1
00:00:12,612 --> 00:00:14,381
É um novo dia no The Circle.
2
00:00:15,482 --> 00:00:18,018
Os jogadores esqueceram
o drama de ontem durante o sono
3
00:00:18,018 --> 00:00:19,986
ou teremos pedicures para o superar?
4
00:00:19,986 --> 00:00:22,288
Por favor, que sejam pedicures.
5
00:00:22,856 --> 00:00:24,924
{\an8}Bom dia, Circle.
6
00:00:25,692 --> 00:00:27,327
{\an8}Bom dia, Circle.
7
00:00:29,562 --> 00:00:33,099
{\an8}Diz-me que tens uma sandes preparada
na cozinha para mim.
8
00:00:33,099 --> 00:00:35,301
{\an8}Bom dia.
9
00:00:35,301 --> 00:00:38,371
{\an8}Há muito tempo
que não tinha pesadelos assim.
10
00:00:39,072 --> 00:00:40,040
Espero...
11
00:00:41,174 --> 00:00:46,946
... que todos tenham esquecido
que alguém disse que eu era uma cobra.
12
00:00:46,946 --> 00:00:51,684
Sim. Esse é mesmo o tipo de coisa
de que as pessoas se esquecem aqui.
13
00:00:53,987 --> 00:00:56,523
{\an8}Foi uma loucura.
14
00:00:57,023 --> 00:01:02,228
{\an8}Pergunto-me se todos dormiram bem,
porque eu não dormi bem.
15
00:01:03,062 --> 00:01:05,398
{\an8}Outro belo sono.
16
00:01:06,399 --> 00:01:10,503
{\an8}Estou empolgada
por mais um dia de esquemas.
17
00:01:10,503 --> 00:01:14,274
Vou tentar arranjar uma estratégia
para tirar a Olivia daqui.
18
00:01:14,274 --> 00:01:19,479
O meu plano no jogo Reles-traços
correu na perfeição.
19
00:01:19,479 --> 00:01:21,948
Talvez alguém me tenha rancor.
20
00:01:21,948 --> 00:01:25,618
Estou pronta
para ver as coisas a agitarem-se.
21
00:01:26,186 --> 00:01:27,587
Tens a certeza, QT?
22
00:01:27,587 --> 00:01:31,257
Se queres ver as coisas agitadas,
nós podemos agitá-las.
23
00:01:31,257 --> 00:01:34,761
Com estes passos que vão em direção a ti!
24
00:01:52,879 --> 00:01:55,281
Não acredito.
25
00:01:55,281 --> 00:01:58,485
Sinto que estou num sonho.
Isto não parece real.
26
00:01:59,452 --> 00:02:00,954
Merda!
27
00:02:01,454 --> 00:02:03,122
O vencedor chegou.
28
00:02:03,122 --> 00:02:05,125
{\an8}Tudo bem? Eu sou o Jordan.
29
00:02:05,125 --> 00:02:08,628
{\an8}Tenho 24 anos.
Sou do excêntrico Austin, no Texas.
30
00:02:08,628 --> 00:02:09,796
E sou fotógrafo.
31
00:02:09,796 --> 00:02:12,332
Esta foto transmite serenidade.
32
00:02:12,332 --> 00:02:15,368
Estou na praia.
Tem de estar ao lado da minha cama.
33
00:02:15,368 --> 00:02:20,006
Vou entrar no The Circle como eu mesmo,
mas com uma pequena mudança. Ouçam.
34
00:02:20,006 --> 00:02:21,808
Eu pesava 135 kg.
35
00:02:21,808 --> 00:02:24,711
Há 4 anos, perdi 45 kg.
36
00:02:24,711 --> 00:02:26,713
Agora, vou voltar às minhas raízes
37
00:02:26,713 --> 00:02:30,016
e vou entrar no The Circle gordinho,
vamos a isso.
38
00:02:30,016 --> 00:02:32,385
Circle, cria o meu perfil.
39
00:02:37,390 --> 00:02:38,525
Antes de emagrecer,
40
00:02:38,525 --> 00:02:42,061
todos me viam como o gigante amigável,
o ombro amigo.
41
00:02:42,562 --> 00:02:44,664
Com a minha personalidade
e confiança atuais,
42
00:02:44,664 --> 00:02:47,167
podem considerar-me arrogante.
43
00:02:47,734 --> 00:02:49,602
Então, vou entrar como era,
44
00:02:49,602 --> 00:02:53,039
para poder esconder a minha estratégia
atrás da minha cara amigável.
45
00:02:53,039 --> 00:02:56,376
Muito bem, Circle.
Abre a foto que está no meio.
46
00:02:56,376 --> 00:03:01,648
Esta foto transmite boas energias, certo?
Passa a mensagem: "Vamos ser amigos."
47
00:03:01,648 --> 00:03:04,384
Quero criar laços imediatamente
no The Circle.
48
00:03:04,384 --> 00:03:07,220
Quando tiver aliados e estiver pronto,
49
00:03:07,220 --> 00:03:09,455
vou começar a armar confusão
50
00:03:09,455 --> 00:03:13,359
e a espalhar informações
para virar uns contra os outros.
51
00:03:13,359 --> 00:03:16,329
Assim passo despercebido
até precisar de chegar ao topo.
52
00:03:16,329 --> 00:03:18,865
Circle, vamos começar a minha biografia.
53
00:03:18,865 --> 00:03:21,634
Escreve: "Os meus amigos
chamam-me Grande J.
54
00:03:22,135 --> 00:03:23,503
Pai de dois cães.
55
00:03:24,037 --> 00:03:27,840
Autoproclamado hippie moderno
e grande frequentador de concertos.
56
00:03:28,575 --> 00:03:31,211
{\an8}Atualmente, vivo em Austin, no Texas.
57
00:03:31,211 --> 00:03:34,347
{\an8}Vivo sem arrependimentos e #VivoComoSou."
58
00:03:34,347 --> 00:03:37,684
Para mim, isto é só um jogo
59
00:03:37,684 --> 00:03:39,886
e eu vou ganhar o dinheiro.
60
00:03:39,886 --> 00:03:44,023
{\an8}Naquela altura, a minha confiança
não estava em sintonia com aquele tipo.
61
00:03:44,023 --> 00:03:47,493
{\an8}Estou a tentar pôr isso a bater certo.
Acho que alcancei isso.
62
00:03:47,493 --> 00:03:50,830
{\an8}Estou pronto. Isto vai ser brutal, meu.
63
00:03:52,165 --> 00:03:55,835
O que é de loucos
é que não temos só um jogador novo.
64
00:03:56,536 --> 00:03:57,537
Temos dois.
65
00:03:58,037 --> 00:04:00,807
Meu...
66
00:04:03,443 --> 00:04:04,911
... Deus!
67
00:04:05,912 --> 00:04:08,815
Olhem para isto! Muito bem.
68
00:04:09,315 --> 00:04:11,217
{\an8}Chamo-me Autumn. Tenho 21 anos.
69
00:04:11,217 --> 00:04:14,520
{\an8}Sou de Murfreesboro, Tennessee,
e trabalho num rancho.
70
00:04:14,520 --> 00:04:18,424
Estou tão nervosa,
mas não ao ponto de vomitar,
71
00:04:18,424 --> 00:04:19,692
o que é bom.
72
00:04:19,692 --> 00:04:23,696
Considero-me uma campónia,
porque tenho uma atitude descontraída
73
00:04:23,696 --> 00:04:25,164
e sou a alma da festa.
74
00:04:25,164 --> 00:04:29,669
No rancho, limpo cocó,
alimento vacas e cavalos.
75
00:04:29,669 --> 00:04:33,273
Para quem gosta de se sujar,
é a carreira perfeita.
76
00:04:33,940 --> 00:04:37,377
"Notificação!" Boa noite.
A festa vai começar.
77
00:04:37,377 --> 00:04:43,216
O que tens para mim, Circle?
"Bem-vindos ao The Circle."
78
00:04:43,783 --> 00:04:45,985
Obrigada. Estou feliz por estar aqui.
79
00:04:46,486 --> 00:04:51,658
No The Circle, vou fazer de mim mesma:
genuína, estranha e campónia.
80
00:04:51,658 --> 00:04:54,727
A minha estratégia
é tentar construir algumas alianças
81
00:04:54,727 --> 00:04:56,929
e não tenho medo de namoriscar.
82
00:04:58,464 --> 00:05:00,533
Se for necessário, vou namoriscar.
83
00:05:01,100 --> 00:05:04,370
Mas não por amor.
A não ser que haja aqui um operário.
84
00:05:04,370 --> 00:05:06,906
Sou estranha, genuína, compassiva.
85
00:05:06,906 --> 00:05:11,144
Tenho aquela atitude de "não quero saber"
e não tenho medo de me sujar.
86
00:05:11,144 --> 00:05:14,647
Quero ganhar o The Circle.
Farei tudo ao meu alcance para vencer.
87
00:05:14,647 --> 00:05:17,784
"Nortenha com charme sulista.
88
00:05:17,784 --> 00:05:21,988
{\an8}Vamos curtir. #Yeehaw."
89
00:05:23,089 --> 00:05:23,923
Perfeito.
90
00:05:24,757 --> 00:05:27,627
{\an8}AUTUMN, 21 ANOS
ESTRANHA, ANIMADA, COMPASSIVA
91
00:05:27,627 --> 00:05:32,198
Os originais do The Circle não fazem ideia
de que há novatos na cidade.
92
00:05:33,132 --> 00:05:34,734
Vamos a isto.
93
00:05:34,734 --> 00:05:39,272
Mas vão saber em breve,
após o grande anúncio do Kyle.
94
00:05:39,272 --> 00:05:41,874
Esta é a única forma
de comer queijo fresco.
95
00:05:43,710 --> 00:05:46,679
"Notificação!"
96
00:05:46,679 --> 00:05:48,581
Inaceitável, Circle.
97
00:05:48,581 --> 00:05:50,750
É bom que sejam boas notícias.
98
00:05:50,750 --> 00:05:52,952
O que nos vai obrigar a fazer agora?
99
00:05:53,886 --> 00:05:58,291
{\an8}"Dois jogadores novos
juntaram-se ao The Circle!"
100
00:05:59,559 --> 00:06:01,027
Isto é ótimo!
101
00:06:01,027 --> 00:06:03,329
Isto é bom para mim porque preciso,
102
00:06:03,329 --> 00:06:06,232
como é óbvio, de amigos melhores.
103
00:06:06,232 --> 00:06:08,768
Espero que haja um Max 2.0.
104
00:06:08,768 --> 00:06:11,504
Preciso disso.
105
00:06:12,572 --> 00:06:15,241
{\an8}"Deem as boas-vindas à Autumn
e ao Jordan."
