1 00:00:12,612 --> 00:00:14,381 Det er en ny dag i The Circle. 2 00:00:15,548 --> 00:00:19,986 Har spillerne sovet gårsdagens drama ud, eller kommer der et pedi-party? 3 00:00:19,986 --> 00:00:22,155 Herre, vær sød at sige pedi-party. 4 00:00:22,856 --> 00:00:24,924 {\an8}Godmorgen, Circle. 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,327 {\an8}Godmorgen, Circle. 6 00:00:28,328 --> 00:00:29,496 Godmorgen, Circle. 7 00:00:29,496 --> 00:00:33,099 {\an8}Sig, der er en sandwich klar til mig i køkkenet. 8 00:00:33,099 --> 00:00:35,301 {\an8}Godmorgen. 9 00:00:35,301 --> 00:00:38,371 {\an8}Det er længe siden, jeg har haft sådan et mareridt. 10 00:00:39,072 --> 00:00:40,040 Men forhåbentlig 11 00:00:41,174 --> 00:00:43,143 har alle glemt, 12 00:00:43,143 --> 00:00:46,513 at nogen sagde, at jeg var en slange. 13 00:00:47,013 --> 00:00:51,418 Ja. Det er lige præcis sådan noget, folk glemmer herinde, Cassie. 14 00:00:53,987 --> 00:00:56,523 {\an8}Det var lidt skørt. 15 00:00:57,023 --> 00:00:59,392 {\an8}Gad vide om de andre sov godt? 16 00:00:59,392 --> 00:01:02,228 {\an8}For jeg sov bare ikke godt. 17 00:01:03,062 --> 00:01:05,398 {\an8}Endnu en smuk nats søvn. 18 00:01:06,399 --> 00:01:10,503 {\an8}Spændt på endnu en dag med at lægge planer. 19 00:01:10,503 --> 00:01:14,274 Jeg må finde på en strategi for at få Olivia ud herfra. 20 00:01:14,274 --> 00:01:19,479 Min plan med "poor-traits"-spillet forløb perfekt. 21 00:01:19,479 --> 00:01:21,948 Måske er nogen efter mig. 22 00:01:21,948 --> 00:01:25,618 Jeg er klar til, at der rystes op i tingene herinde. 23 00:01:26,186 --> 00:01:27,587 Sikker på det, QT? 24 00:01:27,587 --> 00:01:31,224 For hvis du vil se noget ryste, kan vi få det til at ryste. 25 00:01:31,224 --> 00:01:34,761 For eksempel de fodtrin, der er på vej mod dig! 26 00:01:52,879 --> 00:01:55,281 Nej. 27 00:01:55,281 --> 00:01:58,485 Jeg føler, jeg er i en drøm. Det føles ikke ægte. 28 00:01:59,452 --> 00:02:00,954 Hold nu kæft! 29 00:02:01,454 --> 00:02:03,122 Vinderen er ankommet. 30 00:02:03,122 --> 00:02:05,125 {\an8}Hvad så? Jeg hedder Jordan. 31 00:02:05,125 --> 00:02:08,628 {\an8}Jeg er 24 år og kommer fra det excentriske Austin, Texas. 32 00:02:08,628 --> 00:02:09,829 Og jeg er fotograf. 33 00:02:09,829 --> 00:02:13,433 Det her foto giver sindsro. Jeg er på stranden. 34 00:02:13,433 --> 00:02:15,268 Det skal stå ved min seng. 35 00:02:15,268 --> 00:02:19,105 Jeg er med i The Circle som mig selv, men med et lille tvist. 36 00:02:19,105 --> 00:02:20,006 Følg med. 37 00:02:20,006 --> 00:02:21,808 Jeg vejede 136 kg. 38 00:02:21,808 --> 00:02:26,713 For fire år siden tabte jeg 45 kg, og nu vender jeg tilbage til rødderne 39 00:02:26,713 --> 00:02:30,016 og er med i The Circle som Big J. Nu skal der spilles. 40 00:02:30,016 --> 00:02:32,385 Circle, opsæt min profil. 41 00:02:37,390 --> 00:02:38,458 Før jeg tabte mig, 42 00:02:38,458 --> 00:02:42,495 så folk mig som den venlige kæmpe, hvis skulder de kunne græde på. 43 00:02:42,495 --> 00:02:47,167 Med min nuværende personlighed og selvtillid, kan folk se mig som en nar. 44 00:02:47,734 --> 00:02:49,602 Nu bringer jeg Big J tilbage, 45 00:02:49,602 --> 00:02:53,039 så jeg kan gemme min strategi bag det venlige ansigt. 46 00:02:53,039 --> 00:02:56,376 Okay, Circle. Åbn fotoet i midten. 47 00:02:56,376 --> 00:02:59,412 Det foto udstråler en god energi, ikke? 48 00:02:59,412 --> 00:03:01,648 Det udstråler: "Lad os være venner." 49 00:03:01,648 --> 00:03:04,384 I The Circle vil jeg straks have relationer. 50 00:03:04,384 --> 00:03:07,220 Efter jeg har allierede, og jeg er klar, 51 00:03:07,220 --> 00:03:09,455 så begynder jeg at være skummel 52 00:03:09,455 --> 00:03:13,359 og vil sprede information for at vende folk mod hinanden. 53 00:03:13,359 --> 00:03:16,329 Jeg er pænt i midten, indtil jeg stiger til tops. 54 00:03:16,329 --> 00:03:18,865 Circle, lad os lave min bio. 55 00:03:18,865 --> 00:03:23,503 Lad os skrive: "Mine venner kalder mig Big J. Hundefar til to." 56 00:03:24,037 --> 00:03:27,840 "Selvudnævnt moderne hippie og kæmpe fan af koncerter." 57 00:03:28,575 --> 00:03:31,211 {\an8}"Bor i øjeblikket i det store ATX." 58 00:03:31,211 --> 00:03:34,347 {\an8}"Lev uden fortrydelse og #LevSomDuVil." 59 00:03:34,347 --> 00:03:37,684 For mig er det udelukkende et spil, 60 00:03:37,684 --> 00:03:39,886 og jeg vinder de penge. 61 00:03:39,886 --> 00:03:44,023 {\an8}På det tidspunkt havde den fyr ikke den selvtillid, jeg har nu. 62 00:03:44,023 --> 00:03:47,493 {\an8}Det vil jeg binde sammen. Og det er det, jeg gjorde her. 63 00:03:47,493 --> 00:03:50,830 {\an8}Jeg er klar. Det her bliver sindssygt. 64 00:03:52,165 --> 00:03:55,835 Det virkelig sindssyge er, at vi ikke kun har én ny spiller. 65 00:03:56,536 --> 00:03:57,537 Vi har to. 66 00:03:58,037 --> 00:04:00,807 Hold nu... 67 00:04:03,443 --> 00:04:04,911 ...op! 68 00:04:05,912 --> 00:04:08,815 Se det her! Okay, vi gør det. 69 00:04:09,315 --> 00:04:11,217 {\an8}Jeg hedder Autumn. Jeg er 21. 70 00:04:11,217 --> 00:04:14,520 {\an8}Fra Murfreesboro, Tennessee og arbejder på en ranch. 71 00:04:14,520 --> 00:04:18,424 Så nervøs! Ikke så nervøs, at jeg føler, jeg skal kaste på, 72 00:04:18,424 --> 00:04:19,692 hvilket er godt. 73 00:04:19,692 --> 00:04:22,228 Jeg er en bondeknold, for vi har den der 74 00:04:22,228 --> 00:04:25,164 "jeg er ligeglad"-attitude, og vi er festens midtpunkt. 75 00:04:25,164 --> 00:04:29,669 På en ranch samler du lort op, du fodrer køer og heste. 76 00:04:29,669 --> 00:04:33,273 Hvis du elsker at blive beskidt, er det karrieren for dig. 77 00:04:33,940 --> 00:04:37,377 "Vigtig besked!" Godnat. Festen begynder nu. 78 00:04:37,377 --> 00:04:43,216 Hvad har du til mig, Circle? "Velkommen til The Circle." 79 00:04:43,783 --> 00:04:45,985 Tak. Jeg er glad for at være her. 80 00:04:46,486 --> 00:04:51,658 I The Circle vil jeg spille den oprigtige og sære bondeknold, som jeg er. 81 00:04:51,658 --> 00:04:54,727 Min strategi er at opbygge nogle alliancer, 82 00:04:54,727 --> 00:04:56,929 og jeg er ikke bange for at flirte. 83 00:04:58,464 --> 00:05:00,533 Hvis jeg må flirte, gør jeg det. 84 00:05:01,100 --> 00:05:04,370 Men ikke for kærlighed. Kun med en faglært mand. 85 00:05:04,370 --> 00:05:06,906 Jeg er sær, oprigtig, medfølende. 86 00:05:06,906 --> 00:05:11,144 Jeg har en "jeg er ligeglad"-attitude og bliver gerne beskidt. 87 00:05:11,144 --> 00:05:14,647 Jeg vil vinde The Circle og vil gøre alt for at opnå det. 88 00:05:14,647 --> 00:05:17,784 "Nordlig country blandet med sylig charme." 89 00:05:17,784 --> 00:05:21,988 {\an8}"Lad os feste. #Yeehaw." 90 00:05:23,089 --> 00:05:23,923 Perfekt. 91 00:05:24,757 --> 00:05:27,627 {\an8}AUTUMN, 21 SÆR - BOBLENDE - MEDFØLENDE 92 00:05:27,627 --> 00:05:32,198 De gamle Circle-spillere aner ikke, at der er nye spillere iblandt dem. 93 00:05:33,132 --> 00:05:34,734 Okay, kom så. 94 00:05:34,734 --> 00:05:36,202 Men det gør de snart 95 00:05:36,202 --> 00:05:39,272 lige efter Kyles vigtige besked. 96 00:05:39,272 --> 00:05:41,874 Kun sådan vil jeg spise hytteost. 97 00:05:43,710 --> 00:05:46,679 "Vigtig besked!" 98 00:05:46,679 --> 00:05:48,581 Uacceptabelt, Circle. 99 00:05:48,581 --> 00:05:50,750 Det har bare at være godt nyt. 100 00:05:50,750 --> 00:05:52,819 Hvad skal vi nu lave? 101 00:05:53,886 --> 00:05:58,291 {\an8}"To nye spillere er med i The Circle!" 102 00:05:59,559 --> 00:06:01,027 Det er super! 103 00:06:01,027 --> 00:06:06,232 Det er godt for mig, for jeg har brug for nogle bedre venner herinde. 104 00:06:06,232 --> 00:06:08,768 Jeg håber på en Max 2.0. 105 00:06:08,768 --> 00:06:11,504 Jeg har brug for en Max 2.0. 106 00:06:12,572 --> 00:06:15,241 {\an8}"Byd velkommen til Autumn og Jordan." 