1 00:00:12,612 --> 00:00:14,381 더 서클에 또 하루가 밝았습니다 2 00:00:15,548 --> 00:00:18,018 플레이어들은 어제의 소동을 밤사이에 떨쳐 냈을까요? 3 00:00:18,018 --> 00:00:19,986 아니면 페디큐어로 쓰린 마음을 달랠까요? 4 00:00:19,986 --> 00:00:22,155 제발 페디큐어면 좋겠어요 5 00:00:22,856 --> 00:00:24,924 {\an8}좋은 아침, 서클 6 00:00:25,692 --> 00:00:27,327 {\an8}좋은 아침이야, 서클 7 00:00:28,328 --> 00:00:29,496 서클, 잘 잤어? 8 00:00:29,496 --> 00:00:31,564 {\an8}주방에 아침 식사로 샌드위치가 준비돼 있다고 해 줘 9 00:00:31,564 --> 00:00:32,632 {\an8}"마일스" 10 00:00:33,166 --> 00:00:35,301 {\an8}더럽게 좋은 아침이네 11 00:00:35,301 --> 00:00:37,837 {\an8}이런 악몽은 정말 오랜만이야 12 00:00:37,837 --> 00:00:39,005 {\an8}"올리비아" 13 00:00:39,005 --> 00:00:40,040 누군가가 나를 14 00:00:41,174 --> 00:00:43,877 뱀이라고 했다는 걸 15 00:00:44,811 --> 00:00:46,513 모두가 잊어버렸기를 16 00:00:47,013 --> 00:00:51,418 맞아요, 캐시, 이곳 사람들은 그런 걸 아주 잘 잊어버리죠 17 00:00:53,987 --> 00:00:55,755 {\an8}그건 좀 대박이었어 18 00:00:55,755 --> 00:00:56,956 {\an8}"로런" 19 00:00:56,956 --> 00:01:02,228 {\an8}난 잠을 제대로 못 잤는데 다들 잘 잤는지 모르겠네 20 00:01:03,062 --> 00:01:05,398 {\an8}오늘도 꿀잠이었어 21 00:01:05,398 --> 00:01:06,332 {\an8}"쿠오리 - 타일러" 22 00:01:06,332 --> 00:01:10,503 오늘은 또 어떤 신나는 계략을 짜 볼까? 23 00:01:10,503 --> 00:01:14,274 올리비아를 내보낼 전략을 세워야겠어 24 00:01:14,274 --> 00:01:19,479 못난 초상화 게임에선 내 계획이 완벽히 먹혔어 25 00:01:19,479 --> 00:01:21,514 나 누구한테 찍혔나 봐 26 00:01:22,015 --> 00:01:25,618 한바탕 소동이 일어나는 걸 볼 준비가 됐어 27 00:01:26,186 --> 00:01:27,587 확실한가요, 큐티? 28 00:01:27,587 --> 00:01:31,224 소동이 일어나길 원한다면 우리가 도와줄 수 있답니다 29 00:01:31,224 --> 00:01:34,761 거기로 다가가고 있는 발소리를 들어 봐요 30 00:01:52,879 --> 00:01:55,281 말도 안 돼 31 00:01:55,281 --> 00:01:58,485 꿈꾸는 것 같아, 실감이 안 나 32 00:01:59,452 --> 00:02:00,954 대박! 33 00:02:01,454 --> 00:02:03,122 우승자가 왔어, 자기야 34 00:02:03,122 --> 00:02:05,125 {\an8}안녕하세요, 제 이름은 조던입니다 35 00:02:05,125 --> 00:02:08,628 {\an8}24살이고 텍사스주의 괴짜 도시 오스틴에서 왔어요 36 00:02:08,628 --> 00:02:09,796 직업은 사진작가죠 37 00:02:09,796 --> 00:02:12,365 이 사진은 평온한 느낌이야 38 00:02:12,365 --> 00:02:13,433 해변에서 찍었지 39 00:02:14,000 --> 00:02:15,268 침대 옆에 놔둬야겠어 40 00:02:15,268 --> 00:02:19,105 전 저 자신으로 참가할 건데 대신 반전이 있어요 41 00:02:19,105 --> 00:02:20,006 들어 보세요 42 00:02:20,006 --> 00:02:21,808 전 원래 135kg이었는데 43 00:02:21,808 --> 00:02:24,711 4년 전에 45kg을 뺐어요 44 00:02:24,711 --> 00:02:26,713 더 서클에서는 제 예전 모습인 45 00:02:26,713 --> 00:02:30,016 '빅 제이'로 게임을 할 거예요 46 00:02:30,016 --> 00:02:32,385 서클, 내 프로필을 설정해 47 00:02:37,390 --> 00:02:39,492 살을 빼기 전의 저는 48 00:02:39,492 --> 00:02:41,895 슬플 때 의지해 울 수 있는 친근한 거구의 이미지였어요 49 00:02:42,562 --> 00:02:44,597 성격과 자신감이 달라진 지금은 50 00:02:44,597 --> 00:02:47,167 재수 없는 놈이라고 오해받기 쉽거든요 51 00:02:47,734 --> 00:02:49,602 그래서 빅 제이로 나가는 거예요 52 00:02:49,602 --> 00:02:53,039 친근한 얼굴 뒤에 제 전략을 숨기려고요 53 00:02:53,039 --> 00:02:56,376 자, 서클 정중앙에 있는 사진을 열어 54 00:02:56,376 --> 00:02:59,412 이 사진에서는 좋은 에너지가 느껴져 55 00:02:59,412 --> 00:03:01,648 '우리 친구 하자' 같은 느낌 56 00:03:01,648 --> 00:03:04,384 더 서클에 들어가자마자 사람들과 친분을 쌓고 싶어요 57 00:03:04,384 --> 00:03:07,220 동맹을 확보하고 준비가 되면 58 00:03:07,220 --> 00:03:09,455 그때부터 갈등을 조장해야죠 59 00:03:09,455 --> 00:03:13,359 사람들이 서로를 공격하게 할 만한 정보를 뿌릴 거예요 60 00:03:13,359 --> 00:03:16,329 전 안전하게 중간에 있다가 정상으로 올라가고요 61 00:03:16,329 --> 00:03:18,865 서클, 자기소개를 입력하자 62 00:03:18,865 --> 00:03:21,634 이렇게 써 '친구들은 날 빅 제이라고 불러' 63 00:03:22,135 --> 00:03:23,503 '개 두 마리의 아빠지' 64 00:03:24,037 --> 00:03:27,840 '현대 히피를 자청하는 콘서트 마니아야' 65 00:03:28,575 --> 00:03:31,211 {\an8}'현 거주지는 텍사스 오스틴' 66 00:03:31,211 --> 00:03:34,347 {\an8}'후회 없이 살며 #내방식대로목적달성' 67 00:03:34,347 --> 00:03:37,684 제게 '더 서클'은 전적으로 게임일 뿐이에요 68 00:03:37,684 --> 00:03:39,886 그리고 꼭 상금을 탈 겁니다 69 00:03:39,886 --> 00:03:44,023 {\an8}저 시기에 저 친구는 지금 같은 자신감이 없었지 70 00:03:44,023 --> 00:03:47,493 {\an8}이번에 여기서 활동하는 동안 쟤한테 그 자신감을 주려고 해 71 00:03:47,493 --> 00:03:50,830 {\an8}난 준비됐어 브로, 엄청 재미있을 거야 72 00:03:52,165 --> 00:03:55,835 더 재미있는 건 새 플레이어가 하나가 아니란 거죠 73 00:03:56,536 --> 00:03:57,537 두 명입니다 74 00:03:58,037 --> 00:04:00,807 세상에... 75 00:04:03,443 --> 00:04:04,911 웬일! 76 00:04:05,912 --> 00:04:08,815 이것 좀 봐! 좋아, 시작해 볼까? 77 00:04:09,315 --> 00:04:11,217 {\an8}전 오텀이고 21살이에요 78 00:04:11,217 --> 00:04:14,520 {\an8}테네시주 머프리즈버러의 목장에서 일하고 있죠 79 00:04:14,520 --> 00:04:15,822 너무 긴장된다! 80 00:04:15,822 --> 00:04:19,692 그래도 토할 만큼 긴장되는 건 아니어서 다행이야 81 00:04:19,692 --> 00:04:21,327 전 제가 촌뜨기라고 생각해요 82 00:04:21,327 --> 00:04:25,164 우린 남이 뭐라든 신경 안 쓰고 신나게 즐기는 거로 만족하죠 83 00:04:25,164 --> 00:04:27,166 목장에서 일하면 똥을 치우고 84 00:04:27,166 --> 00:04:29,669 소와 말에게 먹이도 줘야 해요 85 00:04:29,669 --> 00:04:33,006 더러워지는 걸 좋아한다면 이쪽 일을 추천해 드려요 86 00:04:33,940 --> 00:04:37,377 '경보!', 맙소사 파티가 시작되는구나 87 00:04:37,377 --> 00:04:43,216 무슨 소식이야, 서클? '더 서클에 온 것을 환영합니다' 88 00:04:43,783 --> 00:04:45,985 고마워, 나도 여기 와서 좋아 89 00:04:46,486 --> 00:04:48,454 더 서클에서 전 진국이고 독특한 촌뜨기인 90 00:04:48,454 --> 00:04:51,658 있는 그대로의 제 모습을 보여 줄 거예요 91 00:04:51,658 --> 00:04:54,727 물론 제 전략은 동맹을 만드는 거고요 92 00:04:54,727 --> 00:04:56,929 플러팅도 전혀 겁나지 않아요 93 00:04:58,464 --> 00:05:00,533 플러팅이 필요하면 해야지 94 00:05:01,100 --> 00:05:04,370 하지만 애인을 찾는 건 아니야 육체노동자가 있다면 모를까 95 00:05:04,370 --> 00:05:06,906 전 독특하고 진국이고 인정 많은 사람이에요 96 00:05:06,906 --> 00:05:11,144 남들 반응에 신경 안 쓰고 더러워지는 것도 상관없어요 97 00:05:11,144 --> 00:05:14,647 '더 서클'에서 우승하기 위해 할 수 있는 모든 걸 다 할 거예요 98 00:05:14,647 --> 00:05:17,784 '북부 시골과 남부 매력의 만남' 99 00:05:17,784 --> 00:05:21,988 {\an8}'파아티를 해 보자, #야호' 100 00:05:23,089 --> 00:05:23,923 완벽해 101 00:05:24,757 --> 00:05:27,627 {\an8}"오텀, 21세 독특함, 쾌활함, 인정 많음" 102 00:05:27,627 --> 00:05:32,198 새내기들이 온 걸 전혀 모르는 기존의 플레이어들 103 00:05:33,132 --> 00:05:34,734 좋아, 해 보자 104 00:05:34,734 --> 00:05:36,202 하지만 곧 알게 될 겁니다 105 00:05:36,202 --> 00:05:38,738 카일의 엄청난 발언 직후에요 106 00:05:39,339 --> 00:05:41,874 난 이런 방식이 아니면 코티지치즈 절대 안 먹어 107 00:05:43,710 --> 00:05:46,179 '경보!' 108 00:05:46,746 --> 00:05:48,581 용납할 수 없어, 서클 109 00:05:48,581 --> 00:05:50,750 좋은 소식 아니기만 해 봐 110 00:05:50,750 --> 00:05:52,819 이번엔 또 뭘 시키려고? 111 00:05:53,886 --> 00:05:58,291 {\an8}'두 명의 새 플레이어가 더 서클에 합류했습니다' 112 00:05:59,559 --> 00:06:01,027 정말 잘됐다! 113 00:06:01,027 --> 00:06:03,329 나한테는 유리해, 왜냐하면 114 00:06:03,329 --> 00:06:06,232 난 좀 더 좋은 친구들이 필요하거든 115 00:06:06,232 --> 00:06:08,768 맥스 2.0이면 좋겠어 116 00:06:08,768 --> 00:06:11,504 난 맥스 2.0이 필요해 117 00:06:12,572 --> 00:06:15,241 {\an8}'새로 합류한 참가자는 오텀과 조던입니다' 118 00:06:16,109 --> 00:06:17,043 {\an8}"오텀 - 조던" 119 00:06:17,043 --> 00:06:20,880 {\an8}촌에서 온 오텀이랑 히피 약쟁이 조던이네 120 00:06:20,880 --> 00:06:21,814 브로! 121 00:06:22,348 --> 00:06:23,449 서클 122 00:06:24,083 --> 00:06:26,285 오텀의 프로필에 들어가 123 00:06:27,487 --> 00:06:30,022 {\an8}좋아, 오텀은 21살이네 124 00:06:30,022 --> 00:06:33,126 싱글이고 목장 일꾼이구나 125 00:06:33,126 --> 00:06:36,229 '북부 시골과 남부 매력의 만남' 126 00:06:36,229 --> 00:06:40,400 '야호!' 