1
00:00:12,612 --> 00:00:14,381
Új nap virradt A Körre.
2
00:00:15,548 --> 00:00:18,018
Vajon a játékosok
túltették magukat a tegnapi drámán,
3
00:00:18,018 --> 00:00:22,155
vagy még kicsit nyalogatjuk a sebeinket?
Én abban is benne lennék.
4
00:00:22,889 --> 00:00:24,958
{\an8}Jó reggelt, Kör!
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,327
{\an8}Jó reggelt, Kör!
6
00:00:28,328 --> 00:00:29,496
Reggelt, Kör!
7
00:00:29,496 --> 00:00:33,099
{\an8}Légyszi, mondd,
hogy egy jó kis szendvics vár a konyhában!
8
00:00:33,099 --> 00:00:35,301
{\an8}Jó reggelt, öcsém!
9
00:00:35,301 --> 00:00:38,371
{\an8}Rég nem voltak ilyen rémálmaim.
10
00:00:39,072 --> 00:00:40,040
Remélem,
11
00:00:41,174 --> 00:00:43,143
mindenki elfelejtette,
12
00:00:43,143 --> 00:00:46,513
hogy valaki azt mondta rám,
hogy kígyó vagyok.
13
00:00:47,013 --> 00:00:51,518
Persze. Az ilyesmit
pont el szokták itt felejteni, Cassie.
14
00:00:53,987 --> 00:00:56,523
{\an8}Őrült egy este volt!
15
00:00:57,023 --> 00:00:59,392
{\an8}Vajon a többiek jól aludtak?
16
00:00:59,392 --> 00:01:02,462
{\an8}Mert én egyáltalán nem.
17
00:01:03,062 --> 00:01:05,398
{\an8}Megint olyan jót aludtam!
18
00:01:06,399 --> 00:01:10,503
{\an8}Már várom, hogy ma is taktikázzak.
19
00:01:10,503 --> 00:01:14,274
Próbálom kitalálni,
hogy hogyan rakhatnám ki innen Oliviát.
20
00:01:14,274 --> 00:01:19,479
Pontosan úgy alakult a por-trés tervem,
ahogyan szerettem volna.
21
00:01:19,479 --> 00:01:21,948
Szerintem valaki kipécézhetett magának.
22
00:01:21,948 --> 00:01:25,618
Várom már,
hogy a feje tetejére álljon minden.
23
00:01:26,186 --> 00:01:27,587
Biztos vagy ebben, QT?
24
00:01:27,587 --> 00:01:31,191
Ha annyira ezt szeretnéd,
mi is bedobhatjuk magunkat.
25
00:01:31,191 --> 00:01:34,761
Pontosabban nem mi,
hanem az, aki épp végigvonul a folyosón.
26
00:01:52,679 --> 00:01:55,281
Na ne!
27
00:01:55,281 --> 00:01:58,485
Úgy érzem, mintha álmodnék,
olyan szürreális az egész!
28
00:01:59,452 --> 00:02:00,954
Azt a kurva!
29
00:02:01,454 --> 00:02:03,122
Megjött a győztes, bébi.
30
00:02:03,122 --> 00:02:06,359
{\an8}Mi a pálya?
A nevem Jordan. 24 éves vagyok.
31
00:02:06,359 --> 00:02:08,595
{\an8}A fenomenális texasi Austinból jöttem.
32
00:02:08,595 --> 00:02:09,796
Fotós vagyok.
33
00:02:09,796 --> 00:02:12,365
Ez a kép a megtestesült nyugalom.
34
00:02:12,365 --> 00:02:13,433
A parton vagyok.
35
00:02:14,000 --> 00:02:15,368
Az ágyamhoz teszem.
36
00:02:15,368 --> 00:02:19,105
Önmagamként lépek be A Körbe,
de lesz benne egy kis csavar.
37
00:02:19,105 --> 00:02:20,006
Figyeljetek!
38
00:02:20,006 --> 00:02:21,808
Régen 136 kg voltam.
39
00:02:21,808 --> 00:02:24,677
Négy évvel ezelőtt fogytam 45 kg-ot.
40
00:02:24,677 --> 00:02:29,015
Most visszatérek a gyökereimhez,
és Big J-ként lépek be A Körbe.
41
00:02:29,015 --> 00:02:30,016
Na, vágjunk bele!
42
00:02:30,016 --> 00:02:32,385
Kör, készítsük el a profilomat!
43
00:02:37,390 --> 00:02:40,293
Mielőtt lefogytam,
mindenki a barátságos óriást látta bennem,
44
00:02:40,293 --> 00:02:41,661
akinek sírhat a vállán.
45
00:02:42,562 --> 00:02:44,597
A jelenlegi személyiségemmel
és önbizalmammal
46
00:02:44,597 --> 00:02:47,167
azt a benyomást kelthetem,
hogy egy seggfej vagyok.
47
00:02:47,734 --> 00:02:49,602
Úgyhogy Big J-ként fogok játszani,
48
00:02:49,602 --> 00:02:53,039
hogy a barátságos arc mögé rejtsem
a stratégiámat.
49
00:02:53,039 --> 00:02:56,376
Jól van. Kör, nyisd meg a középső képet!
50
00:02:56,376 --> 00:02:59,412
Jó fej srácnak tűnök rajta, nem?
51
00:02:59,412 --> 00:03:01,648
Azt üzeni, hogy: „Legyünk barátok!”
52
00:03:01,648 --> 00:03:04,384
Először össze akarok barátkozni
a többiekkel.
53
00:03:04,384 --> 00:03:07,220
Ha már stabilan
megvannak a szövetségeseim,
54
00:03:07,220 --> 00:03:09,455
akkor elkezdek kavarni,
55
00:03:09,455 --> 00:03:13,359
meg mindenfélét terjeszteni,
hogy egymás ellen uszítsam a többieket.
56
00:03:13,359 --> 00:03:16,329
Jól elleszek a középmezőnyben,
aztán az élre török.
57
00:03:16,329 --> 00:03:18,865
Kör, írjuk meg a bemutatkozásomat!
58
00:03:18,865 --> 00:03:21,634
Írjuk, hogy: „A barátaim Big J-nek hívnak.
59
00:03:22,135 --> 00:03:23,536
Két kutya gazdija vagyok.
60
00:03:24,037 --> 00:03:27,840
Önjelölt modern hippi
és nagy koncertrajongó vagyok.
61
00:03:28,575 --> 00:03:31,211
{\an8}Jelenleg a híres ATX-ben élek.
62
00:03:31,211 --> 00:03:34,347
{\an8}Élj megbánás nélkül
és #HasználdKiALehetőségeidet.”
63
00:03:34,347 --> 00:03:37,584
Számomra ez szigorúan csak egy játék,
64
00:03:37,584 --> 00:03:39,886
és meg fogom nyerni a pénzt.
65
00:03:39,886 --> 00:03:44,023
{\an8}Akkoriban
egyáltalán nem volt ekkora önbizalmam.
66
00:03:44,023 --> 00:03:47,493
{\an8}Össze akarom gyúrni a két énemet.
Szerintem jól sikerült.
67
00:03:47,493 --> 00:03:50,964
{\an8}Készen állok. Ez durva lesz, tesó.
68
00:03:52,165 --> 00:03:55,969
Inkább az a durva, hogy nem csak
egy új játékos lép be A Körbe.
69
00:03:55,969 --> 00:03:57,537
Ketten vannak.
70
00:03:58,037 --> 00:04:00,873
Te jó...
71
00:04:03,443 --> 00:04:04,911
ég!
72
00:04:05,912 --> 00:04:09,115
Azta! Jól van, csináljuk!
73
00:04:09,115 --> 00:04:11,217
{\an8}A nevem Autumn, 20 éves vagyok.
74
00:04:11,217 --> 00:04:14,520
{\an8}A tennesseei Murfreesboróból jöttem,
és egy ranchen dolgozom.
75
00:04:14,520 --> 00:04:18,424
Olyan ideges vagyok!
Azért annyira nem, hogy hányni kelljen,
76
00:04:18,424 --> 00:04:19,692
úgyhogy ez azért jó.
77
00:04:19,692 --> 00:04:21,327
Igazi redneck vagyok.
78
00:04:21,327 --> 00:04:25,164
Minket nem érdekel mások véleménye,
és mi aztán tudjuk, hogy kell bulizni.
79
00:04:25,164 --> 00:04:29,669
A munkám során sokat ganézok,
teheneket etetek, lovakat etetek, ilyenek.
80
00:04:29,669 --> 00:04:33,306
Ha szereted bemocskolni a kezed,
a ranchen a helyed.
81
00:04:33,873 --> 00:04:37,377
„Riadó!” Ilyet! Indul a buli.
82
00:04:37,377 --> 00:04:43,216
Na, mit szeretnél, Kör?
„Üdvözöllek A Körben!”
83
00:04:43,216 --> 00:04:45,985
Köszi. Örülök, hogy itt lehetek.
84
00:04:46,486 --> 00:04:49,289
Teljes mértékben
magamat fogom adni A Körben,
85
00:04:49,289 --> 00:04:51,658
és hozni fogom a fura, redneck énemet.
86
00:04:51,658 --> 00:04:56,929
Nyilván szövetkezni akarok pár emberrel,
és a flörtöléstől sem riadok vissza.
87
00:04:58,464 --> 00:05:00,533
Ha kell, simán flörtölök bárkivel.
88
00:05:01,100 --> 00:05:04,370
De nem szerelemből. Hacsak nem találok
idebent egy jó munkásembert.
89
00:05:04,370 --> 00:05:06,906
Fura, őszinte és jószívű vagyok.
90
00:05:06,906 --> 00:05:11,144
Fütyülök mások véleményére,
és nem félek bemocskolni a kezem.
91
00:05:11,144 --> 00:05:14,647
Én akarok győzni.
És ezért mindent meg is fogok tenni.
92
00:05:14,647 --> 00:05:17,784
„Vidéki csaj északról, déli bájjal.”
93
00:05:17,784 --> 00:05:21,988
{\an8}„Kezdődhet a buli! #Jíhá!”
94
00:05:23,089 --> 00:05:23,923
Tökéletes.
95
00:05:24,757 --> 00:05:27,627
{\an8}AUTUMN, 21
FURA - VIDÁM - JÓSZÍVŰ
96
00:05:27,627 --> 00:05:32,198
Az eredeti játékosok nem is sejtik,
hogy újoncok érkeztek A Körbe.
97
00:05:33,132 --> 00:05:34,734
Na lássuk!
98
00:05:34,734 --> 00:05:36,202
Hamarosan megtudják,
99
00:05:36,202 --> 00:05:38,838
csak előbb Kyle még mond valami fontosat.
100
00:05:39,339 --> 00:05:41,874
Csak így eszem meg a túrót. Csak így.
101
00:05:43,710 --> 00:05:44,844
„Riadó!”
102
00:05:44,844 --> 00:05:46,679
- „Riadó!”
- Jaj!
103
00:05:46,679 --> 00:05:48,581
Ez már több a soknál, Kör.
104
00:05:48,581 --> 00:05:50,750
Ajánlom, hogy valami jó hír legyen!
105
00:05:50,750 --> 00:05:52,719
Most mit akarsz tőlünk?
106
00:05:53,886 --> 00:05:58,124
{\an8}„Két új játékos csatlakozott A Körhöz!”
107
00:05:59,559 --> 00:06:01,027
Hát ez nagyon jó!
108
00:06:01,027 --> 00:06:03,329
Ennek nagyon örülök, mert nyilvánvaló,
109
00:06:03,329 --> 00:06:06,232
hogy ennél jobb barátokat kéne szereznem.
110
00:06:06,232 --> 00:06:08,768
Remélem, az egyikőjük Max 2.0 lesz!
111
00:06:08,768 --> 00:06:11,504
Nagyon kéne nekem egy Max 2.0.
112
00:06:12,572 --> 00:06:15,241
{\an8}„Üdvözöljétek Autumnt és Jordant!”
