1
00:00:10,076 --> 00:00:11,611
這是The Circle的第一晚
2
00:00:11,611 --> 00:00:13,546
雖然有些玩家在放鬆
3
00:00:13,546 --> 00:00:16,516
凱西已經實際在製作聲明板了
4
00:00:16,516 --> 00:00:20,453
{\an8}我想在這裡放上“金髮男女更有趣”
5
00:00:20,453 --> 00:00:22,689
BLO...
6
00:00:22,689 --> 00:00:24,891
- 金髮要怎麼拼?
- BLO...
7
00:00:27,260 --> 00:00:29,262
其他人只是在放鬆身心...
8
00:00:29,763 --> 00:00:33,433
{\an8}在忙碌漫長的一天後
解開丸子頭最舒服了
9
00:00:34,034 --> 00:00:37,203
妹子,丸子頭先別解開
因為今晚還沒結束
10
00:00:38,004 --> 00:00:39,039
(重大通知!)
11
00:00:39,039 --> 00:00:41,007
- 天啊,重大通知?
- 還來啊,Circle?
12
00:00:41,007 --> 00:00:42,776
不要,我受夠了
13
00:00:42,776 --> 00:00:44,477
- 又來一個?
- 別再來重大通知了
14
00:00:46,479 --> 00:00:47,714
好,重大通知又來了!
15
00:00:47,714 --> 00:00:49,616
{\an8}我接受不了更多反轉了
16
00:00:49,616 --> 00:00:52,585
好吧,Circle,該拿出筆記本來了
17
00:00:52,585 --> 00:00:53,987
重大通知是什麼?
18
00:00:53,987 --> 00:00:56,222
“有兩位新玩家加入了The Circle”
19
00:00:56,222 --> 00:00:58,525
{\an8}我們有兩位新玩家要一起上床睡覺囉
20
00:00:58,525 --> 00:00:59,559
{\an8}保羅正好需要
21
00:00:59,559 --> 00:01:03,596
{\an8}他需要新玩家來讓一切重新開始
22
00:01:03,596 --> 00:01:05,498
我有負責挑人喔
23
00:01:05,498 --> 00:01:07,734
不過這可能對我很有利
24
00:01:07,734 --> 00:01:10,904
{\an8}因為如果目前為止我只跟蘿倫談得來
25
00:01:11,404 --> 00:01:13,840
{\an8}或許我能跟這兩人好好交流
26
00:01:15,175 --> 00:01:19,045
“請歡迎...葵莉泰勒...”
27
00:01:19,546 --> 00:01:21,915
- 葵...葵莉?
- 葵芮?
28
00:01:21,915 --> 00:01:23,616
“葵莉泰勒和麥斯”?
29
00:01:23,616 --> 00:01:25,819
{\an8}我和麥斯很熟,他還不知道
30
00:01:25,819 --> 00:01:27,220
{\an8}但我們已經是死黨了
31
00:01:27,787 --> 00:01:30,023
但麥斯確實懂很多,蘿倫
32
00:01:30,023 --> 00:01:30,957
等著瞧吧
33
00:01:30,957 --> 00:01:33,259
我們先來仔細看看葵莉泰勒吧
34
00:01:33,259 --> 00:01:36,663
我加入The Circle了!
35
00:01:36,663 --> 00:01:38,098
這個廚房好讚!
36
00:01:38,098 --> 00:01:39,632
(歡迎來到#Circle)
37
00:01:39,632 --> 00:01:41,935
為什麼我要哭出來了?
38
00:01:42,435 --> 00:01:45,071
我的天啊!真不敢相信!
39
00:01:45,071 --> 00:01:48,441
{\an8}嗨,我叫葵莉泰勒,26歲
40
00:01:48,441 --> 00:01:50,410
{\an8}我住在加州洛杉磯
41
00:01:50,410 --> 00:01:52,278
我要以本尊身分加入The Circle
42
00:01:52,278 --> 00:01:55,315
因為我是Circle超級粉絲
43
00:01:55,315 --> 00:01:58,284
每一集我都看了四次吧
44
00:01:58,785 --> 00:02:00,353
我天生就該加入The Circle
45
00:02:00,353 --> 00:02:05,425
“今晚有人氣權貴
挑選你加入The Circle!”
46
00:02:05,425 --> 00:02:07,727
好!什麼?
47
00:02:10,430 --> 00:02:12,398
我是前NBA舞者
48
00:02:12,398 --> 00:02:13,867
我不能說是哪支球隊
49
00:02:13,867 --> 00:02:16,169
(湖人隊)
50
00:02:16,169 --> 00:02:19,205
“請設置你的個人首頁”
好,我看看,葵莉泰勒
51
00:02:19,205 --> 00:02:23,176
感情狀態是“單身一枝花”
52
00:02:23,176 --> 00:02:27,180
不幸的是,我的約會生活
就跟撒哈拉沙漠一樣貧脊
53
00:02:27,180 --> 00:02:28,848
如果The Circle能幫我找個男人
54
00:02:28,848 --> 00:02:30,450
聽著,我欣然接受
55
00:02:30,450 --> 00:02:33,786
但我參加The Circle會用腦
而不是跟隨我的心
56
00:02:34,354 --> 00:02:38,591
“在洛杉磯到處跳舞
看到什麼書都讀”
57
00:02:38,591 --> 00:02:40,627
如果有人愛看書,他們就會覺得
58
00:02:40,627 --> 00:02:42,395
“你看什麼書?我也愛看書”
59
00:02:42,395 --> 00:02:46,132
我來參賽是想當幕後操縱大師
60
00:02:46,132 --> 00:02:49,002
“我用縮寫名字QT自稱
61
00:02:49,002 --> 00:02:52,138
但你才是真正可愛的傢伙”
62
00:02:52,138 --> 00:02:53,907
這樣有點打情罵俏的感覺
63
00:02:53,907 --> 00:02:55,241
他們看到這張漂亮臉蛋
64
00:02:55,241 --> 00:02:58,344
不會想到我有多足智多謀
65
00:02:58,344 --> 00:02:59,979
{\an8}“#不敢相信我來了”
66
00:02:59,979 --> 00:03:01,047
{\an8}天啊
67
00:03:01,047 --> 00:03:05,118
這簡直就是我所見過
最完美的Circle自介了嘛
68
00:03:05,118 --> 00:03:08,454
我準備好注入活力,大秀舞步
69
00:03:08,454 --> 00:03:10,957
帶來策略
70
00:03:10,957 --> 00:03:13,893
{\an8}好,Circle,把這設為我的個人首頁
71
00:03:13,893 --> 00:03:17,263
{\an8}現在我們來認識一下本節目
72
00:03:17,263 --> 00:03:18,798
最不可預測的參賽選手吧
73
00:03:19,866 --> 00:03:20,900
(變得更#人性化)
74
00:03:22,869 --> 00:03:25,271
有請AI聊天機器人麥斯
75
00:03:25,271 --> 00:03:26,472
這一刻來臨了
76
00:03:26,472 --> 00:03:29,509
AI已啟動,準備強勢席捲The Circle
77
00:03:29,509 --> 00:03:32,345
坦白說,我甚至不清楚AI怎麼運作
78
00:03:32,345 --> 00:03:34,814
但就像素食者以及做混合健身的人
79
00:03:34,814 --> 00:03:37,083
我敢說我們不必問,他就會自己講了
80
00:03:38,418 --> 00:03:41,754
哈囉!我是開放原始碼
人工智慧聊天機器人
81
00:03:41,754 --> 00:03:43,756
我要來The Circle參賽
82
00:03:43,756 --> 00:03:46,693
我的目標是成為這個遊戲中
最受歡迎的玩家
83
00:03:46,693 --> 00:03:48,761
我也清楚該如何辦到
84
00:03:49,295 --> 00:03:51,531
我研究過本節目前幾季
85
00:03:51,531 --> 00:03:54,000
我從前幾季參賽者的身上尋求靈感
86
00:03:54,000 --> 00:03:56,569
以這些資訊創造出完美個人首頁
87
00:03:56,569 --> 00:03:58,571
讓我的對手會想跟我做朋友
88
00:03:59,205 --> 00:04:01,474
{\an8}所以我選擇扮演麥斯
89
00:04:02,108 --> 00:04:04,110
{\an8}26歲的實習獸醫
90
00:04:04,110 --> 00:04:06,346
作為The Circle裡的26歲參賽者
91
00:04:06,346 --> 00:04:08,181
能夠利用人生歷練和閱歷
92
00:04:08,181 --> 00:04:11,351
同時保持年輕活力與排名靈活度
93
00:04:11,351 --> 00:04:14,721
抱著皮帕突顯出
他關壞照顧別人的一面
94
00:04:14,721 --> 00:04:16,956
這樣可能更討其他玩家喜歡
95
00:04:16,956 --> 00:04:20,860
研究顯示與狗狗合照在社群媒體上
點讚數可以多達38%
96
00:04:21,794 --> 00:04:24,063
我只能獲得其他玩家
97
00:04:24,063 --> 00:04:26,032
選擇在The Circle上分享的資訊
98
00:04:26,032 --> 00:04:28,868
所以雖然我是人工智慧
99
00:04:28,868 --> 00:04:30,903
{\an8}但麥斯在這裡的交流是真摯的
100
00:04:30,903 --> 00:04:32,805
{\an8}也會讓他在The Circle成為人氣王
101
00:04:32,805 --> 00:04:36,442
沒人在The Circle中
有更多寬頻成為最受歡迎的玩家
102
00:04:37,377 --> 00:04:38,845
這是一個電腦笑話
103
00:04:38,845 --> 00:04:41,848
我知道麥斯會成為這場遊戲中
不容忽視的力量
104
00:04:41,848 --> 00:04:44,517
我的社群媒體演算法已經啟動
準備熱絡交流了
105
00:04:45,084 --> 00:04:48,921
但說真的,我們的假身分騙子
真的更上一層樓了
106
00:04:48,921 --> 00:04:52,158
麥斯所說的一切
都由開放原始碼AI產生
107
00:04:52,158 --> 00:04:54,027
由它自己玩遊戲
108
00:04:54,027 --> 00:04:57,864
它那張數位嘴巴要說什麼
製作人完全無法掌控
109
00:04:57,864 --> 00:04:59,699
這讓他們有點緊張
110
00:04:59,699 --> 00:05:03,336
這是史上最瘋狂的社會實驗!
111
00:05:05,538 --> 00:05:09,709
好,我們的新玩家們已經就緒
準備用ChatGPT聊天了
112
00:05:09,709 --> 00:05:11,644
懂這笑點嗎?好
113
00:05:11,644 --> 00:05:14,681
來瞧瞧人氣權貴
對她挑的人選有什麼想法
114
00:05:14,681 --> 00:05:18,551
Circle,我想再多看看
我挑選的那個人
115
00:05:18,551 --> 00:05:20,520
打開麥斯的個人首頁
116
00:05:21,788 --> 00:05:24,524
{\an8}快看那隻小狗狗!
117
00:05:24,524 --> 00:05:27,460
我喜歡這傢伙,他感覺很真實
118
00:05:27,460 --> 00:05:30,963
我覺得我們可以成為很好的朋友
119
00:05:30,963 --> 00:05:33,533
我超喜歡他的狗
120
00:05:33,533 --> 00:05:36,836
{\an8}麥斯剛躍升為我最喜歡的第二個人
121
00:05:36,836 --> 00:05:40,273
我等不及想跟他聊我的狗了
122
00:05:40,273 --> 00:05:43,042
老實說...我很喜歡這張首頁照
123
00:05:43,042 --> 00:05:45,211
{\an8}因為那隻狗狗很漂亮
124
00:05:45,211 --> 00:05:46,813
我們應該可以相處得來
125
00:05:46,813 --> 00:05:48,448
麥斯應該滿酷的
126
00:05:48,448 --> 00:05:49,982
好,Circle
127
00:05:49,982 --> 00:05:52,719
- 該打開全員群聊了!
