1
00:00:12,612 --> 00:00:14,381
Det er en ny dag i The Circle.
2
00:00:15,548 --> 00:00:19,986
Har spillerne sovet gårsdagens drama ud,
eller kommer der et pedi-party?
3
00:00:19,986 --> 00:00:22,155
Herre, vær sød at sige pedi-party.
4
00:00:22,856 --> 00:00:24,924
{\an8}Godmorgen, Circle.
5
00:00:25,692 --> 00:00:27,327
{\an8}Godmorgen, Circle.
6
00:00:28,328 --> 00:00:29,496
Godmorgen, Circle.
7
00:00:29,496 --> 00:00:33,099
{\an8}Sig, der er en sandwich klar
til mig i køkkenet.
8
00:00:33,099 --> 00:00:35,301
{\an8}Godmorgen.
9
00:00:35,301 --> 00:00:38,371
{\an8}Det er længe siden,
jeg har haft sådan et mareridt.
10
00:00:39,072 --> 00:00:40,040
Men forhåbentlig
11
00:00:41,174 --> 00:00:43,143
har alle glemt,
12
00:00:43,143 --> 00:00:46,513
at nogen sagde, at jeg var en slange.
13
00:00:47,013 --> 00:00:51,418
Ja. Det er lige præcis sådan noget,
folk glemmer herinde, Cassie.
14
00:00:53,987 --> 00:00:56,523
{\an8}Det var lidt skørt.
15
00:00:57,023 --> 00:00:59,392
{\an8}Gad vide om de andre sov godt?
16
00:00:59,392 --> 00:01:02,228
{\an8}For jeg sov bare ikke godt.
17
00:01:03,062 --> 00:01:05,398
{\an8}Endnu en smuk nats søvn.
18
00:01:06,399 --> 00:01:10,503
{\an8}Spændt på endnu en
dag med at lægge planer.
19
00:01:10,503 --> 00:01:14,274
Jeg må finde på en strategi
for at få Olivia ud herfra.
20
00:01:14,274 --> 00:01:19,479
Min plan med "poor-traits"-spillet
forløb perfekt.
21
00:01:19,479 --> 00:01:21,948
Måske er nogen efter mig.
22
00:01:21,948 --> 00:01:25,618
Jeg er klar til,
at der rystes op i tingene herinde.
23
00:01:26,186 --> 00:01:27,587
Sikker på det, QT?
24
00:01:27,587 --> 00:01:31,224
For hvis du vil se noget ryste,
kan vi få det til at ryste.
25
00:01:31,224 --> 00:01:34,761
For eksempel de fodtrin,
der er på vej mod dig!
26
00:01:52,879 --> 00:01:55,281
Nej.
27
00:01:55,281 --> 00:01:58,485
Jeg føler, jeg er i en drøm.
Det føles ikke ægte.
28
00:01:59,452 --> 00:02:00,954
Hold nu kæft!
29
00:02:01,454 --> 00:02:03,122
Vinderen er ankommet.
30
00:02:03,122 --> 00:02:05,125
{\an8}Hvad så? Jeg hedder Jordan.
31
00:02:05,125 --> 00:02:08,628
{\an8}Jeg er 24 år og kommer fra
det excentriske Austin, Texas.
32
00:02:08,628 --> 00:02:09,829
Og jeg er fotograf.
33
00:02:09,829 --> 00:02:13,433
Det her foto giver sindsro.
Jeg er på stranden.
34
00:02:13,433 --> 00:02:15,268
Det skal stå ved min seng.
35
00:02:15,268 --> 00:02:19,105
Jeg er med i The Circle som mig selv,
men med et lille tvist.
36
00:02:19,105 --> 00:02:20,006
Følg med.
37
00:02:20,006 --> 00:02:21,808
Jeg vejede 136 kg.
38
00:02:21,808 --> 00:02:26,713
For fire år siden tabte jeg 45 kg,
og nu vender jeg tilbage til rødderne
39
00:02:26,713 --> 00:02:30,016
og er med i The Circle som Big J.
Nu skal der spilles.
40
00:02:30,016 --> 00:02:32,385
Circle, opsæt min profil.
41
00:02:37,390 --> 00:02:38,458
Før jeg tabte mig,
42
00:02:38,458 --> 00:02:42,495
så folk mig som den venlige kæmpe,
hvis skulder de kunne græde på.
43
00:02:42,495 --> 00:02:47,167
Med min nuværende personlighed og
selvtillid, kan folk se mig som en nar.
44
00:02:47,734 --> 00:02:49,602
Nu bringer jeg Big J tilbage,
45
00:02:49,602 --> 00:02:53,039
så jeg kan gemme min strategi
bag det venlige ansigt.
46
00:02:53,039 --> 00:02:56,376
Okay, Circle. Åbn fotoet i midten.
47
00:02:56,376 --> 00:02:59,412
Det foto udstråler en god energi, ikke?
48
00:02:59,412 --> 00:03:01,648
Det udstråler: "Lad os være venner."
49
00:03:01,648 --> 00:03:04,384
I The Circle
vil jeg straks have relationer.
50
00:03:04,384 --> 00:03:07,220
Efter jeg har allierede, og jeg er klar,
51
00:03:07,220 --> 00:03:09,455
så begynder jeg at være skummel
52
00:03:09,455 --> 00:03:13,359
og vil sprede information
for at vende folk mod hinanden.
53
00:03:13,359 --> 00:03:16,329
Jeg er pænt i midten,
indtil jeg stiger til tops.
54
00:03:16,329 --> 00:03:18,865
Circle, lad os lave min bio.
55
00:03:18,865 --> 00:03:23,503
Lad os skrive: "Mine venner
kalder mig Big J. Hundefar til to."
56
00:03:24,037 --> 00:03:27,840
"Selvudnævnt moderne hippie
og kæmpe fan af koncerter."
57
00:03:28,575 --> 00:03:31,211
{\an8}"Bor i øjeblikket i det store ATX."
58
00:03:31,211 --> 00:03:34,347
{\an8}"Lev uden fortrydelse og #LevSomDuVil."
59
00:03:34,347 --> 00:03:37,684
For mig er det udelukkende et spil,
60
00:03:37,684 --> 00:03:39,886
og jeg vinder de penge.
61
00:03:39,886 --> 00:03:44,023
{\an8}På det tidspunkt havde den fyr
ikke den selvtillid, jeg har nu.
62
00:03:44,023 --> 00:03:47,493
{\an8}Det vil jeg binde sammen.
Og det er det, jeg gjorde her.
63
00:03:47,493 --> 00:03:50,830
{\an8}Jeg er klar. Det her bliver sindssygt.
64
00:03:52,165 --> 00:03:55,835
Det virkelig sindssyge er,
at vi ikke kun har én ny spiller.
65
00:03:56,536 --> 00:03:57,537
Vi har to.
66
00:03:58,037 --> 00:04:00,807
Hold nu...
67
00:04:03,443 --> 00:04:04,911
...op!
68
00:04:05,912 --> 00:04:08,815
Se det her! Okay, vi gør det.
69
00:04:09,315 --> 00:04:11,217
{\an8}Jeg hedder Autumn. Jeg er 21.
70
00:04:11,217 --> 00:04:14,520
{\an8}Fra Murfreesboro, Tennessee
og arbejder på en ranch.
71
00:04:14,520 --> 00:04:18,424
Så nervøs! Ikke så nervøs,
at jeg føler, jeg skal kaste på,
72
00:04:18,424 --> 00:04:19,692
hvilket er godt.
73
00:04:19,692 --> 00:04:22,228
Jeg er en bondeknold, for vi har den der
74
00:04:22,228 --> 00:04:25,164
"jeg er ligeglad"-attitude,
og vi er festens midtpunkt.
75
00:04:25,164 --> 00:04:29,669
På en ranch samler du lort op,
du fodrer køer og heste.
76
00:04:29,669 --> 00:04:33,273
Hvis du elsker at blive beskidt,
er det karrieren for dig.
77
00:04:33,940 --> 00:04:37,377
"Vigtig besked!" Godnat.
Festen begynder nu.
78
00:04:37,377 --> 00:04:43,216
Hvad har du til mig, Circle?
"Velkommen til The Circle."
79
00:04:43,783 --> 00:04:45,985
Tak. Jeg er glad for at være her.
80
00:04:46,486 --> 00:04:51,658
I The Circle vil jeg spille den oprigtige
og sære bondeknold, som jeg er.
81
00:04:51,658 --> 00:04:54,727
Min strategi er
at opbygge nogle alliancer,
82
00:04:54,727 --> 00:04:56,929
og jeg er ikke bange for at flirte.
83
00:04:58,464 --> 00:05:00,533
Hvis jeg må flirte, gør jeg det.
84
00:05:01,100 --> 00:05:04,370
Men ikke for kærlighed.
Kun med en faglært mand.
85
00:05:04,370 --> 00:05:06,906
Jeg er sær, oprigtig, medfølende.
86
00:05:06,906 --> 00:05:11,144
Jeg har en "jeg er ligeglad"-attitude
og bliver gerne beskidt.
87
00:05:11,144 --> 00:05:14,647
Jeg vil vinde The Circle
og vil gøre alt for at opnå det.
88
00:05:14,647 --> 00:05:17,784
"Nordlig country blandet
med sylig charme."
89
00:05:17,784 --> 00:05:21,988
{\an8}"Lad os feste. #Yeehaw."
90
00:05:23,089 --> 00:05:23,923
Perfekt.
91
00:05:24,757 --> 00:05:27,627
{\an8}AUTUMN, 21
SÆR - BOBLENDE - MEDFØLENDE
92
00:05:27,627 --> 00:05:32,198
De gamle Circle-spillere aner ikke,
at der er nye spillere iblandt dem.
93
00:05:33,132 --> 00:05:34,734
Okay, kom så.
94
00:05:34,734 --> 00:05:36,202
Men det gør de snart
95
00:05:36,202 --> 00:05:39,272
lige efter Kyles vigtige besked.
96
00:05:39,272 --> 00:05:41,874
Kun sådan vil jeg spise hytteost.
97
00:05:43,710 --> 00:05:46,679
"Vigtig besked!"
98
00:05:46,679 --> 00:05:48,581
Uacceptabelt, Circle.
99
00:05:48,581 --> 00:05:50,750
Det har bare at være godt nyt.
100
00:05:50,750 --> 00:05:52,819
Hvad skal vi nu lave?
101
00:05:53,886 --> 00:05:58,291
{\an8}"To nye spillere er med i The Circle!"
102
00:05:59,559 --> 00:06:01,027
Det er super!
103
00:06:01,027 --> 00:06:06,232
Det er godt for mig, for jeg har brug
for nogle bedre venner herinde.
104
00:06:06,232 --> 00:06:08,768
Jeg håber på en Max 2.0.
105
00:06:08,768 --> 00:06:11,504
Jeg har brug for en Max 2.0.
106
00:06:12,572 --> 00:06:15,241
{\an8}"Byd velkommen til Autumn og Jordan."