107 00:06:17,110 --> 00:06:20,880 {\an8}Bondeknolden Autumn og hippie-rygeren Jordan. 108 00:06:20,880 --> 00:06:21,814 Bro! 109 00:06:22,348 --> 00:06:23,449 Circle... 110 00:06:24,083 --> 00:06:26,285 ...åbn Autumns profil. 111 00:06:27,487 --> 00:06:30,022 {\an8}Godt så. Autumn, 21. 112 00:06:30,022 --> 00:06:33,126 Hun er single og arbejder på en ranch. 113 00:06:33,126 --> 00:06:36,229 "Nordlig country blandet med sydlig charme." 114 00:06:36,229 --> 00:06:40,400 "Yeehaw!" Det er min type person. 115 00:06:40,400 --> 00:06:43,369 {\an8}Circle, åbn Jordans profil. 116 00:06:44,670 --> 00:06:47,039 {\an8}Se ham lige med næseringen. 117 00:06:48,241 --> 00:06:51,377 {\an8}"Mine venner kalder mig Big J. Hundefar til to." 118 00:06:51,377 --> 00:06:53,780 Ja! Ja, Jordan. 119 00:06:53,780 --> 00:06:57,483 Det første, vi kan tale om, er, at vi begge er hundefædre. 120 00:06:58,184 --> 00:07:01,320 "Spillere, i dag skal I bedømme hinanden!" 121 00:07:01,320 --> 00:07:02,889 Flippety-flip, dip-dip! 122 00:07:02,889 --> 00:07:04,991 Du godeste! 123 00:07:05,892 --> 00:07:08,094 Det kan ikke passe! 124 00:07:08,094 --> 00:07:09,562 Jeg kan ikke lide det! 125 00:07:09,562 --> 00:07:14,767 "Autumn og Jordan skal også bedømme, men kan ikke bive bedømt." 126 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 Okay, det er godt. 127 00:07:16,836 --> 00:07:19,806 For det er to ekstra stemmer til mig. 128 00:07:19,806 --> 00:07:24,076 Jeg vil kunne skabe alliancer. Så det her er afgørende for mig. 129 00:07:24,076 --> 00:07:28,014 {\an8}"I skal konkurrere om at være den første til at få en privat chat 130 00:07:28,014 --> 00:07:30,249 {\an8}med hver af de nye spillere." 131 00:07:30,249 --> 00:07:33,920 Hun kommer fra landet. Jeg kan smigre dem. 132 00:07:34,487 --> 00:07:38,858 "Vælg en af de nye spillere og få deres opmærksomhed med en privat besked." 133 00:07:38,858 --> 00:07:41,527 Okay. 134 00:07:42,028 --> 00:07:45,331 "De nye spillere læser alle de beskeder, de modtager." 135 00:07:45,331 --> 00:07:49,135 {\an8}"De må kun vælge én spiller hver at fortsætte samtalen med." 136 00:07:49,702 --> 00:07:52,872 Min besked skal virkelig vise, hvem jeg er. 137 00:07:52,872 --> 00:07:55,174 Jeg må nævne alt om mig. 138 00:07:55,174 --> 00:07:59,011 Hvis Olivia kan få en af de første private chats, 139 00:07:59,011 --> 00:08:00,913 er det en god mulighed for, 140 00:08:00,913 --> 00:08:03,950 hun kan opbygge noget, før folk kan tale andre ned. 141 00:08:03,950 --> 00:08:08,221 Hvis du ikke får talt med Autumn og Jordan, så må du pakke tasken. 142 00:08:08,221 --> 00:08:12,825 Måske er Autumn det, vi skal bruge for at se godt ud i pigernes øjne. 143 00:08:12,825 --> 00:08:16,896 De nye spillere lever Instalivet. Nu hvor profilerne er sat op, 144 00:08:16,896 --> 00:08:20,032 skal de læne sig tilbage og se, hvem der vil chatte. 145 00:08:20,032 --> 00:08:22,001 Autumn, Jordan. 146 00:08:23,035 --> 00:08:28,207 Jeg vil helt sikkert fortælle hende, at jeg har hendes ryg. 147 00:08:28,207 --> 00:08:31,644 Vi vil være #CountryStærke. 148 00:08:31,644 --> 00:08:32,945 Så er det nu! 149 00:08:34,680 --> 00:08:37,517 "Du har en ny besked." 150 00:08:37,517 --> 00:08:39,886 Vis mig venligst beskeden. 151 00:08:40,586 --> 00:08:44,590 {\an8}Cassie! Hun er smuk. 152 00:08:44,590 --> 00:08:49,262 {\an8}"Så glad for, endnu en countrypige er kommet ind i The Circle." 153 00:08:49,262 --> 00:08:51,497 "Jeg følte mig meget ensom." 154 00:08:51,497 --> 00:08:55,601 "Jeg ved, at vi kan være #CountryStærke sammen." 155 00:08:55,601 --> 00:09:00,006 {\an8}"Du skal ikke bekymre dig for mig. Jeg har din ryg." 156 00:09:00,006 --> 00:09:04,243 {\an8}"Rødt hjerte. #BluegrassOgRockyTop." 157 00:09:04,877 --> 00:09:06,412 Stop! 158 00:09:06,913 --> 00:09:09,749 Jeg kan bedst vinde hendes gunst 159 00:09:09,749 --> 00:09:14,086 ved at bruge hendes egen slang. Jeg har en god følelse. 160 00:09:14,086 --> 00:09:16,155 {\an8}Hun trækker mig ind til sig. 161 00:09:16,155 --> 00:09:18,124 Hun trækker mig ind lige nu. 162 00:09:18,124 --> 00:09:21,827 Okay, den første besked er meget vigtig. 163 00:09:21,827 --> 00:09:24,797 Autumn skal grine, og hun skal være komfortabel. 164 00:09:25,364 --> 00:09:27,166 Men hun skal også vide, 165 00:09:27,166 --> 00:09:30,303 hvor stor en spiller jeg er i spillet lige nu. 166 00:09:30,937 --> 00:09:33,673 "Du har en ny besked." 167 00:09:33,673 --> 00:09:35,508 {\an8}Paul! 168 00:09:35,508 --> 00:09:36,909 Okay, Paul! 169 00:09:36,909 --> 00:09:40,246 {\an8}"Autumn! Min yndlingsårstid." 170 00:09:40,246 --> 00:09:42,748 {\an8}"Jeg har stået for de store træk." 171 00:09:42,748 --> 00:09:46,719 "Jeg har information og lidt til. Lad os tale over en øl." 172 00:09:46,719 --> 00:09:50,923 "Lad os linedance til vindercirklen. #Yeehaw." Okay. 173 00:09:51,924 --> 00:09:54,327 {\an8}Paul vil snakke strategi. 174 00:09:55,161 --> 00:09:57,630 Den person, Autumn vælger at chatte med, 175 00:09:57,630 --> 00:10:02,501 ender med at være den, hun bedømmer højest, og hun skal bedømme mig højt. 176 00:10:03,836 --> 00:10:06,038 "Du har en ny besked." 177 00:10:06,038 --> 00:10:08,874 Tager du gas på mig lige nu? 178 00:10:09,976 --> 00:10:11,143 {\an8}Quori-Tyler? 179 00:10:11,644 --> 00:10:15,114 {\an8}"Autumn, du er lige præcis det, The Circle havde brug for." 180 00:10:15,114 --> 00:10:20,653 "Ranchen er blevet skør på det seneste, og du skal hjælpe med at styre den." 181 00:10:21,754 --> 00:10:25,024 "Jeg kommer med sladderen. Læn dig tilbage, og slap af." 182 00:10:25,024 --> 00:10:27,326 {\an8}Med klirrende glas-emojien. 183 00:10:27,326 --> 00:10:31,063 Uh! Okay. 184 00:10:31,664 --> 00:10:33,566 Jeg kan også lide ordspil. 185 00:10:33,566 --> 00:10:36,268 Og nu skal du vælge at kaste lasso efter den, 186 00:10:36,268 --> 00:10:38,537 du vil tage en privat chat med. 187 00:10:40,573 --> 00:10:41,874 Det er svært. 188 00:10:41,874 --> 00:10:43,042 {\an8}Okay. 189 00:10:43,042 --> 00:10:48,948 {\an8}Jeg vil fortsætte samtalen med... 190 00:10:51,117 --> 00:10:52,418 AUTUMN INVITEREDE DIG 191 00:10:52,418 --> 00:10:56,856 Ja! 192 00:10:56,856 --> 00:10:59,125 - Du godeste! - Hvem vælger hun? 193 00:10:59,125 --> 00:11:01,560 Nej! 194 00:11:01,560 --> 00:11:04,397 "Autumn har forladt chatten"?! 195 00:11:05,498 --> 00:11:06,832 Okay, besked. 196 00:11:07,333 --> 00:11:11,971 {\an8}"Paul! Udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn." 197 00:11:11,971 --> 00:11:14,273 {\an8}"Hvordan går det? Spørgsmålstegn." 198 00:11:15,107 --> 00:11:19,545 {\an8}"Så spændt på at chatte med dig." 199 00:11:19,545 --> 00:11:23,382 "Du havde mig ved øl og linedance." 200 00:11:23,382 --> 00:11:26,952 {\an8}Med øl der klirrer-emojien. 201 00:11:26,952 --> 00:11:29,822 Jeg må fortælle noget vild sladder, 202 00:11:29,822 --> 00:11:33,125 som giver mig en fordel, når hun skal give os stemmer. 203 00:11:33,726 --> 00:11:35,995 Giv mig noget godt! 204 00:11:35,995 --> 00:11:39,665 {\an8}Besked: "Jeg elsker en pige, der gerne får beskidte hænder." 205 00:11:39,665 --> 00:11:42,768 {\an8}"Så lad os gøre det. Pas på Lauren." 206 00:11:42,768 --> 00:11:45,371 {\an8}"Hun har stukket mange i ryggen." 207 00:11:45,371 --> 00:11:48,174 "Den største fisk på krogen lige nu er Kyle, 208 00:11:48,174 --> 00:11:51,110 og der er en Circle-romance mellem Myles og QT." 209 00:11:51,110 --> 00:11:55,981 "Cassie er en slange i græsset, og stakkels Olivia halter bagefter." 210 00:11:55,981 --> 00:11:59,218 {\an8}"#DerErSpildtØl." 211 00:11:59,218 --> 00:12:00,586 Send besked. 212 00:12:01,721 --> 00:12:05,291 Okay, det er meget snavs. 213 00:12:05,291 --> 00:12:08,494 Jeg elsker snavs, men det er meget snavs. 