113
00:06:17,110 --> 00:06:20,880
{\an8}Megjött tanyasi Autumn
és a hippi füves Jordan.
114
00:06:20,880 --> 00:06:21,848
Öcsém!
115
00:06:22,348 --> 00:06:23,449
Kör...
116
00:06:24,050 --> 00:06:26,285
...nyisd meg Autumn profilját!
117
00:06:27,487 --> 00:06:30,089
{\an8}Azta! Jól van. Autumn, 21 éves.
118
00:06:30,089 --> 00:06:33,126
Szingli, és egy ranchen dolgozik.
119
00:06:33,126 --> 00:06:36,229
„Vidéki csaj északról, déli bájjal.”
120
00:06:36,229 --> 00:06:40,266
„Jíhá!” Na, az ilyen csajszikat bírom.
121
00:06:40,266 --> 00:06:43,369
{\an8}Kör, nyisd meg Jordan profilját!
122
00:06:44,670 --> 00:06:47,173
{\an8}Micsoda orrpiercing!
123
00:06:48,307 --> 00:06:51,377
{\an8}„A barátaim Big J-nek hívnak.
Két kutya gazdija vagyok.”
124
00:06:51,377 --> 00:06:53,780
Ez az! Ez az, Jordan! Ez az!
125
00:06:53,780 --> 00:06:57,683
Az már eleve közös bennünk,
hogy mindkettőnknek van kutyája.
126
00:06:58,251 --> 00:07:01,320
„Játékosok, ma értékelnetek kell egymást.”
127
00:07:01,320 --> 00:07:02,889
Na ne szívass már!
128
00:07:02,889 --> 00:07:04,991
Úristen!
129
00:07:05,892 --> 00:07:08,094
Ez egyáltalán nem jó!
130
00:07:08,094 --> 00:07:09,395
Nem örülök neki.
131
00:07:09,395 --> 00:07:14,767
„Autumn és Jordan értékelhet,
őket viszont nem értékelhetik.”
132
00:07:14,767 --> 00:07:16,269
Oké, ez jó.
133
00:07:16,836 --> 00:07:19,806
Mert ez
plusz két szavazatot jelent... nekem.
134
00:07:19,806 --> 00:07:24,110
Kéne pár szövetséges,
úgyhogy elég sok múlik most nekem ezen.
135
00:07:24,110 --> 00:07:28,014
{\an8}„Versenyezni fogtok egymással azért,
hogy elsőként beszélhessetek
136
00:07:28,014 --> 00:07:30,249
{\an8}a befolyásos új játékosokkal.”
137
00:07:30,249 --> 00:07:33,920
Itt ez a vidéki csajszi.
Tudom, hogy vágódjak be nála.
138
00:07:34,487 --> 00:07:35,955
„Válasszátok ki egyikőjüket,
139
00:07:35,955 --> 00:07:38,858
és írjatok egy privát üzenetet,
amivel megnyerhetitek őt!”
140
00:07:38,858 --> 00:07:41,494
Oké.
141
00:07:42,061 --> 00:07:45,398
„Az új játékosok
elolvassák az üzeneteiteket.
142
00:07:45,398 --> 00:07:49,135
{\an8}Utána eldöntik,
hogy kivel folytatják a beszélgetést.”
143
00:07:49,702 --> 00:07:52,872
Figyeljetek, oda kell tennem magam
ebben az üzenetben.
144
00:07:52,872 --> 00:07:55,074
Meg kell mutatnom, hogy ki vagyok.
145
00:07:55,074 --> 00:07:59,011
Ha Olivia
elsőként tudna beszélni valamelyikükkel,
146
00:07:59,011 --> 00:08:03,950
akkor szerezhetne egy új barátot,
mielőtt a többiek elkezdenek mocskolódni.
147
00:08:03,950 --> 00:08:06,452
Ha nem tudsz beszélni Autumnnel
vagy Jordannel,
148
00:08:06,452 --> 00:08:08,221
akkor lehet, hogy te mész haza.
149
00:08:08,221 --> 00:08:10,289
Autumn segítségével
150
00:08:10,289 --> 00:08:12,825
{\an8}megnyerhetném magamnak a csajokat.
151
00:08:12,825 --> 00:08:16,896
Tisztára, mint az instás influenszerek!
Most, hogy kész a profiljuk,
152
00:08:16,896 --> 00:08:20,032
annyi a dolguk,
hogy hátradőljenek, és várják a PÜ-ket.
153
00:08:20,032 --> 00:08:22,001
Autumn, Jordan.
154
00:08:23,035 --> 00:08:28,207
Szeretném, ha tudná,
hogy számíthat erre a vidéki csajszira.
155
00:08:28,207 --> 00:08:31,644
Hogy a #VidékiLétÖsszekötMinket.
156
00:08:31,644 --> 00:08:32,945
Na lássuk!
157
00:08:34,680 --> 00:08:37,517
Jaj! „Új üzenetet kaptál.”
158
00:08:37,517 --> 00:08:39,952
Kérlek, nyisd meg az üzenetet!
159
00:08:40,586 --> 00:08:44,590
{\an8}Cassie! Milyen gyönyörű csaj!
160
00:08:44,590 --> 00:08:49,262
{\an8}„Úgy örülök, hogy egy másik vidéki lány is
belépett A Körbe!
161
00:08:49,262 --> 00:08:51,497
Kezdtem nagyon magányos lenni.
162
00:08:51,497 --> 00:08:55,601
De minket #ÖsszekötAVidékiLét.
163
00:08:55,601 --> 00:08:58,271
{\an8}Bennem megbízhatsz.
164
00:08:58,271 --> 00:09:00,006
{\an8}Bármiben számíthatsz rám.
165
00:09:00,006 --> 00:09:04,176
{\an8}Piros szív, #BluegrassÉsRockyTop.”
166
00:09:04,810 --> 00:09:06,412
Na ne!
167
00:09:06,913 --> 00:09:09,749
Azzal vágódhatok be nála a legjobban,
168
00:09:09,749 --> 00:09:12,718
ha az ő nyelvén beszélek.
169
00:09:12,718 --> 00:09:14,086
Szerintem jó lett.
170
00:09:14,086 --> 00:09:16,155
{\an8}Próbál megfogni.
171
00:09:16,155 --> 00:09:18,124
Nagyon próbál megfogni.
172
00:09:18,124 --> 00:09:21,827
Na lássuk!
Nagyon-nagyon fontos ez az üzenet.
173
00:09:21,827 --> 00:09:24,797
Meg akarom nevettetni,
hogy jó benyomást keltsek.
174
00:09:25,364 --> 00:09:27,166
De azt is szeretném, ha tudná,
175
00:09:27,166 --> 00:09:30,303
hogy igazi nagyhal vagyok a játékban.
176
00:09:30,937 --> 00:09:33,673
„Új üzenetet kaptál.”
177
00:09:33,673 --> 00:09:35,508
{\an8}Paul!
178
00:09:35,508 --> 00:09:36,909
Oké, Paul.
179
00:09:36,909 --> 00:09:40,246
{\an8}„Autumn! Angolul ősz, a kedvenc évszakom!
180
00:09:40,246 --> 00:09:42,748
{\an8}Elég nagy szerepem volt
az eddigi történésekben.
181
00:09:42,748 --> 00:09:45,318
Vágom a bennfentes infókat,
és még annál is többet.
182
00:09:45,318 --> 00:09:48,888
Egy sör mellett beavathatlak.
Linedance-eljünk el a győztesek körébe!
183
00:09:48,888 --> 00:09:50,856
{\an8}#Jíhá!” Oké.
184
00:09:51,924 --> 00:09:54,327
{\an8}Paul egyből rátérne a taktikázásra.
185
00:09:55,161 --> 00:09:57,630
Az a játékos, akivel Autumn beszélni fog,
186
00:09:57,630 --> 00:10:01,000
első helyre kerül majd nála
az értékelésen,
187
00:10:01,000 --> 00:10:02,501
és jó lenne, ha előre tenne.
188
00:10:03,836 --> 00:10:06,038
„Új üzenetet kaptál.”
189
00:10:06,038 --> 00:10:08,874
Ugye most csak szívattok?
190
00:10:10,009 --> 00:10:11,143
{\an8}Quori-Tyler?
191
00:10:11,644 --> 00:10:15,114
{\an8}„Autumn! Pont rád volt szüksége A Körnek.
192
00:10:15,114 --> 00:10:20,653
Eléggé elvadultunk itt a ranchen,
kéne valaki, aki megzaboláz minket.
193
00:10:21,754 --> 00:10:25,024
{\an8}Te csak dőlj hátra,
én meg elmesélem, mi volt eddig!
194
00:10:25,024 --> 00:10:27,326
{\an8}Pohárkoccintós emoji.”
195
00:10:29,929 --> 00:10:30,997
Oké.
196
00:10:31,497 --> 00:10:33,566
Én is szeretem a szóvicceket.
197
00:10:33,566 --> 00:10:36,268
Most el kell döntened,
hogy melyik játékost lasszózod meg,
198
00:10:36,268 --> 00:10:38,537
hogy privátban beszélgess vele egyet.
199
00:10:40,573 --> 00:10:41,874
Elég nehéz.
200
00:10:41,874 --> 00:10:43,042
{\an8}Oké.
201
00:10:43,042 --> 00:10:49,015
{\an8}Az a játékos,
akivel folytatom a beszélgetést...
202
00:10:51,617 --> 00:10:56,856
Ez az!
203
00:10:56,856 --> 00:10:59,125
- Úristen!
- Kit fog választani?
204
00:10:59,125 --> 00:11:01,560
Ne!
205
00:11:01,560 --> 00:11:04,997
„Autumn kilépett a beszélgetésből.”?
206
00:11:05,498 --> 00:11:07,266
Jól van. Üzenet:
207
00:11:07,266 --> 00:11:11,971
{\an8}„Paul,
felkiáltójel, felkiáltójel, felkiáltójel.
208
00:11:11,971 --> 00:11:14,306
{\an8}Mi a helyzet, kérdőjel.
209
00:11:15,107 --> 00:11:19,545
{\an8}Nagyon örülök, hogy dumálhatunk.
210
00:11:19,545 --> 00:11:23,382
A sörrel és a linedance-szel nyertél meg.
211
00:11:23,382 --> 00:11:26,952
{\an8}Sörkoccintós emoji.”
212
00:11:26,952 --> 00:11:29,822
Be kell avatnom pár szaftos pletykába,
213
00:11:29,822 --> 00:11:33,125
hogy bevágódjak nála,
és előre tegyen az értékelésen.
214
00:11:33,693 --> 00:11:35,961
Na, mesélj valami jót!
215
00:11:35,961 --> 00:11:39,665
{\an8}Üzenet: „Bírom az olyan csajokat,
akik nem félnek bemocskolni a kezüket.
216
00:11:39,665 --> 00:11:42,768
{\an8}Na de térjünk a tárgyra!
Laurennel jobb, ha vigyázol.
217
00:11:42,768 --> 00:11:45,371
{\an8}Rengeteg embert hátba szúrt.
218
00:11:45,371 --> 00:11:48,174
Eléggé úgy tűnik,
hogy Kyle egy igazi kamus,
219
00:11:48,174 --> 00:11:51,110
Myles és QT pedig kavarnak.
220
00:11:51,110 --> 00:11:53,312
Cassie egy fűben lapuló kígyó,
221
00:11:53,312 --> 00:11:55,981
szegény Olivia
meg csak próbálja tartani a lépést.
222
00:11:55,981 --> 00:11:59,218
{\an8}#MostMárMindentTudszCsajszi.”
223
00:11:59,218 --> 00:12:00,586
Üzenet küldése.
224
00:12:01,721 --> 00:12:05,291
Hú, micsoda mocskolódás!
225
00:12:05,291 --> 00:12:08,494
A kezem szeretem bemocskolni, na de ez?
