:54,638 Assim, ele sabe que ainda não está decidido. 767 00:42:55,139 --> 00:42:58,876 Mas se ele está a pensar nisso, eu também estou. 768 00:42:58,876 --> 00:43:02,680 Parece que estou a fazer isto para o apoiar. 769 00:43:02,680 --> 00:43:06,450 Meu Deus! Ela não sabe que conversei com a Olivia. 770 00:43:06,450 --> 00:43:10,621 {\an8}"Mana, o facto de me apoiares é fantástico. 771 00:43:10,621 --> 00:43:12,156 {\an8}#FamíliaASério. 772 00:43:12,656 --> 00:43:14,892 {\an8}Mas eu falei com a Olivia hoje. 773 00:43:14,892 --> 00:43:16,594 {\an8}Falamos dela depois." 774 00:43:17,094 --> 00:43:20,798 Pronto. Ele disse: "Falamos dela depois." A possibilidade existe. 775 00:43:21,432 --> 00:43:23,100 {\an8}"Vamos falar sobre o Paul. 776 00:43:23,100 --> 00:43:27,004 Eu sei que, às vezes, ele exagera, 777 00:43:27,004 --> 00:43:29,573 mas acho que é uma pessoal leal. 778 00:43:30,074 --> 00:43:32,142 O que achas?" Enviar mensagem. 779 00:43:33,711 --> 00:43:36,146 {\an8}Quero saber o que a Quori vai dizer. 780 00:43:36,146 --> 00:43:39,650 {\an8}Porque o Paul causa problemas. 781 00:43:40,584 --> 00:43:43,420 {\an8}"Não me oponho a bloquear o Paul. 782 00:43:43,420 --> 00:43:46,256 {\an8}Acho que não me sentiria tão culpada." 783 00:43:47,091 --> 00:43:50,260 "Ele é capaz de nos expor à frente de toda a gente 784 00:43:50,260 --> 00:43:52,262 sem pensar duas vezes." 785 00:43:52,763 --> 00:43:55,165 E é isso que acho que o mete em apuros. 786 00:43:55,165 --> 00:43:57,634 As pessoas não ficariam chateadas connosco, 787 00:43:57,634 --> 00:44:00,671 porque o Paul não tem medo de atacar as pessoas. 788 00:44:00,671 --> 00:44:03,240 Mas eu quero passar a imagem 789 00:44:04,274 --> 00:44:05,776 que sou fiel aos aliados. 790 00:44:05,776 --> 00:44:08,579 Mensagem: "Vamos falar da Cassie. 791 00:44:08,579 --> 00:44:11,615 Ficaste tão chocado como eu quando ficou em último?" 792 00:44:11,615 --> 00:44:14,818 "Mas será que algo me está a escapar? 793 00:44:14,818 --> 00:44:16,186 O que achas dela?" 794 00:44:16,854 --> 00:44:19,556 Vou responder-te a isso, Quori. 795 00:44:19,556 --> 00:44:20,958 Não adoro a Cassie. 796 00:44:20,958 --> 00:44:24,161 E o facto de as pessoas a atacarem, 797 00:44:24,161 --> 00:44:29,266 mostra-me que o que sinto é genuíno, que o que digo não é um erro. 798 00:44:30,034 --> 00:44:32,836 "Ela é #Suspeita para mim." 799 00:44:32,836 --> 00:44:38,442 Agora sinto que muitas pessoas não adoram a Cassie. 800 00:44:38,942 --> 00:44:42,980 Se os outros também não gostam dela, 801 00:44:42,980 --> 00:44:47,785 talvez não deva defendê-la muito. 802 00:44:47,785 --> 00:44:51,388 Mensagem: "Não sei o que pensar em relação à Lauren. 803 00:44:51,388 --> 00:44:55,793 Gosto muito da pessoa, mas o retrato de ontem preocupou-me. 804 00:44:55,793 --> 00:44:58,696 #ÉSuspeitoOuNão?" 805 00:44:58,696 --> 00:44:59,863 Enviar mensagem. 806 00:45:01,965 --> 00:45:07,104 A Lauren pode ser a pessoa que quero bloquear esta noite. 807 00:45:07,104 --> 00:45:11,008 Acho que ela é demasiado simpática para muitas pessoas 808 00:45:11,008 --> 00:45:14,078 e não se pode confiar nisso num jogo destes. 809 00:45:14,078 --> 00:45:17,214 Temos de saber de quem as pessoas não gostam 810 00:45:17,214 --> 00:45:19,917 para sabermos que não nos atacarão. 