214 00:12:08,494 --> 00:12:11,497 Fortæller Paul sandheden lige nu, 215 00:12:11,497 --> 00:12:17,269 eller gør han bare det her for at få mig på sin side? 216 00:12:17,269 --> 00:12:20,873 {\an8}Besked: "Hold nu helt kæft!" 217 00:12:20,873 --> 00:12:23,542 {\an8}"Udråbstegn, udråbstegn." 218 00:12:23,542 --> 00:12:28,814 {\an8}"Du har spildt hele fustagen! Udråbstegn." 219 00:12:28,814 --> 00:12:32,852 "Tak for de saftige detaljer. Øllen er blevet spildt." 220 00:12:32,852 --> 00:12:34,820 "Tak for din tro tjeneste." 221 00:12:34,820 --> 00:12:40,292 Ja! Jeg tror, at Autumn føler, at jeg fortalte alt. Alt! 222 00:12:40,292 --> 00:12:43,996 Vi efterlod ingen krummer. Du var så god, bro. 223 00:12:43,996 --> 00:12:48,267 At han sagde, at Cassie er en slange, 224 00:12:49,268 --> 00:12:51,570 det må jeg virkelig holde øje med, 225 00:12:51,570 --> 00:12:54,173 fordi vi to havde meget tilfælles. 226 00:12:54,173 --> 00:12:58,544 To countryblondiner i The Circle er måske bare ikke muligt. 227 00:12:58,544 --> 00:13:01,046 Kan der kun være en, er det mig. 228 00:13:01,046 --> 00:13:04,984 Bare rolig, Autumn. Denne Circle-by er stor nok til jer begge. 229 00:13:04,984 --> 00:13:08,254 Nu skal vi se, hvem der vil sladre lidt med Big J. 230 00:13:08,254 --> 00:13:10,623 Jeg skal skrive først til Jordan, 231 00:13:10,623 --> 00:13:15,227 for han skal vide, at hundefædre er utroligt loyale. 232 00:13:15,227 --> 00:13:21,000 Med den relation vil det betyde, at han vil bedømme mig højere. 233 00:13:21,634 --> 00:13:23,369 "Du har en ny besked." 234 00:13:23,369 --> 00:13:26,505 Okay. Lad os se beskeden og få gang i spillet. 235 00:13:26,505 --> 00:13:27,606 Kyle! 236 00:13:28,207 --> 00:13:30,476 "Jordan, med tre udråbstegn." 237 00:13:30,476 --> 00:13:32,545 "Min med-hundefar, hunde-emoji." 238 00:13:32,545 --> 00:13:35,514 {\an8}"Det her Circle-spil er helt ærligt ingen joke." 239 00:13:35,514 --> 00:13:39,652 {\an8}"I går kom alle handskerne af, og folk gik vildt efter andre." 240 00:13:39,652 --> 00:13:41,954 "Jeg lyver dig ikke op i ansigtet." 241 00:13:41,954 --> 00:13:45,858 {\an8}"Hvis du leder efter en bundærlig fyr, så #ErJegDinFyr." 242 00:13:45,858 --> 00:13:47,960 {\an8}Kyle er en sportslig type. 243 00:13:47,960 --> 00:13:52,598 Tror du, at den fyr i den virkelige verden vil hænge ud med Big J? 244 00:13:52,598 --> 00:13:55,568 Jeg vil have en privat chat med Jordan. 245 00:13:55,568 --> 00:13:57,770 Hvis Jordan minder om Brandon, 246 00:13:57,770 --> 00:14:00,306 så ved jeg, hvordan man taler med ham. 247 00:14:00,306 --> 00:14:03,475 Han virker som en, som ikke kun min veninde Olivia, 248 00:14:03,475 --> 00:14:05,511 men også Brandon kan tale med. 249 00:14:06,679 --> 00:14:08,447 Olivia. "Hey, Jordan." 250 00:14:08,447 --> 00:14:11,617 "OMG, du ligner virkelig min bedste ven hjemmefra." 251 00:14:11,617 --> 00:14:14,920 {\an8}"Hold øje med den sweater, for jeg ser mig selv i den." 252 00:14:14,920 --> 00:14:18,023 "Græder af grin-emoji. #BytSweater?" 253 00:14:18,023 --> 00:14:20,226 Nej, den er min sweater. 254 00:14:20,226 --> 00:14:22,628 {\an8}Jeg har det godt med den besked. 255 00:14:22,628 --> 00:14:25,731 {\an8}Det har jeg. Jordan vil gerne snakke med Olivia. 256 00:14:26,332 --> 00:14:29,501 At bytte sweater er bestemt ikke noget for Big J. 257 00:14:29,501 --> 00:14:32,104 Måske er Lauren heldigere med sin. 258 00:14:32,104 --> 00:14:36,508 I beskeden vil jeg virke sjov og interessant, 259 00:14:36,508 --> 00:14:40,179 og Jordan virker som den perfekte person at have på min side. 260 00:14:41,146 --> 00:14:42,848 Okay, Lauren virker sjov. 261 00:14:42,848 --> 00:14:44,216 "Jordan, udråbstegn." 262 00:14:44,216 --> 00:14:48,520 "Din profil dragede mig straks, for vi har masser tilfælles." 263 00:14:49,021 --> 00:14:52,524 "Hun er også hundefar til to, koncerter giver mig liv, 264 00:14:52,524 --> 00:14:55,327 og jeg kæmper for menneskerettigheder." 265 00:14:55,327 --> 00:14:58,664 {\an8}"Så spændt på at lære dig at kende. #UtroligeVibes." 266 00:14:58,664 --> 00:15:03,469 Jeg føler, at Lauren og Big J ville være venner. 267 00:15:03,469 --> 00:15:06,005 Jeg er ikke country. Jeg er fra byen. 268 00:15:06,005 --> 00:15:08,908 Gå ind i Big J's private beskeder! 269 00:15:10,209 --> 00:15:11,744 Vis næste besked. 270 00:15:12,611 --> 00:15:15,314 {\an8}Okay, Myles. Myles ligner en bro. 271 00:15:15,314 --> 00:15:18,517 {\an8}"Brug for en chat. Jeg blev upopulær til blokeringen." 272 00:15:18,517 --> 00:15:24,023 {\an8}"Lad os mødes og sladre. Sladderen er det mest ild, du vil høre." 273 00:15:24,023 --> 00:15:25,858 {\an8}"#DuVilIkkeFortrydeSladderen." 274 00:15:26,759 --> 00:15:29,261 {\an8}Okay. Han er populær i The Circle. 275 00:15:29,261 --> 00:15:32,698 {\an8}Han var en influencer og vil gerne fortælle sladder. 276 00:15:32,698 --> 00:15:35,768 Det er en rigtig god ting. 277 00:15:36,602 --> 00:15:40,039 {\an8}Åh! Der er nogle bobler. 278 00:15:40,039 --> 00:15:42,708 Okay, Jordan! Big J! 279 00:15:43,208 --> 00:15:45,711 {\an8}"Myles, med udråbstegn." 280 00:15:45,711 --> 00:15:48,781 {\an8}Og tilføj måske et par S'er. "Myles!" 281 00:15:48,781 --> 00:15:52,484 {\an8}"OMG! Jeg er lutter øren. Du er alt, jeg har i The Circle." 282 00:15:52,484 --> 00:15:54,053 {\an8}"Så hvad tænker du?" 283 00:15:54,053 --> 00:15:55,988 "#HvadErSladderen." 284 00:15:55,988 --> 00:15:59,825 Det er super! Jeg er hans første relation. 285 00:15:59,825 --> 00:16:03,696 Han vil have nyhederne. Jeg må give ham noget saftigt. 286 00:16:07,132 --> 00:16:09,335 "Jordan har forladt chatten." 287 00:16:09,335 --> 00:16:11,036 Sikke noget pis! 288 00:16:11,036 --> 00:16:16,375 Bro. Hvis du vil tale med en, der er helt ærlig, så er det mig. 289 00:16:18,243 --> 00:16:19,945 Men det ville han ikke. 290 00:16:21,180 --> 00:16:24,049 Det vil hjælpe med at influere mit spil. 291 00:16:24,049 --> 00:16:27,186 Det kan få mig til at se godt ud 292 00:16:27,186 --> 00:16:32,091 og styrke et venskab. Hvis han synes, jeg er lidt for sløset 293 00:16:32,091 --> 00:16:35,427 og siger for meget sladder, kan det være skidt for mig. 294 00:16:35,427 --> 00:16:40,265 {\an8}Besked: "Min fyr! Elsker din energi. Ild-emoji." 295 00:16:40,766 --> 00:16:44,937 {\an8}"Hold det her tæt på kroppen, for det er et ømtåleligt emne." 296 00:16:44,937 --> 00:16:46,338 {\an8}"Grine-emoji." 297 00:16:46,338 --> 00:16:49,308 {\an8}"Et, Paul har spillet et rodet spil." 298 00:16:49,308 --> 00:16:51,977 {\an8}"#DårligStrategiEllerCatfish." 299 00:16:51,977 --> 00:16:56,415 "To, jeg har flirtet med QT, men ikke fundet en Circle-bedsteven." 300 00:16:56,415 --> 00:16:58,517 "#VenterPåDigBigJ." 301 00:16:58,517 --> 00:17:03,255 "Tre, Lauren mistede sine allierede og blev kaldt lusket i Circle-chatten." 302 00:17:03,255 --> 00:17:06,759 Det skal jeg bruge. Sladderen er varm. The Circle brænder. 303 00:17:06,759 --> 00:17:10,295 Det siger mig, at han ikke ser positivt på Paul og Lauren. 304 00:17:10,295 --> 00:17:14,933 {\an8}Besked: "Min fyr! Jeg elsker, at du er ærlig over for mig." 305 00:17:14,933 --> 00:17:20,005 {\an8}"Man må følge hjertet i spillet. Og du udviser gode vibes... Prik." 306 00:17:20,639 --> 00:17:23,675 {\an8}"Tro mig, det er noteret." Med øjne-emojien. 307 00:17:23,675 --> 00:17:27,212 "#DuHarEnCircleBedstevenIMig!" 308 00:17:27,713 --> 00:17:28,614 Ja! 309 00:17:28,614 --> 00:17:31,683 Det er perfekt. Nu kender han noget af sladderen. 310 00:17:31,683 --> 00:17:35,988 Jeg er vist Circle-bedsteven med en, der har meget magt i spillet. 311 00:17:35,988 --> 00:17:38,323 Og jeg er klar til at tage den magt. 312 00:17:39,591 --> 00:17:42,795 Nu hvor Autumn og Jordan dyppede tæerne i dramaet, 313 00:17:42,795 --> 00:17:46,799 skal de nu tage springet ud i deres første Circle-chat. 314 00:17:47,299 --> 00:17:48,834 Circle, besked: 315 00:17:48,834 --> 00:17:52,304 {\an8}"Stadig i chok over, at jeg er her med jer alle." 316 00:17:52,805 --> 00:17:56,208 {\an8}"Jeg føler mig allerede så velkommen. Jeg giver øllene." 