226
00:12:08,494 --> 00:12:11,497
Vajon Paul most őszinte,
227
00:12:11,497 --> 00:12:13,733
vagy csak azért írta ezeket,
228
00:12:14,300 --> 00:12:17,269
hogy maga mellé állítson,
és a többiek ellen uszítson?
229
00:12:17,269 --> 00:12:23,542
{\an8}Üzenet:
„Azt a rohadt, felkiáltójel, felkiáltójel.
230
00:12:23,542 --> 00:12:28,814
{\an8}Hát ez nem volt semmi, felkiáltójel.”
231
00:12:28,814 --> 00:12:32,852
„Köszi a szaftos részleteket.
Szerintem beavattál mindenbe.
232
00:12:32,852 --> 00:12:34,820
Köszönöm a szolgálatodat.”
233
00:12:34,820 --> 00:12:40,292
Ez az! Szerintem azt hiszi,
hogy mindent elmondtam neki. Mindent.
234
00:12:40,292 --> 00:12:43,996
Rohadtul odatettem magam. Jó voltál, tesó!
235
00:12:43,996 --> 00:12:48,267
Mivel azt mondta, hogy Cassie egy kígyó,
236
00:12:49,268 --> 00:12:51,570
nagyon résen kell lennem,
237
00:12:51,570 --> 00:12:54,173
mert amúgy sok a közös bennünk.
238
00:12:54,173 --> 00:12:58,511
Lehet, hogy két vidéki szőke csaj
nem fér meg egymás mellett A Körben,
239
00:12:58,511 --> 00:13:01,046
és ha csak egyikünk maradhat,
az én leszek.
240
00:13:01,046 --> 00:13:04,984
Ne aggódj, Autumn!
Bőven van hely mindkettőtöknek A Körben.
241
00:13:04,984 --> 00:13:08,254
Most lássuk, kik környékezik meg Big J-t
pár hasznos infóval!
242
00:13:08,254 --> 00:13:10,623
Fontos, hogy én írjak először Jordanre,
243
00:13:10,623 --> 00:13:15,227
mert meg akarom erősíteni abban, hogy mi,
kutyagazdik a végsőkig hűségesek vagyunk.
244
00:13:15,227 --> 00:13:17,163
Szerintem ez már elég ahhoz,
245
00:13:17,163 --> 00:13:21,000
hogy megnyerjem őt,
és előre tegyen az értékelésen.
246
00:13:21,634 --> 00:13:23,369
„Új üzenetet kaptál.”
247
00:13:23,369 --> 00:13:26,505
Oké. Lássuk az üzenetet! Vágjunk bele!
248
00:13:26,505 --> 00:13:27,606
Kyle!
249
00:13:28,207 --> 00:13:30,476
„Jordan, három felkiáltójel.
250
00:13:30,476 --> 00:13:32,545
Kutyagazditársam, kutya emoji.
251
00:13:32,545 --> 00:13:35,514
{\an8}Figyelj, kurva kemény ez a játék.
252
00:13:35,514 --> 00:13:39,652
{\an8}Tegnap este senki sem kímélt senkit,
és nagyon durván ment a savazás.
253
00:13:39,652 --> 00:13:41,954
Én biztosan nem fogok a szemedbe hazudni.
254
00:13:41,954 --> 00:13:45,858
{\an8}Ha jól jönne egy haver,
aki őszinte veled, akkor #MegIsTaláltad.”
255
00:13:45,858 --> 00:13:47,960
{\an8}Kyle. Tipikus izomagyú gyerek.
256
00:13:47,960 --> 00:13:51,764
Szerintetek a való életben
szóba állna Big J-jel?
257
00:13:52,698 --> 00:13:55,568
Mindenképpen Jordannel szeretnék beszélni.
258
00:13:55,568 --> 00:13:57,770
Ha Jordan hasonlít Brandonra,
259
00:13:57,770 --> 00:14:00,306
akkor könnyen megtalálom vele
a közös hangot.
260
00:14:00,306 --> 00:14:03,475
Olyan srácnak tűnik,
akivel nemcsak az öribarim, Olivia,
261
00:14:03,475 --> 00:14:05,511
hanem Brandon is egy húron pendülne.
262
00:14:06,679 --> 00:14:08,447
Olivia. „Szia, Jordan!
263
00:14:08,447 --> 00:14:11,617
OMG! Nagyon hasonlítasz
a legjobb barátomra odahaza.
264
00:14:11,617 --> 00:14:14,920
{\an8}Vigyázz a pulcsidra,
mert simán lehet, hogy lenyúlom.
265
00:14:14,920 --> 00:14:18,023
Sírva nevető emoji. #Pulcsicsere?”
266
00:14:18,023 --> 00:14:20,226
Nem. Ez az én pulcsim.
267
00:14:20,226 --> 00:14:22,628
{\an8}Szerintem tök jó lett ez az üzenet.
268
00:14:22,628 --> 00:14:25,731
{\an8}Tényleg.
Szerintem Oliviával akar majd beszélni.
269
00:14:26,332 --> 00:14:29,501
A pulcsicsere egy nagy nem Big J-nek.
270
00:14:29,501 --> 00:14:32,104
Talán Lauren
és a kötött pulcsija több sikerrel járnak.
271
00:14:32,104 --> 00:14:36,508
Nagyon jó fejnek
és érdekesnek akarok tűnni az üzenetemben,
272
00:14:36,508 --> 00:14:40,179
és szerintem Jordan a tökéletes ember,
akivel szövetkezhetek.
273
00:14:41,080 --> 00:14:42,848
Van ám kisugárzása a csajszinak!
274
00:14:42,848 --> 00:14:44,216
„Jordan, felkiáltójel.
275
00:14:44,216 --> 00:14:48,420
Azonnal beleszerettem a profilodba,
mert rengeteg dologban hasonlítunk.
276
00:14:48,988 --> 00:14:52,524
Ez a csajszi is büszke kutyagazdi,
aki imád koncertekre járni,
277
00:14:52,524 --> 00:14:54,827
és keményen harcol az emberi jogokért.
278
00:14:54,827 --> 00:14:58,664
{\an8}Úgy várom, hogy megismerkedjünk!
#EszméletlenJóFejnekTűnsz.”
279
00:14:58,664 --> 00:15:03,469
Úgy érzem,
Lauren és Big J jó barátok lehetnének.
280
00:15:03,469 --> 00:15:06,005
Nem vagyok vidéki. Városi fiú vagyok.
281
00:15:06,005 --> 00:15:08,908
Úgyhogy írjunk egy privát üzenetet
Big J-nek!
282
00:15:10,209 --> 00:15:11,744
Nyisd meg a következő üzenetet!
283
00:15:12,611 --> 00:15:15,314
{\an8}Lássuk! Myles.
Első blikkre jó arcnak tűnik.
284
00:15:15,314 --> 00:15:18,517
{\an8}„Dumálhatnánk egyet, mert kicsinált,
hogy le kellett tiltanom valakit.
285
00:15:18,517 --> 00:15:23,722
{\an8}Elmesélem, mi volt eddig, és mondd meg,
hogy csak én gondolom-e túl a dolgot!
286
00:15:24,223 --> 00:15:25,858
{\an8}#LenneMitMesélnem.”
287
00:15:26,759 --> 00:15:29,261
{\an8}Oké. Szóval népszerű A Körben.
288
00:15:29,261 --> 00:15:32,698
{\an8}Influenszer volt.
És be akar avatni a dolgokba.
289
00:15:32,698 --> 00:15:35,768
Ami elég fasza.
290
00:15:38,037 --> 00:15:40,039
{\an8}Nézzétek már a kis pontokat!
291
00:15:40,039 --> 00:15:43,142
Jól van, Jordan! Big J!
292
00:15:43,142 --> 00:15:45,711
{\an8}„Myles, és rengeteg felkiáltójel.
293
00:15:45,711 --> 00:15:48,781
{\an8}Meg tegyünk még pár S-t a végére,
így: Mylesss!
294
00:15:48,781 --> 00:15:52,484
{\an8}OMG! Csupa fül vagyok.
Csak rád hagyatkozhatok A Körben.
295
00:15:52,484 --> 00:15:54,053
{\an8}Na mesélj! Mizu?”
296
00:15:54,053 --> 00:15:55,988
„#AvassBeMindenbe!”
297
00:15:55,988 --> 00:15:57,690
Hát ez rohadt jó!
298
00:15:58,324 --> 00:15:59,825
Én beszélek vele először.
299
00:15:59,825 --> 00:16:03,629
Infókat akar.
Úgyhogy mesélek neki valami szaftosat.
300
00:16:07,132 --> 00:16:09,335
„Jordan kilépett a beszélgetésből.”
301
00:16:09,335 --> 00:16:11,036
Ekkora szívást!
302
00:16:11,036 --> 00:16:14,907
Tesó, ha azt akarod,
hogy valaki őszinte legyen veled,
303
00:16:14,907 --> 00:16:16,241
velem kéne beszélned.
304
00:16:18,344 --> 00:16:19,878
De akkor nem ez kell neki.
305
00:16:21,180 --> 00:16:24,049
Ez rengeteget segít majd a taktikázásban.
306
00:16:24,049 --> 00:16:27,186
Most vagy bevágódok nála,
307
00:16:27,186 --> 00:16:29,355
és összehaverkodunk,
308
00:16:30,055 --> 00:16:32,057
vagy megbízhatatlannak tart,
309
00:16:32,057 --> 00:16:35,427
amiért túl sok infót adok ki neki,
és elvágom magam nála.
310
00:16:35,427 --> 00:16:40,265
{\an8}Üzenet: „Tesó!
Nem semmi a kisugárzásod! Tűz emoji.
311
00:16:40,766 --> 00:16:44,937
{\an8}Légyszi, kezeld bizalmasan a dolgot,
mert ez vissza is üthet rám!
312
00:16:44,937 --> 00:16:46,338
{\an8}Sírva nevetős emoji.
313
00:16:46,338 --> 00:16:49,308
{\an8}Egy: Paulnak volt pár elég kétes húzása.
314
00:16:49,308 --> 00:16:51,977
{\an8}#VagyBénánJátszikVagyKamus.
315
00:16:51,977 --> 00:16:56,415
Kettő: QT-val flörtölgetek,
viszont még nincs legjobb haverom idebent.
316
00:16:56,415 --> 00:16:58,517
#RádVártamBigJ.”
317
00:16:58,517 --> 00:17:01,053
„Három: Lauren elvesztette
a két legfőbb szövetségesét,
318
00:17:01,053 --> 00:17:03,255
és kétszínűnek nevezték a Kör-chatben.”
319
00:17:03,255 --> 00:17:06,759
Na, ez kell nekem.
Mennyi szaftos infó! Nem semmi!
320
00:17:06,759 --> 00:17:10,295
Eléggé úgy jön le,
hogy nem igazán bírja Pault és Laurent.
321
00:17:10,295 --> 00:17:14,933
{\an8}Üzenet: „Haver! Kösz,
hogy ilyen őszintén leírtad ezeket.
322
00:17:14,933 --> 00:17:16,902
{\an8}Itt jobb, ha a szívére hallgat az ember.
323
00:17:16,902 --> 00:17:20,105
{\an8}És te máris tök szimpatikus vagy,
pont, pont, pont.
324
00:17:20,639 --> 00:17:23,675
{\an8}Nem fogom elfelejteni,
hogy ilyen rendes voltál, szemes emoji.”
325
00:17:23,675 --> 00:17:27,212
„#MajdÉnLeszekALegjobbHaverod.”
326
00:17:27,713 --> 00:17:28,614
Ez az!
327
00:17:28,614 --> 00:17:31,683
Tökély! Most már kicsit ő is képben van.
328
00:17:31,683 --> 00:17:35,988
A legjobb haverja lettem valakinek,
akinek elég sok hatalma van itt,
329
00:17:35,988 --> 00:17:38,590
és hamarosan
át is veszem tőle ezt a hatalmat.
