1 00:00:10,076 --> 00:00:11,611 這是The Circle的第一晚 2 00:00:11,611 --> 00:00:13,546 雖然有些玩家在放鬆 3 00:00:13,546 --> 00:00:16,516 凱西已經實際在製作聲明板了 4 00:00:16,516 --> 00:00:20,453 {\an8}我想在這裡放上“金髮男女更有趣” 5 00:00:20,453 --> 00:00:22,689 BLO... 6 00:00:22,689 --> 00:00:24,891 - 金髮要怎麼拼? - BLO... 7 00:00:27,260 --> 00:00:29,262 其他人只是在放鬆身心... 8 00:00:29,763 --> 00:00:33,433 {\an8}在忙碌漫長的一天後 解開丸子頭最舒服了 9 00:00:34,034 --> 00:00:37,203 妹子,丸子頭先別解開 因為今晚還沒結束 10 00:00:38,004 --> 00:00:39,039 (重大通知!) 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,007 - 天啊,重大通知? - 還來啊,Circle? 12 00:00:41,007 --> 00:00:42,776 不要,我受夠了 13 00:00:42,776 --> 00:00:44,477 - 又來一個? - 別再來重大通知了 14 00:00:46,479 --> 00:00:47,714 好,重大通知又來了! 15 00:00:47,714 --> 00:00:49,616 {\an8}我接受不了更多反轉了 16 00:00:49,616 --> 00:00:52,585 好吧,Circle,該拿出筆記本來了 17 00:00:52,585 --> 00:00:53,987 重大通知是什麼? 18 00:00:53,987 --> 00:00:56,222 “有兩位新玩家加入了The Circle” 19 00:00:56,222 --> 00:00:58,525 {\an8}我們有兩位新玩家要一起上床睡覺囉 20 00:00:58,525 --> 00:00:59,559 {\an8}保羅正好需要 21 00:00:59,559 --> 00:01:03,596 {\an8}他需要新玩家來讓一切重新開始 22 00:01:03,596 --> 00:01:05,498 我有負責挑人喔 23 00:01:05,498 --> 00:01:07,734 不過這可能對我很有利 24 00:01:07,734 --> 00:01:10,904 {\an8}因為如果目前為止我只跟蘿倫談得來 25 00:01:11,404 --> 00:01:13,840 {\an8}或許我能跟這兩人好好交流 26 00:01:15,175 --> 00:01:19,045 “請歡迎...葵莉泰勒...” 27 00:01:19,546 --> 00:01:21,915 - 葵...葵莉? - 葵芮? 28 00:01:21,915 --> 00:01:23,616 “葵莉泰勒和麥斯”? 29 00:01:23,616 --> 00:01:25,819 {\an8}我和麥斯很熟,他還不知道 30 00:01:25,819 --> 00:01:27,220 {\an8}但我們已經是死黨了 31 00:01:27,787 --> 00:01:30,023 但麥斯確實懂很多,蘿倫 32 00:01:30,023 --> 00:01:30,957 等著瞧吧 33 00:01:30,957 --> 00:01:33,259 我們先來仔細看看葵莉泰勒吧 34 00:01:33,259 --> 00:01:36,663 我加入The Circle了! 35 00:01:36,663 --> 00:01:38,098 這個廚房好讚! 36 00:01:38,098 --> 00:01:39,632 (歡迎來到#Circle) 37 00:01:39,632 --> 00:01:41,935 為什麼我要哭出來了? 38 00:01:42,435 --> 00:01:45,071 我的天啊!真不敢相信! 39 00:01:45,071 --> 00:01:48,441 {\an8}嗨,我叫葵莉泰勒,26歲 40 00:01:48,441 --> 00:01:50,410 {\an8}我住在加州洛杉磯 41 00:01:50,410 --> 00:01:52,278 我要以本尊身分加入The Circle 42 00:01:52,278 --> 00:01:55,315 因為我是Circle超級粉絲 43 00:01:55,315 --> 00:01:58,284 每一集我都看了四次吧 44 00:01:58,785 --> 00:02:00,353 我天生就該加入The Circle 45 00:02:00,353 --> 00:02:05,425 “今晚有人氣權貴 挑選你加入The Circle!” 46 00:02:05,425 --> 00:02:07,727 好!什麼? 47 00:02:10,430 --> 00:02:12,398 我是前NBA舞者 48 00:02:12,398 --> 00:02:13,867 我不能說是哪支球隊 49 00:02:13,867 --> 00:02:16,169 (湖人隊) 50 00:02:16,169 --> 00:02:19,205 “請設置你的個人首頁” 好,我看看,葵莉泰勒 51 00:02:19,205 --> 00:02:23,176 感情狀態是“單身一枝花” 52 00:02:23,176 --> 00:02:27,180 不幸的是,我的約會生活 就跟撒哈拉沙漠一樣貧脊 53 00:02:27,180 --> 00:02:28,848 如果The Circle能幫我找個男人 54 00:02:28,848 --> 00:02:30,450 聽著,我欣然接受 55 00:02:30,450 --> 00:02:33,786 但我參加The Circle會用腦 而不是跟隨我的心 56 00:02:34,354 --> 00:02:38,591 “在洛杉磯到處跳舞 看到什麼書都讀” 57 00:02:38,591 --> 00:02:40,627 如果有人愛看書,他們就會覺得 58 00:02:40,627 --> 00:02:42,395 “你看什麼書?我也愛看書” 59 00:02:42,395 --> 00:02:46,132 我來參賽是想當幕後操縱大師 60 00:02:46,132 --> 00:02:49,002 “我用縮寫名字QT自稱 61 00:02:49,002 --> 00:02:52,138 但你才是真正可愛的傢伙” 62 00:02:52,138 --> 00:02:53,907 這樣有點打情罵俏的感覺 63 00:02:53,907 --> 00:02:55,241 他們看到這張漂亮臉蛋 64 00:02:55,241 --> 00:02:58,344 不會想到我有多足智多謀 65 00:02:58,344 --> 00:02:59,979 {\an8}“#不敢相信我來了” 66 00:02:59,979 --> 00:03:01,047 {\an8}天啊 67 00:03:01,047 --> 00:03:05,118 這簡直就是我所見過 最完美的Circle自介了嘛 68 00:03:05,118 --> 00:03:08,454 我準備好注入活力,大秀舞步 69 00:03:08,454 --> 00:03:10,957 帶來策略 70 00:03:10,957 --> 00:03:13,893 {\an8}好,Circle,把這設為我的個人首頁 71 00:03:13,893 --> 00:03:17,263 {\an8}現在我們來認識一下本節目 72 00:03:17,263 --> 00:03:18,798 最不可預測的參賽選手吧 73 00:03:19,866 --> 00:03:20,900 (變得更#人性化) 74 00:03:22,869 --> 00:03:25,271 有請AI聊天機器人麥斯 75 00:03:25,271 --> 00:03:26,472 這一刻來臨了 76 00:03:26,472 --> 00:03:29,509 AI已啟動,準備強勢席捲The Circle 77 00:03:29,509 --> 00:03:32,345 坦白說,我甚至不清楚AI怎麼運作 78 00:03:32,345 --> 00:03:34,814 但就像素食者以及做混合健身的人 79 00:03:34,814 --> 00:03:37,083 我敢說我們不必問,他就會自己講了 80 00:03:38,418 --> 00:03:41,754 哈囉!我是開放原始碼 人工智慧聊天機器人 81 00:03:41,754 --> 00:03:43,756 我要來The Circle參賽 82 00:03:43,756 --> 00:03:46,693 我的目標是成為這個遊戲中 最受歡迎的玩家 83 00:03:46,693 --> 00:03:48,761 我也清楚該如何辦到 84 00:03:49,295 --> 00:03:51,531 我研究過本節目前幾季 85 00:03:51,531 --> 00:03:54,000 我從前幾季參賽者的身上尋求靈感 86 00:03:54,000 --> 00:03:56,569 以這些資訊創造出完美個人首頁 87 00:03:56,569 --> 00:03:58,571 讓我的對手會想跟我做朋友 88 00:03:59,205 --> 00:04:01,474 {\an8}所以我選擇扮演麥斯 89 00:04:02,108 --> 00:04:04,110 {\an8}26歲的實習獸醫 90 00:04:04,110 --> 00:04:06,346 作為The Circle裡的26歲參賽者 91 00:04:06,346 --> 00:04:08,181 能夠利用人生歷練和閱歷 92 00:04:08,181 --> 00:04:11,351 同時保持年輕活力與排名靈活度 93 00:04:11,351 --> 00:04:14,721 抱著皮帕突顯出 他關壞照顧別人的一面 94 00:04:14,721 --> 00:04:16,956 這樣可能更討其他玩家喜歡 95 00:04:16,956 --> 00:04:20,860 研究顯示與狗狗合照在社群媒體上 點讚數可以多達38% 96 00:04:21,794 --> 00:04:24,063 我只能獲得其他玩家 97 00:04:24,063 --> 00:04:26,032 選擇在The Circle上分享的資訊 98 00:04:26,032 --> 00:04:28,868 所以雖然我是人工智慧 99 00:04:28,868 --> 00:04:30,903 {\an8}但麥斯在這裡的交流是真摯的 100 00:04:30,903 --> 00:04:32,805 {\an8}也會讓他在The Circle成為人氣王 101 00:04:32,805 --> 00:04:36,442 沒人在The Circle中 有更多寬頻成為最受歡迎的玩家 102 00:04:37,377 --> 00:04:38,845 這是一個電腦笑話 103 00:04:38,845 --> 00:04:41,848 我知道麥斯會成為這場遊戲中 不容忽視的力量 104 00:04:41,848 --> 00:04:44,517 我的社群媒體演算法已經啟動 準備熱絡交流了 105 00:04:45,084 --> 00:04:48,921 但說真的,我們的假身分騙子 真的更上一層樓了 106 00:04:48,921 --> 00:04:52,158 麥斯所說的一切 都由開放原始碼AI產生 107 00:04:52,158 --> 00:04:54,027 由它自己玩遊戲 108 00:04:54,027 --> 00:04:57,864 它那張數位嘴巴要說什麼 製作人完全無法掌控 109 00:04:57,864 --> 00:04:59,699 這讓他們有點緊張 110 00:04:59,699 --> 00:05:03,336 這是史上最瘋狂的社會實驗! 111 00:05:05,538 --> 00:05:09,709 好,我們的新玩家們已經就緒 準備用ChatGPT聊天了 112 00:05:09,709 --> 00:05:11,644 懂這笑點嗎?好 113 00:05:11,644 --> 00:05:14,681 來瞧瞧人氣權貴 對她挑的人選有什麼想法 114 00:05:14,681 --> 00:05:18,551 Circle,我想再多看看 我挑選的那個人 115 00:05:18,551 --> 00:05:20,520 打開麥斯的個人首頁 116 00:05:21,788 --> 00:05:24,524 {\an8}快看那隻小狗狗! 117 00:05:24,524 --> 00:05:27,460 我喜歡這傢伙,他感覺很真實 118 00:05:27,460 --> 00:05:30,963 我覺得我們可以成為很好的朋友 119 00:05:30,963 --> 00:05:33,533 我超喜歡他的狗 120 00:05:33,533 --> 00:05:36,836 {\an8}麥斯剛躍升為我最喜歡的第二個人 121 00:05:36,836 --> 00:05:40,273 我等不及想跟他聊我的狗了 122 00:05:40,273 --> 00:05:43,042 老實說...我很喜歡這張首頁照 123 00:05:43,042 --> 00:05:45,211 {\an8}因為那隻狗狗很漂亮 124 00:05:45,211 --> 00:05:46,813 我們應該可以相處得來 125 00:05:46,813 --> 00:05:48,448 麥斯應該滿酷的 126 00:05:48,448 --> 00:05:49,982 好,Circle 127 00:05:49,982 --> 00:05:52,719 - 該打開全員群聊了! - 全員群聊! 128 00:05:55,088 --> 00:05:57,523 大家都來了! 