106
00:06:17,110 --> 00:06:20,880
{\an8}A campónia da Autumn
e o hippie mocado do Jordan.
107
00:06:20,880 --> 00:06:21,814
Meu!
108
00:06:22,348 --> 00:06:23,449
Circle...
109
00:06:24,083 --> 00:06:26,285
... mostra-me o perfil da Autumn.
110
00:06:27,487 --> 00:06:30,022
{\an8}Muito bem. Autumn, 21 anos.
111
00:06:30,022 --> 00:06:33,126
Ela é solteira e trabalha num rancho.
112
00:06:33,126 --> 00:06:36,229
"Nortenha com charme sulista.
113
00:06:36,229 --> 00:06:40,400
#Yeehaw!" Ela é o meu tipo de miúda.
114
00:06:40,400 --> 00:06:43,369
{\an8}Circle, mostra-me o perfil do Jordan.
115
00:06:44,670 --> 00:06:47,039
{\an8}Olhem a argola no nariz.
116
00:06:48,241 --> 00:06:51,377
{\an8}"Os meus amigos chamam-me Grande J.
Pai de dois cães."
117
00:06:51,377 --> 00:06:53,780
Boa, Jordan!
118
00:06:53,780 --> 00:06:57,483
A primeira coisa que temos em comum
é que ambos temos cães.
119
00:06:58,184 --> 00:07:01,320
"Jogadores,
hoje vão avaliar-se uns aos outros!"
120
00:07:02,955 --> 00:07:04,991
Meu Deus!
121
00:07:05,892 --> 00:07:08,094
Isso não é bom!
122
00:07:08,094 --> 00:07:09,562
Não me agrada!
123
00:07:09,562 --> 00:07:14,767
"A Autumn e o Jordan também vão avaliar,
mas não poderão ser avaliados."
124
00:07:14,767 --> 00:07:16,269
Isso é bom.
125
00:07:16,836 --> 00:07:19,806
São dois votos a mais para mim.
126
00:07:19,806 --> 00:07:24,076
Quero conseguir criar alianças.
Isto é crucial para mim.
127
00:07:24,076 --> 00:07:28,014
{\an8}"Vão todos competir para serem
os primeiros a ter uma conversa privada
128
00:07:28,014 --> 00:07:30,249
{\an8}com cada um dos jogadores novos."
129
00:07:30,249 --> 00:07:33,920
Ela é uma miúda do campo.
Eu sei conquistá-la.
130
00:07:34,487 --> 00:07:35,955
"Escolhe um dos jogadores novos
131
00:07:35,955 --> 00:07:38,858
e escreve-lhe uma mensagem
para lhe chamares a atenção."
132
00:07:38,858 --> 00:07:41,527
Está bem.
133
00:07:42,028 --> 00:07:45,331
"Os novos jogadores
vão ler todas as mensagens.
134
00:07:45,331 --> 00:07:49,135
{\an8}Vão escolher apenas um jogador
para continuar a conversa."
135
00:07:49,702 --> 00:07:52,872
Esta mensagem
tem de mostrar o verdadeiro eu.
136
00:07:52,872 --> 00:07:55,174
Tenho de mostrar tudo o que sou.
137
00:07:55,174 --> 00:07:59,011
Se a Olivia conseguir
uma das primeiras conversas privadas,
138
00:07:59,011 --> 00:08:00,913
será uma boa oportunidade
139
00:08:00,913 --> 00:08:03,950
para criar uma relação
antes de falarem mal uns dos outros.
140
00:08:03,950 --> 00:08:08,221
Quem não falar com a Autumn
ou o Jordan, pode ser eliminado.
141
00:08:08,221 --> 00:08:12,825
A Autumn pode ser o que precisamos
para pôr as miúdas do nosso lado.
142
00:08:12,825 --> 00:08:16,896
Os novos jogadores estão na maior,
porque os perfis estão criados
143
00:08:16,896 --> 00:08:20,032
e só têm de se sentar
e ver quem lhes vai enviar mensagem.
144
00:08:20,032 --> 00:08:22,001
Autumn, Jordan.
145
00:08:23,035 --> 00:08:28,207
Quero que ela saiba
que esta miúda do campo a apoia.
146
00:08:28,207 --> 00:08:31,644
Vamos manter-nos #FortesDoCampo.
147
00:08:31,644 --> 00:08:32,945
Vamos lá.
148
00:08:35,448 --> 00:08:37,517
"Tens uma mensagem nova."
149
00:08:37,517 --> 00:08:39,886
Mostra-me a mensagem, por favor.
150
00:08:40,586 --> 00:08:44,590
{\an8}Cassie! Ela é linda.
151
00:08:45,157 --> 00:08:49,262
{\an8}"É bom ver outra miúda do campo
no The Circle.
152
00:08:49,262 --> 00:08:51,497
Estava a sentir-me sozinha.
153
00:08:51,497 --> 00:08:55,601
Eu sei que podemos ser
#FortesDoCampo juntas.
154
00:08:55,601 --> 00:08:58,337
{\an8}Não tens de te preocupar comigo.
155
00:08:58,337 --> 00:09:00,006
{\an8}Eu apoio-te."
156
00:09:00,006 --> 00:09:04,243
{\an8}Coração vermelho. "#BluegrassERockyTop.
157
00:09:04,877 --> 00:09:06,412
Para!
158
00:09:06,913 --> 00:09:09,749
A melhor forma de a conquistar
159
00:09:09,749 --> 00:09:12,718
é usando o calão dela.
160
00:09:12,718 --> 00:09:14,086
Tenho um bom pressentimento.
161
00:09:14,086 --> 00:09:16,155
{\an8}Ela está a atrair-me.
162
00:09:16,155 --> 00:09:18,124
Está mesmo.
163
00:09:18,124 --> 00:09:21,827
Esta primeira mensagem é muito importante.
164
00:09:21,827 --> 00:09:24,797
Quero fazer a Autumn rir
e que se sinta à vontade.
165
00:09:25,364 --> 00:09:30,303
Mas também quero dizer-lhe
que sou um grande jogador aqui.
166
00:09:30,937 --> 00:09:33,673
"Tens uma mensagem nova."
167
00:09:33,673 --> 00:09:35,508
Paul!
168
00:09:35,508 --> 00:09:36,909
Muito bem, Paul.
169
00:09:36,909 --> 00:09:40,246
"Autumn! A minha estação preferida.
170
00:09:40,246 --> 00:09:42,748
Tenho sido crucial
nas maiores jogadas até agora.
171
00:09:42,748 --> 00:09:46,719
Sei informações importantes.
Estou pronto para fazer partilhas.
172
00:09:46,719 --> 00:09:48,888
Vamos dançar em linha até à final.
173
00:09:48,888 --> 00:09:50,923
#Yeehaw." Muito bem.
174
00:09:51,924 --> 00:09:54,327
{\an8}O Paul quer falar de estratégia.
175
00:09:55,161 --> 00:09:57,630
A pessoa com quem a Autumn escolher falar
176
00:09:57,630 --> 00:10:00,967
acabará por ser a pessoa
que avaliará melhor
177
00:10:00,967 --> 00:10:02,501
e eu preciso disso.
178
00:10:03,836 --> 00:10:06,038
"Tens uma mensagem nova."
179
00:10:06,038 --> 00:10:08,874
Estão a gozar comigo?
180
00:10:09,976 --> 00:10:11,510
{\an8}É Quori-Tyler?
181
00:10:11,510 --> 00:10:15,114
{\an8}"Autumn, és mesmo aquilo
de que o The Circle precisava.
182
00:10:15,114 --> 00:10:20,653
Este rancho tem andado uma loucura
e precisamos da tua ajuda.
183
00:10:21,754 --> 00:10:25,024
Eu conto-te tudo. Senta-te e relaxa."
184
00:10:25,024 --> 00:10:27,326
{\an8}Emoji de copos a brindar.
185
00:10:29,962 --> 00:10:31,063
Certo!
186
00:10:31,664 --> 00:10:33,566
Eu também gosto de trocadilhos.
187
00:10:33,566 --> 00:10:36,268
Agora tens de escolher
quem queres puxar com a corda
188
00:10:36,268 --> 00:10:38,537
para a tua primeira conversa privada.
189
00:10:40,573 --> 00:10:41,874
Isto é difícil.
190
00:10:41,874 --> 00:10:43,042
{\an8}Muito bem.
191
00:10:43,042 --> 00:10:48,948
{\an8}Vou continuar a conversa com...
192
00:10:51,617 --> 00:10:56,856
Boa!
193
00:10:56,856 --> 00:10:59,125
- Meu Deus!
- Quem vai escolher?
194
00:10:59,125 --> 00:11:01,560
Não!
195
00:11:01,560 --> 00:11:04,397
"A Autumn saiu da conversa"?
196
00:11:05,498 --> 00:11:06,832
Mensagem:
197
00:11:07,333 --> 00:11:11,971
{\an8}"Paul! Três pontos de exclamação.
198
00:11:11,971 --> 00:11:14,273
{\an8}Como estás?
199
00:11:15,107 --> 00:11:19,545
{\an8}Estou empolgada por estar a falar contigo.
200
00:11:20,112 --> 00:11:23,382
Convenceste-me com as partilhas
e dança em linha."
201
00:11:23,382 --> 00:11:26,952
{\an8}Emoji das cervejas.
202
00:11:26,952 --> 00:11:29,822
Tenho de lhe contar algo brutal
203
00:11:29,822 --> 00:11:33,125
para ela me avaliar muito bem.
204
00:11:33,726 --> 00:11:35,995
Conta-me algo bom.
205
00:11:35,995 --> 00:11:39,665
{\an8}Mensagem:
"Adoro uma rapariga que suja as mãos.
206
00:11:39,665 --> 00:11:42,768
{\an8}Por isso, vamos à sujidade.
Cuidado com a Lauren.
207
00:11:42,768 --> 00:11:45,371
{\an8}Ela já apunhalou pessoas pelas costas.
208
00:11:45,371 --> 00:11:48,174
O maior suspeito do jogo é o Kyle.
209
00:11:48,174 --> 00:11:51,110
E há um romance entre o Myles e a QT.
210
00:11:51,110 --> 00:11:53,245
A Cassie provou ser uma cobra no jardim
211
00:11:53,245 --> 00:11:55,981
e a coitada da Olivia
está a ficar para trás.
212
00:11:55,981 --> 00:11:59,218
{\an8}#NãoFicouNadaPorDizer."
213
00:11:59,218 --> 00:12:00,586
Enviar mensagem.
214
00:12:01,721 --> 00:12:05,291
Certo. Isto são muitas informações.
215
00:12:05,291 --> 00:12:08,494
Eu adoro cusquices, mas são demasiadas.
216
00:12:09,061 --> 00:12:11,497
O Paul está a ser sincero
217
00:12:11,497 --> 00:12:17,269
ou está a usar isto
para me pôr apenas do lado dele?
