1 00:00:12,612 --> 00:00:14,381 Új nap virradt A Körre. 2 00:00:15,548 --> 00:00:18,018 Vajon a játékosok túltették magukat a tegnapi drámán, 3 00:00:18,018 --> 00:00:22,155 vagy még kicsit nyalogatjuk a sebeinket? Én abban is benne lennék. 4 00:00:22,889 --> 00:00:24,958 {\an8}Jó reggelt, Kör! 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,327 {\an8}Jó reggelt, Kör! 6 00:00:28,328 --> 00:00:29,496 Reggelt, Kör! 7 00:00:29,496 --> 00:00:33,099 {\an8}Légyszi, mondd, hogy egy jó kis szendvics vár a konyhában! 8 00:00:33,099 --> 00:00:35,301 {\an8}Jó reggelt, öcsém! 9 00:00:35,301 --> 00:00:38,371 {\an8}Rég nem voltak ilyen rémálmaim. 10 00:00:39,072 --> 00:00:40,040 Remélem, 11 00:00:41,174 --> 00:00:43,143 mindenki elfelejtette, 12 00:00:43,143 --> 00:00:46,513 hogy valaki azt mondta rám, hogy kígyó vagyok. 13 00:00:47,013 --> 00:00:51,518 Persze. Az ilyesmit pont el szokták itt felejteni, Cassie. 14 00:00:53,987 --> 00:00:56,523 {\an8}Őrült egy este volt! 15 00:00:57,023 --> 00:00:59,392 {\an8}Vajon a többiek jól aludtak? 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,462 {\an8}Mert én egyáltalán nem. 17 00:01:03,062 --> 00:01:05,398 {\an8}Megint olyan jót aludtam! 18 00:01:06,399 --> 00:01:10,503 {\an8}Már várom, hogy ma is taktikázzak. 19 00:01:10,503 --> 00:01:14,274 Próbálom kitalálni, hogy hogyan rakhatnám ki innen Oliviát. 20 00:01:14,274 --> 00:01:19,479 Pontosan úgy alakult a por-trés tervem, ahogyan szerettem volna. 21 00:01:19,479 --> 00:01:21,948 Szerintem valaki kipécézhetett magának. 22 00:01:21,948 --> 00:01:25,618 Várom már, hogy a feje tetejére álljon minden. 23 00:01:26,186 --> 00:01:27,587 Biztos vagy ebben, QT? 24 00:01:27,587 --> 00:01:31,191 Ha annyira ezt szeretnéd, mi is bedobhatjuk magunkat. 25 00:01:31,191 --> 00:01:34,761 Pontosabban nem mi, hanem az, aki épp végigvonul a folyosón. 26 00:01:52,679 --> 00:01:55,281 Na ne! 27 00:01:55,281 --> 00:01:58,485 Úgy érzem, mintha álmodnék, olyan szürreális az egész! 28 00:01:59,452 --> 00:02:00,954 Azt a kurva! 29 00:02:01,454 --> 00:02:03,122 Megjött a győztes, bébi. 30 00:02:03,122 --> 00:02:06,359 {\an8}Mi a pálya? A nevem Jordan. 24 éves vagyok. 31 00:02:06,359 --> 00:02:08,595 {\an8}A fenomenális texasi Austinból jöttem. 32 00:02:08,595 --> 00:02:09,796 Fotós vagyok. 33 00:02:09,796 --> 00:02:12,365 Ez a kép a megtestesült nyugalom. 34 00:02:12,365 --> 00:02:13,433 A parton vagyok. 35 00:02:14,000 --> 00:02:15,368 Az ágyamhoz teszem. 36 00:02:15,368 --> 00:02:19,105 Önmagamként lépek be A Körbe, de lesz benne egy kis csavar. 37 00:02:19,105 --> 00:02:20,006 Figyeljetek! 38 00:02:20,006 --> 00:02:21,808 Régen 136 kg voltam. 39 00:02:21,808 --> 00:02:24,677 Négy évvel ezelőtt fogytam 45 kg-ot. 40 00:02:24,677 --> 00:02:29,015 Most visszatérek a gyökereimhez, és Big J-ként lépek be A Körbe. 41 00:02:29,015 --> 00:02:30,016 Na, vágjunk bele! 42 00:02:30,016 --> 00:02:32,385 Kör, készítsük el a profilomat! 43 00:02:37,390 --> 00:02:40,293 Mielőtt lefogytam, mindenki a barátságos óriást látta bennem, 44 00:02:40,293 --> 00:02:41,661 akinek sírhat a vállán. 45 00:02:42,562 --> 00:02:44,597 A jelenlegi személyiségemmel és önbizalmammal 46 00:02:44,597 --> 00:02:47,167 azt a benyomást kelthetem, hogy egy seggfej vagyok. 47 00:02:47,734 --> 00:02:49,602 Úgyhogy Big J-ként fogok játszani, 48 00:02:49,602 --> 00:02:53,039 hogy a barátságos arc mögé rejtsem a stratégiámat. 49 00:02:53,039 --> 00:02:56,376 Jól van. Kör, nyisd meg a középső képet! 50 00:02:56,376 --> 00:02:59,412 Jó fej srácnak tűnök rajta, nem? 51 00:02:59,412 --> 00:03:01,648 Azt üzeni, hogy: „Legyünk barátok!” 52 00:03:01,648 --> 00:03:04,384 Először össze akarok barátkozni a többiekkel. 53 00:03:04,384 --> 00:03:07,220 Ha már stabilan megvannak a szövetségeseim, 54 00:03:07,220 --> 00:03:09,455 akkor elkezdek kavarni, 55 00:03:09,455 --> 00:03:13,359 meg mindenfélét terjeszteni, hogy egymás ellen uszítsam a többieket. 56 00:03:13,359 --> 00:03:16,329 Jól elleszek a középmezőnyben, aztán az élre török. 57 00:03:16,329 --> 00:03:18,865 Kör, írjuk meg a bemutatkozásomat! 58 00:03:18,865 --> 00:03:21,634 Írjuk, hogy: „A barátaim Big J-nek hívnak. 59 00:03:22,135 --> 00:03:23,536 Két kutya gazdija vagyok. 60 00:03:24,037 --> 00:03:27,840 Önjelölt modern hippi és nagy koncertrajongó vagyok. 61 00:03:28,575 --> 00:03:31,211 {\an8}Jelenleg a híres ATX-ben élek. 62 00:03:31,211 --> 00:03:34,347 {\an8}Élj megbánás nélkül és #HasználdKiALehetőségeidet.” 63 00:03:34,347 --> 00:03:37,584 Számomra ez szigorúan csak egy játék, 64 00:03:37,584 --> 00:03:39,886 és meg fogom nyerni a pénzt. 65 00:03:39,886 --> 00:03:44,023 {\an8}Akkoriban egyáltalán nem volt ekkora önbizalmam. 66 00:03:44,023 --> 00:03:47,493 {\an8}Össze akarom gyúrni a két énemet. Szerintem jól sikerült. 67 00:03:47,493 --> 00:03:50,964 {\an8}Készen állok. Ez durva lesz, tesó. 68 00:03:52,165 --> 00:03:55,969 Inkább az a durva, hogy nem csak egy új játékos lép be A Körbe. 69 00:03:55,969 --> 00:03:57,537 Ketten vannak. 70 00:03:58,037 --> 00:04:00,873 Te jó... 71 00:04:03,443 --> 00:04:04,911 ég! 72 00:04:05,912 --> 00:04:09,115 Azta! Jól van, csináljuk! 73 00:04:09,115 --> 00:04:11,217 {\an8}A nevem Autumn, 20 éves vagyok. 74 00:04:11,217 --> 00:04:14,520 {\an8}A tennesseei Murfreesboróból jöttem, és egy ranchen dolgozom. 75 00:04:14,520 --> 00:04:18,424 Olyan ideges vagyok! Azért annyira nem, hogy hányni kelljen, 76 00:04:18,424 --> 00:04:19,692 úgyhogy ez azért jó. 77 00:04:19,692 --> 00:04:21,327 Igazi redneck vagyok. 78 00:04:21,327 --> 00:04:25,164 Minket nem érdekel mások véleménye, és mi aztán tudjuk, hogy kell bulizni. 79 00:04:25,164 --> 00:04:29,669 A munkám során sokat ganézok, teheneket etetek, lovakat etetek, ilyenek. 80 00:04:29,669 --> 00:04:33,306 Ha szereted bemocskolni a kezed, a ranchen a helyed. 81 00:04:33,873 --> 00:04:37,377 „Riadó!” Ilyet! Indul a buli. 82 00:04:37,377 --> 00:04:43,216 Na, mit szeretnél, Kör? „Üdvözöllek A Körben!” 83 00:04:43,216 --> 00:04:45,985 Köszi. Örülök, hogy itt lehetek. 84 00:04:46,486 --> 00:04:49,289 Teljes mértékben magamat fogom adni A Körben, 85 00:04:49,289 --> 00:04:51,658 és hozni fogom a fura, redneck énemet. 86 00:04:51,658 --> 00:04:56,929 Nyilván szövetkezni akarok pár emberrel, és a flörtöléstől sem riadok vissza. 87 00:04:58,464 --> 00:05:00,533 Ha kell, simán flörtölök bárkivel. 88 00:05:01,100 --> 00:05:04,370 De nem szerelemből. Hacsak nem találok idebent egy jó munkásembert. 89 00:05:04,370 --> 00:05:06,906 Fura, őszinte és jószívű vagyok. 90 00:05:06,906 --> 00:05:11,144 Fütyülök mások véleményére, és nem félek bemocskolni a kezem. 91 00:05:11,144 --> 00:05:14,647 Én akarok győzni. És ezért mindent meg is fogok tenni. 92 00:05:14,647 --> 00:05:17,784 „Vidéki csaj északról, déli bájjal.” 93 00:05:17,784 --> 00:05:21,988 {\an8}„Kezdődhet a buli! #Jíhá!” 94 00:05:23,089 --> 00:05:23,923 Tökéletes. 95 00:05:24,757 --> 00:05:27,627 {\an8}AUTUMN, 21 FURA - VIDÁM - JÓSZÍVŰ 96 00:05:27,627 --> 00:05:32,198 Az eredeti játékosok nem is sejtik, hogy újoncok érkeztek A Körbe. 97 00:05:33,132 --> 00:05:34,734 Na lássuk! 98 00:05:34,734 --> 00:05:36,202 Hamarosan megtudják, 99 00:05:36,202 --> 00:05:38,838 csak előbb Kyle még mond valami fontosat. 100 00:05:39,339 --> 00:05:41,874 Csak így eszem meg a túrót. Csak így. 101 00:05:43,710 --> 00:05:44,844 „Riadó!” 102 00:05:44,844 --> 00:05:46,679 - „Riadó!” - Jaj! 103 00:05:46,679 --> 00:05:48,581 Ez már több a soknál, Kör. 104 00:05:48,581 --> 00:05:50,750 Ajánlom, hogy valami jó hír legyen! 105 00:05:50,750 --> 00:05:52,719 Most mit akarsz tőlünk? 106 00:05:53,886 --> 00:05:58,124 {\an8}„Két új játékos csatlakozott A Körhöz!” 107 00:05:59,559 --> 00:06:01,027 Hát ez nagyon jó! 108 00:06:01,027 --> 00:06:03,329 Ennek nagyon örülök, mert nyilvánvaló, 109 00:06:03,329 --> 00:06:06,232 hogy ennél jobb barátokat kéne szereznem. 110 00:06:06,232 --> 00:06:08,768 Remélem, az egyikőjük Max 2.0 lesz! 111 00:06:08,768 --> 00:06:11,504 Nagyon kéne nekem egy Max 2.0. 112 00:06:12,572 --> 00:06:15,241 {\an8}„Üdvözöljétek Autumnt és Jordant!” 