107
00:06:17,110 --> 00:06:20,880
{\an8}Bondeknolden Autumn
og hippie-rygeren Jordan.
108
00:06:20,880 --> 00:06:21,814
Bro!
109
00:06:22,348 --> 00:06:23,449
Circle...
110
00:06:24,083 --> 00:06:26,285
...åbn Autumns profil.
111
00:06:27,487 --> 00:06:30,022
{\an8}Godt så. Autumn, 21.
112
00:06:30,022 --> 00:06:33,126
Hun er single og arbejder på en ranch.
113
00:06:33,126 --> 00:06:36,229
"Nordlig country
blandet med sydlig charme."
114
00:06:36,229 --> 00:06:40,400
"Yeehaw!" Det er min type person.
115
00:06:40,400 --> 00:06:43,369
{\an8}Circle, åbn Jordans profil.
116
00:06:44,670 --> 00:06:47,039
{\an8}Se ham lige med næseringen.
117
00:06:48,241 --> 00:06:51,377
{\an8}"Mine venner kalder mig Big J.
Hundefar til to."
118
00:06:51,377 --> 00:06:53,780
Ja! Ja, Jordan.
119
00:06:53,780 --> 00:06:57,483
Det første, vi kan tale om,
er, at vi begge er hundefædre.
120
00:06:58,184 --> 00:07:01,320
"Spillere, i dag skal I bedømme hinanden!"
121
00:07:01,320 --> 00:07:02,889
Flippety-flip, dip-dip!
122
00:07:02,889 --> 00:07:04,991
Du godeste!
123
00:07:05,892 --> 00:07:08,094
Det kan ikke passe!
124
00:07:08,094 --> 00:07:09,562
Jeg kan ikke lide det!
125
00:07:09,562 --> 00:07:14,767
"Autumn og Jordan skal også bedømme,
men kan ikke bive bedømt."
126
00:07:14,767 --> 00:07:16,269
Okay, det er godt.
127
00:07:16,836 --> 00:07:19,806
For det er to ekstra stemmer til mig.
128
00:07:19,806 --> 00:07:24,076
Jeg vil kunne skabe alliancer.
Så det her er afgørende for mig.
129
00:07:24,076 --> 00:07:28,014
{\an8}"I skal konkurrere om at være
den første til at få en privat chat
130
00:07:28,014 --> 00:07:30,249
{\an8}med hver af de nye spillere."
131
00:07:30,249 --> 00:07:33,920
Hun kommer fra landet. Jeg kan smigre dem.
132
00:07:34,487 --> 00:07:38,858
"Vælg en af de nye spillere og få deres
opmærksomhed med en privat besked."
133
00:07:38,858 --> 00:07:41,527
Okay.
134
00:07:42,028 --> 00:07:45,331
"De nye spillere læser alle de beskeder,
de modtager."
135
00:07:45,331 --> 00:07:49,135
{\an8}"De må kun vælge én spiller hver
at fortsætte samtalen med."
136
00:07:49,702 --> 00:07:52,872
Min besked skal virkelig vise,
hvem jeg er.
137
00:07:52,872 --> 00:07:55,174
Jeg må nævne alt om mig.
138
00:07:55,174 --> 00:07:59,011
Hvis Olivia kan få
en af de første private chats,
139
00:07:59,011 --> 00:08:00,913
er det en god mulighed for,
140
00:08:00,913 --> 00:08:03,950
hun kan opbygge noget,
før folk kan tale andre ned.
141
00:08:03,950 --> 00:08:08,221
Hvis du ikke får talt med Autumn
og Jordan, så må du pakke tasken.
142
00:08:08,221 --> 00:08:12,825
Måske er Autumn det, vi skal bruge
for at se godt ud i pigernes øjne.
143
00:08:12,825 --> 00:08:16,896
De nye spillere lever Instalivet.
Nu hvor profilerne er sat op,
144
00:08:16,896 --> 00:08:20,032
skal de læne sig tilbage og se,
hvem der vil chatte.
145
00:08:20,032 --> 00:08:22,001
Autumn, Jordan.
146
00:08:23,035 --> 00:08:28,207
Jeg vil helt sikkert fortælle hende,
at jeg har hendes ryg.
147
00:08:28,207 --> 00:08:31,644
Vi vil være #CountryStærke.
148
00:08:31,644 --> 00:08:32,945
Så er det nu!
149
00:08:34,680 --> 00:08:37,517
"Du har en ny besked."
150
00:08:37,517 --> 00:08:39,886
Vis mig venligst beskeden.
151
00:08:40,586 --> 00:08:44,590
{\an8}Cassie! Hun er smuk.
152
00:08:44,590 --> 00:08:49,262
{\an8}"Så glad for, endnu en countrypige
er kommet ind i The Circle."
153
00:08:49,262 --> 00:08:51,497
"Jeg følte mig meget ensom."
154
00:08:51,497 --> 00:08:55,601
"Jeg ved,
at vi kan være #CountryStærke sammen."
155
00:08:55,601 --> 00:09:00,006
{\an8}"Du skal ikke bekymre dig for mig.
Jeg har din ryg."
156
00:09:00,006 --> 00:09:04,243
{\an8}"Rødt hjerte. #BluegrassOgRockyTop."
157
00:09:04,877 --> 00:09:06,412
Stop!
158
00:09:06,913 --> 00:09:09,749
Jeg kan bedst vinde hendes gunst
159
00:09:09,749 --> 00:09:14,086
ved at bruge hendes egen slang.
Jeg har en god følelse.
160
00:09:14,086 --> 00:09:16,155
{\an8}Hun trækker mig ind til sig.
161
00:09:16,155 --> 00:09:18,124
Hun trækker mig ind lige nu.
162
00:09:18,124 --> 00:09:21,827
Okay, den første besked er meget vigtig.
163
00:09:21,827 --> 00:09:24,797
Autumn skal grine,
og hun skal være komfortabel.
164
00:09:25,364 --> 00:09:27,166
Men hun skal også vide,
165
00:09:27,166 --> 00:09:30,303
hvor stor en spiller
jeg er i spillet lige nu.
166
00:09:30,937 --> 00:09:33,673
"Du har en ny besked."
167
00:09:33,673 --> 00:09:35,508
{\an8}Paul!
168
00:09:35,508 --> 00:09:36,909
Okay, Paul!
169
00:09:36,909 --> 00:09:40,246
{\an8}"Autumn! Min yndlingsårstid."
170
00:09:40,246 --> 00:09:42,748
{\an8}"Jeg har stået for de store træk."
171
00:09:42,748 --> 00:09:46,719
"Jeg har information og lidt til.
Lad os tale over en øl."
172
00:09:46,719 --> 00:09:50,923
"Lad os linedance til vindercirklen.
#Yeehaw." Okay.
173
00:09:51,924 --> 00:09:54,327
{\an8}Paul vil snakke strategi.
174
00:09:55,161 --> 00:09:57,630
Den person, Autumn vælger at chatte med,
175
00:09:57,630 --> 00:10:02,501
ender med at være den, hun bedømmer
højest, og hun skal bedømme mig højt.
176
00:10:03,836 --> 00:10:06,038
"Du har en ny besked."
177
00:10:06,038 --> 00:10:08,874
Tager du gas på mig lige nu?
178
00:10:09,976 --> 00:10:11,143
{\an8}Quori-Tyler?
179
00:10:11,644 --> 00:10:15,114
{\an8}"Autumn, du er lige præcis det,
The Circle havde brug for."
180
00:10:15,114 --> 00:10:20,653
"Ranchen er blevet skør på det seneste,
og du skal hjælpe med at styre den."
181
00:10:21,754 --> 00:10:25,024
"Jeg kommer med sladderen.
Læn dig tilbage, og slap af."
182
00:10:25,024 --> 00:10:27,326
{\an8}Med klirrende glas-emojien.
183
00:10:27,326 --> 00:10:31,063
Uh! Okay.
184
00:10:31,664 --> 00:10:33,566
Jeg kan også lide ordspil.
185
00:10:33,566 --> 00:10:36,268
Og nu skal du vælge
at kaste lasso efter den,
186
00:10:36,268 --> 00:10:38,537
du vil tage en privat chat med.
187
00:10:40,573 --> 00:10:41,874
Det er svært.
188
00:10:41,874 --> 00:10:43,042
{\an8}Okay.
189
00:10:43,042 --> 00:10:48,948
{\an8}Jeg vil fortsætte samtalen med...
190
00:10:51,117 --> 00:10:52,418
AUTUMN INVITEREDE DIG
191
00:10:52,418 --> 00:10:56,856
Ja!
192
00:10:56,856 --> 00:10:59,125
- Du godeste!
- Hvem vælger hun?
193
00:10:59,125 --> 00:11:01,560
Nej!
194
00:11:01,560 --> 00:11:04,397
"Autumn har forladt chatten"?!
195
00:11:05,498 --> 00:11:06,832
Okay, besked.
196
00:11:07,333 --> 00:11:11,971
{\an8}"Paul! Udråbstegn,
udråbstegn, udråbstegn."
197
00:11:11,971 --> 00:11:14,273
{\an8}"Hvordan går det? Spørgsmålstegn."
198
00:11:15,107 --> 00:11:19,545
{\an8}"Så spændt på at chatte med dig."
199
00:11:19,545 --> 00:11:23,382
"Du havde mig ved øl og linedance."
200
00:11:23,382 --> 00:11:26,952
{\an8}Med øl der klirrer-emojien.
201
00:11:26,952 --> 00:11:29,822
Jeg må fortælle noget vild sladder,
202
00:11:29,822 --> 00:11:33,125
som giver mig en fordel,
når hun skal give os stemmer.
203
00:11:33,726 --> 00:11:35,995
Giv mig noget godt!
204
00:11:35,995 --> 00:11:39,665
{\an8}Besked: "Jeg elsker en pige,
der gerne får beskidte hænder."
205
00:11:39,665 --> 00:11:42,768
{\an8}"Så lad os gøre det. Pas på Lauren."
206
00:11:42,768 --> 00:11:45,371
{\an8}"Hun har stukket mange i ryggen."
207
00:11:45,371 --> 00:11:48,174
"Den største fisk
på krogen lige nu er Kyle,
208
00:11:48,174 --> 00:11:51,110
og der er en Circle-romance
mellem Myles og QT."
209
00:11:51,110 --> 00:11:55,981
"Cassie er en slange i græsset,
og stakkels Olivia halter bagefter."
210
00:11:55,981 --> 00:11:59,218
{\an8}"#DerErSpildtØl."
211
00:11:59,218 --> 00:12:00,586
Send besked.
212
00:12:01,721 --> 00:12:05,291
Okay, det er meget snavs.
213
00:12:05,291 --> 00:12:08,494
Jeg elsker snavs, men det er meget snavs.
214
00:12:08,494 --> 00:12:11,497
Fortæller Paul sandheden lige nu,
215
00:12:11,497 --> 00:12:17,269
eller gør han bare det her
for at få mig på sin side?