218
00:12:17,269 --> 00:12:20,873
{\an8}Mensagem: "Caramba!"
219
00:12:20,873 --> 00:12:23,542
{\an8}Dois pontos de exclamação.
220
00:12:23,542 --> 00:12:28,814
{\an8}"Contaste até não puderes mais!"
221
00:12:28,814 --> 00:12:32,852
"Obrigada por todas as informações.
Não ficou nada por dizer.
222
00:12:32,852 --> 00:12:34,820
Obrigada pelo teu serviço."
223
00:12:34,820 --> 00:12:40,292
Sim! Sinto que a Autumn percebeu
que lhe contei tudo.
224
00:12:40,292 --> 00:12:43,996
Nem migalhas ficaram. Foi tudo, meu!
225
00:12:43,996 --> 00:12:48,267
O facto de ele ter dito
que a Cassie era uma cobra...
226
00:12:49,268 --> 00:12:54,173
Tenho de ter cuidado com isso,
porque eu e ela temos muito em comum.
227
00:12:54,173 --> 00:12:58,544
Pode não ser possível haver
duas campónias loiras no The Circle.
228
00:12:58,544 --> 00:13:01,046
E se só puder haver uma, serei eu.
229
00:13:01,046 --> 00:13:04,984
Não te preocupes. A cidade do Circle
é suficientemente grande para as duas.
230
00:13:04,984 --> 00:13:08,254
Está na hora de ver
quem quer contar coisas ao Grande J.
231
00:13:08,254 --> 00:13:10,756
É importante ser o primeiro
a falar com o Jordan,
232
00:13:10,756 --> 00:13:15,227
porque quero que ele saiba
que os pais de cães são sempre leais.
233
00:13:15,227 --> 00:13:17,163
Sinto que essa ligação
234
00:13:17,163 --> 00:13:21,000
fará com que ele me apoie
e me coloque em primeiro lugar.
235
00:13:21,634 --> 00:13:23,369
"Tens uma mensagem nova."
236
00:13:23,369 --> 00:13:26,505
Muito bem. Vamos ler a mensagem.
Vamos a isto.
237
00:13:26,505 --> 00:13:27,606
Kyle!
238
00:13:28,207 --> 00:13:30,476
"Jordan!" Com três pontos de exclamação.
239
00:13:30,476 --> 00:13:35,514
Meu amigo com um cão." Emoji do cão.
Este jogo não é para brincadeiras.
240
00:13:35,514 --> 00:13:39,652
{\an8}"Ontem à noite, valeu tudo
e todos atacaram-se uns aos outros.
241
00:13:39,652 --> 00:13:41,954
Não te vou mentir.
242
00:13:41,954 --> 00:13:45,858
{\an8}Se procuras um aliado honesto.
#EuSouOTeuHomem."
243
00:13:45,858 --> 00:13:47,960
{\an8}O Kyle é do tipo atlético.
244
00:13:47,960 --> 00:13:52,598
Acham que este tipo, no mundo real,
se vai dar com o Grande J?
245
00:13:52,598 --> 00:13:55,568
Quero ter uma conversa privada
com o Jordan.
246
00:13:55,568 --> 00:14:00,306
Se o Jordan for como o Brandon,
sei como falar com ele.
247
00:14:00,306 --> 00:14:03,475
Ele parece alguém
com quem a minha melhor amiga Olivia
248
00:14:03,475 --> 00:14:05,511
e o Brandon se poderiam dar bem.
249
00:14:06,679 --> 00:14:08,447
Olivia. "Olá, Jordan.
250
00:14:08,447 --> 00:14:11,617
Meu Deus! Pareces mesmo
o meu melhor amigo.
251
00:14:11,617 --> 00:14:14,920
Cuidado com essa camisola.
Consigo imaginar-me com ela."
252
00:14:14,920 --> 00:14:18,023
Emoji a chorar a rir. "#TrocaDeCamisolas."
253
00:14:18,023 --> 00:14:20,226
Não, essa camisola é minha.
254
00:14:20,226 --> 00:14:22,628
Sinto-me muito bem com esta mensagem.
255
00:14:22,628 --> 00:14:25,731
A sério. Acho que o Jordan
gostaria de falar com a Olivia.
256
00:14:26,332 --> 00:14:29,501
O Grande J não quer trocar camisolas.
257
00:14:29,501 --> 00:14:32,104
Talvez a Lauren tenha mais sorte
com esta camisola.
258
00:14:32,104 --> 00:14:36,508
Nesta mensagem,
quero parecer divertida e interessante
259
00:14:36,508 --> 00:14:40,179
e acho que o Jordan é perfeito
para ter do meu lado.
260
00:14:41,146 --> 00:14:42,848
A Lauren parece fixe.
261
00:14:42,848 --> 00:14:48,520
"Jordan! Senti-me atraída pelo teu perfil,
porque temos muitas coisas em comum.
262
00:14:49,021 --> 00:14:52,524
Também sou mãe de dois cães,
adoro concertos
263
00:14:52,524 --> 00:14:54,894
e luto pelos direitos humanos.
264
00:14:55,394 --> 00:14:58,664
{\an8}Estou ansiosa por te conhecer.
#BoasEnergias."
265
00:14:58,664 --> 00:15:03,469
Acho que a Lauren
e o Grande J seriam amigos.
266
00:15:03,469 --> 00:15:06,005
Eu não sou do campo, sou da cidade.
267
00:15:06,005 --> 00:15:08,908
Acede às mensagens privadas do Grande J!
268
00:15:10,209 --> 00:15:11,744
Abre a próxima mensagem.
269
00:15:12,611 --> 00:15:15,314
{\an8}Muito bem, Myles. O Myles parece porreiro.
270
00:15:15,314 --> 00:15:18,517
{\an8}"Preciso de uma conversa amigável,
foi horrível decidir quem eliminar.
271
00:15:18,517 --> 00:15:23,722
{\an8}Vamos conversar
e diz-me se estou a exagerar com isto.
272
00:15:24,223 --> 00:15:25,858
{\an8}#NãoTeVaisArrepender."
273
00:15:26,759 --> 00:15:29,261
{\an8}Muito bem. Ele é popular no The Circle.
274
00:15:29,261 --> 00:15:32,698
{\an8}Era um influenciador
e quer contar-me coisas.
275
00:15:32,698 --> 00:15:35,768
Isso é muito bom.
276
00:15:38,137 --> 00:15:40,039
Ele está a escrever!
277
00:15:40,039 --> 00:15:42,708
Está bem, Jordan! Grande J!
278
00:15:43,208 --> 00:15:45,711
{\an8}"Myles!" Muitos pontos de exclamação.
279
00:15:45,711 --> 00:15:48,781
{\an8}E talvez alguns "S" também. "Myles!
280
00:15:48,781 --> 00:15:52,484
{\an8}Meu Deus! Conta-me tudo.
És o único que tenho no The Circle.
281
00:15:52,484 --> 00:15:54,053
{\an8}O que tens para me dizer?"
282
00:15:54,053 --> 00:15:55,988
"#OQueHáParaSaber?"
283
00:15:55,988 --> 00:15:57,690
Isto é ótimo!
284
00:15:58,324 --> 00:16:01,560
Sou o primeiro contacto dele.
Ele quer saber coisas.
285
00:16:01,560 --> 00:16:03,696
Tenho de lhe contar algo fixe.
286
00:16:07,132 --> 00:16:09,335
"O Jordan saiu da conversa."
287
00:16:09,335 --> 00:16:11,036
Que treta!
288
00:16:11,036 --> 00:16:13,939
Mano, se queres alguém
que te apoie a 100 %
289
00:16:13,939 --> 00:16:16,375
e que seja honesto, sou eu.
290
00:16:18,377 --> 00:16:19,945
Ele não devia querer isso.
291
00:16:21,180 --> 00:16:24,049
Isto vai ajudar a influenciar o meu jogo.
292
00:16:24,049 --> 00:16:27,186
Isto pode fazer-me parecer bem,
293
00:16:27,186 --> 00:16:29,455
cimentar uma amizade.
294
00:16:30,055 --> 00:16:35,427
Se ele achar que estou a ser desleixado,
a falar demais, pode correr mal para mim.
295
00:16:35,427 --> 00:16:40,265
{\an8}Mensagem: "Meu rapaz!
Adoro a tua energia." Emoji da chama.
296
00:16:40,766 --> 00:16:44,937
{\an8}"Por favor, mantém isto em segredo,
porque estou a ser vulnerável."
297
00:16:44,937 --> 00:16:46,338
{\an8}Emoji a chorar a rir.
298
00:16:46,338 --> 00:16:49,308
{\an8}"Primeiro, o Paul tem feito um jogo sujo.
299
00:16:49,308 --> 00:16:51,977
{\an8}#MáEstratégiaOuNãoDizQuemÉSer.
300
00:16:51,977 --> 00:16:56,415
Segundo, tenho namoriscado com a QT,
mas ainda não tenho um melhor amigo.
301
00:16:56,415 --> 00:16:58,517
#EstavaÀTuaEspera."
302
00:16:58,517 --> 00:17:03,255
"Terceiro, a Lauren perdeu dois aliados
e disseram-lhe que ela tinha duas caras.
303
00:17:03,255 --> 00:17:06,759
É mesmo disto que preciso.
Fofocas boas, o Circle agitado.
304
00:17:06,759 --> 00:17:10,295
Está a dizer-me que o Paul
e a Lauren não são de confiança.
305
00:17:10,295 --> 00:17:14,933
{\an8}Mensagem: "Meu rapaz!
Adoro que sejas sincero comigo."
306
00:17:14,933 --> 00:17:20,005
{\an8}Temos de seguir o coração, neste jogo.
E tu pareces mesmo fixe...
307
00:17:20,506 --> 00:17:23,675
{\an8}Acredita que está registado."
Emoji dos olhos.
308
00:17:23,675 --> 00:17:27,212
"#JáTensUmMelhorAmigoNoCircle."
309
00:17:27,713 --> 00:17:28,614
Boa!
310
00:17:28,614 --> 00:17:31,683
Isto é perfeito. Agora ele sabe coisas.
311
00:17:31,683 --> 00:17:35,988
Parece que sou o melhor amigo
de alguém que tem muito poder no jogo.
312
00:17:35,988 --> 00:17:38,590
E estou pronto para lhe tirar esse poder.
313
00:17:39,591 --> 00:17:42,795
Agora que a Autumn e o Jordan
tomaram conhecimento do drama,
314
00:17:42,795 --> 00:17:46,799
está na hora de entrarem
no seu primeiro Circle Chat.
315
00:17:47,299 --> 00:17:48,834
Circle, mensagem:
316
00:17:48,834 --> 00:17:52,271
{\an8}"Ainda estou em choque
por estar aqui com vocês.