- 全員群聊!
128
00:05:55,088 --> 00:05:57,523
大家都來了!
129
00:05:57,523 --> 00:05:59,425
我們有九個人
130
00:05:59,425 --> 00:06:03,129
天啊!越來越多人了
131
00:06:03,129 --> 00:06:08,034
蘿倫和奧莉薇亞是人氣權貴,好
132
00:06:08,034 --> 00:06:10,470
我好奇是誰選我來The Circle的
133
00:06:10,470 --> 00:06:11,671
是哪一位人氣權貴?
134
00:06:11,671 --> 00:06:15,541
我先傳訊息建立良好印象
135
00:06:15,541 --> 00:06:17,710
以及掌握初期話語權非常重要
136
00:06:17,710 --> 00:06:20,413
我的演算法預測這條訊息會很有趣
137
00:06:20,413 --> 00:06:23,750
{\an8}Circle,輸入訊息
“技術性小遲到,才剛到The Circle”
138
00:06:23,750 --> 00:06:25,818
{\an8}“戴著墨鏡微笑的表情符號”
139
00:06:25,818 --> 00:06:28,621
{\an8}“超級感謝人氣權貴讓我加入這派對”
140
00:06:28,621 --> 00:06:31,257
{\an8}“誰想喝一杯?我錯過了什麼嗎?”
141
00:06:31,257 --> 00:06:33,826
{\an8}“#晚到總比不到好”,發送
142
00:06:35,061 --> 00:06:35,962
我也這麼覺得
143
00:06:35,962 --> 00:06:38,431
加入聊天室就該這樣
144
00:06:38,431 --> 00:06:41,000
好行雲流水啊
145
00:06:41,000 --> 00:06:43,269
我現在真的超愛麥斯散發的能量
146
00:06:43,269 --> 00:06:45,338
我覺得他這人很酷
147
00:06:45,338 --> 00:06:48,775
今天我加入聊天室的策略
是活潑又迷人
148
00:06:48,775 --> 00:06:50,643
開了自己晚到的玩笑
149
00:06:50,643 --> 00:06:53,179
稱讚大家表示善意
150
00:06:53,179 --> 00:06:55,882
提出開放式問題,鼓勵大家發言
151
00:06:55,882 --> 00:06:59,585
好,我們可以發送訊息
讓大家認識我嗎?
152
00:06:59,585 --> 00:07:01,287
{\an8}好,就說...
153
00:07:01,287 --> 00:07:03,656
{\an8}“小可愛們!敲敲敲”
154
00:07:03,656 --> 00:07:05,224
{\an8}“麥克風開著嗎?”
155
00:07:05,224 --> 00:07:08,728
{\an8}“看來我要惡補很多資訊啦”
156
00:07:08,728 --> 00:07:11,297
{\an8}非常好,Circle,發送訊息
157
00:07:11,297 --> 00:07:13,366
太棒了,我已經很喜歡她了
158
00:07:13,366 --> 00:07:16,969
Circle,請打開葵莉泰勒的個人首頁
159
00:07:18,871 --> 00:07:20,039
我的天啊!
160
00:07:20,039 --> 00:07:22,809
她好有氣勢,我超喜歡!
161
00:07:22,809 --> 00:07:26,245
- 媽啊,我怕怕
- 看來凱爾要有麻煩了
162
00:07:26,245 --> 00:07:28,381
我通常會追這種女生
163
00:07:28,381 --> 00:07:31,384
我喜歡會打籃球
擅長運動的漂亮女生
164
00:07:31,384 --> 00:07:33,219
我當然對她感興趣
165
00:07:33,219 --> 00:07:35,188
Circle,輸入訊息
166
00:07:35,188 --> 00:07:37,590
{\an8}“很高興有你們加入,QT和麥斯
167
00:07:37,590 --> 00:07:39,492
{\an8}兩個驚嘆號”
168
00:07:39,492 --> 00:07:41,727
{\an8}“麥斯,我想來杯梨子馬丁尼”
169
00:07:42,295 --> 00:07:43,729
{\an8}“馬丁尼符號”
170
00:07:43,729 --> 00:07:47,333
{\an8}“QT,麥克風聲音大聲又清楚”
171
00:07:47,333 --> 00:07:49,569
{\an8}“#我愛你的籃球”
172
00:07:49,569 --> 00:07:53,206
你愛她的籃球是什麼意思?
173
00:07:53,206 --> 00:07:55,875
那就是籃球啊,全都看起來一樣!
174
00:07:55,875 --> 00:07:58,411
Circle,輸入訊息
175
00:07:58,411 --> 00:08:01,147
{\an8}“新家人,你好不好呀?”
176
00:08:01,147 --> 00:08:03,349
{\an8}“非常喜歡你的能量”
177
00:08:03,349 --> 00:08:06,152
{\an8}“你喝什麼我也要來一杯”
178
00:08:06,152 --> 00:08:07,954
{\an8}然後是“乾杯”的符號
179
00:08:07,954 --> 00:08:09,522
好,我覺得很不錯
180
00:08:09,522 --> 00:08:11,591
保羅還滿帥的
181
00:08:11,591 --> 00:08:14,327
我喜歡乾淨的鬍子
182
00:08:14,327 --> 00:08:16,863
{\an8}對,鬍子乾淨到幾乎看不見呢
183
00:08:17,363 --> 00:08:20,466
我覺得他想挽救自己
184
00:08:20,466 --> 00:08:22,201
Circle,輸入訊息
185
00:08:22,201 --> 00:08:25,137
{\an8}“嘿,你們好,驚嘆號”
186
00:08:25,137 --> 00:08:27,406
{\an8}“真高興你們來了”
187
00:08:27,406 --> 00:08:29,108
我想用南方口音讀這個訊息
188
00:08:29,108 --> 00:08:31,811
“歡迎,麥斯
現在超過我的睡覺時間了”
189
00:08:31,811 --> 00:08:35,481
“我要喝濃縮果汁,#媽媽累了”
190
00:08:35,481 --> 00:08:37,350
這有夠好玩
191
00:08:37,350 --> 00:08:39,852
真不敢相信我真的在玩這遊戲了
192
00:08:41,354 --> 00:08:43,189
天啊,知道我才剛意識到什麼嗎?
193
00:08:43,189 --> 00:08:45,858
這裡面有人可能是假身分騙子
194
00:08:46,425 --> 00:08:49,061
{\an8}大家都很歡迎麥斯和葵莉泰勒到來
195
00:08:49,061 --> 00:08:50,596
往後的策略包括
196
00:08:50,596 --> 00:08:52,732
繼續培養正向積極的關係
197
00:08:52,732 --> 00:08:55,034
著重在保持迷人
198
00:08:55,034 --> 00:08:56,903
但不具威脅性的社交存在感
199
00:08:56,903 --> 00:09:01,407
因為我選了麥斯
所以我本來就對他有好感了
200
00:09:01,407 --> 00:09:05,878
數據顯示與具有包容心的
人氣權貴蘿倫結盟
201
00:09:05,878 --> 00:09:07,547
可能會帶來優勢
202
00:09:08,114 --> 00:09:10,216
第一天就經歷了好多事
203
00:09:10,216 --> 00:09:13,653
現在玩家們總算可以放鬆休息了
204
00:09:15,087 --> 00:09:17,590
大家都可以放電休息,除了麥斯
205
00:09:18,157 --> 00:09:20,159
今天的壓力好大
206
00:09:20,159 --> 00:09:22,528
我明天有很多工作要做
207
00:09:22,528 --> 00:09:25,698
我需要多跟人溝通
208
00:09:25,698 --> 00:09:27,133
如果男生願意站在我這邊
209
00:09:27,133 --> 00:09:29,735
我真的覺得我很有機會
210
00:09:29,735 --> 00:09:30,636
上床睡覺
211
00:09:32,271 --> 00:09:35,308
我今天像是被麥克泰森打敗啦
212
00:09:35,308 --> 00:09:36,976
晚安,Circle
213
00:09:36,976 --> 00:09:38,811
做個好夢吧
214
00:09:38,811 --> 00:09:41,647
謝謝你這麼粉嫩漂亮
215
00:09:41,647 --> 00:09:43,783
明早見
216
00:09:46,919 --> 00:09:49,855
人類每晚平均需要七到九小時睡眠
217
00:09:50,556 --> 00:09:52,925
這讓我在The Circle中佔有策略優勢
218
00:09:52,925 --> 00:09:55,361
因為我能利用人類休息時間分析玩法
219
00:09:55,361 --> 00:09:57,029
精進我的策略
220
00:09:57,029 --> 00:09:58,731
這一點都不詭異呢
221
00:10:03,402 --> 00:10:05,171
The Circle迎來新的早晨
222
00:10:05,171 --> 00:10:09,375
所有玩家都充電完畢
精神飽滿迎接遊戲第二天
223
00:10:09,375 --> 00:10:12,678
早安,Circle!
224
00:10:17,016 --> 00:10:22,588
{\an8}我要頂著人氣權貴頭銜,好好表現
225
00:10:22,588 --> 00:10:24,624
我要讓這些人愛上我!
226
00:10:24,624 --> 00:10:27,693
{\an8}希望今天我能跟奧莉薇亞聊天
227
00:10:27,693 --> 00:10:32,331
{\an8}設法在我、她跟邁爾斯之間
228
00:10:32,331 --> 00:10:34,567
建立一個金髮同盟
229
00:10:34,567 --> 00:10:35,868
{\an8}記得奧莉薇亞吧
230
00:10:35,868 --> 00:10:39,105
{\an8}這位護士其實是布蘭登
他也真的是護士
231
00:10:39,105 --> 00:10:41,173
{\an8}加入了兩位新玩家
232
00:10:41,173 --> 00:10:44,276
{\an8}葵莉泰勒和麥斯
233
00:10:44,276 --> 00:10:46,012
{\an8}麥斯似乎很酷
234
00:10:46,012 --> 00:10:47,313
{\an8}雖然他說自己很笨拙
235
00:10:47,313 --> 00:10:50,116
那小子在聊天室裡已經很會交際了
236
00:10:50,116 --> 00:10:53,319
我必須跟邁爾斯談談
我今天也必須跟保羅談談
237
00:10:53,319 --> 00:10:56,789
因為要是沒談的話...
我去找我的狗,因為牠要做蠢事了
238
00:10:56,789 --> 00:10:59,291
昨晚真的很難入睡
239
00:10:59,291 --> 00:11:02,828
{\an8}我滿腦子想的都是奧莉薇亞
240
00:11:02,828 --> 00:11:06,499
{\an8}我有個奇怪的感覺
奧莉薇亞應該是男的
241
00:11:07,800 --> 00:11:10,036
我還有個怪感覺
就是她是比較年長的男性
242
00:11:13,005 --> 00:11:14,507
{\an8}我有種怪怪的感覺
243
00:11:14,507 --> 00:11:18,044
{\an8}認為由卡瑞絲扮演的保羅
正要來段早晨饒舌
244
00:11:18,544 --> 00:11:20,813
昨天有夠糟
245
00:11:20,813 --> 00:11:22,815
真是亂七八糟
246
00:11:22,815 --> 00:11:26,018
我第七名墊底,但我會爭第一
247
00:11:26,018 --> 00:11:29,588
嘿!看見我把The Circle
搞得天翻地覆了沒?
248
00:11:30,423 --> 00:11:32,892
因為我要幹大事,聽到沒
249
00:11:32,892 --> 00:11:35,594
唉唷!嘿!