317 00:17:56,208 --> 00:17:59,645 {\an8}"Er der sladder, der skal frem før i aften?" 318 00:17:59,645 --> 00:18:01,046 {\an8}Send besked. 319 00:18:01,046 --> 00:18:03,649 {\an8}Mon nogen lader sig lokke? 320 00:18:03,649 --> 00:18:05,417 Hold da op. 321 00:18:05,417 --> 00:18:07,653 Sladder? Allerede? 322 00:18:09,021 --> 00:18:11,723 Sådan skal det lyde. Kom så. 323 00:18:11,723 --> 00:18:15,627 Hvis du valgte min private chat, havde jeg givet dig sladder. 324 00:18:15,627 --> 00:18:18,730 Det er lidt for meget. Du var for direkte. 325 00:18:18,730 --> 00:18:20,432 Jeg er klar til at sige: 326 00:18:20,432 --> 00:18:25,404 "Bare du har taget detektivudstyr med, for der er mange falske personer i huset." 327 00:18:25,404 --> 00:18:28,907 Jeg vil lave store træk og få mit navn frem. 328 00:18:28,907 --> 00:18:31,009 Så lad os gøre det. 329 00:18:31,009 --> 00:18:35,047 {\an8}Besked: "Jeg vil bare nævne, at efter gårsdagens spil 330 00:18:35,047 --> 00:18:38,183 {\an8}føler jeg, at nogle skal forklare sig." 331 00:18:38,183 --> 00:18:40,486 {\an8}"LOL." Med nogle øjne. 332 00:18:41,086 --> 00:18:42,654 {\an8}Hold op! 333 00:18:43,989 --> 00:18:46,625 {\an8}- Bang! - Det er mig, hun mener. 334 00:18:46,625 --> 00:18:49,261 Sig det, Cassie! Det var godt. 335 00:18:49,261 --> 00:18:54,032 Myles sagde, at han var villig til at fortælle The Circle, 336 00:18:54,032 --> 00:18:55,634 at jeg ikke er en slange. 337 00:18:55,634 --> 00:18:57,769 Mon han gør det eller ej? 338 00:18:57,769 --> 00:18:59,238 Jeg må tage ansvar. 339 00:18:59,238 --> 00:19:02,708 {\an8}Besked: "Yo, jeg lavede det 'poor-trait' af Cassie." 340 00:19:02,708 --> 00:19:06,745 {\an8}"#VarDetIkkeForSjov. #DetVarSjovt!" 341 00:19:10,282 --> 00:19:12,117 {\an8}Nu bliver det saftigt! 342 00:19:14,219 --> 00:19:15,087 Wow! 343 00:19:15,754 --> 00:19:17,890 Myles er noget rod. 344 00:19:17,890 --> 00:19:22,394 Myles har bevist, at han er en mand af sit ord. 345 00:19:22,394 --> 00:19:26,031 Så det er godt. Det er jeg glad for. 346 00:19:26,031 --> 00:19:30,569 Jeg ville ønske, jeg kunne se, hvad der skete i går aftes, 347 00:19:30,569 --> 00:19:34,239 for det lyder, som om der var gang i kritikken. 348 00:19:34,239 --> 00:19:37,576 Folk skal tro, at Big J går i panik. 349 00:19:37,576 --> 00:19:42,447 Han er den her søde fyr, der er havnet i en masse kaos, 350 00:19:42,447 --> 00:19:43,815 og han er overvældet. 351 00:19:43,815 --> 00:19:48,520 {\an8}Besked: "Det er, som om jeg lige er steget af rutsjebanen og er rundtosset." 352 00:19:48,520 --> 00:19:52,925 {\an8}"Jeg vil ikke fejlbedømme i aften. Kan nogen hjælpe mig? Spørgsmålstegn." 353 00:19:53,492 --> 00:19:57,596 Godt for ham. Sig det gerne, for det vil også hjælpe mig. 354 00:19:57,596 --> 00:20:02,034 Det ville være virkelig nemt at kaste folk under bussen lige nu, 355 00:20:02,034 --> 00:20:04,169 men sådan er Olivia ikke. 356 00:20:04,169 --> 00:20:07,706 Vi må tænke med det her, og ikke kun den her. 357 00:20:07,706 --> 00:20:12,010 {\an8}Besked: "Det er svært at finde ud af, hvad der er ægte! Udråbstegn." 358 00:20:12,010 --> 00:20:15,013 {\an8}"Jeg kan kun sige, at vi må bedømme med hjertet." 359 00:20:16,148 --> 00:20:19,251 "I aftes var skør, og der er meget negativ energi." 360 00:20:19,251 --> 00:20:22,321 "#DetBehøverIkkeVæreSådanHer." 361 00:20:22,321 --> 00:20:23,956 Sådan en god besked. 362 00:20:24,590 --> 00:20:26,425 Alle vil redde sig selv. 363 00:20:26,425 --> 00:20:29,227 Måske er spillet for intenst for Olivia. 364 00:20:29,227 --> 00:20:32,097 Du kan ikke sige, at alle sidder på deres seng 365 00:20:32,097 --> 00:20:36,301 eller sofa lige nu og tænker: "Jeg vil spille med mit hjerte." 366 00:20:36,301 --> 00:20:37,302 Niks. 367 00:20:37,302 --> 00:20:40,939 {\an8}Besked: "I sidste ender er det her et spil." 368 00:20:40,939 --> 00:20:43,442 {\an8}"Alle har en strategi... Prik, prik, prik." 369 00:20:44,209 --> 00:20:46,778 "Husk det før bedømmelserne." 370 00:20:46,778 --> 00:20:49,815 Cassie, hvorfor forsøger du at være mistænkelig? 371 00:20:49,815 --> 00:20:53,018 Wow, Cassie gamer virkelig. 372 00:20:53,018 --> 00:20:54,319 Cassie er en gamer. 373 00:20:54,319 --> 00:20:55,954 Cassie er en slange. 374 00:20:56,521 --> 00:21:01,560 {\an8}Besked: "Mange tak, alle sammen, for al informationen! Udråbstegn." 375 00:21:01,560 --> 00:21:04,329 {\an8}"Jeg har meget at tænke over." 376 00:21:04,329 --> 00:21:06,965 "#ÆgtePersonerHolderSammen." 377 00:21:08,233 --> 00:21:09,468 Amen, Autumn. 378 00:21:09,468 --> 00:21:12,070 Jeg kunne ikke have sagt det bedre selv. 379 00:21:12,070 --> 00:21:14,039 Pige, du er så falsk som din... 380 00:21:14,906 --> 00:21:16,108 Ud med dig. 381 00:21:17,009 --> 00:21:18,877 {\an8}Ingen fra Tennessee... 382 00:21:18,877 --> 00:21:20,412 {\an8}CIRCLE-CHAT ER NU LUKKET 383 00:21:20,412 --> 00:21:24,416 ...vil ikke sige hej til nogen fra Kentucky. 384 00:21:24,416 --> 00:21:25,450 Det er umuligt. 385 00:21:26,551 --> 00:21:28,854 Det er solid logik, Cassie. 386 00:21:28,854 --> 00:21:33,025 Olivia har det dårligt med, at hun sagde, Kyle var AI i går. 387 00:21:33,025 --> 00:21:35,694 Hun håber, en chat kan råde bod på det. 388 00:21:37,562 --> 00:21:41,199 "Olivia har inviteret dig til en privat chat." 389 00:21:41,900 --> 00:21:44,002 Efter hun kom efter mig?! 390 00:21:44,002 --> 00:21:46,872 Du er på toppen af min fjendeliste. 391 00:21:46,872 --> 00:21:49,641 Men hun har nosser, når hun gør det her. 392 00:21:49,641 --> 00:21:50,742 På flere måder. 393 00:21:54,813 --> 00:21:56,415 Ja! Okay. 394 00:21:57,249 --> 00:21:59,184 Kyle afviste mig da ikke. 395 00:22:00,519 --> 00:22:05,490 {\an8}Besked: "Kyle, jeg ville bare sige, at jeg er ked af, hvis jeg stødte dig." 396 00:22:05,490 --> 00:22:10,062 {\an8}"Det var slet ikke min hensigt. #KanViTaleDetIgennem?" 397 00:22:10,062 --> 00:22:13,398 Jeg vil gerne vide, hvad hun gerne vil have sagt, 398 00:22:13,398 --> 00:22:16,702 så jeg kan se, om jeg kan løse det her med hende. 399 00:22:16,702 --> 00:22:20,572 Hun skal være på min gode side, så hun ikke bedømmer mig lavt. 400 00:22:20,572 --> 00:22:22,808 {\an8}Besked: "Hvad så, O?" 401 00:22:22,808 --> 00:22:25,744 {\an8}"Jeg mener, vi kom skævt ind på hinanden." 402 00:22:26,545 --> 00:22:28,447 "#VilElskeAtTaleDetIgennem." 403 00:22:29,114 --> 00:22:33,151 {\an8}"Må jeg starte med at sige: 'Hej, jeg hedder Kyle.' Hjerte-emoji." 404 00:22:33,151 --> 00:22:34,086 {\an8}Send besked. 405 00:22:35,187 --> 00:22:38,423 De siger: "Hold venner tæt på, men fjender tættere." 406 00:22:38,423 --> 00:22:41,893 {\an8}Besked: "Rart at møde dig, Kyle." 407 00:22:41,893 --> 00:22:45,530 {\an8}"Jeg hedder Liv." Og så en hjerte-emoji. 408 00:22:45,530 --> 00:22:49,801 Det viser bare Kyle, at jeg er villig til at starte forfra. 409 00:22:49,801 --> 00:22:52,137 Jeg er klar på en ny start. 410 00:22:52,137 --> 00:22:56,708 {\an8}"Jeg fejlbedømte dit foto, for jeg ville se mavemusklerne tæt på." 411 00:22:56,708 --> 00:22:59,211 "Og det fortryder jeg, 100-emoji." 412 00:22:59,211 --> 00:23:02,080 "Jeg tror, vi kan blive et godt team." 413 00:23:02,080 --> 00:23:05,717 "Jeg ved ikke hvorfor, men jeg ser dig som en bamse-type." 414 00:23:05,717 --> 00:23:08,620 "#EnPigeOgHendesBamse." 415 00:23:09,354 --> 00:23:14,059 Nu vil jeg skifte emnet og tale om noget mere dybtgående. 