330
00:17:39,091 --> 00:17:42,628
Most, hogy Autumn és Jordan
kaptak egy kis ízelítőt a játékból,
331
00:17:42,628 --> 00:17:46,432
ideje bedobni őket a mély vízbe,
és elindítani egy Kör-chatet!
332
00:17:47,299 --> 00:17:48,834
Kör, üzenet:
333
00:17:48,834 --> 00:17:52,304
{\an8}„Még mindig nem tudom elhinni,
hogy itt lehetek veletek.
334
00:17:52,805 --> 00:17:56,208
{\an8}Máris nagyon jól érzem magam.
A vendégeim vagytok egy sörre.
335
00:17:56,208 --> 00:17:59,645
{\an8}Van még valami infó, amiről jó, ha tudok?”
336
00:17:59,645 --> 00:18:01,046
{\an8}Üzenet küldése.
337
00:18:01,046 --> 00:18:03,649
{\an8}Kíváncsi vagyok, hogy bekapják-e a csalit.
338
00:18:03,649 --> 00:18:05,417
Basszus!
339
00:18:05,417 --> 00:18:07,653
Egyből a lényegre is térünk?
340
00:18:08,921 --> 00:18:11,723
Erről van szó, csajszi! Ez az!
341
00:18:11,723 --> 00:18:15,627
Hát, ha velem beszéltél volna,
én beavattalak volna mindenbe.
342
00:18:15,627 --> 00:18:18,730
Ez így gáz, csajszi.
Túl nyíltan kérdeztél rá.
343
00:18:18,730 --> 00:18:20,432
Olyasmit fogok írni, hogy:
344
00:18:20,432 --> 00:18:25,404
„Remélem, itt a nyomozókészleted,
mert elég sok hazugot kell lelepleznünk.”
345
00:18:25,404 --> 00:18:28,907
Be kell dobnom magam,
hogy ott legyek a tudatukban.
346
00:18:28,907 --> 00:18:31,009
Na lássuk!
347
00:18:31,009 --> 00:18:35,047
{\an8}Üzenet: „Én csak annyit írnék,
hogy a tegnap esti játék után
348
00:18:35,047 --> 00:18:38,183
{\an8}néhány embernek van mit megmagyaráznia,
349
00:18:38,183 --> 00:18:40,486
{\an8}LOL, szemes emoji.”
350
00:18:41,053 --> 00:18:42,654
{\an8}Ó, basszus!
351
00:18:43,989 --> 00:18:46,625
{\an8}- Bumm!
- Ez száz százalék, hogy nekem szól.
352
00:18:46,625 --> 00:18:49,261
Mondd meg nekik, Cassie! Ez jó volt.
353
00:18:49,261 --> 00:18:54,032
Myles azt mondta,
hogy elmondja a többieknek,
354
00:18:54,032 --> 00:18:57,769
hogy nem vagyok kígyó.
Kíváncsi vagyok, tényleg megteszi-e.
355
00:18:57,769 --> 00:18:59,238
Meg kell magyaráznom.
356
00:18:59,238 --> 00:19:02,708
{\an8}Üzenet:
„Ja, én festettem Cassie por-tréját.
357
00:19:02,708 --> 00:19:06,745
{\an8}#AztHittemSavazzukEgymást,
#SzerintemViccesVolt.”
358
00:19:10,282 --> 00:19:12,117
{\an8}Na, ez már valami!
359
00:19:14,219 --> 00:19:15,087
Azta!
360
00:19:15,754 --> 00:19:17,890
Myles balhés gyerek.
361
00:19:17,890 --> 00:19:22,394
Myles bebizonyította, hogy állja a szavát.
362
00:19:22,394 --> 00:19:23,695
Úgyhogy ez jó.
363
00:19:23,695 --> 00:19:26,031
Nagyon örülök neki.
364
00:19:26,031 --> 00:19:30,569
Bár láthatnám,
hogy mi történt tegnap este,
365
00:19:30,569 --> 00:19:34,239
mert úgy veszem le,
hogy eléggé ment a mocskolódás.
366
00:19:34,239 --> 00:19:37,543
Azt akarom velük éreztetni,
hogy Big J teljesen kivan.
367
00:19:37,543 --> 00:19:42,447
Hogy ő csak egy rendes, naiv srác,
aki teljesen kiakadt attól a káosztól,
368
00:19:42,447 --> 00:19:43,815
amibe csöppent.
369
00:19:43,815 --> 00:19:45,918
{\an8}Üzenet: „Már szédül a fejem,
370
00:19:45,918 --> 00:19:48,520
{\an8}mintha most szálltam volna le
a körhintáról.
371
00:19:48,520 --> 00:19:52,925
{\an8}Nem akarok hibázni a mai értékelésnél.
Valaki segítene, kérdőjel.”
372
00:19:53,492 --> 00:19:57,162
Ügyes. Tényleg. Mondjátok csak!
Az nekem is nagy segítség.
373
00:19:57,663 --> 00:20:02,034
Eléggé adja magát a helyzet,
hogy bemocskoljam a többieket,
374
00:20:02,034 --> 00:20:04,169
de Olivia nem ilyen.
375
00:20:04,169 --> 00:20:07,706
Ideje ezzel is gondolkodni,
és nem csak ezzel.
376
00:20:07,706 --> 00:20:11,577
{\an8}Üzenet: „Nehéz megállapítani,
hogy mi igaz, és mi nem, felkiáltójel.
377
00:20:12,077 --> 00:20:15,013
{\an8}Szerintem a szívünkre kell hallgatni
az értékelésnél.
378
00:20:16,148 --> 00:20:19,251
Durva volt a tegnap este,
így elég rossz a légkör.”
379
00:20:19,251 --> 00:20:22,321
„#DeNemKellÍgyLennie.”
380
00:20:22,321 --> 00:20:23,956
Ez nagyon jó lett, Olivia!
381
00:20:24,590 --> 00:20:26,425
Mindenki próbálja menteni a bőrét.
382
00:20:26,425 --> 00:20:29,227
Lehet,
hogy ez a játék túl durva Oliviának.
383
00:20:29,227 --> 00:20:32,097
Ugye te se gondolod komolyan,
hogy most az ágyon
384
00:20:32,097 --> 00:20:36,301
vagy a kanapén ülve azt gondoljuk,
hogy :„Jaj, akkor a szívemre hallgatok!”?
385
00:20:36,301 --> 00:20:37,302
Ugyan már!
386
00:20:37,302 --> 00:20:40,939
{\an8}Üzenet: „Végső soron ez egy játék.
387
00:20:40,939 --> 00:20:43,709
{\an8}Mindenkinek megvan a taktikája,
pont, pont, pont.
388
00:20:44,209 --> 00:20:46,778
Ezt azért tartsátok észben
az értékelésnél!”
389
00:20:46,778 --> 00:20:49,815
Cassie, miért festesz
ilyen negatív képet magadról?
390
00:20:49,815 --> 00:20:53,018
Azta! Cassie eléggé bedobta magát.
391
00:20:53,018 --> 00:20:54,319
Nagy játékos.
392
00:20:54,319 --> 00:20:55,988
Szerintem Cassie egy kígyó.
393
00:20:56,521 --> 00:21:01,560
{\an8}Üzenet: „Köszönöm szépen a sok infót,
skacok, felkiáltójel.
394
00:21:01,560 --> 00:21:04,329
{\an8}Lesz mit átgondolnom.”
395
00:21:04,329 --> 00:21:06,999
„#AzIgazEmberekÚgyisEgyüttMaradnak.”
396
00:21:08,233 --> 00:21:09,468
Ámen, Autumn!
397
00:21:09,468 --> 00:21:12,070
Én se mondhattam volna jobban.
398
00:21:12,070 --> 00:21:14,139
Csajszi, olyan kamus vagy, mint a...
399
00:21:14,873 --> 00:21:16,108
Hagyjuk már!
400
00:21:16,942 --> 00:21:19,911
{\an8}Kizárt, hogy egy tennesseei csaj
401
00:21:19,911 --> 00:21:24,416
ne álljon le dumálni
egy kentuckyi csajszival.
402
00:21:24,416 --> 00:21:25,617
Kizárt.
403
00:21:26,551 --> 00:21:28,854
Micsoda okfejtés, Cassie!
404
00:21:28,854 --> 00:21:33,025
Eközben Olivia rosszul érzi magát,
amiért azt mondta Kyle-ra, hogy AI.
405
00:21:33,025 --> 00:21:35,360
Reméli, hogy most jóváteheti a dolgot.
406
00:21:37,562 --> 00:21:41,266
„Olivia privát beszélgetésre hív.”
407
00:21:41,900 --> 00:21:44,002
Miután betámadtál?
408
00:21:44,002 --> 00:21:46,872
Csajszi, te vagy az első számú ellenségem.
409
00:21:46,872 --> 00:21:49,641
De elég tökös, hogy rám írt.
410
00:21:49,641 --> 00:21:50,742
Szó szerint.
411
00:21:54,813 --> 00:21:56,415
Ez az! Oké.
412
00:21:57,249 --> 00:21:59,518
Már az is jó, hogy nem utasította el.
413
00:22:00,519 --> 00:22:05,490
{\an8}Üzenet: „Kyle, csak azt szeretném mondani,
hogy sajnálom, ha megbántottalak.”
414
00:22:05,490 --> 00:22:10,062
{\an8}„Egyáltalán nem állt szándékomban.
#Megbeszélhetnénk?”
415
00:22:10,062 --> 00:22:13,398
Kíváncsi vagyok, mit akar mondani,
416
00:22:13,398 --> 00:22:16,702
és hogy tisztázhatjuk-e ezt a dolgot.
417
00:22:16,702 --> 00:22:20,572
Valahogy be kell vágódnom nála,
hogy ne tegyen hátra az értékelésen.
418
00:22:20,572 --> 00:22:22,808
{\an8}Üzenet: „Mizu, O?
419
00:22:22,808 --> 00:22:25,610
{\an8}Valahol nagyon félrementek
a dolgok közöttünk.
420
00:22:26,545 --> 00:22:28,580
#JóLenneTisztaVizetÖnteniAPohárba.
421
00:22:29,114 --> 00:22:33,151
{\an8}Kezdhetném azzal, hogy:
'Szia, Kyle vagyok. Szív emoji.'?”
422
00:22:33,151 --> 00:22:34,119
{\an8}Üzenet küldése.
423
00:22:35,187 --> 00:22:38,423
Tartsd közel a barátaidat,
de még közelebb az ellenségeidet!
424
00:22:38,423 --> 00:22:41,893
{\an8}Üzenet: „Nagyon örvendek, Kyle.
425
00:22:41,893 --> 00:22:45,530
{\an8}Én Liv vagyok. Szív emoji.”
426
00:22:45,530 --> 00:22:49,801
Ezzel azt üzenem Kyle-nak,
hogy szeretném újrakezdeni.
427
00:22:49,801 --> 00:22:52,137
Hogy szeretnék tiszta lappal kezdeni.
428
00:22:52,137 --> 00:22:54,139
{\an8}„Rosszul ítéltem meg a fotódat,
429
00:22:54,139 --> 00:22:56,708
{\an8}mert közelebbről is megnéztem volna
a kockás hasadat.
430
00:22:56,708 --> 00:22:59,211
Nagyon sajnálom, 100-as emoji.”
431
00:22:59,211 --> 00:23:02,080
„Azt gondolom,
hogy amúgy jó csapat lennénk.
432
00:23:02,080 --> 00:23:05,717
Nem tudom, miért,
de egy igazi mackónak képzellek el.
433
00:23:05,717 --> 00:23:08,687
#ALányÉsAzŐMackója.”
434
00:23:09,354 --> 00:23:14,059
Kicsit témát váltok,
és elmesélek neki valami személyeset.
435
00:23:14,059 --> 00:23:19,398
Szerintem ha megnyílok Livnek,
akkor megérti a reakciómat.