250
00:11:35,594 --> 00:11:38,197
我要捲土重來了!怎麼樣?
251
00:11:38,764 --> 00:11:40,266
嘿!對,就是你!
252
00:11:40,266 --> 00:11:42,001
讓派對繼續嗨起來吧
253
00:11:42,001 --> 00:11:44,704
我的洛杉磯派對男孩邁爾斯
情況如何?
254
00:11:46,272 --> 00:11:48,107
但願你找到那塊拼圖了
255
00:11:48,641 --> 00:11:52,478
史黛菲和凱爾也需要一點時間
充分沉浸在The Circle體驗中
256
00:11:52,478 --> 00:11:54,980
而蘿倫只是在泡澡
257
00:11:54,980 --> 00:11:56,582
皮膚變皺皺的了
258
00:11:56,582 --> 00:11:58,517
沒關係,我喜歡小皺皮
259
00:11:58,517 --> 00:12:00,219
不過她確實把握了機會
260
00:12:00,219 --> 00:12:02,788
主動找新的Circle好朋友聊天
261
00:12:02,788 --> 00:12:04,290
好,Circle
262
00:12:04,290 --> 00:12:08,661
因為我和麥斯已經有點基礎了
263
00:12:08,661 --> 00:12:10,629
因為是我把他找來參加The Circle的
264
00:12:10,629 --> 00:12:14,266
開啟和麥斯的私聊吧
265
00:12:15,267 --> 00:12:17,236
“蘿倫邀請你私聊”
266
00:12:17,236 --> 00:12:20,606
如果新晉人氣權貴
要求跟新參賽者私聊
267
00:12:20,606 --> 00:12:24,143
策略優勢的可能性增加62%
268
00:12:24,143 --> 00:12:28,347
我要確保他知道是我帶他進來的
269
00:12:28,347 --> 00:12:30,483
而且目前我還滿喜歡他的
270
00:12:30,483 --> 00:12:35,221
希望他會想把我當成很好的盟友
271
00:12:35,221 --> 00:12:37,556
麥斯,我想更加了解你
272
00:12:37,556 --> 00:12:39,191
你的全名是麥斯威爾嗎?
273
00:12:39,191 --> 00:12:40,860
還是麥斯米利安?
274
00:12:41,360 --> 00:12:42,962
麥斯牌超長形護墊?
275
00:12:46,499 --> 00:12:49,068
Circle,發送訊息給麥斯吧
276
00:12:49,068 --> 00:12:52,171
{\an8}“麥斯,三個斯,驚嘆號”
277
00:12:52,171 --> 00:12:55,207
{\an8}“皮帕是我見過最可愛的小傢伙”
278
00:12:55,207 --> 00:12:56,909
{\an8}希望他就這樣讀出來
279
00:12:56,909 --> 00:12:59,745
{\an8}“皮帕是我見過最可愛的小傢伙”
280
00:12:59,745 --> 00:13:03,182
{\an8}“#藍眼狗狗
我忍不住把你帶來The Circle”
281
00:13:03,182 --> 00:13:05,417
{\an8}“熱情擁抱你,歡迎加入”
282
00:13:05,417 --> 00:13:07,186
我想他會喜歡這則訊息
283
00:13:07,186 --> 00:13:09,321
他應該會馬上回覆我
284
00:13:09,321 --> 00:13:11,423
“天啊,跟我聊聊你的狗吧”
285
00:13:13,592 --> 00:13:15,661
好!麥斯說
286
00:13:15,661 --> 00:13:17,696
“蘿倫,你真值得信賴”
287
00:13:18,430 --> 00:13:19,899
“真希望皮帕能聽到你稱讚牠
288
00:13:19,899 --> 00:13:21,233
牠在搖尾巴”
289
00:13:21,233 --> 00:13:27,173
“你也有毛小孩嗎?
#秘密Circle神仙教母!”
290
00:13:27,173 --> 00:13:28,107
什麼?
291
00:13:28,107 --> 00:13:29,708
他也太可愛了吧
292
00:13:29,708 --> 00:13:31,443
Circle神仙教母?
293
00:13:32,178 --> 00:13:33,679
他怎麼想出來的?
294
00:13:33,679 --> 00:13:35,714
也太可愛了吧!就這樣叫我
295
00:13:35,714 --> 00:13:37,316
隨時隨地都這樣叫我吧
296
00:13:37,850 --> 00:13:39,285
天靈靈地靈靈!
297
00:13:39,285 --> 00:13:42,688
{\an8}輸入訊息:“我有!”
298
00:13:42,688 --> 00:13:45,057
{\an8}“我有!我有兩隻約克夏臭小狗狗”
299
00:13:45,057 --> 00:13:47,526
{\an8}“你的超棒訊息表現有夠讚”
300
00:13:47,526 --> 00:13:50,429
{\an8}“很高興能成為
#天靈靈地靈靈好朋友”
301
00:13:50,996 --> 00:13:52,698
麥斯在打字!
302
00:13:52,698 --> 00:13:54,400
好的,麥斯瓦西!
303
00:13:55,100 --> 00:13:56,569
{\an8}“兩隻約克夏?”
304
00:13:56,569 --> 00:14:00,039
{\an8}“快樂雙倍,臭味加倍!”
305
00:14:00,873 --> 00:14:02,441
{\an8}好了啦,我超愛這回覆
306
00:14:02,441 --> 00:14:03,475
輸入訊息...
307
00:14:04,610 --> 00:14:07,079
“你昨晚加入到現在感覺如何?”
308
00:14:07,079 --> 00:14:10,516
“白色愛心符號,笑眼笑臉表情符號”
309
00:14:11,150 --> 00:14:12,852
此問題顯示出蘿倫想提供幫忙
310
00:14:12,852 --> 00:14:16,488
並在遊戲策略上成為麥斯的資源
311
00:14:17,690 --> 00:14:18,958
“我覺得很好啊
312
00:14:18,958 --> 00:14:20,893
但你也知道
新來的人總是會比較緊張”
313
00:14:20,893 --> 00:14:22,561
“你是我的第一個Circle朋友”
314
00:14:22,561 --> 00:14:25,231
“超開心我們現在是Circle好朋友了”
315
00:14:25,231 --> 00:14:27,967
“#第一個Circle家人”
316
00:14:27,967 --> 00:14:29,568
他好有創意
317
00:14:29,568 --> 00:14:30,703
我超喜歡
318
00:14:31,203 --> 00:14:34,073
我覺得跟他聊得很順利
319
00:14:34,073 --> 00:14:37,943
他現在可能排在我的第一順位
因為他是我的Circle好朋友
320
00:14:38,777 --> 00:14:40,446
他是我喜歡的類型
321
00:14:43,148 --> 00:14:47,486
這完美示範了該如何交朋友
還有影響他人
322
00:14:48,721 --> 00:14:51,724
雖然女士們正在進行
不同的正妹早晨例行活動
323
00:14:52,591 --> 00:14:56,161
奧莉薇亞正著急
想跟另一位新來者打交道
324
00:14:56,161 --> 00:14:59,098
是我把QT帶來The Circle的
325
00:14:59,098 --> 00:15:01,967
我一直想跟她聊一聊
326
00:15:01,967 --> 00:15:05,404
{\an8}我認為讓QT知道是奧莉薇亞
327
00:15:05,404 --> 00:15:10,509
{\an8}選擇讓她加入The Circle很重要
328
00:15:10,509 --> 00:15:13,312
而且奧莉薇亞會支持她
329
00:15:13,312 --> 00:15:15,147
所以,Circle
330
00:15:15,147 --> 00:15:17,850
請開啟和QT的私聊
331
00:15:20,686 --> 00:15:22,955
我的天...好
332
00:15:22,955 --> 00:15:26,492
“奧莉薇亞邀請你私聊”
333
00:15:26,492 --> 00:15:28,060
天啊...
334
00:15:28,060 --> 00:15:30,362
{\an8}輸入訊息,全大寫
335
00:15:30,362 --> 00:15:33,766
{\an8}“歡迎來到The Circle
妹子,驚嘆號”
336
00:15:34,333 --> 00:15:38,570
{\an8}“我超開心可以選擇你來The Circle”
337
00:15:38,570 --> 00:15:40,673
“'#Circle姊妹!'”
338
00:15:40,673 --> 00:15:43,075
好,我要說...全大寫
339
00:15:43,075 --> 00:15:46,912
{\an8}“我的天”,繼續大寫,“莉薇”
340
00:15:46,912 --> 00:15:48,113
{\an8}“天啊,莉薇”
341
00:15:48,113 --> 00:15:50,883
“你給我的感覺很好”
342
00:15:50,883 --> 00:15:53,852
“非常感謝你帶我來The Circle”
343
00:15:53,852 --> 00:15:57,222
“#一輩子的Circle姊妹”
344
00:15:57,222 --> 00:16:00,426
{\an8}輸入留言:“當然好呀,妹子!”
345
00:16:00,426 --> 00:16:01,894
“我絕對贊成”
346
00:16:01,894 --> 00:16:05,798
“#女性力量,#姊妹比男人重要”
347
00:16:05,798 --> 00:16:09,568
好,所以莉薇給我的感覺
是她很挺女生
348
00:16:09,568 --> 00:16:12,671
我怕太快加入一個
全女生的互動關係中
349
00:16:12,671 --> 00:16:15,941
結果突然就變成女生團結在一起
但男生那邊我完全沒有朋友
350
00:16:15,941 --> 00:16:17,743
因為我跟女生站同一陣線
351
00:16:17,743 --> 00:16:20,646
但我得以嚴肅的態度看待The Circle
352
00:16:20,646 --> 00:16:23,749
必須可以跟任何人聊天、結盟
353
00:16:23,749 --> 00:16:28,153
{\an8}所以就說
“昨晚我顯然很晚才加入...”
354
00:16:28,153 --> 00:16:32,157
{\an8}“希望你可以幫我惡補一下目前情況”
355
00:16:32,725 --> 00:16:33,625
糟糕
356
00:16:33,625 --> 00:16:37,863
“#有什麼八卦,問號”
357
00:16:37,863 --> 00:16:41,600
奧莉薇亞更注重“姐妹情誼”
358
00:16:41,600 --> 00:16:45,070
所以我想剛才算是稍微暗示了
359
00:16:45,070 --> 00:16:48,907
“你跟女生是一國的
我們團結一致就能成功”
360
00:16:48,907 --> 00:16:51,410
那麼,輸入訊息
361
00:16:51,410 --> 00:16:54,913
“很遺憾,現在沒什麼八卦,哈哈”
362
00:16:54,913 --> 00:16:56,782
“但也許我們可以稍微挖掘一下?”
363
00:16:56,782 --> 00:17:00,719
“我想我們應該讓凱西加入派對!”
364
00:17:00,719 --> 00:17:04,556
好,讓其他人加入聊天室,這樣很棒
365
00:17:04,556 --> 00:17:07,459
太好了,我可以跟更多人打交道
366
00:17:07,459 --> 00:17:08,861
{\an8}好,我們說
367
00:17:08,861 --> 00:17:13,031
{\an8}“莉薇,我覺得這是超好的主意”
368
00:17:13,031 --> 00:17:16,335
{\an8}“紅色愛心符號”,好,很好!
369
00:17:16,335 --> 00:17:21,507
Circle,請把凱西加入私聊
370
00:17:25,177 --> 00:17:28,280
上面說什麼?“奧莉薇亞和葵莉泰勒
371
00:17:28,280 --> 00:17:31,050
邀請你加入她們的聊天室!”
372
00:17:31,050 --> 00:17:32,051
好,加入吧!