216
00:12:17,269 --> 00:12:20,873
{\an8}Besked: "Hold nu helt kæft!"
217
00:12:20,873 --> 00:12:23,542
{\an8}"Udråbstegn, udråbstegn."
218
00:12:23,542 --> 00:12:28,814
{\an8}"Du har spildt hele fustagen! Udråbstegn."
219
00:12:28,814 --> 00:12:32,852
"Tak for de saftige detaljer.
Øllen er blevet spildt."
220
00:12:32,852 --> 00:12:34,820
"Tak for din tro tjeneste."
221
00:12:34,820 --> 00:12:40,292
Ja! Jeg tror, at Autumn føler,
at jeg fortalte alt. Alt!
222
00:12:40,292 --> 00:12:43,996
Vi efterlod ingen krummer.
Du var så god, bro.
223
00:12:43,996 --> 00:12:48,267
At han sagde, at Cassie er en slange,
224
00:12:49,268 --> 00:12:51,570
det må jeg virkelig holde øje med,
225
00:12:51,570 --> 00:12:54,173
fordi vi to havde meget tilfælles.
226
00:12:54,173 --> 00:12:58,544
To countryblondiner i The Circle
er måske bare ikke muligt.
227
00:12:58,544 --> 00:13:01,046
Kan der kun være en, er det mig.
228
00:13:01,046 --> 00:13:04,984
Bare rolig, Autumn.
Denne Circle-by er stor nok til jer begge.
229
00:13:04,984 --> 00:13:08,254
Nu skal vi se,
hvem der vil sladre lidt med Big J.
230
00:13:08,254 --> 00:13:10,623
Jeg skal skrive først til Jordan,
231
00:13:10,623 --> 00:13:15,227
for han skal vide,
at hundefædre er utroligt loyale.
232
00:13:15,227 --> 00:13:21,000
Med den relation vil det betyde,
at han vil bedømme mig højere.
233
00:13:21,634 --> 00:13:23,369
"Du har en ny besked."
234
00:13:23,369 --> 00:13:26,505
Okay. Lad os se beskeden
og få gang i spillet.
235
00:13:26,505 --> 00:13:27,606
Kyle!
236
00:13:28,207 --> 00:13:30,476
"Jordan, med tre udråbstegn."
237
00:13:30,476 --> 00:13:32,545
"Min med-hundefar, hunde-emoji."
238
00:13:32,545 --> 00:13:35,514
{\an8}"Det her Circle-spil
er helt ærligt ingen joke."
239
00:13:35,514 --> 00:13:39,652
{\an8}"I går kom alle handskerne af,
og folk gik vildt efter andre."
240
00:13:39,652 --> 00:13:41,954
"Jeg lyver dig ikke op i ansigtet."
241
00:13:41,954 --> 00:13:45,858
{\an8}"Hvis du leder efter en bundærlig fyr,
så #ErJegDinFyr."
242
00:13:45,858 --> 00:13:47,960
{\an8}Kyle er en sportslig type.
243
00:13:47,960 --> 00:13:52,598
Tror du, at den fyr i den virkelige verden
vil hænge ud med Big J?
244
00:13:52,598 --> 00:13:55,568
Jeg vil have en privat chat med Jordan.
245
00:13:55,568 --> 00:13:57,770
Hvis Jordan minder om Brandon,
246
00:13:57,770 --> 00:14:00,306
så ved jeg, hvordan man taler med ham.
247
00:14:00,306 --> 00:14:03,475
Han virker som en,
som ikke kun min veninde Olivia,
248
00:14:03,475 --> 00:14:05,511
men også Brandon kan tale med.
249
00:14:06,679 --> 00:14:08,447
Olivia. "Hey, Jordan."
250
00:14:08,447 --> 00:14:11,617
"OMG, du ligner virkelig
min bedste ven hjemmefra."
251
00:14:11,617 --> 00:14:14,920
{\an8}"Hold øje med den sweater,
for jeg ser mig selv i den."
252
00:14:14,920 --> 00:14:18,023
"Græder af grin-emoji. #BytSweater?"
253
00:14:18,023 --> 00:14:20,226
Nej, den er min sweater.
254
00:14:20,226 --> 00:14:22,628
{\an8}Jeg har det godt med den besked.
255
00:14:22,628 --> 00:14:25,731
{\an8}Det har jeg.
Jordan vil gerne snakke med Olivia.
256
00:14:26,332 --> 00:14:29,501
At bytte sweater er
bestemt ikke noget for Big J.
257
00:14:29,501 --> 00:14:32,104
Måske er Lauren heldigere med sin.
258
00:14:32,104 --> 00:14:36,508
I beskeden vil jeg virke sjov
og interessant,
259
00:14:36,508 --> 00:14:40,179
og Jordan virker som den perfekte person
at have på min side.
260
00:14:41,146 --> 00:14:42,848
Okay, Lauren virker sjov.
261
00:14:42,848 --> 00:14:44,216
"Jordan, udråbstegn."
262
00:14:44,216 --> 00:14:48,520
"Din profil dragede mig straks,
for vi har masser tilfælles."
263
00:14:49,021 --> 00:14:52,524
"Hun er også hundefar til to,
koncerter giver mig liv,
264
00:14:52,524 --> 00:14:55,327
og jeg kæmper for menneskerettigheder."
265
00:14:55,327 --> 00:14:58,664
{\an8}"Så spændt på at lære dig at kende.
#UtroligeVibes."
266
00:14:58,664 --> 00:15:03,469
Jeg føler,
at Lauren og Big J ville være venner.
267
00:15:03,469 --> 00:15:06,005
Jeg er ikke country. Jeg er fra byen.
268
00:15:06,005 --> 00:15:08,908
Gå ind i Big J's private beskeder!
269
00:15:10,209 --> 00:15:11,744
Vis næste besked.
270
00:15:12,611 --> 00:15:15,314
{\an8}Okay, Myles. Myles ligner en bro.
271
00:15:15,314 --> 00:15:18,517
{\an8}"Brug for en chat.
Jeg blev upopulær til blokeringen."
272
00:15:18,517 --> 00:15:24,023
{\an8}"Lad os mødes og sladre.
Sladderen er det mest ild, du vil høre."
273
00:15:24,023 --> 00:15:25,858
{\an8}"#DuVilIkkeFortrydeSladderen."
274
00:15:26,759 --> 00:15:29,261
{\an8}Okay. Han er populær i The Circle.
275
00:15:29,261 --> 00:15:32,698
{\an8}Han var en influencer
og vil gerne fortælle sladder.
276
00:15:32,698 --> 00:15:35,768
Det er en rigtig god ting.
277
00:15:36,602 --> 00:15:40,039
{\an8}Åh! Der er nogle bobler.
278
00:15:40,039 --> 00:15:42,708
Okay, Jordan! Big J!
279
00:15:43,208 --> 00:15:45,711
{\an8}"Myles, med udråbstegn."
280
00:15:45,711 --> 00:15:48,781
{\an8}Og tilføj måske et par S'er. "Myles!"
281
00:15:48,781 --> 00:15:52,484
{\an8}"OMG! Jeg er lutter øren.
Du er alt, jeg har i The Circle."
282
00:15:52,484 --> 00:15:54,053
{\an8}"Så hvad tænker du?"
283
00:15:54,053 --> 00:15:55,988
"#HvadErSladderen."
284
00:15:55,988 --> 00:15:59,825
Det er super! Jeg er hans første relation.
285
00:15:59,825 --> 00:16:03,696
Han vil have nyhederne.
Jeg må give ham noget saftigt.
286
00:16:07,132 --> 00:16:09,335
"Jordan har forladt chatten."
287
00:16:09,335 --> 00:16:11,036
Sikke noget pis!
288
00:16:11,036 --> 00:16:16,375
Bro. Hvis du vil tale med en,
der er helt ærlig, så er det mig.
289
00:16:18,243 --> 00:16:19,945
Men det ville han ikke.
290
00:16:21,180 --> 00:16:24,049
Det vil hjælpe med at influere mit spil.
291
00:16:24,049 --> 00:16:27,186
Det kan få mig til at se godt ud
292
00:16:27,186 --> 00:16:32,091
og styrke et venskab.
Hvis han synes, jeg er lidt for sløset
293
00:16:32,091 --> 00:16:35,427
og siger for meget sladder,
kan det være skidt for mig.
294
00:16:35,427 --> 00:16:40,265
{\an8}Besked: "Min fyr!
Elsker din energi. Ild-emoji."
295
00:16:40,766 --> 00:16:44,937
{\an8}"Hold det her tæt på kroppen,
for det er et ømtåleligt emne."
296
00:16:44,937 --> 00:16:46,338
{\an8}"Grine-emoji."
297
00:16:46,338 --> 00:16:49,308
{\an8}"Et, Paul har spillet et rodet spil."
298
00:16:49,308 --> 00:16:51,977
{\an8}"#DårligStrategiEllerCatfish."
299
00:16:51,977 --> 00:16:56,415
"To, jeg har flirtet med QT,
men ikke fundet en Circle-bedsteven."
300
00:16:56,415 --> 00:16:58,517
"#VenterPåDigBigJ."
301
00:16:58,517 --> 00:17:03,255
"Tre, Lauren mistede sine allierede
og blev kaldt lusket i Circle-chatten."
302
00:17:03,255 --> 00:17:06,759
Det skal jeg bruge.
Sladderen er varm. The Circle brænder.
303
00:17:06,759 --> 00:17:10,295
Det siger mig, at han ikke
ser positivt på Paul og Lauren.
304
00:17:10,295 --> 00:17:14,933
{\an8}Besked: "Min fyr!
Jeg elsker, at du er ærlig over for mig."
305
00:17:14,933 --> 00:17:20,005
{\an8}"Man må følge hjertet i spillet.
Og du udviser gode vibes... Prik."
306
00:17:20,639 --> 00:17:23,675
{\an8}"Tro mig, det er noteret."
Med øjne-emojien.
307
00:17:23,675 --> 00:17:27,212
"#DuHarEnCircleBedstevenIMig!"
308
00:17:27,713 --> 00:17:28,614
Ja!
309
00:17:28,614 --> 00:17:31,683
Det er perfekt.
Nu kender han noget af sladderen.
310
00:17:31,683 --> 00:17:35,988
Jeg er vist Circle-bedsteven med en,
der har meget magt i spillet.
311
00:17:35,988 --> 00:17:38,323
Og jeg er klar til at tage den magt.
312
00:17:39,591 --> 00:17:42,795
Nu hvor Autumn og Jordan
dyppede tæerne i dramaet,
313
00:17:42,795 --> 00:17:46,799
skal de nu tage springet ud
i deres første Circle-chat.
314
00:17:47,299 --> 00:17:48,834
Circle, besked:
315
00:17:48,834 --> 00:17:52,304
{\an8}"Stadig i chok over,
at jeg er her med jer alle."