쟤 내 스타일이네 127 00:06:40,400 --> 00:06:43,369 {\an8}서클, 조던의 프로필에 들어가 128 00:06:44,670 --> 00:06:47,039 {\an8}코에 피어싱을 했네 129 00:06:48,241 --> 00:06:51,377 '친구들은 날 빅 제이라고 불러 개 두 마리의 아빠지' 130 00:06:51,377 --> 00:06:53,780 좋아! 조던, 그거야! 131 00:06:53,780 --> 00:06:55,782 우린 둘 다 개 아빠니까 132 00:06:55,782 --> 00:06:57,483 그 얘기부터 시작하면 되겠어 133 00:06:58,184 --> 00:07:01,320 '플레이어들 오늘은 서로를 평가하게 됩니다'! 134 00:07:01,320 --> 00:07:02,889 미치고 팔짝 뛰겠네! 135 00:07:02,889 --> 00:07:04,991 맙소사! 136 00:07:05,892 --> 00:07:08,094 이건 아니잖아! 137 00:07:08,094 --> 00:07:09,562 마음에 안 들어! 138 00:07:09,562 --> 00:07:12,799 '오텀과 조던은 평가에는 참여하지만' 139 00:07:12,799 --> 00:07:14,767 '평가 대상은 아닙니다' 140 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 그래, 좋네 141 00:07:16,836 --> 00:07:19,806 내가 두 표를 더 받을 기회야 142 00:07:19,806 --> 00:07:24,076 동맹을 만들어야 하니까 나한테는 결정적인 평가야 143 00:07:24,076 --> 00:07:28,014 {\an8}'강력한 새 플레이어들과 가장 먼저 개인 채팅을' 144 00:07:28,014 --> 00:07:30,249 {\an8}'할 수 있는 자격을 얻어내세요' 145 00:07:30,249 --> 00:07:33,920 한 명은 시골 여자잖아 내가 비위 맞추는 법을 알지 146 00:07:34,487 --> 00:07:35,955 {\an8}'새 플레이어 중 한 명을 선택해' 147 00:07:35,955 --> 00:07:38,858 {\an8}'개인 메시지를 보내서 관심을 끌어 보세요' 148 00:07:38,858 --> 00:07:41,527 좋아 149 00:07:42,028 --> 00:07:45,331 {\an8}'새 플레이어들은 모두의 메시지를 읽은 후' 150 00:07:45,331 --> 00:07:49,135 {\an8}'대화를 지속할 한 명의 플레이어를 고르게 됩니다' 151 00:07:49,702 --> 00:07:52,872 이 메시지에는 진짜 나의 모습을 담아야 해 152 00:07:52,872 --> 00:07:55,174 내 모든 걸 담아야 한다고 153 00:07:55,174 --> 00:07:59,011 올리비아가 둘 중 한 명과 첫 개인 채팅을 하게 된다면 154 00:07:59,011 --> 00:08:00,913 누군가 험담을 시작하기 전에 155 00:08:00,913 --> 00:08:03,950 친분을 쌓을 수 있는 좋은 기회가 될 거야 156 00:08:03,950 --> 00:08:06,486 오텀, 조던이랑 얘기할 기회를 못 얻어내면 157 00:08:06,486 --> 00:08:08,221 짐 싸서 집에 갈 수도 있어 158 00:08:08,221 --> 00:08:10,289 여자들에게 잘 보이려면 159 00:08:10,289 --> 00:08:12,825 {\an8}오텀이 필요할지도 몰라 160 00:08:12,825 --> 00:08:14,794 새 플레이어들이 스타가 되는 순간입니다 161 00:08:14,794 --> 00:08:20,032 프로필 설정도 끝났으니 느긋하게 인기를 즐길 수 있죠 162 00:08:20,032 --> 00:08:22,001 오텀, 조던 163 00:08:23,035 --> 00:08:28,207 {\an8}같은 시골 여자로서 도움이 돼 주겠다는 걸 알려야 해 164 00:08:28,207 --> 00:08:31,644 {\an8}우린 #시골의힘으로 뭉칠 거야 165 00:08:31,644 --> 00:08:32,945 {\an8}해 보자! 166 00:08:35,548 --> 00:08:37,517 '새로운 메시지가 1개 있습니다' 167 00:08:37,517 --> 00:08:39,886 메시지를 열어줘 168 00:08:40,586 --> 00:08:44,590 {\an8}캐시! 정말 예쁘네 169 00:08:44,590 --> 00:08:49,262 {\an8}'더 서클에 또 다른 시골 여자가 들어와서 너무 기뻐' 170 00:08:49,262 --> 00:08:51,497 '너무나 외로웠거든' 171 00:08:51,497 --> 00:08:55,601 '우린 함께 #시골의힘이 될 수 있어' 172 00:08:55,601 --> 00:08:58,337 {\an8}'나랑 있으면 아무것도 걱정 안 해도 돼' 173 00:08:58,337 --> 00:09:00,006 {\an8}'내가 널 지켜 줄게' 174 00:09:00,006 --> 00:09:04,243 {\an8}'빨간 하트 #블루그래스와로키톱' 175 00:09:04,877 --> 00:09:06,412 세상에! 176 00:09:06,913 --> 00:09:09,749 얘 마음을 살 최고의 방법은 177 00:09:09,749 --> 00:09:12,718 {\an8}얘가 쓰는 말투를 쓰는 거야 178 00:09:12,718 --> 00:09:14,086 느낌이 좋아 179 00:09:14,086 --> 00:09:18,124 {\an8}지금 날 끌어당기고 있어 180 00:09:18,124 --> 00:09:21,827 자, 첫 메시지는 진짜로 중요해 181 00:09:21,827 --> 00:09:24,797 오텀이 웃으면서 편안하게 느끼도록 해야겠어 182 00:09:25,364 --> 00:09:27,166 동시에 내가 이 게임에서 183 00:09:27,166 --> 00:09:30,303 얼마나 존재감 있는 플레이어인지도 알려야 해 184 00:09:30,937 --> 00:09:33,673 '새로운 메시지가 1개 있습니다' 185 00:09:33,673 --> 00:09:35,508 {\an8}폴! 186 00:09:35,508 --> 00:09:36,909 어디 보자, 폴! 187 00:09:36,909 --> 00:09:40,246 {\an8}'오텀! 내가 제일 좋아하는 계절이네' 188 00:09:40,246 --> 00:09:42,748 {\an8}'난 중요한 단계마다 결정적인 역할을 해 왔어' 189 00:09:42,748 --> 00:09:45,318 '아이스크림처럼 달콤한 내부 정보에다 토핑까지 있지' 190 00:09:45,318 --> 00:09:46,719 '맥주도 따라 줄 준비가 됐어' 191 00:09:46,719 --> 00:09:48,888 '함께 라인댄스를 추며 위너스 서클로 들어가자' 192 00:09:48,888 --> 00:09:50,923 '#야호', 좋아 193 00:09:51,924 --> 00:09:54,327 {\an8}폴은 전략을 얘기하려고 해 194 00:09:55,161 --> 00:09:57,630 오텀에게 대화 상대로 뽑히는 사람이 195 00:09:57,630 --> 00:10:00,967 오텀에게 가장 높은 점수를 받게 될 텐데 196 00:10:00,967 --> 00:10:02,501 난 오텀에게 좋은 점수를 받아야 해 197 00:10:03,836 --> 00:10:06,038 '새로운 메시지가 1개 있습니다' 198 00:10:06,038 --> 00:10:08,874 지금 장난해? 199 00:10:09,976 --> 00:10:11,143 {\an8}'쿠오리 - 타일러', 맞나? 200 00:10:11,644 --> 00:10:15,114 {\an8}'오텀, 더 서클엔 너 같은 사람이 필요했어' 201 00:10:15,114 --> 00:10:20,653 '이 목장은 요즘 엉망이거든 네가 좀 잡아줘야겠어' 202 00:10:21,754 --> 00:10:25,024 '얘깃거리는 내가 준비할게 넌 편히 앉아 있으면 돼' 203 00:10:25,024 --> 00:10:27,326 {\an8}건배하는 이모티콘도 넣었네 204 00:10:29,962 --> 00:10:31,063 그렇단 말이지? 205 00:10:31,664 --> 00:10:33,566 나도 말장난을 좋아해요, 오텀 206 00:10:33,566 --> 00:10:36,268 이제 누구에게 올가미를 던져 첫 일대일 대화를 할지 207 00:10:36,268 --> 00:10:38,537 결정할 시간이랍니다 208 00:10:40,573 --> 00:10:41,874 어렵네 209 00:10:41,874 --> 00:10:43,042 {\an8}좋아 210 00:10:43,042 --> 00:10:48,948 {\an8}내가 대화를 이어 나가고 싶은 사람은... 211 00:10:51,117 --> 00:10:52,418 "오텀이 채팅에 초대했습니다" 212 00:10:52,418 --> 00:10:56,856 됐다! 213 00:10:56,856 --> 00:10:59,125 - 대박! - 누굴 고를까? 214 00:10:59,125 --> 00:11:01,560 안 돼! 215 00:11:01,560 --> 00:11:04,397 {\an8}'오텀이 채팅방을 나갔습니다'? 216 00:11:05,498 --> 00:11:06,832 좋아, 메시지 217 00:11:07,333 --> 00:11:11,971 {\an8}'폴!!! 느낌표, 느낌표, 느낌표' 218 00:11:11,971 --> 00:11:14,273 {\an8}'여기 생활은 할 만해? 물음표' 219 00:11:15,107 --> 00:11:19,545 {\an8}'너랑 대화하게 돼서 엄청 신나' 220 00:11:19,545 --> 00:11:23,382 '맥주랑 라인댄스에 넘어갔어' 221 00:11:23,382 --> 00:11:26,952 {\an8}맥주로 건배하는 이모티콘 추가 222 00:11:26,952 --> 00:11:29,822 오텀한테 진짜 꿀 정보를 줘야 해 223 00:11:29,822 --> 00:11:33,125 그럼 투표 때 큰 도움이 될 거야 224 00:11:33,726 --> 00:11:35,995 알짜 정보를 알려 줘 225 00:11:35,995 --> 00:11:39,665 {\an8}메시지, '난 손을 더럽힐 줄 아는 여자가 좋더라' 226 00:11:39,665 --> 00:11:42,768 {\an8}'나도 포장 안 하고 말할게 로런을 조심해' 227 00:11:42,768 --> 00:11:45,371 {\an8}'걔가 뒤통수친 사람이 한둘이 아니야' 228 00:11:45,371 --> 00:11:48,174 '지금 가장 비린내 나는 물고기는 카일이고' 229 00:11:48,174 --> 00:11:51,110 '마일스랑 큐티는 서클에서 연애 중이야' 230 00:11:51,110 --> 00:11:53,312 '캐시는 숨어있는 뱀으로 판명됐고' 231 00:11:53,312 --> 00:11:55,981 '불쌍한 올리비아는 뒤처져 있어' 232 00:11:55,981 --> 00:11:59,218 {\an8}'#이게내가따라줄맥주야' 233 00:11:59,218 --> 00:12:00,586 메시지를 보내 234 00:12:01,721 --> 00:12:05,291 그렇구나, 뒷담화가 많네 235 00:12:05,291 --> 00:12:08,494 나도 뒷담화 좋아하지만 이번엔 정말 많았어 236 00:12:08,494 --> 00:12:11,497 폴은 지금 진심인 걸까? 237 00:12:11,497 --> 00:12:17,269 아니면 단순히 이걸 이용해 날 자기편으로만 만들려는 걸까? 238 00:12:17,269 --> 00:12:20,873 {\an8}메시지, '장난 아니다!!' 239 00:12:20,873 --> 00:12:23,542 {\an8}'느낌표, 느낌표' 240 00:12:23,542 --> 00:12:28,814 {\an8}'맥주 한 통을 다 따라 줬네! 