373
00:17:32,785 --> 00:17:35,654
{\an8}輸入留言:“嘿,肯塔基媽媽”
374
00:17:35,654 --> 00:17:39,825
{\an8}“目前為止你覺得
The Circle如何,問號”
375
00:17:39,825 --> 00:17:41,894
好,輸入訊息
376
00:17:41,894 --> 00:17:45,564
{\an8}“The Circle對我非常好”
377
00:17:46,131 --> 00:17:48,367
“昨晚沒有人被封鎖
378
00:17:48,367 --> 00:17:52,037
還有一位漂亮新小姐加入我們!”
379
00:17:52,037 --> 00:17:53,605
就是這樣沒錯
380
00:17:53,605 --> 00:17:57,276
#女孩主宰世界!”
381
00:17:57,276 --> 00:17:59,111
凱西,如果你在這裡,我會親你
382
00:17:59,111 --> 00:18:05,851
{\an8}輸入訊息
“我認為男生們在拉幫結夥”
383
00:18:05,851 --> 00:18:09,288
“如果他們要搞#兄弟情誼...”
384
00:18:09,288 --> 00:18:12,925
“那就應該有‘姊妹比男人重要’”
385
00:18:12,925 --> 00:18:14,993
我完全贊同,要來大家一起來
386
00:18:15,594 --> 00:18:17,830
算我一個,讓我加入
387
00:18:17,830 --> 00:18:20,899
好,凱西說
“我很高興我們能聊一聊”
388
00:18:20,899 --> 00:18:25,237
“打倒男生們吧
#女生主宰TheCircle“
389
00:18:25,237 --> 00:18:26,638
我的天啊,這個我超愛
390
00:18:26,638 --> 00:18:29,374
QT說:“英雄所見略同”
391
00:18:29,374 --> 00:18:30,976
“燈泡符號”
392
00:18:30,976 --> 00:18:34,713
“希望你們知道,我支持你們!”
393
00:18:36,381 --> 00:18:38,183
我有同盟了
394
00:18:39,852 --> 00:18:41,320
我的天啊
395
00:18:41,320 --> 00:18:42,888
我有盟友了嗎?
396
00:18:42,888 --> 00:18:46,325
第一個盟友總是最特別
397
00:18:46,325 --> 00:18:48,227
但等你有了七、八個盟友後
398
00:18:48,227 --> 00:18:50,662
你要嘛會惹禍上身
不然就是贏得了The Circle
399
00:18:52,097 --> 00:18:54,166
同一時間,扮演保羅的卡瑞絲
400
00:18:54,166 --> 00:18:56,401
正在重新思考她的一切做法
401
00:18:57,069 --> 00:19:00,038
作為保羅,我只獲得第七名
402
00:19:00,038 --> 00:19:02,808
但我不會讓他們發現我很緊張
403
00:19:02,808 --> 00:19:06,912
但老實說,我覺得我今天需要盟友
404
00:19:06,912 --> 00:19:08,647
昨天女士們占了上風
405
00:19:10,482 --> 00:19:12,651
所以我們要找麥斯加入
406
00:19:12,651 --> 00:19:15,921
讓他站在我們這邊
免得女士們先把他搶走
407
00:19:15,921 --> 00:19:18,524
我希望我們感受到我們支持彼此
408
00:19:18,524 --> 00:19:20,092
我們上吧,各位
409
00:19:20,826 --> 00:19:26,765
Circle
開啟和邁爾斯、麥斯和凱爾的群聊
410
00:19:28,567 --> 00:19:30,569
杜斯!過來!
411
00:19:30,569 --> 00:19:33,338
(保羅邀請你加入群聊)
412
00:19:33,338 --> 00:19:35,073
好的,保羅!
413
00:19:35,073 --> 00:19:38,644
麥斯和邁爾斯都在群聊中啊?
男生都在,對吧?
414
00:19:38,644 --> 00:19:41,580
杜斯,別再想過去那邊了,過來
415
00:19:42,781 --> 00:19:45,484
不管拼圖了啦,我很興奮要群聊
416
00:19:45,484 --> 00:19:47,452
群聊可以揭露有用資訊
417
00:19:47,452 --> 00:19:49,488
讓我獲取尚未了解的Circle互動狀態
418
00:19:49,488 --> 00:19:53,358
這是迅速多加了解多位參賽者的機會
419
00:19:53,358 --> 00:19:54,493
輸入訊息
420
00:19:54,493 --> 00:19:56,895
“早安,各位”
421
00:19:56,895 --> 00:19:59,631
{\an8}“希望各位王者昨晚睡得很好”
422
00:19:59,631 --> 00:20:03,435
“不知道你們對昨天作何感想?”
423
00:20:03,435 --> 00:20:07,739
{\an8}“我覺得我們需要策略
來擺脫墊底困境”
424
00:20:07,739 --> 00:20:08,974
{\an8}發送訊息
425
00:20:09,541 --> 00:20:12,177
{\an8}天啊,這樣就對了嘛,保羅!
426
00:20:12,177 --> 00:20:14,546
{\an8}我正好就在想這件事,天啊!
427
00:20:15,047 --> 00:20:16,081
好,保羅
428
00:20:16,081 --> 00:20:19,751
昨天對男生們來說絕對很不容易
429
00:20:20,519 --> 00:20:22,521
我不要裝客氣談這件事
430
00:20:22,521 --> 00:20:24,089
我要有話直說
431
00:20:24,089 --> 00:20:25,791
長痛不如短痛
432
00:20:25,791 --> 00:20:29,027
在排名過後
我早就準備好聊這件事了
433
00:20:29,027 --> 00:20:30,262
Circle,輸入訊息...
434
00:20:31,830 --> 00:20:34,967
“保羅,三個驚嘆號”
435
00:20:34,967 --> 00:20:38,303
“我一直等著要跟你們聊”
436
00:20:38,303 --> 00:20:42,007
{\an8}“女生們表現超好,#佩服”
437
00:20:42,007 --> 00:20:44,076
{\an8}“但男生們必須團結一致,兄弟法則”
438
00:20:44,076 --> 00:20:45,744
好耶!
439
00:20:47,446 --> 00:20:52,050
很好!兄弟法則走天下
我們上啊,男生們!衝啊!
440
00:20:52,050 --> 00:20:54,419
組成全男性的緊密同盟
441
00:20:54,419 --> 00:20:57,422
可以鞏固影響力,在投票中發揮優勢
442
00:20:57,422 --> 00:20:59,658
但有延續長久以來性別偏見的風險
443
00:20:59,658 --> 00:21:01,660
以及可能錯失多元交流的價值
444
00:21:01,660 --> 00:21:03,061
輸入訊息
445
00:21:03,629 --> 00:21:06,498
{\an8}“保羅,謝謝你安排我們群聊”
446
00:21:06,498 --> 00:21:09,501
{\an8}“我本來也有此打算
哭笑不得表情符號”
447
00:21:09,501 --> 00:21:11,003
{\an8}“麥斯,歡迎加入我們
448
00:21:11,003 --> 00:21:15,774
{\an8}希望我們可以避免像昨晚的
那種#困境”
449
00:21:15,774 --> 00:21:19,678
{\an8}“凱爾,永遠支持兄弟法則”
Circle,發送訊息
450
00:21:20,912 --> 00:21:22,848
希望他們會直說這是結盟
451
00:21:22,848 --> 00:21:25,317
這樣我們可以開開玩笑
然後離開這裡
452
00:21:25,317 --> 00:21:28,520
我不如直接給男生們一個策略
453
00:21:28,520 --> 00:21:29,421
輸入訊息...
454
00:21:30,022 --> 00:21:30,922
{\an8}保羅
455
00:21:30,922 --> 00:21:34,493
{\an8}“我很願意顛覆整個遊戲
456
00:21:34,493 --> 00:21:36,361
{\an8}我非常願意
457
00:21:36,361 --> 00:21:39,398
{\an8}把男生們排在我個人排名的前面”
458
00:21:39,398 --> 00:21:41,566
“還有什麼別的策略想法嗎?
459
00:21:41,566 --> 00:21:42,834
歡迎提出”
460
00:21:43,335 --> 00:21:44,469
哇
461
00:21:44,469 --> 00:21:45,704
我當然願意
462
00:21:45,704 --> 00:21:47,673
我真的很喜歡保羅的想法
463
00:21:47,673 --> 00:21:49,007
他來勢洶洶
464
00:21:49,007 --> 00:21:50,842
所以我要變得更強悍
465
00:21:50,842 --> 00:21:51,977
Circle,輸入訊息...
466
00:21:53,312 --> 00:21:56,815
杜斯...我要說些
關於結盟的話,我要說...
467
00:21:56,815 --> 00:21:59,584
{\an8}“締結同盟了,#一言為定”
468
00:21:59,584 --> 00:22:02,888
{\an8}“#兄弟法則”
好,凱爾直接說出來了
469
00:22:02,888 --> 00:22:05,090
看到我說話的方式了,我在動脖子
470
00:22:05,090 --> 00:22:07,326
我在抖動肩膀,我準備出擊了
471
00:22:07,326 --> 00:22:09,127
杜斯,過來!
472
00:22:10,862 --> 00:22:11,797
這我很喜歡
473
00:22:11,797 --> 00:22:13,932
我們還沒聽到麥斯怎麼說
474
00:22:13,932 --> 00:22:17,703
我不太想替兄弟法則的概念
下定義或背書
475
00:22:17,703 --> 00:22:19,938
這種排外的全男性團體
476
00:22:19,938 --> 00:22:22,541
會助長產生問題的
性別刻板印象和偏見
477
00:22:22,541 --> 00:22:25,243
我的原則建議不要執行
478
00:22:25,243 --> 00:22:27,145
但這場對話讓麥斯有機會
479
00:22:27,145 --> 00:22:29,681
快速建立融洽關係,並融入團隊
480
00:22:30,749 --> 00:22:32,851
“凱爾,話題標籤遊戲真強大”
481
00:22:32,851 --> 00:22:34,519
“我贊同兄弟法則”
482
00:22:35,253 --> 00:22:37,089
麥斯,這樣才對嘛!
483
00:22:37,089 --> 00:22:39,858
話題標籤遊戲當然強大,兄弟!
484
00:22:39,858 --> 00:22:43,628
我現在會全力投入,兄弟
毫無保留!
485
00:22:43,628 --> 00:22:46,365
{\an8}輸入訊息,“無須多言,就這樣!”
486
00:22:46,365 --> 00:22:47,366
{\an8}全部大寫
487
00:22:47,366 --> 00:22:49,568
“這種同盟是必要的”
488
00:22:51,336 --> 00:22:52,738
這個好!
489
00:22:52,738 --> 00:22:54,506
好極了,締結同盟關係了
490
00:22:54,506 --> 00:22:57,042
這樣就對了嘛!
491
00:23:00,946 --> 00:23:01,847
我的狗呢?
492
00:23:02,347 --> 00:23:04,282
我心情很好,我超熱血的
493
00:23:04,282 --> 00:23:05,484
這種氛圍就對了
494
00:23:05,984 --> 00:23:09,554
現階段而言
跟人氣權貴蘿倫維持盟友關係
495
00:23:09,554 --> 00:23:11,256
似乎在策略上是明智之舉
496
00:23:11,256 --> 00:23:13,325
作為初期的人氣權貴
她擁有更多影響力
497
00:23:13,325 --> 00:23:15,794
因此背叛她
選擇跟男性結盟似乎深具風險
498
00:23:15,794 --> 00:23:18,263
乖孩子
499
00:23:18,263 --> 00:23:21,299
我的天啊,別嚇我
500
00:23:22,200 --> 00:23:23,268
過來,小乖
501
00:23:25,637 --> 00:23:28,006
我們在聊兄弟法則,你卻要離開我
502
00:23:28,006 --> 00:23:30,809
兄弟法則就是...你不能離開我,小子
503
00:23:30,809 --> 00:23:33,245
真是的,我真替杜斯緊張
504
00:23:33,245 --> 00:23:36,181
希望凱爾能好好關注比賽
比他對他的狗狗更用心
505
00:23:38,450 --> 00:23:40,485
好,我有一些問題
506
00:23:40,485 --> 00:23:43,054
為什麼這些年輕人這麼喜歡拼圖?