316
00:17:52,805 --> 00:17:56,208
{\an8}"Jeg føler mig allerede så velkommen.
Jeg giver øllene."
317
00:17:56,208 --> 00:17:59,645
{\an8}"Er der sladder,
der skal frem før i aften?"
318
00:17:59,645 --> 00:18:01,046
{\an8}Send besked.
319
00:18:01,046 --> 00:18:03,649
{\an8}Mon nogen lader sig lokke?
320
00:18:03,649 --> 00:18:05,417
Hold da op.
321
00:18:05,417 --> 00:18:07,653
Sladder? Allerede?
322
00:18:09,021 --> 00:18:11,723
Sådan skal det lyde. Kom så.
323
00:18:11,723 --> 00:18:15,627
Hvis du valgte min private chat,
havde jeg givet dig sladder.
324
00:18:15,627 --> 00:18:18,730
Det er lidt for meget. Du var for direkte.
325
00:18:18,730 --> 00:18:20,432
Jeg er klar til at sige:
326
00:18:20,432 --> 00:18:25,404
"Bare du har taget detektivudstyr med,
for der er mange falske personer i huset."
327
00:18:25,404 --> 00:18:28,907
Jeg vil lave store træk
og få mit navn frem.
328
00:18:28,907 --> 00:18:31,009
Så lad os gøre det.
329
00:18:31,009 --> 00:18:35,047
{\an8}Besked: "Jeg vil bare nævne,
at efter gårsdagens spil
330
00:18:35,047 --> 00:18:38,183
{\an8}føler jeg, at nogle skal forklare sig."
331
00:18:38,183 --> 00:18:40,486
{\an8}"LOL." Med nogle øjne.
332
00:18:41,086 --> 00:18:42,654
{\an8}Hold op!
333
00:18:43,989 --> 00:18:46,625
{\an8}- Bang!
- Det er mig, hun mener.
334
00:18:46,625 --> 00:18:49,261
Sig det, Cassie! Det var godt.
335
00:18:49,261 --> 00:18:54,032
Myles sagde, at han var villig
til at fortælle The Circle,
336
00:18:54,032 --> 00:18:55,634
at jeg ikke er en slange.
337
00:18:55,634 --> 00:18:57,769
Mon han gør det eller ej?
338
00:18:57,769 --> 00:18:59,238
Jeg må tage ansvar.
339
00:18:59,238 --> 00:19:02,708
{\an8}Besked: "Yo, jeg lavede
det 'poor-trait' af Cassie."
340
00:19:02,708 --> 00:19:06,745
{\an8}"#VarDetIkkeForSjov. #DetVarSjovt!"
341
00:19:10,282 --> 00:19:12,117
{\an8}Nu bliver det saftigt!
342
00:19:14,219 --> 00:19:15,087
Wow!
343
00:19:15,754 --> 00:19:17,890
Myles er noget rod.
344
00:19:17,890 --> 00:19:22,394
Myles har bevist,
at han er en mand af sit ord.
345
00:19:22,394 --> 00:19:26,031
Så det er godt. Det er jeg glad for.
346
00:19:26,031 --> 00:19:30,569
Jeg ville ønske, jeg kunne se,
hvad der skete i går aftes,
347
00:19:30,569 --> 00:19:34,239
for det lyder,
som om der var gang i kritikken.
348
00:19:34,239 --> 00:19:37,576
Folk skal tro, at Big J går i panik.
349
00:19:37,576 --> 00:19:42,447
Han er den her søde fyr,
der er havnet i en masse kaos,
350
00:19:42,447 --> 00:19:43,815
og han er overvældet.
351
00:19:43,815 --> 00:19:48,520
{\an8}Besked: "Det er, som om jeg lige er steget
af rutsjebanen og er rundtosset."
352
00:19:48,520 --> 00:19:52,925
{\an8}"Jeg vil ikke fejlbedømme i aften.
Kan nogen hjælpe mig? Spørgsmålstegn."
353
00:19:53,492 --> 00:19:57,596
Godt for ham. Sig det gerne,
for det vil også hjælpe mig.
354
00:19:57,596 --> 00:20:02,034
Det ville være virkelig nemt
at kaste folk under bussen lige nu,
355
00:20:02,034 --> 00:20:04,169
men sådan er Olivia ikke.
356
00:20:04,169 --> 00:20:07,706
Vi må tænke med det her,
og ikke kun den her.
357
00:20:07,706 --> 00:20:12,010
{\an8}Besked: "Det er svært at finde ud af,
hvad der er ægte! Udråbstegn."
358
00:20:12,010 --> 00:20:15,013
{\an8}"Jeg kan kun sige,
at vi må bedømme med hjertet."
359
00:20:16,148 --> 00:20:19,251
"I aftes var skør,
og der er meget negativ energi."
360
00:20:19,251 --> 00:20:22,321
"#DetBehøverIkkeVæreSådanHer."
361
00:20:22,321 --> 00:20:23,956
Sådan en god besked.
362
00:20:24,590 --> 00:20:26,425
Alle vil redde sig selv.
363
00:20:26,425 --> 00:20:29,227
Måske er spillet for intenst for Olivia.
364
00:20:29,227 --> 00:20:32,097
Du kan ikke sige,
at alle sidder på deres seng
365
00:20:32,097 --> 00:20:36,301
eller sofa lige nu og tænker:
"Jeg vil spille med mit hjerte."
366
00:20:36,301 --> 00:20:37,302
Niks.
367
00:20:37,302 --> 00:20:40,939
{\an8}Besked: "I sidste ender
er det her et spil."
368
00:20:40,939 --> 00:20:43,442
{\an8}"Alle har en strategi... Prik, prik, prik."
369
00:20:44,209 --> 00:20:46,778
"Husk det før bedømmelserne."
370
00:20:46,778 --> 00:20:49,815
Cassie, hvorfor forsøger du
at være mistænkelig?
371
00:20:49,815 --> 00:20:53,018
Wow, Cassie gamer virkelig.
372
00:20:53,018 --> 00:20:54,319
Cassie er en gamer.
373
00:20:54,319 --> 00:20:55,954
Cassie er en slange.
374
00:20:56,521 --> 00:21:01,560
{\an8}Besked: "Mange tak, alle sammen,
for al informationen! Udråbstegn."
375
00:21:01,560 --> 00:21:04,329
{\an8}"Jeg har meget at tænke over."
376
00:21:04,329 --> 00:21:06,965
"#ÆgtePersonerHolderSammen."
377
00:21:08,233 --> 00:21:09,468
Amen, Autumn.
378
00:21:09,468 --> 00:21:12,070
Jeg kunne ikke have sagt det bedre selv.
379
00:21:12,070 --> 00:21:14,039
Pige, du er så falsk som din...
380
00:21:14,906 --> 00:21:16,108
Ud med dig.
381
00:21:17,009 --> 00:21:18,877
{\an8}Ingen fra Tennessee...
382
00:21:18,877 --> 00:21:20,412
{\an8}CIRCLE-CHAT ER NU LUKKET
383
00:21:20,412 --> 00:21:24,416
...vil ikke sige hej til nogen fra Kentucky.
384
00:21:24,416 --> 00:21:25,450
Det er umuligt.
385
00:21:26,551 --> 00:21:28,854
Det er solid logik, Cassie.
386
00:21:28,854 --> 00:21:33,025
Olivia har det dårligt med,
at hun sagde, Kyle var AI i går.
387
00:21:33,025 --> 00:21:35,694
Hun håber, en chat kan råde bod på det.
388
00:21:37,562 --> 00:21:41,199
"Olivia har inviteret dig
til en privat chat."
389
00:21:41,900 --> 00:21:44,002
Efter hun kom efter mig?!
390
00:21:44,002 --> 00:21:46,872
Du er på toppen af min fjendeliste.
391
00:21:46,872 --> 00:21:49,641
Men hun har nosser, når hun gør det her.
392
00:21:49,641 --> 00:21:50,742
På flere måder.
393
00:21:54,813 --> 00:21:56,415
Ja! Okay.
394
00:21:57,249 --> 00:21:59,184
Kyle afviste mig da ikke.
395
00:22:00,519 --> 00:22:05,490
{\an8}Besked: "Kyle, jeg ville bare sige,
at jeg er ked af, hvis jeg stødte dig."
396
00:22:05,490 --> 00:22:10,062
{\an8}"Det var slet ikke min hensigt.
#KanViTaleDetIgennem?"
397
00:22:10,062 --> 00:22:13,398
Jeg vil gerne vide,
hvad hun gerne vil have sagt,
398
00:22:13,398 --> 00:22:16,702
så jeg kan se,
om jeg kan løse det her med hende.
399
00:22:16,702 --> 00:22:20,572
Hun skal være på min gode side,
så hun ikke bedømmer mig lavt.
400
00:22:20,572 --> 00:22:22,808
{\an8}Besked: "Hvad så, O?"
401
00:22:22,808 --> 00:22:25,744
{\an8}"Jeg mener, vi kom skævt ind på hinanden."
402
00:22:26,545 --> 00:22:28,447
"#VilElskeAtTaleDetIgennem."
403
00:22:29,114 --> 00:22:33,151
{\an8}"Må jeg starte med at sige:
'Hej, jeg hedder Kyle.' Hjerte-emoji."
404
00:22:33,151 --> 00:22:34,086
{\an8}Send besked.
405
00:22:35,187 --> 00:22:38,423
De siger: "Hold venner tæt på,
men fjender tættere."
406
00:22:38,423 --> 00:22:41,893
{\an8}Besked: "Rart at møde dig, Kyle."
407
00:22:41,893 --> 00:22:45,530
{\an8}"Jeg hedder Liv." Og så en hjerte-emoji.
408
00:22:45,530 --> 00:22:49,801
Det viser bare Kyle,
at jeg er villig til at starte forfra.
409
00:22:49,801 --> 00:22:52,137
Jeg er klar på en ny start.
410
00:22:52,137 --> 00:22:56,708
{\an8}"Jeg fejlbedømte dit foto,
for jeg ville se mavemusklerne tæt på."
411
00:22:56,708 --> 00:22:59,211
"Og det fortryder jeg, 100-emoji."
412
00:22:59,211 --> 00:23:02,080
"Jeg tror, vi kan blive et godt team."
413
00:23:02,080 --> 00:23:05,717
"Jeg ved ikke hvorfor,
men jeg ser dig som en bamse-type."
414
00:23:05,717 --> 00:23:08,620
"#EnPigeOgHendesBamse."
415
00:23:09,354 --> 00:23:14,059
Nu vil jeg skifte emnet
og tale om noget mere dybtgående.
416
00:23:14,059 --> 00:23:19,398
Hvis jeg er mere dybtgående med Liv,
kan hun forstå, hvor jeg kommer fra.
417
00:23:20,232 --> 00:23:23,001
{\an8}Besked: "Du ramte plet."