113 00:06:17,110 --> 00:06:20,880 {\an8}Megjött tanyasi Autumn és a hippi füves Jordan. 114 00:06:20,880 --> 00:06:21,848 Öcsém! 115 00:06:22,348 --> 00:06:23,449 Kör... 116 00:06:24,050 --> 00:06:26,285 ...nyisd meg Autumn profilját! 117 00:06:27,487 --> 00:06:30,089 {\an8}Azta! Jól van. Autumn, 21 éves. 118 00:06:30,089 --> 00:06:33,126 Szingli, és egy ranchen dolgozik. 119 00:06:33,126 --> 00:06:36,229 „Vidéki csaj északról, déli bájjal.” 120 00:06:36,229 --> 00:06:40,266 „Jíhá!” Na, az ilyen csajszikat bírom. 121 00:06:40,266 --> 00:06:43,369 {\an8}Kör, nyisd meg Jordan profilját! 122 00:06:44,670 --> 00:06:47,173 {\an8}Micsoda orrpiercing! 123 00:06:48,307 --> 00:06:51,377 {\an8}„A barátaim Big J-nek hívnak. Két kutya gazdija vagyok.” 124 00:06:51,377 --> 00:06:53,780 Ez az! Ez az, Jordan! Ez az! 125 00:06:53,780 --> 00:06:57,683 Az már eleve közös bennünk, hogy mindkettőnknek van kutyája. 126 00:06:58,251 --> 00:07:01,320 „Játékosok, ma értékelnetek kell egymást.” 127 00:07:01,320 --> 00:07:02,889 Na ne szívass már! 128 00:07:02,889 --> 00:07:04,991 Úristen! 129 00:07:05,892 --> 00:07:08,094 Ez egyáltalán nem jó! 130 00:07:08,094 --> 00:07:09,395 Nem örülök neki. 131 00:07:09,395 --> 00:07:14,767 „Autumn és Jordan értékelhet, őket viszont nem értékelhetik.” 132 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 Oké, ez jó. 133 00:07:16,836 --> 00:07:19,806 Mert ez plusz két szavazatot jelent... nekem. 134 00:07:19,806 --> 00:07:24,110 Kéne pár szövetséges, úgyhogy elég sok múlik most nekem ezen. 135 00:07:24,110 --> 00:07:28,014 {\an8}„Versenyezni fogtok egymással azért, hogy elsőként beszélhessetek 136 00:07:28,014 --> 00:07:30,249 {\an8}a befolyásos új játékosokkal.” 137 00:07:30,249 --> 00:07:33,920 Itt ez a vidéki csajszi. Tudom, hogy vágódjak be nála. 138 00:07:34,487 --> 00:07:35,955 „Válasszátok ki egyikőjüket, 139 00:07:35,955 --> 00:07:38,858 és írjatok egy privát üzenetet, amivel megnyerhetitek őt!” 140 00:07:38,858 --> 00:07:41,494 Oké. 141 00:07:42,061 --> 00:07:45,398 „Az új játékosok elolvassák az üzeneteiteket. 142 00:07:45,398 --> 00:07:49,135 {\an8}Utána eldöntik, hogy kivel folytatják a beszélgetést.” 143 00:07:49,702 --> 00:07:52,872 Figyeljetek, oda kell tennem magam ebben az üzenetben. 144 00:07:52,872 --> 00:07:55,074 Meg kell mutatnom, hogy ki vagyok. 145 00:07:55,074 --> 00:07:59,011 Ha Olivia elsőként tudna beszélni valamelyikükkel, 146 00:07:59,011 --> 00:08:03,950 akkor szerezhetne egy új barátot, mielőtt a többiek elkezdenek mocskolódni. 147 00:08:03,950 --> 00:08:06,452 Ha nem tudsz beszélni Autumnnel vagy Jordannel, 148 00:08:06,452 --> 00:08:08,221 akkor lehet, hogy te mész haza. 149 00:08:08,221 --> 00:08:10,289 Autumn segítségével 150 00:08:10,289 --> 00:08:12,825 {\an8}megnyerhetném magamnak a csajokat. 151 00:08:12,825 --> 00:08:16,896 Tisztára, mint az instás influenszerek! Most, hogy kész a profiljuk, 152 00:08:16,896 --> 00:08:20,032 annyi a dolguk, hogy hátradőljenek, és várják a PÜ-ket. 153 00:08:20,032 --> 00:08:22,001 Autumn, Jordan. 154 00:08:23,035 --> 00:08:28,207 Szeretném, ha tudná, hogy számíthat erre a vidéki csajszira. 155 00:08:28,207 --> 00:08:31,644 Hogy a #VidékiLétÖsszekötMinket. 156 00:08:31,644 --> 00:08:32,945 Na lássuk! 157 00:08:34,680 --> 00:08:37,517 Jaj! „Új üzenetet kaptál.” 158 00:08:37,517 --> 00:08:39,952 Kérlek, nyisd meg az üzenetet! 159 00:08:40,586 --> 00:08:44,590 {\an8}Cassie! Milyen gyönyörű csaj! 160 00:08:44,590 --> 00:08:49,262 {\an8}„Úgy örülök, hogy egy másik vidéki lány is belépett A Körbe! 161 00:08:49,262 --> 00:08:51,497 Kezdtem nagyon magányos lenni. 162 00:08:51,497 --> 00:08:55,601 De minket #ÖsszekötAVidékiLét. 163 00:08:55,601 --> 00:08:58,271 {\an8}Bennem megbízhatsz. 164 00:08:58,271 --> 00:09:00,006 {\an8}Bármiben számíthatsz rám. 165 00:09:00,006 --> 00:09:04,176 {\an8}Piros szív, #BluegrassÉsRockyTop.” 166 00:09:04,810 --> 00:09:06,412 Na ne! 167 00:09:06,913 --> 00:09:09,749 Azzal vágódhatok be nála a legjobban, 168 00:09:09,749 --> 00:09:12,718 ha az ő nyelvén beszélek. 169 00:09:12,718 --> 00:09:14,086 Szerintem jó lett. 170 00:09:14,086 --> 00:09:16,155 {\an8}Próbál megfogni. 171 00:09:16,155 --> 00:09:18,124 Nagyon próbál megfogni. 172 00:09:18,124 --> 00:09:21,827 Na lássuk! Nagyon-nagyon fontos ez az üzenet. 173 00:09:21,827 --> 00:09:24,797 Meg akarom nevettetni, hogy jó benyomást keltsek. 174 00:09:25,364 --> 00:09:27,166 De azt is szeretném, ha tudná, 175 00:09:27,166 --> 00:09:30,303 hogy igazi nagyhal vagyok a játékban. 176 00:09:30,937 --> 00:09:33,673 „Új üzenetet kaptál.” 177 00:09:33,673 --> 00:09:35,508 {\an8}Paul! 178 00:09:35,508 --> 00:09:36,909 Oké, Paul. 179 00:09:36,909 --> 00:09:40,246 {\an8}„Autumn! Angolul ősz, a kedvenc évszakom! 180 00:09:40,246 --> 00:09:42,748 {\an8}Elég nagy szerepem volt az eddigi történésekben. 181 00:09:42,748 --> 00:09:45,318 Vágom a bennfentes infókat, és még annál is többet. 182 00:09:45,318 --> 00:09:48,888 Egy sör mellett beavathatlak. Linedance-eljünk el a győztesek körébe! 183 00:09:48,888 --> 00:09:50,856 {\an8}#Jíhá!” Oké. 184 00:09:51,924 --> 00:09:54,327 {\an8}Paul egyből rátérne a taktikázásra. 185 00:09:55,161 --> 00:09:57,630 Az a játékos, akivel Autumn beszélni fog, 186 00:09:57,630 --> 00:10:01,000 első helyre kerül majd nála az értékelésen, 187 00:10:01,000 --> 00:10:02,501 és jó lenne, ha előre tenne. 188 00:10:03,836 --> 00:10:06,038 „Új üzenetet kaptál.” 189 00:10:06,038 --> 00:10:08,874 Ugye most csak szívattok? 190 00:10:10,009 --> 00:10:11,143 {\an8}Quori-Tyler? 191 00:10:11,644 --> 00:10:15,114 {\an8}„Autumn! Pont rád volt szüksége A Körnek. 192 00:10:15,114 --> 00:10:20,653 Eléggé elvadultunk itt a ranchen, kéne valaki, aki megzaboláz minket. 193 00:10:21,754 --> 00:10:25,024 {\an8}Te csak dőlj hátra, én meg elmesélem, mi volt eddig! 194 00:10:25,024 --> 00:10:27,326 {\an8}Pohárkoccintós emoji.” 195 00:10:29,929 --> 00:10:30,997 Oké. 196 00:10:31,497 --> 00:10:33,566 Én is szeretem a szóvicceket. 197 00:10:33,566 --> 00:10:36,268 Most el kell döntened, hogy melyik játékost lasszózod meg, 198 00:10:36,268 --> 00:10:38,537 hogy privátban beszélgess vele egyet. 199 00:10:40,573 --> 00:10:41,874 Elég nehéz. 200 00:10:41,874 --> 00:10:43,042 {\an8}Oké. 201 00:10:43,042 --> 00:10:49,015 {\an8}Az a játékos, akivel folytatom a beszélgetést... 202 00:10:51,617 --> 00:10:56,856 Ez az! 203 00:10:56,856 --> 00:10:59,125 - Úristen! - Kit fog választani? 204 00:10:59,125 --> 00:11:01,560 Ne! 205 00:11:01,560 --> 00:11:04,997 „Autumn kilépett a beszélgetésből.”? 206 00:11:05,498 --> 00:11:07,266 Jól van. Üzenet: 207 00:11:07,266 --> 00:11:11,971 {\an8}„Paul, felkiáltójel, felkiáltójel, felkiáltójel. 208 00:11:11,971 --> 00:11:14,306 {\an8}Mi a helyzet, kérdőjel. 209 00:11:15,107 --> 00:11:19,545 {\an8}Nagyon örülök, hogy dumálhatunk. 210 00:11:19,545 --> 00:11:23,382 A sörrel és a linedance-szel nyertél meg. 211 00:11:23,382 --> 00:11:26,952 {\an8}Sörkoccintós emoji.” 212 00:11:26,952 --> 00:11:29,822 Be kell avatnom pár szaftos pletykába, 213 00:11:29,822 --> 00:11:33,125 hogy bevágódjak nála, és előre tegyen az értékelésen. 214 00:11:33,693 --> 00:11:35,961 Na, mesélj valami jót! 215 00:11:35,961 --> 00:11:39,665 {\an8}Üzenet: „Bírom az olyan csajokat, akik nem félnek bemocskolni a kezüket. 216 00:11:39,665 --> 00:11:42,768 {\an8}Na de térjünk a tárgyra! Laurennel jobb, ha vigyázol. 217 00:11:42,768 --> 00:11:45,371 {\an8}Rengeteg embert hátba szúrt. 218 00:11:45,371 --> 00:11:48,174 Eléggé úgy tűnik, hogy Kyle egy igazi kamus, 219 00:11:48,174 --> 00:11:51,110 Myles és QT pedig kavarnak. 220 00:11:51,110 --> 00:11:53,312 Cassie egy fűben lapuló kígyó, 221 00:11:53,312 --> 00:11:55,981 szegény Olivia meg csak próbálja tartani a lépést. 222 00:11:55,981 --> 00:11:59,218 {\an8}#MostMárMindentTudszCsajszi.” 223 00:11:59,218 --> 00:12:00,586 Üzenet küldése. 224 00:12:01,721 --> 00:12:05,291 Hú, micsoda mocskolódás! 225 00:12:05,291 --> 00:12:08,494 A kezem szeretem bemocskolni, na de ez? 226 00:12:08,494 --> 00:12:11,497 Vajon Paul most őszinte, 227 00:12:11,497 --> 00:12:13,733 vagy csak azért írta ezeket, 228 00:12:14,300 --> 00:12:17,269 hogy maga mellé állítson, és a többiek ellen uszítson? 