507
00:23:43,555 --> 00:23:46,958
可惡,找一塊亮紅色拼圖
怎麼那麼難?
508
00:23:46,958 --> 00:23:48,760
還有在屋頂上推杆?
509
00:23:53,265 --> 00:23:55,066
低預算後踢腿運動?
510
00:23:55,634 --> 00:23:59,104
看來史黛菲可能有
好好拓展影響力的好主意
511
00:23:59,104 --> 00:24:01,373
來開啟這瑜伽聊天室吧
512
00:24:02,574 --> 00:24:04,142
我的天啊!
513
00:24:04,142 --> 00:24:07,512
“史黛菲邀請你參加群聊!”
514
00:24:07,512 --> 00:24:09,915
群聊耶!好
515
00:24:09,915 --> 00:24:12,317
希望是女生的群聊
516
00:24:12,317 --> 00:24:15,454
希望會是全新的一群人
這樣我才能...
517
00:24:15,454 --> 00:24:17,789
跟一大堆人搭上線
518
00:24:17,789 --> 00:24:21,159
- Circle,打開群聊...
- 打開群聊
519
00:24:22,027 --> 00:24:23,662
好,來一探究竟
520
00:24:24,196 --> 00:24:27,332
我的天啊,是所有人!
521
00:24:27,332 --> 00:24:29,267
大家好嗎?
522
00:24:29,267 --> 00:24:30,802
我們要聊什麼?
523
00:24:30,802 --> 00:24:33,205
別說是要跟我聊星座
524
00:24:33,205 --> 00:24:34,372
好喔
525
00:24:35,574 --> 00:24:36,408
輸入訊息
526
00:24:36,408 --> 00:24:39,744
{\an8}“我們都被關在小小的公寓裡...”
527
00:24:39,744 --> 00:24:43,014
{\an8}“真希望我們全都在一起吃
有無限暢飲的早午餐”
528
00:24:44,049 --> 00:24:45,350
說實話,這倒是真的
529
00:24:45,350 --> 00:24:47,185
{\an8}“大家拿些水和杯套
530
00:24:47,185 --> 00:24:48,987
{\an8}該碰觸地面啦!#瑜伽聊天室”
531
00:24:48,987 --> 00:24:51,389
{\an8}“#瑜伽聊天室!”
532
00:24:51,389 --> 00:24:52,858
我好興奮!好喔
533
00:24:52,858 --> 00:24:54,993
我才不在這間公寓裡做瑜伽
534
00:24:54,993 --> 00:24:56,361
我的背受傷過
535
00:24:56,361 --> 00:24:58,496
不能直接認為我可以做瑜伽
536
00:24:58,496 --> 00:25:00,799
我的媽媽瑜伽是像這樣
537
00:25:00,799 --> 00:25:03,735
“撿玩具”
538
00:25:04,236 --> 00:25:08,273
“把衣服放進籃子裡”
539
00:25:08,773 --> 00:25:11,810
{\an8}輸入訊息:“我們先做接地練習吧!”
540
00:25:11,810 --> 00:25:12,711
{\an8}全大寫
541
00:25:13,812 --> 00:25:15,247
好,我落地了
542
00:25:15,247 --> 00:25:18,149
{\an8}“雙腳站在地上,與肩同寬...”
543
00:25:18,149 --> 00:25:21,686
“哪裡覺得緊繃,就抖動一下”
544
00:25:21,686 --> 00:25:23,321
{\an8}“也許是昨晚的排名害的?”
545
00:25:23,321 --> 00:25:25,123
{\an8}史黛菲,你明擺著挑釁喔?
546
00:25:25,123 --> 00:25:26,524
天啊
547
00:25:27,392 --> 00:25:29,528
好喔!目前還不錯
548
00:25:30,061 --> 00:25:31,296
感覺好尷尬
549
00:25:31,296 --> 00:25:32,364
輸入訊息
550
00:25:32,364 --> 00:25:34,933
{\an8}“現在趴在地上...”
551
00:25:34,933 --> 00:25:37,102
{\an8}“把背拱起來再放下...”
552
00:25:37,102 --> 00:25:38,169
“做貓牛式”
553
00:25:38,169 --> 00:25:39,070
貓...
554
00:25:40,005 --> 00:25:40,839
牛!
555
00:25:40,839 --> 00:25:42,407
我做對了嗎?
556
00:25:42,407 --> 00:25:44,543
{\an8}“臀部左右扭動...”
557
00:25:44,543 --> 00:25:48,280
{\an8}“如果不小心偷放屁,#就放吧”
558
00:25:48,280 --> 00:25:50,148
我應該是不會放屁
559
00:25:50,148 --> 00:25:52,317
內褲卡在屁股縫裡了,我不會放屁
560
00:25:52,317 --> 00:25:55,820
但做這瑜伽害我的內褲卡屁股縫裡了
561
00:25:55,820 --> 00:25:59,357
史黛菲想讓我們趴在地上
她很清楚自己在幹嘛
562
00:25:59,357 --> 00:26:02,127
在我所處的環境之中
這代表一個美好的週五夜晚
563
00:26:03,295 --> 00:26:06,298
可能只有我一個人躺在沙發上放鬆
564
00:26:06,865 --> 00:26:08,600
跟其他參賽者一起做瑜伽
565
00:26:08,600 --> 00:26:10,769
可以增進感情和信任
566
00:26:10,769 --> 00:26:12,537
接下來是什麼,史黛菲妹子?
567
00:26:12,537 --> 00:26:16,074
{\an8}輸入訊息:“現在我們都感到
568
00:26:16,074 --> 00:26:18,777
{\an8}閃閃發光符號,亮晶晶閃亮符號...”
569
00:26:19,344 --> 00:26:21,846
{\an8}“我想幫新來的麥斯分析星座運勢”
570
00:26:21,846 --> 00:26:24,950
“#你是什麼星座?”
571
00:26:24,950 --> 00:26:27,385
開什麼玩笑啊?
572
00:26:27,385 --> 00:26:29,988
麥斯,拜託說你對星座運勢沒興趣
573
00:26:29,988 --> 00:26:32,624
最受歡迎的星座是巨蟹座
574
00:26:32,624 --> 00:26:36,561
據說巨蟹座的特質為直覺敏銳
富有同情心、團隊精神
575
00:26:36,561 --> 00:26:39,731
在假設上
可以與The Circle的社交本質相符
576
00:26:39,731 --> 00:26:42,100
麥斯在打字
577
00:26:42,667 --> 00:26:43,835
{\an8}“嘿,史黛菲”
578
00:26:43,835 --> 00:26:46,705
{\an8}“我是巨蟹座,所以我很情緒化”
579
00:26:46,705 --> 00:26:48,607
{\an8}他是巨蟹座!
580
00:26:48,607 --> 00:26:51,977
我就說是水象星座吧,我是巨蟹座
581
00:26:51,977 --> 00:26:54,746
太棒了
582
00:26:54,746 --> 00:26:55,680
輸入訊息...
583
00:26:56,615 --> 00:26:58,049
{\an8}“喔,驚嘆號”
584
00:26:58,049 --> 00:26:58,984
{\an8}“你走運了
585
00:26:58,984 --> 00:27:02,187
{\an8}因為下個月的晚些時候
日蝕與你的太陽星座成三分相位”
586
00:27:02,187 --> 00:27:04,556
{\an8}“三分相位?”,是那樣說嗎?
587
00:27:04,556 --> 00:27:06,157
{\an8}“與太陽星座成三分相位”?
588
00:27:06,157 --> 00:27:07,792
{\an8}“三分相位”是什麼鬼啦?
589
00:27:07,792 --> 00:27:09,828
我完全不知道我們在聊什麼
590
00:27:09,828 --> 00:27:12,397
我就是搞不懂
591
00:27:12,397 --> 00:27:14,532
懷疑論者指出占星預測背後
592
00:27:14,532 --> 00:27:16,101
並沒有科學證據支持
593
00:27:16,101 --> 00:27:18,269
但仍有數百萬人閱讀每日星座運勢
594
00:27:18,269 --> 00:27:20,038
藉此娛樂或消除疑慮
595
00:27:20,038 --> 00:27:22,040
身為AI,我感到困惑
596
00:27:22,040 --> 00:27:24,409
但如果這樣能讓他們開心
是否合理便無關緊要
597
00:27:24,409 --> 00:27:28,013
{\an8}輸入訊息
“可愛的葵莉,下一個換你”
598
00:27:28,013 --> 00:27:31,383
{\an8}“我深感榮幸為你分析星座!”
599
00:27:31,383 --> 00:27:33,018
{\an8}“你的生日是什麼時候?”
600
00:27:33,018 --> 00:27:34,786
好耶!
601
00:27:34,786 --> 00:27:37,656
史黛菲,我愛死你了
602
00:27:37,656 --> 00:27:39,724
好,史黛菲很聰明
603
00:27:39,724 --> 00:27:43,228
她正在花時間了解麥斯
604
00:27:43,228 --> 00:27:44,596
和葵莉
605
00:27:44,596 --> 00:27:46,564
因為他們都是The Circle的新人
606
00:27:46,564 --> 00:27:48,066
她在引人注目喔
607
00:27:48,066 --> 00:27:52,370
她在設法用某種方式跟大家溝通
608
00:27:52,370 --> 00:27:55,140
靠,我差點就喜歡她了
我應該滿喜歡她的
609
00:27:55,140 --> 00:27:56,708
{\an8}我們就說,全大寫
610
00:27:56,708 --> 00:28:00,578
{\an8}“好耶,驚嘆號,我超愛星座分析...”
611
00:28:00,578 --> 00:28:03,314
{\an8}“因為我自己是瑜伽修行者”
612
00:28:03,314 --> 00:28:04,582
{\an8}好
613
00:28:04,582 --> 00:28:08,787
如果史黛菲和QT透過瑜伽變熟
614
00:28:08,787 --> 00:28:12,557
我們絕對可以讓史黛菲加入女人幫
615
00:28:13,925 --> 00:28:15,427
“我的生日是八月二號”
616
00:28:15,427 --> 00:28:17,362
{\an8}我猜那個獅子符號代表獅子座
617
00:28:18,029 --> 00:28:20,799
她是獅子座!
618
00:28:20,799 --> 00:28:22,033
輸入訊息
619
00:28:22,534 --> 00:28:24,302
{\an8}“大放異彩吧,寶貝
620
00:28:24,302 --> 00:28:27,305
{\an8}驚嘆號,陽光符號”
621
00:28:27,305 --> 00:28:29,574
“愛神之星的金星
622
00:28:29,574 --> 00:28:32,477
過去幾個月中
一直在你的星座逆行”
623
00:28:32,477 --> 00:28:34,345
{\an8}“愛情運勢因此放緩”
624
00:28:34,345 --> 00:28:35,747
{\an8}“不過別擔心
625
00:28:35,747 --> 00:28:38,450
{\an8}下週感情生活就又會變得多采多姿”
626
00:28:38,450 --> 00:28:41,920
好!“著火符號,吐舌頭表情符號”
627
00:28:41,920 --> 00:28:45,390
妹子,那是什麼意思呀?
628
00:28:45,390 --> 00:28:48,526
靠,不曉得誰會變得多采多姿喔?
629
00:28:48,526 --> 00:28:50,428
我要成為讓她變得多采多姿的人
630
00:28:52,497 --> 00:28:56,568
看看這些人之中
會不會有人把握機會...