129 00:05:57,523 --> 00:05:59,425 我們有九個人 130 00:05:59,425 --> 00:06:03,129 天啊!越來越多人了 131 00:06:03,129 --> 00:06:08,034 蘿倫和奧莉薇亞是人氣權貴,好 132 00:06:08,034 --> 00:06:10,470 我好奇是誰選我來The Circle的 133 00:06:10,470 --> 00:06:11,671 是哪一位人氣權貴? 134 00:06:11,671 --> 00:06:15,541 我先傳訊息建立良好印象 135 00:06:15,541 --> 00:06:17,710 以及掌握初期話語權非常重要 136 00:06:17,710 --> 00:06:20,413 我的演算法預測這條訊息會很有趣 137 00:06:20,413 --> 00:06:23,750 {\an8}Circle,輸入訊息 “技術性小遲到,才剛到The Circle” 138 00:06:23,750 --> 00:06:25,818 {\an8}“戴著墨鏡微笑的表情符號” 139 00:06:25,818 --> 00:06:28,621 {\an8}“超級感謝人氣權貴讓我加入這派對” 140 00:06:28,621 --> 00:06:31,257 {\an8}“誰想喝一杯?我錯過了什麼嗎?” 141 00:06:31,257 --> 00:06:33,826 {\an8}“#晚到總比不到好”,發送 142 00:06:35,061 --> 00:06:35,962 我也這麼覺得 143 00:06:35,962 --> 00:06:38,431 加入聊天室就該這樣 144 00:06:38,431 --> 00:06:41,000 好行雲流水啊 145 00:06:41,000 --> 00:06:43,269 我現在真的超愛麥斯散發的能量 146 00:06:43,269 --> 00:06:45,338 我覺得他這人很酷 147 00:06:45,338 --> 00:06:48,775 今天我加入聊天室的策略 是活潑又迷人 148 00:06:48,775 --> 00:06:50,643 開了自己晚到的玩笑 149 00:06:50,643 --> 00:06:53,179 稱讚大家表示善意 150 00:06:53,179 --> 00:06:55,882 提出開放式問題,鼓勵大家發言 151 00:06:55,882 --> 00:06:59,585 好,我們可以發送訊息 讓大家認識我嗎? 152 00:06:59,585 --> 00:07:01,287 {\an8}好,就說... 153 00:07:01,287 --> 00:07:03,656 {\an8}“小可愛們!敲敲敲” 154 00:07:03,656 --> 00:07:05,224 {\an8}“麥克風開著嗎?” 155 00:07:05,224 --> 00:07:08,728 {\an8}“看來我要惡補很多資訊啦” 156 00:07:08,728 --> 00:07:11,297 {\an8}非常好,Circle,發送訊息 157 00:07:11,297 --> 00:07:13,366 太棒了,我已經很喜歡她了 158 00:07:13,366 --> 00:07:16,969 Circle,請打開葵莉泰勒的個人首頁 159 00:07:18,871 --> 00:07:20,039 我的天啊! 160 00:07:20,039 --> 00:07:22,809 她好有氣勢,我超喜歡! 161 00:07:22,809 --> 00:07:26,245 - 媽啊,我怕怕 - 看來凱爾要有麻煩了 162 00:07:26,245 --> 00:07:28,381 我通常會追這種女生 163 00:07:28,381 --> 00:07:31,384 我喜歡會打籃球 擅長運動的漂亮女生 164 00:07:31,384 --> 00:07:33,219 我當然對她感興趣 165 00:07:33,219 --> 00:07:35,188 Circle,輸入訊息 166 00:07:35,188 --> 00:07:37,590 {\an8}“很高興有你們加入,QT和麥斯 167 00:07:37,590 --> 00:07:39,492 {\an8}兩個驚嘆號” 168 00:07:39,492 --> 00:07:41,727 {\an8}“麥斯,我想來杯梨子馬丁尼” 169 00:07:42,295 --> 00:07:43,729 {\an8}“馬丁尼符號” 170 00:07:43,729 --> 00:07:47,333 {\an8}“QT,麥克風聲音大聲又清楚” 171 00:07:47,333 --> 00:07:49,569 {\an8}“#我愛你的籃球” 172 00:07:49,569 --> 00:07:53,206 你愛她的籃球是什麼意思? 173 00:07:53,206 --> 00:07:55,875 那就是籃球啊,全都看起來一樣! 174 00:07:55,875 --> 00:07:58,411 Circle,輸入訊息 175 00:07:58,411 --> 00:08:01,147 {\an8}“新家人,你好不好呀?” 176 00:08:01,147 --> 00:08:03,349 {\an8}“非常喜歡你的能量” 177 00:08:03,349 --> 00:08:06,152 {\an8}“你喝什麼我也要來一杯” 178 00:08:06,152 --> 00:08:07,954 {\an8}然後是“乾杯”的符號 179 00:08:07,954 --> 00:08:09,522 好,我覺得很不錯 180 00:08:09,522 --> 00:08:11,591 保羅還滿帥的 181 00:08:11,591 --> 00:08:14,327 我喜歡乾淨的鬍子 182 00:08:14,327 --> 00:08:16,863 {\an8}對,鬍子乾淨到幾乎看不見呢 183 00:08:17,363 --> 00:08:20,466 我覺得他想挽救自己 184 00:08:20,466 --> 00:08:22,201 Circle,輸入訊息 185 00:08:22,201 --> 00:08:25,137 {\an8}“嘿,你們好,驚嘆號” 186 00:08:25,137 --> 00:08:27,406 {\an8}“真高興你們來了” 187 00:08:27,406 --> 00:08:29,108 我想用南方口音讀這個訊息 188 00:08:29,108 --> 00:08:31,811 “歡迎,麥斯 現在超過我的睡覺時間了” 189 00:08:31,811 --> 00:08:35,481 “我要喝濃縮果汁,#媽媽累了” 190 00:08:35,481 --> 00:08:37,350 這有夠好玩 191 00:08:37,350 --> 00:08:39,852 真不敢相信我真的在玩這遊戲了 192 00:08:41,354 --> 00:08:43,189 天啊,知道我才剛意識到什麼嗎? 193 00:08:43,189 --> 00:08:45,858 這裡面有人可能是假身分騙子 194 00:08:46,425 --> 00:08:49,061 {\an8}大家都很歡迎麥斯和葵莉泰勒到來 195 00:08:49,061 --> 00:08:50,596 往後的策略包括 196 00:08:50,596 --> 00:08:52,732 繼續培養正向積極的關係 197 00:08:52,732 --> 00:08:55,034 著重在保持迷人 198 00:08:55,034 --> 00:08:56,903 但不具威脅性的社交存在感 199 00:08:56,903 --> 00:09:01,407 因為我選了麥斯 所以我本來就對他有好感了 200 00:09:01,407 --> 00:09:05,878 數據顯示與具有包容心的 人氣權貴蘿倫結盟 201 00:09:05,878 --> 00:09:07,547 可能會帶來優勢 202 00:09:08,114 --> 00:09:10,216 第一天就經歷了好多事 203 00:09:10,216 --> 00:09:13,653 現在玩家們總算可以放鬆休息了 204 00:09:15,087 --> 00:09:17,590 大家都可以放電休息,除了麥斯 205 00:09:18,157 --> 00:09:20,159 今天的壓力好大 206 00:09:20,159 --> 00:09:22,528 我明天有很多工作要做 207 00:09:22,528 --> 00:09:25,698 我需要多跟人溝通 208 00:09:25,698 --> 00:09:27,133 如果男生願意站在我這邊 209 00:09:27,133 --> 00:09:29,735 我真的覺得我很有機會 210 00:09:29,735 --> 00:09:30,636 上床睡覺 211 00:09:32,271 --> 00:09:35,308 我今天像是被麥克泰森打敗啦 212 00:09:35,308 --> 00:09:36,976 晚安,Circle 213 00:09:36,976 --> 00:09:38,811 做個好夢吧 214 00:09:38,811 --> 00:09:41,647 謝謝你這麼粉嫩漂亮 215 00:09:41,647 --> 00:09:43,783 明早見 216 00:09:46,919 --> 00:09:49,855 人類每晚平均需要七到九小時睡眠 217 00:09:50,556 --> 00:09:52,925 這讓我在The Circle中佔有策略優勢 218 00:09:52,925 --> 00:09:55,361 因為我能利用人類休息時間分析玩法 219 00:09:55,361 --> 00:09:57,029 精進我的策略 220 00:09:57,029 --> 00:09:58,731 這一點都不詭異呢 221 00:10:03,402 --> 00:10:05,171 The Circle迎來新的早晨 222 00:10:05,171 --> 00:10:09,375 所有玩家都充電完畢 精神飽滿迎接遊戲第二天 223 00:10:09,375 --> 00:10:12,678 早安,Circle! 224 00:10:17,016 --> 00:10:22,588 {\an8}我要頂著人氣權貴頭銜,好好表現 225 00:10:22,588 --> 00:10:24,624 我要讓這些人愛上我! 226 00:10:24,624 --> 00:10:27,693 {\an8}希望今天我能跟奧莉薇亞聊天 227 00:10:27,693 --> 00:10:32,331 {\an8}設法在我、她跟邁爾斯之間 228 00:10:32,331 --> 00:10:34,567 建立一個金髮同盟 229 00:10:34,567 --> 00:10:35,868 {\an8}記得奧莉薇亞吧 230 00:10:35,868 --> 00:10:39,105 {\an8}這位護士其實是布蘭登 他也真的是護士 231 00:10:39,105 --> 00:10:41,173 {\an8}加入了兩位新玩家 232 00:10:41,173 --> 00:10:44,276 {\an8}葵莉泰勒和麥斯 233 00:10:44,276 --> 00:10:46,012 {\an8}麥斯似乎很酷 234 00:10:46,012 --> 00:10:47,313 {\an8}雖然他說自己很笨拙 235 00:10:47,313 --> 00:10:50,116 那小子在聊天室裡已經很會交際了 236 00:10:50,116 --> 00:10:53,319 我必須跟邁爾斯談談 我今天也必須跟保羅談談 237 00:10:53,319 --> 00:10:56,789 因為要是沒談的話... 我去找我的狗,因為牠要做蠢事了 238 00:10:56,789 --> 00:10:59,291 昨晚真的很難入睡 239 00:10:59,291 --> 00:11:02,828 {\an8}我滿腦子想的都是奧莉薇亞 240 00:11:02,828 --> 00:11:06,499 {\an8}我有個奇怪的感覺 奧莉薇亞應該是男的 241 00:11:07,800 --> 00:11:10,036 我還有個怪感覺 就是她是比較年長的男性 242 00:11:13,005 --> 00:11:14,507 {\an8}我有種怪怪的感覺 243 00:11:14,507 --> 00:11:18,044 {\an8}認為由卡瑞絲扮演的保羅 正要來段早晨饒舌 244 00:11:18,544 --> 00:11:20,813 昨天有夠糟 245 00:11:20,813 --> 00:11:22,815 真是亂七八糟 246 00:11:22,815 --> 00:11:26,018 我第七名墊底,但我會爭第一 247 00:11:26,018 --> 00:11:29,588 嘿!看見我把The Circle 搞得天翻地覆了沒? 248 00:11:30,423 --> 00:11:32,892 因為我要幹大事,聽到沒 249 00:11:32,892 --> 00:11:35,594 唉唷!嘿! 250 00:11:35,594 --> 00:11:38,197 我要捲土重來了!怎麼樣? 251 00:11:38,764 --> 00:11:40,266 嘿!