느낌표' 241 00:12:28,814 --> 00:12:32,852 '자세히 말해 줘서 고마워 맥주 잘 마셨어' 242 00:12:32,852 --> 00:12:34,820 '좋은 서비스였어' 243 00:12:34,820 --> 00:12:40,292 그래! 오텀은 내가 모든 걸 말했다고 생각하는 것 같아! 244 00:12:40,292 --> 00:12:43,996 내가 기가 막히게 해냈지 잘했어, 브로! 245 00:12:43,996 --> 00:12:48,267 폴은 캐시가 뱀이라고 말했지 246 00:12:49,268 --> 00:12:51,570 그 부분을 주의해야겠어 247 00:12:51,570 --> 00:12:54,173 캐시랑 난 공통점이 많잖아 248 00:12:54,173 --> 00:12:58,544 더 서클에 금발의 시골 여자 둘이 공존할 수는 없을지도 몰라 249 00:12:58,544 --> 00:13:01,046 하나만 남아야 한다면 내가 남아야 해 250 00:13:01,046 --> 00:13:04,984 걱정 말아요, 오텀 서클은 둘 다 있을 만큼 크답니다 251 00:13:04,984 --> 00:13:08,254 빅 제이에게는 누가 얘깃거리를 부어 줄지 궁금하군요 252 00:13:08,254 --> 00:13:10,623 무조건 내가 조던한테 제일 먼저 메시지를 보내야 해 253 00:13:10,623 --> 00:13:15,227 개 아빠들은 과할 만큼 의리가 있다는 걸 알려 줘야지 254 00:13:15,227 --> 00:13:17,163 개 아빠로서 친분을 쌓으면 255 00:13:17,163 --> 00:13:21,000 조던은 날 지지해 줄 거고 나한테 좋은 점수를 줄 거야 256 00:13:21,634 --> 00:13:23,369 '새로운 메시지가 1개 있습니다' 257 00:13:23,369 --> 00:13:26,505 {\an8}좋아, 어떤 메시지인지 보자 게임을 시작하는 거야 258 00:13:26,505 --> 00:13:27,606 {\an8}카일! 259 00:13:28,207 --> 00:13:30,476 '조던!!!' 하고 느낌표가 세 개야 260 00:13:30,476 --> 00:13:32,545 '너도 개 아빠구나, 개 이모티콘' 261 00:13:32,545 --> 00:13:35,514 {\an8}'솔직히 서클 게임 장난 아니야' 262 00:13:35,514 --> 00:13:39,652 {\an8}'어젯밤엔 다들 작정하고 서로를 공격했어' 263 00:13:39,652 --> 00:13:41,954 '난 거짓말은 못 하는 성격이지' 264 00:13:41,954 --> 00:13:45,858 {\an8}'100% 솔직한 사람을 찾는다면 #네가찾는건나야' 265 00:13:45,858 --> 00:13:47,960 {\an8}카일은 확실히 운동선수 스타일이야 266 00:13:47,960 --> 00:13:51,764 현실에서라면 쟤가 빅 제이랑 같이 놀까? 267 00:13:52,698 --> 00:13:55,568 조던이랑 개인 채팅을 하고 싶어 268 00:13:55,568 --> 00:13:57,770 조던이 브랜던과 비슷하다면 269 00:13:57,770 --> 00:14:00,306 조던과 대화하는 방법은 내가 잘 알지 270 00:14:00,306 --> 00:14:03,475 조던은 내 절친 올리비아뿐 아니라 271 00:14:03,475 --> 00:14:05,511 브랜던과도 잘 통할 것 같아 272 00:14:06,679 --> 00:14:08,447 {\an8}올리비아, '안녕, 조던' 273 00:14:08,447 --> 00:14:11,617 '맙소사, 넌 내 절친이랑 엄청 많이 닮았어' 274 00:14:11,617 --> 00:14:14,920 {\an8}'그 스웨터 잘 지켜 나한테도 어울릴 것 같거든' 275 00:14:14,920 --> 00:14:18,023 '울면서 웃는 이모티콘 #스웨터바꿔입을까?' 276 00:14:18,023 --> 00:14:20,226 아니, 그건 내 스웨터야 277 00:14:20,226 --> 00:14:22,628 {\an8}메시지를 아주 잘 보낸 것 같아 278 00:14:22,628 --> 00:14:25,731 {\an8}이제 조던은 올리비아랑 대화하고 싶을 거야 279 00:14:26,332 --> 00:14:29,501 빅 제이는 스웨터를 바꿔 입을 생각이 전혀 없네요 280 00:14:29,501 --> 00:14:32,104 로런이 짜고 있는 스웨터에 더 기대를 걸어 보죠 281 00:14:32,104 --> 00:14:36,508 아주 재미있고 흥미로운 사람처럼 느껴져야 해 282 00:14:36,508 --> 00:14:40,179 처음부터 내 편이 되기엔 조던이 딱이야 283 00:14:41,146 --> 00:14:42,848 {\an8}로런은 느낌이 좋네 284 00:14:42,848 --> 00:14:44,216 '조던! 느낌표' 285 00:14:44,216 --> 00:14:48,520 '프로필 본 순간 바로 끌렸어 너랑 난 공통점이 많아' 286 00:14:49,021 --> 00:14:52,524 얘도 개 두 마리의 아빠고 '콘서트에 가는 걸 좋아하고' 287 00:14:52,524 --> 00:14:54,760 '인권을 위해 싸우고 있어' 288 00:14:55,394 --> 00:14:58,664 {\an8}'널 알게 돼서 정말 좋아 #끝내주는느낌' 289 00:14:58,664 --> 00:15:03,469 로런이랑 빅 제이는 친구가 될 수 있을 것 같아 290 00:15:03,469 --> 00:15:06,005 난 도시남이라 시골과는 거리가 멀지 291 00:15:06,005 --> 00:15:08,908 빅 제이한테 개인 메시지를 보내! 292 00:15:10,209 --> 00:15:11,744 다음 메시지를 열어줘 293 00:15:12,611 --> 00:15:15,314 {\an8}좋아, 마일스구나 브로의 느낌이 팍팍 나 294 00:15:15,314 --> 00:15:18,517 {\an8}'친근한 대화가 필요해 저번 차단 결정 때 힘들었거든' 295 00:15:18,517 --> 00:15:23,722 {\an8}'내 얘기 들어 보고 별거 아닌 것 같다면 말해 줘' 296 00:15:24,223 --> 00:15:25,858 {\an8}'#들으면후회안할거야' 297 00:15:26,759 --> 00:15:29,261 {\an8}좋아, 더 서클의 인기인이군 298 00:15:29,261 --> 00:15:32,698 {\an8}인플루언서도 됐었는데 나한테 해 줄 얘기가 있대 299 00:15:32,698 --> 00:15:35,768 그럼 아주 잘된 거지 300 00:15:37,436 --> 00:15:40,039 {\an8}메시지를 쓰고 있어! 301 00:15:40,039 --> 00:15:42,708 그래, 조던! 빅 제이! 302 00:15:43,208 --> 00:15:45,711 {\an8}'마일스!!!! 느낌표 잔뜩' 303 00:15:45,711 --> 00:15:48,781 {\an8}'스'를 강조해야겠어 '마일스!' 이렇게 304 00:15:48,781 --> 00:15:52,484 {\an8}'맙소사! 들을 준비 완전 됐어 의지할 사람은 너뿐이야' 305 00:15:52,484 --> 00:15:54,053 {\an8}'나한테 해 줄 말이 뭐야?' 306 00:15:54,053 --> 00:15:55,988 '#무슨얘긴데?' 307 00:15:55,988 --> 00:15:57,690 정말 잘됐어! 308 00:15:58,324 --> 00:15:59,825 첫 대화 상대가 됐고 309 00:15:59,825 --> 00:16:01,560 내 얘기를 듣고 싶어 해 310 00:16:01,560 --> 00:16:03,696 솔깃한 얘기를 해 줘야겠어 311 00:16:07,132 --> 00:16:08,901 '조던이 채팅방을 나갔습니다' 312 00:16:09,401 --> 00:16:11,036 김빠져! 313 00:16:11,036 --> 00:16:16,208 브로, 100%의 정직함으로 널 대해 줄 사람은 나였다고 314 00:16:18,377 --> 00:16:19,745 그걸 원한 게 아니었나 봐 315 00:16:21,180 --> 00:16:24,049 내 전략에 큰 도움이 될 거야 316 00:16:24,049 --> 00:16:29,388 이건 좋은 이미지를 얻고 우정을 다질 기회야 317 00:16:30,055 --> 00:16:33,525 내가 너무 허술하고 쉽게 입을 놀린다고 느끼면 318 00:16:33,525 --> 00:16:35,427 오히려 역효과가 날 수도 있어 319 00:16:35,427 --> 00:16:40,265 {\an8}메시지, '내 친구! 너 정말 느낌 좋다, 불 이모티콘' 320 00:16:40,766 --> 00:16:44,937 {\an8}'위험 무릅쓰고 말하는 거니까 아무한테도 말하지 말아 줘' 321 00:16:44,937 --> 00:16:46,338 {\an8}'웃는 얼굴 이모티콘' 322 00:16:46,338 --> 00:16:49,308 {\an8}'첫째, 폴은 게임을 엉망으로 하고 있어' 323 00:16:49,308 --> 00:16:51,977 {\an8}'#구린전략아니면사칭자' 324 00:16:51,977 --> 00:16:56,415 '둘째, 난 큐티랑 플러팅 중이고 서클 절친은 아직 못 찾았어' 325 00:16:56,415 --> 00:16:58,517 '#빅제이널기다리고있었지' 326 00:16:58,517 --> 00:17:00,953 '셋째, 로런은 주력 동맹 두 명을 잃었고' 327 00:17:00,953 --> 00:17:03,255 '서클 채팅방에서 이중적이란 말을 들었어' 328 00:17:03,255 --> 00:17:06,759 나한테 꼭 필요했던 정보야 흥미진진하네, 여긴 아주 치열해 329 00:17:06,759 --> 00:17:10,295 보니까 마일스는 폴이랑 로런을 안 좋아해 330 00:17:10,295 --> 00:17:14,933 {\an8}메시지, '내 친구! 솔직히 말해 줘서 정말 고마워' 331 00:17:14,933 --> 00:17:16,902 {\an8}'여기선 자기 마음에 충실해야지' 332 00:17:16,902 --> 00:17:20,005 {\an8}'네게서 좋은 기운이 느껴져... 점, 점, 점' 333 00:17:20,639 --> 00:17:23,675 {\an8}'분명히 느꼈어' 눈 이모티콘 추가 334 00:17:23,675 --> 00:17:27,212 '#너의서클절친이돼줄게'! 335 00:17:27,713 --> 00:17:28,614 좋아! 336 00:17:28,614 --> 00:17:31,683 완벽해! 