418
00:23:23,502 --> 00:23:25,370
{\an8}"Jeg har et blødt hjerte,
419
00:23:25,370 --> 00:23:28,774
{\an8}og det gjorde ondt,
da du troede, jeg kunne være AI'en."
420
00:23:28,774 --> 00:23:31,777
{\an8}"Fra da jeg så i din bio:
'Min mor er min helt...'"
421
00:23:32,944 --> 00:23:35,614
{\an8}"...har jeg villet snakke med dig."
422
00:23:35,614 --> 00:23:40,152
{\an8}"Min mor betyder alt for mig,
især fordi jeg mistede min far som lille."
423
00:23:40,152 --> 00:23:44,489
"Jeg mistede ham til kræft,
og min mor var både mor og far."
424
00:23:48,360 --> 00:23:49,795
{\an8}Det forstår jeg godt,
425
00:23:50,729 --> 00:23:54,499
for jeg mistede også min far,
da jeg ikke var ret gammel.
426
00:23:58,069 --> 00:24:01,173
Jeg ville ikke være sådan i The Circle.
Du milde.
427
00:24:01,840 --> 00:24:03,241
Siger jeg det?
428
00:24:04,509 --> 00:24:09,014
Jeg ved ikke, om det er Olivias historie.
Men det er Brandons historie.
429
00:24:10,448 --> 00:24:12,751
Og det kunne være Olivias historie.
430
00:24:16,288 --> 00:24:20,525
{\an8}Besked: "Tusind tak,
fordi du delte det med mig."
431
00:24:21,026 --> 00:24:23,662
{\an8}"Jeg forstår, hvor du kommer fra."
432
00:24:23,662 --> 00:24:25,964
{\an8}"Jeg mistede også min far som ung,
433
00:24:26,498 --> 00:24:29,401
{\an8}og jeg lærte aldrig,
hvem han var som person."
434
00:24:29,401 --> 00:24:33,839
{\an8}"Jeg er så taknemmelig for,
at jeg kan tale om det med nogen."
435
00:24:33,839 --> 00:24:36,107
"#ViHarMegetTilFælles.
436
00:24:41,179 --> 00:24:42,781
Det var jeg ikke klar på.
437
00:24:42,781 --> 00:24:44,149
Slet ikke.
438
00:24:44,149 --> 00:24:45,750
Hold da kæft, bro.
439
00:24:46,818 --> 00:24:50,222
Gør det ikke.
440
00:24:51,423 --> 00:24:55,026
{\an8}Besked: "Olivia,
jeg vil ikke lyve for dig."
441
00:24:55,026 --> 00:24:58,129
{\an8}"Det har været min mest ægte samtale."
442
00:24:58,129 --> 00:25:00,699
"Jeg anede ikke, du også mistede din far."
443
00:25:01,600 --> 00:25:04,636
"Jeg græder virkelig,
fordi jeg føler din smarte."
444
00:25:04,636 --> 00:25:06,471
{\an8}Med tåre-emojien.
445
00:25:06,471 --> 00:25:09,140
{\an8}"#DuErSpeciel."
446
00:25:13,411 --> 00:25:17,282
"Du viste mig en side af dig selv,
som jeg vil #Værdsætte."
447
00:25:17,282 --> 00:25:18,884
"#Mundlam."
448
00:25:19,985 --> 00:25:21,520
Kyle, jeg er mundlam.
449
00:25:22,220 --> 00:25:26,491
Besked: "Tårerne får også
frit løb herovre."
450
00:25:26,491 --> 00:25:30,095
{\an8}"#EtBåndForLivet. Hjerte-emoji."
451
00:25:30,095 --> 00:25:31,530
{\an8}Og send besked.
452
00:25:34,199 --> 00:25:35,567
Det har vi sgu, Liv.
453
00:25:37,402 --> 00:25:38,470
Det har vi.
454
00:25:40,305 --> 00:25:41,806
{\an8}Jeg kan lide Liv.
455
00:25:42,641 --> 00:25:44,175
Liv er noget for sig.
456
00:25:45,277 --> 00:25:47,946
Før den her samtale
457
00:25:47,946 --> 00:25:50,982
var jeg så bekymret for billedet,
458
00:25:51,783 --> 00:25:54,519
og det var bare...
459
00:25:54,519 --> 00:25:56,922
Det var totalt ligegyldigt.
460
00:25:56,922 --> 00:25:59,491
Kyle virker som en fantastisk person.
461
00:26:04,829 --> 00:26:08,366
Spillerne forbereder sig
på bedømmelserne ved at fjolle...
462
00:26:10,802 --> 00:26:11,836
...opbygge sved,
463
00:26:12,604 --> 00:26:15,240
lægge planer og spise kulhydrater.
464
00:26:15,240 --> 00:26:18,743
Men ingen er klar på det,
The Circle forbereder til dem.
465
00:26:21,646 --> 00:26:22,881
"Vigtig besked!"
466
00:26:22,881 --> 00:26:25,951
Sig ikke, vi allerede skal bedømme!
467
00:26:25,951 --> 00:26:27,586
#ForTidligt!
468
00:26:27,586 --> 00:26:31,122
Du milde, hvad har du nu til mig, Circle?
469
00:26:31,122 --> 00:26:33,291
Det er for meget på en dag.
470
00:26:34,059 --> 00:26:36,528
"Spillere, I skal nu bedømme hinanden."
471
00:26:36,528 --> 00:26:37,996
Jeg kan ryge hjem.
472
00:26:37,996 --> 00:26:41,433
At jeg var ærlig
har måske arbejdet imod mig.
473
00:26:41,433 --> 00:26:43,535
Alle kan vinde lige nu.
474
00:26:43,535 --> 00:26:47,472
"Sjettepladsen er den,
du bryder dig mindst om."
475
00:26:47,472 --> 00:26:51,176
Den her gang vil jeg vende det på hovedet.
476
00:26:51,176 --> 00:26:56,881
Den person, jeg normalt
ville give min sjetteplads,
477
00:26:56,881 --> 00:26:58,984
de får faktisk
478
00:26:59,884 --> 00:27:01,453
min førsteplads.
479
00:27:01,453 --> 00:27:05,924
Hvis jeg bedømmer alle lavt,
480
00:27:06,891 --> 00:27:09,494
og de bedømmer mig højt,
481
00:27:10,295 --> 00:27:13,298
burde jeg ende i toppen
og blive influenceren.
482
00:27:14,265 --> 00:27:15,100
Ikke?
483
00:27:15,100 --> 00:27:18,003
Tak, fordi I gad lytte
til Cassies TED Talk.
484
00:27:18,003 --> 00:27:20,038
DE TO I TOPPEN BLIVER INFLUENCERE
485
00:27:20,038 --> 00:27:25,710
Forhåbentlig betaler alt det arbejde sig,
som jeg har gjort de sidste par dage.
486
00:27:27,178 --> 00:27:31,316
"Som nye spillere kan Autumn og Jordan
bedømme, men ikke blive bedømt."
487
00:27:32,117 --> 00:27:33,918
Gudskelov!
488
00:27:33,918 --> 00:27:37,922
Perfekt. Vi er her også i morgen, Jordan.
489
00:27:37,922 --> 00:27:42,027
Jeg håber, Jordan støtter mig.
Du sagde, vi skulle være bedstevenner.
490
00:27:42,027 --> 00:27:43,662
Lad os se, om du leverer.
491
00:27:43,662 --> 00:27:45,930
Jeg får se, hvad folk tænker om mig.
492
00:27:45,930 --> 00:27:47,732
Jeg må ikke forpurre chancen.
493
00:27:47,732 --> 00:27:50,869
- Circle, vis mine bedømmelser.
- Vis mine bedømmelser.
494
00:27:50,869 --> 00:27:52,370
Helst ikke den sidste.
495
00:27:57,509 --> 00:27:58,777
FØRSTEPLADSEN
496
00:27:58,777 --> 00:28:05,850
Kyle og Olivia
havde en utrolig samtale i dag,
497
00:28:05,850 --> 00:28:08,553
som virkelig rørte mit hjerte.
498
00:28:08,553 --> 00:28:13,558
Så Circle,
giv venligst Kyle min førsteplads.
499
00:28:13,558 --> 00:28:16,695
Det var modigt af Kyle
at dele det med mig,
500
00:28:16,695 --> 00:28:19,197
og jeg er glad for, vi kunne knytte bånd.
501
00:28:19,197 --> 00:28:22,967
Circle, vælg QT som min førsteplads.
502
00:28:22,967 --> 00:28:25,937
{\an8}Du er min pige her i The Circle.
503
00:28:25,937 --> 00:28:28,840
Hvis du bliver influencer,
504
00:28:28,840 --> 00:28:31,810
ville det se skidt ud,
hvis du sendte mig hjem.
505
00:28:32,310 --> 00:28:35,613
Jeg vil vælge Paul.
506
00:28:35,613 --> 00:28:37,849
{\an8}Det er nok et dristigt valg,
507
00:28:37,849 --> 00:28:44,055
{\an8}men han er den eneste,
jeg har haft en privat chat med,
508
00:28:44,055 --> 00:28:46,858
og han gav mig en masse sladder.
509
00:28:46,858 --> 00:28:50,028
Circle, jeg vil give Quori-Tyler
min førsteplads.
510
00:28:50,028 --> 00:28:52,997
{\an8}Hun virker meget vellidt i The Circle,
511
00:28:52,997 --> 00:28:56,668
og jeg er interesseret i
at se hende få en magtposition.
512
00:28:56,668 --> 00:29:00,739
Giv Kyle min førsteplads.
513
00:29:01,573 --> 00:29:05,643
{\an8}Normalt ville jeg give
Olivia min førsteplads,
514
00:29:05,643 --> 00:29:10,648
men jeg vender det på hovedet,
for jeg kender ham ikke personligt.
515
00:29:10,648 --> 00:29:16,554
Så det giver mere mening at have ham her
og ikke i bunden, for jeg vil vende det.
516
00:29:16,554 --> 00:29:20,525
På det seneste har jeg haft
gode samtaler med Kyle.
517
00:29:20,525 --> 00:29:25,296
Han sagde, at hvis han blev influencer,
så ville han beskytte mig og Myles.
518
00:29:25,296 --> 00:29:28,633
Circle, giv Kyle min andenplads.
519
00:29:30,034 --> 00:29:35,406
Circle, vælg Cassie som min tredjeplads.
520
00:29:35,406 --> 00:29:38,843
Circle, jeg vil give Myles
min fjerdeplads.
521
00:29:39,878 --> 00:29:42,914
{\an8}Han skal ikke få mere kontrol
over spillet,
522
00:29:42,914 --> 00:29:46,184
for jeg har brug for, at han ryger ud.
523
00:29:46,184 --> 00:29:49,154
Circle, giv Cassie min femteplads.
524
00:29:49,154 --> 00:29:52,223
{\an8}Jeg har din ryg.
Bedre kan jeg ikke gøre det.
525
00:29:52,791 --> 00:29:55,994
{\an8}Femtepladsen er min kære Lauren.