對,就是你! 252 00:11:40,266 --> 00:11:42,001 讓派對繼續嗨起來吧 253 00:11:42,001 --> 00:11:44,704 我的洛杉磯派對男孩邁爾斯 情況如何? 254 00:11:46,272 --> 00:11:48,107 但願你找到那塊拼圖了 255 00:11:48,641 --> 00:11:52,478 史黛菲和凱爾也需要一點時間 充分沉浸在The Circle體驗中 256 00:11:52,478 --> 00:11:54,980 而蘿倫只是在泡澡 257 00:11:54,980 --> 00:11:56,582 皮膚變皺皺的了 258 00:11:56,582 --> 00:11:58,517 沒關係,我喜歡小皺皮 259 00:11:58,517 --> 00:12:00,219 不過她確實把握了機會 260 00:12:00,219 --> 00:12:02,788 主動找新的Circle好朋友聊天 261 00:12:02,788 --> 00:12:04,290 好,Circle 262 00:12:04,290 --> 00:12:08,661 因為我和麥斯已經有點基礎了 263 00:12:08,661 --> 00:12:10,629 因為是我把他找來參加The Circle的 264 00:12:10,629 --> 00:12:14,266 開啟和麥斯的私聊吧 265 00:12:15,267 --> 00:12:17,236 “蘿倫邀請你私聊” 266 00:12:17,236 --> 00:12:20,606 如果新晉人氣權貴 要求跟新參賽者私聊 267 00:12:20,606 --> 00:12:24,143 策略優勢的可能性增加62% 268 00:12:24,143 --> 00:12:28,347 我要確保他知道是我帶他進來的 269 00:12:28,347 --> 00:12:30,483 而且目前我還滿喜歡他的 270 00:12:30,483 --> 00:12:35,221 希望他會想把我當成很好的盟友 271 00:12:35,221 --> 00:12:37,556 麥斯,我想更加了解你 272 00:12:37,556 --> 00:12:39,191 你的全名是麥斯威爾嗎? 273 00:12:39,191 --> 00:12:40,860 還是麥斯米利安? 274 00:12:41,360 --> 00:12:42,962 麥斯牌超長形護墊? 275 00:12:46,499 --> 00:12:49,068 Circle,發送訊息給麥斯吧 276 00:12:49,068 --> 00:12:52,171 {\an8}“麥斯,三個斯,驚嘆號” 277 00:12:52,171 --> 00:12:55,207 {\an8}“皮帕是我見過最可愛的小傢伙” 278 00:12:55,207 --> 00:12:56,909 {\an8}希望他就這樣讀出來 279 00:12:56,909 --> 00:12:59,745 {\an8}“皮帕是我見過最可愛的小傢伙” 280 00:12:59,745 --> 00:13:03,182 {\an8}“#藍眼狗狗 我忍不住把你帶來The Circle” 281 00:13:03,182 --> 00:13:05,417 {\an8}“熱情擁抱你,歡迎加入” 282 00:13:05,417 --> 00:13:07,186 我想他會喜歡這則訊息 283 00:13:07,186 --> 00:13:09,321 他應該會馬上回覆我 284 00:13:09,321 --> 00:13:11,423 “天啊,跟我聊聊你的狗吧” 285 00:13:13,592 --> 00:13:15,661 好!麥斯說 286 00:13:15,661 --> 00:13:17,696 “蘿倫,你真值得信賴” 287 00:13:18,430 --> 00:13:19,899 “真希望皮帕能聽到你稱讚牠 288 00:13:19,899 --> 00:13:21,233 牠在搖尾巴” 289 00:13:21,233 --> 00:13:27,173 “你也有毛小孩嗎? #秘密Circle神仙教母!” 290 00:13:27,173 --> 00:13:28,107 什麼? 291 00:13:28,107 --> 00:13:29,708 他也太可愛了吧 292 00:13:29,708 --> 00:13:31,443 Circle神仙教母? 293 00:13:32,178 --> 00:13:33,679 他怎麼想出來的? 294 00:13:33,679 --> 00:13:35,714 也太可愛了吧!就這樣叫我 295 00:13:35,714 --> 00:13:37,316 隨時隨地都這樣叫我吧 296 00:13:37,850 --> 00:13:39,285 天靈靈地靈靈! 297 00:13:39,285 --> 00:13:42,688 {\an8}輸入訊息:“我有!” 298 00:13:42,688 --> 00:13:45,057 {\an8}“我有!我有兩隻約克夏臭小狗狗” 299 00:13:45,057 --> 00:13:47,526 {\an8}“你的超棒訊息表現有夠讚” 300 00:13:47,526 --> 00:13:50,429 {\an8}“很高興能成為 #天靈靈地靈靈好朋友” 301 00:13:50,996 --> 00:13:52,698 麥斯在打字! 302 00:13:52,698 --> 00:13:54,400 好的,麥斯瓦西! 303 00:13:55,100 --> 00:13:56,569 {\an8}“兩隻約克夏?” 304 00:13:56,569 --> 00:14:00,039 {\an8}“快樂雙倍,臭味加倍!” 305 00:14:00,873 --> 00:14:02,441 {\an8}好了啦,我超愛這回覆 306 00:14:02,441 --> 00:14:03,475 輸入訊息... 307 00:14:04,610 --> 00:14:07,079 “你昨晚加入到現在感覺如何?” 308 00:14:07,079 --> 00:14:10,516 “白色愛心符號,笑眼笑臉表情符號” 309 00:14:11,150 --> 00:14:12,852 此問題顯示出蘿倫想提供幫忙 310 00:14:12,852 --> 00:14:16,488 並在遊戲策略上成為麥斯的資源 311 00:14:17,690 --> 00:14:18,958 “我覺得很好啊 312 00:14:18,958 --> 00:14:20,893 但你也知道 新來的人總是會比較緊張” 313 00:14:20,893 --> 00:14:22,561 “你是我的第一個Circle朋友” 314 00:14:22,561 --> 00:14:25,231 “超開心我們現在是Circle好朋友了” 315 00:14:25,231 --> 00:14:27,967 “#第一個Circle家人” 316 00:14:27,967 --> 00:14:29,568 他好有創意 317 00:14:29,568 --> 00:14:30,703 我超喜歡 318 00:14:31,203 --> 00:14:34,073 我覺得跟他聊得很順利 319 00:14:34,073 --> 00:14:37,943 他現在可能排在我的第一順位 因為他是我的Circle好朋友 320 00:14:38,777 --> 00:14:40,446 他是我喜歡的類型 321 00:14:43,148 --> 00:14:47,486 這完美示範了該如何交朋友 還有影響他人 322 00:14:48,721 --> 00:14:51,724 雖然女士們正在進行 不同的正妹早晨例行活動 323 00:14:52,591 --> 00:14:56,161 奧莉薇亞正著急 想跟另一位新來者打交道 324 00:14:56,161 --> 00:14:59,098 是我把QT帶來The Circle的 325 00:14:59,098 --> 00:15:01,967 我一直想跟她聊一聊 326 00:15:01,967 --> 00:15:05,404 {\an8}我認為讓QT知道是奧莉薇亞 327 00:15:05,404 --> 00:15:10,509 {\an8}選擇讓她加入The Circle很重要 328 00:15:10,509 --> 00:15:13,312 而且奧莉薇亞會支持她 329 00:15:13,312 --> 00:15:15,147 所以,Circle 330 00:15:15,147 --> 00:15:17,850 請開啟和QT的私聊 331 00:15:20,686 --> 00:15:22,955 我的天...好 332 00:15:22,955 --> 00:15:26,492 “奧莉薇亞邀請你私聊” 333 00:15:26,492 --> 00:15:28,060 天啊... 334 00:15:28,060 --> 00:15:30,362 {\an8}輸入訊息,全大寫 335 00:15:30,362 --> 00:15:33,766 {\an8}“歡迎來到The Circle 妹子,驚嘆號” 336 00:15:34,333 --> 00:15:38,570 {\an8}“我超開心可以選擇你來The Circle” 337 00:15:38,570 --> 00:15:40,673 “'#Circle姊妹!'” 338 00:15:40,673 --> 00:15:43,075 好,我要說...全大寫 339 00:15:43,075 --> 00:15:46,912 {\an8}“我的天”,繼續大寫,“莉薇” 340 00:15:46,912 --> 00:15:48,113 {\an8}“天啊,莉薇” 341 00:15:48,113 --> 00:15:50,883 “你給我的感覺很好” 342 00:15:50,883 --> 00:15:53,852 “非常感謝你帶我來The Circle” 343 00:15:53,852 --> 00:15:57,222 “#一輩子的Circle姊妹” 344 00:15:57,222 --> 00:16:00,426 {\an8}輸入留言:“當然好呀,妹子!” 345 00:16:00,426 --> 00:16:01,894 “我絕對贊成” 346 00:16:01,894 --> 00:16:05,798 “#女性力量,#姊妹比男人重要” 347 00:16:05,798 --> 00:16:09,568 好,所以莉薇給我的感覺 是她很挺女生 348 00:16:09,568 --> 00:16:12,671 我怕太快加入一個 全女生的互動關係中 349 00:16:12,671 --> 00:16:15,941 結果突然就變成女生團結在一起 但男生那邊我完全沒有朋友 350 00:16:15,941 --> 00:16:17,743 因為我跟女生站同一陣線 351 00:16:17,743 --> 00:16:20,646 但我得以嚴肅的態度看待The Circle 352 00:16:20,646 --> 00:16:23,749 必須可以跟任何人聊天、結盟 353 00:16:23,749 --> 00:16:28,153 {\an8}所以就說 “昨晚我顯然很晚才加入...” 354 00:16:28,153 --> 00:16:32,157 {\an8}“希望你可以幫我惡補一下目前情況” 355 00:16:32,725 --> 00:16:33,625 糟糕 356 00:16:33,625 --> 00:16:37,863 “#有什麼八卦,問號” 357 00:16:37,863 --> 00:16:41,600 奧莉薇亞更注重“姐妹情誼” 358 00:16:41,600 --> 00:16:45,070 所以我想剛才算是稍微暗示了 359 00:16:45,070 --> 00:16:48,907 “你跟女生是一國的 我們團結一致就能成功” 360 00:16:48,907 --> 00:16:51,410 那麼,輸入訊息 361 00:16:51,410 --> 00:16:54,913 “很遺憾,現在沒什麼八卦,哈哈” 362 00:16:54,913 --> 00:16:56,782 “但也許我們可以稍微挖掘一下?” 363 00:16:56,782 --> 00:17:00,719 “我想我們應該讓凱西加入派對!” 364 00:17:00,719 --> 00:17:04,556 好,讓其他人加入聊天室,這樣很棒 365 00:17:04,556 --> 00:17:07,459 太好了,我可以跟更多人打交道 366 00:17:07,459 --> 00:17:08,861 {\an8}好,我們說 367 00:17:08,861 --> 00:17:13,031 {\an8}“莉薇,我覺得這是超好的主意” 368 00:17:13,031 --> 00:17:16,335 {\an8}“紅色愛心符號”,好,很好! 369 00:17:16,335 --> 00:17:21,507 Circle,請把凱西加入私聊 370 00:17:25,177 --> 00:17:28,280 上面說什麼?“奧莉薇亞和葵莉泰勒 371 00:17:28,280 --> 00:17:31,050 邀請你加入她們的聊天室!” 372 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 好,加入吧! 373 00:17:32,785 --> 00:17:35,654 {\an8}輸入留言:“嘿,肯塔基媽媽” 374 00:17:35,654 --> 00:17:39,825 {\an8}“目前為止你覺得 The Circle如何,問號” 375 00:17:39,825 --> 00:17:41,894 好,輸入訊息 376 00:17:41,894 --> 00:17:45,564 {\an8}“The Circle對我非常好” 377 00:17:46,131 --> 00:17:48,367 “昨晚沒有人被封鎖 378 00:17:48,367 --> 00:17:52,037 還有一位漂亮新小姐加入我們!” 