811 00:45:19,917 --> 00:45:21,852 Circle, mensagem: 812 00:45:22,419 --> 00:45:26,723 "O que estás a dizer da Lauren é o mesmo que me assusta nela." 813 00:45:26,723 --> 00:45:28,792 Obrigado, Quori. É o que sinto. 814 00:45:28,792 --> 00:45:31,962 "Acho que ela parece demasiado simpática 815 00:45:31,962 --> 00:45:35,599 e, se pudesse bloquear alguém, não sei quem seria." 816 00:45:35,599 --> 00:45:38,135 Meu Deus! Eu penso o mesmo. 817 00:45:38,635 --> 00:45:40,104 É mesmo isto. 818 00:45:40,104 --> 00:45:44,708 Parece que só restam a Lauren, a Olivia e a Cassie. 819 00:45:44,708 --> 00:45:48,746 Trata-se de manter o #TresFuego seguro. 820 00:45:50,114 --> 00:45:54,852 Tres Fuego concentrou-se em três alvos, mas só pode escolher um. 821 00:45:56,186 --> 00:45:58,689 Parece que tomámos uma decisão. 822 00:45:58,689 --> 00:46:00,290 Vamos a isto. 823 00:46:00,290 --> 00:46:02,726 Alguém vai dizer: "Adiós, amigos." 824 00:46:03,727 --> 00:46:05,562 - "Notificação!" - Vamos a isto. 825 00:46:06,563 --> 00:46:08,766 - É agora. - Nem quero olhar. 826 00:46:08,766 --> 00:46:12,169 Céus! 827 00:46:13,403 --> 00:46:15,038 - "Os influenciadores..." - "... já..." 828 00:46:15,038 --> 00:46:16,173 "... decidiram." 829 00:46:16,173 --> 00:46:19,376 - Isto vai ficar sério. - Está bem. 830 00:46:20,944 --> 00:46:22,379 - "Entrem..." - "... no..." 831 00:46:22,379 --> 00:46:23,547 "... Circle Chat." 832 00:46:27,050 --> 00:46:28,519 Abre o Circle Chat. 833 00:46:29,052 --> 00:46:30,921 Abre o Circle Chat. 834 00:46:34,324 --> 00:46:36,794 Caramba! Nunca dei notícias destas. 835 00:46:36,794 --> 00:46:40,831 Isto é tão enervante. O que vão pensar? 836 00:46:41,932 --> 00:46:44,234 Meu Deus! O Kyle está a escrever. 837 00:46:45,469 --> 00:46:46,703 Vamos a isto. 838 00:46:53,677 --> 00:46:55,612 Espero que compreendam. 839 00:46:55,612 --> 00:46:59,783 "O jogo Reles-traços e os comentários 840 00:46:59,783 --> 00:47:03,253 pesaram muito nesta decisão." 841 00:47:05,055 --> 00:47:06,857 Eu sei que isto é sobre mim. 842 00:47:06,857 --> 00:47:09,860 Pus a pata na poça. 843 00:47:10,427 --> 00:47:12,729 Meu Deus! Não sei o que significa isto. 844 00:47:12,729 --> 00:47:16,033 Espero que a Liv tenha feito o suficiente 845 00:47:16,033 --> 00:47:18,936 para lhes mostrar que merece estar aqui. 846 00:47:18,936 --> 00:47:20,737 "Tomámos uma decisão. 847 00:47:21,505 --> 00:47:24,975 Isto foi muito..." Em maiúsculas. "... difícil. 848 00:47:25,576 --> 00:47:27,945 Porque esta pessoa merecia ficar." 849 00:47:27,945 --> 00:47:31,515 Acho que nada do que o Kyle disse tem que ver comigo. 850 00:47:31,515 --> 00:47:33,884 Ele é o meu aliado mais forte. 851 00:47:35,452 --> 00:47:37,020 Acho eu. 852 00:47:37,020 --> 00:47:38,422 Meu Deus! 853 00:47:38,422 --> 00:47:42,926 Não o invejo por ter de ser ele a dizê-lo. 854 00:47:44,061 --> 00:47:47,097 Não sei. Estávamos a falar do Tres Fuego. 855 00:47:47,097 --> 00:47:49,866 Se a QT me enganou, isso seria uma merda. 856 00:47:49,866 --> 00:47:51,501 Estou enjoado. 857 00:47:51,501 --> 00:47:53,604 Espero mesmo que não seja eu. 858 00:47:53,604 --> 00:47:56,273 O meu coração está acelerado. 859 00:47:56,840 --> 00:47:59,409 A pessoa que decidimos bloquear é... 860 00:47:59,977 --> 00:48:01,311 Por favor. 861 00:48:06,617 --> 00:48:07,618 Caraças! 862 00:48:11,355 --> 00:48:12,222 Enviar. 863 00:49:34,638 --> 00:49:36,073 Legendas: Ruben Oliveira