526
00:29:56,528 --> 00:29:58,763
{\an8}Circle, giv Olivia sjettepladsen.
527
00:30:01,299 --> 00:30:05,803
Jeg får det dårligt af at sige det,
men Circle, giv venligst Olivia
528
00:30:05,803 --> 00:30:08,940
{\an8}min sjetteplads.
529
00:30:08,940 --> 00:30:13,511
{\an8}Jeg håber, hun bedømmes lavere,
så jeg kan bedømmes højere.
530
00:30:13,511 --> 00:30:16,948
Jeg ved, det er egoistisk,
men det er et spil,
531
00:30:17,448 --> 00:30:19,050
og jeg vil vinde!
532
00:30:19,050 --> 00:30:22,420
{\an8}Circle, giv Paul min sjetteplads.
533
00:30:22,420 --> 00:30:25,456
- Indsend mine bedømmelser.
- Indsend bedømmelserne.
534
00:30:25,957 --> 00:30:27,292
"Bedømmelse færdig."
535
00:30:27,292 --> 00:30:31,229
"Bedømmelse færdig!" Jeg er nervøs.
Det må jeg bare sige.
536
00:30:31,229 --> 00:30:32,831
Jeg er så nervøs.
537
00:30:32,831 --> 00:30:34,766
Jeg tror, det nok skal gå.
538
00:30:34,766 --> 00:30:38,870
Men det her er The Circle.
Det er uforudsigeligt.
539
00:30:38,870 --> 00:30:41,439
Forhåbentlig virker min store plan.
540
00:30:41,439 --> 00:30:45,043
Og jeg er klar på lidt pizza. Hundesulten.
541
00:30:45,043 --> 00:30:48,847
Du fortjener nogle kulhydrater
efter den indviklede strategi.
542
00:30:49,347 --> 00:30:53,985
Jeg ved, at efter bedømmelserne tænker
alle på, hvad de gør, hvis de blokeres.
543
00:30:53,985 --> 00:30:55,954
Jeg har stærke ben.
544
00:30:57,755 --> 00:30:59,591
Jeg kan sparke et hul i væggen.
545
00:31:00,925 --> 00:31:05,597
Men for at undgå en blokering kræves
der mange færdigheder. Selvindsigt,
546
00:31:06,831 --> 00:31:08,032
styrke,
547
00:31:09,901 --> 00:31:11,336
sans for detaljer...
548
00:31:11,936 --> 00:31:12,837
Trin...
549
00:31:13,404 --> 00:31:17,242
...og evnen til at bøje... sandheden.
550
00:31:17,242 --> 00:31:18,643
Ned. Okay.
551
00:31:18,643 --> 00:31:21,646
Men Cassie holder det køligt.
552
00:31:23,815 --> 00:31:26,951
Hvad gør en agurk
overhovedet for dine øjne?
553
00:31:28,386 --> 00:31:31,723
Altså... de er kolde.
554
00:31:32,557 --> 00:31:34,792
Indtil for to år siden
555
00:31:34,792 --> 00:31:38,563
anede jeg ikke, at asier var agurk.
556
00:31:38,563 --> 00:31:42,800
Jeg troede ikke på dem.
Jeg måtte google det. Og de havde ret.
557
00:31:42,800 --> 00:31:47,839
Jeg føler,
at Cassie er lidt panisk lige nu.
558
00:31:47,839 --> 00:31:52,010
Så Circle, åbn venligst
en privat chat med Cassie.
559
00:31:53,745 --> 00:31:56,514
"Olivia har inviteret dig
til en privat chat!"
560
00:31:56,514 --> 00:31:59,884
Jeg er spændt på at se,
hvad hun har at sige.
561
00:31:59,884 --> 00:32:03,321
Hvor mon hun bedømte mig?
For jeg bedømte hende lavet.
562
00:32:03,855 --> 00:32:07,392
Men det ved hun ikke.
Okay, så min samvittighed er ren.
563
00:32:07,392 --> 00:32:09,227
Jeg stikker ikke mig selv.
564
00:32:09,227 --> 00:32:12,964
{\an8}Chat, åbn den private chat med Olivia.
565
00:32:12,964 --> 00:32:17,201
{\an8}Besked: "Hej, min pige!
Hvordan har du det? Spørgsmålstegn."
566
00:32:17,201 --> 00:32:20,038
{\an8}"#DuErMinPige. Hjerte-emoji."
567
00:32:20,038 --> 00:32:21,205
{\an8}Og send besked.
568
00:32:22,573 --> 00:32:25,009
Åh gud!
569
00:32:25,677 --> 00:32:29,414
Og jeg gav hende en bundplacering.
570
00:32:30,815 --> 00:32:32,684
{\an8}Jeg har det forfærdeligt.
571
00:32:32,684 --> 00:32:35,386
{\an8}Men på samme tid er det her en chance
572
00:32:35,386 --> 00:32:39,857
for at vinde mange penge,
der kan ændre min families liv.
573
00:32:39,857 --> 00:32:43,061
Og jeg vil gøre alt for at få pengene.
574
00:32:43,061 --> 00:32:45,530
{\an8}Okay. Besked:
575
00:32:46,698 --> 00:32:49,133
{\an8}"#GårIPanik."
576
00:32:49,133 --> 00:32:52,337
{\an8}"Hvad tænker du om de nye spillere,
der kom med i dag,
577
00:32:52,337 --> 00:32:55,807
{\an8}og det faktum, at de bedømmer os?"
578
00:32:56,374 --> 00:32:57,542
Send besked.
579
00:32:58,209 --> 00:33:01,612
Jeg går også i panik, for hvem ved?
580
00:33:02,613 --> 00:33:03,815
Besked:
581
00:33:04,515 --> 00:33:08,019
{\an8}"Går helt sikkert i panik! Udråbstegn."
582
00:33:08,019 --> 00:33:11,556
{\an8}"Det her er den del af spillet,
jeg ikke elsker."
583
00:33:11,556 --> 00:33:13,491
{\an8}"Jeg hader, at to fremmede
584
00:33:13,491 --> 00:33:16,894
{\an8}har vores skæbner i deres hænder.
Sveder-emoji."
585
00:33:16,894 --> 00:33:19,931
{\an8}"Hvor vil folk rangere os?
Spørgsmålstegn."
586
00:33:19,931 --> 00:33:24,435
"#BedømmelseFølesHeltForkert."
587
00:33:25,670 --> 00:33:27,839
"Hvor vil folk rangere os?"
588
00:33:27,839 --> 00:33:29,941
Det ved jeg ikke. Hvis jeg gjorde,
589
00:33:29,941 --> 00:33:33,878
ville nok ikke gå så meget i panik,
som jeg gør lige nu.
590
00:33:33,878 --> 00:33:35,513
Okay, besked:
591
00:33:36,280 --> 00:33:39,150
{\an8}"Jeg ville ikke være bekymret,
hvis jeg var dig."
592
00:33:39,150 --> 00:33:42,787
{\an8}"Alle ved, at du er den ægte vare.
#StolPåMig."
593
00:33:43,454 --> 00:33:46,090
{\an8}"I sidste ende afgør influencerne det."
594
00:33:46,090 --> 00:33:50,261
"Jeg krydser bare mine fingre for,
at det bliver mig og dig."
595
00:33:50,261 --> 00:33:53,898
"Hvis ikke bliver en af os
forhåbentlig ikke blokeret."
596
00:33:53,898 --> 00:33:58,770
"#ViKanDetHer. #AdskilIkkeBlondinerne."
597
00:33:58,770 --> 00:34:00,438
Det er perfekt.
598
00:34:00,438 --> 00:34:06,010
Jeg har så meget skyldfølelse,
fordi jeg bedømte hende så lavt.
599
00:34:06,010 --> 00:34:10,515
Mine følelser er uden på tøjet,
så Olivia har følelserne uden på tøjet,
600
00:34:10,515 --> 00:34:13,117
og jeg forstår, at alle ikke er sådan.
601
00:34:13,117 --> 00:34:17,388
Jeg føler, det er Cassies måde
at fortælle mig, at hun støtter mig.
602
00:34:17,388 --> 00:34:18,890
Vi kan det her.
603
00:34:18,890 --> 00:34:21,259
Så længe du har mig, har jeg dig.
604
00:34:21,759 --> 00:34:24,829
{\an8}Circle, forlad den
private chat med Cassie.
605
00:34:25,396 --> 00:34:27,131
Jeg tror, vi klarer den.
606
00:34:28,266 --> 00:34:30,568
Mens Cassie bedrager Olivia,
607
00:34:31,335 --> 00:34:33,871
indretter Quori-Tyler på strategisk vis.
608
00:34:34,439 --> 00:34:38,076
Jeg sætter dukkeføreren heroppe.
Se lige der.
609
00:34:38,576 --> 00:34:42,713
Dukkeføreren.
Og der står "Quori-Tyler" på mit krus,
610
00:34:42,713 --> 00:34:46,350
hvis du nu ikke ved,
at dukkeføreren er Quori-Tyler.
611
00:34:46,350 --> 00:34:50,254
Ja, det forstod vi vist godt.
Og nu forstår du også snart noget.
612
00:34:51,189 --> 00:34:52,690
"Vigtig besked!"
613
00:34:52,690 --> 00:34:53,991
Tiden er inde!
614
00:34:53,991 --> 00:34:57,128
Jeg håber, det ikke er bedømmelserne.
615
00:34:57,128 --> 00:35:00,665
"Bedømmelserne er klar!"
616
00:35:00,665 --> 00:35:03,868
"De to spillere i toppen
bliver influencere!"
617
00:35:03,868 --> 00:35:08,906
Jeg har mere end noget andet
brug for den magt lige nu.
618
00:35:08,906 --> 00:35:11,442
Enten bliver jeg influencer,
619
00:35:11,442 --> 00:35:13,978
ellers bliver jeg muligvis sendt hjem.
620
00:35:14,812 --> 00:35:17,915
Spændingen er for vild. Det er så sjovt.
621
00:35:18,516 --> 00:35:22,353
Her er så mange falske personer.
Hvad er ægte og ikke ægte?
622
00:35:22,353 --> 00:35:24,055
Hvem er på sidstepladsen?
623
00:35:24,055 --> 00:35:27,158
Så er det nu! Sidstepladsen.
624
00:35:27,825 --> 00:35:29,060
Jeg kan ikke se på.
625
00:35:32,730 --> 00:35:34,799
Hvorfor?!
626
00:35:34,799 --> 00:35:38,102
Stakkels Cassie! Du godeste.
627
00:35:38,102 --> 00:35:39,103
Tak!
628
00:35:40,238 --> 00:35:42,340
Ja, hun har været i vælten.
629
00:35:42,340 --> 00:35:44,842
Det er så ærgerligt, mand.
630
00:35:44,842 --> 00:35:48,012
Det forventede jeg ikke.
631
00:35:48,913 --> 00:35:50,915
Det overrasker mig ikke.