436
00:23:20,232 --> 00:23:23,001
{\an8}Üzenet: „A fején találtad a szöget.
437
00:23:23,502 --> 00:23:25,370
{\an8}Egy nagy mamlasz vagyok,
438
00:23:25,370 --> 00:23:28,807
{\an8}és rosszulesett,
hogy azt gondoltad, hogy én vagyok az AI.
439
00:23:28,807 --> 00:23:31,777
{\an8}Azóta rád akartam írni,
hogy megláttam a profilodon...”
440
00:23:32,944 --> 00:23:35,080
{\an8}„...hogy az anyukád a hősöd.
441
00:23:35,680 --> 00:23:37,416
{\an8}Az anyukám a mindenem,
442
00:23:37,416 --> 00:23:40,152
{\an8}főleg, mert kis koromban
elveszítettem az apukámat.
443
00:23:40,152 --> 00:23:44,489
Rákban hunyt el,
így anyukám apám helyett is apám volt.”
444
00:23:48,360 --> 00:23:49,694
{\an8}Teljesen megértem,
445
00:23:50,729 --> 00:23:54,499
mert én is
kis koromban veszítettem el apukámat.
446
00:23:58,069 --> 00:24:00,739
Nem terveztem,
hogy így megnyílok majd valakinek. Jó ég!
447
00:24:01,840 --> 00:24:03,241
Elmondjam neki?
448
00:24:04,509 --> 00:24:06,878
Nem tudom, hogy ez-e Olivia története.
449
00:24:06,878 --> 00:24:09,014
De Brandoné biztosan.
450
00:24:10,448 --> 00:24:12,751
És akár Olivia története is lehetne.
451
00:24:16,288 --> 00:24:20,525
{\an8}Üzenet: „Köszönöm szépen,
hogy elmesélted nekem.
452
00:24:21,026 --> 00:24:23,662
{\an8}Teljesen megértem, amit írsz.”
453
00:24:23,662 --> 00:24:25,997
{\an8}„Én is elveszítettem
kis koromban az apukámat,
454
00:24:26,498 --> 00:24:29,401
{\an8}és sose volt alkalmam
igazán megismerni őt.”
455
00:24:29,401 --> 00:24:33,839
{\an8}„Nagyon hálás vagyok,
hogy valakivel beszélhetek erről.”
456
00:24:33,839 --> 00:24:36,107
„#SokAKözösBennünk.”
457
00:24:41,179 --> 00:24:42,781
Erre nem számítottam.
458
00:24:42,781 --> 00:24:44,149
Semennyire.
459
00:24:44,149 --> 00:24:45,784
Baszki, tesó!
460
00:24:46,818 --> 00:24:50,222
Ne csináld, haver! Ne csináld!
461
00:24:51,423 --> 00:24:55,026
{\an8}Üzenet: „Olivia, nem fogok hazudni.
462
00:24:55,026 --> 00:24:58,129
{\an8}Ez volt
a legőszintébb beszélgetésem A Körben.
463
00:24:58,129 --> 00:25:01,099
Fogalmam se volt,
hogy te is elveszítetted apukádat.
464
00:25:01,600 --> 00:25:04,636
Elsírtam magam, mert átérzem a fájdalmad.
465
00:25:04,636 --> 00:25:06,471
{\an8}Az a könnyes emoji.”
466
00:25:06,471 --> 00:25:09,174
{\an8}„#KülönlegesVagy.”
467
00:25:13,411 --> 00:25:17,282
„Egy olyan oldaladat ismertem meg,
amit mostantól #Védelmezni fogok.
468
00:25:17,282 --> 00:25:18,917
#ElakadtASzavam.”
469
00:25:19,484 --> 00:25:21,586
Az én szavam akadt el, Kyle.
470
00:25:22,220 --> 00:25:26,491
Üzenet:
„Patakokban folyik az én könnyem is.
471
00:25:26,491 --> 00:25:30,095
{\an8}#EzEgyÉletreÖsszekötMinket, szív emoji.”
472
00:25:30,095 --> 00:25:31,963
{\an8}És üzenet küldése.
473
00:25:34,199 --> 00:25:35,567
Az biztos, Liv.
474
00:25:37,369 --> 00:25:38,470
Az biztos.
475
00:25:40,305 --> 00:25:41,973
{\an8}Baszki! Nagyon megkedveltem.
476
00:25:42,641 --> 00:25:44,209
Különleges lány.
477
00:25:45,277 --> 00:25:47,946
A beszélgetésünk előtt
478
00:25:47,946 --> 00:25:51,049
még úgy aggódtam a fényképes dolog miatt,
479
00:25:51,783 --> 00:25:54,519
és közben meg...
480
00:25:54,519 --> 00:25:56,922
egyáltalán nem is számított.
481
00:25:56,922 --> 00:25:59,491
Kyle csodálatos embernek tűnik.
482
00:26:04,829 --> 00:26:08,667
Amíg a játékosok várják az értékelést,
addig kicsit bolondoznak...
483
00:26:10,802 --> 00:26:11,836
edzenek,
484
00:26:12,604 --> 00:26:15,240
fondorlatoskodnak,
és szénhidráttal tömik magukat.
485
00:26:15,240 --> 00:26:18,743
De egyikük sem áll készen arra,
amit A Kör tartogat számukra.
486
00:26:21,613 --> 00:26:22,881
„Riadó!”
487
00:26:22,881 --> 00:26:25,951
Istenem! Kérlek, mondd,
hogy nem az értékelés az!
488
00:26:25,951 --> 00:26:27,586
#EzTúlKorai!
489
00:26:27,586 --> 00:26:31,122
A nemjóját! Most mi van, Kör?
490
00:26:31,122 --> 00:26:33,291
Ez már így is sok volt egy napra.
491
00:26:34,059 --> 00:26:36,528
„Játékosok, értékelnetek kell egymást.”
492
00:26:36,528 --> 00:26:37,996
Lehet, hogy én megyek haza.
493
00:26:37,996 --> 00:26:41,433
Lehet, hogy elcsesztem mindent azzal,
hogy őszinte voltam.
494
00:26:41,433 --> 00:26:43,535
Most bármi megtörténhet.
495
00:26:43,535 --> 00:26:47,472
„A hatodik hely a legrosszabb.”
496
00:26:47,472 --> 00:26:51,176
Azt hiszem,
most fordítva csinálom az egészet.
497
00:26:51,176 --> 00:26:56,881
Akit amúgy a hatodik helyre tennék,
498
00:26:56,881 --> 00:26:58,984
azt most
499
00:26:59,851 --> 00:27:01,453
az első helyre fogom tenni.
500
00:27:01,453 --> 00:27:05,957
Ha mindenkit hátra teszek,
501
00:27:06,891 --> 00:27:09,494
ők meg előre tesznek engem,
502
00:27:10,295 --> 00:27:13,531
akkor én leszek az első.
Akkor én leszek az influenszer.
503
00:27:14,232 --> 00:27:15,066
Ugye?
504
00:27:15,066 --> 00:27:18,003
Köszönöm,
hogy meghallgatták Cassie TED talkját!
505
00:27:19,537 --> 00:27:22,574
Remélem, kifizetődik a sok munka,
506
00:27:22,574 --> 00:27:25,710
amit az elmúlt pár napban
belefektettem ebbe.
507
00:27:27,312 --> 00:27:30,048
„Új játékosokként Autumn
és Jordan értékelhetnek,
508
00:27:30,048 --> 00:27:31,616
őket viszont nem értékelhetik.”
509
00:27:32,117 --> 00:27:33,918
Hála istennek!
510
00:27:33,918 --> 00:27:37,922
Tökéletes.
Akkor mi megússzuk a mai napot, Jordan.
511
00:27:37,922 --> 00:27:42,027
Remélem, számíthatok Jordanre!
Azt mondta, legjobb haverok vagyunk.
512
00:27:42,027 --> 00:27:43,461
Lássuk, állod-e a szavad!
513
00:27:44,029 --> 00:27:45,930
Most kiderül, mit gondolnak rólam.
514
00:27:45,930 --> 00:27:47,832
Ezt nem szúrhatom el.
515
00:27:47,832 --> 00:27:50,869
- Kör, nyisd meg az értékelésemet!
- Nyisd meg az értékelésemet!
516
00:27:50,869 --> 00:27:52,370
Remélem, nem ez lesz az utolsó!
517
00:27:57,509 --> 00:27:58,777
ELSŐ
518
00:27:58,777 --> 00:28:05,850
Kyle-nak és Oliviának
ma volt egy hihetetlen beszélgetése,
519
00:28:05,850 --> 00:28:08,553
ami nagyon megérintette a szívemet.
520
00:28:08,553 --> 00:28:13,558
Úgyhogy Kör, kérlek,
Kyle-t tedd az első helyre!
521
00:28:13,558 --> 00:28:16,695
Nagyon bátor volt Kyle-tól,
hogy ezt elmesélte nekem,
522
00:28:16,695 --> 00:28:19,197
és örülök, hogy emiatt egymásra találtunk.
523
00:28:19,197 --> 00:28:22,967
Kör, tedd QT-t az első helyre!
524
00:28:22,967 --> 00:28:25,937
{\an8}A csajszim vagy.
Te vagy a kicsikém idebent.
525
00:28:25,937 --> 00:28:28,840
Tudom, hogy ha influenszer lennél,
526
00:28:28,840 --> 00:28:31,810
nagyon rosszul nézne ki,
ha engem küldenél haza.
527
00:28:32,310 --> 00:28:35,613
Pault teszem az első helyre.
528
00:28:35,613 --> 00:28:37,849
{\an8}Azt hiszem, ez elég merész húzás,
529
00:28:37,849 --> 00:28:44,055
{\an8}de ő az egyetlen,
akivel privátban is tudtam beszélgetni,
530
00:28:44,055 --> 00:28:46,791
és elég sok mindenbe beavatott.
531
00:28:46,791 --> 00:28:50,028
Kör,
Quori-Tylert akarom az első helyre tenni.
532
00:28:50,028 --> 00:28:52,997
{\an8}Úgy jött le,
hogy nagyon kedvelik A Körben,
533
00:28:52,997 --> 00:28:56,668
és kíváncsi vagyok,
mit csinálna, ha hatalomhoz jutna.
534
00:28:56,668 --> 00:29:00,739
Kyle-t tedd az első helyre!
535
00:29:01,573 --> 00:29:05,643
{\an8}Normál esetben
Oliviát tenném az első helyre,
536
00:29:05,643 --> 00:29:08,580
de most megcserélem a dolgokat,
mert vele például
537
00:29:08,580 --> 00:29:10,648
nem is beszéltem még személyesen.
538
00:29:10,648 --> 00:29:13,685
Szóval az a logikus, ha őt teszem előre,
539
00:29:13,685 --> 00:29:16,554
és nem leghátra,
mert most fordítva csinálom az értékelést.
540
00:29:16,554 --> 00:29:20,525
Mostanában elég jókat dumáltam Kyle-lal.
541
00:29:20,525 --> 00:29:25,296
Azt mondta, hogy ha influenszer lesz,
akkor megvéd engem is, és Mylest is.
542
00:29:25,296 --> 00:29:28,633
Oké, Kör, rakd Kyle-t a második helyre!
543
00:29:30,101 --> 00:29:35,406
Kör, tedd Cassie-t a harmadik helyre!
544
00:29:35,406 --> 00:29:38,843
Kör, Mylest szeretném
a negyedik helyre tenni.
545
00:29:39,878 --> 00:29:42,914
{\an8}Nem akarom,
hogy még jobban átvegye az irányítást,
546
00:29:42,914 --> 00:29:46,184
mert őt mindenképp ki kell majd iktatnom.
547
00:29:46,184 --> 00:29:49,154
Kör, Cassie-t tedd az ötödik helyre!
548
00:29:49,154 --> 00:29:52,223
{\an8}Azt mondtam, bevédelek.
Ennyi a max, amit tehetek.