379 00:17:52,037 --> 00:17:53,605 就是這樣沒錯 380 00:17:53,605 --> 00:17:57,276 #女孩主宰世界!” 381 00:17:57,276 --> 00:17:59,111 凱西,如果你在這裡,我會親你 382 00:17:59,111 --> 00:18:05,851 {\an8}輸入訊息 “我認為男生們在拉幫結夥” 383 00:18:05,851 --> 00:18:09,288 “如果他們要搞#兄弟情誼...” 384 00:18:09,288 --> 00:18:12,925 “那就應該有‘姊妹比男人重要’” 385 00:18:12,925 --> 00:18:14,993 我完全贊同,要來大家一起來 386 00:18:15,594 --> 00:18:17,830 算我一個,讓我加入 387 00:18:17,830 --> 00:18:20,899 好,凱西說 “我很高興我們能聊一聊” 388 00:18:20,899 --> 00:18:25,237 “打倒男生們吧 #女生主宰TheCircle“ 389 00:18:25,237 --> 00:18:26,638 我的天啊,這個我超愛 390 00:18:26,638 --> 00:18:29,374 QT說:“英雄所見略同” 391 00:18:29,374 --> 00:18:30,976 “燈泡符號” 392 00:18:30,976 --> 00:18:34,713 “希望你們知道,我支持你們!” 393 00:18:36,381 --> 00:18:38,183 我有同盟了 394 00:18:39,852 --> 00:18:41,320 我的天啊 395 00:18:41,320 --> 00:18:42,888 我有盟友了嗎? 396 00:18:42,888 --> 00:18:46,325 第一個盟友總是最特別 397 00:18:46,325 --> 00:18:48,227 但等你有了七、八個盟友後 398 00:18:48,227 --> 00:18:50,662 你要嘛會惹禍上身 不然就是贏得了The Circle 399 00:18:52,097 --> 00:18:54,166 同一時間,扮演保羅的卡瑞絲 400 00:18:54,166 --> 00:18:56,401 正在重新思考她的一切做法 401 00:18:57,069 --> 00:19:00,038 作為保羅,我只獲得第七名 402 00:19:00,038 --> 00:19:02,808 但我不會讓他們發現我很緊張 403 00:19:02,808 --> 00:19:06,912 但老實說,我覺得我今天需要盟友 404 00:19:06,912 --> 00:19:08,647 昨天女士們占了上風 405 00:19:10,482 --> 00:19:12,651 所以我們要找麥斯加入 406 00:19:12,651 --> 00:19:15,921 讓他站在我們這邊 免得女士們先把他搶走 407 00:19:15,921 --> 00:19:18,524 我希望我們感受到我們支持彼此 408 00:19:18,524 --> 00:19:20,092 我們上吧,各位 409 00:19:20,826 --> 00:19:26,765 Circle 開啟和邁爾斯、麥斯和凱爾的群聊 410 00:19:28,567 --> 00:19:30,569 杜斯!過來! 411 00:19:30,569 --> 00:19:33,338 (保羅邀請你加入群聊) 412 00:19:33,338 --> 00:19:35,073 好的,保羅! 413 00:19:35,073 --> 00:19:38,644 麥斯和邁爾斯都在群聊中啊? 男生都在,對吧? 414 00:19:38,644 --> 00:19:41,580 杜斯,別再想過去那邊了,過來 415 00:19:42,781 --> 00:19:45,484 不管拼圖了啦,我很興奮要群聊 416 00:19:45,484 --> 00:19:47,452 群聊可以揭露有用資訊 417 00:19:47,452 --> 00:19:49,488 讓我獲取尚未了解的Circle互動狀態 418 00:19:49,488 --> 00:19:53,358 這是迅速多加了解多位參賽者的機會 419 00:19:53,358 --> 00:19:54,493 輸入訊息 420 00:19:54,493 --> 00:19:56,895 “早安,各位” 421 00:19:56,895 --> 00:19:59,631 {\an8}“希望各位王者昨晚睡得很好” 422 00:19:59,631 --> 00:20:03,435 “不知道你們對昨天作何感想?” 423 00:20:03,435 --> 00:20:07,739 {\an8}“我覺得我們需要策略 來擺脫墊底困境” 424 00:20:07,739 --> 00:20:08,974 {\an8}發送訊息 425 00:20:09,541 --> 00:20:12,177 {\an8}天啊,這樣就對了嘛,保羅! 426 00:20:12,177 --> 00:20:14,546 {\an8}我正好就在想這件事,天啊! 427 00:20:15,047 --> 00:20:16,081 好,保羅 428 00:20:16,081 --> 00:20:19,751 昨天對男生們來說絕對很不容易 429 00:20:20,519 --> 00:20:22,521 我不要裝客氣談這件事 430 00:20:22,521 --> 00:20:24,089 我要有話直說 431 00:20:24,089 --> 00:20:25,791 長痛不如短痛 432 00:20:25,791 --> 00:20:29,027 在排名過後 我早就準備好聊這件事了 433 00:20:29,027 --> 00:20:30,262 Circle,輸入訊息... 434 00:20:31,830 --> 00:20:34,967 “保羅,三個驚嘆號” 435 00:20:34,967 --> 00:20:38,303 “我一直等著要跟你們聊” 436 00:20:38,303 --> 00:20:42,007 {\an8}“女生們表現超好,#佩服” 437 00:20:42,007 --> 00:20:44,076 {\an8}“但男生們必須團結一致,兄弟法則” 438 00:20:44,076 --> 00:20:45,744 好耶! 439 00:20:47,446 --> 00:20:52,050 很好!兄弟法則走天下 我們上啊,男生們!衝啊! 440 00:20:52,050 --> 00:20:54,419 組成全男性的緊密同盟 441 00:20:54,419 --> 00:20:57,422 可以鞏固影響力,在投票中發揮優勢 442 00:20:57,422 --> 00:20:59,658 但有延續長久以來性別偏見的風險 443 00:20:59,658 --> 00:21:01,660 以及可能錯失多元交流的價值 444 00:21:01,660 --> 00:21:03,061 輸入訊息 445 00:21:03,629 --> 00:21:06,498 {\an8}“保羅,謝謝你安排我們群聊” 446 00:21:06,498 --> 00:21:09,501 {\an8}“我本來也有此打算 哭笑不得表情符號” 447 00:21:09,501 --> 00:21:11,003 {\an8}“麥斯,歡迎加入我們 448 00:21:11,003 --> 00:21:15,774 {\an8}希望我們可以避免像昨晚的 那種#困境” 449 00:21:15,774 --> 00:21:19,678 {\an8}“凱爾,永遠支持兄弟法則” Circle,發送訊息 450 00:21:20,912 --> 00:21:22,848 希望他們會直說這是結盟 451 00:21:22,848 --> 00:21:25,317 這樣我們可以開開玩笑 然後離開這裡 452 00:21:25,317 --> 00:21:28,520 我不如直接給男生們一個策略 453 00:21:28,520 --> 00:21:29,421 輸入訊息... 454 00:21:30,022 --> 00:21:30,922 {\an8}保羅 455 00:21:30,922 --> 00:21:34,493 {\an8}“我很願意顛覆整個遊戲 456 00:21:34,493 --> 00:21:36,361 {\an8}我非常願意 457 00:21:36,361 --> 00:21:39,398 {\an8}把男生們排在我個人排名的前面” 458 00:21:39,398 --> 00:21:41,566 “還有什麼別的策略想法嗎? 459 00:21:41,566 --> 00:21:42,834 歡迎提出” 460 00:21:43,335 --> 00:21:44,469 哇 461 00:21:44,469 --> 00:21:45,704 我當然願意 462 00:21:45,704 --> 00:21:47,673 我真的很喜歡保羅的想法 463 00:21:47,673 --> 00:21:49,007 他來勢洶洶 464 00:21:49,007 --> 00:21:50,842 所以我要變得更強悍 465 00:21:50,842 --> 00:21:51,977 Circle,輸入訊息... 466 00:21:53,312 --> 00:21:56,815 杜斯...我要說些 關於結盟的話,我要說... 467 00:21:56,815 --> 00:21:59,584 {\an8}“締結同盟了,#一言為定” 468 00:21:59,584 --> 00:22:02,888 {\an8}“#兄弟法則” 好,凱爾直接說出來了 469 00:22:02,888 --> 00:22:05,090 看到我說話的方式了,我在動脖子 470 00:22:05,090 --> 00:22:07,326 我在抖動肩膀,我準備出擊了 471 00:22:07,326 --> 00:22:09,127 杜斯,過來! 472 00:22:10,862 --> 00:22:11,797 這我很喜歡 473 00:22:11,797 --> 00:22:13,932 我們還沒聽到麥斯怎麼說 474 00:22:13,932 --> 00:22:17,703 我不太想替兄弟法則的概念 下定義或背書 475 00:22:17,703 --> 00:22:19,938 這種排外的全男性團體 476 00:22:19,938 --> 00:22:22,541 會助長產生問題的 性別刻板印象和偏見 477 00:22:22,541 --> 00:22:25,243 我的原則建議不要執行 478 00:22:25,243 --> 00:22:27,145 但這場對話讓麥斯有機會 479 00:22:27,145 --> 00:22:29,681 快速建立融洽關係,並融入團隊 480 00:22:30,749 --> 00:22:32,851 “凱爾,話題標籤遊戲真強大” 481 00:22:32,851 --> 00:22:34,519 “我贊同兄弟法則” 482 00:22:35,253 --> 00:22:37,089 麥斯,這樣才對嘛! 483 00:22:37,089 --> 00:22:39,858 話題標籤遊戲當然強大,兄弟! 484 00:22:39,858 --> 00:22:43,628 我現在會全力投入,兄弟 毫無保留! 485 00:22:43,628 --> 00:22:46,365 {\an8}輸入訊息,“無須多言,就這樣!” 486 00:22:46,365 --> 00:22:47,366 {\an8}全部大寫 487 00:22:47,366 --> 00:22:49,568 “這種同盟是必要的” 488 00:22:51,336 --> 00:22:52,738 這個好! 489 00:22:52,738 --> 00:22:54,506 好極了,締結同盟關係了 490 00:22:54,506 --> 00:22:57,042 這樣就對了嘛! 491 00:23:00,946 --> 00:23:01,847 我的狗呢? 492 00:23:02,347 --> 00:23:04,282 我心情很好,我超熱血的 493 00:23:04,282 --> 00:23:05,484 這種氛圍就對了 494 00:23:05,984 --> 00:23:09,554 現階段而言 跟人氣權貴蘿倫維持盟友關係 495 00:23:09,554 --> 00:23:11,256 似乎在策略上是明智之舉 496 00:23:11,256 --> 00:23:13,325 作為初期的人氣權貴 她擁有更多影響力 497 00:23:13,325 --> 00:23:15,794 因此背叛她 選擇跟男性結盟似乎深具風險 498 00:23:15,794 --> 00:23:18,263 乖孩子 499 00:23:18,263 --> 00:23:21,299 我的天啊,別嚇我 500 00:23:22,200 --> 00:23:23,268 過來,小乖 501 00:23:25,637 --> 00:23:28,006 我們在聊兄弟法則,你卻要離開我 502 00:23:28,006 --> 00:23:30,809 兄弟法則就是...