229 00:12:17,269 --> 00:12:23,542 {\an8}Üzenet: „Azt a rohadt, felkiáltójel, felkiáltójel. 230 00:12:23,542 --> 00:12:28,814 {\an8}Hát ez nem volt semmi, felkiáltójel.” 231 00:12:28,814 --> 00:12:32,852 „Köszi a szaftos részleteket. Szerintem beavattál mindenbe. 232 00:12:32,852 --> 00:12:34,820 Köszönöm a szolgálatodat.” 233 00:12:34,820 --> 00:12:40,292 Ez az! Szerintem azt hiszi, hogy mindent elmondtam neki. Mindent. 234 00:12:40,292 --> 00:12:43,996 Rohadtul odatettem magam. Jó voltál, tesó! 235 00:12:43,996 --> 00:12:48,267 Mivel azt mondta, hogy Cassie egy kígyó, 236 00:12:49,268 --> 00:12:51,570 nagyon résen kell lennem, 237 00:12:51,570 --> 00:12:54,173 mert amúgy sok a közös bennünk. 238 00:12:54,173 --> 00:12:58,511 Lehet, hogy két vidéki szőke csaj nem fér meg egymás mellett A Körben, 239 00:12:58,511 --> 00:13:01,046 és ha csak egyikünk maradhat, az én leszek. 240 00:13:01,046 --> 00:13:04,984 Ne aggódj, Autumn! Bőven van hely mindkettőtöknek A Körben. 241 00:13:04,984 --> 00:13:08,254 Most lássuk, kik környékezik meg Big J-t pár hasznos infóval! 242 00:13:08,254 --> 00:13:10,623 Fontos, hogy én írjak először Jordanre, 243 00:13:10,623 --> 00:13:15,227 mert meg akarom erősíteni abban, hogy mi, kutyagazdik a végsőkig hűségesek vagyunk. 244 00:13:15,227 --> 00:13:17,163 Szerintem ez már elég ahhoz, 245 00:13:17,163 --> 00:13:21,000 hogy megnyerjem őt, és előre tegyen az értékelésen. 246 00:13:21,634 --> 00:13:23,369 „Új üzenetet kaptál.” 247 00:13:23,369 --> 00:13:26,505 Oké. Lássuk az üzenetet! Vágjunk bele! 248 00:13:26,505 --> 00:13:27,606 Kyle! 249 00:13:28,207 --> 00:13:30,476 „Jordan, három felkiáltójel. 250 00:13:30,476 --> 00:13:32,545 Kutyagazditársam, kutya emoji. 251 00:13:32,545 --> 00:13:35,514 {\an8}Figyelj, kurva kemény ez a játék. 252 00:13:35,514 --> 00:13:39,652 {\an8}Tegnap este senki sem kímélt senkit, és nagyon durván ment a savazás. 253 00:13:39,652 --> 00:13:41,954 Én biztosan nem fogok a szemedbe hazudni. 254 00:13:41,954 --> 00:13:45,858 {\an8}Ha jól jönne egy haver, aki őszinte veled, akkor #MegIsTaláltad.” 255 00:13:45,858 --> 00:13:47,960 {\an8}Kyle. Tipikus izomagyú gyerek. 256 00:13:47,960 --> 00:13:51,764 Szerintetek a való életben szóba állna Big J-jel? 257 00:13:52,698 --> 00:13:55,568 Mindenképpen Jordannel szeretnék beszélni. 258 00:13:55,568 --> 00:13:57,770 Ha Jordan hasonlít Brandonra, 259 00:13:57,770 --> 00:14:00,306 akkor könnyen megtalálom vele a közös hangot. 260 00:14:00,306 --> 00:14:03,475 Olyan srácnak tűnik, akivel nemcsak az öribarim, Olivia, 261 00:14:03,475 --> 00:14:05,511 hanem Brandon is egy húron pendülne. 262 00:14:06,679 --> 00:14:08,447 Olivia. „Szia, Jordan! 263 00:14:08,447 --> 00:14:11,617 OMG! Nagyon hasonlítasz a legjobb barátomra odahaza. 264 00:14:11,617 --> 00:14:14,920 {\an8}Vigyázz a pulcsidra, mert simán lehet, hogy lenyúlom. 265 00:14:14,920 --> 00:14:18,023 Sírva nevető emoji. #Pulcsicsere?” 266 00:14:18,023 --> 00:14:20,226 Nem. Ez az én pulcsim. 267 00:14:20,226 --> 00:14:22,628 {\an8}Szerintem tök jó lett ez az üzenet. 268 00:14:22,628 --> 00:14:25,731 {\an8}Tényleg. Szerintem Oliviával akar majd beszélni. 269 00:14:26,332 --> 00:14:29,501 A pulcsicsere egy nagy nem Big J-nek. 270 00:14:29,501 --> 00:14:32,104 Talán Lauren és a kötött pulcsija több sikerrel járnak. 271 00:14:32,104 --> 00:14:36,508 Nagyon jó fejnek és érdekesnek akarok tűnni az üzenetemben, 272 00:14:36,508 --> 00:14:40,179 és szerintem Jordan a tökéletes ember, akivel szövetkezhetek. 273 00:14:41,080 --> 00:14:42,848 Van ám kisugárzása a csajszinak! 274 00:14:42,848 --> 00:14:44,216 „Jordan, felkiáltójel. 275 00:14:44,216 --> 00:14:48,420 Azonnal beleszerettem a profilodba, mert rengeteg dologban hasonlítunk. 276 00:14:48,988 --> 00:14:52,524 Ez a csajszi is büszke kutyagazdi, aki imád koncertekre járni, 277 00:14:52,524 --> 00:14:54,827 és keményen harcol az emberi jogokért. 278 00:14:54,827 --> 00:14:58,664 {\an8}Úgy várom, hogy megismerkedjünk! #EszméletlenJóFejnekTűnsz.” 279 00:14:58,664 --> 00:15:03,469 Úgy érzem, Lauren és Big J jó barátok lehetnének. 280 00:15:03,469 --> 00:15:06,005 Nem vagyok vidéki. Városi fiú vagyok. 281 00:15:06,005 --> 00:15:08,908 Úgyhogy írjunk egy privát üzenetet Big J-nek! 282 00:15:10,209 --> 00:15:11,744 Nyisd meg a következő üzenetet! 283 00:15:12,611 --> 00:15:15,314 {\an8}Lássuk! Myles. Első blikkre jó arcnak tűnik. 284 00:15:15,314 --> 00:15:18,517 {\an8}„Dumálhatnánk egyet, mert kicsinált, hogy le kellett tiltanom valakit. 285 00:15:18,517 --> 00:15:23,722 {\an8}Elmesélem, mi volt eddig, és mondd meg, hogy csak én gondolom-e túl a dolgot! 286 00:15:24,223 --> 00:15:25,858 {\an8}#LenneMitMesélnem.” 287 00:15:26,759 --> 00:15:29,261 {\an8}Oké. Szóval népszerű A Körben. 288 00:15:29,261 --> 00:15:32,698 {\an8}Influenszer volt. És be akar avatni a dolgokba. 289 00:15:32,698 --> 00:15:35,768 Ami elég fasza. 290 00:15:38,037 --> 00:15:40,039 {\an8}Nézzétek már a kis pontokat! 291 00:15:40,039 --> 00:15:43,142 Jól van, Jordan! Big J! 292 00:15:43,142 --> 00:15:45,711 {\an8}„Myles, és rengeteg felkiáltójel. 293 00:15:45,711 --> 00:15:48,781 {\an8}Meg tegyünk még pár S-t a végére, így: Mylesss! 294 00:15:48,781 --> 00:15:52,484 {\an8}OMG! Csupa fül vagyok. Csak rád hagyatkozhatok A Körben. 295 00:15:52,484 --> 00:15:54,053 {\an8}Na mesélj! Mizu?” 296 00:15:54,053 --> 00:15:55,988 „#AvassBeMindenbe!” 297 00:15:55,988 --> 00:15:57,690 Hát ez rohadt jó! 298 00:15:58,324 --> 00:15:59,825 Én beszélek vele először. 299 00:15:59,825 --> 00:16:03,629 Infókat akar. Úgyhogy mesélek neki valami szaftosat. 300 00:16:07,132 --> 00:16:09,335 „Jordan kilépett a beszélgetésből.” 301 00:16:09,335 --> 00:16:11,036 Ekkora szívást! 302 00:16:11,036 --> 00:16:14,907 Tesó, ha azt akarod, hogy valaki őszinte legyen veled, 303 00:16:14,907 --> 00:16:16,241 velem kéne beszélned. 304 00:16:18,344 --> 00:16:19,878 De akkor nem ez kell neki. 305 00:16:21,180 --> 00:16:24,049 Ez rengeteget segít majd a taktikázásban. 306 00:16:24,049 --> 00:16:27,186 Most vagy bevágódok nála, 307 00:16:27,186 --> 00:16:29,355 és összehaverkodunk, 308 00:16:30,055 --> 00:16:32,057 vagy megbízhatatlannak tart, 309 00:16:32,057 --> 00:16:35,427 amiért túl sok infót adok ki neki, és elvágom magam nála. 310 00:16:35,427 --> 00:16:40,265 {\an8}Üzenet: „Tesó! Nem semmi a kisugárzásod! Tűz emoji. 311 00:16:40,766 --> 00:16:44,937 {\an8}Légyszi, kezeld bizalmasan a dolgot, mert ez vissza is üthet rám! 312 00:16:44,937 --> 00:16:46,338 {\an8}Sírva nevetős emoji. 313 00:16:46,338 --> 00:16:49,308 {\an8}Egy: Paulnak volt pár elég kétes húzása. 314 00:16:49,308 --> 00:16:51,977 {\an8}#VagyBénánJátszikVagyKamus. 315 00:16:51,977 --> 00:16:56,415 Kettő: QT-val flörtölgetek, viszont még nincs legjobb haverom idebent. 316 00:16:56,415 --> 00:16:58,517 #RádVártamBigJ.” 317 00:16:58,517 --> 00:17:01,053 „Három: Lauren elvesztette a két legfőbb szövetségesét, 318 00:17:01,053 --> 00:17:03,255 és kétszínűnek nevezték a Kör-chatben.” 319 00:17:03,255 --> 00:17:06,759 Na, ez kell nekem. Mennyi szaftos infó! Nem semmi! 320 00:17:06,759 --> 00:17:10,295 Eléggé úgy jön le, hogy nem igazán bírja Pault és Laurent. 321 00:17:10,295 --> 00:17:14,933 {\an8}Üzenet: „Haver! Kösz, hogy ilyen őszintén leírtad ezeket. 322 00:17:14,933 --> 00:17:16,902 {\an8}Itt jobb, ha a szívére hallgat az ember. 323 00:17:16,902 --> 00:17:20,105 {\an8}És te máris tök szimpatikus vagy, pont, pont, pont. 324 00:17:20,639 --> 00:17:23,675 {\an8}Nem fogom elfelejteni, hogy ilyen rendes voltál, szemes emoji.” 325 00:17:23,675 --> 00:17:27,212 „#MajdÉnLeszekALegjobbHaverod.” 326 00:17:27,713 --> 00:17:28,614 Ez az! 327 00:17:28,614 --> 00:17:31,683 Tökély! Most már kicsit ő is képben van. 328 00:17:31,683 --> 00:17:35,988 A legjobb haverja lettem valakinek, akinek elég sok hatalma van itt, 329 00:17:35,988 --> 00:17:38,590 és hamarosan át is veszem tőle ezt a hatalmat. 