317
00:17:52,771 --> 00:17:56,208
{\an8}Já me sinto tão bem-vinda.
As cervejas são por minha conta.
318
00:17:56,208 --> 00:17:59,645
{\an8}Alguém quer contar alguma coisa?"
319
00:17:59,645 --> 00:18:01,046
{\an8}Enviar mensagem.
320
00:18:01,046 --> 00:18:03,649
{\an8}Estou curiosa para ver se alguém responde.
321
00:18:03,649 --> 00:18:05,417
Merda!
322
00:18:05,417 --> 00:18:07,653
Já quer saber coisas?
323
00:18:09,021 --> 00:18:11,723
Linda menina. Vamos a isso.
324
00:18:11,723 --> 00:18:15,627
Se tivesses conversado comigo,
eu ter-te-ia contado coisas.
325
00:18:15,627 --> 00:18:18,730
Não acho isto nada bem, miúda.
Foste demasiado direta.
326
00:18:18,730 --> 00:18:20,432
Estou prestes a dizer:
327
00:18:20,432 --> 00:18:22,935
"Espero que tenham trazido
equipamento de detetives,
328
00:18:22,935 --> 00:18:25,404
porque há muitos falsos no jogo."
329
00:18:25,404 --> 00:18:28,907
Estou aqui para fazer jogadas
e destacar-me.
330
00:18:28,907 --> 00:18:31,009
Por isso, vamos a isso.
331
00:18:31,009 --> 00:18:35,047
{\an8}Mensagem: "Só quero dizer que,
depois do jogo de ontem à noite,
332
00:18:35,047 --> 00:18:38,183
{\an8}sinto que algumas pessoas
têm explicações a dar.
333
00:18:38,183 --> 00:18:40,486
{\an8}LOL." Emoji dos olhos.
334
00:18:41,086 --> 00:18:42,654
{\an8}Caraças!
335
00:18:43,989 --> 00:18:46,625
{\an8}- Em cheio!
- Esta foi para mim.
336
00:18:46,625 --> 00:18:49,261
Diz-lhes, Cassie! Foi bom.
337
00:18:49,261 --> 00:18:54,032
O Myles disse-me
que estava disposto a dizer ao The Circle
338
00:18:54,032 --> 00:18:57,769
que eu não era uma cobra,
e quero ver se o vai fazer.
339
00:18:57,769 --> 00:18:59,238
Tenho de fazer isto.
340
00:18:59,238 --> 00:19:02,708
{\an8}Mensagem: "Eu fiz o retrato da Cassie.
341
00:19:02,708 --> 00:19:06,745
{\an8}#PenseiQueEstávamosABrincar,
#FoiMuitoDivertido!"
342
00:19:10,282 --> 00:19:12,117
{\an8}Isto está a ficar picante!
343
00:19:15,754 --> 00:19:17,890
O Myles é um caos.
344
00:19:18,457 --> 00:19:22,394
O Myles provou que é um homem de palavra.
345
00:19:22,394 --> 00:19:23,695
Isso é bom.
346
00:19:23,695 --> 00:19:26,031
Estou feliz.
347
00:19:26,031 --> 00:19:30,569
Quem me dera poder ver
o que aconteceu ontem à noite,
348
00:19:30,569 --> 00:19:34,239
porque parece ter havido muitos insultos.
349
00:19:34,239 --> 00:19:37,576
Quero que as pessoas pensem
que o Grande J está a passar-se.
350
00:19:37,576 --> 00:19:42,447
Como se ele fosse um gajo simpático
que acabou de cair num caos
351
00:19:42,447 --> 00:19:43,815
e está assoberbado.
352
00:19:43,815 --> 00:19:48,520
{\an8}Mensagem: "Parece que acabei
de sair de uma montanha-russa.
353
00:19:48,520 --> 00:19:50,989
{\an8}Não quero cometer um erro
nas avaliações esta noite.
354
00:19:50,989 --> 00:19:52,925
{\an8}Alguém pode ajudar-me?"
355
00:19:53,492 --> 00:19:57,596
Boa para ele. Falem, por favor.
Isso também me ajudará.
356
00:19:57,596 --> 00:20:02,034
Acho que seria muito fácil
atacar pessoas, neste momento,
357
00:20:02,034 --> 00:20:04,169
mas a Olivia não é assim.
358
00:20:04,169 --> 00:20:07,706
Temos de começar a pensar aqui
e não só aqui.
359
00:20:07,706 --> 00:20:12,010
{\an8}Mensagem: É difícil descobrir
o que é real!
360
00:20:12,010 --> 00:20:15,013
{\an8}Só posso dizer que temos
de avaliar com o coração.
361
00:20:16,148 --> 00:20:19,251
Ontem foi de loucos
e há muita energia negativa.
362
00:20:19,251 --> 00:20:22,321
#NãoTemDeSerAssim."
363
00:20:22,321 --> 00:20:23,956
Boa mensagem, Olivia.
364
00:20:24,590 --> 00:20:26,425
Estão todos a tentar salvar-se.
365
00:20:26,425 --> 00:20:29,227
Este jogo pode ser
implacável demais para a Olivia.
366
00:20:29,227 --> 00:20:33,999
Não acredito que estão todos na cama
ou no sofá, a pensar:
367
00:20:33,999 --> 00:20:36,301
"Vou jogar com o coração."
368
00:20:36,301 --> 00:20:37,302
Não vão nada.
369
00:20:37,302 --> 00:20:40,939
{\an8}Mensagem: "No fim de contas,
isto é um jogo."
370
00:20:40,939 --> 00:20:43,442
{\an8}Todos têm uma estratégia...
371
00:20:44,209 --> 00:20:46,778
Tenham isso em mente nas avaliações."
372
00:20:46,778 --> 00:20:49,815
Cassie, porque estás
a fazer-te de jogadora?
373
00:20:49,815 --> 00:20:52,951
A Cassie está a jogar.
374
00:20:52,951 --> 00:20:54,319
A Cassie é jogadora.
375
00:20:54,319 --> 00:20:56,455
Acho que a Cassie é uma cobra.
376
00:20:56,455 --> 00:21:01,560
{\an8}Mensagem:
"Muito obrigada pelas informações!"
377
00:21:01,560 --> 00:21:04,329
{\an8}Tenho muito em que pensar."
378
00:21:04,329 --> 00:21:06,965
"#OsVerdadeirosPermanecemJuntos."
379
00:21:08,233 --> 00:21:09,468
Ámen, Autumn.
380
00:21:09,468 --> 00:21:12,070
Sinceramente, não teria dito melhor.
381
00:21:12,070 --> 00:21:14,206
Miúda, és mesmo falsa.
382
00:21:14,906 --> 00:21:16,108
Cala-te.
383
00:21:17,009 --> 00:21:19,811
É impossível alguém do Tennessee
384
00:21:20,479 --> 00:21:24,416
não dizer olá a uma miúda do Kentucky.
385
00:21:24,416 --> 00:21:25,550
Impossível.
386
00:21:26,551 --> 00:21:28,854
Isso tem mesmo lógica, Cassie.
387
00:21:28,854 --> 00:21:32,958
Entretanto, a Olivia sente-se mal
por pensar que o Kyle era IA.
388
00:21:32,958 --> 00:21:35,694
Ela espera que uma conversa
a deixe bem com ele.
389
00:21:37,562 --> 00:21:41,366
"A Olivia convidou-te
para uma conversa privada."
390
00:21:41,900 --> 00:21:44,002
Depois de me atacar?
391
00:21:44,002 --> 00:21:46,872
Miúda, és a minha inimiga número um.
392
00:21:46,872 --> 00:21:49,541
Mas tem tomates
para me enviar uma mensagem.
393
00:21:49,541 --> 00:21:50,742
Em mais do que uma forma.
394
00:21:54,813 --> 00:21:56,415
Boa! Sim.
395
00:21:57,249 --> 00:21:59,318
Pelo menos, o Kyle não me rejeitou.
396
00:22:00,519 --> 00:22:05,490
{\an8}Mensagem: "Kyle, só queria
pedir desculpa, se te magoei."
397
00:22:05,490 --> 00:22:10,062
{\an8}"Não era essa a minha intenção.
#PodemosConversar?"
398
00:22:10,062 --> 00:22:13,398
Quero saber
o que é que ela quer desabafar,
399
00:22:13,398 --> 00:22:16,702
para ver se é alguém
com quem posso resolver as coisas.
400
00:22:16,702 --> 00:22:20,572
Tenho de cair nas boas graças dela
para ela não me avaliar mal.
401
00:22:20,572 --> 00:22:22,808
{\an8}Mensagem: "Tudo bem, O?
402
00:22:22,808 --> 00:22:25,744
{\an8}Acho que começámos com o pé errado.
403
00:22:26,545 --> 00:22:28,613
#AdoravaConversarContigo.
404
00:22:29,114 --> 00:22:33,151
{\an8}Posso começar por dizer:
'Olá, chamo-me Kyle.'" Coração.
405
00:22:33,151 --> 00:22:34,219
{\an8}Enviar mensagem.
406
00:22:35,187 --> 00:22:38,423
Dizem para mantermos os amigos perto
e os inimigos ainda mais perto.
407
00:22:38,423 --> 00:22:41,893
{\an8}Mensagem: "Prazer em conhecer-te, Kyle.
408
00:22:41,893 --> 00:22:45,530
{\an8}Sou a Liv." Coração.
409
00:22:45,530 --> 00:22:49,801
Acho que isso mostra ao Kyle
que estou disposto a recomeçar.
410
00:22:49,801 --> 00:22:52,137
Estou disposto a começar de novo.
411
00:22:52,137 --> 00:22:54,139
{\an8}"Interpretei mal a tua foto,
412
00:22:54,139 --> 00:22:56,708
{\an8}porque queria ver
esses abdominais de perto.
413
00:22:56,708 --> 00:22:59,211
E arrependo-me disso." Emoji do 100.
414
00:22:59,211 --> 00:23:02,080
"Acho que faríamos uma boa equipa.
415
00:23:02,080 --> 00:23:05,717
Não sei porquê, mas imagino-te
como um urso de peluche grande.
416
00:23:05,717 --> 00:23:08,620
#UmaRaparigaEOSeuUrsinho."
417
00:23:09,354 --> 00:23:14,059
Vou mudar um pouco de assunto
e ser profundo.
418
00:23:14,059 --> 00:23:19,398
Se for profundo com a Liv,
ela vai compreender-me.
419
00:23:20,232 --> 00:23:23,001
{\an8}Mensagem: "Acertaste em cheio.
420
00:23:23,502 --> 00:23:25,370
{\an8}Eu sou muito sensível
421
00:23:25,370 --> 00:23:28,774
{\an8}e fiquei magoado quando achaste
que eu era a IA.