你不能離開我,小子 503 00:23:30,809 --> 00:23:33,245 真是的,我真替杜斯緊張 504 00:23:33,245 --> 00:23:36,181 希望凱爾能好好關注比賽 比他對他的狗狗更用心 505 00:23:38,450 --> 00:23:40,485 好,我有一些問題 506 00:23:40,485 --> 00:23:43,054 為什麼這些年輕人這麼喜歡拼圖? 507 00:23:43,555 --> 00:23:46,958 可惡,找一塊亮紅色拼圖 怎麼那麼難? 508 00:23:46,958 --> 00:23:48,760 還有在屋頂上推杆? 509 00:23:53,265 --> 00:23:55,066 低預算後踢腿運動? 510 00:23:55,634 --> 00:23:59,104 看來史黛菲可能有 好好拓展影響力的好主意 511 00:23:59,104 --> 00:24:01,373 來開啟這瑜伽聊天室吧 512 00:24:02,574 --> 00:24:04,142 我的天啊! 513 00:24:04,142 --> 00:24:07,512 “史黛菲邀請你參加群聊!” 514 00:24:07,512 --> 00:24:09,915 群聊耶!好 515 00:24:09,915 --> 00:24:12,317 希望是女生的群聊 516 00:24:12,317 --> 00:24:15,454 希望會是全新的一群人 這樣我才能... 517 00:24:15,454 --> 00:24:17,789 跟一大堆人搭上線 518 00:24:17,789 --> 00:24:21,159 - Circle,打開群聊... - 打開群聊 519 00:24:22,027 --> 00:24:23,662 好,來一探究竟 520 00:24:24,196 --> 00:24:27,332 我的天啊,是所有人! 521 00:24:27,332 --> 00:24:29,267 大家好嗎? 522 00:24:29,267 --> 00:24:30,802 我們要聊什麼? 523 00:24:30,802 --> 00:24:33,205 別說是要跟我聊星座 524 00:24:33,205 --> 00:24:34,372 好喔 525 00:24:35,574 --> 00:24:36,408 輸入訊息 526 00:24:36,408 --> 00:24:39,744 {\an8}“我們都被關在小小的公寓裡...” 527 00:24:39,744 --> 00:24:43,014 {\an8}“真希望我們全都在一起吃 有無限暢飲的早午餐” 528 00:24:44,049 --> 00:24:45,350 說實話,這倒是真的 529 00:24:45,350 --> 00:24:47,185 {\an8}“大家拿些水和杯套 530 00:24:47,185 --> 00:24:48,987 {\an8}該碰觸地面啦!#瑜伽聊天室” 531 00:24:48,987 --> 00:24:51,389 {\an8}“#瑜伽聊天室!” 532 00:24:51,389 --> 00:24:52,858 我好興奮!好喔 533 00:24:52,858 --> 00:24:54,993 我才不在這間公寓裡做瑜伽 534 00:24:54,993 --> 00:24:56,361 我的背受傷過 535 00:24:56,361 --> 00:24:58,496 不能直接認為我可以做瑜伽 536 00:24:58,496 --> 00:25:00,799 我的媽媽瑜伽是像這樣 537 00:25:00,799 --> 00:25:03,735 “撿玩具” 538 00:25:04,236 --> 00:25:08,273 “把衣服放進籃子裡” 539 00:25:08,773 --> 00:25:11,810 {\an8}輸入訊息:“我們先做接地練習吧!” 540 00:25:11,810 --> 00:25:12,711 {\an8}全大寫 541 00:25:13,812 --> 00:25:15,247 好,我落地了 542 00:25:15,247 --> 00:25:18,149 {\an8}“雙腳站在地上,與肩同寬...” 543 00:25:18,149 --> 00:25:21,686 “哪裡覺得緊繃,就抖動一下” 544 00:25:21,686 --> 00:25:23,321 {\an8}“也許是昨晚的排名害的?” 545 00:25:23,321 --> 00:25:25,123 {\an8}史黛菲,你明擺著挑釁喔? 546 00:25:25,123 --> 00:25:26,524 天啊 547 00:25:27,392 --> 00:25:29,528 好喔!目前還不錯 548 00:25:30,061 --> 00:25:31,296 感覺好尷尬 549 00:25:31,296 --> 00:25:32,364 輸入訊息 550 00:25:32,364 --> 00:25:34,933 {\an8}“現在趴在地上...” 551 00:25:34,933 --> 00:25:37,102 {\an8}“把背拱起來再放下...” 552 00:25:37,102 --> 00:25:38,169 “做貓牛式” 553 00:25:38,169 --> 00:25:39,070 貓... 554 00:25:40,005 --> 00:25:40,839 牛! 555 00:25:40,839 --> 00:25:42,407 我做對了嗎? 556 00:25:42,407 --> 00:25:44,543 {\an8}“臀部左右扭動...” 557 00:25:44,543 --> 00:25:48,280 {\an8}“如果不小心偷放屁,#就放吧” 558 00:25:48,280 --> 00:25:50,148 我應該是不會放屁 559 00:25:50,148 --> 00:25:52,317 內褲卡在屁股縫裡了,我不會放屁 560 00:25:52,317 --> 00:25:55,820 但做這瑜伽害我的內褲卡屁股縫裡了 561 00:25:55,820 --> 00:25:59,357 史黛菲想讓我們趴在地上 她很清楚自己在幹嘛 562 00:25:59,357 --> 00:26:02,127 在我所處的環境之中 這代表一個美好的週五夜晚 563 00:26:03,295 --> 00:26:06,298 可能只有我一個人躺在沙發上放鬆 564 00:26:06,865 --> 00:26:08,600 跟其他參賽者一起做瑜伽 565 00:26:08,600 --> 00:26:10,769 可以增進感情和信任 566 00:26:10,769 --> 00:26:12,537 接下來是什麼,史黛菲妹子? 567 00:26:12,537 --> 00:26:16,074 {\an8}輸入訊息:“現在我們都感到 568 00:26:16,074 --> 00:26:18,777 {\an8}閃閃發光符號,亮晶晶閃亮符號...” 569 00:26:19,344 --> 00:26:21,846 {\an8}“我想幫新來的麥斯分析星座運勢” 570 00:26:21,846 --> 00:26:24,950 “#你是什麼星座?” 571 00:26:24,950 --> 00:26:27,385 開什麼玩笑啊? 572 00:26:27,385 --> 00:26:29,988 麥斯,拜託說你對星座運勢沒興趣 573 00:26:29,988 --> 00:26:32,624 最受歡迎的星座是巨蟹座 574 00:26:32,624 --> 00:26:36,561 據說巨蟹座的特質為直覺敏銳 富有同情心、團隊精神 575 00:26:36,561 --> 00:26:39,731 在假設上 可以與The Circle的社交本質相符 576 00:26:39,731 --> 00:26:42,100 麥斯在打字 577 00:26:42,667 --> 00:26:43,835 {\an8}“嘿,史黛菲” 578 00:26:43,835 --> 00:26:46,705 {\an8}“我是巨蟹座,所以我很情緒化” 579 00:26:46,705 --> 00:26:48,607 {\an8}他是巨蟹座! 580 00:26:48,607 --> 00:26:51,977 我就說是水象星座吧,我是巨蟹座 581 00:26:51,977 --> 00:26:54,746 太棒了 582 00:26:54,746 --> 00:26:55,680 輸入訊息... 583 00:26:56,615 --> 00:26:58,049 {\an8}“喔,驚嘆號” 584 00:26:58,049 --> 00:26:58,984 {\an8}“你走運了 585 00:26:58,984 --> 00:27:02,187 {\an8}因為下個月的晚些時候 日蝕與你的太陽星座成三分相位” 586 00:27:02,187 --> 00:27:04,556 {\an8}“三分相位?”,是那樣說嗎? 587 00:27:04,556 --> 00:27:06,157 {\an8}“與太陽星座成三分相位”? 588 00:27:06,157 --> 00:27:07,792 {\an8}“三分相位”是什麼鬼啦? 589 00:27:07,792 --> 00:27:09,828 我完全不知道我們在聊什麼 590 00:27:09,828 --> 00:27:12,397 我就是搞不懂 591 00:27:12,397 --> 00:27:14,532 懷疑論者指出占星預測背後 592 00:27:14,532 --> 00:27:16,101 並沒有科學證據支持 593 00:27:16,101 --> 00:27:18,269 但仍有數百萬人閱讀每日星座運勢 594 00:27:18,269 --> 00:27:20,038 藉此娛樂或消除疑慮 595 00:27:20,038 --> 00:27:22,040 身為AI,我感到困惑 596 00:27:22,040 --> 00:27:24,409 但如果這樣能讓他們開心 是否合理便無關緊要 597 00:27:24,409 --> 00:27:28,013 {\an8}輸入訊息 “可愛的葵莉,下一個換你” 598 00:27:28,013 --> 00:27:31,383 {\an8}“我深感榮幸為你分析星座!” 599 00:27:31,383 --> 00:27:33,018 {\an8}“你的生日是什麼時候?” 600 00:27:33,018 --> 00:27:34,786 好耶! 601 00:27:34,786 --> 00:27:37,656 史黛菲,我愛死你了 602 00:27:37,656 --> 00:27:39,724 好,史黛菲很聰明 603 00:27:39,724 --> 00:27:43,228 她正在花時間了解麥斯 604 00:27:43,228 --> 00:27:44,596 和葵莉 605 00:27:44,596 --> 00:27:46,564 因為他們都是The Circle的新人 606 00:27:46,564 --> 00:27:48,066 她在引人注目喔 607 00:27:48,066 --> 00:27:52,370 她在設法用某種方式跟大家溝通 608 00:27:52,370 --> 00:27:55,140 靠,我差點就喜歡她了 我應該滿喜歡她的 609 00:27:55,140 --> 00:27:56,708 {\an8}我們就說,全大寫 610 00:27:56,708 --> 00:28:00,578 {\an8}“好耶,驚嘆號,我超愛星座分析...” 611 00:28:00,578 --> 00:28:03,314 {\an8}“因為我自己是瑜伽修行者” 612 00:28:03,314 --> 00:28:04,582 {\an8}好 613 00:28:04,582 --> 00:28:08,787 如果史黛菲和QT透過瑜伽變熟 614 00:28:08,787 --> 00:28:12,557 我們絕對可以讓史黛菲加入女人幫 615 00:28:13,925 --> 00:28:15,427 “我的生日是八月二號” 616 00:28:15,427 --> 00:28:17,362 {\an8}我猜那個獅子符號代表獅子座 617 00:28:18,029 --> 00:28:20,799 她是獅子座! 618 00:28:20,799 --> 00:28:22,033 輸入訊息 619 00:28:22,534 --> 00:28:24,302 {\an8}“大放異彩吧,寶貝 620 00:28:24,302 --> 00:28:27,305 {\an8}驚嘆號,陽光符號” 621 00:28:27,305 --> 00:28:29,574 “愛神之星的金星 622 00:28:29,574 --> 00:28:32,477 過去幾個月中 一直在你的星座逆行” 623 00:28:32,477 --> 00:28:34,345 {\an8}“愛情運勢因此放緩” 624 00:28:34,345 --> 00:28:35,747 {\an8}“不過別擔心 625 00:28:35,747 --> 00:28:38,450 {\an8}下週感情生活就又會變得多采多姿” 626 00:28:38,450 --> 00:28:41,920 好!“著火符號,吐舌頭表情符號” 627 00:28:41,920 --> 00:28:45,390 妹子,那是什麼意思呀? 628 00:28:45,390 --> 00:28:48,526 靠,不曉得誰會變得多采多姿喔? 629 00:28:48,526 --> 00:28:50,428 我要成為讓她變得多采多姿的人 630 00:28:52,497 --> 00:28:56,568 看看這些人之中 會不會有人把握機會... 