330 00:17:39,091 --> 00:17:42,628 Most, hogy Autumn és Jordan kaptak egy kis ízelítőt a játékból, 331 00:17:42,628 --> 00:17:46,432 ideje bedobni őket a mély vízbe, és elindítani egy Kör-chatet! 332 00:17:47,299 --> 00:17:48,834 Kör, üzenet: 333 00:17:48,834 --> 00:17:52,304 {\an8}„Még mindig nem tudom elhinni, hogy itt lehetek veletek. 334 00:17:52,805 --> 00:17:56,208 {\an8}Máris nagyon jól érzem magam. A vendégeim vagytok egy sörre. 335 00:17:56,208 --> 00:17:59,645 {\an8}Van még valami infó, amiről jó, ha tudok?” 336 00:17:59,645 --> 00:18:01,046 {\an8}Üzenet küldése. 337 00:18:01,046 --> 00:18:03,649 {\an8}Kíváncsi vagyok, hogy bekapják-e a csalit. 338 00:18:03,649 --> 00:18:05,417 Basszus! 339 00:18:05,417 --> 00:18:07,653 Egyből a lényegre is térünk? 340 00:18:08,921 --> 00:18:11,723 Erről van szó, csajszi! Ez az! 341 00:18:11,723 --> 00:18:15,627 Hát, ha velem beszéltél volna, én beavattalak volna mindenbe. 342 00:18:15,627 --> 00:18:18,730 Ez így gáz, csajszi. Túl nyíltan kérdeztél rá. 343 00:18:18,730 --> 00:18:20,432 Olyasmit fogok írni, hogy: 344 00:18:20,432 --> 00:18:25,404 „Remélem, itt a nyomozókészleted, mert elég sok hazugot kell lelepleznünk.” 345 00:18:25,404 --> 00:18:28,907 Be kell dobnom magam, hogy ott legyek a tudatukban. 346 00:18:28,907 --> 00:18:31,009 Na lássuk! 347 00:18:31,009 --> 00:18:35,047 {\an8}Üzenet: „Én csak annyit írnék, hogy a tegnap esti játék után 348 00:18:35,047 --> 00:18:38,183 {\an8}néhány embernek van mit megmagyaráznia, 349 00:18:38,183 --> 00:18:40,486 {\an8}LOL, szemes emoji.” 350 00:18:41,053 --> 00:18:42,654 {\an8}Ó, basszus! 351 00:18:43,989 --> 00:18:46,625 {\an8}- Bumm! - Ez száz százalék, hogy nekem szól. 352 00:18:46,625 --> 00:18:49,261 Mondd meg nekik, Cassie! Ez jó volt. 353 00:18:49,261 --> 00:18:54,032 Myles azt mondta, hogy elmondja a többieknek, 354 00:18:54,032 --> 00:18:57,769 hogy nem vagyok kígyó. Kíváncsi vagyok, tényleg megteszi-e. 355 00:18:57,769 --> 00:18:59,238 Meg kell magyaráznom. 356 00:18:59,238 --> 00:19:02,708 {\an8}Üzenet: „Ja, én festettem Cassie por-tréját. 357 00:19:02,708 --> 00:19:06,745 {\an8}#AztHittemSavazzukEgymást, #SzerintemViccesVolt.” 358 00:19:10,282 --> 00:19:12,117 {\an8}Na, ez már valami! 359 00:19:14,219 --> 00:19:15,087 Azta! 360 00:19:15,754 --> 00:19:17,890 Myles balhés gyerek. 361 00:19:17,890 --> 00:19:22,394 Myles bebizonyította, hogy állja a szavát. 362 00:19:22,394 --> 00:19:23,695 Úgyhogy ez jó. 363 00:19:23,695 --> 00:19:26,031 Nagyon örülök neki. 364 00:19:26,031 --> 00:19:30,569 Bár láthatnám, hogy mi történt tegnap este, 365 00:19:30,569 --> 00:19:34,239 mert úgy veszem le, hogy eléggé ment a mocskolódás. 366 00:19:34,239 --> 00:19:37,543 Azt akarom velük éreztetni, hogy Big J teljesen kivan. 367 00:19:37,543 --> 00:19:42,447 Hogy ő csak egy rendes, naiv srác, aki teljesen kiakadt attól a káosztól, 368 00:19:42,447 --> 00:19:43,815 amibe csöppent. 369 00:19:43,815 --> 00:19:45,918 {\an8}Üzenet: „Már szédül a fejem, 370 00:19:45,918 --> 00:19:48,520 {\an8}mintha most szálltam volna le a körhintáról. 371 00:19:48,520 --> 00:19:52,925 {\an8}Nem akarok hibázni a mai értékelésnél. Valaki segítene, kérdőjel.” 372 00:19:53,492 --> 00:19:57,162 Ügyes. Tényleg. Mondjátok csak! Az nekem is nagy segítség. 373 00:19:57,663 --> 00:20:02,034 Eléggé adja magát a helyzet, hogy bemocskoljam a többieket, 374 00:20:02,034 --> 00:20:04,169 de Olivia nem ilyen. 375 00:20:04,169 --> 00:20:07,706 Ideje ezzel is gondolkodni, és nem csak ezzel. 376 00:20:07,706 --> 00:20:11,577 {\an8}Üzenet: „Nehéz megállapítani, hogy mi igaz, és mi nem, felkiáltójel. 377 00:20:12,077 --> 00:20:15,013 {\an8}Szerintem a szívünkre kell hallgatni az értékelésnél. 378 00:20:16,148 --> 00:20:19,251 Durva volt a tegnap este, így elég rossz a légkör.” 379 00:20:19,251 --> 00:20:22,321 „#DeNemKellÍgyLennie.” 380 00:20:22,321 --> 00:20:23,956 Ez nagyon jó lett, Olivia! 381 00:20:24,590 --> 00:20:26,425 Mindenki próbálja menteni a bőrét. 382 00:20:26,425 --> 00:20:29,227 Lehet, hogy ez a játék túl durva Oliviának. 383 00:20:29,227 --> 00:20:32,097 Ugye te se gondolod komolyan, hogy most az ágyon 384 00:20:32,097 --> 00:20:36,301 vagy a kanapén ülve azt gondoljuk, hogy :„Jaj, akkor a szívemre hallgatok!”? 385 00:20:36,301 --> 00:20:37,302 Ugyan már! 386 00:20:37,302 --> 00:20:40,939 {\an8}Üzenet: „Végső soron ez egy játék. 387 00:20:40,939 --> 00:20:43,709 {\an8}Mindenkinek megvan a taktikája, pont, pont, pont. 388 00:20:44,209 --> 00:20:46,778 Ezt azért tartsátok észben az értékelésnél!” 389 00:20:46,778 --> 00:20:49,815 Cassie, miért festesz ilyen negatív képet magadról? 390 00:20:49,815 --> 00:20:53,018 Azta! Cassie eléggé bedobta magát. 391 00:20:53,018 --> 00:20:54,319 Nagy játékos. 392 00:20:54,319 --> 00:20:55,988 Szerintem Cassie egy kígyó. 393 00:20:56,521 --> 00:21:01,560 {\an8}Üzenet: „Köszönöm szépen a sok infót, skacok, felkiáltójel. 394 00:21:01,560 --> 00:21:04,329 {\an8}Lesz mit átgondolnom.” 395 00:21:04,329 --> 00:21:06,999 „#AzIgazEmberekÚgyisEgyüttMaradnak.” 396 00:21:08,233 --> 00:21:09,468 Ámen, Autumn! 397 00:21:09,468 --> 00:21:12,070 Én se mondhattam volna jobban. 398 00:21:12,070 --> 00:21:14,139 Csajszi, olyan kamus vagy, mint a... 399 00:21:14,873 --> 00:21:16,108 Hagyjuk már! 400 00:21:16,942 --> 00:21:19,911 {\an8}Kizárt, hogy egy tennesseei csaj 401 00:21:19,911 --> 00:21:24,416 ne álljon le dumálni egy kentuckyi csajszival. 402 00:21:24,416 --> 00:21:25,617 Kizárt. 403 00:21:26,551 --> 00:21:28,854 Micsoda okfejtés, Cassie! 404 00:21:28,854 --> 00:21:33,025 Eközben Olivia rosszul érzi magát, amiért azt mondta Kyle-ra, hogy AI. 405 00:21:33,025 --> 00:21:35,360 Reméli, hogy most jóváteheti a dolgot. 406 00:21:37,562 --> 00:21:41,266 „Olivia privát beszélgetésre hív.” 407 00:21:41,900 --> 00:21:44,002 Miután betámadtál? 408 00:21:44,002 --> 00:21:46,872 Csajszi, te vagy az első számú ellenségem. 409 00:21:46,872 --> 00:21:49,641 De elég tökös, hogy rám írt. 410 00:21:49,641 --> 00:21:50,742 Szó szerint. 411 00:21:54,813 --> 00:21:56,415 Ez az! Oké. 412 00:21:57,249 --> 00:21:59,518 Már az is jó, hogy nem utasította el. 413 00:22:00,519 --> 00:22:05,490 {\an8}Üzenet: „Kyle, csak azt szeretném mondani, hogy sajnálom, ha megbántottalak.” 414 00:22:05,490 --> 00:22:10,062 {\an8}„Egyáltalán nem állt szándékomban. #Megbeszélhetnénk?” 415 00:22:10,062 --> 00:22:13,398 Kíváncsi vagyok, mit akar mondani, 416 00:22:13,398 --> 00:22:16,702 és hogy tisztázhatjuk-e ezt a dolgot. 417 00:22:16,702 --> 00:22:20,572 Valahogy be kell vágódnom nála, hogy ne tegyen hátra az értékelésen. 418 00:22:20,572 --> 00:22:22,808 {\an8}Üzenet: „Mizu, O? 419 00:22:22,808 --> 00:22:25,610 {\an8}Valahol nagyon félrementek a dolgok közöttünk. 420 00:22:26,545 --> 00:22:28,580 #JóLenneTisztaVizetÖnteniAPohárba. 421 00:22:29,114 --> 00:22:33,151 {\an8}Kezdhetném azzal, hogy: 'Szia, Kyle vagyok. Szív emoji.'?” 422 00:22:33,151 --> 00:22:34,119 {\an8}Üzenet küldése. 423 00:22:35,187 --> 00:22:38,423 Tartsd közel a barátaidat, de még közelebb az ellenségeidet! 424 00:22:38,423 --> 00:22:41,893 {\an8}Üzenet: „Nagyon örvendek, Kyle. 425 00:22:41,893 --> 00:22:45,530 {\an8}Én Liv vagyok. Szív emoji.” 426 00:22:45,530 --> 00:22:49,801 Ezzel azt üzenem Kyle-nak, hogy szeretném újrakezdeni. 427 00:22:49,801 --> 00:22:52,137 Hogy szeretnék tiszta lappal kezdeni. 428 00:22:52,137 --> 00:22:54,139 {\an8}„Rosszul ítéltem meg a fotódat, 429 00:22:54,139 --> 00:22:56,708 {\an8}mert közelebbről is megnéztem volna a kockás hasadat. 430 00:22:56,708 --> 00:22:59,211 Nagyon sajnálom, 100-as emoji.” 431 00:22:59,211 --> 00:23:02,080 „Azt gondolom, hogy amúgy jó csapat lennénk. 432 00:23:02,080 --> 00:23:05,717 Nem tudom, miért, de egy igazi mackónak képzellek el. 433 00:23:05,717 --> 00:23:08,687 #ALányÉsAzŐMackója.” 434 00:23:09,354 --> 00:23:14,059 Kicsit témát váltok, és elmesélek neki valami személyeset. 435 00:23:14,059 --> 00:23:19,398 Szerintem ha megnyílok Livnek, akkor megérti a reakciómat. 436 00:23:20,232 --> 00:23:23,001 {\an8}Üzenet: „A fején találtad a szöget. 