얘도 이제 정보를 좀 얻었지 337 00:17:31,683 --> 00:17:35,988 이 안에서 막강한 권력을 가진 사람과 절친이 된 것 같아 338 00:17:35,988 --> 00:17:38,323 이제 그 권력은 내가 가져올게 339 00:17:39,591 --> 00:17:42,795 오텀과 조던이 더 서클의 다사다난함에 발을 담갔군요 340 00:17:42,795 --> 00:17:46,799 그렇다면 서클 채팅방에서의 첫 대화에 풍덩 빠져 봐야죠 341 00:17:47,299 --> 00:17:48,834 서클, 메시지 342 00:17:48,834 --> 00:17:52,304 {\an8}'너희와 함께 여기 있다는 게 아직도 너무 놀라워' 343 00:17:52,805 --> 00:17:54,673 {\an8}'뜨겁게 환영받은 느낌이야' 344 00:17:54,673 --> 00:17:56,208 {\an8}'맥주는 내가 쏠게' 345 00:17:56,208 --> 00:17:59,645 {\an8}'오늘 밤에 나눌 흥미진진한 얘기 있어?' 346 00:17:59,645 --> 00:18:01,046 {\an8}메시지 전송 347 00:18:01,046 --> 00:18:03,649 {\an8}누가 미끼를 물지 궁금하네 348 00:18:03,649 --> 00:18:05,417 젠장 349 00:18:05,417 --> 00:18:07,653 흥미진진한 얘기? 벌써? 350 00:18:09,021 --> 00:18:11,723 그렇지, 아주 좋아 351 00:18:11,723 --> 00:18:15,627 오텀, 나랑 개인 채팅을 했다면 내가 얘기해 줬을 거야 352 00:18:15,627 --> 00:18:18,730 이건 좀 분란 조장이지 너무 대놓고 말했어 353 00:18:18,730 --> 00:18:20,432 이렇게 말해 주고 싶네 354 00:18:20,432 --> 00:18:22,935 '탐정의 자세로 임해야 할 거야' 355 00:18:22,935 --> 00:18:25,404 '여긴 가짜가 많거든' 356 00:18:25,404 --> 00:18:28,907 난 과감하게 행동하고 주목받으려고 온 거니까 357 00:18:28,907 --> 00:18:31,009 {\an8}그렇게 질러 버려야겠어 358 00:18:31,009 --> 00:18:35,047 {\an8}메시지 '어젯밤 게임 후로 느낀 건데' 359 00:18:35,047 --> 00:18:38,183 {\an8}'몇몇 사람은 해명이 필요할 것 같아' 360 00:18:38,183 --> 00:18:40,486 {\an8}'ᄏᄏᄏ' 거기에 눈알 이모티콘 추가 361 00:18:41,086 --> 00:18:42,654 {\an8}와, 세네! 362 00:18:43,989 --> 00:18:46,625 {\an8}- 대박! - 이건 완전 저격인데 363 00:18:46,625 --> 00:18:49,261 그래, 캐시! 속 시원하다 364 00:18:49,261 --> 00:18:54,032 마일스는 내가 뱀이 아니란 걸 365 00:18:54,032 --> 00:18:55,634 모두에게 말하겠다고 했어 366 00:18:55,634 --> 00:18:57,769 자기 말을 지킬지 두고 봐야지 367 00:18:57,769 --> 00:18:59,238 이건 내가 해결해야 해 368 00:18:59,238 --> 00:19:02,708 {\an8}메시지, '캐시의 못난 초상화는 내가 그린 거였어' 369 00:19:02,708 --> 00:19:06,745 {\an8}'#장난으로까는건줄알았지 #재미있었어!' 370 00:19:10,282 --> 00:19:12,117 {\an8}흥미진진해지는데! 371 00:19:14,219 --> 00:19:15,087 우와! 372 00:19:15,754 --> 00:19:17,890 마일스는 엉망이네 373 00:19:17,890 --> 00:19:22,394 마일스가 약속을 지킨다는 게 입증됐어 374 00:19:22,394 --> 00:19:26,031 좋아, 아주 만족스러워 375 00:19:26,031 --> 00:19:30,569 어젯밤에 있었던 일을 직접 봤다면 좋았을걸 376 00:19:30,569 --> 00:19:34,239 많은 공격이 오갔던 것 같아 377 00:19:34,239 --> 00:19:37,576 빅 제이가 기겁하고 있는 것처럼 보이고 싶어 378 00:19:37,576 --> 00:19:42,447 착한 애가 혼란의 도가니에 들어와서 379 00:19:42,447 --> 00:19:43,815 어쩔 줄 모르는 거야 380 00:19:43,815 --> 00:19:48,520 {\an8}메시지, '놀이기구에서 막 내렸을 때처럼 어지러워' 381 00:19:48,520 --> 00:19:50,722 {\an8}'오늘 밤에 평가할 때 실수하고 싶지 않은데' 382 00:19:50,722 --> 00:19:52,925 {\an8}'도와줄 사람 있어? 물음표' 383 00:19:53,492 --> 00:19:57,129 잘 말했네, 누가 좀 대답해 줘 나한테도 도움이 될 거야 384 00:19:57,663 --> 00:20:02,034 지금은 남들을 벼랑에서 밀어 버리기 쉬운 상황이지만 385 00:20:02,034 --> 00:20:04,169 올리비아는 그런 사람이 아니야 386 00:20:04,169 --> 00:20:07,706 머리만이 아니라 마음으로 생각해야 해 387 00:20:07,706 --> 00:20:11,543 {\an8}메시지, '뭐가 진짜인지 알기가 어려워! 느낌표' 388 00:20:12,077 --> 00:20:14,746 {\an8}'내가 할 수 있는 말은 마음으로 평가해야 한다는 거야' 389 00:20:16,148 --> 00:20:19,251 '어젯밤은 장난 아니었고 부정적인 기운이 가득했어' 390 00:20:19,251 --> 00:20:22,321 '#꼭그럴필요는없잖아' 391 00:20:22,321 --> 00:20:23,956 올리비아, 정말 좋은 메시지야 392 00:20:24,590 --> 00:20:26,425 다들 살려고 애쓰네 393 00:20:26,425 --> 00:20:29,227 이 게임은 올리비아에겐 너무 가혹한 것 같네 394 00:20:29,227 --> 00:20:32,097 지금 침대나 소파에 앉아 있는 모든 사람이 395 00:20:32,097 --> 00:20:36,301 '난 진심으로 해야지'라고 생각하고 있진 않을걸 396 00:20:36,301 --> 00:20:37,302 그럴 리가 397 00:20:37,302 --> 00:20:40,939 {\an8}메시지, '어쨌든 이건 게임이잖아' 398 00:20:40,939 --> 00:20:43,442 {\an8}'모두에게 전략이 있어... 점, 점, 점' 399 00:20:44,209 --> 00:20:46,778 '평가할 때 그 점을 명심해' 400 00:20:46,778 --> 00:20:49,815 캐시, 왜 불신의 아이콘이 되려고 하는 거야? 401 00:20:49,815 --> 00:20:53,018 캐시가 제대로 게임을 하고 있네 402 00:20:53,018 --> 00:20:54,319 캐시는 선수야 403 00:20:54,319 --> 00:20:55,954 캐시는 뱀인 것 같아 404 00:20:56,521 --> 00:21:01,560 {\an8}메시지, '다들 많은 정보 줘서 고마워! 느낌표' 405 00:21:01,560 --> 00:21:04,329 {\an8}'생각할 게 많아졌어' 406 00:21:04,329 --> 00:21:06,965 '#진짜들은하나로뭉친다' 407 00:21:08,233 --> 00:21:09,468 네 말이 맞아, 오텀 408 00:21:09,468 --> 00:21:12,070 그 이상 좋은 표현은 없을 거야 409 00:21:12,070 --> 00:21:14,039 얘, 넌 가짜인 게... 410 00:21:14,906 --> 00:21:16,108 웃기고 있네 411 00:21:17,009 --> 00:21:18,543 {\an8}테네시에서 온 사람이 412 00:21:18,543 --> 00:21:20,412 {\an8}"서클 채팅방이 닫혔습니다" 413 00:21:20,412 --> 00:21:24,416 켄터키 여자한테 인사도 안 건넬 수가 있어? 414 00:21:24,416 --> 00:21:25,450 말이 안 된다고 415 00:21:26,551 --> 00:21:28,854 아주 논리적이군요, 캐시 416 00:21:28,854 --> 00:21:33,025 한편, 어제 카일을 AI라고 말한 게 미안해진 올리비아는 417 00:21:33,025 --> 00:21:35,327 채팅으로 감정을 풀어 보려 합니다 418 00:21:37,562 --> 00:21:41,199 '올리비아가 개인 채팅에 초대했습니다' 419 00:21:41,900 --> 00:21:44,002 날 그렇게 먹여 놓고? 420 00:21:44,002 --> 00:21:46,872 넌 지금 내 1순위 적이야 421 00:21:46,872 --> 00:21:49,641 나한테 개인 채팅을 신청하다니 배짱 좋은 여자네 422 00:21:49,641 --> 00:21:50,742 과연 그럴까요? 423 00:21:54,813 --> 00:21:56,415 {\an8}좋아! 잘됐다 424 00:21:57,249 --> 00:21:59,184 적어도 날 거부하진 않았어 425 00:22:00,519 --> 00:22:05,490 {\an8}메시지, '카일, 기분 나빴다면 정말 미안하다고 말하고 싶었어' 426 00:22:05,490 --> 00:22:10,062 {\an8}'그럴 의도는 전혀 없었어 #대화로풀수있을까?' 427 00:22:10,062 --> 00:22:13,398 무슨 말을 하고 싶은 건지 궁금하긴 해 428 00:22:13,398 --> 00:22:16,702 어쩌면 정말 대화로 해결할 수 있을지도 모르지 429 00:22:16,702 --> 00:22:17,969 얘한테 낮은 점수를 안 받도록 430 00:22:17,969 --> 00:22:20,572 좋은 이미지로 남을 방법을 찾아봐야겠어 431 00:22:20,572 --> 00:22:22,808 {\an8}메시지, '안녕, 올리비아?' 432 00:22:22,808 --> 00:22:25,477 {\an8}'우린 정말 시작부터 어긋난 것 같아' 433 00:22:26,545 --> 00:22:28,447 '#대화로푸는거좋아' 434 00:22:29,114 --> 00:22:30,949 '내 소개부터 다시 해도 될까?' 435 00:22:30,949 --> 00:22:33,151 {\an8}'안녕, 난 카일이야 하트 이모티콘' 436 00:22:33,151 --> 00:22:34,086 {\an8}메시지 전송 437 00:22:35,187 --> 00:22:38,423 친구는 가까이 두고 적은 더 가까이 두란 말이 있지 438 00:22:38,423 --> 00:22:41,893 {\an8}메시지 '만나서 반가워, 카일' 439 00:22:41,893 --> 00:22:45,530 {\an8}'난 올리비아야' 그다음에 하트 이모티콘 440 00:22:45,530 --> 00:22:49,801 다시 시작하고 싶다는 마음을 카일에게 표현하는 거지 441 00:22:49,801 --> 00:22:52,137 새로 시작하고 싶다고 442 00:22:52,137 --> 00:22:54,139 {\an8}'내가 네 사진을 오해했나 봐' 443 00:22:54,139 --> 00:22:56,708 {\an8}'근육을 가까이에서 보고 싶었거든' 444 00:22:56,708 --> 00:22:59,211 '지금은 후회해, 100 이모티콘' 445 00:22:59,211 --> 00:23:02,080 '너랑 좋은 팀이 될 수 있을 것 같아' 446 00:23:02,080 --> 00:23:05,717 {\an8}'왠지 넌 커다란 곰 인형 스타일일 것 같아' 447 00:23:05,717 --> 00:23:08,620 '#곰인형은여자의친구' 448 00:23:09,354 --> 00:23:12,557 이쯤에서 화제를 좀 바꿔서 449 00:23:12,557 --> 00:23:14,059 깊은 얘기를 해 봐야겠어 450 00:23:14,059 --> 00:23:19,398 깊은 얘기를 하다 보면 내 진심을 알아줄 것 같아 451 00:23:20,232 --> 00:23:23,001 {\an8}메시지, '정확히 봤네' 452 00:23:23,502 --> 00:23:25,370 {\an8}'난 덩치만 크지 마음은 여려' 453 00:23:25,370 --> 00:23:28,774 {\an8}'네가 날 AI로 의심했을 때 상처받은 