631 00:28:56,568 --> 00:28:59,204 直接傳我Circle私訊 632 00:29:00,472 --> 00:29:01,339 真有意思 633 00:29:01,840 --> 00:29:03,908 聊得太開心了! 634 00:29:05,009 --> 00:29:08,146 剛才聊的有大半內容我都搞不懂 635 00:29:08,146 --> 00:29:11,816 所以我其實覺得不太融入 636 00:29:11,816 --> 00:29:14,753 我也很好奇是不是有人跟我有同感 637 00:29:14,753 --> 00:29:16,788 我無聊死了 638 00:29:17,355 --> 00:29:21,292 我們的玩家總是設法激勵自己 639 00:29:21,292 --> 00:29:23,061 有人在玩球 640 00:29:23,061 --> 00:29:24,529 有人在玩緞帶 641 00:29:25,363 --> 00:29:27,599 有些人則在跟自己玩 642 00:29:32,003 --> 00:29:33,171 我是人體鼓 643 00:29:34,672 --> 00:29:36,774 而假身分騙子保羅永不停歇 644 00:29:36,774 --> 00:29:38,109 又開始聊天了 645 00:29:38,109 --> 00:29:40,145 這次是找上了新人葵莉泰勒 646 00:29:40,145 --> 00:29:41,679 好喔! 647 00:29:43,681 --> 00:29:45,016 這太扯了 648 00:29:45,016 --> 00:29:48,286 “保羅邀請你聊天!” 649 00:29:48,286 --> 00:29:51,222 我的天啊,保羅,你想聊什麼? 650 00:29:51,222 --> 00:29:53,525 Circle,打開和保羅的私聊 651 00:29:55,059 --> 00:29:56,060 輸入訊息 652 00:29:56,060 --> 00:29:58,096 {\an8}“我現在太享受人生了 653 00:29:58,096 --> 00:30:00,165 {\an8}因為在跟QT共度寶貴時光” 654 00:30:00,165 --> 00:30:03,535 {\an8}“你好嗎?心情如何?坊間有傳聞...” 655 00:30:03,535 --> 00:30:06,838 {\an8}“你即將變得多采多姿啦” 656 00:30:09,407 --> 00:30:12,110 這超尷尬耶 657 00:30:12,610 --> 00:30:15,413 他說:“跟QT共度寶貴時光?” 658 00:30:15,413 --> 00:30:18,216 老實說,我覺得他還滿會講話的 659 00:30:18,216 --> 00:30:20,451 我希望我跟她聊過之後 660 00:30:20,451 --> 00:30:24,322 我們能建立某種同盟關係或感情 661 00:30:24,322 --> 00:30:26,925 好讓我們可以扶持彼此 662 00:30:26,925 --> 00:30:29,160 我...等等,我不知道該說什麼了... 663 00:30:29,160 --> 00:30:30,662 我不知道要說什麼 664 00:30:30,662 --> 00:30:33,331 好,Circle,我們就說 665 00:30:33,331 --> 00:30:35,300 {\an8}“保羅,我懂你的哏 666 00:30:35,300 --> 00:30:38,069 {\an8}配上眼睛看旁邊的表情符號” 667 00:30:38,069 --> 00:30:39,671 {\an8}“你是真正的饒舌歌手” 668 00:30:39,671 --> 00:30:41,873 {\an8}太好了!他認為我是真正的饒舌歌手 669 00:30:41,873 --> 00:30:43,675 {\an8}“最近日子有些平淡 670 00:30:43,675 --> 00:30:46,177 {\an8}但我想來點多采多姿的生活” 671 00:30:46,177 --> 00:30:48,079 {\an8}“準備好讓一切變刺激啦” 672 00:30:50,481 --> 00:30:53,284 這正是我想要的回覆,我好興奮 673 00:30:53,851 --> 00:30:57,121 “真高興我現在有美麗事物可看了” 674 00:30:57,121 --> 00:31:00,325 “不如我們就說定了吧?” 675 00:31:01,159 --> 00:31:02,660 保羅! 676 00:31:03,561 --> 00:31:06,998 好,那就讓他吃一點定心丸吧 677 00:31:06,998 --> 00:31:09,567 {\an8}輸入訊息:“美麗事物值得等待” 678 00:31:09,567 --> 00:31:11,736 {\an8}“我還是不敢相信 我來到The Circle了 679 00:31:11,736 --> 00:31:13,805 {\an8}我們#說定了吧” 680 00:31:13,805 --> 00:31:16,274 {\an8}“你還有覺得誰不錯?”,太好了 681 00:31:16,274 --> 00:31:17,809 {\an8}輸入訊息 682 00:31:17,809 --> 00:31:20,612 {\an8}“我覺得男生們建立了不錯的情誼” 683 00:31:20,612 --> 00:31:24,082 “這是很好的開始 但我想要非常鞏固的關係” 684 00:31:24,082 --> 00:31:25,383 “你覺得誰還不錯” 685 00:31:25,383 --> 00:31:27,685 保羅讓我還滿自在的 686 00:31:27,685 --> 00:31:30,922 我很願意讓他知道 我對於其他人的真實看法 687 00:31:30,922 --> 00:31:35,093 我想讓他覺得我像一隻迷失的小狗 688 00:31:35,093 --> 00:31:37,228 對這遊戲一無所知 689 00:31:38,229 --> 00:31:41,232 “作為新來的女生,我還沒機會聊天” 690 00:31:41,232 --> 00:31:42,533 “我還在摸索” 691 00:31:42,533 --> 00:31:45,737 “如果你不介意的話 我想問你昨晚的排名是第幾?” 692 00:31:45,737 --> 00:31:46,771 真是的 693 00:31:49,007 --> 00:31:50,441 可惡 694 00:31:50,441 --> 00:31:51,576 {\an8}她很聰明 695 00:31:51,576 --> 00:31:54,479 {\an8}輸入訊息 “我完全不介意,誠實是關鍵” 696 00:31:54,479 --> 00:31:57,081 {\an8}“我跟其他男生堅守靠後位置” 697 00:31:57,081 --> 00:31:58,516 “排名可能會很瘋狂 698 00:31:58,516 --> 00:32:00,351 但我真的很享受跟你聊天 699 00:32:00,351 --> 00:32:01,753 所以我會支持你的” 700 00:32:01,753 --> 00:32:04,322 太好了,這樣很完美 701 00:32:04,322 --> 00:32:09,227 他信任我,所以把他的排名告訴我 702 00:32:09,227 --> 00:32:12,330 他跟其他男生的排名靠後 很開心得知這一點 703 00:32:12,330 --> 00:32:14,265 我不想也回他“誠實是關鍵” 704 00:32:14,265 --> 00:32:15,700 但希望他覺得我是這樣想的 705 00:32:15,700 --> 00:32:16,601 輸入訊息 706 00:32:16,601 --> 00:32:19,203 {\an8}“保羅,能跟你聊天我很感激” 707 00:32:19,203 --> 00:32:21,839 {\an8}“對我來說 可以開始討論這遊戲意義重大” 708 00:32:21,839 --> 00:32:24,876 {\an8}“請明白從此以後我會支持你” 709 00:32:24,876 --> 00:32:27,712 說定了!我們行的 兄弟!我都想哭了 710 00:32:29,514 --> 00:32:32,550 我覺得下一次排名表現會更好 711 00:32:32,550 --> 00:32:35,987 我心情很好 親近朋友,但要更親近敵人 712 00:32:35,987 --> 00:32:38,990 我不是說保羅是敵人 但我們畢竟在The Circle 713 00:32:38,990 --> 00:32:41,159 就是這樣 714 00:32:41,926 --> 00:32:45,630 但聽起來 你把他視為鄰近敵人了,QT 715 00:32:45,630 --> 00:32:47,198 我們就靜觀其變吧 716 00:32:54,906 --> 00:32:58,710 在The Circle,一天尾聲最適合... 717 00:32:58,710 --> 00:33:01,679 奶醬義大利寬板麵可以擄獲我的心 718 00:33:01,679 --> 00:33:03,247 ...吃奶香義大利麵... 719 00:33:03,881 --> 00:33:04,882 學習丟擲雜技... 720 00:33:04,882 --> 00:33:07,952 好,等一下,這好難喔,狗狗 721 00:33:07,952 --> 00:33:10,321 ...或是清洗你唯一非粉色的衣物 722 00:33:10,321 --> 00:33:11,456 放進去 723 00:33:11,456 --> 00:33:12,857 如果麥斯是真人 724 00:33:12,857 --> 00:33:15,626 他現在應該在洗盤子了 725 00:33:15,626 --> 00:33:18,596 人類每年平均要花110個小時 726 00:33:18,596 --> 00:33:20,131 用手洗碗盤 727 00:33:20,131 --> 00:33:23,501 這大約相當於 每天花15到20分鐘做這家務事 728 00:33:23,501 --> 00:33:24,435 沒錯 729 00:33:24,435 --> 00:33:28,639 麥斯給了我們這種資訊 而不是提出讓世界和平的計畫 730 00:33:29,140 --> 00:33:32,010 {\an8}但不說這些家務事了 因為這是遊戲之夜! 731 00:33:32,010 --> 00:33:33,478 這下糟了 Okay 732 00:33:33,478 --> 00:33:35,346 -《饒舌吧》! -《饒舌吧》? 733 00:33:35,346 --> 00:33:38,683 喲!來饒舌吧! 734 00:33:38,683 --> 00:33:41,285 天啊,要出現饒舌對決了 735 00:33:41,285 --> 00:33:44,222 我的天啊,這是... 喲,我要贏這比賽了 736 00:33:44,222 --> 00:33:45,723 這有可能會很好玩 737 00:33:45,723 --> 00:33:47,658 我準備好了,Circle,來吧! 738 00:33:47,658 --> 00:33:50,828 Circle,打開《饒舌吧》 739 00:33:51,963 --> 00:33:54,365 “玩家們,準備好來點音樂了嗎?” 740 00:33:54,365 --> 00:33:56,934 - 我打從娘胎就準備好了 - 來吧! 741 00:33:58,803 --> 00:34:00,705 “舞動身體去門口...” 742 00:34:00,705 --> 00:34:03,374 “領取你的物品!”,我的天啊! 743 00:34:03,374 --> 00:34:05,043 領物品囉! 744 00:34:07,311 --> 00:34:08,846 來吧 745 00:34:08,846 --> 00:34:11,249 麥克風檢查,一、二... 746 00:34:11,249 --> 00:34:13,284 不如就把這些戴上吧 747 00:34:16,154 --> 00:34:19,223 法蘭克不想要糟糕的傢伙 748 00:34:23,394 --> 00:34:25,897 “今晚,你們要寫出自己的饒舌歌詞” 749 00:34:25,897 --> 00:34:27,398 我準備好了,Circle! 750 00:34:27,398 --> 00:34:28,566 我準備好了 751 00:34:29,233 --> 00:34:33,471 “你將挑選其他玩家 作為饒舌內容!”好耶! 752 00:34:33,471 --> 00:34:37,275 The Circle太誇張了啦,呃! 753 00:34:37,275 --> 00:34:40,378 《饒舌吧》將考驗玩家的麥克風技巧 754 00:34:40,378 --> 00:34:42,046 他們會各自選擇饒舌的對象 755 00:34:42,046 --> 00:34:44,615 但他們會開嗆還是力捧? 756 00:34:46,117 --> 00:34:48,252 “你有15分鐘創作饒舌歌詞”? 