549
00:29:52,791 --> 00:29:55,994
{\an8}Az ötödik helyre a kis Lauren kerül.
550
00:29:56,528 --> 00:29:58,763
{\an8}Kör, Oliviát tedd a hatodik helyre!
551
00:30:01,299 --> 00:30:05,803
Még kimondani is rossz,
de Kör, kérlek, tedd Oliviát
552
00:30:05,803 --> 00:30:08,940
{\an8}a hatodik helyre!
553
00:30:08,940 --> 00:30:13,511
{\an8}Remélem, így hátrébb kerül,
hogy én meg előre kerüljek!
554
00:30:13,511 --> 00:30:19,050
Tudom, hogy önző dolog,
de ez egy játék, és győzni akarok!
555
00:30:19,050 --> 00:30:22,420
{\an8}Kör, Pault tedd a hatodik helyre!
556
00:30:22,420 --> 00:30:25,456
- Kör, küldd el az értékelésemet!
- Küldd el az értékelésemet!
557
00:30:25,957 --> 00:30:27,292
„Értékelés befejezve.”
558
00:30:27,292 --> 00:30:29,360
„Értékelés befejezve!” Ideges vagyok.
559
00:30:29,360 --> 00:30:32,831
Figyeljetek, megmondom őszintén.
Nagyon ideges vagyok.
560
00:30:32,831 --> 00:30:34,766
Szerintem jó lesz.
561
00:30:34,766 --> 00:30:36,401
De ez A Kör.
562
00:30:37,335 --> 00:30:38,870
Kiszámíthatatlan.
563
00:30:38,870 --> 00:30:41,439
Remélem, beválik a mesteri tervem!
564
00:30:41,439 --> 00:30:45,043
És most jöhet a pizza! Már éhen halok.
565
00:30:45,043 --> 00:30:49,113
Annyi lépésből áll a terved,
hogy nem csoda, ha éhezel.
566
00:30:49,113 --> 00:30:52,317
Szokás szerint a játékosok
az értékelés után azon tűnődnek,
567
00:30:52,317 --> 00:30:53,985
hogy mit csinálnának, ha kiesnének.
568
00:30:53,985 --> 00:30:56,154
Erős lábam van.
569
00:30:57,755 --> 00:30:59,457
Lyukat tudnék rúgni a falba.
570
00:31:00,925 --> 00:31:04,028
A letiltás elkerüléséhez
számos dologban kell remekelni:
571
00:31:04,028 --> 00:31:05,630
önvizsgálat,
572
00:31:06,831 --> 00:31:08,032
erőnlét,
573
00:31:09,901 --> 00:31:11,870
részletekre való odafigyelés...
574
00:31:11,870 --> 00:31:12,904
Lép...
575
00:31:13,404 --> 00:31:17,242
...és ügyeskedés... minden értelemben.
576
00:31:17,242 --> 00:31:18,643
És le! Oké.
577
00:31:18,643 --> 00:31:21,646
Cassie továbbra is lazán nyomja.
578
00:31:23,815 --> 00:31:26,951
Amúgy mit csinál az uborka a szemmel?
579
00:31:28,386 --> 00:31:31,723
Oké. Hideg. És?
580
00:31:32,557 --> 00:31:34,225
Kábé két éve tudtam meg,
581
00:31:34,792 --> 00:31:38,563
hogy a savanyú uborka
az a rendes uborkából készül.
582
00:31:38,563 --> 00:31:41,099
Először el se hittem.
Rá kellett gugliznom.
583
00:31:41,099 --> 00:31:42,367
De tényleg így van.
584
00:31:42,867 --> 00:31:47,839
Cassie most tutira ki van borulva.
585
00:31:47,839 --> 00:31:52,010
Úgyhogy Kör, kérlek,
indíts privát beszélgetést Cassie-vel!
586
00:31:53,745 --> 00:31:56,514
„Olivia privát beszélgetésre hív.”
587
00:31:56,514 --> 00:31:59,884
Nagyon kíváncsi vagyok,
hogy mit akar mondani.
588
00:31:59,884 --> 00:32:03,321
Nemtom, ő hova tehetett az értékelésen.
Én hátra tettem őt.
589
00:32:03,855 --> 00:32:07,392
De ő ezt nem tudja.
Oké, csináljuk! Csak lazán!
590
00:32:07,392 --> 00:32:09,227
Nem árulhatom el magam.
591
00:32:09,227 --> 00:32:12,964
{\an8}Kör,
nyisd meg a privát beszélgetést Oliviával!
592
00:32:12,964 --> 00:32:17,201
{\an8}Üzenet:
„Szia, csajszi! Hogy vagy, kérdőjel.
593
00:32:17,201 --> 00:32:20,038
{\an8}#DrágaBarátnőm, szív emoji.”
594
00:32:20,038 --> 00:32:21,205
{\an8}És üzenet küldése.
595
00:32:22,573 --> 00:32:25,009
Istenem!
596
00:32:25,677 --> 00:32:29,447
Én meg konkrétan leghátra tettem őt.
597
00:32:30,815 --> 00:32:35,386
{\an8}Most nagyon rosszul érzem magam,
de ez akkor is egy hatalmas lehetőség,
598
00:32:35,386 --> 00:32:39,857
hogy rengeteg pénzt nyerjek,
és megváltoztassam a családom életét.
599
00:32:39,857 --> 00:32:43,061
És mindent megteszek,
hogy én vigyem haza ezt a pénzt.
600
00:32:43,061 --> 00:32:45,596
{\an8}Oké, üzenet:
601
00:32:46,664 --> 00:32:49,133
{\an8}„#TeljesenKivagyok.
602
00:32:49,133 --> 00:32:52,303
{\an8}Te mit szólsz az új játékosokhoz,
akik ma beléptek,
603
00:32:52,303 --> 00:32:55,807
{\an8}meg ahhoz,
hogy ők is értékelnek majd minket?”
604
00:32:56,374 --> 00:32:57,542
Üzenet küldése.
605
00:32:58,209 --> 00:33:01,612
Én is teljesen kivagyok,
mert ki tudja, mi lesz?
606
00:33:02,613 --> 00:33:03,815
Üzenet:
607
00:33:04,515 --> 00:33:08,019
{\an8}„Én is totál kivagyok, felkiáltójel.
608
00:33:08,019 --> 00:33:11,122
{\an8}Ezt a részét
nem igazán szeretem a játéknak.
609
00:33:11,622 --> 00:33:14,158
{\an8}Elég gáz, hogy két olyan ember kezében
van a sorsunk,
610
00:33:14,158 --> 00:33:16,894
{\an8}akik nem is ismernek minket,
izzadós emoji.
611
00:33:16,894 --> 00:33:19,931
{\an8}Szerinted hol végezzük majd
az értékelésen, kérdőjel.”
612
00:33:19,931 --> 00:33:24,435
„#NemTudomMitVárjakAzÉrtékeléstől.”
613
00:33:25,670 --> 00:33:27,839
„Szerinted
hol végezzük majd az értékelésen?”
614
00:33:27,839 --> 00:33:29,941
Hát, nem tudom. Ha tudnám,
615
00:33:29,941 --> 00:33:33,878
valószínűleg nem lennék így kiakadva.
616
00:33:33,878 --> 00:33:35,513
Oké, üzenet:
617
00:33:36,280 --> 00:33:39,150
{\an8}„Én a helyedben nem aggódnék ezen.
618
00:33:39,150 --> 00:33:42,787
{\an8}Mindenki tudja,
hogy őszinte vagy #HiddCsakEl!
619
00:33:43,388 --> 00:33:46,090
{\an8}De végső soron az influenszerek döntenek.
620
00:33:46,090 --> 00:33:50,261
Nagyon drukkolok,
hogy mi ketten legyünk azok.”
621
00:33:50,261 --> 00:33:53,898
„De ha mégsem, akkor remélem,
hogy egyikünket sem tiltják le.
622
00:33:53,898 --> 00:33:58,770
#JóLeszEzCsajszi,
#NeVálasszátokElEgymástólAKétSzőkét!”
623
00:33:58,770 --> 00:34:00,438
Hát ez nagyon jó!
624
00:34:00,438 --> 00:34:06,010
Basszus, nagyon bűntudatom van,
amiért őt tettem leghátra!
625
00:34:06,010 --> 00:34:10,515
Ami a szívemen, az a számon,
és ez nyilván Oliviára is igaz,
626
00:34:10,515 --> 00:34:13,117
de megértem, ha valaki nem ilyen.
627
00:34:13,117 --> 00:34:17,388
Szerintem ő így próbálja elmondani,
hogy számíthatok rá.
628
00:34:17,388 --> 00:34:18,890
Jók vagyunk.
629
00:34:18,890 --> 00:34:21,192
Amíg támogatsz, én is támogatlak.
630
00:34:21,192 --> 00:34:24,896
{\an8}Úgyhogy Kör,
lépj ki a privát beszélgetésből!
631
00:34:25,396 --> 00:34:27,265
Szerintem nem lesz baj.
632
00:34:28,266 --> 00:34:30,568
Amíg Cassie Oliviát áltatja,
633
00:34:31,369 --> 00:34:33,871
Quori-Tyler
egy kicsit feldobja a szobáját.
634
00:34:34,439 --> 00:34:38,076
Ide kiteszem. De jól néz ki!
635
00:34:38,576 --> 00:34:42,713
„A bábjátékos.” Ideteszem a bögrémet is,
amire rá van írva a nevem,
636
00:34:42,713 --> 00:34:46,350
ha esetleg nem tudnátok,
hogy a bábjátékos Quori-Tyler.
637
00:34:46,350 --> 00:34:50,254
Leesett, csajszi. Készülj,
mert az állad is mindjárt le fog esni.
638
00:34:51,189 --> 00:34:52,690
„Riadó!”
639
00:34:52,690 --> 00:34:53,991
Itt az idő!
640
00:34:53,991 --> 00:34:57,128
Remélem, nem az értékeléssel kapcsolatos!
641
00:34:57,128 --> 00:35:00,665
„Megvannak az értékelés eredményei.”
642
00:35:00,665 --> 00:35:03,868
„A két legnépszerűbb játékos
influenszer lesz.”
643
00:35:03,868 --> 00:35:08,906
Most mindennél jobban
szükségem van a hatalomra.
644
00:35:08,906 --> 00:35:11,442
Most vagy influenszer leszek,
645
00:35:11,442 --> 00:35:13,978
vagy nagy eséllyel hazamegyek.
646
00:35:14,812 --> 00:35:18,015
Megöl a kíváncsiság.
Nagyon jó poén ez az egész.
647
00:35:18,516 --> 00:35:22,353
Olyan sok kamus van A Körben,
hogy nem tudom, mi igaz, és mi nem.
648
00:35:22,353 --> 00:35:24,055
Ki az utolsó?
649
00:35:24,055 --> 00:35:27,158
Na lássuk! Utolsó hely.
650
00:35:27,825 --> 00:35:29,060
Oda se bírok nézni.
651
00:35:32,697 --> 00:35:34,799
Miért?
652
00:35:34,799 --> 00:35:38,102
Szegény Cassie! Istenem!
653
00:35:38,102 --> 00:35:39,170
Köszi!
654
00:35:40,238 --> 00:35:42,340
Volt pár rossz húzása.
655
00:35:42,340 --> 00:35:44,842
Ez tök gáz, basszus!
656
00:35:44,842 --> 00:35:48,012
Erre nem számítottam.
657
00:35:48,913 --> 00:35:50,915
Hát, ez igazából nem lepett meg.
658
00:35:51,883 --> 00:35:55,119
Nem jött be a többieknek,
ahogy ellenem fordult.
659
00:35:55,119 --> 00:35:57,588
Ez elég szívás!
660
00:35:57,588 --> 00:35:58,890
HATODIK
661
00:35:58,890 --> 00:36:00,158
Mit csinált Olivia?
662
00:36:00,925 --> 00:36:03,861
Szerintem lemaradtam valami nagy balhéról.