것도 맞아' 454 00:23:28,774 --> 00:23:31,777 {\an8}'엄마가 네 영웅이라고 자기소개에 써 놓은 걸 보고...' 455 00:23:32,944 --> 00:23:35,113 {\an8}'너랑 대화하고 싶었어' 456 00:23:35,680 --> 00:23:37,482 {\an8}'나도 엄마가 내 세상의 전부야' 457 00:23:37,482 --> 00:23:40,152 {\an8}'어릴 때 아빠를 잃어서 더 그래' 458 00:23:40,152 --> 00:23:44,489 '아빠가 암으로 돌아가신 후 엄마는 아빠 역할까지 하셨어' 459 00:23:48,360 --> 00:23:49,795 {\an8}네 마음 알아 460 00:23:50,729 --> 00:23:54,499 나도 어릴 때 아빠를 잃었거든 461 00:23:58,069 --> 00:24:00,639 여기서 이러고 싶진 않았는데 뭐 하는 거지? 462 00:24:01,840 --> 00:24:03,241 나도 말할까? 463 00:24:04,509 --> 00:24:06,845 올리비아에게도 그런 사연이 있는지는 모르지만 464 00:24:06,845 --> 00:24:09,014 브랜던의 사연인 건 맞거든 465 00:24:10,448 --> 00:24:12,751 올리비아도 그럴지도 몰라 466 00:24:16,288 --> 00:24:20,525 {\an8}메시지, '나한테 그런 얘기를 털어놔 줘서 정말 고마워' 467 00:24:21,026 --> 00:24:23,662 {\an8}'난 네 마음 다 이해해' 468 00:24:23,662 --> 00:24:25,964 {\an8}'나도 어릴 때 아빠를 잃었고' 469 00:24:26,498 --> 00:24:29,401 {\an8}'아빠가 어떤 사람인지 알 기회조차 없었어' 470 00:24:29,401 --> 00:24:33,839 {\an8}'이런 얘기를 할 수 있는 사람이 있다는 게 너무 감사해' 471 00:24:33,839 --> 00:24:36,107 '#우린공통점이많아' 472 00:24:41,179 --> 00:24:42,781 이런 거엔 준비가 안 돼 있었어 473 00:24:42,781 --> 00:24:44,149 전혀 474 00:24:44,916 --> 00:24:45,851 젠장, 브로 475 00:24:46,818 --> 00:24:50,222 안 돼, 그러지 마 476 00:24:51,423 --> 00:24:55,026 {\an8}메시지 '올리비아, 솔직히 말할게' 477 00:24:55,026 --> 00:24:58,129 {\an8}'이건 내가 더 서클에서 해 본 가장 진실한 대화야' 478 00:24:58,129 --> 00:25:00,699 '너도 아빠를 잃었다는 건 전혀 몰랐어' 479 00:25:01,600 --> 00:25:04,636 '네 아픔이 느껴져서 눈물을 글썽이고 있어' 480 00:25:04,636 --> 00:25:06,471 {\an8}눈물 이모티콘 추가 481 00:25:06,471 --> 00:25:09,140 {\an8}'#넌특별해' 482 00:25:13,411 --> 00:25:17,282 '방금 내게 보여 준 너의 모습을 #소중히 여길게' 483 00:25:17,282 --> 00:25:18,884 '#난말을잃었어' 484 00:25:19,985 --> 00:25:21,520 카일, 나도 말을 잃었어 485 00:25:22,220 --> 00:25:26,491 메시지, '여기도 눈물바다야' 486 00:25:26,491 --> 00:25:30,095 {\an8}'#평생의우정, 하트 이모티콘' 487 00:25:30,095 --> 00:25:31,530 {\an8}메시지를 보내 488 00:25:34,199 --> 00:25:35,567 그래, 맞아, 올리비아 489 00:25:37,402 --> 00:25:38,470 네 말이 맞아 490 00:25:40,305 --> 00:25:41,806 {\an8}젠장, 올리비아가 좋아졌어 491 00:25:42,641 --> 00:25:44,175 얜 남들과 달라 492 00:25:45,277 --> 00:25:47,512 대화를 시작할 때만 해도 493 00:25:48,013 --> 00:25:50,982 사진 때문에 많이 걱정했어 494 00:25:51,783 --> 00:25:54,519 근데 그게... 495 00:25:54,519 --> 00:25:56,922 그 일엔 전혀 개의치 않는 것 같아 496 00:25:56,922 --> 00:25:59,491 카일은 정말 좋은 사람 같아 497 00:26:04,829 --> 00:26:07,332 평가에 대비해 플레이어들은 498 00:26:07,332 --> 00:26:08,366 실없는 짓을 하고 499 00:26:10,802 --> 00:26:11,836 땀을 빼고 500 00:26:12,604 --> 00:26:13,505 전략을 짜고 501 00:26:14,139 --> 00:26:15,240 탄수화물을 섭취합니다 502 00:26:15,240 --> 00:26:18,376 이들 중 누구도 예상 못 한 일이 곧 벌어질 겁니다 503 00:26:21,646 --> 00:26:22,881 '경보!' 504 00:26:22,881 --> 00:26:25,951 미치겠네, 벌써 평가를 시작한다고는 하지 말아 줘! 505 00:26:25,951 --> 00:26:27,586 #너무일러! 506 00:26:27,586 --> 00:26:31,122 세상에 마상에! 무슨 말을 하려는 거야, 서클? 507 00:26:31,122 --> 00:26:33,291 하루 만에 뭐 이리 많은 일이 일어나? 508 00:26:34,059 --> 00:26:36,528 '플레이어들 서로를 평가해 주세요' 509 00:26:36,528 --> 00:26:37,996 내가 탈락할 수도 있어 510 00:26:37,996 --> 00:26:41,433 솔직하게 해서 오히려 불리해졌을지도 몰라 511 00:26:41,433 --> 00:26:43,535 지금은 우열을 예측할 수도 없어 512 00:26:43,535 --> 00:26:47,472 '가장 마음에 안 드는 사람이 6위입니다' 513 00:26:47,472 --> 00:26:51,176 이번엔 순위를 뒤집어야겠어 514 00:26:51,176 --> 00:26:56,881 평소라면 6위로 놓았을 사람을 515 00:26:56,881 --> 00:26:58,984 이번에는 516 00:26:59,884 --> 00:27:01,453 1위에 놓을 거야 517 00:27:01,453 --> 00:27:05,924 내가 모두에게 낮은 점수를 주고 518 00:27:06,891 --> 00:27:09,494 그 사람들이 내게 높은 점수를 주면 519 00:27:10,295 --> 00:27:13,298 내가 1위가 되고 인플루언서가 될 거야 520 00:27:14,265 --> 00:27:15,100 맞지? 521 00:27:15,100 --> 00:27:18,003 여러분, 지금까지 캐시의 '테드' 강의였습니다 522 00:27:18,003 --> 00:27:20,038 '순위가 가장 높은 두 명은 인플루언서가 됩니다' 523 00:27:20,038 --> 00:27:22,574 내가 며칠 동안 공들인 모든 일이 524 00:27:22,574 --> 00:27:25,710 좋은 결과를 가져오면 좋겠어 525 00:27:27,345 --> 00:27:31,282 '새 멤버인 오텀과 조던은 평가만 하고 평가받지는 않습니다' 526 00:27:32,117 --> 00:27:33,918 다행이다! 527 00:27:33,918 --> 00:27:37,922 잘됐네, 우린 하루를 더 살아남을 수 있겠어, 조던 528 00:27:37,922 --> 00:27:42,027 조던이 날 도와줬길 바라야지 나한테 서클 절친 하자고 했잖아 529 00:27:42,027 --> 00:27:43,662 네 말 지켰는지 보자고 530 00:27:43,662 --> 00:27:45,930 사람들이 날 어떻게 생각하는지 알 수 있겠어 531 00:27:45,930 --> 00:27:47,732 망치면 안 돼 532 00:27:47,732 --> 00:27:50,869 - 서클, 평가표를 열어 - 서클, 내 평가표를 열어 533 00:27:50,869 --> 00:27:52,370 내 마지막 평가가 아니길 534 00:27:57,509 --> 00:27:58,777 "1위" 535 00:27:58,777 --> 00:28:05,850 카일이랑 올리비아는 오늘 정말 멋진 대화를 나눴어 536 00:28:05,850 --> 00:28:08,553 가슴이 뭉클했지 537 00:28:08,553 --> 00:28:13,558 그러니까 서클 카일을 1위에 고정해 줘 538 00:28:13,558 --> 00:28:16,695 카일은 정말 용감하게도 자신의 얘기를 해 줬고 539 00:28:16,695 --> 00:28:19,197 {\an8}덕분에 좋은 우정을 쌓을 수 있어서 기뻐 540 00:28:19,197 --> 00:28:22,967 서클, 큐티를 내 1위로 고정해 541 00:28:22,967 --> 00:28:25,937 {\an8}넌 내 서클 여친이야 542 00:28:25,937 --> 00:28:28,840 만일 네가 인플루언서가 됐는데 543 00:28:28,840 --> 00:28:31,810 날 탈락시키면 네 이미지에도 엄청 안 좋지 544 00:28:32,310 --> 00:28:35,180 난 폴로 하고 싶어 545 00:28:35,680 --> 00:28:37,849 {\an8}과감한 선택이긴 하지만 546 00:28:37,849 --> 00:28:44,055 {\an8}개인 채팅을 해 본 상대가 폴밖에 없기도 하고 547 00:28:44,055 --> 00:28:46,858 나한테 정보도 많이 줬으니까 548 00:28:46,858 --> 00:28:50,028 서클, 난 쿠오리 - 타일러를 1위에 놓을게 549 00:28:50,028 --> 00:28:52,997 {\an8}쿠오리는 더 서클에서 인기가 많아 보이더라 550 00:28:52,997 --> 00:28:56,668 권력을 갖게 됐을 때 어떻게 행동하는지 보고 싶어 551 00:28:56,668 --> 00:29:00,739 카일을 내 1위로 놔 552 00:29:01,573 --> 00:29:05,643 {\an8}보통 때라면 올리비아를 1위로 뽑겠지만 553 00:29:05,643 --> 00:29:06,945 이번엔 순위를 뒤바꿀 거야 554 00:29:06,945 --> 00:29:10,648 난 아직 개인적으로 카일과 친해지지 못했어 555 00:29:10,648 --> 00:29:14,786 그러니까 카일을 꼴찌가 아닌 1위에 놓는 게 맞아 556 00:29:14,786 --> 00:29:16,554 순위를 뒤바꾸려면 말이지 557 00:29:16,554 --> 00:29:20,525 최근엔 카일과 좋은 대화를 여러 번 했어 558 00:29:20,525 --> 00:29:23,328 자기가 인플루언서가 되면 559 00:29:23,328 --> 00:29:25,296 나랑 마일스를 지켜 준다고도 했지 560 00:29:25,296 --> 00:29:28,633 좋아, 서클, 카일을 2위로 해 561 00:29:30,034 --> 00:29:35,406 서클, 캐시를 내 3위에 고정해 562 00:29:35,406 --> 00:29:38,843 서클, 난 마일스를 4위에 놓고 싶어 563 00:29:39,878 --> 00:29:42,914 {\an8}마일스가 계속 이 게임을 쥐고 흔드는 걸 막아야 해 564 00:29:42,914 --> 00:29:46,184 내가 살려면 쟤가 여기서 나가야 하거든 565 00:29:46,184 --> 00:29:49,154 서클, 캐시를 5위에 놔 566 00:29:49,154 --> 00:29:52,223 {\an8}널 지켜 준다고 했었지 이게 내 최선이야 567 00:29:52,791 --> 00:29:55,994 {\an8}5위는 나의 착한 로런 568 00:29:56,528 --> 00:29:58,763 {\an8}서클, 올리비아를 6위로 놔 569 00:30:01,299 --> 00:30:05,803 {\an8}말하기도 가슴 아프지만 서클, 올리비아를 570 00:30:05,803 --> 00:30:08,940 {\an8}내 6위에 놔 줘 571 00:30:08,940 --> 00:30:13,511 {\an8}올리비아가 낮은 점수를 받아서 내가 더 올라가면 좋겠어 572 00:30:13,511 --> 00:30:16,948 이기적인 거 알지만 게임이니 어쩔 수가 없다 573 00:30:17,448 --> 00:30:19,050 난 우승하고 싶거든! 574 00:30:19,050 --> 00:30:22,420 {\an8}서클, 폴을 내 평가표의 6위에 고정해 575 00:30:22,420 --> 00:30:25,456 - 서클, 내 평가표를 제출해 - 내 평가표를 제출해 576 00:30:25,957 --> 00:30:29,360 '평가 완료'! 