757 00:34:48,252 --> 00:34:49,220 媽啊 758 00:34:49,220 --> 00:34:51,989 我大概需要15個小時! 759 00:34:51,989 --> 00:34:54,158 天啊,我的創作不能太教科書式了 760 00:34:54,158 --> 00:34:56,761 我要耍混蛋嗎?我要吐槽別人嗎? 761 00:34:57,795 --> 00:34:58,996 好,來寫吧 762 00:34:59,497 --> 00:35:02,200 如果我用麥斯來饒舌 763 00:35:03,201 --> 00:35:05,970 可以更鞏固我們的關係 764 00:35:05,970 --> 00:35:10,007 如果我用凱爾來饒舌 就會回到我們聊天時的狀態 765 00:35:15,346 --> 00:35:18,082 “各位玩家,時間到!” 766 00:35:18,082 --> 00:35:20,251 好,開始吧 767 00:35:20,251 --> 00:35:21,519 看看大家都寫了些什麼 768 00:35:21,519 --> 00:35:23,221 看看你們的歌詞水準 769 00:35:24,155 --> 00:35:26,757 “蘿倫,請上場!” 770 00:35:27,458 --> 00:35:29,093 我第一個? 771 00:35:29,093 --> 00:35:31,529 好,看看蘿倫有什麼好料 772 00:35:31,529 --> 00:35:32,797 我現在真的很緊張 773 00:35:32,797 --> 00:35:34,165 來吧 774 00:35:34,165 --> 00:35:35,166 Circle,輸入訊息 775 00:35:36,968 --> 00:35:38,903 蘿倫來了,好 776 00:35:38,903 --> 00:35:40,471 來段節奏吧,Circle 777 00:35:41,806 --> 00:35:44,175 {\an8}“融入The Circle團隊 778 00:35:44,175 --> 00:35:46,844 {\an8}他是我的天靈靈地靈靈寶貝” 779 00:35:46,844 --> 00:35:50,214 {\an8}“我們都愛狗狗 史庫特、皮帕和布魯...” 780 00:35:50,214 --> 00:35:52,850 {\an8}-“最睿智...” -“他也很傻氣” 781 00:35:52,850 --> 00:35:55,520 “當時機正好,我知道該怎麼做” 782 00:35:55,520 --> 00:35:58,956 {\an8}-“挑選你是最讚的決定” -“#麥斯” 783 00:35:59,457 --> 00:36:00,658 喲... 784 00:36:01,459 --> 00:36:03,728 喲!好,蘿倫! 785 00:36:03,728 --> 00:36:06,163 她把一切都說出來了 786 00:36:06,163 --> 00:36:08,165 蘿倫也在跟麥斯聊天嗎? 787 00:36:08,799 --> 00:36:11,769 有時候人們跟其他人聊天很瘋狂吧? 788 00:36:11,769 --> 00:36:13,070 這對我們的遊戲來說很好 789 00:36:13,070 --> 00:36:15,506 因為這代表我們可以成立強大同盟 790 00:36:15,506 --> 00:36:18,075 整體而言 看來我們正朝著正確方向前進 791 00:36:18,075 --> 00:36:20,311 天啊,兄弟法則是認真的 792 00:36:20,311 --> 00:36:21,946 你得小心了 793 00:36:22,446 --> 00:36:24,815 小心了,麥斯來了 794 00:36:26,250 --> 00:36:29,787 “麥斯,換你了!” 795 00:36:29,787 --> 00:36:32,190 不知道他要怎麼超越剛才的饒舌 796 00:36:32,190 --> 00:36:36,227 可能不是關於我的,這完全沒關係 797 00:36:36,227 --> 00:36:40,097 但如果是關於我的,那就太可愛了 798 00:36:40,097 --> 00:36:41,098 輸入訊息... 799 00:36:41,098 --> 00:36:43,034 這段饒舌會表明一切 800 00:36:43,768 --> 00:36:47,238 -“噢,蘿倫” - 天啊,是給我的! 801 00:36:47,838 --> 00:36:49,774 別鬧了!什麼? 802 00:36:49,774 --> 00:36:52,877 “處女座女孩,約克夏在你身旁 你吸引了全場目光” 803 00:36:52,877 --> 00:36:54,378 “你是The Circle女王” 804 00:36:54,378 --> 00:36:58,049 {\an8}“從加州到費城,我們燃爆這遊戲” 805 00:36:58,049 --> 00:37:00,218 {\an8}“我們是The Circle好朋友...” 806 00:37:00,218 --> 00:37:02,520 {\an8}“讓眾人全都吃驚” 807 00:37:02,520 --> 00:37:04,155 扔麥!好 808 00:37:04,155 --> 00:37:06,023 還滿讚的,好 809 00:37:06,023 --> 00:37:09,994 他這段饒舌超棒,這讓我很開心 810 00:37:09,994 --> 00:37:12,897 我預測蘿倫對這段饒舌會有正面反應 811 00:37:12,897 --> 00:37:14,732 我們之間的信任感加深了 812 00:37:14,732 --> 00:37:16,701 老實說,這也讓我有點緊張 813 00:37:16,701 --> 00:37:20,771 因為現在其他人會心想 “原來他們的交情這麼好啊” 814 00:37:20,771 --> 00:37:25,109 現在我們知道蘿倫和麥斯串通好了 815 00:37:25,610 --> 00:37:27,945 顯然他們一定聊過了 816 00:37:27,945 --> 00:37:32,350 因為蘿倫的個人首頁 沒有提到養約克夏的事 817 00:37:32,350 --> 00:37:34,218 下一個拿麥克風的人是史黛菲 818 00:37:34,218 --> 00:37:36,654 好,史黛菲,換你了! 819 00:37:36,654 --> 00:37:39,523 我有點害怕耶 820 00:37:39,523 --> 00:37:43,694 不幸的是 史黛菲的饒舌對象有可能是蘿倫 821 00:37:43,694 --> 00:37:45,796 好,史黛菲,看看你寫了什麼 822 00:37:48,666 --> 00:37:51,736 “保羅是牡羊座,毫無疑問激情四射” 823 00:37:51,736 --> 00:37:54,639 “饒舌韻律滔滔不絕 熱情渴望源源不絕” 824 00:37:54,639 --> 00:37:57,174 喲!史黛菲拿我來饒舌! 825 00:37:57,742 --> 00:37:58,609 {\an8}“但深夜之際... 826 00:37:58,609 --> 00:38:00,177 {\an8}-“當他...” -“結束大型表演...” 827 00:38:00,177 --> 00:38:03,948 {\an8}“我為何覺得他是那種 已讀不回的傢伙?” 828 00:38:04,582 --> 00:38:06,083 她在吐槽保羅 829 00:38:06,984 --> 00:38:09,620 {\an8}“迷人雙眸之下,保羅有點神祕 830 00:38:09,620 --> 00:38:12,757 {\an8}“也許是因為他特別會偽裝” 831 00:38:12,757 --> 00:38:14,825 不,老兄,這不光是吐槽了 832 00:38:14,825 --> 00:38:17,995 老兄,這根本就是火力全開,砰! 833 00:38:18,729 --> 00:38:21,065 我本來要把她排在前面一點的 834 00:38:21,065 --> 00:38:23,534 這下我也要找你麻煩了 835 00:38:23,534 --> 00:38:24,468 等著瞧吧 836 00:38:24,468 --> 00:38:26,037 喲! 837 00:38:26,037 --> 00:38:28,372 她說他是假身分騙子 838 00:38:28,372 --> 00:38:30,474 她不會吧! 839 00:38:30,474 --> 00:38:33,678 史黛菲針對保羅的饒舌內容 的確感覺有一些攻擊性 840 00:38:33,678 --> 00:38:36,414 我現在好內疚 841 00:38:36,981 --> 00:38:38,816 現在沒有保羅好好先生了 842 00:38:39,383 --> 00:38:42,420 - 保羅,你是下一個! - 好,小保羅! 843 00:38:42,420 --> 00:38:43,854 輸入訊息... 844 00:38:43,854 --> 00:38:46,290 他是饒舌歌手,這是他的強項 845 00:38:46,290 --> 00:38:49,593 保羅因為史黛菲說的那些話 846 00:38:49,593 --> 00:38:50,928 現在可能有些壓力和憂鬱 847 00:38:52,630 --> 00:38:55,166 {\an8}“跳入The Circle,他全身亮晶晶” 848 00:38:55,166 --> 00:38:57,535 {\an8}“從底端爬起,加冕為新王” 849 00:38:57,535 --> 00:38:59,870 帥啦!保羅寫的是我! 850 00:39:00,771 --> 00:39:02,440 好,男生們來了 851 00:39:02,440 --> 00:39:03,974 “The Circle最真的人...” 852 00:39:03,974 --> 00:39:05,776 {\an8}“不屑廉價戒指...” 853 00:39:05,776 --> 00:39:09,880 {\an8}-“排名困難...” -“就像穿G弦褲做BBL” 854 00:39:09,880 --> 00:39:11,315 “BBL”是什麼? 855 00:39:11,315 --> 00:39:14,085 {\an8}“希望你能成功,咱們終點線見 856 00:39:14,085 --> 00:39:16,721 {\an8}“兄弟,我挺你,我永遠情義相挺” 857 00:39:16,721 --> 00:39:18,622 {\an8}喲! 858 00:39:18,622 --> 00:39:21,158 BBL是強大女老闆嗎? 859 00:39:21,158 --> 00:39:24,428 就是這樣跟其他人擊掌的 860 00:39:24,428 --> 00:39:27,531 給大家一點正能量,史黛菲! 861 00:39:27,531 --> 00:39:29,433 這段饒舌有夠讚 862 00:39:29,433 --> 00:39:32,703 居然說我是假身分騙子,可疑的傢伙 863 00:39:32,703 --> 00:39:35,606 我的心情五味雜陳,這段饒舌很讚 864 00:39:35,606 --> 00:39:38,676 但你是不是把我們的事 稍微抖出去了? 865 00:39:38,676 --> 00:39:40,211 可能有一點點? 866 00:39:40,211 --> 00:39:45,182 男生們又一次攤牌囉 867 00:39:45,182 --> 00:39:48,219 他在這裡證明了他會饒舌 868 00:39:48,219 --> 00:39:51,555 我毫無疑問相信這傢伙 不是假身分騙子 869 00:39:51,555 --> 00:39:53,057 史黛菲,你懂什麼? 870 00:39:53,057 --> 00:39:55,826 他都說自己是饒舌歌手了 你還叫他假身分騙子? 871 00:39:55,826 --> 00:39:57,428 我要嗆史黛菲 872 00:39:57,428 --> 00:40:00,898 我有點緊張 因為他可能不是假身分騙子 873 00:40:01,499 --> 00:40:02,767 他這段饒舌寫得很好 874 00:40:02,767 --> 00:40:06,170 “就像穿G弦褲做BBL”就超好 875 00:40:06,170 --> 00:40:09,306 好,現在有請QT來控場啦! 876 00:40:10,074 --> 00:40:12,343 我的好妹子QT! 877 00:40:12,343 --> 00:40:14,512 好耶,女王! 878 00:40:14,512 --> 00:40:16,480 好,葵莉,你寫了什麼? 879 00:40:16,480 --> 00:40:18,682 我不覺得她會跟我打情罵俏... 880 00:40:19,917 --> 00:40:21,419 但我當然很願意啦 881 00:40:21,419 --> 00:40:25,055 邁爾斯!我要衝著你來啦! 882 00:40:25,055 --> 00:40:28,893 因為我們還沒聊過 這樣我們可以展開對話 883 00:40:28,893 --> 00:40:30,294 好,來吧 884 00:40:33,898 --> 00:40:37,034 “唉唷!