437 00:23:23,502 --> 00:23:25,370 {\an8}Egy nagy mamlasz vagyok, 438 00:23:25,370 --> 00:23:28,807 {\an8}és rosszulesett, hogy azt gondoltad, hogy én vagyok az AI. 439 00:23:28,807 --> 00:23:31,777 {\an8}Azóta rád akartam írni, hogy megláttam a profilodon...” 440 00:23:32,944 --> 00:23:35,080 {\an8}„...hogy az anyukád a hősöd. 441 00:23:35,680 --> 00:23:37,416 {\an8}Az anyukám a mindenem, 442 00:23:37,416 --> 00:23:40,152 {\an8}főleg, mert kis koromban elveszítettem az apukámat. 443 00:23:40,152 --> 00:23:44,489 Rákban hunyt el, így anyukám apám helyett is apám volt.” 444 00:23:48,360 --> 00:23:49,694 {\an8}Teljesen megértem, 445 00:23:50,729 --> 00:23:54,499 mert én is kis koromban veszítettem el apukámat. 446 00:23:58,069 --> 00:24:00,739 Nem terveztem, hogy így megnyílok majd valakinek. Jó ég! 447 00:24:01,840 --> 00:24:03,241 Elmondjam neki? 448 00:24:04,509 --> 00:24:06,878 Nem tudom, hogy ez-e Olivia története. 449 00:24:06,878 --> 00:24:09,014 De Brandoné biztosan. 450 00:24:10,448 --> 00:24:12,751 És akár Olivia története is lehetne. 451 00:24:16,288 --> 00:24:20,525 {\an8}Üzenet: „Köszönöm szépen, hogy elmesélted nekem. 452 00:24:21,026 --> 00:24:23,662 {\an8}Teljesen megértem, amit írsz.” 453 00:24:23,662 --> 00:24:25,997 {\an8}„Én is elveszítettem kis koromban az apukámat, 454 00:24:26,498 --> 00:24:29,401 {\an8}és sose volt alkalmam igazán megismerni őt.” 455 00:24:29,401 --> 00:24:33,839 {\an8}„Nagyon hálás vagyok, hogy valakivel beszélhetek erről.” 456 00:24:33,839 --> 00:24:36,107 „#SokAKözösBennünk.” 457 00:24:41,179 --> 00:24:42,781 Erre nem számítottam. 458 00:24:42,781 --> 00:24:44,149 Semennyire. 459 00:24:44,149 --> 00:24:45,784 Baszki, tesó! 460 00:24:46,818 --> 00:24:50,222 Ne csináld, haver! Ne csináld! 461 00:24:51,423 --> 00:24:55,026 {\an8}Üzenet: „Olivia, nem fogok hazudni. 462 00:24:55,026 --> 00:24:58,129 {\an8}Ez volt a legőszintébb beszélgetésem A Körben. 463 00:24:58,129 --> 00:25:01,099 Fogalmam se volt, hogy te is elveszítetted apukádat. 464 00:25:01,600 --> 00:25:04,636 Elsírtam magam, mert átérzem a fájdalmad. 465 00:25:04,636 --> 00:25:06,471 {\an8}Az a könnyes emoji.” 466 00:25:06,471 --> 00:25:09,174 {\an8}„#KülönlegesVagy.” 467 00:25:13,411 --> 00:25:17,282 „Egy olyan oldaladat ismertem meg, amit mostantól #Védelmezni fogok. 468 00:25:17,282 --> 00:25:18,917 #ElakadtASzavam.” 469 00:25:19,484 --> 00:25:21,586 Az én szavam akadt el, Kyle. 470 00:25:22,220 --> 00:25:26,491 Üzenet: „Patakokban folyik az én könnyem is. 471 00:25:26,491 --> 00:25:30,095 {\an8}#EzEgyÉletreÖsszekötMinket, szív emoji.” 472 00:25:30,095 --> 00:25:31,963 {\an8}És üzenet küldése. 473 00:25:34,199 --> 00:25:35,567 Az biztos, Liv. 474 00:25:37,369 --> 00:25:38,470 Az biztos. 475 00:25:40,305 --> 00:25:41,973 {\an8}Baszki! Nagyon megkedveltem. 476 00:25:42,641 --> 00:25:44,209 Különleges lány. 477 00:25:45,277 --> 00:25:47,946 A beszélgetésünk előtt 478 00:25:47,946 --> 00:25:51,049 még úgy aggódtam a fényképes dolog miatt, 479 00:25:51,783 --> 00:25:54,519 és közben meg... 480 00:25:54,519 --> 00:25:56,922 egyáltalán nem is számított. 481 00:25:56,922 --> 00:25:59,491 Kyle csodálatos embernek tűnik. 482 00:26:04,829 --> 00:26:08,667 Amíg a játékosok várják az értékelést, addig kicsit bolondoznak... 483 00:26:10,802 --> 00:26:11,836 edzenek, 484 00:26:12,604 --> 00:26:15,240 fondorlatoskodnak, és szénhidráttal tömik magukat. 485 00:26:15,240 --> 00:26:18,743 De egyikük sem áll készen arra, amit A Kör tartogat számukra. 486 00:26:21,613 --> 00:26:22,881 „Riadó!” 487 00:26:22,881 --> 00:26:25,951 Istenem! Kérlek, mondd, hogy nem az értékelés az! 488 00:26:25,951 --> 00:26:27,586 #EzTúlKorai! 489 00:26:27,586 --> 00:26:31,122 A nemjóját! Most mi van, Kör? 490 00:26:31,122 --> 00:26:33,291 Ez már így is sok volt egy napra. 491 00:26:34,059 --> 00:26:36,528 „Játékosok, értékelnetek kell egymást.” 492 00:26:36,528 --> 00:26:37,996 Lehet, hogy én megyek haza. 493 00:26:37,996 --> 00:26:41,433 Lehet, hogy elcsesztem mindent azzal, hogy őszinte voltam. 494 00:26:41,433 --> 00:26:43,535 Most bármi megtörténhet. 495 00:26:43,535 --> 00:26:47,472 „A hatodik hely a legrosszabb.” 496 00:26:47,472 --> 00:26:51,176 Azt hiszem, most fordítva csinálom az egészet. 497 00:26:51,176 --> 00:26:56,881 Akit amúgy a hatodik helyre tennék, 498 00:26:56,881 --> 00:26:58,984 azt most 499 00:26:59,851 --> 00:27:01,453 az első helyre fogom tenni. 500 00:27:01,453 --> 00:27:05,957 Ha mindenkit hátra teszek, 501 00:27:06,891 --> 00:27:09,494 ők meg előre tesznek engem, 502 00:27:10,295 --> 00:27:13,531 akkor én leszek az első. Akkor én leszek az influenszer. 503 00:27:14,232 --> 00:27:15,066 Ugye? 504 00:27:15,066 --> 00:27:18,003 Köszönöm, hogy meghallgatták Cassie TED talkját! 505 00:27:19,537 --> 00:27:22,574 Remélem, kifizetődik a sok munka, 506 00:27:22,574 --> 00:27:25,710 amit az elmúlt pár napban belefektettem ebbe. 507 00:27:27,312 --> 00:27:30,048 „Új játékosokként Autumn és Jordan értékelhetnek, 508 00:27:30,048 --> 00:27:31,616 őket viszont nem értékelhetik.” 509 00:27:32,117 --> 00:27:33,918 Hála istennek! 510 00:27:33,918 --> 00:27:37,922 Tökéletes. Akkor mi megússzuk a mai napot, Jordan. 511 00:27:37,922 --> 00:27:42,027 Remélem, számíthatok Jordanre! Azt mondta, legjobb haverok vagyunk. 512 00:27:42,027 --> 00:27:43,461 Lássuk, állod-e a szavad! 513 00:27:44,029 --> 00:27:45,930 Most kiderül, mit gondolnak rólam. 514 00:27:45,930 --> 00:27:47,832 Ezt nem szúrhatom el. 515 00:27:47,832 --> 00:27:50,869 - Kör, nyisd meg az értékelésemet! - Nyisd meg az értékelésemet! 516 00:27:50,869 --> 00:27:52,370 Remélem, nem ez lesz az utolsó! 517 00:27:57,509 --> 00:27:58,777 ELSŐ 518 00:27:58,777 --> 00:28:05,850 Kyle-nak és Oliviának ma volt egy hihetetlen beszélgetése, 519 00:28:05,850 --> 00:28:08,553 ami nagyon megérintette a szívemet. 520 00:28:08,553 --> 00:28:13,558 Úgyhogy Kör, kérlek, Kyle-t tedd az első helyre! 521 00:28:13,558 --> 00:28:16,695 Nagyon bátor volt Kyle-tól, hogy ezt elmesélte nekem, 522 00:28:16,695 --> 00:28:19,197 és örülök, hogy emiatt egymásra találtunk. 523 00:28:19,197 --> 00:28:22,967 Kör, tedd QT-t az első helyre! 524 00:28:22,967 --> 00:28:25,937 {\an8}A csajszim vagy. Te vagy a kicsikém idebent. 525 00:28:25,937 --> 00:28:28,840 Tudom, hogy ha influenszer lennél, 526 00:28:28,840 --> 00:28:31,810 nagyon rosszul nézne ki, ha engem küldenél haza. 527 00:28:32,310 --> 00:28:35,613 Pault teszem az első helyre. 528 00:28:35,613 --> 00:28:37,849 {\an8}Azt hiszem, ez elég merész húzás, 529 00:28:37,849 --> 00:28:44,055 {\an8}de ő az egyetlen, akivel privátban is tudtam beszélgetni, 530 00:28:44,055 --> 00:28:46,791 és elég sok mindenbe beavatott. 531 00:28:46,791 --> 00:28:50,028 Kör, Quori-Tylert akarom az első helyre tenni. 532 00:28:50,028 --> 00:28:52,997 {\an8}Úgy jött le, hogy nagyon kedvelik A Körben, 533 00:28:52,997 --> 00:28:56,668 és kíváncsi vagyok, mit csinálna, ha hatalomhoz jutna. 534 00:28:56,668 --> 00:29:00,739 Kyle-t tedd az első helyre! 535 00:29:01,573 --> 00:29:05,643 {\an8}Normál esetben Oliviát tenném az első helyre, 536 00:29:05,643 --> 00:29:08,580 de most megcserélem a dolgokat, mert vele például 537 00:29:08,580 --> 00:29:10,648 nem is beszéltem még személyesen. 538 00:29:10,648 --> 00:29:13,685 Szóval az a logikus, ha őt teszem előre, 539 00:29:13,685 --> 00:29:16,554 és nem leghátra, mert most fordítva csinálom az értékelést. 540 00:29:16,554 --> 00:29:20,525 Mostanában elég jókat dumáltam Kyle-lal. 541 00:29:20,525 --> 00:29:25,296 Azt mondta, hogy ha influenszer lesz, akkor megvéd engem is, és Mylest is. 542 00:29:25,296 --> 00:29:28,633 Oké, Kör, rakd Kyle-t a második helyre! 543 00:29:30,101 --> 00:29:35,406 Kör, tedd Cassie-t a harmadik helyre! 544 00:29:35,406 --> 00:29:38,843 Kör, Mylest szeretném a negyedik helyre tenni. 545 00:29:39,878 --> 00:29:42,914 {\an8}Nem akarom, hogy még jobban átvegye az irányítást, 546 00:29:42,914 --> 00:29:46,184 mert őt mindenképp ki kell majd iktatnom. 547 00:29:46,184 --> 00:29:49,154 Kör, Cassie-t tedd az ötödik helyre! 548 00:29:49,154 --> 00:29:52,223 {\an8}Azt mondtam, bevédelek. Ennyi a max, amit tehetek. 