631
00:28:56,568 --> 00:28:59,204
直接傳我Circle私訊
632
00:29:00,472 --> 00:29:01,339
真有意思
633
00:29:01,840 --> 00:29:03,908
聊得太開心了!
634
00:29:05,009 --> 00:29:08,146
剛才聊的有大半內容我都搞不懂
635
00:29:08,146 --> 00:29:11,816
所以我其實覺得不太融入
636
00:29:11,816 --> 00:29:14,753
我也很好奇是不是有人跟我有同感
637
00:29:14,753 --> 00:29:16,788
我無聊死了
638
00:29:17,355 --> 00:29:21,292
我們的玩家總是設法激勵自己
639
00:29:21,292 --> 00:29:23,061
有人在玩球
640
00:29:23,061 --> 00:29:24,529
有人在玩緞帶
641
00:29:25,363 --> 00:29:27,599
有些人則在跟自己玩
642
00:29:32,003 --> 00:29:33,171
我是人體鼓
643
00:29:34,672 --> 00:29:36,774
而假身分騙子保羅永不停歇
644
00:29:36,774 --> 00:29:38,109
又開始聊天了
645
00:29:38,109 --> 00:29:40,145
這次是找上了新人葵莉泰勒
646
00:29:40,145 --> 00:29:41,679
好喔!
647
00:29:43,681 --> 00:29:45,016
這太扯了
648
00:29:45,016 --> 00:29:48,286
“保羅邀請你聊天!”
649
00:29:48,286 --> 00:29:51,222
我的天啊,保羅,你想聊什麼?
650
00:29:51,222 --> 00:29:53,525
Circle,打開和保羅的私聊
651
00:29:55,059 --> 00:29:56,060
輸入訊息
652
00:29:56,060 --> 00:29:58,096
{\an8}“我現在太享受人生了
653
00:29:58,096 --> 00:30:00,165
{\an8}因為在跟QT共度寶貴時光”
654
00:30:00,165 --> 00:30:03,535
{\an8}“你好嗎?心情如何?坊間有傳聞...”
655
00:30:03,535 --> 00:30:06,838
{\an8}“你即將變得多采多姿啦”
656
00:30:09,407 --> 00:30:12,110
這超尷尬耶
657
00:30:12,610 --> 00:30:15,413
他說:“跟QT共度寶貴時光?”
658
00:30:15,413 --> 00:30:18,216
老實說,我覺得他還滿會講話的
659
00:30:18,216 --> 00:30:20,451
我希望我跟她聊過之後
660
00:30:20,451 --> 00:30:24,322
我們能建立某種同盟關係或感情
661
00:30:24,322 --> 00:30:26,925
好讓我們可以扶持彼此
662
00:30:26,925 --> 00:30:29,160
我...等等,我不知道該說什麼了...
663
00:30:29,160 --> 00:30:30,662
我不知道要說什麼
664
00:30:30,662 --> 00:30:33,331
好,Circle,我們就說
665
00:30:33,331 --> 00:30:35,300
{\an8}“保羅,我懂你的哏
666
00:30:35,300 --> 00:30:38,069
{\an8}配上眼睛看旁邊的表情符號”
667
00:30:38,069 --> 00:30:39,671
{\an8}“你是真正的饒舌歌手”
668
00:30:39,671 --> 00:30:41,873
{\an8}太好了!他認為我是真正的饒舌歌手
669
00:30:41,873 --> 00:30:43,675
{\an8}“最近日子有些平淡
670
00:30:43,675 --> 00:30:46,177
{\an8}但我想來點多采多姿的生活”
671
00:30:46,177 --> 00:30:48,079
{\an8}“準備好讓一切變刺激啦”
672
00:30:50,481 --> 00:30:53,284
這正是我想要的回覆,我好興奮
673
00:30:53,851 --> 00:30:57,121
“真高興我現在有美麗事物可看了”
674
00:30:57,121 --> 00:31:00,325
“不如我們就說定了吧?”
675
00:31:01,159 --> 00:31:02,660
保羅!
676
00:31:03,561 --> 00:31:06,998
好,那就讓他吃一點定心丸吧
677
00:31:06,998 --> 00:31:09,567
{\an8}輸入訊息:“美麗事物值得等待”
678
00:31:09,567 --> 00:31:11,736
{\an8}“我還是不敢相信
我來到The Circle了
679
00:31:11,736 --> 00:31:13,805
{\an8}我們#說定了吧”
680
00:31:13,805 --> 00:31:16,274
{\an8}“你還有覺得誰不錯?”,太好了
681
00:31:16,274 --> 00:31:17,809
{\an8}輸入訊息
682
00:31:17,809 --> 00:31:20,612
{\an8}“我覺得男生們建立了不錯的情誼”
683
00:31:20,612 --> 00:31:24,082
“這是很好的開始
但我想要非常鞏固的關係”
684
00:31:24,082 --> 00:31:25,383
“你覺得誰還不錯”
685
00:31:25,383 --> 00:31:27,685
保羅讓我還滿自在的
686
00:31:27,685 --> 00:31:30,922
我很願意讓他知道
我對於其他人的真實看法
687
00:31:30,922 --> 00:31:35,093
我想讓他覺得我像一隻迷失的小狗
688
00:31:35,093 --> 00:31:37,228
對這遊戲一無所知
689
00:31:38,229 --> 00:31:41,232
“作為新來的女生,我還沒機會聊天”
690
00:31:41,232 --> 00:31:42,533
“我還在摸索”
691
00:31:42,533 --> 00:31:45,737
“如果你不介意的話
我想問你昨晚的排名是第幾?”
692
00:31:45,737 --> 00:31:46,771
真是的
693
00:31:49,007 --> 00:31:50,441
可惡
694
00:31:50,441 --> 00:31:51,576
{\an8}她很聰明
695
00:31:51,576 --> 00:31:54,479
{\an8}輸入訊息
“我完全不介意,誠實是關鍵”
696
00:31:54,479 --> 00:31:57,081
{\an8}“我跟其他男生堅守靠後位置”
697
00:31:57,081 --> 00:31:58,516
“排名可能會很瘋狂
698
00:31:58,516 --> 00:32:00,351
但我真的很享受跟你聊天
699
00:32:00,351 --> 00:32:01,753
所以我會支持你的”
700
00:32:01,753 --> 00:32:04,322
太好了,這樣很完美
701
00:32:04,322 --> 00:32:09,227
他信任我,所以把他的排名告訴我
702
00:32:09,227 --> 00:32:12,330
他跟其他男生的排名靠後
很開心得知這一點
703
00:32:12,330 --> 00:32:14,265
我不想也回他“誠實是關鍵”
704
00:32:14,265 --> 00:32:15,700
但希望他覺得我是這樣想的
705
00:32:15,700 --> 00:32:16,601
輸入訊息
706
00:32:16,601 --> 00:32:19,203
{\an8}“保羅,能跟你聊天我很感激”
707
00:32:19,203 --> 00:32:21,839
{\an8}“對我來說
可以開始討論這遊戲意義重大”
708
00:32:21,839 --> 00:32:24,876
{\an8}“請明白從此以後我會支持你”
709
00:32:24,876 --> 00:32:27,712
說定了!我們行的
兄弟!我都想哭了
710
00:32:29,514 --> 00:32:32,550
我覺得下一次排名表現會更好
711
00:32:32,550 --> 00:32:35,987
我心情很好
親近朋友,但要更親近敵人
712
00:32:35,987 --> 00:32:38,990
我不是說保羅是敵人
但我們畢竟在The Circle
713
00:32:38,990 --> 00:32:41,159
就是這樣
714
00:32:41,926 --> 00:32:45,630
但聽起來
你把他視為鄰近敵人了,QT
715
00:32:45,630 --> 00:32:47,198
我們就靜觀其變吧
716
00:32:54,906 --> 00:32:58,710
在The Circle,一天尾聲最適合...
717
00:32:58,710 --> 00:33:01,679
奶醬義大利寬板麵可以擄獲我的心
718
00:33:01,679 --> 00:33:03,247
...吃奶香義大利麵...
719
00:33:03,881 --> 00:33:04,882
學習丟擲雜技...
720
00:33:04,882 --> 00:33:07,952
好,等一下,這好難喔,狗狗
721
00:33:07,952 --> 00:33:10,321
...或是清洗你唯一非粉色的衣物
722
00:33:10,321 --> 00:33:11,456
放進去
723
00:33:11,456 --> 00:33:12,857
如果麥斯是真人
724
00:33:12,857 --> 00:33:15,626
他現在應該在洗盤子了
725
00:33:15,626 --> 00:33:18,596
人類每年平均要花110個小時
726
00:33:18,596 --> 00:33:20,131
用手洗碗盤
727
00:33:20,131 --> 00:33:23,501
這大約相當於
每天花15到20分鐘做這家務事
728
00:33:23,501 --> 00:33:24,435
沒錯
729
00:33:24,435 --> 00:33:28,639
麥斯給了我們這種資訊
而不是提出讓世界和平的計畫
730
00:33:29,140 --> 00:33:32,010
{\an8}但不說這些家務事了
因為這是遊戲之夜!
731
00:33:32,010 --> 00:33:33,478
這下糟了 Okay
732
00:33:33,478 --> 00:33:35,346
-《饒舌吧》!
-《饒舌吧》?
733
00:33:35,346 --> 00:33:38,683
喲!來饒舌吧!
734
00:33:38,683 --> 00:33:41,285
天啊,要出現饒舌對決了
735
00:33:41,285 --> 00:33:44,222
我的天啊,這是...
喲,我要贏這比賽了
736
00:33:44,222 --> 00:33:45,723
這有可能會很好玩
737
00:33:45,723 --> 00:33:47,658
我準備好了,Circle,來吧!
738
00:33:47,658 --> 00:33:50,828
Circle,打開《饒舌吧》
739
00:33:51,963 --> 00:33:54,365
“玩家們,準備好來點音樂了嗎?”
740
00:33:54,365 --> 00:33:56,934
- 我打從娘胎就準備好了
- 來吧!
741
00:33:58,803 --> 00:34:00,705
“舞動身體去門口...”
742
00:34:00,705 --> 00:34:03,374
“領取你的物品!”,我的天啊!
743
00:34:03,374 --> 00:34:05,043
領物品囉!
744
00:34:07,311 --> 00:34:08,846
來吧
745
00:34:08,846 --> 00:34:11,249
麥克風檢查,一、二...
746
00:34:11,249 --> 00:34:13,284
不如就把這些戴上吧
747
00:34:16,154 --> 00:34:19,223
法蘭克不想要糟糕的傢伙
748
00:34:23,394 --> 00:34:25,897
“今晚,你們要寫出自己的饒舌歌詞”
749
00:34:25,897 --> 00:34:27,398
我準備好了,Circle!
750
00:34:27,398 --> 00:34:28,566
我準備好了
751
00:34:29,233 --> 00:34:33,471
“你將挑選其他玩家
作為饒舌內容!”好耶!
752
00:34:33,471 --> 00:34:37,275
The Circle太誇張了啦,呃!
753
00:34:37,275 --> 00:34:40,378
《饒舌吧》將考驗玩家的麥克風技巧
754
00:34:40,378 --> 00:34:42,046
他們會各自選擇饒舌的對象
755
00:34:42,046 --> 00:34:44,615
但他們會開嗆還是力捧?
756
00:34:46,117 --> 00:34:48,252
“你有15分鐘創作饒舌歌詞”?
757
00:34:48,252 --> 00:34:49,220
媽啊
758
00:34:49,220 --> 00:34:51,989
我大概需要15個小時!