632
00:35:51,883 --> 00:35:55,119
Folk brød sig ikke om,
at hun gik imod mig.
633
00:35:55,119 --> 00:35:57,588
Det stinker.
634
00:35:58,990 --> 00:36:00,158
Hvad gjorde Olivia?
635
00:36:00,925 --> 00:36:03,861
Jeg må være gået glip
af noget virkelig stort.
636
00:36:04,428 --> 00:36:06,364
Det er underligt. Hvad?
637
00:36:06,364 --> 00:36:09,667
Jeg troede, at mange kunne lide hende.
638
00:36:09,667 --> 00:36:12,103
Du godeste!
639
00:36:12,803 --> 00:36:13,838
Seriøst?
640
00:36:14,906 --> 00:36:17,208
Fra førstepladsen til sjettepladsen?
641
00:36:19,343 --> 00:36:21,946
Jeg troede, mine relationer var stærkere.
642
00:36:21,946 --> 00:36:24,248
Det stinker.
643
00:36:31,489 --> 00:36:34,559
Jeg bliver ramt lige i solar plexus.
644
00:36:34,559 --> 00:36:39,096
Jeg fatter ikke,
at Paul endte højere end Olivia.
645
00:36:39,096 --> 00:36:40,865
Det kan jeg ikke fatte.
646
00:36:40,865 --> 00:36:43,868
Det stemmer overens med mine bedømmelser.
647
00:36:43,868 --> 00:36:46,571
Myles lader til at kontrollere spillet.
648
00:36:47,138 --> 00:36:48,673
Jeg vil ikke have Myles...
649
00:36:50,208 --> 00:36:52,610
Myles. Okay, det er godt.
650
00:36:52,610 --> 00:36:55,546
Der ville jeg have ham. Præcis i midten.
651
00:36:55,546 --> 00:37:01,118
Det forventede jeg ikke,
for han vandt prisen som mest menneskelig.
652
00:37:01,118 --> 00:37:02,253
Det er ikke ægte.
653
00:37:02,887 --> 00:37:05,656
Det er fint. Det var en rodet dag for mig.
654
00:37:05,656 --> 00:37:08,459
Du godeste. Jeg er i top tre.
655
00:37:08,459 --> 00:37:11,796
Jeg håber, det er mig nu,
så influencerne er Kyle og QT.
656
00:37:11,796 --> 00:37:13,497
Jeg tør ikke kigge.
657
00:37:14,966 --> 00:37:17,401
Sådan, skatter!
658
00:37:17,401 --> 00:37:20,004
Ja, det er mig! Okay, Lauren.
659
00:37:20,004 --> 00:37:23,841
Det er det bedste scenarie.
Jeg ville ikke være influencer.
660
00:37:23,841 --> 00:37:26,077
Godt for dig!
661
00:37:27,011 --> 00:37:28,779
Jeg er en influencer!
662
00:37:30,348 --> 00:37:32,717
Jeg er sgu en influencer!
663
00:37:33,284 --> 00:37:34,252
1. PLADS
2. PLADS
664
00:37:34,252 --> 00:37:38,589
Jeg er virkelig dukkeføreren!
665
00:37:40,124 --> 00:37:40,958
FØRSTEPLADS
666
00:37:43,828 --> 00:37:46,030
Du godeste!
667
00:37:47,198 --> 00:37:50,301
Kyle er nummer et?!
668
00:37:50,301 --> 00:37:53,270
Det er løgn!
669
00:37:53,838 --> 00:37:56,440
Jeg kan ikke tro, Kyle fik førstepladsen.
670
00:37:56,440 --> 00:37:58,743
Alle sagde, at Kyle var falsk.
671
00:37:58,743 --> 00:38:02,346
Jeg føler stadig,
at jeg har en god idé om The Circle.
672
00:38:02,346 --> 00:38:06,417
Kyle var det eneste usædvanlige i dag.
673
00:38:06,417 --> 00:38:08,686
Kyle er den eneste person i spillet,
674
00:38:08,686 --> 00:38:12,189
hvor jeg ikke ved,
hvem han spiller sammen med.
675
00:38:13,090 --> 00:38:16,260
Tænk, at Cassie ligger i bunden.
Hold nu op.
676
00:38:17,828 --> 00:38:19,196
Det er vildt!
677
00:38:20,598 --> 00:38:22,366
Søs, vi gør noget rigtigt.
678
00:38:22,366 --> 00:38:26,937
{\an8}Nu vil alle snakke med mig, og jeg må
finde ud af, hvem jeg vil snakke med.
679
00:38:26,937 --> 00:38:30,007
Mit navn burde have
det blå flueben ved sig.
680
00:38:30,007 --> 00:38:33,310
Myles tegnede mig som en slange,
og se nu her.
681
00:38:33,310 --> 00:38:36,547
Jeg gik fra femte til syvendepladsen.
682
00:38:36,547 --> 00:38:40,184
Jeg er bogstavelig talt helt sidst.
683
00:38:40,184 --> 00:38:42,787
Myles gjorde mig til et stort mål.
684
00:38:42,787 --> 00:38:46,424
Jeg tror, at Cassie og Liv
har fået sig nogle fjender.
685
00:38:47,258 --> 00:38:51,328
Liv gik åbenlyst efter Kyle.
Det ville jeg ikke glemme.
686
00:38:51,328 --> 00:38:57,034
Vi ligger blandt de to sidste.
Historisk set ryger en af os hjem.
687
00:38:57,034 --> 00:39:00,471
Hvis de nu skulle vælge
mellem Cassie og Olivia,
688
00:39:00,971 --> 00:39:05,443
ville de så hellere
holde "slangen" herinde?
689
00:39:05,443 --> 00:39:07,178
Og så er der Lauren.
690
00:39:07,178 --> 00:39:09,580
Den største slange af dem alle.
691
00:39:11,182 --> 00:39:12,149
{\an8}"Vigtig besked!"
692
00:39:12,149 --> 00:39:13,718
Åh gud, allerede?
693
00:39:13,718 --> 00:39:15,920
Jeg kan ikke klare endnu en.
694
00:39:15,920 --> 00:39:17,521
Sig det ikke.
695
00:39:19,023 --> 00:39:22,927
"Nu skal influencerne beslutte,
hvem de vil blokere." Okay.
696
00:39:22,927 --> 00:39:27,665
Ja, det ved vi godt, Circle.
Jeg har ikke kunnet tage min paryk på.
697
00:39:29,266 --> 00:39:34,105
"Fordi de er nye spillere,
har Autumn og Jordan immunitet."
698
00:39:34,105 --> 00:39:36,774
-"Kyle og..."
-"...Quori-Tyler skal..."
699
00:39:36,774 --> 00:39:39,744
-"...gå til Hangout for..."
-"...at beslutte sig!"
700
00:39:41,545 --> 00:39:43,214
Vi skal træffe beslutningen!
701
00:39:43,214 --> 00:39:47,451
Jeg har arbejdet for det her.
Jeg er klar. Jeg snupper mine noter.
702
00:39:47,451 --> 00:39:53,290
QT, Olivia fik dig ind i The Circle
og sagde, du var hendes veninde...
703
00:39:55,359 --> 00:39:57,328
Girl-power, ikke?
704
00:39:57,328 --> 00:39:59,530
Bare Kyle overholder bro-koden.
705
00:39:59,530 --> 00:40:03,167
Jeg håber, at QT og jeg...
At hun ikke førte mig bag lyset.
706
00:40:03,167 --> 00:40:07,938
Jeg er ikke klar til at tage hjem.
Jeg vil ikke. Og jeg vil ikke græde.
707
00:40:11,142 --> 00:40:14,412
Jeg forlod ikke mine børn
708
00:40:15,179 --> 00:40:18,983
for at være her og være væk
fra dem for ingen verdens nytte.
709
00:40:19,683 --> 00:40:22,253
Det ville være så surt.
710
00:40:24,288 --> 00:40:29,126
Bedømmelserne er udført,
og influencerne Kyle og Quori-Tyler
711
00:40:29,126 --> 00:40:32,696
skal træffe en svær beslutning.
De er på vej til Hangout.
712
00:40:35,633 --> 00:40:38,736
Og de skal afgøre,
hvilken spiller de vil blokere.
713
00:40:38,736 --> 00:40:40,704
Se, hvor vi er!
714
00:40:40,704 --> 00:40:44,408
Jeg er en influencer i The Circle,
og jeg er i Hangout!
715
00:40:44,408 --> 00:40:46,777
Kan vi lige indse det et øjeblik?
716
00:40:46,777 --> 00:40:50,181
- Op med humøret.
- Her er så fint.
717
00:40:50,181 --> 00:40:53,484
Er du klar? Lad os tale om spillerne.
718
00:40:54,118 --> 00:40:57,621
Jeg vil høre, hvad Kyle tænker,
men i sidste ende
719
00:40:57,621 --> 00:41:00,658
vil jeg presse på for det,
jeg gerne vil have.
720
00:41:00,658 --> 00:41:05,429
Hun skal forstå, at jeg er storebroren,
og hun er lillesøsteren.
721
00:41:05,429 --> 00:41:07,698
Jeg elsker dig, men jeg er storebror.
722
00:41:07,698 --> 00:41:11,969
{\an8}Olivia er blandt dem,
jeg måske gerne vil blokere.
723
00:41:11,969 --> 00:41:15,606
{\an8}Jeg lavede mit maleri,
så det så ud, som om hun malede Kyle,
724
00:41:15,606 --> 00:41:18,976
og det kan gøre beslutningen nemmere
for mig og Kyle.
725
00:41:18,976 --> 00:41:21,245
Circle, åbn influencer-chatten.
726
00:41:23,147 --> 00:41:25,015
{\an8}"Yo!" Med store bogstaver.
727
00:41:25,015 --> 00:41:28,352
{\an8}"Udråbstegn, udråbstegn,
udråbstegn, udråbstegn."
728
00:41:28,352 --> 00:41:32,656
{\an8}"Tænk, jeg er her med min søster.
Halleluja-emoji."
729
00:41:32,656 --> 00:41:35,860
{\an8}"Vi sagde, vi ville styre The Circle,
og se os nu."
730
00:41:35,860 --> 00:41:39,997
{\an8}"#TresFuego. Ild-emoji." Send besked.
731
00:41:41,499 --> 00:41:45,469
Jeg er glad for at være her
sammen med min bror! Okay.
732
00:41:45,469 --> 00:41:49,440
{\an8}"OMG, Kyle. #SeMorViKlaredeDen."
733
00:41:49,440 --> 00:41:53,944
{\an8}"Danse-emoji, fest-emoji. Er vi kongen
og dronningen af The Circle?"
734
00:41:53,944 --> 00:41:56,180
"Jeg er så glad for at være her."
735
00:41:56,180 --> 00:41:59,083
{\an8}"#TresFuegoErStærke!"
736
00:41:59,583 --> 00:42:03,187
{\an8}Vi er stærke! Ja, vi er stærke! Sådan.