549 00:29:52,791 --> 00:29:55,994 {\an8}Az ötödik helyre a kis Lauren kerül. 550 00:29:56,528 --> 00:29:58,763 {\an8}Kör, Oliviát tedd a hatodik helyre! 551 00:30:01,299 --> 00:30:05,803 Még kimondani is rossz, de Kör, kérlek, tedd Oliviát 552 00:30:05,803 --> 00:30:08,940 {\an8}a hatodik helyre! 553 00:30:08,940 --> 00:30:13,511 {\an8}Remélem, így hátrébb kerül, hogy én meg előre kerüljek! 554 00:30:13,511 --> 00:30:19,050 Tudom, hogy önző dolog, de ez egy játék, és győzni akarok! 555 00:30:19,050 --> 00:30:22,420 {\an8}Kör, Pault tedd a hatodik helyre! 556 00:30:22,420 --> 00:30:25,456 - Kör, küldd el az értékelésemet! - Küldd el az értékelésemet! 557 00:30:25,957 --> 00:30:27,292 „Értékelés befejezve.” 558 00:30:27,292 --> 00:30:29,360 „Értékelés befejezve!” Ideges vagyok. 559 00:30:29,360 --> 00:30:32,831 Figyeljetek, megmondom őszintén. Nagyon ideges vagyok. 560 00:30:32,831 --> 00:30:34,766 Szerintem jó lesz. 561 00:30:34,766 --> 00:30:36,401 De ez A Kör. 562 00:30:37,335 --> 00:30:38,870 Kiszámíthatatlan. 563 00:30:38,870 --> 00:30:41,439 Remélem, beválik a mesteri tervem! 564 00:30:41,439 --> 00:30:45,043 És most jöhet a pizza! Már éhen halok. 565 00:30:45,043 --> 00:30:49,113 Annyi lépésből áll a terved, hogy nem csoda, ha éhezel. 566 00:30:49,113 --> 00:30:52,317 Szokás szerint a játékosok az értékelés után azon tűnődnek, 567 00:30:52,317 --> 00:30:53,985 hogy mit csinálnának, ha kiesnének. 568 00:30:53,985 --> 00:30:56,154 Erős lábam van. 569 00:30:57,755 --> 00:30:59,457 Lyukat tudnék rúgni a falba. 570 00:31:00,925 --> 00:31:04,028 A letiltás elkerüléséhez számos dologban kell remekelni: 571 00:31:04,028 --> 00:31:05,630 önvizsgálat, 572 00:31:06,831 --> 00:31:08,032 erőnlét, 573 00:31:09,901 --> 00:31:11,870 részletekre való odafigyelés... 574 00:31:11,870 --> 00:31:12,904 Lép... 575 00:31:13,404 --> 00:31:17,242 ...és ügyeskedés... minden értelemben. 576 00:31:17,242 --> 00:31:18,643 És le! Oké. 577 00:31:18,643 --> 00:31:21,646 Cassie továbbra is lazán nyomja. 578 00:31:23,815 --> 00:31:26,951 Amúgy mit csinál az uborka a szemmel? 579 00:31:28,386 --> 00:31:31,723 Oké. Hideg. És? 580 00:31:32,557 --> 00:31:34,225 Kábé két éve tudtam meg, 581 00:31:34,792 --> 00:31:38,563 hogy a savanyú uborka az a rendes uborkából készül. 582 00:31:38,563 --> 00:31:41,099 Először el se hittem. Rá kellett gugliznom. 583 00:31:41,099 --> 00:31:42,367 De tényleg így van. 584 00:31:42,867 --> 00:31:47,839 Cassie most tutira ki van borulva. 585 00:31:47,839 --> 00:31:52,010 Úgyhogy Kör, kérlek, indíts privát beszélgetést Cassie-vel! 586 00:31:53,745 --> 00:31:56,514 „Olivia privát beszélgetésre hív.” 587 00:31:56,514 --> 00:31:59,884 Nagyon kíváncsi vagyok, hogy mit akar mondani. 588 00:31:59,884 --> 00:32:03,321 Nemtom, ő hova tehetett az értékelésen. Én hátra tettem őt. 589 00:32:03,855 --> 00:32:07,392 De ő ezt nem tudja. Oké, csináljuk! Csak lazán! 590 00:32:07,392 --> 00:32:09,227 Nem árulhatom el magam. 591 00:32:09,227 --> 00:32:12,964 {\an8}Kör, nyisd meg a privát beszélgetést Oliviával! 592 00:32:12,964 --> 00:32:17,201 {\an8}Üzenet: „Szia, csajszi! Hogy vagy, kérdőjel. 593 00:32:17,201 --> 00:32:20,038 {\an8}#DrágaBarátnőm, szív emoji.” 594 00:32:20,038 --> 00:32:21,205 {\an8}És üzenet küldése. 595 00:32:22,573 --> 00:32:25,009 Istenem! 596 00:32:25,677 --> 00:32:29,447 Én meg konkrétan leghátra tettem őt. 597 00:32:30,815 --> 00:32:35,386 {\an8}Most nagyon rosszul érzem magam, de ez akkor is egy hatalmas lehetőség, 598 00:32:35,386 --> 00:32:39,857 hogy rengeteg pénzt nyerjek, és megváltoztassam a családom életét. 599 00:32:39,857 --> 00:32:43,061 És mindent megteszek, hogy én vigyem haza ezt a pénzt. 600 00:32:43,061 --> 00:32:45,596 {\an8}Oké, üzenet: 601 00:32:46,664 --> 00:32:49,133 {\an8}„#TeljesenKivagyok. 602 00:32:49,133 --> 00:32:52,303 {\an8}Te mit szólsz az új játékosokhoz, akik ma beléptek, 603 00:32:52,303 --> 00:32:55,807 {\an8}meg ahhoz, hogy ők is értékelnek majd minket?” 604 00:32:56,374 --> 00:32:57,542 Üzenet küldése. 605 00:32:58,209 --> 00:33:01,612 Én is teljesen kivagyok, mert ki tudja, mi lesz? 606 00:33:02,613 --> 00:33:03,815 Üzenet: 607 00:33:04,515 --> 00:33:08,019 {\an8}„Én is totál kivagyok, felkiáltójel. 608 00:33:08,019 --> 00:33:11,122 {\an8}Ezt a részét nem igazán szeretem a játéknak. 609 00:33:11,622 --> 00:33:14,158 {\an8}Elég gáz, hogy két olyan ember kezében van a sorsunk, 610 00:33:14,158 --> 00:33:16,894 {\an8}akik nem is ismernek minket, izzadós emoji. 611 00:33:16,894 --> 00:33:19,931 {\an8}Szerinted hol végezzük majd az értékelésen, kérdőjel.” 612 00:33:19,931 --> 00:33:24,435 „#NemTudomMitVárjakAzÉrtékeléstől.” 613 00:33:25,670 --> 00:33:27,839 „Szerinted hol végezzük majd az értékelésen?” 614 00:33:27,839 --> 00:33:29,941 Hát, nem tudom. Ha tudnám, 615 00:33:29,941 --> 00:33:33,878 valószínűleg nem lennék így kiakadva. 616 00:33:33,878 --> 00:33:35,513 Oké, üzenet: 617 00:33:36,280 --> 00:33:39,150 {\an8}„Én a helyedben nem aggódnék ezen. 618 00:33:39,150 --> 00:33:42,787 {\an8}Mindenki tudja, hogy őszinte vagy #HiddCsakEl! 619 00:33:43,388 --> 00:33:46,090 {\an8}De végső soron az influenszerek döntenek. 620 00:33:46,090 --> 00:33:50,261 Nagyon drukkolok, hogy mi ketten legyünk azok.” 621 00:33:50,261 --> 00:33:53,898 „De ha mégsem, akkor remélem, hogy egyikünket sem tiltják le. 622 00:33:53,898 --> 00:33:58,770 #JóLeszEzCsajszi, #NeVálasszátokElEgymástólAKétSzőkét!” 623 00:33:58,770 --> 00:34:00,438 Hát ez nagyon jó! 624 00:34:00,438 --> 00:34:06,010 Basszus, nagyon bűntudatom van, amiért őt tettem leghátra! 625 00:34:06,010 --> 00:34:10,515 Ami a szívemen, az a számon, és ez nyilván Oliviára is igaz, 626 00:34:10,515 --> 00:34:13,117 de megértem, ha valaki nem ilyen. 627 00:34:13,117 --> 00:34:17,388 Szerintem ő így próbálja elmondani, hogy számíthatok rá. 628 00:34:17,388 --> 00:34:18,890 Jók vagyunk. 629 00:34:18,890 --> 00:34:21,192 Amíg támogatsz, én is támogatlak. 630 00:34:21,192 --> 00:34:24,896 {\an8}Úgyhogy Kör, lépj ki a privát beszélgetésből! 631 00:34:25,396 --> 00:34:27,265 Szerintem nem lesz baj. 632 00:34:28,266 --> 00:34:30,568 Amíg Cassie Oliviát áltatja, 633 00:34:31,369 --> 00:34:33,871 Quori-Tyler egy kicsit feldobja a szobáját. 634 00:34:34,439 --> 00:34:38,076 Ide kiteszem. De jól néz ki! 635 00:34:38,576 --> 00:34:42,713 „A bábjátékos.” Ideteszem a bögrémet is, amire rá van írva a nevem, 636 00:34:42,713 --> 00:34:46,350 ha esetleg nem tudnátok, hogy a bábjátékos Quori-Tyler. 637 00:34:46,350 --> 00:34:50,254 Leesett, csajszi. Készülj, mert az állad is mindjárt le fog esni. 638 00:34:51,189 --> 00:34:52,690 „Riadó!” 639 00:34:52,690 --> 00:34:53,991 Itt az idő! 640 00:34:53,991 --> 00:34:57,128 Remélem, nem az értékeléssel kapcsolatos! 641 00:34:57,128 --> 00:35:00,665 „Megvannak az értékelés eredményei.” 642 00:35:00,665 --> 00:35:03,868 „A két legnépszerűbb játékos influenszer lesz.” 643 00:35:03,868 --> 00:35:08,906 Most mindennél jobban szükségem van a hatalomra. 644 00:35:08,906 --> 00:35:11,442 Most vagy influenszer leszek, 645 00:35:11,442 --> 00:35:13,978 vagy nagy eséllyel hazamegyek. 646 00:35:14,812 --> 00:35:18,015 Megöl a kíváncsiság. Nagyon jó poén ez az egész. 647 00:35:18,516 --> 00:35:22,353 Olyan sok kamus van A Körben, hogy nem tudom, mi igaz, és mi nem. 648 00:35:22,353 --> 00:35:24,055 Ki az utolsó? 649 00:35:24,055 --> 00:35:27,158 Na lássuk! Utolsó hely. 650 00:35:27,825 --> 00:35:29,060 Oda se bírok nézni. 651 00:35:32,697 --> 00:35:34,799 Miért? 652 00:35:34,799 --> 00:35:38,102 Szegény Cassie! Istenem! 653 00:35:38,102 --> 00:35:39,170 Köszi! 654 00:35:40,238 --> 00:35:42,340 Volt pár rossz húzása. 655 00:35:42,340 --> 00:35:44,842 Ez tök gáz, basszus! 656 00:35:44,842 --> 00:35:48,012 Erre nem számítottam. 657 00:35:48,913 --> 00:35:50,915 Hát, ez igazából nem lepett meg. 658 00:35:51,883 --> 00:35:55,119 Nem jött be a többieknek, ahogy ellenem fordult. 659 00:35:55,119 --> 00:35:57,588 Ez elég szívás! 660 00:35:57,588 --> 00:35:58,890 HATODIK 661 00:35:58,890 --> 00:36:00,158 Mit csinált Olivia? 662 00:36:00,925 --> 00:36:03,861 Szerintem lemaradtam valami nagy balhéról. 