416 00:23:14,059 --> 00:23:19,398 Hvis jeg er mere dybtgående med Liv, kan hun forstå, hvor jeg kommer fra. 417 00:23:20,232 --> 00:23:23,001 {\an8}Besked: "Du ramte plet." 418 00:23:23,502 --> 00:23:25,370 {\an8}"Jeg har et blødt hjerte, 419 00:23:25,370 --> 00:23:28,774 {\an8}og det gjorde ondt, da du troede, jeg kunne være AI'en." 420 00:23:28,774 --> 00:23:31,777 {\an8}"Fra da jeg så i din bio: 'Min mor er min helt...'" 421 00:23:32,944 --> 00:23:35,614 {\an8}"...har jeg villet snakke med dig." 422 00:23:35,614 --> 00:23:40,152 {\an8}"Min mor betyder alt for mig, især fordi jeg mistede min far som lille." 423 00:23:40,152 --> 00:23:44,489 "Jeg mistede ham til kræft, og min mor var både mor og far." 424 00:23:48,360 --> 00:23:49,795 {\an8}Det forstår jeg godt, 425 00:23:50,729 --> 00:23:54,499 for jeg mistede også min far, da jeg ikke var ret gammel. 426 00:23:58,069 --> 00:24:01,173 Jeg ville ikke være sådan i The Circle. Du milde. 427 00:24:01,840 --> 00:24:03,241 Siger jeg det? 428 00:24:04,509 --> 00:24:09,014 Jeg ved ikke, om det er Olivias historie. Men det er Brandons historie. 429 00:24:10,448 --> 00:24:12,751 Og det kunne være Olivias historie. 430 00:24:16,288 --> 00:24:20,525 {\an8}Besked: "Tusind tak, fordi du delte det med mig." 431 00:24:21,026 --> 00:24:23,662 {\an8}"Jeg forstår, hvor du kommer fra." 432 00:24:23,662 --> 00:24:25,964 {\an8}"Jeg mistede også min far som ung, 433 00:24:26,498 --> 00:24:29,401 {\an8}og jeg lærte aldrig, hvem han var som person." 434 00:24:29,401 --> 00:24:33,839 {\an8}"Jeg er så taknemmelig for, at jeg kan tale om det med nogen." 435 00:24:33,839 --> 00:24:36,107 "#ViHarMegetTilFælles. 436 00:24:41,179 --> 00:24:42,781 Det var jeg ikke klar på. 437 00:24:42,781 --> 00:24:44,149 Slet ikke. 438 00:24:44,149 --> 00:24:45,750 Hold da kæft, bro. 439 00:24:46,818 --> 00:24:50,222 Gør det ikke. 440 00:24:51,423 --> 00:24:55,026 {\an8}Besked: "Olivia, jeg vil ikke lyve for dig." 441 00:24:55,026 --> 00:24:58,129 {\an8}"Det har været min mest ægte samtale." 442 00:24:58,129 --> 00:25:00,699 "Jeg anede ikke, du også mistede din far." 443 00:25:01,600 --> 00:25:04,636 "Jeg græder virkelig, fordi jeg føler din smarte." 444 00:25:04,636 --> 00:25:06,471 {\an8}Med tåre-emojien. 445 00:25:06,471 --> 00:25:09,140 {\an8}"#DuErSpeciel." 446 00:25:13,411 --> 00:25:17,282 "Du viste mig en side af dig selv, som jeg vil #Værdsætte." 447 00:25:17,282 --> 00:25:18,884 "#Mundlam." 448 00:25:19,985 --> 00:25:21,520 Kyle, jeg er mundlam. 449 00:25:22,220 --> 00:25:26,491 Besked: "Tårerne får også frit løb herovre." 450 00:25:26,491 --> 00:25:30,095 {\an8}"#EtBåndForLivet. Hjerte-emoji." 451 00:25:30,095 --> 00:25:31,530 {\an8}Og send besked. 452 00:25:34,199 --> 00:25:35,567 Det har vi sgu, Liv. 453 00:25:37,402 --> 00:25:38,470 Det har vi. 454 00:25:40,305 --> 00:25:41,806 {\an8}Jeg kan lide Liv. 455 00:25:42,641 --> 00:25:44,175 Liv er noget for sig. 456 00:25:45,277 --> 00:25:47,946 Før den her samtale 457 00:25:47,946 --> 00:25:50,982 var jeg så bekymret for billedet, 458 00:25:51,783 --> 00:25:54,519 og det var bare... 459 00:25:54,519 --> 00:25:56,922 Det var totalt ligegyldigt. 460 00:25:56,922 --> 00:25:59,491 Kyle virker som en fantastisk person. 461 00:26:04,829 --> 00:26:08,366 Spillerne forbereder sig på bedømmelserne ved at fjolle... 462 00:26:10,802 --> 00:26:11,836 ...opbygge sved, 463 00:26:12,604 --> 00:26:15,240 lægge planer og spise kulhydrater. 464 00:26:15,240 --> 00:26:18,743 Men ingen er klar på det, The Circle forbereder til dem. 465 00:26:21,646 --> 00:26:22,881 "Vigtig besked!" 466 00:26:22,881 --> 00:26:25,951 Sig ikke, vi allerede skal bedømme! 467 00:26:25,951 --> 00:26:27,586 #ForTidligt! 468 00:26:27,586 --> 00:26:31,122 Du milde, hvad har du nu til mig, Circle? 469 00:26:31,122 --> 00:26:33,291 Det er for meget på en dag. 470 00:26:34,059 --> 00:26:36,528 "Spillere, I skal nu bedømme hinanden." 471 00:26:36,528 --> 00:26:37,996 Jeg kan ryge hjem. 472 00:26:37,996 --> 00:26:41,433 At jeg var ærlig har måske arbejdet imod mig. 473 00:26:41,433 --> 00:26:43,535 Alle kan vinde lige nu. 474 00:26:43,535 --> 00:26:47,472 "Sjettepladsen er den, du bryder dig mindst om." 475 00:26:47,472 --> 00:26:51,176 Den her gang vil jeg vende det på hovedet. 476 00:26:51,176 --> 00:26:56,881 Den person, jeg normalt ville give min sjetteplads, 477 00:26:56,881 --> 00:26:58,984 de får faktisk 478 00:26:59,884 --> 00:27:01,453 min førsteplads. 479 00:27:01,453 --> 00:27:05,924 Hvis jeg bedømmer alle lavt, 480 00:27:06,891 --> 00:27:09,494 og de bedømmer mig højt, 481 00:27:10,295 --> 00:27:13,298 burde jeg ende i toppen og blive influenceren. 482 00:27:14,265 --> 00:27:15,100 Ikke? 483 00:27:15,100 --> 00:27:18,003 Tak, fordi I gad lytte til Cassies TED Talk. 484 00:27:18,003 --> 00:27:20,038 DE TO I TOPPEN BLIVER INFLUENCERE 485 00:27:20,038 --> 00:27:25,710 Forhåbentlig betaler alt det arbejde sig, som jeg har gjort de sidste par dage. 486 00:27:27,178 --> 00:27:31,316 "Som nye spillere kan Autumn og Jordan bedømme, men ikke blive bedømt." 487 00:27:32,117 --> 00:27:33,918 Gudskelov! 488 00:27:33,918 --> 00:27:37,922 Perfekt. Vi er her også i morgen, Jordan. 489 00:27:37,922 --> 00:27:42,027 Jeg håber, Jordan støtter mig. Du sagde, vi skulle være bedstevenner. 490 00:27:42,027 --> 00:27:43,662 Lad os se, om du leverer. 491 00:27:43,662 --> 00:27:45,930 Jeg får se, hvad folk tænker om mig. 492 00:27:45,930 --> 00:27:47,732 Jeg må ikke forpurre chancen. 493 00:27:47,732 --> 00:27:50,869 - Circle, vis mine bedømmelser. - Vis mine bedømmelser. 494 00:27:50,869 --> 00:27:52,370 Helst ikke den sidste. 495 00:27:57,509 --> 00:27:58,777 FØRSTEPLADSEN 496 00:27:58,777 --> 00:28:05,850 Kyle og Olivia havde en utrolig samtale i dag, 497 00:28:05,850 --> 00:28:08,553 som virkelig rørte mit hjerte. 498 00:28:08,553 --> 00:28:13,558 Så Circle, giv venligst Kyle min førsteplads. 499 00:28:13,558 --> 00:28:16,695 Det var modigt af Kyle at dele det med mig, 500 00:28:16,695 --> 00:28:19,197 og jeg er glad for, vi kunne knytte bånd. 501 00:28:19,197 --> 00:28:22,967 Circle, vælg QT som min førsteplads. 502 00:28:22,967 --> 00:28:25,937 {\an8}Du er min pige her i The Circle. 503 00:28:25,937 --> 00:28:28,840 Hvis du bliver influencer, 504 00:28:28,840 --> 00:28:31,810 ville det se skidt ud, hvis du sendte mig hjem. 505 00:28:32,310 --> 00:28:35,613 Jeg vil vælge Paul. 506 00:28:35,613 --> 00:28:37,849 {\an8}Det er nok et dristigt valg, 507 00:28:37,849 --> 00:28:44,055 {\an8}men han er den eneste, jeg har haft en privat chat med, 508 00:28:44,055 --> 00:28:46,858 og han gav mig en masse sladder. 509 00:28:46,858 --> 00:28:50,028 Circle, jeg vil give Quori-Tyler min førsteplads. 510 00:28:50,028 --> 00:28:52,997 {\an8}Hun virker meget vellidt i The Circle, 511 00:28:52,997 --> 00:28:56,668 og jeg er interesseret i at se hende få en magtposition. 512 00:28:56,668 --> 00:29:00,739 Giv Kyle min førsteplads. 513 00:29:01,573 --> 00:29:05,643 {\an8}Normalt ville jeg give Olivia min førsteplads, 514 00:29:05,643 --> 00:29:10,648 men jeg vender det på hovedet, for jeg kender ham ikke personligt. 515 00:29:10,648 --> 00:29:16,554 Så det giver mere mening at have ham her og ikke i bunden, for jeg vil vende det. 516 00:29:16,554 --> 00:29:20,525 På det seneste har jeg haft gode samtaler med Kyle. 517 00:29:20,525 --> 00:29:25,296 Han sagde, at hvis han blev influencer, så ville han beskytte mig og Myles. 518 00:29:25,296 --> 00:29:28,633 Circle, giv Kyle min andenplads. 519 00:29:30,034 --> 00:29:35,406 Circle, vælg Cassie som min tredjeplads. 520 00:29:35,406 --> 00:29:38,843 Circle, jeg vil give Myles min fjerdeplads. 521 00:29:39,878 --> 00:29:42,914 {\an8}Han skal ikke få mere kontrol over spillet, 522 00:29:42,914 --> 00:29:46,184 for jeg har brug for, at han ryger ud. 523 00:29:46,184 --> 00:29:49,154 Circle, giv Cassie min femteplads. 