663
00:36:04,428 --> 00:36:06,364
Ez nagyon fura. Komolyan, mi ez?
664
00:36:06,364 --> 00:36:09,667
Azt hittem, hogy sokan kedvelik őt.
665
00:36:09,667 --> 00:36:12,103
Úristen!
666
00:36:12,803 --> 00:36:13,838
Ez most komoly?
667
00:36:14,906 --> 00:36:17,241
Elsőből hatodik lettem?
668
00:36:19,343 --> 00:36:21,946
Azt hittem,
ennél szorosabbak a kapcsolataim.
669
00:36:21,946 --> 00:36:24,182
Ez szívás. Nagyon nagy szívás.
670
00:36:24,682 --> 00:36:25,850
ÖTÖDIK
671
00:36:31,489 --> 00:36:34,559
Hát ez elég rosszulesett.
672
00:36:34,559 --> 00:36:39,096
Nem hiszem el,
hogy Paul előrébb került, mint Olivia.
673
00:36:39,096 --> 00:36:40,865
Komolyan, nem tudom elhinni.
674
00:36:40,865 --> 00:36:43,868
Eléggé összhangban van az értékelésemmel.
675
00:36:43,868 --> 00:36:46,571
Úgy tűnik, Myles irányítja a játékot.
676
00:36:46,571 --> 00:36:48,673
Nem akarom, hogy Myles legy...
677
00:36:50,141 --> 00:36:52,610
Myles. Oké. Ez jó. Ez elég jó.
678
00:36:52,610 --> 00:36:55,546
Pontosan ezt akartam.
Hogy középre kerüljön.
679
00:36:55,546 --> 00:36:57,415
Erre egyáltalán nem számítottam,
680
00:36:57,415 --> 00:37:01,118
mivel őt szavaztuk meg
a legemberibb játékosnak.
681
00:37:01,118 --> 00:37:02,320
Ez nem lehet igaz.
682
00:37:02,887 --> 00:37:05,656
Ez teljesen jó. Elég zűrös napom volt.
683
00:37:05,656 --> 00:37:08,459
Úristen! Benne vagyok az első háromban!
684
00:37:08,459 --> 00:37:11,796
Remélem, én leszek a következő,
és Kyle és QT lesznek az influenszerek!
685
00:37:11,796 --> 00:37:13,497
Oda se bírok nézni.
686
00:37:14,966 --> 00:37:17,401
Ez az, bébi!
687
00:37:17,401 --> 00:37:20,004
Ez az! Én vagyok a harmadik. Oké, Lauren.
688
00:37:20,004 --> 00:37:23,841
Ennél jobb nem is lehetne.
Nem akartam influenszer lenni.
689
00:37:23,841 --> 00:37:26,077
Ügyes vagy, csajszi! Ügyes vagy!
690
00:37:27,011 --> 00:37:28,779
Influenszer vagyok!
691
00:37:30,348 --> 00:37:32,717
Influenszer vagyok, baszki!
692
00:37:33,284 --> 00:37:34,218
ELSŐ
MÁSODIK
693
00:37:34,218 --> 00:37:38,589
Ezek szerint
tényleg nagy bábjátékos vagyok.
694
00:37:40,124 --> 00:37:40,958
ELSŐ
695
00:37:43,794 --> 00:37:46,063
Te jó isten!
696
00:37:47,198 --> 00:37:50,301
Kyle lett az első?
697
00:37:50,301 --> 00:37:53,270
Ilyen nincs, baszki!
698
00:37:53,838 --> 00:37:56,440
Hihetetlen, hogy Kyle lett az első.
699
00:37:56,440 --> 00:37:58,743
Mindenki azt mondta, hogy kamus.
700
00:37:58,743 --> 00:38:02,346
Szerintem elég jól
sikerült belőni az erőviszonyokat.
701
00:38:02,346 --> 00:38:06,417
Csak Kyle okozott meglepetést.
702
00:38:06,417 --> 00:38:08,686
Kyle az egyetlen A Körben,
703
00:38:08,686 --> 00:38:12,023
akiről nem tudom, hogy kivel lehet jóban.
704
00:38:13,090 --> 00:38:16,260
Még mindig nem hiszem el,
hogy Cassie került leghátra. Basszus!
705
00:38:17,828 --> 00:38:19,297
Hát ez nagyon kemény!
706
00:38:20,598 --> 00:38:22,366
Valamit jól csinálunk, húgom.
707
00:38:22,366 --> 00:38:24,368
{\an8}Most mindenki velem akar majd beszélni,
708
00:38:24,368 --> 00:38:26,937
de még ki kell találnom,
én kivel akarok beszélni.
709
00:38:26,937 --> 00:38:30,007
Az én nevem mellett kéne lennie
a kék pipának.
710
00:38:30,007 --> 00:38:33,310
Myles kígyóként rajzolt le, és tessék.
711
00:38:33,310 --> 00:38:36,547
Az ötödik helyről a hetedikre csúsztam.
712
00:38:36,547 --> 00:38:40,184
Szó szerint én vagyok a legutolsó.
713
00:38:40,184 --> 00:38:42,787
Myles miatt mindenki kipécézett magának.
714
00:38:42,787 --> 00:38:46,424
Úgy tűnik, Cassie
és Liv szerzett magának pár ellenséget.
715
00:38:47,258 --> 00:38:51,328
Liv nyíltan betámadta Kyle-t.
Én ezt nem felejteném el neki.
716
00:38:51,328 --> 00:38:53,130
Mi vagyunk a legutolsók.
717
00:38:53,130 --> 00:38:57,034
És általában az utolsó két ember közül
megy haza valaki.
718
00:38:57,034 --> 00:39:00,237
Ha Cassie
és Olivia közül kellene választaniuk,
719
00:39:00,971 --> 00:39:05,443
akkor vajon a “kígyót” tartanák bent?
720
00:39:05,443 --> 00:39:07,178
És ott van Lauren.
721
00:39:07,178 --> 00:39:09,580
A legnagyobb kígyó.
722
00:39:11,182 --> 00:39:12,149
{\an8}„Riadó!”
723
00:39:12,149 --> 00:39:13,718
Te jó ég! Máris?
724
00:39:13,718 --> 00:39:15,920
Én már nem bírom ezt a sok riadót.
725
00:39:15,920 --> 00:39:17,521
Na ne már!
726
00:39:19,023 --> 00:39:22,927
„Az influenszereknek el kell dönteniük,
melyik játékost tiltják le.” Oké.
727
00:39:22,927 --> 00:39:25,396
Igen, tudjuk, Kör.
728
00:39:25,396 --> 00:39:27,665
Még fel se vehettem a parókámat.
729
00:39:29,266 --> 00:39:34,105
„Új játékosként Autumn
és Jordan védettek.”
730
00:39:34,105 --> 00:39:35,506
„Kyle-nak és...”
731
00:39:35,506 --> 00:39:36,774
„...Quori-Tylernek...”
732
00:39:36,774 --> 00:39:39,910
- „...a törzshelyre kell menniük...”
- „...hogy döntsenek.”
733
00:39:41,545 --> 00:39:43,214
Mi fogunk dönteni!
734
00:39:43,214 --> 00:39:47,451
Ezért dolgoztam. Készen állok.
Csak hozom a jegyzetfüzetemet.
735
00:39:47,451 --> 00:39:50,755
QT, Olivia választott be A Körbe,
736
00:39:50,755 --> 00:39:53,657
és azt mondta,
hogy a barátnőjének tart, tudod...
737
00:39:55,359 --> 00:39:57,328
Éljenek a csajok! Tudod.
738
00:39:57,328 --> 00:39:59,530
Remélem,
Kyle tartja magát a Tesó Kódexhez!
739
00:39:59,530 --> 00:40:03,167
És azt is, hogy QT meg én...
Hogy nem vezetett félre.
740
00:40:03,167 --> 00:40:05,903
Még nem mehetek haza.
Nem akarok hazamenni.
741
00:40:05,903 --> 00:40:07,938
És sírni sem akarok.
742
00:40:11,142 --> 00:40:14,412
Nem lehet, hogy a semmiért
hagytam otthon a gyerekeimet,
743
00:40:15,179 --> 00:40:18,983
és voltam távol tőlük ilyen hosszú ideig.
744
00:40:19,683 --> 00:40:21,852
Az hatalmas szívás lenne.
745
00:40:24,255 --> 00:40:27,158
Lezárult az értékelés,
és a két influenszernek,
746
00:40:27,158 --> 00:40:30,861
Kyle-nak és Quori-Tylernek
nehéz döntést kell meghoznia,
747
00:40:31,495 --> 00:40:32,696
így a törzshelyre mennek.
748
00:40:35,533 --> 00:40:38,736
Eldöntik, hogy melyik játékost tiltsák le.
749
00:40:38,736 --> 00:40:40,704
Baró ez a hely, ugye, kicsikém?
750
00:40:40,704 --> 00:40:44,408
Influenszer lettem A Körben,
és itt vagyok a törzshelyen.
751
00:40:44,408 --> 00:40:46,777
Várjatok, hadd nézzek körbe!
752
00:40:46,777 --> 00:40:47,945
Egészségedre!
753
00:40:47,945 --> 00:40:50,181
Annyira jól néz ki!
754
00:40:50,181 --> 00:40:53,484
Készen állsz?
Na, vegyük sorra a játékosokat, bogyó!
755
00:40:54,118 --> 00:40:57,621
Érdekel Kyle véleménye is,
de igazából az a célom,
756
00:40:57,621 --> 00:41:00,658
hogy a saját akaratomat érvényesítsem.
757
00:41:00,658 --> 00:41:03,928
Azért éreztetni fogom vele,
hogy én vagyok a nagy tesó,
758
00:41:03,928 --> 00:41:05,129
ő meg csak a húgom.
759
00:41:05,629 --> 00:41:07,698
Bírlak, de én vagyok a nagy tesó.
760
00:41:07,698 --> 00:41:11,969
{\an8}Olivia az első számú jelöltem,
akit le szeretnék tiltani.
761
00:41:11,969 --> 00:41:15,606
{\an8}Azzal, hogy úgy állítottam be,
mintha ő festette volna a képet Kyle-ról,
762
00:41:15,606 --> 00:41:18,976
talán könnyebben hozzuk majd meg
ezt a döntést.
763
00:41:18,976 --> 00:41:21,245
Kör, nyisd meg az influenszerchatet!
764
00:41:23,147 --> 00:41:25,015
{\an8}„Hé, ezt csupa nagybetűvel,
765
00:41:25,015 --> 00:41:28,352
{\an8}felkiáltójel, felkiáltójel,
felkiáltójel, felkiáltójel.
766
00:41:28,352 --> 00:41:31,388
{\an8}El se hiszem, hogy a húgommal vagyok itt,
767
00:41:31,388 --> 00:41:32,656
{\an8}halleluja emoji.
768
00:41:32,656 --> 00:41:35,860
{\an8}Azt beszéltük,
átvesszük az irányítást, és tessék!
769
00:41:35,860 --> 00:41:39,997
{\an8}#TresFuego, tűz emoji.” Üzenet küldése.
770
00:41:41,499 --> 00:41:45,469
Olyan jó,
hogy a tesómmal lehetek most itt! Oké.
771
00:41:45,469 --> 00:41:49,440
{\an8}„OMG, Kyle! #NézdAnyaMegcsináltuk,
772
00:41:49,440 --> 00:41:51,709
{\an8}táncoló emoji, buli emoji.
773
00:41:51,709 --> 00:41:56,180
Mi vagyunk A Kör királya és királynője?
Úgy örülök, hogy veled lehetek most itt!”
774
00:41:56,180 --> 00:41:59,083
{\an8}„#ATresFuegoEgyErősSzövetség.”
775
00:41:59,583 --> 00:42:03,187
{\an8}Erősek vagyunk. Az biztos. Na csapassuk!