663 00:36:04,428 --> 00:36:06,364 Ez nagyon fura. Komolyan, mi ez? 664 00:36:06,364 --> 00:36:09,667 Azt hittem, hogy sokan kedvelik őt. 665 00:36:09,667 --> 00:36:12,103 Úristen! 666 00:36:12,803 --> 00:36:13,838 Ez most komoly? 667 00:36:14,906 --> 00:36:17,241 Elsőből hatodik lettem? 668 00:36:19,343 --> 00:36:21,946 Azt hittem, ennél szorosabbak a kapcsolataim. 669 00:36:21,946 --> 00:36:24,182 Ez szívás. Nagyon nagy szívás. 670 00:36:24,682 --> 00:36:25,850 ÖTÖDIK 671 00:36:31,489 --> 00:36:34,559 Hát ez elég rosszulesett. 672 00:36:34,559 --> 00:36:39,096 Nem hiszem el, hogy Paul előrébb került, mint Olivia. 673 00:36:39,096 --> 00:36:40,865 Komolyan, nem tudom elhinni. 674 00:36:40,865 --> 00:36:43,868 Eléggé összhangban van az értékelésemmel. 675 00:36:43,868 --> 00:36:46,571 Úgy tűnik, Myles irányítja a játékot. 676 00:36:46,571 --> 00:36:48,673 Nem akarom, hogy Myles legy... 677 00:36:50,141 --> 00:36:52,610 Myles. Oké. Ez jó. Ez elég jó. 678 00:36:52,610 --> 00:36:55,546 Pontosan ezt akartam. Hogy középre kerüljön. 679 00:36:55,546 --> 00:36:57,415 Erre egyáltalán nem számítottam, 680 00:36:57,415 --> 00:37:01,118 mivel őt szavaztuk meg a legemberibb játékosnak. 681 00:37:01,118 --> 00:37:02,320 Ez nem lehet igaz. 682 00:37:02,887 --> 00:37:05,656 Ez teljesen jó. Elég zűrös napom volt. 683 00:37:05,656 --> 00:37:08,459 Úristen! Benne vagyok az első háromban! 684 00:37:08,459 --> 00:37:11,796 Remélem, én leszek a következő, és Kyle és QT lesznek az influenszerek! 685 00:37:11,796 --> 00:37:13,497 Oda se bírok nézni. 686 00:37:14,966 --> 00:37:17,401 Ez az, bébi! 687 00:37:17,401 --> 00:37:20,004 Ez az! Én vagyok a harmadik. Oké, Lauren. 688 00:37:20,004 --> 00:37:23,841 Ennél jobb nem is lehetne. Nem akartam influenszer lenni. 689 00:37:23,841 --> 00:37:26,077 Ügyes vagy, csajszi! Ügyes vagy! 690 00:37:27,011 --> 00:37:28,779 Influenszer vagyok! 691 00:37:30,348 --> 00:37:32,717 Influenszer vagyok, baszki! 692 00:37:33,284 --> 00:37:34,218 ELSŐ MÁSODIK 693 00:37:34,218 --> 00:37:38,589 Ezek szerint tényleg nagy bábjátékos vagyok. 694 00:37:40,124 --> 00:37:40,958 ELSŐ 695 00:37:43,794 --> 00:37:46,063 Te jó isten! 696 00:37:47,198 --> 00:37:50,301 Kyle lett az első? 697 00:37:50,301 --> 00:37:53,270 Ilyen nincs, baszki! 698 00:37:53,838 --> 00:37:56,440 Hihetetlen, hogy Kyle lett az első. 699 00:37:56,440 --> 00:37:58,743 Mindenki azt mondta, hogy kamus. 700 00:37:58,743 --> 00:38:02,346 Szerintem elég jól sikerült belőni az erőviszonyokat. 701 00:38:02,346 --> 00:38:06,417 Csak Kyle okozott meglepetést. 702 00:38:06,417 --> 00:38:08,686 Kyle az egyetlen A Körben, 703 00:38:08,686 --> 00:38:12,023 akiről nem tudom, hogy kivel lehet jóban. 704 00:38:13,090 --> 00:38:16,260 Még mindig nem hiszem el, hogy Cassie került leghátra. Basszus! 705 00:38:17,828 --> 00:38:19,297 Hát ez nagyon kemény! 706 00:38:20,598 --> 00:38:22,366 Valamit jól csinálunk, húgom. 707 00:38:22,366 --> 00:38:24,368 {\an8}Most mindenki velem akar majd beszélni, 708 00:38:24,368 --> 00:38:26,937 de még ki kell találnom, én kivel akarok beszélni. 709 00:38:26,937 --> 00:38:30,007 Az én nevem mellett kéne lennie a kék pipának. 710 00:38:30,007 --> 00:38:33,310 Myles kígyóként rajzolt le, és tessék. 711 00:38:33,310 --> 00:38:36,547 Az ötödik helyről a hetedikre csúsztam. 712 00:38:36,547 --> 00:38:40,184 Szó szerint én vagyok a legutolsó. 713 00:38:40,184 --> 00:38:42,787 Myles miatt mindenki kipécézett magának. 714 00:38:42,787 --> 00:38:46,424 Úgy tűnik, Cassie és Liv szerzett magának pár ellenséget. 715 00:38:47,258 --> 00:38:51,328 Liv nyíltan betámadta Kyle-t. Én ezt nem felejteném el neki. 716 00:38:51,328 --> 00:38:53,130 Mi vagyunk a legutolsók. 717 00:38:53,130 --> 00:38:57,034 És általában az utolsó két ember közül megy haza valaki. 718 00:38:57,034 --> 00:39:00,237 Ha Cassie és Olivia közül kellene választaniuk, 719 00:39:00,971 --> 00:39:05,443 akkor vajon a “kígyót” tartanák bent? 720 00:39:05,443 --> 00:39:07,178 És ott van Lauren. 721 00:39:07,178 --> 00:39:09,580 A legnagyobb kígyó. 722 00:39:11,182 --> 00:39:12,149 {\an8}„Riadó!” 723 00:39:12,149 --> 00:39:13,718 Te jó ég! Máris? 724 00:39:13,718 --> 00:39:15,920 Én már nem bírom ezt a sok riadót. 725 00:39:15,920 --> 00:39:17,521 Na ne már! 726 00:39:19,023 --> 00:39:22,927 „Az influenszereknek el kell dönteniük, melyik játékost tiltják le.” Oké. 727 00:39:22,927 --> 00:39:25,396 Igen, tudjuk, Kör. 728 00:39:25,396 --> 00:39:27,665 Még fel se vehettem a parókámat. 729 00:39:29,266 --> 00:39:34,105 „Új játékosként Autumn és Jordan védettek.” 730 00:39:34,105 --> 00:39:35,506 „Kyle-nak és...” 731 00:39:35,506 --> 00:39:36,774 „...Quori-Tylernek...” 732 00:39:36,774 --> 00:39:39,910 - „...a törzshelyre kell menniük...” - „...hogy döntsenek.” 733 00:39:41,545 --> 00:39:43,214 Mi fogunk dönteni! 734 00:39:43,214 --> 00:39:47,451 Ezért dolgoztam. Készen állok. Csak hozom a jegyzetfüzetemet. 735 00:39:47,451 --> 00:39:50,755 QT, Olivia választott be A Körbe, 736 00:39:50,755 --> 00:39:53,657 és azt mondta, hogy a barátnőjének tart, tudod... 737 00:39:55,359 --> 00:39:57,328 Éljenek a csajok! Tudod. 738 00:39:57,328 --> 00:39:59,530 Remélem, Kyle tartja magát a Tesó Kódexhez! 739 00:39:59,530 --> 00:40:03,167 És azt is, hogy QT meg én... Hogy nem vezetett félre. 740 00:40:03,167 --> 00:40:05,903 Még nem mehetek haza. Nem akarok hazamenni. 741 00:40:05,903 --> 00:40:07,938 És sírni sem akarok. 742 00:40:11,142 --> 00:40:14,412 Nem lehet, hogy a semmiért hagytam otthon a gyerekeimet, 743 00:40:15,179 --> 00:40:18,983 és voltam távol tőlük ilyen hosszú ideig. 744 00:40:19,683 --> 00:40:21,852 Az hatalmas szívás lenne. 745 00:40:24,255 --> 00:40:27,158 Lezárult az értékelés, és a két influenszernek, 746 00:40:27,158 --> 00:40:30,861 Kyle-nak és Quori-Tylernek nehéz döntést kell meghoznia, 747 00:40:31,495 --> 00:40:32,696 így a törzshelyre mennek. 748 00:40:35,533 --> 00:40:38,736 Eldöntik, hogy melyik játékost tiltsák le. 749 00:40:38,736 --> 00:40:40,704 Baró ez a hely, ugye, kicsikém? 750 00:40:40,704 --> 00:40:44,408 Influenszer lettem A Körben, és itt vagyok a törzshelyen. 751 00:40:44,408 --> 00:40:46,777 Várjatok, hadd nézzek körbe! 752 00:40:46,777 --> 00:40:47,945 Egészségedre! 753 00:40:47,945 --> 00:40:50,181 Annyira jól néz ki! 754 00:40:50,181 --> 00:40:53,484 Készen állsz? Na, vegyük sorra a játékosokat, bogyó! 755 00:40:54,118 --> 00:40:57,621 Érdekel Kyle véleménye is, de igazából az a célom, 756 00:40:57,621 --> 00:41:00,658 hogy a saját akaratomat érvényesítsem. 757 00:41:00,658 --> 00:41:03,928 Azért éreztetni fogom vele, hogy én vagyok a nagy tesó, 758 00:41:03,928 --> 00:41:05,129 ő meg csak a húgom. 759 00:41:05,629 --> 00:41:07,698 Bírlak, de én vagyok a nagy tesó. 760 00:41:07,698 --> 00:41:11,969 {\an8}Olivia az első számú jelöltem, akit le szeretnék tiltani. 761 00:41:11,969 --> 00:41:15,606 {\an8}Azzal, hogy úgy állítottam be, mintha ő festette volna a képet Kyle-ról, 762 00:41:15,606 --> 00:41:18,976 talán könnyebben hozzuk majd meg ezt a döntést. 763 00:41:18,976 --> 00:41:21,245 Kör, nyisd meg az influenszerchatet! 764 00:41:23,147 --> 00:41:25,015 {\an8}„Hé, ezt csupa nagybetűvel, 765 00:41:25,015 --> 00:41:28,352 {\an8}felkiáltójel, felkiáltójel, felkiáltójel, felkiáltójel. 766 00:41:28,352 --> 00:41:31,388 {\an8}El se hiszem, hogy a húgommal vagyok itt, 767 00:41:31,388 --> 00:41:32,656 {\an8}halleluja emoji. 768 00:41:32,656 --> 00:41:35,860 {\an8}Azt beszéltük, átvesszük az irányítást, és tessék! 769 00:41:35,860 --> 00:41:39,997 {\an8}#TresFuego, tűz emoji.” Üzenet küldése. 770 00:41:41,499 --> 00:41:45,469 Olyan jó, hogy a tesómmal lehetek most itt! Oké. 771 00:41:45,469 --> 00:41:49,440 {\an8}„OMG, Kyle! #NézdAnyaMegcsináltuk, 772 00:41:49,440 --> 00:41:51,709 {\an8}táncoló emoji, buli emoji. 773 00:41:51,709 --> 00:41:56,180 Mi vagyunk A Kör királya és királynője? Úgy örülök, hogy veled lehetek most itt!” 774 00:41:56,180 --> 00:41:59,083 {\an8}„#ATresFuegoEgyErősSzövetség.” 775 00:41:59,583 --> 00:42:03,187 {\an8}Erősek vagyunk. Az biztos. Na csapassuk! 