긴장되네 577 00:30:29,360 --> 00:30:32,831 거짓말 안 하고 진짜 긴장돼 578 00:30:32,831 --> 00:30:34,766 무사할 것 같긴 한데 579 00:30:34,766 --> 00:30:36,401 여긴 '더 서클'이잖아 580 00:30:37,335 --> 00:30:38,870 예측할 수가 없어 581 00:30:38,870 --> 00:30:41,439 내 마스터플랜이 통하길! 582 00:30:41,439 --> 00:30:45,043 이제 피자 먹어야겠다, 배고파 583 00:30:45,043 --> 00:30:48,847 그렇게 복잡한 전략을 세웠으니 탄수화물을 먹을 자격이 있죠 584 00:30:49,347 --> 00:30:51,549 제 오랜 경험상 플레이어들은 평가가 끝나면 585 00:30:51,549 --> 00:30:53,985 차단당할 경우 어떻게 할지를 늘 생각하더라고요 586 00:30:53,985 --> 00:30:55,954 난 다리가 튼튼해 587 00:30:57,755 --> 00:30:59,324 벽을 차서 뚫을 수도 있어 588 00:31:00,925 --> 00:31:04,028 하지만 차단을 피하려면 필요한 게 많답니다 589 00:31:04,028 --> 00:31:05,597 자신을 돌아보기 590 00:31:06,831 --> 00:31:08,032 힘 591 00:31:09,901 --> 00:31:11,336 꼼꼼함 592 00:31:11,936 --> 00:31:12,837 한 걸음... 593 00:31:13,404 --> 00:31:17,242 그리고 진실을 왜곡하는 능력도 필요하죠 594 00:31:17,242 --> 00:31:18,643 아래로, 됐어 595 00:31:18,643 --> 00:31:21,646 그런데 캐시는 침착해 보이네요 596 00:31:23,815 --> 00:31:26,951 오이를 눈에 올리면 뭐가 좋은 거지? 597 00:31:28,386 --> 00:31:29,220 그냥... 598 00:31:30,588 --> 00:31:31,723 차갑잖아 599 00:31:32,557 --> 00:31:34,792 난 한 2년 전까지만 해도 600 00:31:34,792 --> 00:31:38,563 피클을 오이로 만든다는 걸 몰랐어 601 00:31:38,563 --> 00:31:41,065 그 얘길 듣고 못 믿어서 구글에서 검색해 봤지 602 00:31:41,065 --> 00:31:42,333 근데 진짜더라 603 00:31:42,867 --> 00:31:47,839 캐시는 지금 좀 불안해하고 있을 거야 604 00:31:47,839 --> 00:31:52,010 서클, 캐시랑 개인 채팅을 시작해 605 00:31:53,745 --> 00:31:56,514 '올리비아가 개인 채팅에 초대했습니다'! 606 00:31:56,514 --> 00:31:59,884 무슨 말을 하려는 건지 너무 긴장되네 607 00:31:59,884 --> 00:32:03,321 난 얘를 엄청 낮게 평가했는데 날 어떻게 평가했을까? 608 00:32:03,855 --> 00:32:07,392 하지만 올리비아는 그걸 모르니까 떳떳하게 채팅방에 들어갈래 609 00:32:07,392 --> 00:32:09,227 내가 한 짓을 밝힐 필요 없어 610 00:32:09,227 --> 00:32:11,729 {\an8}서클, 올리비아랑 개인 채팅을 시작해 611 00:32:11,729 --> 00:32:12,964 {\an8}"올리비아 캐시" 612 00:32:12,964 --> 00:32:17,201 {\an8}메시지, '안녕, 친구야 어떻게 버티고 있어? 물음표' 613 00:32:17,201 --> 00:32:20,038 {\an8}'#넌내친구, 하트 이모티콘' 614 00:32:20,038 --> 00:32:21,205 {\an8}메시지 전송 615 00:32:22,573 --> 00:32:24,509 어떡해! 616 00:32:25,677 --> 00:32:29,414 난 얘를 꼴찌에 놨는데 617 00:32:30,815 --> 00:32:32,684 {\an8}너무 죄책감 들지만 618 00:32:32,684 --> 00:32:35,386 {\an8}그래도 여기서 우승하면 619 00:32:35,386 --> 00:32:39,857 돈을 많이 받을 수 있고 내 가족의 인생이 달라질 거야 620 00:32:39,857 --> 00:32:43,061 그 돈을 가져가기 위해서라면 난 뭐든 할 거고 말이지 621 00:32:43,061 --> 00:32:45,530 {\an8}좋아, 메시지 622 00:32:46,698 --> 00:32:49,133 {\an8}'#불안해하는중' 623 00:32:49,133 --> 00:32:52,303 {\an8}'오늘 새로 들어온 플레이어들을 어떻게 생각해?' 624 00:32:52,303 --> 00:32:55,807 {\an8}'걔들이 우리를 평가한다는 건?' 625 00:32:56,374 --> 00:32:57,542 {\an8}메시지를 보내 626 00:32:58,209 --> 00:33:01,612 나도 불안해, 예측이 안 되잖아 627 00:33:02,613 --> 00:33:03,815 메시지 628 00:33:04,515 --> 00:33:08,019 {\an8}'완전 불안해! 느낌표' 629 00:33:08,019 --> 00:33:11,556 {\an8}'내가 이 게임에서 싫어하는 점이야' 630 00:33:11,556 --> 00:33:13,491 {\an8}'우릴 알지도 못하는 두 사람이' 631 00:33:13,491 --> 00:33:16,894 {\an8}'우리 운명을 좌우하는 게 너무 싫어, 땀 흘리는 이모티콘' 632 00:33:16,894 --> 00:33:19,931 {\an8}'사람들이 우릴 몇 위에 놓을까? 물음표' 633 00:33:19,931 --> 00:33:24,435 '#평가가너무말이안돼' 634 00:33:25,670 --> 00:33:27,839 '사람들이 우릴 몇 위에 놓을까?' 635 00:33:27,839 --> 00:33:29,941 내가 어떻게 알겠어? 636 00:33:29,941 --> 00:33:33,878 그걸 알았다면 이렇게 불안해하고 있지 않겠지 637 00:33:33,878 --> 00:33:35,513 {\an8}좋아, 메시지 638 00:33:36,280 --> 00:33:39,150 {\an8}'내가 너라면 고민 안 할 거야' 639 00:33:39,150 --> 00:33:42,787 {\an8}'네가 진실하다는 건 모두가 알아, #날믿어' 640 00:33:43,454 --> 00:33:46,090 {\an8}'결국은 인플루언서들에게 달렸지' 641 00:33:46,090 --> 00:33:50,261 '나랑 네가 인플루언서가 되길 바랄 뿐이야' 642 00:33:50,261 --> 00:33:53,898 '아니더라도 우리 중에 차단당하는 사람이 없길' 643 00:33:53,898 --> 00:33:58,770 '#우린할수있어친구야 #금발들을떼어놓지마' 644 00:33:58,770 --> 00:34:00,438 정말 안심이 돼 645 00:34:00,438 --> 00:34:06,010 올리비아한테 너무 낮은 점수를 줘서 양심에 찔려 646 00:34:06,010 --> 00:34:10,515 난 감정을 숨기지 않는 성격이고 올리비아도 마찬가지지 647 00:34:10,515 --> 00:34:13,117 하지만 모든 사람이 그렇지 않다는 건 알아 648 00:34:13,117 --> 00:34:17,388 캐시는 날 지켜 준다는 걸 자기 방식대로 말한 것 같아 649 00:34:17,388 --> 00:34:18,890 우린 정말 할 수 있어 650 00:34:18,890 --> 00:34:21,259 네가 날 지켜 주는 한 나도 널 지켜 줄게, 친구야 651 00:34:21,759 --> 00:34:23,961 {\an8}서클, 캐시와의 개인 채팅방에서 나가 652 00:34:23,961 --> 00:34:25,329 {\an8}"올리비아가 채팅방을 나갔습니다" 653 00:34:25,329 --> 00:34:27,131 우린 무사할 것 같아 654 00:34:28,266 --> 00:34:30,568 캐시가 올리비아를 속이는 동안 655 00:34:31,335 --> 00:34:33,871 쿠오리 - 타일러는 전략적인 소품을 전시합니다 656 00:34:34,439 --> 00:34:37,809 꼭두각시 조종자는 여기, 딱이네 657 00:34:37,809 --> 00:34:38,709 "#꼭두각시조종자" 658 00:34:38,709 --> 00:34:42,713 꼭두각시 조종자 옆에 내 이름이 적힌 컵을 둘 거야 659 00:34:42,713 --> 00:34:46,350 꼭두각시 조종자가 나라는 걸 확실히 알려 주는 거지 660 00:34:46,350 --> 00:34:50,254 네, 우린 이해했어요 큐티에게도 곧 뭔가가 올 거예요 661 00:34:51,189 --> 00:34:52,690 '경보!' 662 00:34:52,690 --> 00:34:53,991 올 게 왔어! 663 00:34:53,991 --> 00:34:57,128 평가 결과가 아니면 좋겠다 664 00:34:57,128 --> 00:35:00,665 '평가 결과가 나왔습니다'! 665 00:35:00,665 --> 00:35:03,868 '순위가 가장 높은 두 명은 인플루언서가 됩니다' 666 00:35:03,868 --> 00:35:08,906 난 지금 그 무엇보다도 이 권력이 필요해 667 00:35:08,906 --> 00:35:11,442 {\an8}인플루언서가 되지 않으면 668 00:35:11,442 --> 00:35:13,978 {\an8}탈락자가 될 수도 있으니까 669 00:35:14,812 --> 00:35:17,915 긴장감 끝내주네, 진짜 재미있다 670 00:35:18,516 --> 00:35:21,919 더 서클엔 가짜가 너무 많아서 뭐가 진짜인지 알 수가 없어 671 00:35:22,420 --> 00:35:24,055 누가 꼴찌일까? 672 00:35:24,055 --> 00:35:27,158 공개된다! 꼴찌야 673 00:35:27,825 --> 00:35:29,060 못 보겠어 674 00:35:32,730 --> 00:35:34,799 {\an8}왜! 675 00:35:34,799 --> 00:35:38,102 불쌍한 캐시! 