776
00:42:03,187 --> 00:42:06,023
Üzenet: „Akkor vágjunk is bele!
777
00:42:06,557 --> 00:42:09,793
Kezdjük Mylesszal! Ő a legjobb haverom.
778
00:42:09,793 --> 00:42:13,397
{\an8}Hűséges volt hozzám,
úgyhogy nekem is annak kell lennem.”
779
00:42:14,632 --> 00:42:18,702
Ez tetszik. Tetszik,
mert én is bent akarom tartani Mylest.
780
00:42:19,370 --> 00:42:20,337
Oké, lássuk!
781
00:42:20,905 --> 00:42:22,072
Üzenet:
782
00:42:22,706 --> 00:42:27,845
„Tudod, hogy érzek Mylesszal kapcsolatban.
Ő az #ItteniPasim, szívszemű emoji.”
783
00:42:27,845 --> 00:42:30,848
{\an8}„Esélytelen, hogy őt tiltsam ki.”
784
00:42:30,848 --> 00:42:36,020
Egyből rá akarok térni arra a játékosra,
aki szerintem a legnagyobb ellensége.
785
00:42:36,020 --> 00:42:37,955
Kör, üzenet:
786
00:42:39,023 --> 00:42:40,991
{\an8}„Most beszéljünk Oliviáról!
787
00:42:40,991 --> 00:42:43,494
{\an8}Tudom, hogy betámadott pár beszélgetésben
788
00:42:43,494 --> 00:42:44,862
{\an8}és a játékban is.”
789
00:42:44,862 --> 00:42:49,600
„Vigyáznunk kell minden fenyegetéssel,
ami a szövetségünk útjába állhat.
790
00:42:49,600 --> 00:42:51,468
#MindenbenTámogatlak.”
791
00:42:51,468 --> 00:42:54,571
Így azt éreztetem vele,
hogy még semmi sincs eldöntve.
792
00:42:54,571 --> 00:42:58,876
De ha ő ezen gondolkodik,
akkor én is elgondolkodom rajta.
793
00:42:58,876 --> 00:43:02,713
Így úgy tűnik,
mintha csak támogatni szeretném őt.
794
00:43:02,713 --> 00:43:06,450
Istenem! Nem tudja,
hogy azóta beszélgettem Oliviával.
795
00:43:06,450 --> 00:43:10,587
{\an8}„Nagyon köszönöm, hogy támogatsz, húgom.
796
00:43:10,587 --> 00:43:12,122
{\an8}#IlyenEgyCsalád.
797
00:43:12,690 --> 00:43:14,892
{\an8}De ma beszéltem Oliviával.
798
00:43:14,892 --> 00:43:16,327
{\an8}Rá még térjünk vissza!”
799
00:43:17,094 --> 00:43:20,798
Azt írta, hogy térjünk rá vissza,
úgyhogy még nincs minden veszve.
800
00:43:21,432 --> 00:43:23,100
{\an8}„Beszéljünk Paulról!
801
00:43:23,100 --> 00:43:27,004
Tudom, hogy néha túl sok tud lenni,
802
00:43:27,004 --> 00:43:29,573
de szerintem hűséges srác.
803
00:43:30,074 --> 00:43:32,142
Te mit gondolsz?” Üzenet küldése.
804
00:43:33,711 --> 00:43:36,146
{\an8}Nagyon kíváncsi vagyok, mit fog mondani,
805
00:43:36,146 --> 00:43:39,650
{\an8}mert Paul elég zűrös gyerek. Tényleg.
806
00:43:40,584 --> 00:43:43,420
{\an8}„Nem ellenezném, hogy Pault tiltsuk le.
807
00:43:43,420 --> 00:43:46,256
{\an8}Úgy tapadna a legkevesebb vér a kezemhez.”
808
00:43:47,091 --> 00:43:52,196
„Ha úgy van, gondolkodás nélkül
beolt a többiek előtt.”
809
00:43:52,763 --> 00:43:55,165
Pont emiatt van most is bajban.
810
00:43:55,165 --> 00:44:00,671
Nem haragudnának meg érte a többiek,
mert Paul folyton beszólogat mindenkinek.
811
00:44:00,671 --> 00:44:03,207
De olyan srácnak akarok tűnni,
812
00:44:04,341 --> 00:44:05,776
aki megvédi a haverjait.
813
00:44:05,776 --> 00:44:08,579
Üzenet: „Beszéljünk Cassie-ről!
814
00:44:08,579 --> 00:44:11,615
Téged is meglepett,
hogy ő lett az utolsó?”
815
00:44:11,615 --> 00:44:14,818
„Azon tűnődöm,
hogy esetleg valamit nem vettem észre.
816
00:44:14,818 --> 00:44:16,186
Te mit gondolsz róla?”
817
00:44:16,887 --> 00:44:19,556
Elmondom én, mit gondolok róla, Quori!
818
00:44:19,556 --> 00:44:24,161
Nem igazán csípem Cassie-t.
És az, hogy egy csomóan őt szidják,
819
00:44:24,161 --> 00:44:25,896
csak megerősít abban,
820
00:44:25,896 --> 00:44:29,266
hogy van alapja annak, amit érzek,
és nem csak beképzelem a dolgot.
821
00:44:30,034 --> 00:44:32,836
„Nekem nagyon #Gyanús.”
822
00:44:32,836 --> 00:44:38,442
Úgy érzem,
hogy sokan nem szeretik Cassie-t.
823
00:44:38,942 --> 00:44:42,980
Ha mindenki más
rossz véleménnyel van róla,
824
00:44:42,980 --> 00:44:47,785
akkor lehet, hogy nekem sem kellene
kockáztatnom miatta.
825
00:44:47,785 --> 00:44:51,388
Üzenet:
„Laurent egyszerűen nem tudom hova tenni.
826
00:44:51,388 --> 00:44:53,057
Nagyon kedvelem,
827
00:44:53,057 --> 00:44:55,793
de eléggé aggaszt az a tegnapi festmény.
828
00:44:55,793 --> 00:44:58,696
#SzerintedGyanúsVagyNem, kérdőjel.”
829
00:44:58,696 --> 00:44:59,863
Üzenet küldése.
830
00:45:01,965 --> 00:45:07,104
Lauren az egyik jelöltem,
akit le szeretnék tiltani.
831
00:45:07,104 --> 00:45:11,008
Túl sok emberrel próbál túl kedves lenni,
832
00:45:11,008 --> 00:45:14,078
és emiatt nem lehet eligazodni rajta.
833
00:45:14,078 --> 00:45:17,214
Tudnod kell, hogy kit pécézett ki magának,
834
00:45:17,214 --> 00:45:19,917
hogy tudhasd, hogy nem te vagy az.
835
00:45:19,917 --> 00:45:21,852
Kör, üzenet:
836
00:45:22,419 --> 00:45:26,723
„Pontosan amiatt tartok Laurentől,
amit az előbb leírtál.”
837
00:45:26,723 --> 00:45:28,792
Köszönöm, Quori. Éreztem.
838
00:45:28,792 --> 00:45:31,962
„Túl kedvesnek tűnik,
839
00:45:31,962 --> 00:45:35,599
és ha egyszer letilthatna valakit,
nem tudom, ki lenne az.”
840
00:45:35,599 --> 00:45:38,135
Istenem! Én is így érzem!
841
00:45:38,635 --> 00:45:40,104
Én is ezt mondom.
842
00:45:40,104 --> 00:45:44,741
Úgy tűnik, hogy Lauren, Olivia
és Cassie közül fogunk választani.
843
00:45:44,741 --> 00:45:48,746
Az a lényeg, hogy megvédjük a #TresFuegót.
844
00:45:50,080 --> 00:45:52,916
A Tres Fuego tres játékost vett célba,
845
00:45:52,916 --> 00:45:54,852
de csak egyet választhat.
846
00:45:56,186 --> 00:45:58,689
Oké. Úgy tűnik, döntöttünk.
847
00:45:58,689 --> 00:46:00,290
Oké, csináljuk!
848
00:46:00,290 --> 00:46:02,759
Valakinek hamarosan „Adios, amigos!” lesz.
849
00:46:03,727 --> 00:46:05,562
- „Riadó!”
- Kezdődik.
850
00:46:06,563 --> 00:46:08,766
- Itt az idő.
- Oda se akarok nézni.
851
00:46:08,766 --> 00:46:12,169
Istenem!
852
00:46:13,403 --> 00:46:15,038
- „Az...”
- „...influenszerek...”
853
00:46:15,038 --> 00:46:16,173
„...döntöttek.”
854
00:46:16,173 --> 00:46:19,476
- Kezd komolyra fordulni a dolog.
- Oké. Jól van.
855
00:46:20,944 --> 00:46:22,379
- „Lépjetek...”
- „...be...”
856
00:46:22,379 --> 00:46:23,547
- „...a...”
- „...Kör-chatre!”
857
00:46:27,050 --> 00:46:28,519
Nyisd meg a Kör-chatet!
858
00:46:29,052 --> 00:46:30,921
Nyisd meg a Kör-chatet!
859
00:46:34,324 --> 00:46:36,794
Baszki!
Még sosem közöltem ilyesmit senkivel.
860
00:46:36,794 --> 00:46:40,831
Ez olyan idegőrlő. Mit fognak szólni?
861
00:46:41,932 --> 00:46:44,234
Úristen! Kyle gépel.
862
00:46:45,469 --> 00:46:46,703
Kezdődik.
863
00:46:53,677 --> 00:46:55,612
Remélem, megértik!
864
00:46:55,612 --> 00:46:59,783
„A por-trés játék és
a megjegyzések a chatben
865
00:46:59,783 --> 00:47:03,253
nagyban befolyásolták a döntésünket.”
866
00:47:04,555 --> 00:47:06,857
Tudom, hogy ez most nekem szól.
867
00:47:06,857 --> 00:47:09,860
Eléggé mellélőttem az üzeneteimmel.
868
00:47:10,427 --> 00:47:12,729
Úristen! Nem tudom, hogy ez mit jelent.
869
00:47:12,729 --> 00:47:16,066
Nagyon remélem,
hogy Liv be tudta nekik bizonyítani,
870
00:47:16,066 --> 00:47:18,936
hogy megérdemli, hogy itt legyen.
871
00:47:18,936 --> 00:47:20,737
„Döntöttünk.
872
00:47:21,505 --> 00:47:25,042
De nagyon,
ezt csupa nagybetűvel, nehéz dolgunk volt.
873
00:47:25,576 --> 00:47:27,945
Mert ez a játékos megérdemelné,
hogy itt maradjon.”
874
00:47:27,945 --> 00:47:31,515
Nem hiszem, hogy bármi,
amit írt, rám vonatkozna.
875
00:47:31,515 --> 00:47:33,884
Ő a legerősebb szövetségesem.
876
00:47:35,419 --> 00:47:37,020
Vagyis azt hiszem.
877
00:47:37,020 --> 00:47:38,422
Istenem!
878
00:47:38,422 --> 00:47:42,926
Nem irigylem, hogy neki kell leírnia.
879
00:47:44,061 --> 00:47:47,097
Nem tudom.
Elvileg mi vagyunk a Tres Fuego.
880
00:47:47,097 --> 00:47:49,866
Eléggé bebaszna,
ha QT csak hülyített volna.
881
00:47:49,866 --> 00:47:51,501
Hányingerem van.
882
00:47:51,501 --> 00:47:53,604
Istenem! Remélem, nem engem ír!
883
00:47:53,604 --> 00:47:56,273
Mindjárt kiugrik a szívem a helyéről.
884
00:47:56,840 --> 00:47:59,409
„Az a játékos,
akit úgy döntöttünk, hogy letiltunk...”
885
00:47:59,977 --> 00:48:01,311
Kérlek!
886
00:48:06,116 --> 00:48:07,618
Basszus!
887
00:48:10,854 --> 00:48:12,222
Küldés.
888
00:49:34,638 --> 00:49:37,074
A feliratot fordította: Bednárik Henriett