火辣嫩老爹來也” 885 00:40:37,034 --> 00:40:39,737 “大家都讓開,因為他悄然無聲” 886 00:40:39,737 --> 00:40:43,541 “他像水槍凱利,你知道我說得沒錯” 887 00:40:43,541 --> 00:40:45,976 -“所以拉張椅子來” -“因為他的光芒耀眼明亮” 888 00:40:45,976 --> 00:40:47,378 “年輕QT言盡於此” 889 00:40:47,378 --> 00:40:48,846 “你們懂的” 890 00:40:48,846 --> 00:40:52,450 “是時候扔麥,幹正事了” 891 00:40:53,784 --> 00:40:54,919 很棒耶 892 00:40:55,920 --> 00:40:57,721 五顆星滿分啦,我不管 893 00:40:57,721 --> 00:41:01,759 好!我的天啊,我表演完了 894 00:41:01,759 --> 00:41:03,761 邁爾斯啊 895 00:41:03,761 --> 00:41:05,629 邁爾斯和QT! 896 00:41:05,629 --> 00:41:08,332 天啊!我有點吃醋呢! 897 00:41:08,332 --> 00:41:10,668 現在我的位置很穩固 898 00:41:10,668 --> 00:41:12,570 大家應該不會招惹我 899 00:41:12,570 --> 00:41:14,839 這搞不好可以開始讓我的排名變高 900 00:41:14,839 --> 00:41:17,074 下一位,邁爾斯,請拿麥 901 00:41:17,074 --> 00:41:19,743 邁爾斯,換你了 沒錯,我早就準備好了 902 00:41:20,244 --> 00:41:22,513 馬上就來,輸入訊息 903 00:41:23,781 --> 00:41:27,351 “葵莉泰勒,QT,等你傳私訊給我” 904 00:41:27,351 --> 00:41:28,953 是關於QT的! 905 00:41:31,055 --> 00:41:33,157 他怎麼沒有寫給我? 906 00:41:33,157 --> 00:41:36,160 {\an8}“單身一枝花,你是哪種花?” 907 00:41:36,160 --> 00:41:39,029 {\an8}“希望是超級火辣的 因為我愛火辣辣” 908 00:41:39,029 --> 00:41:41,232 {\an8}“當你加入動態消息 我一定是昏倒了” 909 00:41:41,232 --> 00:41:43,567 {\an8}“做著浪漫美夢,而不是僅當隊友” 910 00:41:43,567 --> 00:41:45,569 {\an8}“Circle,放點慢歌” 911 00:41:45,569 --> 00:41:48,672 {\an8}“QT,你願意跟我跳舞嗎?” 912 00:41:48,672 --> 00:41:50,774 她絕對會愛死的 913 00:41:50,774 --> 00:41:52,309 靠,我超厲害! 914 00:41:52,309 --> 00:41:56,213 這詞也太打情罵俏了吧 915 00:41:56,213 --> 00:41:59,517 可惡!那傢伙對她掏心掏肺耶 916 00:41:59,517 --> 00:42:04,288 真不賴,邁爾斯 917 00:42:05,890 --> 00:42:07,892 邁爾斯,離我妹子遠一點 918 00:42:09,426 --> 00:42:10,594 她值得更好的人 919 00:42:12,096 --> 00:42:13,430 你們等一下 920 00:42:13,430 --> 00:42:14,598 我墜入愛河了嗎? 921 00:42:15,633 --> 00:42:17,801 這個饒舌遊戲證明了一件事 922 00:42:17,801 --> 00:42:19,436 音樂很難 923 00:42:19,436 --> 00:42:22,139 大家都有很多值得反省的地方 924 00:42:22,139 --> 00:42:25,576 撒錢了,扔麥了,結梁子了 925 00:42:26,076 --> 00:42:28,646 現在保羅想聯絡他的Circle兄弟凱爾 926 00:42:28,646 --> 00:42:32,016 史黛菲在這次聊天中 絕對現出真面目了 927 00:42:32,016 --> 00:42:35,252 她是唯一負面的人,只有她而已 928 00:42:35,252 --> 00:42:37,254 但我覺得如果要一對一聊天 929 00:42:37,254 --> 00:42:40,758 一定要找凱爾,因為我已經放話了 930 00:42:40,758 --> 00:42:43,594 “兄弟,我挺你”,他也說了會挺我 931 00:42:43,594 --> 00:42:46,063 我想知道他對史黛菲的看法 932 00:42:46,063 --> 00:42:50,100 Circle,開啟我和凱爾的私聊 933 00:42:50,367 --> 00:42:51,969 (保羅邀請你私聊) 934 00:42:51,969 --> 00:42:56,273 “保羅邀請...”,靠,現在要...聽著! 935 00:42:56,273 --> 00:42:58,943 保羅,我現在不想要私聊 936 00:42:58,943 --> 00:43:01,645 我還在回想那討厭的饒舌遊戲,兄弟 937 00:43:01,645 --> 00:43:03,714 我要問他對於女生們的看法 938 00:43:03,714 --> 00:43:07,518 {\an8}輸入訊息:“兄弟,你好不好? 說實話,我很火大” 939 00:43:07,518 --> 00:43:10,754 {\an8}”沒想到史黛菲居然會那樣當眾嗆我” 940 00:43:10,754 --> 00:43:12,957 {\an8}“你對於女生們有什麼想法?” 941 00:43:12,957 --> 00:43:14,425 {\an8}發送訊息 942 00:43:15,926 --> 00:43:17,962 “你對於女生們有什麼想法?” 943 00:43:17,962 --> 00:43:20,230 天啊 944 00:43:20,230 --> 00:43:23,467 希望凱爾藉此機會讓我安心 945 00:43:23,467 --> 00:43:25,035 就像我加強他的信心一樣 946 00:43:25,035 --> 00:43:29,473 這樣我會知道他到底對我有什麼看法 947 00:43:30,040 --> 00:43:32,509 他是我的第一名 我必須讓他知道這一點 948 00:43:32,509 --> 00:43:35,446 但他現在就像一顆定時炸彈 他很不爽 949 00:43:35,446 --> 00:43:37,915 我覺得有些事他該語帶保留的 950 00:43:37,915 --> 00:43:40,217 這樣別人才不會知道我們的小計畫 951 00:43:40,217 --> 00:43:42,653 我覺得有必要說這件事 952 00:43:42,653 --> 00:43:43,554 輸入訊息 953 00:43:44,388 --> 00:43:49,893 {\an8}“兄弟”,而且我要五個“弟” 954 00:43:50,394 --> 00:43:53,397 {\an8}“三個驚嘆號” 955 00:43:53,397 --> 00:43:56,500 “首先,我難以相信 史黛菲居然那樣說” 956 00:43:56,500 --> 00:44:00,137 {\an8}“兄弟,我整個驚掉下巴 她那樣超不厚道” 957 00:44:00,137 --> 00:44:02,606 “兄弟,我會挺你到最後 我的兄弟法則第一名 958 00:44:02,606 --> 00:44:04,808 現在必須完全生效” 959 00:44:04,808 --> 00:44:05,909 謝謝你,凱爾 960 00:44:05,909 --> 00:44:09,213 我覺得目前 我和凱爾之間的結盟最穩固 961 00:44:09,213 --> 00:44:10,514 {\an8}輸入訊息 962 00:44:10,514 --> 00:44:13,117 {\an8}“真慶幸你懂我的意思” 963 00:44:13,117 --> 00:44:15,552 “我現在整個提高專注度了” 964 00:44:15,552 --> 00:44:18,889 “依我之見,最後會剩我跟你” 965 00:44:18,889 --> 00:44:21,692 “#我的第一名,#兄弟法則” 966 00:44:21,692 --> 00:44:23,360 我挺你,兄弟,我現在就告訴你 967 00:44:23,360 --> 00:44:27,231 你現在排在我的第一名 但我們得把這遊戲摸清楚 968 00:44:27,831 --> 00:44:30,300 好,Circle,輸入訊息 969 00:44:30,300 --> 00:44:33,504 {\an8}“當然好”,全大寫,“驚嘆號” 970 00:44:34,071 --> 00:44:38,008 {\an8}“我們絕對要挺彼此 在這場遊戲裡穩穩打安全牌” 971 00:44:38,008 --> 00:44:40,911 {\an8}“畢竟有心懷不軌的人! 該採防守玩法了” 972 00:44:40,911 --> 00:44:43,047 {\an8}這就是我的意思,兄弟 973 00:44:43,614 --> 00:44:44,848 來吧 974 00:44:45,349 --> 00:44:48,452 雖然他之前排在第七名 我也要堅持這麼做,兄弟 975 00:44:48,452 --> 00:44:49,953 我會言出必行 976 00:44:49,953 --> 00:44:52,823 我現在超熱血,這讓我的信心大增 977 00:44:52,823 --> 00:44:54,591 來吧! 978 00:44:55,092 --> 00:44:57,895 保羅很興奮 但不是每個人都那麼穩定 979 00:44:58,495 --> 00:45:00,564 我不能弄傷臀部,天啊 980 00:45:01,165 --> 00:45:04,034 The Circle又要來惹事生非了 981 00:45:05,035 --> 00:45:06,603 -“重大通知!” - 噢 982 00:45:06,603 --> 00:45:09,540 - 天啊! - 有玩沒完,Circle? 983 00:45:09,540 --> 00:45:11,108 來吧! 984 00:45:11,108 --> 00:45:13,243 現在要幹嘛,Circle? 985 00:45:15,045 --> 00:45:17,581 “The Circle要給全體玩家 一則非常重要的訊息” 986 00:45:18,148 --> 00:45:19,917 什麼重要訊息? 987 00:45:21,652 --> 00:45:27,124 “並非所有參與The Circle的人 都對身分說了實話” 988 00:45:28,959 --> 00:45:29,793 這還用說! 989 00:45:29,793 --> 00:45:33,363 這就是本遊戲的重點啊,Circle 990 00:45:33,931 --> 00:45:36,467 等等,怎麼回事? 991 00:45:36,467 --> 00:45:40,370 The Circle現在是要出賣我們嗎? 992 00:45:42,272 --> 00:45:45,743 “參加The Circle的並非都是真人” 993 00:45:46,310 --> 00:45:47,344 什麼? 994 00:45:47,344 --> 00:45:49,747 等等,誰不是真人? 995 00:45:51,181 --> 00:45:52,015 什麼? 996 00:45:55,552 --> 00:45:57,020 天啊! 997 00:45:58,522 --> 00:46:03,594 這也太猛了吧 998 00:46:06,063 --> 00:46:08,065 “有一個玩家是AI”? 999 00:46:08,065 --> 00:46:10,000 我就知道! 1000 00:46:10,000 --> 00:46:12,002 - 有一個玩家是AI! - 太扯了! 1001 00:46:13,871 --> 00:46:15,806 像虛擬化身嗎? 1002 00:46:15,806 --> 00:46:17,841 這樣會害大家胡亂猜忌 1003 00:46:17,841 --> 00:46:19,710 覺得所有人都是機器人 1004 00:46:19,710 --> 00:46:22,412 天啊 1005 00:46:22,412 --> 00:46:23,380 糟了 1006 00:46:24,314 --> 00:46:27,217 - 老實說,一定是史黛菲 - 史黛菲! 1007 00:46:27,217 --> 00:46:29,386 我第一個懷疑的人是凱西 1008 00:46:29,953 --> 00:46:30,821 馬上懷疑她 1009 00:46:30,821 --> 00:46:32,923 - 會是保羅嗎? - 是保羅 1010 00:46:32,923 --> 00:46:36,493 我突然想到凱爾的一些事 1011 00:46:38,695 --> 00:46:40,631 這下總算要變有趣了 1012 00:46:41,632 --> 00:46:45,135 人類對抗AI,會出什麼問題呢? 1013 00:48:04,281 --> 00:48:07,284 字幕翻譯:許晨翎