세상에! 676 00:35:38,102 --> 00:35:39,103 고마워! 677 00:35:40,238 --> 00:35:42,340 쟤가 확실히 피해를 줬네 678 00:35:42,340 --> 00:35:44,842 이러면 안 되는데 679 00:35:44,842 --> 00:35:48,012 이건 예상 못 했어 680 00:35:48,913 --> 00:35:50,915 난 놀랍지 않아 681 00:35:51,883 --> 00:35:55,119 날 공격한 게 점수를 깎아 먹었네 682 00:35:55,119 --> 00:35:57,588 {\an8}짜증 나 683 00:35:58,990 --> 00:36:00,158 올리비아가 뭘 했길래? 684 00:36:00,925 --> 00:36:03,861 내가 뭔가 중요한 걸 놓쳤나 봐 685 00:36:04,428 --> 00:36:06,364 너무 이상하네, 뭐지? 686 00:36:06,364 --> 00:36:09,667 얘를 좋아하는 사람이 많다고 생각했는데 687 00:36:09,667 --> 00:36:12,103 맙소사! 688 00:36:12,803 --> 00:36:13,838 정말? 689 00:36:14,906 --> 00:36:17,208 1위에서 6위가 된 거야? 690 00:36:19,343 --> 00:36:21,946 친분을 좀 쌓았다고 생각했는데 691 00:36:21,946 --> 00:36:24,182 속상하네 692 00:36:31,489 --> 00:36:34,559 누가 나 좀 꼬집어 줘 693 00:36:34,559 --> 00:36:39,096 폴이 올리비아보다 높은 순위라니 믿어지지 않아 694 00:36:39,096 --> 00:36:40,865 믿을 수가 없어 695 00:36:40,865 --> 00:36:43,868 내 순위랑 착착 맞는데? 696 00:36:43,868 --> 00:36:46,571 진짜 마일스가 이 게임을 조종하나 봐 697 00:36:47,138 --> 00:36:48,673 그럼 마일스가 절대... 698 00:36:50,208 --> 00:36:52,610 마일스네, 좋아, 이러면 괜찮지 699 00:36:52,610 --> 00:36:55,546 내가 딱 원하던 순위야 마일스가 중간에 있길 바랐어 700 00:36:55,546 --> 00:36:57,415 이건 뜻밖이네 701 00:36:57,415 --> 00:37:01,118 가장 인간적인 참가자로 뽑힌 지 얼마나 됐다고 702 00:37:01,118 --> 00:37:02,253 이럴 리 없어 703 00:37:02,887 --> 00:37:05,656 난 만족해 오늘 하루는 엉망이었거든 704 00:37:05,656 --> 00:37:08,025 세상에, 내가 3위 안에 들었네 705 00:37:08,526 --> 00:37:11,796 다음은 나고 카일이랑 큐티가 인플루언서면 좋겠어 706 00:37:11,796 --> 00:37:13,497 못 보겠다 707 00:37:14,966 --> 00:37:17,401 그렇지, 이거야! 708 00:37:17,401 --> 00:37:20,004 나다! 좋았어, 로런 709 00:37:20,004 --> 00:37:23,841 이건 최고의 시나리오야 인플루언서가 되긴 싫었어 710 00:37:23,841 --> 00:37:26,077 너 정말 잘된 거야! 711 00:37:27,011 --> 00:37:28,779 내가 인플루언서라니! 712 00:37:30,348 --> 00:37:32,717 내가 인플루언서가 됐어! 713 00:37:33,284 --> 00:37:34,218 {\an8}"1위 2위" 714 00:37:34,218 --> 00:37:38,589 {\an8}나 진짜 꼭두각시 조종자 맞나 봐! 715 00:37:40,124 --> 00:37:40,958 "1위" 716 00:37:43,828 --> 00:37:46,030 세상에! 717 00:37:47,198 --> 00:37:50,301 카일이 1위라고? 718 00:37:50,301 --> 00:37:53,270 말도 안 돼! 719 00:37:53,838 --> 00:37:56,440 카일이 1위라니 믿어지지가 않네 720 00:37:56,440 --> 00:37:58,743 다들 카일이 가짜라고 했잖아 721 00:37:58,743 --> 00:38:02,346 그래도 내가 더 서클의 판을 제법 잘 읽은 것 같아 722 00:38:02,346 --> 00:38:06,417 오늘 유일하게 이례적이었던 건 카일이야 723 00:38:06,417 --> 00:38:08,686 아직까지 누구랑 동맹인지 724 00:38:08,686 --> 00:38:12,023 파악을 못 한 사람은 카일뿐이야 725 00:38:13,090 --> 00:38:16,260 캐시가 바닥이라니 아직도 못 믿겠어, 세상에 726 00:38:17,828 --> 00:38:19,196 이게 웬일! 727 00:38:20,598 --> 00:38:22,366 동생아 우리가 뭔가 잘하고 있나 봐 728 00:38:22,366 --> 00:38:24,368 {\an8}이제 모두가 나랑 대화하고 싶어 할 거야 729 00:38:24,368 --> 00:38:26,937 그럼 난 쟤들 중에 누구랑 대화해 줄까? 730 00:38:26,937 --> 00:38:30,007 내 이름 옆에 파란 체크가 붙었어야 해 731 00:38:30,007 --> 00:38:33,310 마일스가 날 뱀으로 그려서 이런 결과가 나온 거야 732 00:38:33,310 --> 00:38:36,547 5위에서 7위로 떨어졌어 733 00:38:36,547 --> 00:38:40,184 더 떨어질 곳도 없는 바닥이야 734 00:38:40,184 --> 00:38:42,787 마일스 때문에 모두의 표적이 됐어 735 00:38:42,787 --> 00:38:46,424 캐시랑 올리비아가 적을 만든 것 같아 736 00:38:47,258 --> 00:38:49,360 올리비아는 카일을 대놓고 공격했지 737 00:38:49,860 --> 00:38:51,328 난 그걸 잊지 않을 거야 738 00:38:51,328 --> 00:38:53,130 우리가 꼴찌 두 명이네 739 00:38:53,130 --> 00:38:57,034 그간의 상황을 보면 꼴찌 둘 중 하나가 탈락해 740 00:38:57,034 --> 00:39:00,471 캐시랑 올리비아 중에서 한 명을 선택한다면 741 00:39:00,971 --> 00:39:05,443 인플루언서들이 일명 '뱀'을 살려 둘까? 742 00:39:05,443 --> 00:39:07,178 로런도 고려해야 해 743 00:39:07,178 --> 00:39:09,580 걔가 제일 큰 뱀이야 744 00:39:11,182 --> 00:39:12,149 {\an8}'경보!' 745 00:39:12,149 --> 00:39:13,718 맙소사, 벌써 경보라고? 746 00:39:13,718 --> 00:39:15,920 더 이상의 경보는 무리야 747 00:39:15,920 --> 00:39:17,521 말하지 마 748 00:39:19,023 --> 00:39:22,927 '이제 인플루언서들은 누굴 차단할지 결정해야 합니다' 749 00:39:22,927 --> 00:39:25,396 그래, 우리도 알아, 서클 750 00:39:25,396 --> 00:39:27,665 난 가발 쓸 기회도 없었네 751 00:39:29,266 --> 00:39:34,105 "새로 합류한 오텀과 조던은 차단 후보에서 제외됩니다'! 752 00:39:34,105 --> 00:39:35,506 '카일과...' 753 00:39:35,506 --> 00:39:36,774 '쿠오리 - 타일러는...' 754 00:39:36,774 --> 00:39:39,744 - '행아웃으로 가서...' - '결정하세요'! 755 00:39:41,545 --> 00:39:43,214 우리가 결정한대! 756 00:39:43,214 --> 00:39:47,451 이러려고 열심히 했지 난 준비됐어, 메모를 가져가자 757 00:39:47,451 --> 00:39:50,755 큐티, 올리비아는 널 더 서클로 데려왔고 758 00:39:50,755 --> 00:39:53,290 네가 자기 친구라고 했어 759 00:39:55,359 --> 00:39:57,328 걸 파워 말이야, 알지? 760 00:39:57,328 --> 00:39:59,530 카일이 브로 코드를 지켜 주길 761 00:39:59,530 --> 00:40:03,167 큐티가 날 기만한 게 아니면 좋겠네 762 00:40:03,167 --> 00:40:05,903 난 탈락할 준비가 안 됐어 돌아가기 싫어 763 00:40:05,903 --> 00:40:07,938 울기도 싫어 764 00:40:11,142 --> 00:40:14,412 이렇게 오랫동안 765 00:40:15,212 --> 00:40:19,016 {\an8}애들까지 떼어 놓고 왔는데 빈손으로 돌아갈 순 없어 766 00:40:19,683 --> 00:40:21,819 {\an8}그건 너무 허무하잖아 767 00:40:24,288 --> 00:40:29,126 평가가 끝났으니 인플루언서인 카일과 쿠오리 - 타일러는 768 00:40:29,126 --> 00:40:30,961 어려운 결정을 해야 합니다 769 00:40:31,462 --> 00:40:32,696 둘은 행아웃으로 가서... 770 00:40:35,633 --> 00:40:38,736 어떤 플레이어를 차단할지 결정할 겁니다 771 00:40:38,736 --> 00:40:40,704 듀스, 여기 좀 봐! 772 00:40:40,704 --> 00:40:44,408 '더 서클'의 인플루언서가 돼서 행아웃에 왔어! 773 00:40:44,408 --> 00:40:46,777 다 같이 이 순간을 기념해 주면 어떨까? 774 00:40:46,777 --> 00:40:47,912 우리 건배하자 775 00:40:47,912 --> 00:40:50,181 정말 좋다 776 00:40:50,181 --> 00:40:53,484 준비됐어? 이제 플레이어들 얘기를 해야 해 777 00:40:54,118 --> 00:40:56,720 카일이 뭐라고 할지 궁금하지만 778 00:40:56,720 --> 00:41:00,658 내가 원하는 쪽으로 더 밀어붙일래 779 00:41:00,658 --> 00:41:03,928 내가 오빠란 걸 큐티가 알아야 할 텐데 780 00:41:03,928 --> 00:41:05,129 네가 동생이야 781 00:41:05,629 --> 00:41:07,698 난 널 사랑하지만 아무튼 내가 오빠야 782 00:41:07,698 --> 00:41:11,969 {\an8}차단하고 싶은 순위로 본다면 올리비아는 내 상위권이야 783 00:41:11,969 --> 00:41:15,606 {\an8}내가 올리비아인 척하면서 카일의 그림을 그렸으니까 784 00:41:15,606 --> 00:41:18,976 나랑 카일에겐 결정이 좀 더 쉬워질 수 있어 785 00:41:18,976 --> 00:41:21,245 서클, 인플루언서 채팅을 시작해 786 00:41:22,012 --> 00:41:23,080 {\an8}"카일 쿠오리 - 타일러" 787 00:41:23,080 --> 00:41:25,015 {\an8}'좋았어!!!!', 전부 대문자로 788 00:41:25,015 --> 00:41:28,352 {\an8}'느낌표, 느낌표, 느낌표, 느낌표' 789 00:41:28,352 --> 00:41:31,388 {\an8}'우리 남매가 같이 여기 오다니 믿어지지가 않아' 790 00:41:31,388 --> 00:41:32,656 {\an8}'할렐루야 이모티콘' 791 00:41:32,656 --> 00:41:35,860 {\an8}'우리가 더 서클을 지배하자고 했었는데 어떻게 됐는지 봐' 792 00:41:35,860 --> 00:41:39,997 {\an8}'#세개의불, 불 이모티콘' 메시지 전송 793 00:41:41,499 --> 00:41:45,469 {\an8}우리 남매가 같이 여기 오게 돼서 너무 좋아! 794 00:41:45,469 --> 00:41:49,440 {\an8}'맙소사, 카일 #엄마우리가해냈어요' 795 00:41:49,440 --> 00:41:51,709 {\an8}'춤추는 이모티콘 파티 이모티콘' 796 00:41:51,709 --> 00:41:53,944 {\an8}'우리가 더 서클의 왕과 여왕이 된 거야?' 797 00:41:53,944 --> 00:41:56,180 '너랑 같이 오다니 너무 신나' 798 00:41:56,180 --> 00:41:59,083 {\an8}'#세개의불은강하다'! 799 00:41:59,583 --> 00:42:03,187 {\an8}강하지! 