422
00:23:28,774 --> 00:23:31,777
{\an8}Quando li que escreveste
que a tua mãe é a tua heroína..."
423
00:23:32,944 --> 00:23:35,614
{\an8}"... quis logo falar contigo.
424
00:23:35,614 --> 00:23:37,482
{\an8}A minha mãe é tudo para mim,
425
00:23:37,482 --> 00:23:40,152
{\an8}principalmente,
desde que perdi o meu pai em criança.
426
00:23:40,152 --> 00:23:44,489
Morreu de cancro
e a minha mãe foi mãe e pai."
427
00:23:48,360 --> 00:23:49,795
{\an8}Eu entendo
428
00:23:50,729 --> 00:23:54,499
porque também perdi o meu pai em criança.
429
00:23:58,069 --> 00:24:01,173
Não tento ser assim no The Circle.
Meu Deus!
430
00:24:01,840 --> 00:24:03,241
Conto-lhe?
431
00:24:04,509 --> 00:24:09,014
Porque não sei se é a história da Olivia,
mas é a história do Brandon.
432
00:24:10,448 --> 00:24:12,984
E acho que pode ser a história da Olivia.
433
00:24:16,288 --> 00:24:20,525
{\an8}Mensagem:
"Obrigada por partilhares isso comigo.
434
00:24:21,026 --> 00:24:23,662
{\an8}Eu entendo perfeitamente."
435
00:24:23,662 --> 00:24:25,964
{\an8}Também perdi o meu pai quando era nova
436
00:24:26,431 --> 00:24:29,401
{\an8}e nunca tive a oportunidade
de conhecer a pessoa que ele era."
437
00:24:29,401 --> 00:24:33,839
{\an8}"Sou tão grata por ter alguém
com quem falar sobre isto."
438
00:24:33,839 --> 00:24:36,107
"#TemosMuitoEmComum."
439
00:24:41,179 --> 00:24:42,781
Não estava preparado para isto.
440
00:24:42,781 --> 00:24:44,149
De todo.
441
00:24:44,149 --> 00:24:45,750
Merda, meu!
442
00:24:46,818 --> 00:24:50,222
Não o faças.
443
00:24:51,423 --> 00:24:55,026
{\an8}Mensagem: "Olivia, não te vou mentir.
444
00:24:55,026 --> 00:24:58,129
{\an8}Esta foi a conversa mais honesta
que tive aqui.
445
00:24:58,129 --> 00:25:00,699
Não sabia que o teu pai tinha morrido.
446
00:25:01,600 --> 00:25:04,636
Fizeste-me chorar porque sinto a tua dor."
447
00:25:04,636 --> 00:25:06,471
{\an8}Emoji da lágrima.
448
00:25:06,471 --> 00:25:09,140
{\an8}"#TuÉsEspecial."
449
00:25:13,411 --> 00:25:17,282
"Mostraste-me um lado teu
que eu vou #Valorizar.
450
00:25:17,282 --> 00:25:18,884
#SemPalavras."
451
00:25:19,985 --> 00:25:21,720
Kyle, eu estou sem palavras.
452
00:25:22,220 --> 00:25:26,491
Mensagem: "Eu também estou em lágrimas.
453
00:25:26,491 --> 00:25:30,095
{\an8}#LigadosParaSempre." Coração.
454
00:25:30,095 --> 00:25:31,530
{\an8}E enviar mensagem.
455
00:25:34,199 --> 00:25:35,567
Sem dúvida, Liv.
456
00:25:37,402 --> 00:25:38,470
É verdade.
457
00:25:40,305 --> 00:25:41,806
{\an8}Bolas, eu gosto da Liv.
458
00:25:42,641 --> 00:25:44,175
A Liv é especial.
459
00:25:45,277 --> 00:25:47,946
Quando mandei mensagem,
460
00:25:47,946 --> 00:25:50,982
estava muito preocupado com a foto
461
00:25:51,783 --> 00:25:54,519
e...
462
00:25:54,519 --> 00:25:56,922
É como se não tivesse importância.
463
00:25:56,922 --> 00:25:59,491
O Kyle parece ser uma pessoa fantástica.
464
00:26:04,829 --> 00:26:08,366
Os jogadores preparam-se
para as avaliações a serem tontos...
465
00:26:10,802 --> 00:26:11,836
... a suarem,
466
00:26:12,604 --> 00:26:15,240
a fazer esquemas e a comer carboidratos.
467
00:26:15,240 --> 00:26:18,743
Mas nenhum deles está pronto
para o que Circle lhes vai trazer.
468
00:26:18,743 --> 00:26:19,978
NOTIFICAÇÃO!
469
00:26:21,646 --> 00:26:22,881
"Notificação!"
470
00:26:22,881 --> 00:26:25,951
Meu Deus!
Não me digas que são as avaliações.
471
00:26:25,951 --> 00:26:27,586
#CedoDemais.
472
00:26:27,586 --> 00:26:31,122
Céus! O que tens para mim agora, Circle?
473
00:26:31,122 --> 00:26:33,291
Já é demasiado para um dia.
474
00:26:33,858 --> 00:26:36,528
"Jogadores,
têm de se avaliar uns aos outros.
475
00:26:36,528 --> 00:26:37,996
Eu posso ser eliminado.
476
00:26:37,996 --> 00:26:41,433
Ser sincero
pode ter funcionado contra mim.
477
00:26:41,433 --> 00:26:43,535
Agora vale tudo.
478
00:26:43,535 --> 00:26:47,472
"O sexto lugar é para o menos preferido."
479
00:26:47,472 --> 00:26:51,176
Acho que, desta vez,
vou avaliar ao contrário.
480
00:26:51,176 --> 00:26:56,881
A pessoa que eu, normalmente,
colocaria em sexto lugar,
481
00:26:56,881 --> 00:26:58,984
vai ficar
482
00:26:59,884 --> 00:27:01,453
em primeiro lugar.
483
00:27:01,453 --> 00:27:05,924
Se avaliar todos mal
484
00:27:06,891 --> 00:27:09,494
e eles me avaliarem bem,
485
00:27:10,295 --> 00:27:13,498
talvez fique em primeiro
e seja a influenciadora.
486
00:27:14,132 --> 00:27:15,033
Certo?
487
00:27:15,033 --> 00:27:18,003
Obrigado a todos
por ouvirem a palestra da Cassie.
488
00:27:18,003 --> 00:27:20,038
OS DOIS PRIMEIROS SERÃO INFLUENCIADORES
489
00:27:20,038 --> 00:27:25,710
Espero que todo o trabalho que tenho feito
nos últimos dias me compense.
490
00:27:27,345 --> 00:27:31,282
"Como são novos, a Autumn e o Jordan
não podem ser avaliados."
491
00:27:32,117 --> 00:27:33,918
Graças a Deus!
492
00:27:33,918 --> 00:27:37,922
Perfeito.
Vivemos para ver outro dia, Jordan.
493
00:27:37,922 --> 00:27:42,027
Espero que o Jordan me apoie.
Disseste que íamos ser melhores amigos.
494
00:27:42,027 --> 00:27:43,662
Vamos lá ver isso.
495
00:27:43,662 --> 00:27:45,930
Vou ver o que as pessoas pensam de mim.
496
00:27:45,930 --> 00:27:47,732
Não posso estragar isto.
497
00:27:47,732 --> 00:27:50,869
Circle, abre as avaliações.
498
00:27:50,869 --> 00:27:52,370
Espero que venham mais.
499
00:27:57,509 --> 00:27:58,777
PRIMEIRO
500
00:27:58,777 --> 00:28:05,850
O Kyle e a Olivia
tiveram uma conversa incrível
501
00:28:05,850 --> 00:28:08,553
que me tocou no coração.
502
00:28:08,553 --> 00:28:13,558
Circle, por favor,
põe o Kyle no meu primeiro lugar.
503
00:28:13,558 --> 00:28:16,695
Ele foi corajoso
ao partilhar aquilo comigo
504
00:28:16,695 --> 00:28:19,197
e estou feliz por termos socializado.
505
00:28:19,197 --> 00:28:22,967
Circle, põe a QT no primeiro lugar.
506
00:28:22,967 --> 00:28:25,937
{\an8}És a minha miúda.
És a minha namorada do Circle.
507
00:28:25,937 --> 00:28:28,840
Sei que se fores influenciadora,
508
00:28:28,840 --> 00:28:32,243
seria muito mau se me mandasses embora.
509
00:28:32,243 --> 00:28:35,613
Quero pôr o Paul.
510
00:28:35,613 --> 00:28:37,849
{\an8}É uma escolha ousada, acho eu,
511
00:28:37,849 --> 00:28:44,055
{\an8}mas ele foi o único
com quem tive uma conversa privada
512
00:28:44,055 --> 00:28:46,858
e ele deu-me muitas informações.
513
00:28:46,858 --> 00:28:50,028
Circle, quero pôr a Quori-Tyler
no primeiro lugar.
514
00:28:50,028 --> 00:28:52,997
{\an8}Parece que é muito popular no The Circle
515
00:28:52,997 --> 00:28:56,668
e eu estaria interessado
em vê-la numa posição de poder.
516
00:28:56,668 --> 00:29:00,739
Põe o Kyle no meu primeiro lugar.
517
00:29:01,573 --> 00:29:05,643
{\an8}Normalmente,
colocaria a Olivia em primeiro,
518
00:29:05,643 --> 00:29:10,648
mas vou virar isto ao contrário,
porque não o conheço muito bem.
519
00:29:10,648 --> 00:29:13,651
Por isso, faz mais sentido avaliá-lo assim
520
00:29:13,651 --> 00:29:16,554
do que no último lugar,
porque quero mexer com isto.
521
00:29:16,554 --> 00:29:20,525
Ultimamente, tenho tido
boas conversas com o Kyle.
522
00:29:20,525 --> 00:29:25,296
Ele disse que, se fosse influenciador,
que me salvaria e ao Myles.
523
00:29:25,296 --> 00:29:28,633
Circle, põe o Kyle na segunda posição.
524
00:29:30,034 --> 00:29:35,406
Circle, põe a Cassie no terceiro lugar.
525
00:29:35,406 --> 00:29:38,843
Circle, quero colocar o Myles
no quarto lugar.
526
00:29:39,878 --> 00:29:42,914
{\an8}Não quero que ele assuma
mais o controlo do jogo,
527
00:29:42,914 --> 00:29:46,184
porque é alguém que tem de ser eliminado.
528
00:29:46,184 --> 00:29:49,154
Circle, põe a Cassie em quinto lugar.
529
00:29:49,154 --> 00:29:52,223
{\an8}Eu disse que te apoiaria
e isto é o melhor que posso fazer.
530
00:29:52,791 --> 00:29:55,994
{\an8}O quinto lugar
vai para a minha querida Lauren.