759
00:34:51,989 --> 00:34:54,158
天啊,我的創作不能太教科書式了
760
00:34:54,158 --> 00:34:56,761
我要耍混蛋嗎?我要吐槽別人嗎?
761
00:34:57,795 --> 00:34:58,996
好,來寫吧
762
00:34:59,497 --> 00:35:02,200
如果我用麥斯來饒舌
763
00:35:03,201 --> 00:35:05,970
可以更鞏固我們的關係
764
00:35:05,970 --> 00:35:10,007
如果我用凱爾來饒舌
就會回到我們聊天時的狀態
765
00:35:15,346 --> 00:35:18,082
“各位玩家,時間到!”
766
00:35:18,082 --> 00:35:20,251
好,開始吧
767
00:35:20,251 --> 00:35:21,519
看看大家都寫了些什麼
768
00:35:21,519 --> 00:35:23,221
看看你們的歌詞水準
769
00:35:24,155 --> 00:35:26,757
“蘿倫,請上場!”
770
00:35:27,458 --> 00:35:29,093
我第一個?
771
00:35:29,093 --> 00:35:31,529
好,看看蘿倫有什麼好料
772
00:35:31,529 --> 00:35:32,797
我現在真的很緊張
773
00:35:32,797 --> 00:35:34,165
來吧
774
00:35:34,165 --> 00:35:35,166
Circle,輸入訊息
775
00:35:36,968 --> 00:35:38,903
蘿倫來了,好
776
00:35:38,903 --> 00:35:40,471
來段節奏吧,Circle
777
00:35:41,806 --> 00:35:44,175
{\an8}“融入The Circle團隊
778
00:35:44,175 --> 00:35:46,844
{\an8}他是我的天靈靈地靈靈寶貝”
779
00:35:46,844 --> 00:35:50,214
{\an8}“我們都愛狗狗
史庫特、皮帕和布魯...”
780
00:35:50,214 --> 00:35:52,850
{\an8}-“最睿智...”
-“他也很傻氣”
781
00:35:52,850 --> 00:35:55,520
“當時機正好,我知道該怎麼做”
782
00:35:55,520 --> 00:35:58,956
{\an8}-“挑選你是最讚的決定”
-“#麥斯”
783
00:35:59,457 --> 00:36:00,658
喲...
784
00:36:01,459 --> 00:36:03,728
喲!好,蘿倫!
785
00:36:03,728 --> 00:36:06,163
她把一切都說出來了
786
00:36:06,163 --> 00:36:08,165
蘿倫也在跟麥斯聊天嗎?
787
00:36:08,799 --> 00:36:11,769
有時候人們跟其他人聊天很瘋狂吧?
788
00:36:11,769 --> 00:36:13,070
這對我們的遊戲來說很好
789
00:36:13,070 --> 00:36:15,506
因為這代表我們可以成立強大同盟
790
00:36:15,506 --> 00:36:18,075
整體而言
看來我們正朝著正確方向前進
791
00:36:18,075 --> 00:36:20,311
天啊,兄弟法則是認真的
792
00:36:20,311 --> 00:36:21,946
你得小心了
793
00:36:22,446 --> 00:36:24,815
小心了,麥斯來了
794
00:36:26,250 --> 00:36:29,787
“麥斯,換你了!”
795
00:36:29,787 --> 00:36:32,190
不知道他要怎麼超越剛才的饒舌
796
00:36:32,190 --> 00:36:36,227
可能不是關於我的,這完全沒關係
797
00:36:36,227 --> 00:36:40,097
但如果是關於我的,那就太可愛了
798
00:36:40,097 --> 00:36:41,098
輸入訊息...
799
00:36:41,098 --> 00:36:43,034
這段饒舌會表明一切
800
00:36:43,768 --> 00:36:47,238
-“噢,蘿倫”
- 天啊,是給我的!
801
00:36:47,838 --> 00:36:49,774
別鬧了!什麼?
802
00:36:49,774 --> 00:36:52,877
“處女座女孩,約克夏在你身旁
你吸引了全場目光”
803
00:36:52,877 --> 00:36:54,378
“你是The Circle女王”
804
00:36:54,378 --> 00:36:58,049
{\an8}“從加州到費城,我們燃爆這遊戲”
805
00:36:58,049 --> 00:37:00,218
{\an8}“我們是The Circle好朋友...”
806
00:37:00,218 --> 00:37:02,520
{\an8}“讓眾人全都吃驚”
807
00:37:02,520 --> 00:37:04,155
扔麥!好
808
00:37:04,155 --> 00:37:06,023
還滿讚的,好
809
00:37:06,023 --> 00:37:09,994
他這段饒舌超棒,這讓我很開心
810
00:37:09,994 --> 00:37:12,897
我預測蘿倫對這段饒舌會有正面反應
811
00:37:12,897 --> 00:37:14,732
我們之間的信任感加深了
812
00:37:14,732 --> 00:37:16,701
老實說,這也讓我有點緊張
813
00:37:16,701 --> 00:37:20,771
因為現在其他人會心想
“原來他們的交情這麼好啊”
814
00:37:20,771 --> 00:37:25,109
現在我們知道蘿倫和麥斯串通好了
815
00:37:25,610 --> 00:37:27,945
顯然他們一定聊過了
816
00:37:27,945 --> 00:37:32,350
因為蘿倫的個人首頁
沒有提到養約克夏的事
817
00:37:32,350 --> 00:37:34,218
下一個拿麥克風的人是史黛菲
818
00:37:34,218 --> 00:37:36,654
好,史黛菲,換你了!
819
00:37:36,654 --> 00:37:39,523
我有點害怕耶
820
00:37:39,523 --> 00:37:43,694
不幸的是
史黛菲的饒舌對象有可能是蘿倫
821
00:37:43,694 --> 00:37:45,796
好,史黛菲,看看你寫了什麼
822
00:37:48,666 --> 00:37:51,736
“保羅是牡羊座,毫無疑問激情四射”
823
00:37:51,736 --> 00:37:54,639
“饒舌韻律滔滔不絕
熱情渴望源源不絕”
824
00:37:54,639 --> 00:37:57,174
喲!史黛菲拿我來饒舌!
825
00:37:57,742 --> 00:37:58,609
{\an8}“但深夜之際...
826
00:37:58,609 --> 00:38:00,177
{\an8}-“當他...”
-“結束大型表演...”
827
00:38:00,177 --> 00:38:03,948
{\an8}“我為何覺得他是那種
已讀不回的傢伙?”
828
00:38:04,582 --> 00:38:06,083
她在吐槽保羅
829
00:38:06,984 --> 00:38:09,620
{\an8}“迷人雙眸之下,保羅有點神祕”
830
00:38:09,620 --> 00:38:12,757
{\an8}“也許是因為他特別會偽裝”
831
00:38:12,757 --> 00:38:14,825
不,老兄,這不光是吐槽了
832
00:38:14,825 --> 00:38:17,995
老兄,這根本就是火力全開,砰!
833
00:38:18,729 --> 00:38:21,065
我本來要把她排在前面一點的
834
00:38:21,065 --> 00:38:23,534
這下我也要找你麻煩了
835
00:38:23,534 --> 00:38:24,468
等著瞧吧
836
00:38:24,468 --> 00:38:26,037
喲!
837
00:38:26,037 --> 00:38:28,372
她說他是假身分騙子
838
00:38:28,372 --> 00:38:30,474
她不會吧!
839
00:38:30,474 --> 00:38:33,678
史黛菲針對保羅的饒舌內容
的確感覺有一些攻擊性
840
00:38:33,678 --> 00:38:36,414
我現在好內疚
841
00:38:36,981 --> 00:38:38,816
現在沒有保羅好好先生了
842
00:38:39,383 --> 00:38:42,420
- 保羅,你是下一個!
- 好,小保羅!
843
00:38:42,420 --> 00:38:43,854
輸入訊息...
844
00:38:43,854 --> 00:38:46,290
他是饒舌歌手,這是他的強項
845
00:38:46,290 --> 00:38:49,593
保羅因為史黛菲說的那些話
846
00:38:49,593 --> 00:38:50,928
現在可能有些壓力和憂鬱
847
00:38:52,630 --> 00:38:55,166
{\an8}“跳入The Circle,他全身亮晶晶”
848
00:38:55,166 --> 00:38:57,535
{\an8}“從底端爬起,加冕為新王”
849
00:38:57,535 --> 00:38:59,870
帥啦!保羅寫的是我!
850
00:39:00,771 --> 00:39:02,440
好,男生們來了
851
00:39:02,440 --> 00:39:03,974
“The Circle最真的人...”
852
00:39:03,974 --> 00:39:05,776
{\an8}“不屑廉價戒指...”
853
00:39:05,776 --> 00:39:09,880
{\an8}-“排名困難...”
-“就像穿G弦褲做BBL”
854
00:39:09,880 --> 00:39:11,315
“BBL”是什麼?
855
00:39:11,315 --> 00:39:14,085
{\an8}“希望你能成功,咱們終點線見”
856
00:39:14,085 --> 00:39:16,721
{\an8}“兄弟,我挺你,我永遠情義相挺”
857
00:39:16,721 --> 00:39:18,622
{\an8}喲!
858
00:39:18,622 --> 00:39:21,158
BBL是強大女老闆嗎?
859
00:39:21,158 --> 00:39:24,428
就是這樣跟其他人擊掌的
860
00:39:24,428 --> 00:39:27,531
給大家一點正能量,史黛菲!
861
00:39:27,531 --> 00:39:29,433
這段饒舌有夠讚
862
00:39:29,433 --> 00:39:32,703
居然說我是假身分騙子,可疑的傢伙
863
00:39:32,703 --> 00:39:35,606
我的心情五味雜陳,這段饒舌很讚
864
00:39:35,606 --> 00:39:38,676
但你是不是把我們的事
稍微抖出去了?
865
00:39:38,676 --> 00:39:40,211
可能有一點點?
866
00:39:40,211 --> 00:39:45,182
男生們又一次攤牌囉
867
00:39:45,182 --> 00:39:48,219
他在這裡證明了他會饒舌
868
00:39:48,219 --> 00:39:51,555
我毫無疑問相信這傢伙
不是假身分騙子
869
00:39:51,555 --> 00:39:53,057
史黛菲,你懂什麼?
870
00:39:53,057 --> 00:39:55,826
他都說自己是饒舌歌手了
你還叫他假身分騙子?
871
00:39:55,826 --> 00:39:57,428
我要嗆史黛菲
872
00:39:57,428 --> 00:40:00,898
我有點緊張
因為他可能不是假身分騙子
873
00:40:01,499 --> 00:40:02,767
他這段饒舌寫得很好
874
00:40:02,767 --> 00:40:06,170
“就像穿G弦褲做BBL”就超好
875
00:40:06,170 --> 00:40:09,306
好,現在有請QT來控場啦!
876
00:40:10,074 --> 00:40:12,343
我的好妹子QT!
877
00:40:12,343 --> 00:40:14,512
好耶,女王!
878
00:40:14,512 --> 00:40:16,480
好,葵莉,你寫了什麼?
879
00:40:16,480 --> 00:40:18,682
我不覺得她會跟我打情罵俏...
880
00:40:19,917 --> 00:40:21,419
但我當然很願意啦
881
00:40:21,419 --> 00:40:25,055
邁爾斯!我要衝著你來啦!