우린 강해, 좋았어! 800 00:42:03,187 --> 00:42:06,023 메시지, '그럼 시작해 보자' 801 00:42:06,557 --> 00:42:09,793 '마일스는 내가 진짜 아끼는 친구야' 802 00:42:09,793 --> 00:42:13,397 {\an8}'나한테 의리를 지켜 줬으니 나도 그래야 맞아' 803 00:42:14,632 --> 00:42:18,702 아주 좋아 나도 마일스를 지키고 싶거든 804 00:42:19,370 --> 00:42:20,337 좋아, 뭐라고 할까? 805 00:42:20,905 --> 00:42:21,906 메시지 806 00:42:22,706 --> 00:42:27,845 '마일스에 대한 내 감정은 알지? 내 #서클남친, 하트 눈 이모티콘' 807 00:42:27,845 --> 00:42:30,848 {\an8}'마일스를 차단할 확률은 없어' 808 00:42:30,848 --> 00:42:36,020 카일이 차단 대상으로 고를 만한 사람을 말해 버리자 809 00:42:36,020 --> 00:42:37,955 서클, 메시지 810 00:42:39,023 --> 00:42:40,991 {\an8}'올리비아는 어때?' 811 00:42:40,991 --> 00:42:43,494 {\an8}'채팅에서 몇 번 널 몰아세웠고' 812 00:42:43,494 --> 00:42:44,862 {\an8}'못난 초상화 게임에서도 그랬지' 813 00:42:44,862 --> 00:42:49,600 {\an8}'우린 동맹으로서 모든 위험물을 주시해야 해' 814 00:42:49,600 --> 00:42:51,468 {\an8}'#널지켜줄게' 815 00:42:52,036 --> 00:42:54,638 내가 이미 결정을 내린 게 아니란 걸 말해 주는 거지 816 00:42:55,139 --> 00:42:58,876 카일이 고려한다면 나도 고려하겠다는 거고 817 00:42:58,876 --> 00:43:02,680 내가 자기를 지지하는 것처럼 느껴질 거야 818 00:43:02,680 --> 00:43:06,450 맙소사, 내가 올리비아랑 대화한 걸 큐티는 모르잖아 819 00:43:06,450 --> 00:43:10,621 {\an8}'동생아, 네가 날 지켜 준다니 정말 든든해' 820 00:43:10,621 --> 00:43:12,122 {\an8}'#찐가족' 821 00:43:12,656 --> 00:43:14,892 {\an8}'근데 아까 올리비아랑 대화를 했어' 822 00:43:14,892 --> 00:43:16,427 {\an8}'걔 얘긴 이따 다시 하자' 823 00:43:17,094 --> 00:43:20,798 '이따 다시 하자'는 거니까 가능성은 있어 824 00:43:21,432 --> 00:43:22,666 {\an8}'폴 얘기를 해 보자' 825 00:43:23,167 --> 00:43:27,004 '가끔 너무 과할 때가 있다는 건 알지만' 826 00:43:27,004 --> 00:43:29,573 '그래도 의리 있는 사람 같아' 827 00:43:30,074 --> 00:43:32,142 '넌 어떻게 생각해?' 메시지 전송 828 00:43:33,711 --> 00:43:36,146 {\an8}쿠오리의 대답이 정말 궁금해 829 00:43:36,146 --> 00:43:39,650 {\an8}폴이 말썽을 일으키는 건 사실이니까 830 00:43:40,584 --> 00:43:43,420 {\an8}'폴을 차단한다면 반대는 안 해' 831 00:43:43,420 --> 00:43:46,256 {\an8}'내 입장에선 죄책감이 가장 덜하기도 하고' 832 00:43:47,091 --> 00:43:50,260 '폴은 아무 거리낌 없이 모든 사람 앞에서' 833 00:43:50,260 --> 00:43:52,196 '누군가를 모욕할 수 있지' 834 00:43:52,763 --> 00:43:55,165 걘 그래서 자꾸 곤란한 상황이 되는 것 같아 835 00:43:55,165 --> 00:43:57,201 다른 사람들도 불만 없을 거야 836 00:43:57,201 --> 00:44:00,671 폴은 남을 저격하는 데 주저하지 않잖아 837 00:44:00,671 --> 00:44:03,240 하지만 난 친구를 지켜 주는 이미지로 838 00:44:04,375 --> 00:44:05,776 인식되고 싶단 말이야 839 00:44:05,776 --> 00:44:08,579 메시지, '캐시 얘기도 해 보자' 840 00:44:08,579 --> 00:44:11,615 '캐시가 꼴찌인 걸 보고 너도 나만큼 놀랐어?' 841 00:44:11,615 --> 00:44:14,818 '내가 못 보는 뭔가가 있는 건지 궁금해' 842 00:44:14,818 --> 00:44:16,186 '캐시를 어떻게 생각해?' 843 00:44:16,186 --> 00:44:19,556 캐시를 어떻게 생각하는지 말해 줄게, 쿠오리 844 00:44:19,556 --> 00:44:20,958 난 캐시가 별로야 845 00:44:20,958 --> 00:44:24,161 사람들이 계속 캐시를 공격하는 것만 봐도 846 00:44:24,161 --> 00:44:27,631 내 느낌이 옳다는 걸 알 수 있어 847 00:44:27,631 --> 00:44:29,266 내가 착각하는 게 아니라고 848 00:44:30,034 --> 00:44:32,836 '난 걔가 엄청 #의심스러워' 849 00:44:32,836 --> 00:44:38,442 이제 보니까 캐시를 좋아하지 않는 사람이 많네 850 00:44:38,942 --> 00:44:42,980 {\an8}다른 사람들이 다 캐시를 안 좋게 본다면 851 00:44:42,980 --> 00:44:47,785 {\an8}내가 위험을 무릅쓰면서까지 캐시를 지키지는 말아야겠어 852 00:44:47,785 --> 00:44:51,388 메시지, '로런에 대해서는 생각이 계속 변해' 853 00:44:51,388 --> 00:44:53,057 '인간적으론 정말 좋은데' 854 00:44:53,057 --> 00:44:55,793 '어제 그림을 보고 나니까 마음에 걸려' 855 00:44:55,793 --> 00:44:58,696 '#사칭자일까아닐까? 물음표' 856 00:44:58,696 --> 00:44:59,863 메시지 보내 857 00:45:01,965 --> 00:45:07,104 나도 오늘 밤에 로런을 차단할까 하는 생각이 있긴 해 858 00:45:07,104 --> 00:45:11,008 너무 많은 사람에게 너무 친절하단 말이지 859 00:45:11,008 --> 00:45:14,078 이런 게임에선 그런 태도를 믿을 수가 없어 860 00:45:14,078 --> 00:45:17,214 상대의 표적이 누군지 알아야 해 861 00:45:17,214 --> 00:45:19,917 날 겨냥하고 있는 게 아니라는 확신이 필요하다고 862 00:45:19,917 --> 00:45:21,852 서클, 메시지 863 00:45:22,419 --> 00:45:23,954 '방금 말한 로런의 그런 점이' 864 00:45:23,954 --> 00:45:26,723 '내가 로런에 대해 가장 두려워하는 부분이야' 865 00:45:26,723 --> 00:45:28,792 고마워, 쿠오리 계속 그런 느낌이 들었어 866 00:45:28,792 --> 00:45:31,962 '너무 지나치게 좋은 사람처럼 보이거든' 867 00:45:31,962 --> 00:45:34,031 '로런이 누군가를 차단하게 된다면' 868 00:45:34,031 --> 00:45:35,599 '누굴 차단할지 짐작이 안 돼' 869 00:45:35,599 --> 00:45:38,135 맙소사, 내 느낌이 딱 이래 870 00:45:38,635 --> 00:45:40,104 내 말이 그 말이야 871 00:45:40,104 --> 00:45:44,708 로런, 올리비아, 캐시로 좁혀진 것 같네 872 00:45:44,708 --> 00:45:48,746 #세개의불을 안전하게 지키는 게 중요해 873 00:45:50,147 --> 00:45:52,916 세 개의 불은 세 개의 표적을 정했지만 874 00:45:52,916 --> 00:45:54,852 그중 하나를 골라야 합니다 875 00:45:56,186 --> 00:45:58,689 좋아, 그럼 결론이 난 것 같네 876 00:45:58,689 --> 00:46:00,290 좋아, 하자 877 00:46:00,290 --> 00:46:02,726 {\an8}누군가가 친구들에게 작별을 고하겠군요 878 00:46:03,727 --> 00:46:05,562 - '경보!' - 왔어 879 00:46:06,563 --> 00:46:08,766 - 올 게 왔네 - 안 보고 싶어 880 00:46:08,766 --> 00:46:12,169 맙소사 881 00:46:13,403 --> 00:46:15,038 - '인플루언서들이...' - '결정을...' 882 00:46:15,038 --> 00:46:16,173 '내렸습니다' 883 00:46:16,173 --> 00:46:19,376 - 좋아, 이제 발표될 거야 - 그래, 어디 보자 884 00:46:20,944 --> 00:46:22,379 - '서클...' - '채팅방으로...' 885 00:46:22,379 --> 00:46:23,547 - '가세요' - '가세요' 886 00:46:27,050 --> 00:46:28,519 서클 채팅방에 들어가 887 00:46:29,052 --> 00:46:30,921 서클 채팅방에 들어가 888 00:46:34,324 --> 00:46:36,794 젠장, 이런 소식을 전해 본 적이 없는데 889 00:46:36,794 --> 00:46:40,831 너무 초조해 사람들이 어떻게 생각할까? 890 00:46:41,932 --> 00:46:44,234 맙소사, 카일이 쓰고 있어 891 00:46:45,469 --> 00:46:46,537 곧 알겠네 892 00:46:53,677 --> 00:46:55,612 다들 이해해 주면 좋겠어 893 00:46:55,612 --> 00:46:59,783 '못난 초상화 게임이랑 그때 나온 발언들이' 894 00:46:59,783 --> 00:47:03,253 '이번 결정에 큰 영향을 줬어' 895 00:47:05,055 --> 00:47:06,857 분명 내 얘기를 하는 거야 896 00:47:06,857 --> 00:47:09,860 내가 제대로 실수했어 897 00:47:10,427 --> 00:47:12,729 맙소사, 무슨 뜻인지 모르겠어 898 00:47:12,729 --> 00:47:16,033 올리비아가 여기 남을 자격이 있다는 걸 899 00:47:16,033 --> 00:47:18,936 충분히 보여 줬어야 할 텐데 900 00:47:18,936 --> 00:47:20,737 '우린 결정을 내렸어' 901 00:47:21,505 --> 00:47:24,975 '이 결정은 굉장히' 전부 대문자로, '힘들었어' 902 00:47:25,576 --> 00:47:27,945 '왜냐하면 이 사람은 여기 남을 자격이 있거든' 903 00:47:27,945 --> 00:47:31,515 카일의 말이 나랑 상관없는 거면 좋겠어 904 00:47:31,515 --> 00:47:33,884 카일은 내 최대 동맹이잖아 905 00:47:35,452 --> 00:47:37,020 내 생각엔 그래 906 00:47:37,020 --> 00:47:38,422 미치겠다 907 00:47:38,422 --> 00:47:42,926 저걸 직접 말해야 한다니 카일이 하나도 안 부러워 908 00:47:44,061 --> 00:47:47,097 세 개의 불 얘기를 했었는데 어떻게 될지 모르겠네 909 00:47:47,097 --> 00:47:49,866 큐티가 날 갖고 논 거라면 기분 더러울 거야 910 00:47:49,866 --> 00:47:51,501 속이 울렁거려 911 00:47:51,501 --> 00:47:53,604 젠장, 제발 내가 아니면 좋겠다 912 00:47:53,604 --> 00:47:56,273 심장이 너무 빨리 뛰어 913 00:47:56,840 --> 00:47:59,409 우리가 차단하기로 한 사람은... 914 00:47:59,977 --> 00:48:01,311 제발 915 00:48:06,617 --> 00:48:07,618 젠장 916 00:48:11,355 --> 00:48:12,222 보내 917 00:49:34,638 --> 00:49:36,073 자막: 이소정