531
00:29:56,528 --> 00:29:58,763
{\an8}Circle, põe a Olivia em sexto lugar.
532
00:30:01,299 --> 00:30:05,803
Fico enojada de dizer isto,
mas, Circle, põe a Olivia
533
00:30:05,803 --> 00:30:08,940
{\an8}em sexto lugar.
534
00:30:08,940 --> 00:30:13,511
{\an8}Espero conseguir ficar mais acima
ao avaliá-la assim.
535
00:30:13,511 --> 00:30:16,948
Eu sei que é egoísta, mas isto é um jogo
536
00:30:17,448 --> 00:30:19,050
e eu quero ganhar!
537
00:30:19,050 --> 00:30:22,420
{\an8}Circle, põe o Paul em sexto lugar.
538
00:30:22,420 --> 00:30:25,456
Circle, envia as minhas avaliações.
539
00:30:25,957 --> 00:30:27,292
"Avaliações terminadas."
540
00:30:27,292 --> 00:30:31,229
"Avaliações terminadas!"
Estou nervosa. Não vou mentir.
541
00:30:32,897 --> 00:30:34,766
Acho que estamos bem.
542
00:30:34,766 --> 00:30:36,401
Mas isto é o The Circle.
543
00:30:37,335 --> 00:30:38,870
É imprevisível.
544
00:30:38,870 --> 00:30:41,439
Espero que o meu plano funcione.
545
00:30:41,439 --> 00:30:45,043
E estou pronta para comer piza.
Estou esfomeada.
546
00:30:45,043 --> 00:30:49,280
O número de passos na tua estratégia
merece uma carga de carboidratos.
547
00:30:49,280 --> 00:30:53,985
Após as avaliações, os jogadores pensam
no que fariam se fossem bloqueados.
548
00:30:53,985 --> 00:30:55,954
Eu tenho pernas fortes.
549
00:30:57,755 --> 00:30:59,324
Faço um buraco na parede.
550
00:31:00,925 --> 00:31:04,028
Mas para evitar um bloqueio,
os jogadores precisam de habilidades.
551
00:31:04,028 --> 00:31:05,597
Autorreflexão,
552
00:31:06,831 --> 00:31:08,032
força,
553
00:31:09,901 --> 00:31:11,336
atenção aos pormenores...
554
00:31:11,936 --> 00:31:12,837
Passo.
555
00:31:13,404 --> 00:31:17,242
... e habilidade para dobrar a verdade.
556
00:31:17,242 --> 00:31:18,643
Para baixo.
557
00:31:18,643 --> 00:31:21,646
Mas a Cassie mantém-se calma.
558
00:31:23,815 --> 00:31:26,951
O que faz um pepino aos olhos?
559
00:31:28,386 --> 00:31:31,723
Tipo, é frio.
560
00:31:32,557 --> 00:31:34,792
Até há dois anos,
561
00:31:34,792 --> 00:31:38,563
não sabia que um picle era um pepino.
562
00:31:38,563 --> 00:31:41,099
Quando me disseram, não acreditei.
Pesquisei no Google.
563
00:31:41,099 --> 00:31:42,800
E tinham razão.
564
00:31:43,368 --> 00:31:47,839
Sinto que a Cassie
está a passar-se um bocado.
565
00:31:47,839 --> 00:31:52,010
Circle, abre uma conversa privada
com a Cassie.
566
00:31:53,745 --> 00:31:56,514
"A Olivia convidou-te
para uma conversa privada!"
567
00:31:56,514 --> 00:31:59,884
Estou ansiosa
para ver o que ela tem a dizer.
568
00:31:59,884 --> 00:32:03,721
Questiono-me como me avaliou,
porque eu a avaliei muito mal.
569
00:32:03,721 --> 00:32:07,392
Mas ela não sabe disso,
por isso, vou falar de consciência limpa.
570
00:32:07,392 --> 00:32:09,227
Não vou denunciar-me.
571
00:32:09,227 --> 00:32:12,964
{\an8}Circle, abre a conversa privada
com a Olivia.
572
00:32:12,964 --> 00:32:17,201
{\an8}Mensagem: "Olá, miúda!
Como te estás a aguentar?
573
00:32:17,201 --> 00:32:20,038
{\an8}#ÉsAMinhaMiúda." Coração.
574
00:32:20,038 --> 00:32:21,339
{\an8}E enviar mensagem.
575
00:32:22,573 --> 00:32:25,009
Meu Deus!
576
00:32:25,677 --> 00:32:29,414
E eu coloquei-a, literalmente, em último.
577
00:32:30,815 --> 00:32:32,684
Faz-me sentir horrível.
578
00:32:32,684 --> 00:32:35,386
Mas, ao mesmo tempo, é uma oportunidade
579
00:32:35,386 --> 00:32:39,857
para ganhar muito dinheiro
que pode mudar a vida da minha família.
580
00:32:39,857 --> 00:32:43,061
E vou fazer o que for preciso
para ganhar o dinheiro.
581
00:32:43,061 --> 00:32:45,530
{\an8}Mensagem:
582
00:32:46,698 --> 00:32:49,133
{\an8}"#EstouAPassar-Me.
583
00:32:49,133 --> 00:32:52,303
{\an8}"Como te sentes
em relação aos jogadores novos
584
00:32:52,303 --> 00:32:55,807
{\an8}e ao facto de nos estarem a avaliar?"
585
00:32:56,374 --> 00:32:57,542
Enviar mensagem.
586
00:32:58,209 --> 00:33:01,612
Também estou a passar-me,
porque quem sabe?
587
00:33:02,613 --> 00:33:03,815
Mensagem:
588
00:33:04,515 --> 00:33:08,019
{\an8}"Estou a passar-me!
589
00:33:08,019 --> 00:33:11,556
{\an8}Esta é a parte do jogo que não adoro.
590
00:33:11,556 --> 00:33:13,591
{\an8}Odeio que duas pessoas
que não nos conhecem
591
00:33:13,591 --> 00:33:16,894
{\an8}tenham o nosso destino nas mãos."
Emoji a suar.
592
00:33:16,894 --> 00:33:19,931
{\an8}"Como achas que nos vão avaliar?"
593
00:33:19,931 --> 00:33:24,435
"#AsAvaliaçõesSãoUmDrama."
594
00:33:25,670 --> 00:33:27,839
"Como achas que nos vão avaliar?"
595
00:33:27,839 --> 00:33:29,941
Bem, não sei. Se soubesse,
596
00:33:29,941 --> 00:33:33,878
provavelmente, não me passaria tanto
como me estou a passar agora.
597
00:33:33,878 --> 00:33:35,513
Mensagem:
598
00:33:36,280 --> 00:33:39,150
{\an8}"No teu lugar, não pensaria duas vezes.
599
00:33:39,150 --> 00:33:42,787
{\an8}Todos sabem que és real. #ConfiaEmMim."
600
00:33:43,454 --> 00:33:46,090
{\an8}"Em última análise,
é com os influenciadores.
601
00:33:46,090 --> 00:33:50,261
Estou a fazer figas
para sermos nós as duas."
602
00:33:50,261 --> 00:33:53,898
"Caso contrário, esperemos
que uma de nós não seja bloqueada.
603
00:33:53,898 --> 00:33:58,770
#NósConseguimosMiúda,
#NãoSeparemAsLoiras."
604
00:33:58,770 --> 00:34:00,438
Acho que isto é perfeito.
605
00:34:00,438 --> 00:34:06,010
Credo! Sinto-me tão culpada
por a ter avaliado mal.
606
00:34:06,010 --> 00:34:10,515
Eu tenho o coração nas mãos,
por isso, a Olivia também,
607
00:34:10,515 --> 00:34:13,117
e eu compreendo que nem todos são assim.
608
00:34:13,117 --> 00:34:17,388
Acho que é a forma
de a Cassie me dizer que me apoia.
609
00:34:17,388 --> 00:34:18,890
Nós conseguimos isto.
610
00:34:18,890 --> 00:34:21,692
Enquanto me apoiares, eu apoio-te, miúda.
611
00:34:21,692 --> 00:34:24,829
{\an8}Circle, deixa a conversa privada
com a Cassie.
612
00:34:25,396 --> 00:34:27,131
Acho que vamos ficar bem.
613
00:34:28,266 --> 00:34:30,568
Enquanto a Cassie dá conversa à Olivia,
614
00:34:31,269 --> 00:34:33,871
a Quori-Tyler está a fazer
uma decoração estratégica.
615
00:34:34,439 --> 00:34:38,076
Põe o marionetista aqui. Olha para isto.
616
00:34:38,576 --> 00:34:42,713
O marionetista.
E a minha caneca diz "Quori-Tyler",
617
00:34:42,713 --> 00:34:46,350
para o caso de não saberem
que a marionetista é a Quori-Tyler.
618
00:34:46,350 --> 00:34:50,388
Mensagem recebida, miúda.
E tu vais receber outra coisa.
619
00:34:51,189 --> 00:34:52,690
"Notificação!"
620
00:34:52,690 --> 00:34:53,991
Está na hora!
621
00:34:53,991 --> 00:34:57,128
Espero que esta notificação
não sejam as avaliações.
622
00:34:57,128 --> 00:35:00,665
"Os resultados das avaliações chegaram."
623
00:35:00,665 --> 00:35:03,868
"Os dois jogadores com melhor avaliação
serão influenciadores!"
624
00:35:03,868 --> 00:35:08,906
Preciso deste poder mais do que tudo.
625
00:35:08,906 --> 00:35:11,442
Ou sou influenciadora
626
00:35:11,442 --> 00:35:13,978
ou posso ser bloqueada.
627
00:35:14,812 --> 00:35:17,915
O suspense está a dar cabo de mim.
É tão engraçado.
628
00:35:18,516 --> 00:35:21,919
Há tantas pessoas falsas no The Circle.
Não sei o que é real e o que não é.
629
00:35:22,420 --> 00:35:24,055
Quem está em último?
630
00:35:24,055 --> 00:35:27,158
É agora! Último lugar.
631
00:35:27,825 --> 00:35:29,060
Não consigo ver.
632
00:35:32,730 --> 00:35:34,799
Porquê?
633
00:35:34,799 --> 00:35:38,102
Coitada da Cassie! Meu Deus!
634
00:35:38,102 --> 00:35:39,237
Obrigada!
635
00:35:40,238 --> 00:35:42,340
Sim, ela fez alguns estragos.
636
00:35:42,340 --> 00:35:44,842
Que chatice, meu.
637
00:35:44,842 --> 00:35:48,012
Não estava à espera disto.
638
00:35:48,913 --> 00:35:50,915
Isto não me surpreende.
639
00:35:51,883 --> 00:35:55,119
As pessoas não gostaram
quando ela me atacou.
640
00:35:55,119 --> 00:35:57,588
Que treta!