524 00:29:49,154 --> 00:29:52,223 {\an8}Jeg har din ryg. Bedre kan jeg ikke gøre det. 525 00:29:52,791 --> 00:29:55,994 {\an8}Femtepladsen er min kære Lauren. 526 00:29:56,528 --> 00:29:58,763 {\an8}Circle, giv Olivia sjettepladsen. 527 00:30:01,299 --> 00:30:05,803 Jeg får det dårligt af at sige det, men Circle, giv venligst Olivia 528 00:30:05,803 --> 00:30:08,940 {\an8}min sjetteplads. 529 00:30:08,940 --> 00:30:13,511 {\an8}Jeg håber, hun bedømmes lavere, så jeg kan bedømmes højere. 530 00:30:13,511 --> 00:30:16,948 Jeg ved, det er egoistisk, men det er et spil, 531 00:30:17,448 --> 00:30:19,050 og jeg vil vinde! 532 00:30:19,050 --> 00:30:22,420 {\an8}Circle, giv Paul min sjetteplads. 533 00:30:22,420 --> 00:30:25,456 - Indsend mine bedømmelser. - Indsend bedømmelserne. 534 00:30:25,957 --> 00:30:27,292 "Bedømmelse færdig." 535 00:30:27,292 --> 00:30:31,229 "Bedømmelse færdig!" Jeg er nervøs. Det må jeg bare sige. 536 00:30:31,229 --> 00:30:32,831 Jeg er så nervøs. 537 00:30:32,831 --> 00:30:34,766 Jeg tror, det nok skal gå. 538 00:30:34,766 --> 00:30:38,870 Men det her er The Circle. Det er uforudsigeligt. 539 00:30:38,870 --> 00:30:41,439 Forhåbentlig virker min store plan. 540 00:30:41,439 --> 00:30:45,043 Og jeg er klar på lidt pizza. Hundesulten. 541 00:30:45,043 --> 00:30:48,847 Du fortjener nogle kulhydrater efter den indviklede strategi. 542 00:30:49,347 --> 00:30:53,985 Jeg ved, at efter bedømmelserne tænker alle på, hvad de gør, hvis de blokeres. 543 00:30:53,985 --> 00:30:55,954 Jeg har stærke ben. 544 00:30:57,755 --> 00:30:59,591 Jeg kan sparke et hul i væggen. 545 00:31:00,925 --> 00:31:05,597 Men for at undgå en blokering kræves der mange færdigheder. Selvindsigt, 546 00:31:06,831 --> 00:31:08,032 styrke, 547 00:31:09,901 --> 00:31:11,336 sans for detaljer... 548 00:31:11,936 --> 00:31:12,837 Trin... 549 00:31:13,404 --> 00:31:17,242 ...og evnen til at bøje... sandheden. 550 00:31:17,242 --> 00:31:18,643 Ned. Okay. 551 00:31:18,643 --> 00:31:21,646 Men Cassie holder det køligt. 552 00:31:23,815 --> 00:31:26,951 Hvad gør en agurk overhovedet for dine øjne? 553 00:31:28,386 --> 00:31:31,723 Altså... de er kolde. 554 00:31:32,557 --> 00:31:34,792 Indtil for to år siden 555 00:31:34,792 --> 00:31:38,563 anede jeg ikke, at asier var agurk. 556 00:31:38,563 --> 00:31:42,800 Jeg troede ikke på dem. Jeg måtte google det. Og de havde ret. 557 00:31:42,800 --> 00:31:47,839 Jeg føler, at Cassie er lidt panisk lige nu. 558 00:31:47,839 --> 00:31:52,010 Så Circle, åbn venligst en privat chat med Cassie. 559 00:31:53,745 --> 00:31:56,514 "Olivia har inviteret dig til en privat chat!" 560 00:31:56,514 --> 00:31:59,884 Jeg er spændt på at se, hvad hun har at sige. 561 00:31:59,884 --> 00:32:03,321 Hvor mon hun bedømte mig? For jeg bedømte hende lavet. 562 00:32:03,855 --> 00:32:07,392 Men det ved hun ikke. Okay, så min samvittighed er ren. 563 00:32:07,392 --> 00:32:09,227 Jeg stikker ikke mig selv. 564 00:32:09,227 --> 00:32:12,964 {\an8}Chat, åbn den private chat med Olivia. 565 00:32:12,964 --> 00:32:17,201 {\an8}Besked: "Hej, min pige! Hvordan har du det? Spørgsmålstegn." 566 00:32:17,201 --> 00:32:20,038 {\an8}"#DuErMinPige. Hjerte-emoji." 567 00:32:20,038 --> 00:32:21,205 {\an8}Og send besked. 568 00:32:22,573 --> 00:32:25,009 Åh gud! 569 00:32:25,677 --> 00:32:29,414 Og jeg gav hende en bundplacering. 570 00:32:30,815 --> 00:32:32,684 {\an8}Jeg har det forfærdeligt. 571 00:32:32,684 --> 00:32:35,386 {\an8}Men på samme tid er det her en chance 572 00:32:35,386 --> 00:32:39,857 for at vinde mange penge, der kan ændre min families liv. 573 00:32:39,857 --> 00:32:43,061 Og jeg vil gøre alt for at få pengene. 574 00:32:43,061 --> 00:32:45,530 {\an8}Okay. Besked: 575 00:32:46,698 --> 00:32:49,133 {\an8}"#GårIPanik." 576 00:32:49,133 --> 00:32:52,337 {\an8}"Hvad tænker du om de nye spillere, der kom med i dag, 577 00:32:52,337 --> 00:32:55,807 {\an8}og det faktum, at de bedømmer os?" 578 00:32:56,374 --> 00:32:57,542 Send besked. 579 00:32:58,209 --> 00:33:01,612 Jeg går også i panik, for hvem ved? 580 00:33:02,613 --> 00:33:03,815 Besked: 581 00:33:04,515 --> 00:33:08,019 {\an8}"Går helt sikkert i panik! Udråbstegn." 582 00:33:08,019 --> 00:33:11,556 {\an8}"Det her er den del af spillet, jeg ikke elsker." 583 00:33:11,556 --> 00:33:13,491 {\an8}"Jeg hader, at to fremmede 584 00:33:13,491 --> 00:33:16,894 {\an8}har vores skæbner i deres hænder. Sveder-emoji." 585 00:33:16,894 --> 00:33:19,931 {\an8}"Hvor vil folk rangere os? Spørgsmålstegn." 586 00:33:19,931 --> 00:33:24,435 "#BedømmelseFølesHeltForkert." 587 00:33:25,670 --> 00:33:27,839 "Hvor vil folk rangere os?" 588 00:33:27,839 --> 00:33:29,941 Det ved jeg ikke. Hvis jeg gjorde, 589 00:33:29,941 --> 00:33:33,878 ville nok ikke gå så meget i panik, som jeg gør lige nu. 590 00:33:33,878 --> 00:33:35,513 Okay, besked: 591 00:33:36,280 --> 00:33:39,150 {\an8}"Jeg ville ikke være bekymret, hvis jeg var dig." 592 00:33:39,150 --> 00:33:42,787 {\an8}"Alle ved, at du er den ægte vare. #StolPåMig." 593 00:33:43,454 --> 00:33:46,090 {\an8}"I sidste ende afgør influencerne det." 594 00:33:46,090 --> 00:33:50,261 "Jeg krydser bare mine fingre for, at det bliver mig og dig." 595 00:33:50,261 --> 00:33:53,898 "Hvis ikke bliver en af os forhåbentlig ikke blokeret." 596 00:33:53,898 --> 00:33:58,770 "#ViKanDetHer. #AdskilIkkeBlondinerne." 597 00:33:58,770 --> 00:34:00,438 Det er perfekt. 598 00:34:00,438 --> 00:34:06,010 Jeg har så meget skyldfølelse, fordi jeg bedømte hende så lavt. 599 00:34:06,010 --> 00:34:10,515 Mine følelser er uden på tøjet, så Olivia har følelserne uden på tøjet, 600 00:34:10,515 --> 00:34:13,117 og jeg forstår, at alle ikke er sådan. 601 00:34:13,117 --> 00:34:17,388 Jeg føler, det er Cassies måde at fortælle mig, at hun støtter mig. 602 00:34:17,388 --> 00:34:18,890 Vi kan det her. 603 00:34:18,890 --> 00:34:21,259 Så længe du har mig, har jeg dig. 604 00:34:21,759 --> 00:34:24,829 {\an8}Circle, forlad den private chat med Cassie. 605 00:34:25,396 --> 00:34:27,131 Jeg tror, vi klarer den. 606 00:34:28,266 --> 00:34:30,568 Mens Cassie bedrager Olivia, 607 00:34:31,335 --> 00:34:33,871 indretter Quori-Tyler på strategisk vis. 608 00:34:34,439 --> 00:34:38,076 Jeg sætter dukkeføreren heroppe. Se lige der. 609 00:34:38,576 --> 00:34:42,713 Dukkeføreren. Og der står "Quori-Tyler" på mit krus, 610 00:34:42,713 --> 00:34:46,350 hvis du nu ikke ved, at dukkeføreren er Quori-Tyler. 611 00:34:46,350 --> 00:34:50,254 Ja, det forstod vi vist godt. Og nu forstår du også snart noget. 612 00:34:51,189 --> 00:34:52,690 "Vigtig besked!" 613 00:34:52,690 --> 00:34:53,991 Tiden er inde! 614 00:34:53,991 --> 00:34:57,128 Jeg håber, det ikke er bedømmelserne. 615 00:34:57,128 --> 00:35:00,665 "Bedømmelserne er klar!" 616 00:35:00,665 --> 00:35:03,868 "De to spillere i toppen bliver influencere!" 617 00:35:03,868 --> 00:35:08,906 Jeg har mere end noget andet brug for den magt lige nu. 618 00:35:08,906 --> 00:35:11,442 Enten bliver jeg influencer, 619 00:35:11,442 --> 00:35:13,978 ellers bliver jeg muligvis sendt hjem. 620 00:35:14,812 --> 00:35:17,915 Spændingen er for vild. Det er så sjovt. 621 00:35:18,516 --> 00:35:22,353 Her er så mange falske personer. Hvad er ægte og ikke ægte? 622 00:35:22,353 --> 00:35:24,055 Hvem er på sidstepladsen? 623 00:35:24,055 --> 00:35:27,158 Så er det nu! Sidstepladsen. 624 00:35:27,825 --> 00:35:29,060 Jeg kan ikke se på. 625 00:35:32,730 --> 00:35:34,799 Hvorfor?! 626 00:35:34,799 --> 00:35:38,102 Stakkels Cassie! Du godeste. 627 00:35:38,102 --> 00:35:39,103 Tak! 628 00:35:40,238 --> 00:35:42,340 Ja, hun har været i vælten. 629 00:35:42,340 --> 00:35:44,842 Det er så ærgerligt, mand. 630 00:35:44,842 --> 00:35:48,012 Det forventede jeg ikke. 631 00:35:48,913 --> 00:35:50,915 Det overrasker mig ikke. 632 00:35:51,883 --> 00:35:55,119 Folk brød sig ikke om, at hun gik imod mig. 633 00:35:55,119 --> 00:35:57,588 Det stinker. 