776 00:42:03,187 --> 00:42:06,023 Üzenet: „Akkor vágjunk is bele! 777 00:42:06,557 --> 00:42:09,793 Kezdjük Mylesszal! Ő a legjobb haverom. 778 00:42:09,793 --> 00:42:13,397 {\an8}Hűséges volt hozzám, úgyhogy nekem is annak kell lennem.” 779 00:42:14,632 --> 00:42:18,702 Ez tetszik. Tetszik, mert én is bent akarom tartani Mylest. 780 00:42:19,370 --> 00:42:20,337 Oké, lássuk! 781 00:42:20,905 --> 00:42:22,072 Üzenet: 782 00:42:22,706 --> 00:42:27,845 „Tudod, hogy érzek Mylesszal kapcsolatban. Ő az #ItteniPasim, szívszemű emoji.” 783 00:42:27,845 --> 00:42:30,848 {\an8}„Esélytelen, hogy őt tiltsam ki.” 784 00:42:30,848 --> 00:42:36,020 Egyből rá akarok térni arra a játékosra, aki szerintem a legnagyobb ellensége. 785 00:42:36,020 --> 00:42:37,955 Kör, üzenet: 786 00:42:39,023 --> 00:42:40,991 {\an8}„Most beszéljünk Oliviáról! 787 00:42:40,991 --> 00:42:43,494 {\an8}Tudom, hogy betámadott pár beszélgetésben 788 00:42:43,494 --> 00:42:44,862 {\an8}és a játékban is.” 789 00:42:44,862 --> 00:42:49,600 „Vigyáznunk kell minden fenyegetéssel, ami a szövetségünk útjába állhat. 790 00:42:49,600 --> 00:42:51,468 #MindenbenTámogatlak.” 791 00:42:51,468 --> 00:42:54,571 Így azt éreztetem vele, hogy még semmi sincs eldöntve. 792 00:42:54,571 --> 00:42:58,876 De ha ő ezen gondolkodik, akkor én is elgondolkodom rajta. 793 00:42:58,876 --> 00:43:02,713 Így úgy tűnik, mintha csak támogatni szeretném őt. 794 00:43:02,713 --> 00:43:06,450 Istenem! Nem tudja, hogy azóta beszélgettem Oliviával. 795 00:43:06,450 --> 00:43:10,587 {\an8}„Nagyon köszönöm, hogy támogatsz, húgom. 796 00:43:10,587 --> 00:43:12,122 {\an8}#IlyenEgyCsalád. 797 00:43:12,690 --> 00:43:14,892 {\an8}De ma beszéltem Oliviával. 798 00:43:14,892 --> 00:43:16,327 {\an8}Rá még térjünk vissza!” 799 00:43:17,094 --> 00:43:20,798 Azt írta, hogy térjünk rá vissza, úgyhogy még nincs minden veszve. 800 00:43:21,432 --> 00:43:23,100 {\an8}„Beszéljünk Paulról! 801 00:43:23,100 --> 00:43:27,004 Tudom, hogy néha túl sok tud lenni, 802 00:43:27,004 --> 00:43:29,573 de szerintem hűséges srác. 803 00:43:30,074 --> 00:43:32,142 Te mit gondolsz?” Üzenet küldése. 804 00:43:33,711 --> 00:43:36,146 {\an8}Nagyon kíváncsi vagyok, mit fog mondani, 805 00:43:36,146 --> 00:43:39,650 {\an8}mert Paul elég zűrös gyerek. Tényleg. 806 00:43:40,584 --> 00:43:43,420 {\an8}„Nem ellenezném, hogy Pault tiltsuk le. 807 00:43:43,420 --> 00:43:46,256 {\an8}Úgy tapadna a legkevesebb vér a kezemhez.” 808 00:43:47,091 --> 00:43:52,196 „Ha úgy van, gondolkodás nélkül beolt a többiek előtt.” 809 00:43:52,763 --> 00:43:55,165 Pont emiatt van most is bajban. 810 00:43:55,165 --> 00:44:00,671 Nem haragudnának meg érte a többiek, mert Paul folyton beszólogat mindenkinek. 811 00:44:00,671 --> 00:44:03,207 De olyan srácnak akarok tűnni, 812 00:44:04,341 --> 00:44:05,776 aki megvédi a haverjait. 813 00:44:05,776 --> 00:44:08,579 Üzenet: „Beszéljünk Cassie-ről! 814 00:44:08,579 --> 00:44:11,615 Téged is meglepett, hogy ő lett az utolsó?” 815 00:44:11,615 --> 00:44:14,818 „Azon tűnődöm, hogy esetleg valamit nem vettem észre. 816 00:44:14,818 --> 00:44:16,186 Te mit gondolsz róla?” 817 00:44:16,887 --> 00:44:19,556 Elmondom én, mit gondolok róla, Quori! 818 00:44:19,556 --> 00:44:24,161 Nem igazán csípem Cassie-t. És az, hogy egy csomóan őt szidják, 819 00:44:24,161 --> 00:44:25,896 csak megerősít abban, 820 00:44:25,896 --> 00:44:29,266 hogy van alapja annak, amit érzek, és nem csak beképzelem a dolgot. 821 00:44:30,034 --> 00:44:32,836 „Nekem nagyon #Gyanús.” 822 00:44:32,836 --> 00:44:38,442 Úgy érzem, hogy sokan nem szeretik Cassie-t. 823 00:44:38,942 --> 00:44:42,980 Ha mindenki más rossz véleménnyel van róla, 824 00:44:42,980 --> 00:44:47,785 akkor lehet, hogy nekem sem kellene kockáztatnom miatta. 825 00:44:47,785 --> 00:44:51,388 Üzenet: „Laurent egyszerűen nem tudom hova tenni. 826 00:44:51,388 --> 00:44:53,057 Nagyon kedvelem, 827 00:44:53,057 --> 00:44:55,793 de eléggé aggaszt az a tegnapi festmény. 828 00:44:55,793 --> 00:44:58,696 #SzerintedGyanúsVagyNem, kérdőjel.” 829 00:44:58,696 --> 00:44:59,863 Üzenet küldése. 830 00:45:01,965 --> 00:45:07,104 Lauren az egyik jelöltem, akit le szeretnék tiltani. 831 00:45:07,104 --> 00:45:11,008 Túl sok emberrel próbál túl kedves lenni, 832 00:45:11,008 --> 00:45:14,078 és emiatt nem lehet eligazodni rajta. 833 00:45:14,078 --> 00:45:17,214 Tudnod kell, hogy kit pécézett ki magának, 834 00:45:17,214 --> 00:45:19,917 hogy tudhasd, hogy nem te vagy az. 835 00:45:19,917 --> 00:45:21,852 Kör, üzenet: 836 00:45:22,419 --> 00:45:26,723 „Pontosan amiatt tartok Laurentől, amit az előbb leírtál.” 837 00:45:26,723 --> 00:45:28,792 Köszönöm, Quori. Éreztem. 838 00:45:28,792 --> 00:45:31,962 „Túl kedvesnek tűnik, 839 00:45:31,962 --> 00:45:35,599 és ha egyszer letilthatna valakit, nem tudom, ki lenne az.” 840 00:45:35,599 --> 00:45:38,135 Istenem! Én is így érzem! 841 00:45:38,635 --> 00:45:40,104 Én is ezt mondom. 842 00:45:40,104 --> 00:45:44,741 Úgy tűnik, hogy Lauren, Olivia és Cassie közül fogunk választani. 843 00:45:44,741 --> 00:45:48,746 Az a lényeg, hogy megvédjük a #TresFuegót. 844 00:45:50,080 --> 00:45:52,916 A Tres Fuego tres játékost vett célba, 845 00:45:52,916 --> 00:45:54,852 de csak egyet választhat. 846 00:45:56,186 --> 00:45:58,689 Oké. Úgy tűnik, döntöttünk. 847 00:45:58,689 --> 00:46:00,290 Oké, csináljuk! 848 00:46:00,290 --> 00:46:02,759 Valakinek hamarosan „Adios, amigos!” lesz. 849 00:46:03,727 --> 00:46:05,562 - „Riadó!” - Kezdődik. 850 00:46:06,563 --> 00:46:08,766 - Itt az idő. - Oda se akarok nézni. 851 00:46:08,766 --> 00:46:12,169 Istenem! 852 00:46:13,403 --> 00:46:15,038 - „Az...” - „...influenszerek...” 853 00:46:15,038 --> 00:46:16,173 „...döntöttek.” 854 00:46:16,173 --> 00:46:19,476 - Kezd komolyra fordulni a dolog. - Oké. Jól van. 855 00:46:20,944 --> 00:46:22,379 - „Lépjetek...” - „...be...” 856 00:46:22,379 --> 00:46:23,547 - „...a...” - „...Kör-chatre!” 857 00:46:27,050 --> 00:46:28,519 Nyisd meg a Kör-chatet! 858 00:46:29,052 --> 00:46:30,921 Nyisd meg a Kör-chatet! 859 00:46:34,324 --> 00:46:36,794 Baszki! Még sosem közöltem ilyesmit senkivel. 860 00:46:36,794 --> 00:46:40,831 Ez olyan idegőrlő. Mit fognak szólni? 861 00:46:41,932 --> 00:46:44,234 Úristen! Kyle gépel. 862 00:46:45,469 --> 00:46:46,703 Kezdődik. 863 00:46:53,677 --> 00:46:55,612 Remélem, megértik! 864 00:46:55,612 --> 00:46:59,783 „A por-trés játék és a megjegyzések a chatben 865 00:46:59,783 --> 00:47:03,253 nagyban befolyásolták a döntésünket.” 866 00:47:04,555 --> 00:47:06,857 Tudom, hogy ez most nekem szól. 867 00:47:06,857 --> 00:47:09,860 Eléggé mellélőttem az üzeneteimmel. 868 00:47:10,427 --> 00:47:12,729 Úristen! Nem tudom, hogy ez mit jelent. 869 00:47:12,729 --> 00:47:16,066 Nagyon remélem, hogy Liv be tudta nekik bizonyítani, 870 00:47:16,066 --> 00:47:18,936 hogy megérdemli, hogy itt legyen. 871 00:47:18,936 --> 00:47:20,737 „Döntöttünk. 872 00:47:21,505 --> 00:47:25,042 De nagyon, ezt csupa nagybetűvel, nehéz dolgunk volt. 873 00:47:25,576 --> 00:47:27,945 Mert ez a játékos megérdemelné, hogy itt maradjon.” 874 00:47:27,945 --> 00:47:31,515 Nem hiszem, hogy bármi, amit írt, rám vonatkozna. 875 00:47:31,515 --> 00:47:33,884 Ő a legerősebb szövetségesem. 876 00:47:35,419 --> 00:47:37,020 Vagyis azt hiszem. 877 00:47:37,020 --> 00:47:38,422 Istenem! 878 00:47:38,422 --> 00:47:42,926 Nem irigylem, hogy neki kell leírnia. 879 00:47:44,061 --> 00:47:47,097 Nem tudom. Elvileg mi vagyunk a Tres Fuego. 880 00:47:47,097 --> 00:47:49,866 Eléggé bebaszna, ha QT csak hülyített volna. 881 00:47:49,866 --> 00:47:51,501 Hányingerem van. 882 00:47:51,501 --> 00:47:53,604 Istenem! Remélem, nem engem ír! 883 00:47:53,604 --> 00:47:56,273 Mindjárt kiugrik a szívem a helyéről. 884 00:47:56,840 --> 00:47:59,409 „Az a játékos, akit úgy döntöttünk, hogy letiltunk...” 885 00:47:59,977 --> 00:48:01,311 Kérlek! 886 00:48:06,116 --> 00:48:07,618 Basszus! 887 00:48:10,854 --> 00:48:12,222 Küldés. 888 00:49:34,638 --> 00:49:37,074 A feliratot fordította: Bednárik Henriett