641
00:35:58,990 --> 00:36:00,291
O que fez a Olivia?
642
00:36:00,925 --> 00:36:03,861
Devo ter perdido algo muito importante.
643
00:36:04,428 --> 00:36:06,364
Isto é muito estranho. O quê?
644
00:36:06,364 --> 00:36:09,667
Pensei que muita gente gostava dela.
645
00:36:09,667 --> 00:36:12,103
Meu Deus!
646
00:36:12,803 --> 00:36:13,838
A sério?
647
00:36:14,906 --> 00:36:17,208
Do primeiro ao sexto lugar?
648
00:36:19,343 --> 00:36:21,946
Pensei que tinha laços mais fortes.
649
00:36:21,946 --> 00:36:24,182
Que treta!
650
00:36:31,489 --> 00:36:34,559
Mesmo na jugular.
651
00:36:34,559 --> 00:36:39,096
Não acredito que o Paul
teve uma avaliação mais alta do que eu.
652
00:36:39,096 --> 00:36:40,865
Não acredito.
653
00:36:40,865 --> 00:36:43,868
Isto está a alinhar-se
com as minhas avaliações.
654
00:36:43,868 --> 00:36:46,571
Parece mesmo que o Myles
está a controlar o jogo.
655
00:36:47,138 --> 00:36:48,673
Não quero que o Myles...
656
00:36:50,208 --> 00:36:52,610
Myles. Isto é bom.
657
00:36:52,610 --> 00:36:55,546
Era exatamente neste lugar que o queria.
Queria-o no meio.
658
00:36:55,546 --> 00:36:57,415
Não estava à espera disto,
659
00:36:57,415 --> 00:37:01,118
tendo em conta
que foi votado o mais humano.
660
00:37:01,118 --> 00:37:02,386
Isto não é real.
661
00:37:02,887 --> 00:37:05,656
Aceito. Foi um dia complicado para mim.
662
00:37:05,656 --> 00:37:08,459
Meu Deus! Estou no top três.
663
00:37:08,459 --> 00:37:11,796
Espero ser a seguinte e que o Kyle
e a QT sejam os influenciadores.
664
00:37:11,796 --> 00:37:13,497
Não consigo olhar.
665
00:37:14,966 --> 00:37:17,401
Boa!
666
00:37:17,401 --> 00:37:20,004
Sim, sou eu! Boa, Lauren.
667
00:37:20,004 --> 00:37:23,841
Este é o melhor cenário possível.
Não queria ser influenciadora.
668
00:37:23,841 --> 00:37:26,077
Boa para ti, miúda! Boa!
669
00:37:27,011 --> 00:37:28,779
Sou influenciador!
670
00:37:30,348 --> 00:37:32,717
Sou influenciador!
671
00:37:34,285 --> 00:37:38,589
Sou mesmo uma marionetista!
672
00:37:40,124 --> 00:37:40,958
PRIMEIRO
673
00:37:43,828 --> 00:37:46,030
Meu Deus!
674
00:37:47,198 --> 00:37:50,301
O Kyle ficou em primeiro?
675
00:37:50,301 --> 00:37:53,270
Não acredito!
676
00:37:53,838 --> 00:37:56,440
Não acredito que o Kyle ficou em primeiro.
677
00:37:56,440 --> 00:37:58,743
Todos diziam que o Kyle era falso.
678
00:37:58,743 --> 00:38:02,346
Acho que li bastante bem
as pessoas no The Circle.
679
00:38:02,346 --> 00:38:06,417
O Kyle foi a única anomalia aqui hoje.
680
00:38:06,417 --> 00:38:08,686
O Kyle é a única pessoa neste jogo
681
00:38:08,686 --> 00:38:12,189
sobre quem não tenho informações
sobre as alianças.
682
00:38:13,090 --> 00:38:16,260
Ainda não acredito
que a Cassie ficou em último lugar.
683
00:38:17,828 --> 00:38:19,196
Isto é de loucos!
684
00:38:20,531 --> 00:38:22,366
Mana, estamos a fazer algo bem.
685
00:38:22,366 --> 00:38:26,937
Agora vão querer falar comigo
e eu tenho de ver com quem quero falar.
686
00:38:26,937 --> 00:38:30,007
O meu nome devia ter o visto azul ao lado.
687
00:38:30,007 --> 00:38:33,310
O Myles disse que eu era uma cobra
e, agora, vejam.
688
00:38:33,310 --> 00:38:36,547
Passei de quinto para sétimo.
689
00:38:36,547 --> 00:38:40,184
Estou, literalmente, em último lugar.
690
00:38:40,184 --> 00:38:42,787
O Myles pôs-me um grande alvo nas costas.
691
00:38:42,787 --> 00:38:46,424
Acho que a Cassie
e a Liv criaram inimigos.
692
00:38:47,258 --> 00:38:49,360
A Liv atacou o Kyle.
693
00:38:49,860 --> 00:38:53,164
- Eu não me esqueceria disso.
- Estamos nos últimos dois.
694
00:38:53,164 --> 00:38:57,034
Historicamente, um dos últimos dois
é bloqueado.
695
00:38:57,034 --> 00:39:00,604
Se tivessem de escolher, digamos,
entre a Cassie e a Olivia,
696
00:39:01,105 --> 00:39:05,443
preferiam manter a "cobra" por perto?
697
00:39:05,443 --> 00:39:07,178
Depois, temos a Lauren.
698
00:39:07,178 --> 00:39:09,580
A maior cobra de todas.
699
00:39:11,182 --> 00:39:12,149
{\an8}"Notificação!"
700
00:39:12,149 --> 00:39:13,718
Meu Deus! Já?
701
00:39:13,718 --> 00:39:15,920
Não aguento mais notificações.
702
00:39:15,920 --> 00:39:17,521
Não me digas.
703
00:39:18,956 --> 00:39:22,927
"Está na hora de os influenciadores
decidirem que jogador bloquear."
704
00:39:22,927 --> 00:39:27,665
Sim, nós sabemos, Circle.
Ainda nem consegui usar a minha peruca.
705
00:39:29,266 --> 00:39:34,105
"Os jogadores novos,
a Autumn e o Jordan, estão imunes!"
706
00:39:34,105 --> 00:39:35,506
"O Kyle..."
707
00:39:35,506 --> 00:39:36,774
"... e a Quori-Tyler..."
708
00:39:36,774 --> 00:39:39,744
- "... vão para o Hangout..."
- "... decidir."
709
00:39:41,545 --> 00:39:43,214
Vamos decidir!
710
00:39:43,214 --> 00:39:47,451
Eu esforcei-me por isto. Estou pronta.
Vou levar os apontamentos.
711
00:39:47,451 --> 00:39:50,755
QT, a Olivia trouxe-te para o The Circle
712
00:39:50,755 --> 00:39:53,290
e disse que te apoiava.
713
00:39:55,359 --> 00:39:57,328
Poder às mulheres.
714
00:39:57,328 --> 00:39:59,530
Espero que o Kyle siga o código masculino.
715
00:39:59,530 --> 00:40:03,167
Espero que eu e a QT...
Espero que ela não me tenha enganado.
716
00:40:03,167 --> 00:40:05,903
Não estou pronta para ir embora.
Não quero ir.
717
00:40:05,903 --> 00:40:07,938
E não quero começar a chorar.
718
00:40:11,142 --> 00:40:14,412
Não deixei os meus filhos
719
00:40:15,179 --> 00:40:18,983
para ficar aqui tanto tempo
e estar longe deles para nada.
720
00:40:19,683 --> 00:40:22,253
Isso seria uma treta.
721
00:40:24,288 --> 00:40:29,126
Com as avaliações terminadas,
os influenciadores, Kyle e Quori-Tyler,
722
00:40:29,126 --> 00:40:31,395
têm uma decisão difícil a tomar.
723
00:40:31,395 --> 00:40:33,297
Vão para o Hangout.
724
00:40:35,633 --> 00:40:38,736
E decidir que jogador bloquear.
725
00:40:38,736 --> 00:40:40,704
Olha onde estamos!
726
00:40:40,704 --> 00:40:44,408
Sou uma influenciadora no The Circle
e estou no Hangout!
727
00:40:44,408 --> 00:40:46,777
Podemos desfrutar disto?
728
00:40:46,777 --> 00:40:47,912
À tua!
729
00:40:47,912 --> 00:40:50,181
Que agradável.
730
00:40:50,181 --> 00:40:53,484
Estás pronto? Vamos falar dos jogadores.
731
00:40:54,118 --> 00:40:57,621
Estou interessada em ver o que o Kyle diz,
732
00:40:57,621 --> 00:41:00,658
mas vou tentar impingir
aquilo que eu quero.
733
00:41:00,658 --> 00:41:03,928
Eu quero que ela perceba
que eu sou o irmão mais velho
734
00:41:03,928 --> 00:41:05,563
e ela é a irmã mais nova.
735
00:41:05,563 --> 00:41:07,698
Adoro-te, mas eu sou o mais velho.
736
00:41:07,698 --> 00:41:11,969
{\an8}A Olivia está no topo da minha lista
de quem quero bloquear.
737
00:41:11,969 --> 00:41:15,639
{\an8}Como fiz o retrato para parecer
que foi ela que pintou o Kyle,
738
00:41:15,639 --> 00:41:18,976
isso pode facilitar-nos esta decisão.
739
00:41:18,976 --> 00:41:21,245
Circle, abre a conversa.
740
00:41:23,147 --> 00:41:25,015
{\an8}"Olá!" Em maiúsculas.
741
00:41:25,015 --> 00:41:28,352
{\an8}Quatro pontos de exclamação.
742
00:41:28,352 --> 00:41:31,388
{\an8}"Não acredito que estou aqui
com a minha irmã."
743
00:41:31,388 --> 00:41:32,656
{\an8}Emoji do aleluia.
744
00:41:32,656 --> 00:41:35,860
{\an8}"Dissemos que íamos liderar isto
e aqui estamos nós.
745
00:41:35,860 --> 00:41:39,997
{\an8}"#TresFuego." Emoji da chama. Enviar.
746
00:41:41,499 --> 00:41:45,469
Estou feliz por estar aqui
com o meu irmão! Muito bem.
747
00:41:45,469 --> 00:41:49,440
{\an8}"Meu Deus, Kyle! #MamãConseguimos."
748
00:41:49,440 --> 00:41:51,709
{\an8}Emoji a dançar, emoji da festa.
749
00:41:51,709 --> 00:41:56,180
{\an8}"Somos o rei e rainha do The Circle?
Estou empolgada por estar aqui contigo."
750
00:41:56,180 --> 00:41:59,083
{\an8}"#TresFuegoForte!"
751
00:41:59,583 --> 00:42:03,187
{\an8}Somos fortes! Sim, somos fortes! Vamos!