634 00:35:58,990 --> 00:36:00,158 Hvad gjorde Olivia? 635 00:36:00,925 --> 00:36:03,861 Jeg må være gået glip af noget virkelig stort. 636 00:36:04,428 --> 00:36:06,364 Det er underligt. Hvad? 637 00:36:06,364 --> 00:36:09,667 Jeg troede, at mange kunne lide hende. 638 00:36:09,667 --> 00:36:12,103 Du godeste! 639 00:36:12,803 --> 00:36:13,838 Seriøst? 640 00:36:14,906 --> 00:36:17,208 Fra førstepladsen til sjettepladsen? 641 00:36:19,343 --> 00:36:21,946 Jeg troede, mine relationer var stærkere. 642 00:36:21,946 --> 00:36:24,248 Det stinker. 643 00:36:31,489 --> 00:36:34,559 Jeg bliver ramt lige i solar plexus. 644 00:36:34,559 --> 00:36:39,096 Jeg fatter ikke, at Paul endte højere end Olivia. 645 00:36:39,096 --> 00:36:40,865 Det kan jeg ikke fatte. 646 00:36:40,865 --> 00:36:43,868 Det stemmer overens med mine bedømmelser. 647 00:36:43,868 --> 00:36:46,571 Myles lader til at kontrollere spillet. 648 00:36:47,138 --> 00:36:48,673 Jeg vil ikke have Myles... 649 00:36:50,208 --> 00:36:52,610 Myles. Okay, det er godt. 650 00:36:52,610 --> 00:36:55,546 Der ville jeg have ham. Præcis i midten. 651 00:36:55,546 --> 00:37:01,118 Det forventede jeg ikke, for han vandt prisen som mest menneskelig. 652 00:37:01,118 --> 00:37:02,253 Det er ikke ægte. 653 00:37:02,887 --> 00:37:05,656 Det er fint. Det var en rodet dag for mig. 654 00:37:05,656 --> 00:37:08,459 Du godeste. Jeg er i top tre. 655 00:37:08,459 --> 00:37:11,796 Jeg håber, det er mig nu, så influencerne er Kyle og QT. 656 00:37:11,796 --> 00:37:13,497 Jeg tør ikke kigge. 657 00:37:14,966 --> 00:37:17,401 Sådan, skatter! 658 00:37:17,401 --> 00:37:20,004 Ja, det er mig! Okay, Lauren. 659 00:37:20,004 --> 00:37:23,841 Det er det bedste scenarie. Jeg ville ikke være influencer. 660 00:37:23,841 --> 00:37:26,077 Godt for dig! 661 00:37:27,011 --> 00:37:28,779 Jeg er en influencer! 662 00:37:30,348 --> 00:37:32,717 Jeg er sgu en influencer! 663 00:37:33,284 --> 00:37:34,252 1. PLADS 2. PLADS 664 00:37:34,252 --> 00:37:38,589 Jeg er virkelig dukkeføreren! 665 00:37:40,124 --> 00:37:40,958 FØRSTEPLADS 666 00:37:43,828 --> 00:37:46,030 Du godeste! 667 00:37:47,198 --> 00:37:50,301 Kyle er nummer et?! 668 00:37:50,301 --> 00:37:53,270 Det er løgn! 669 00:37:53,838 --> 00:37:56,440 Jeg kan ikke tro, Kyle fik førstepladsen. 670 00:37:56,440 --> 00:37:58,743 Alle sagde, at Kyle var falsk. 671 00:37:58,743 --> 00:38:02,346 Jeg føler stadig, at jeg har en god idé om The Circle. 672 00:38:02,346 --> 00:38:06,417 Kyle var det eneste usædvanlige i dag. 673 00:38:06,417 --> 00:38:08,686 Kyle er den eneste person i spillet, 674 00:38:08,686 --> 00:38:12,189 hvor jeg ikke ved, hvem han spiller sammen med. 675 00:38:13,090 --> 00:38:16,260 Tænk, at Cassie ligger i bunden. Hold nu op. 676 00:38:17,828 --> 00:38:19,196 Det er vildt! 677 00:38:20,598 --> 00:38:22,366 Søs, vi gør noget rigtigt. 678 00:38:22,366 --> 00:38:26,937 {\an8}Nu vil alle snakke med mig, og jeg må finde ud af, hvem jeg vil snakke med. 679 00:38:26,937 --> 00:38:30,007 Mit navn burde have det blå flueben ved sig. 680 00:38:30,007 --> 00:38:33,310 Myles tegnede mig som en slange, og se nu her. 681 00:38:33,310 --> 00:38:36,547 Jeg gik fra femte til syvendepladsen. 682 00:38:36,547 --> 00:38:40,184 Jeg er bogstavelig talt helt sidst. 683 00:38:40,184 --> 00:38:42,787 Myles gjorde mig til et stort mål. 684 00:38:42,787 --> 00:38:46,424 Jeg tror, at Cassie og Liv har fået sig nogle fjender. 685 00:38:47,258 --> 00:38:51,328 Liv gik åbenlyst efter Kyle. Det ville jeg ikke glemme. 686 00:38:51,328 --> 00:38:57,034 Vi ligger blandt de to sidste. Historisk set ryger en af os hjem. 687 00:38:57,034 --> 00:39:00,471 Hvis de nu skulle vælge mellem Cassie og Olivia, 688 00:39:00,971 --> 00:39:05,443 ville de så hellere holde "slangen" herinde? 689 00:39:05,443 --> 00:39:07,178 Og så er der Lauren. 690 00:39:07,178 --> 00:39:09,580 Den største slange af dem alle. 691 00:39:11,182 --> 00:39:12,149 {\an8}"Vigtig besked!" 692 00:39:12,149 --> 00:39:13,718 Åh gud, allerede? 693 00:39:13,718 --> 00:39:15,920 Jeg kan ikke klare endnu en. 694 00:39:15,920 --> 00:39:17,521 Sig det ikke. 695 00:39:19,023 --> 00:39:22,927 "Nu skal influencerne beslutte, hvem de vil blokere." Okay. 696 00:39:22,927 --> 00:39:27,665 Ja, det ved vi godt, Circle. Jeg har ikke kunnet tage min paryk på. 697 00:39:29,266 --> 00:39:34,105 "Fordi de er nye spillere, har Autumn og Jordan immunitet." 698 00:39:34,105 --> 00:39:36,774 -"Kyle og..." -"...Quori-Tyler skal..." 699 00:39:36,774 --> 00:39:39,744 -"...gå til Hangout for..." -"...at beslutte sig!" 700 00:39:41,545 --> 00:39:43,214 Vi skal træffe beslutningen! 701 00:39:43,214 --> 00:39:47,451 Jeg har arbejdet for det her. Jeg er klar. Jeg snupper mine noter. 702 00:39:47,451 --> 00:39:53,290 QT, Olivia fik dig ind i The Circle og sagde, du var hendes veninde... 703 00:39:55,359 --> 00:39:57,328 Girl-power, ikke? 704 00:39:57,328 --> 00:39:59,530 Bare Kyle overholder bro-koden. 705 00:39:59,530 --> 00:40:03,167 Jeg håber, at QT og jeg... At hun ikke førte mig bag lyset. 706 00:40:03,167 --> 00:40:07,938 Jeg er ikke klar til at tage hjem. Jeg vil ikke. Og jeg vil ikke græde. 707 00:40:11,142 --> 00:40:14,412 Jeg forlod ikke mine børn 708 00:40:15,179 --> 00:40:18,983 for at være her og være væk fra dem for ingen verdens nytte. 709 00:40:19,683 --> 00:40:22,253 Det ville være så surt. 710 00:40:24,288 --> 00:40:29,126 Bedømmelserne er udført, og influencerne Kyle og Quori-Tyler 711 00:40:29,126 --> 00:40:32,696 skal træffe en svær beslutning. De er på vej til Hangout. 712 00:40:35,633 --> 00:40:38,736 Og de skal afgøre, hvilken spiller de vil blokere. 713 00:40:38,736 --> 00:40:40,704 Se, hvor vi er! 714 00:40:40,704 --> 00:40:44,408 Jeg er en influencer i The Circle, og jeg er i Hangout! 715 00:40:44,408 --> 00:40:46,777 Kan vi lige indse det et øjeblik? 716 00:40:46,777 --> 00:40:50,181 - Op med humøret. - Her er så fint. 717 00:40:50,181 --> 00:40:53,484 Er du klar? Lad os tale om spillerne. 718 00:40:54,118 --> 00:40:57,621 Jeg vil høre, hvad Kyle tænker, men i sidste ende 719 00:40:57,621 --> 00:41:00,658 vil jeg presse på for det, jeg gerne vil have. 720 00:41:00,658 --> 00:41:05,429 Hun skal forstå, at jeg er storebroren, og hun er lillesøsteren. 721 00:41:05,429 --> 00:41:07,698 Jeg elsker dig, men jeg er storebror. 722 00:41:07,698 --> 00:41:11,969 {\an8}Olivia er blandt dem, jeg måske gerne vil blokere. 723 00:41:11,969 --> 00:41:15,606 {\an8}Jeg lavede mit maleri, så det så ud, som om hun malede Kyle, 724 00:41:15,606 --> 00:41:18,976 og det kan gøre beslutningen nemmere for mig og Kyle. 725 00:41:18,976 --> 00:41:21,245 Circle, åbn influencer-chatten. 726 00:41:23,147 --> 00:41:25,015 {\an8}"Yo!" Med store bogstaver. 727 00:41:25,015 --> 00:41:28,352 {\an8}"Udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn, udråbstegn." 728 00:41:28,352 --> 00:41:32,656 {\an8}"Tænk, jeg er her med min søster. Halleluja-emoji." 729 00:41:32,656 --> 00:41:35,860 {\an8}"Vi sagde, vi ville styre The Circle, og se os nu." 730 00:41:35,860 --> 00:41:39,997 {\an8}"#TresFuego. Ild-emoji." Send besked. 731 00:41:41,499 --> 00:41:45,469 Jeg er glad for at være her sammen med min bror! Okay. 732 00:41:45,469 --> 00:41:49,440 {\an8}"OMG, Kyle. #SeMorViKlaredeDen." 733 00:41:49,440 --> 00:41:53,944 {\an8}"Danse-emoji, fest-emoji. Er vi kongen og dronningen af The Circle?" 734 00:41:53,944 --> 00:41:56,180 "Jeg er så glad for at være her." 735 00:41:56,180 --> 00:41:59,083 {\an8}"#TresFuegoErStærke!" 736 00:41:59,583 --> 00:42:03,187 {\an8}Vi er stærke! Ja, vi er stærke! Sådan. 