737
00:42:03,187 --> 00:42:06,023
Besked: "Lad os komme i gang."
738
00:42:06,557 --> 00:42:09,793
"Myles, han er sgu min ven."
739
00:42:09,793 --> 00:42:13,397
{\an8}"Han har været loyal over for mig,
så jeg gengælder det."
740
00:42:14,632 --> 00:42:18,702
Det elsker vi,
for jeg vil også gerne beholde Myles.
741
00:42:19,370 --> 00:42:20,337
Lad os se.
742
00:42:20,905 --> 00:42:21,906
Besked:
743
00:42:22,706 --> 00:42:27,845
"Du ved, hvad jeg tænker om Myles.
Min #CircleForelskelse. Hjerteøjne-emoji."
744
00:42:27,845 --> 00:42:30,848
{\an8}"At vi blokerer Myles vil aldrig ske."
745
00:42:30,848 --> 00:42:36,020
Jeg vil tale om den person,
jeg føler, han har været oppe imod.
746
00:42:36,020 --> 00:42:37,955
Circle, besked:
747
00:42:39,023 --> 00:42:40,991
{\an8}"Lad os tale om Olivia nu."
748
00:42:40,991 --> 00:42:44,862
{\an8}"Hun har været efter dig
i chattene og 'poor-traits'-spillet."
749
00:42:44,862 --> 00:42:49,600
"Som alliance skal vi passe på trusler,
der kan stå i vejen for os."
750
00:42:49,600 --> 00:42:51,468
"#JegHarDinRyg."
751
00:42:52,036 --> 00:42:54,638
Så ved han, at det ikke er afgjort endnu.
752
00:42:55,139 --> 00:42:58,876
Men hvis han tænker over det,
så tænker jeg også over det.
753
00:42:58,876 --> 00:43:02,680
Det virker, som om jeg gør det her
for at støtte ham.
754
00:43:02,680 --> 00:43:06,450
Åh gud. Men hun ved ikke,
at mig og Olivia har snakket.
755
00:43:06,450 --> 00:43:10,621
{\an8}"Søs, det er fantastisk,
at du har min ryg."
756
00:43:10,621 --> 00:43:12,122
{\an8}"#ÆgteFamilie."
757
00:43:12,656 --> 00:43:16,594
{\an8}"Men jeg talte med Olivia i dag.
Lad os vende tilbage til hende."
758
00:43:17,094 --> 00:43:20,798
Okay. "Lad os vende tilbage til hende."
Der er en mulighed.
759
00:43:21,432 --> 00:43:23,100
{\an8}"Lad os tale om Paul."
760
00:43:23,100 --> 00:43:27,004
"Jeg ved,
han kan være lidt for meget til tider,
761
00:43:27,004 --> 00:43:29,573
men jeg mener, han er en loyal person."
762
00:43:30,074 --> 00:43:32,142
"Hvad tænker du?" Send besked.
763
00:43:33,711 --> 00:43:36,113
{\an8}Jeg vil rigtig gerne se Quoris svar.
764
00:43:36,113 --> 00:43:39,650
{\an8}For Paul er en, der skaber problemer.
765
00:43:40,584 --> 00:43:43,420
{\an8}"Jeg er ikke imod at blokere Paul."
766
00:43:43,420 --> 00:43:46,256
{\an8}"Så har jeg mindst blod på hænderne."
767
00:43:47,091 --> 00:43:52,196
"Han vil komme efter dig foran alle
uden overhovedet at tøve."
768
00:43:52,763 --> 00:43:55,165
Og derfor kommer han ud i problemer.
769
00:43:55,165 --> 00:43:57,201
Folk vil ikke blive sure,
770
00:43:57,201 --> 00:44:00,671
for Paul er ikke bange for
at gå efter andre.
771
00:44:00,671 --> 00:44:05,776
Men jeg vil fremstå som ham,
der har min makkers ryg.
772
00:44:05,776 --> 00:44:08,579
Besked: "Lad os tale om Cassie."
773
00:44:08,579 --> 00:44:11,615
"Var du også chokeret,
da hun blev nummer sjok?"
774
00:44:11,615 --> 00:44:16,186
"Mon der er noget, jeg ikke ser?
Hvad tænker du om hende?"
775
00:44:16,186 --> 00:44:19,556
Nu skal du høre,
hvad jeg tænker om hende, Quori.
776
00:44:19,556 --> 00:44:24,161
Jeg er ikke vild med Cassie.
Og at folk konstant går efter Cassie,
777
00:44:24,161 --> 00:44:29,266
fortæller mig, at det, jeg føler,
er ægte, og jeg er ikke skør.
778
00:44:30,034 --> 00:44:32,836
"Hun er #Mistænkelig i mine øjne."
779
00:44:32,836 --> 00:44:38,442
Nu føler jeg,
at mange ikke rigtig bryder sig om Cassie.
780
00:44:38,942 --> 00:44:42,980
Hvis alle har det dårligt med Cassie,
781
00:44:42,980 --> 00:44:47,785
så burde jeg måske ikke
sætte noget på spil for hendes skyld.
782
00:44:47,785 --> 00:44:51,388
Besked: "Jeg har været i tvivl,
når det gælder Lauren."
783
00:44:51,388 --> 00:44:55,793
"Jeg kan lide hende som person,
men billedet i går bekymrer mig."
784
00:44:55,793 --> 00:44:58,696
"#MistænkeligEllerEj? Spørgsmålstegn."
785
00:44:58,696 --> 00:44:59,863
Send besked.
786
00:45:01,965 --> 00:45:07,104
Lauren kan være den person,
jeg gerne vil blokere i aften.
787
00:45:07,104 --> 00:45:11,008
Hun er bare lidt for sød
mod for mange personer,
788
00:45:11,008 --> 00:45:14,078
og det kan man ikke stole på
i det her spil.
789
00:45:14,078 --> 00:45:17,214
Du skal vide, hvem nogen går imod,
790
00:45:17,214 --> 00:45:19,917
så du ved, at de ikke går imod dig.
791
00:45:19,917 --> 00:45:21,852
Circle, besked:
792
00:45:22,419 --> 00:45:26,723
"Det, du siger om Lauren,
er lige det, der skræmmer mig ved hende."
793
00:45:26,723 --> 00:45:28,792
Tak, Quori. Jeg har følt det.
794
00:45:28,792 --> 00:45:31,962
Hun virker lidt for sød,
795
00:45:31,962 --> 00:45:35,599
og hvis hun skulle blokere nogen,
ved jeg ikke hvem.
796
00:45:35,599 --> 00:45:38,135
Du godeste. Jeg havde det sådan.
797
00:45:38,635 --> 00:45:40,104
Det er det, jeg siger.
798
00:45:40,104 --> 00:45:44,708
Vi har vist skåret det ned
til Lauren, Olivia og Cassie.
799
00:45:44,708 --> 00:45:48,746
Det handler om at holde #TresFuego sikre.
800
00:45:50,114 --> 00:45:52,916
Tres fuego fokuserer på tres mål,
801
00:45:52,916 --> 00:45:54,852
men de kan kun vælge ét.
802
00:45:56,186 --> 00:45:58,689
Vi er vist kommet frem til en beslutning.
803
00:45:58,689 --> 00:46:00,290
Lad os gøre det.
804
00:46:00,290 --> 00:46:02,726
Nogen siger snart: "Adios, amigos."
805
00:46:03,727 --> 00:46:05,562
-"Vigtig besked!"
- Nu sker det.
806
00:46:06,563 --> 00:46:08,766
- Det er nu.
- Jeg vil ikke kigge.
807
00:46:08,766 --> 00:46:12,169
Åh gud.
808
00:46:13,403 --> 00:46:15,038
-"Influencerne..."
-"...har nu..."
809
00:46:15,038 --> 00:46:16,173
"...besluttet sig!"
810
00:46:16,173 --> 00:46:19,376
- Nu bliver det alvor.
- Okay.
811
00:46:20,944 --> 00:46:23,547
-"Gå ind i..."
-"...Circle-chatten."
812
00:46:27,050 --> 00:46:28,519
Åbn Circle-chatten.
813
00:46:29,052 --> 00:46:30,921
Åbn Circle-chatten.
814
00:46:34,324 --> 00:46:36,794
Jeg har aldrig skullet sige det her før.
815
00:46:36,794 --> 00:46:40,831
Det er så nervepirrende.
Hvad vil de mon tænke?
816
00:46:41,932 --> 00:46:44,234
Åh gud. Kyle skriver.
817
00:46:45,469 --> 00:46:46,537
Så er det nu.
818
00:46:53,677 --> 00:46:55,612
Jeg håber, de forstår.
819
00:46:55,612 --> 00:46:59,783
"'Poor-trait'-spillet og kommentarerne
820
00:46:59,783 --> 00:47:03,253
påvirkede denne beslutning meget."
821
00:47:05,055 --> 00:47:06,857
Jeg ved, det handler om mig.
822
00:47:06,857 --> 00:47:09,860
Jeg klokkede i det.
823
00:47:10,427 --> 00:47:12,729
Åh gud. Hvad betyder det?
824
00:47:12,729 --> 00:47:16,033
Jeg håber virkelig, at Liv har gjort nok
825
00:47:16,033 --> 00:47:18,936
for at vise dem,
at hun fortjener at være her.
826
00:47:18,936 --> 00:47:20,737
"Vi har besluttet os."
827
00:47:21,505 --> 00:47:24,975
"Det her var ekstremt,"
med store bogstaver, "svært,
828
00:47:25,576 --> 00:47:27,945
for personen fortjener at blive her."
829
00:47:27,945 --> 00:47:31,515
Jeg tror ikke, at det,
Kyle har sagt, vedrører mig.
830
00:47:31,515 --> 00:47:33,884
Han er min stærkeste allierede.
831
00:47:35,452 --> 00:47:37,020
Det tror jeg da.
832
00:47:37,020 --> 00:47:38,422
Du milde.
833
00:47:38,422 --> 00:47:42,926
Jeg er ikke misundelig på,
at det er ham, der skal sige det.
834
00:47:44,061 --> 00:47:47,097
Jeg ved det ikke. Vi talte om tres fuego.
835
00:47:47,097 --> 00:47:49,866
Tænk, hvis QT bedrog mig.
836
00:47:49,866 --> 00:47:51,501
Jeg har kvalme.
837
00:47:51,501 --> 00:47:53,604
Jeg håber ikke, det er mig.
838
00:47:53,604 --> 00:47:56,273
Mit hjerte banker af sted.
839
00:47:56,840 --> 00:47:59,409
"Den spiller,
vi besluttede at blokere, er..."
840
00:47:59,977 --> 00:48:01,311
Kom nu.
841
00:48:06,617 --> 00:48:07,618
For pokker.
842
00:48:11,355 --> 00:48:12,222
Send.
843
00:49:34,638 --> 00:49:36,073
Tekster af: Niels M. R. Jensen