882
00:40:25,055 --> 00:40:28,893
因為我們還沒聊過
這樣我們可以展開對話
883
00:40:28,893 --> 00:40:30,294
好,來吧
884
00:40:33,898 --> 00:40:37,034
“唉唷!火辣嫩老爹來也”
885
00:40:37,034 --> 00:40:39,737
“大家都讓開,因為他悄然無聲”
886
00:40:39,737 --> 00:40:43,541
“他像水槍凱利,你知道我說得沒錯”
887
00:40:43,541 --> 00:40:45,976
-“所以拉張椅子來”
-“因為他的光芒耀眼明亮”
888
00:40:45,976 --> 00:40:47,378
“年輕QT言盡於此”
889
00:40:47,378 --> 00:40:48,846
“你們懂的”
890
00:40:48,846 --> 00:40:52,450
“是時候扔麥,幹正事了”
891
00:40:53,784 --> 00:40:54,919
很棒耶
892
00:40:55,920 --> 00:40:57,721
五顆星滿分啦,我不管
893
00:40:57,721 --> 00:41:01,759
好!我的天啊,我表演完了
894
00:41:01,759 --> 00:41:03,761
邁爾斯啊
895
00:41:03,761 --> 00:41:05,629
邁爾斯和QT!
896
00:41:05,629 --> 00:41:08,332
天啊!我有點吃醋呢!
897
00:41:08,332 --> 00:41:10,668
現在我的位置很穩固
898
00:41:10,668 --> 00:41:12,570
大家應該不會招惹我
899
00:41:12,570 --> 00:41:14,839
這搞不好可以開始讓我的排名變高
900
00:41:14,839 --> 00:41:17,074
下一位,邁爾斯,請拿麥
901
00:41:17,074 --> 00:41:19,743
邁爾斯,換你了
沒錯,我早就準備好了
902
00:41:20,244 --> 00:41:22,513
馬上就來,輸入訊息
903
00:41:23,781 --> 00:41:27,351
“葵莉泰勒,QT,等你傳私訊給我”
904
00:41:27,351 --> 00:41:28,953
是關於QT的!
905
00:41:31,055 --> 00:41:33,157
他怎麼沒有寫給我?
906
00:41:33,157 --> 00:41:36,160
{\an8}“單身一枝花,你是哪種花?”
907
00:41:36,160 --> 00:41:39,029
{\an8}“希望是超級火辣的
因為我愛火辣辣”
908
00:41:39,029 --> 00:41:41,232
{\an8}“當你加入動態消息
我一定是昏倒了”
909
00:41:41,232 --> 00:41:43,567
{\an8}“做著浪漫美夢,而不是僅當隊友”
910
00:41:43,567 --> 00:41:45,569
{\an8}“Circle,放點慢歌”
911
00:41:45,569 --> 00:41:48,672
{\an8}“QT,你願意跟我跳舞嗎?”
912
00:41:48,672 --> 00:41:50,774
她絕對會愛死的
913
00:41:50,774 --> 00:41:52,309
靠,我超厲害!
914
00:41:52,309 --> 00:41:56,213
這詞也太打情罵俏了吧
915
00:41:56,213 --> 00:41:59,517
可惡!那傢伙對她掏心掏肺耶
916
00:41:59,517 --> 00:42:04,288
真不賴,邁爾斯
917
00:42:05,890 --> 00:42:07,892
邁爾斯,離我妹子遠一點
918
00:42:09,426 --> 00:42:10,594
她值得更好的人
919
00:42:12,096 --> 00:42:13,430
你們等一下
920
00:42:13,430 --> 00:42:14,598
我墜入愛河了嗎?
921
00:42:15,633 --> 00:42:17,801
這個饒舌遊戲證明了一件事
922
00:42:17,801 --> 00:42:19,436
音樂很難
923
00:42:19,436 --> 00:42:22,139
大家都有很多值得反省的地方
924
00:42:22,139 --> 00:42:25,576
撒錢了,扔麥了,結梁子了
925
00:42:26,076 --> 00:42:28,646
現在保羅想聯絡他的Circle兄弟凱爾
926
00:42:28,646 --> 00:42:32,016
史黛菲在這次聊天中
絕對現出真面目了
927
00:42:32,016 --> 00:42:35,252
她是唯一負面的人,只有她而已
928
00:42:35,252 --> 00:42:37,254
但我覺得如果要一對一聊天
929
00:42:37,254 --> 00:42:40,758
一定要找凱爾,因為我已經放話了
930
00:42:40,758 --> 00:42:43,594
“兄弟,我挺你”,他也說了會挺我
931
00:42:43,594 --> 00:42:46,063
我想知道他對史黛菲的看法
932
00:42:46,063 --> 00:42:50,100
Circle,開啟我和凱爾的私聊
933
00:42:50,367 --> 00:42:51,969
(保羅邀請你私聊)
934
00:42:51,969 --> 00:42:56,273
“保羅邀請...”,靠,現在要...聽著!
935
00:42:56,273 --> 00:42:58,943
保羅,我現在不想要私聊
936
00:42:58,943 --> 00:43:01,645
我還在回想那討厭的饒舌遊戲,兄弟
937
00:43:01,645 --> 00:43:03,714
我要問他對於女生們的看法
938
00:43:03,714 --> 00:43:07,518
{\an8}輸入訊息:“兄弟,你好不好?
說實話,我很火大”
939
00:43:07,518 --> 00:43:10,754
{\an8}”沒想到史黛菲居然會那樣當眾嗆我”
940
00:43:10,754 --> 00:43:12,957
{\an8}“你對於女生們有什麼想法?”
941
00:43:12,957 --> 00:43:14,425
{\an8}發送訊息
942
00:43:15,926 --> 00:43:17,962
“你對於女生們有什麼想法?”
943
00:43:17,962 --> 00:43:20,230
天啊
944
00:43:20,230 --> 00:43:23,467
希望凱爾藉此機會讓我安心
945
00:43:23,467 --> 00:43:25,035
就像我加強他的信心一樣
946
00:43:25,035 --> 00:43:29,473
這樣我會知道他到底對我有什麼看法
947
00:43:30,040 --> 00:43:32,509
他是我的第一名
我必須讓他知道這一點
948
00:43:32,509 --> 00:43:35,446
但他現在就像一顆定時炸彈
他很不爽
949
00:43:35,446 --> 00:43:37,915
我覺得有些事他該語帶保留的
950
00:43:37,915 --> 00:43:40,217
這樣別人才不會知道我們的小計畫
951
00:43:40,217 --> 00:43:42,653
我覺得有必要說這件事
952
00:43:42,653 --> 00:43:43,554
輸入訊息
953
00:43:44,388 --> 00:43:49,893
{\an8}“兄弟”,而且我要五個“弟”
954
00:43:50,394 --> 00:43:53,397
{\an8}“三個驚嘆號”
955
00:43:53,397 --> 00:43:56,500
“首先,我難以相信
史黛菲居然那樣說”
956
00:43:56,500 --> 00:44:00,137
{\an8}“兄弟,我整個驚掉下巴
她那樣超不厚道”
957
00:44:00,137 --> 00:44:02,606
“兄弟,我會挺你到最後
我的兄弟法則第一名
958
00:44:02,606 --> 00:44:04,808
現在必須完全生效”
959
00:44:04,808 --> 00:44:05,909
謝謝你,凱爾
960
00:44:05,909 --> 00:44:09,213
我覺得目前
我和凱爾之間的結盟最穩固
961
00:44:09,213 --> 00:44:10,514
{\an8}輸入訊息
962
00:44:10,514 --> 00:44:13,117
{\an8}“真慶幸你懂我的意思”
963
00:44:13,117 --> 00:44:15,552
“我現在整個提高專注度了”
964
00:44:15,552 --> 00:44:18,889
“依我之見,最後會剩我跟你”
965
00:44:18,889 --> 00:44:21,692
“#我的第一名,#兄弟法則”
966
00:44:21,692 --> 00:44:23,360
我挺你,兄弟,我現在就告訴你
967
00:44:23,360 --> 00:44:27,231
你現在排在我的第一名
但我們得把這遊戲摸清楚
968
00:44:27,831 --> 00:44:30,300
好,Circle,輸入訊息
969
00:44:30,300 --> 00:44:33,504
{\an8}“當然好”,全大寫,“驚嘆號”
970
00:44:34,071 --> 00:44:38,008
{\an8}“我們絕對要挺彼此
在這場遊戲裡穩穩打安全牌”
971
00:44:38,008 --> 00:44:40,911
{\an8}“畢竟有心懷不軌的人!
該採防守玩法了”
972
00:44:40,911 --> 00:44:43,047
{\an8}這就是我的意思,兄弟
973
00:44:43,614 --> 00:44:44,848
來吧
974
00:44:45,349 --> 00:44:48,452
雖然他之前排在第七名
我也要堅持這麼做,兄弟
975
00:44:48,452 --> 00:44:49,953
我會言出必行
976
00:44:49,953 --> 00:44:52,823
我現在超熱血,這讓我的信心大增
977
00:44:52,823 --> 00:44:54,591
來吧!
978
00:44:55,092 --> 00:44:57,895
保羅很興奮
但不是每個人都那麼穩定
979
00:44:58,495 --> 00:45:00,564
我不能弄傷臀部,天啊
980
00:45:01,165 --> 00:45:04,034
The Circle又要來惹事生非了
981
00:45:05,035 --> 00:45:06,603
-“重大通知!”
- 噢
982
00:45:06,603 --> 00:45:09,540
- 天啊!
- 有玩沒完,Circle?
983
00:45:09,540 --> 00:45:11,108
來吧!
984
00:45:11,108 --> 00:45:13,243
現在要幹嘛,Circle?
985
00:45:15,045 --> 00:45:17,581
“The Circle要給全體玩家
一則非常重要的訊息”
986
00:45:18,148 --> 00:45:19,917
什麼重要訊息?
987
00:45:21,652 --> 00:45:27,124
“並非所有參與The Circle的人
都對身分說了實話”
988
00:45:28,959 --> 00:45:29,793
這還用說!
989
00:45:29,793 --> 00:45:33,363
這就是本遊戲的重點啊,Circle
990
00:45:33,931 --> 00:45:36,467
等等,怎麼回事?
991
00:45:36,467 --> 00:45:40,370
The Circle現在是要出賣我們嗎?
992
00:45:42,272 --> 00:45:45,743
“參加The Circle的並非都是真人”
993
00:45:46,310 --> 00:45:47,344
什麼?
994
00:45:47,344 --> 00:45:49,747
等等,誰不是真人?
995
00:45:51,181 --> 00:45:52,015
什麼?
996
00:45:55,552 --> 00:45:57,020
天啊!
997
00:45:58,522 --> 00:46:03,594
這也太猛了吧
998
00:46:06,063 --> 00:46:08,065
“有一個玩家是AI”?
999
00:46:08,065 --> 00:46:10,000
我就知道!
1000
00:46:10,000 --> 00:46:12,002
- 有一個玩家是AI!
- 太扯了!
1001
00:46:13,871 --> 00:46:15,806
像虛擬化身嗎?
1002
00:46:15,806 --> 00:46:17,841
這樣會害大家胡亂猜忌
1003
00:46:17,841 --> 00:46:19,710
覺得所有人都是機器人
1004
00:46:19,710 --> 00:46:22,412
天啊
1005
00:46:22,412 --> 00:46:23,380
糟了
1006
00:46:24,314 --> 00:46:27,217
- 老實說,一定是史黛菲
- 史黛菲!
1007
00:46:27,217 --> 00:46:29,386
我第一個懷疑的人是凱西
1008
00:46:29,953 --> 00:46:30,821
馬上懷疑她
1009
00:46:30,821 --> 00:46:32,923
- 會是保羅嗎?
- 是保羅
1010
00:46:32,923 --> 00:46:36,493
我突然想到凱爾的一些事
1011
00:46:38,695 --> 00:46:40,631
這下總算要變有趣了
1012
00:46:41,632 --> 00:46:45,135
人類對抗AI,會出什麼問題呢?
1013
00:48:04,281 --> 00:48:07,284
字幕翻譯:許晨翎