737 00:42:03,187 --> 00:42:06,023 Besked: "Lad os komme i gang." 738 00:42:06,557 --> 00:42:09,793 "Myles, han er sgu min ven." 739 00:42:09,793 --> 00:42:13,397 {\an8}"Han har været loyal over for mig, så jeg gengælder det." 740 00:42:14,632 --> 00:42:18,702 Det elsker vi, for jeg vil også gerne beholde Myles. 741 00:42:19,370 --> 00:42:20,337 Lad os se. 742 00:42:20,905 --> 00:42:21,906 Besked: 743 00:42:22,706 --> 00:42:27,845 "Du ved, hvad jeg tænker om Myles. Min #CircleForelskelse. Hjerteøjne-emoji." 744 00:42:27,845 --> 00:42:30,848 {\an8}"At vi blokerer Myles vil aldrig ske." 745 00:42:30,848 --> 00:42:36,020 Jeg vil tale om den person, jeg føler, han har været oppe imod. 746 00:42:36,020 --> 00:42:37,955 Circle, besked: 747 00:42:39,023 --> 00:42:40,991 {\an8}"Lad os tale om Olivia nu." 748 00:42:40,991 --> 00:42:44,862 {\an8}"Hun har været efter dig i chattene og 'poor-traits'-spillet." 749 00:42:44,862 --> 00:42:49,600 "Som alliance skal vi passe på trusler, der kan stå i vejen for os." 750 00:42:49,600 --> 00:42:51,468 "#JegHarDinRyg." 751 00:42:52,036 --> 00:42:54,638 Så ved han, at det ikke er afgjort endnu. 752 00:42:55,139 --> 00:42:58,876 Men hvis han tænker over det, så tænker jeg også over det. 753 00:42:58,876 --> 00:43:02,680 Det virker, som om jeg gør det her for at støtte ham. 754 00:43:02,680 --> 00:43:06,450 Åh gud. Men hun ved ikke, at mig og Olivia har snakket. 755 00:43:06,450 --> 00:43:10,621 {\an8}"Søs, det er fantastisk, at du har min ryg." 756 00:43:10,621 --> 00:43:12,122 {\an8}"#ÆgteFamilie." 757 00:43:12,656 --> 00:43:16,594 {\an8}"Men jeg talte med Olivia i dag. Lad os vende tilbage til hende." 758 00:43:17,094 --> 00:43:20,798 Okay. "Lad os vende tilbage til hende." Der er en mulighed. 759 00:43:21,432 --> 00:43:23,100 {\an8}"Lad os tale om Paul." 760 00:43:23,100 --> 00:43:27,004 "Jeg ved, han kan være lidt for meget til tider, 761 00:43:27,004 --> 00:43:29,573 men jeg mener, han er en loyal person." 762 00:43:30,074 --> 00:43:32,142 "Hvad tænker du?" Send besked. 763 00:43:33,711 --> 00:43:36,113 {\an8}Jeg vil rigtig gerne se Quoris svar. 764 00:43:36,113 --> 00:43:39,650 {\an8}For Paul er en, der skaber problemer. 765 00:43:40,584 --> 00:43:43,420 {\an8}"Jeg er ikke imod at blokere Paul." 766 00:43:43,420 --> 00:43:46,256 {\an8}"Så har jeg mindst blod på hænderne." 767 00:43:47,091 --> 00:43:52,196 "Han vil komme efter dig foran alle uden overhovedet at tøve." 768 00:43:52,763 --> 00:43:55,165 Og derfor kommer han ud i problemer. 769 00:43:55,165 --> 00:43:57,201 Folk vil ikke blive sure, 770 00:43:57,201 --> 00:44:00,671 for Paul er ikke bange for at gå efter andre. 771 00:44:00,671 --> 00:44:05,776 Men jeg vil fremstå som ham, der har min makkers ryg. 772 00:44:05,776 --> 00:44:08,579 Besked: "Lad os tale om Cassie." 773 00:44:08,579 --> 00:44:11,615 "Var du også chokeret, da hun blev nummer sjok?" 774 00:44:11,615 --> 00:44:16,186 "Mon der er noget, jeg ikke ser? Hvad tænker du om hende?" 775 00:44:16,186 --> 00:44:19,556 Nu skal du høre, hvad jeg tænker om hende, Quori. 776 00:44:19,556 --> 00:44:24,161 Jeg er ikke vild med Cassie. Og at folk konstant går efter Cassie, 777 00:44:24,161 --> 00:44:29,266 fortæller mig, at det, jeg føler, er ægte, og jeg er ikke skør. 778 00:44:30,034 --> 00:44:32,836 "Hun er #Mistænkelig i mine øjne." 779 00:44:32,836 --> 00:44:38,442 Nu føler jeg, at mange ikke rigtig bryder sig om Cassie. 780 00:44:38,942 --> 00:44:42,980 Hvis alle har det dårligt med Cassie, 781 00:44:42,980 --> 00:44:47,785 så burde jeg måske ikke sætte noget på spil for hendes skyld. 782 00:44:47,785 --> 00:44:51,388 Besked: "Jeg har været i tvivl, når det gælder Lauren." 783 00:44:51,388 --> 00:44:55,793 "Jeg kan lide hende som person, men billedet i går bekymrer mig." 784 00:44:55,793 --> 00:44:58,696 "#MistænkeligEllerEj? Spørgsmålstegn." 785 00:44:58,696 --> 00:44:59,863 Send besked. 786 00:45:01,965 --> 00:45:07,104 Lauren kan være den person, jeg gerne vil blokere i aften. 787 00:45:07,104 --> 00:45:11,008 Hun er bare lidt for sød mod for mange personer, 788 00:45:11,008 --> 00:45:14,078 og det kan man ikke stole på i det her spil. 789 00:45:14,078 --> 00:45:17,214 Du skal vide, hvem nogen går imod, 790 00:45:17,214 --> 00:45:19,917 så du ved, at de ikke går imod dig. 791 00:45:19,917 --> 00:45:21,852 Circle, besked: 792 00:45:22,419 --> 00:45:26,723 "Det, du siger om Lauren, er lige det, der skræmmer mig ved hende." 793 00:45:26,723 --> 00:45:28,792 Tak, Quori. Jeg har følt det. 794 00:45:28,792 --> 00:45:31,962 Hun virker lidt for sød, 795 00:45:31,962 --> 00:45:35,599 og hvis hun skulle blokere nogen, ved jeg ikke hvem. 796 00:45:35,599 --> 00:45:38,135 Du godeste. Jeg havde det sådan. 797 00:45:38,635 --> 00:45:40,104 Det er det, jeg siger. 798 00:45:40,104 --> 00:45:44,708 Vi har vist skåret det ned til Lauren, Olivia og Cassie. 799 00:45:44,708 --> 00:45:48,746 Det handler om at holde #TresFuego sikre. 800 00:45:50,114 --> 00:45:52,916 Tres fuego fokuserer på tres mål, 801 00:45:52,916 --> 00:45:54,852 men de kan kun vælge ét. 802 00:45:56,186 --> 00:45:58,689 Vi er vist kommet frem til en beslutning. 803 00:45:58,689 --> 00:46:00,290 Lad os gøre det. 804 00:46:00,290 --> 00:46:02,726 Nogen siger snart: "Adios, amigos." 805 00:46:03,727 --> 00:46:05,562 -"Vigtig besked!" - Nu sker det. 806 00:46:06,563 --> 00:46:08,766 - Det er nu. - Jeg vil ikke kigge. 807 00:46:08,766 --> 00:46:12,169 Åh gud. 808 00:46:13,403 --> 00:46:15,038 -"Influencerne..." -"...har nu..." 809 00:46:15,038 --> 00:46:16,173 "...besluttet sig!" 810 00:46:16,173 --> 00:46:19,376 - Nu bliver det alvor. - Okay. 811 00:46:20,944 --> 00:46:23,547 -"Gå ind i..." -"...Circle-chatten." 812 00:46:27,050 --> 00:46:28,519 Åbn Circle-chatten. 813 00:46:29,052 --> 00:46:30,921 Åbn Circle-chatten. 814 00:46:34,324 --> 00:46:36,794 Jeg har aldrig skullet sige det her før. 815 00:46:36,794 --> 00:46:40,831 Det er så nervepirrende. Hvad vil de mon tænke? 816 00:46:41,932 --> 00:46:44,234 Åh gud. Kyle skriver. 817 00:46:45,469 --> 00:46:46,537 Så er det nu. 818 00:46:53,677 --> 00:46:55,612 Jeg håber, de forstår. 819 00:46:55,612 --> 00:46:59,783 "'Poor-trait'-spillet og kommentarerne 820 00:46:59,783 --> 00:47:03,253 påvirkede denne beslutning meget." 821 00:47:05,055 --> 00:47:06,857 Jeg ved, det handler om mig. 822 00:47:06,857 --> 00:47:09,860 Jeg klokkede i det. 823 00:47:10,427 --> 00:47:12,729 Åh gud. Hvad betyder det? 824 00:47:12,729 --> 00:47:16,033 Jeg håber virkelig, at Liv har gjort nok 825 00:47:16,033 --> 00:47:18,936 for at vise dem, at hun fortjener at være her. 826 00:47:18,936 --> 00:47:20,737 "Vi har besluttet os." 827 00:47:21,505 --> 00:47:24,975 "Det her var ekstremt," med store bogstaver, "svært, 828 00:47:25,576 --> 00:47:27,945 for personen fortjener at blive her." 829 00:47:27,945 --> 00:47:31,515 Jeg tror ikke, at det, Kyle har sagt, vedrører mig. 830 00:47:31,515 --> 00:47:33,884 Han er min stærkeste allierede. 831 00:47:35,452 --> 00:47:37,020 Det tror jeg da. 832 00:47:37,020 --> 00:47:38,422 Du milde. 833 00:47:38,422 --> 00:47:42,926 Jeg er ikke misundelig på, at det er ham, der skal sige det. 834 00:47:44,061 --> 00:47:47,097 Jeg ved det ikke. Vi talte om tres fuego. 835 00:47:47,097 --> 00:47:49,866 Tænk, hvis QT bedrog mig. 836 00:47:49,866 --> 00:47:51,501 Jeg har kvalme. 837 00:47:51,501 --> 00:47:53,604 Jeg håber ikke, det er mig. 838 00:47:53,604 --> 00:47:56,273 Mit hjerte banker af sted. 839 00:47:56,840 --> 00:47:59,409 "Den spiller, vi besluttede at blokere, er..." 840 00:47:59,977 --> 00:48:01,311 Kom nu. 841 00:48:06,617 --> 00:48:07,618 For pokker. 842 00:48:11,355 --> 00:48:12,222 Send. 843 00:49:34,638 --> 00:49:36,073 Tekster af: Niels M. R. Jensen