752
00:42:03,187 --> 00:42:06,023
Mensagem: "Vamos lá fazer isto.
753
00:42:06,557 --> 00:42:09,793
O Myles é o meu mano.
754
00:42:09,793 --> 00:42:13,397
{\an8}Ele tem-me sido leal,
por isso, vou ser também."
755
00:42:14,632 --> 00:42:18,702
Adoro isto,
porque também quero manter o Myles.
756
00:42:19,370 --> 00:42:20,838
Vejamos.
757
00:42:20,838 --> 00:42:21,906
Mensagem:
758
00:42:22,706 --> 00:42:27,845
"Já sabes o que sinto pelo Myles.
É o meu #CrushDoCircle." Emoji amoroso.
759
00:42:27,845 --> 00:42:30,848
{\an8}"A probabilidade de o bloquear é zero."
760
00:42:30,848 --> 00:42:36,020
Quero falar já da pessoa
que acho que ele quer eliminar.
761
00:42:36,020 --> 00:42:37,955
Circle, mensagem:
762
00:42:39,023 --> 00:42:40,991
{\an8}"Agora, vamos falar da Olivia.
763
00:42:40,991 --> 00:42:44,862
{\an8}Sei que ela te tem atacado nas conversas
e no jogo Reles-traços."
764
00:42:44,862 --> 00:42:49,600
"Como aliança, temos de ter atenção
às ameaças no nosso caminho.
765
00:42:49,600 --> 00:42:51,468
#EuApoio-te."
766
00:42:52,036 --> 00:42:54,638
Assim, ele sabe
que ainda não está decidido.
767
00:42:55,139 --> 00:42:58,876
Mas se ele está a pensar nisso,
eu também estou.
768
00:42:58,876 --> 00:43:02,680
Parece que estou a fazer isto
para o apoiar.
769
00:43:02,680 --> 00:43:06,450
Meu Deus! Ela não sabe
que conversei com a Olivia.
770
00:43:06,450 --> 00:43:10,621
{\an8}"Mana, o facto de me apoiares
é fantástico.
771
00:43:10,621 --> 00:43:12,156
{\an8}#FamíliaASério.
772
00:43:12,656 --> 00:43:14,892
{\an8}Mas eu falei com a Olivia hoje.
773
00:43:14,892 --> 00:43:16,594
{\an8}Falamos dela depois."
774
00:43:17,094 --> 00:43:20,798
Pronto. Ele disse: "Falamos dela depois."
A possibilidade existe.
775
00:43:21,432 --> 00:43:23,100
{\an8}"Vamos falar sobre o Paul.
776
00:43:23,100 --> 00:43:27,004
Eu sei que, às vezes, ele exagera,
777
00:43:27,004 --> 00:43:29,573
mas acho que é uma pessoal leal.
778
00:43:30,074 --> 00:43:32,142
O que achas?" Enviar mensagem.
779
00:43:33,711 --> 00:43:36,146
{\an8}Quero saber o que a Quori vai dizer.
780
00:43:36,146 --> 00:43:39,650
{\an8}Porque o Paul causa problemas.
781
00:43:40,584 --> 00:43:43,420
{\an8}"Não me oponho a bloquear o Paul.
782
00:43:43,420 --> 00:43:46,256
{\an8}Acho que não me sentiria tão culpada."
783
00:43:47,091 --> 00:43:50,260
"Ele é capaz de nos expor
à frente de toda a gente
784
00:43:50,260 --> 00:43:52,262
sem pensar duas vezes."
785
00:43:52,763 --> 00:43:55,165
E é isso que acho que o mete em apuros.
786
00:43:55,165 --> 00:43:57,634
As pessoas não ficariam
chateadas connosco,
787
00:43:57,634 --> 00:44:00,671
porque o Paul não tem medo
de atacar as pessoas.
788
00:44:00,671 --> 00:44:03,240
Mas eu quero passar a imagem
789
00:44:04,274 --> 00:44:05,776
que sou fiel aos aliados.
790
00:44:05,776 --> 00:44:08,579
Mensagem: "Vamos falar da Cassie.
791
00:44:08,579 --> 00:44:11,615
Ficaste tão chocado como eu
quando ficou em último?"
792
00:44:11,615 --> 00:44:14,818
"Mas será que algo me está a escapar?
793
00:44:14,818 --> 00:44:16,186
O que achas dela?"
794
00:44:16,854 --> 00:44:19,556
Vou responder-te a isso, Quori.
795
00:44:19,556 --> 00:44:20,958
Não adoro a Cassie.
796
00:44:20,958 --> 00:44:24,161
E o facto de as pessoas a atacarem,
797
00:44:24,161 --> 00:44:29,266
mostra-me que o que sinto é genuíno,
que o que digo não é um erro.
798
00:44:30,034 --> 00:44:32,836
"Ela é #Suspeita para mim."
799
00:44:32,836 --> 00:44:38,442
Agora sinto que muitas pessoas
não adoram a Cassie.
800
00:44:38,942 --> 00:44:42,980
Se os outros também não gostam dela,
801
00:44:42,980 --> 00:44:47,785
talvez não deva defendê-la muito.
802
00:44:47,785 --> 00:44:51,388
Mensagem: "Não sei o que pensar
em relação à Lauren.
803
00:44:51,388 --> 00:44:55,793
Gosto muito da pessoa,
mas o retrato de ontem preocupou-me.
804
00:44:55,793 --> 00:44:58,696
#ÉSuspeitoOuNão?"
805
00:44:58,696 --> 00:44:59,863
Enviar mensagem.
806
00:45:01,965 --> 00:45:07,104
A Lauren pode ser a pessoa
que quero bloquear esta noite.
807
00:45:07,104 --> 00:45:11,008
Acho que ela é demasiado simpática
para muitas pessoas
808
00:45:11,008 --> 00:45:14,078
e não se pode confiar nisso
num jogo destes.
809
00:45:14,078 --> 00:45:17,214
Temos de saber
de quem as pessoas não gostam
810
00:45:17,214 --> 00:45:19,917
para sabermos que não nos atacarão.
811
00:45:19,917 --> 00:45:21,852
Circle, mensagem:
812
00:45:22,419 --> 00:45:26,723
"O que estás a dizer da Lauren
é o mesmo que me assusta nela."
813
00:45:26,723 --> 00:45:28,792
Obrigado, Quori. É o que sinto.
814
00:45:28,792 --> 00:45:31,962
"Acho que ela parece demasiado simpática
815
00:45:31,962 --> 00:45:35,599
e, se pudesse bloquear alguém,
não sei quem seria."
816
00:45:35,599 --> 00:45:38,135
Meu Deus! Eu penso o mesmo.
817
00:45:38,635 --> 00:45:40,104
É mesmo isto.
818
00:45:40,104 --> 00:45:44,708
Parece que só restam
a Lauren, a Olivia e a Cassie.
819
00:45:44,708 --> 00:45:48,746
Trata-se de manter o #TresFuego seguro.
820
00:45:50,114 --> 00:45:54,852
Tres Fuego concentrou-se em três alvos,
mas só pode escolher um.
821
00:45:56,186 --> 00:45:58,689
Parece que tomámos uma decisão.
822
00:45:58,689 --> 00:46:00,290
Vamos a isto.
823
00:46:00,290 --> 00:46:02,726
Alguém vai dizer: "Adiós, amigos."
824
00:46:03,727 --> 00:46:05,562
- "Notificação!"
- Vamos a isto.
825
00:46:06,563 --> 00:46:08,766
- É agora.
- Nem quero olhar.
826
00:46:08,766 --> 00:46:12,169
Céus!
827
00:46:13,403 --> 00:46:15,038
- "Os influenciadores..."
- "... já..."
828
00:46:15,038 --> 00:46:16,173
"... decidiram."
829
00:46:16,173 --> 00:46:19,376
- Isto vai ficar sério.
- Está bem.
830
00:46:20,944 --> 00:46:22,379
- "Entrem..."
- "... no..."
831
00:46:22,379 --> 00:46:23,547
"... Circle Chat."
832
00:46:27,050 --> 00:46:28,519
Abre o Circle Chat.
833
00:46:29,052 --> 00:46:30,921
Abre o Circle Chat.
834
00:46:34,324 --> 00:46:36,794
Caramba! Nunca dei notícias destas.
835
00:46:36,794 --> 00:46:40,831
Isto é tão enervante. O que vão pensar?
836
00:46:41,932 --> 00:46:44,234
Meu Deus! O Kyle está a escrever.
837
00:46:45,469 --> 00:46:46,703
Vamos a isto.
838
00:46:53,677 --> 00:46:55,612
Espero que compreendam.
839
00:46:55,612 --> 00:46:59,783
"O jogo Reles-traços e os comentários
840
00:46:59,783 --> 00:47:03,253
pesaram muito nesta decisão."
841
00:47:05,055 --> 00:47:06,857
Eu sei que isto é sobre mim.
842
00:47:06,857 --> 00:47:09,860
Pus a pata na poça.
843
00:47:10,427 --> 00:47:12,729
Meu Deus! Não sei o que significa isto.
844
00:47:12,729 --> 00:47:16,033
Espero que a Liv tenha feito o suficiente
845
00:47:16,033 --> 00:47:18,936
para lhes mostrar que merece estar aqui.
846
00:47:18,936 --> 00:47:20,737
"Tomámos uma decisão.
847
00:47:21,505 --> 00:47:24,975
Isto foi muito..." Em maiúsculas.
"... difícil.
848
00:47:25,576 --> 00:47:27,945
Porque esta pessoa merecia ficar."
849
00:47:27,945 --> 00:47:31,515
Acho que nada do que o Kyle disse
tem que ver comigo.
850
00:47:31,515 --> 00:47:33,884
Ele é o meu aliado mais forte.
851
00:47:35,452 --> 00:47:37,020
Acho eu.
852
00:47:37,020 --> 00:47:38,422
Meu Deus!
853
00:47:38,422 --> 00:47:42,926
Não o invejo por ter de ser ele a dizê-lo.
854
00:47:44,061 --> 00:47:47,097
Não sei. Estávamos a falar do Tres Fuego.
855
00:47:47,097 --> 00:47:49,866
Se a QT me enganou, isso seria uma merda.
856
00:47:49,866 --> 00:47:51,501
Estou enjoado.
857
00:47:51,501 --> 00:47:53,604
Espero mesmo que não seja eu.
858
00:47:53,604 --> 00:47:56,273
O meu coração está acelerado.
859
00:47:56,840 --> 00:47:59,409
A pessoa que decidimos bloquear é...
860
00:47:59,977 --> 00:48:01,311
Por favor.
861
00:48:06,617 --> 00:48:07,618
Caraças!
862
00:48:11,355 --> 00:48:12,222
Enviar.
863
00:49:34,638 --> 00:49:36,073
Legendas: Ruben Oliveira