1
00:00:10,076 --> 00:00:13,646
Es la primera noche en The Circle: EE. UU.
Y, aunque algunos se relajan,
2
00:00:13,646 --> 00:00:16,516
Cassie está con su declaración.
Literalmente.
3
00:00:16,516 --> 00:00:20,453
{\an8}Quiero poner:
"Las rubias se divierten más".
4
00:00:20,453 --> 00:00:22,689
R-U-...
5
00:00:22,689 --> 00:00:24,891
¿Cómo se deletrea "rubia"? R-U...
6
00:00:27,260 --> 00:00:29,262
Otros se relajan.
7
00:00:29,763 --> 00:00:33,433
{\an8}Nada como deshacerse el moño
después de un largo día.
8
00:00:34,034 --> 00:00:37,504
Chica, agárrate el moño
que la noche aún no ha acabado.
9
00:00:38,004 --> 00:00:39,039
¡ALERTA!
10
00:00:39,039 --> 00:00:41,007
- Ay, ¿alerta?
- ¿Otra, Circle?
11
00:00:41,007 --> 00:00:42,776
Yo ya paso.
12
00:00:42,776 --> 00:00:44,477
- ¿Otra?
- No necesito más.
13
00:00:46,479 --> 00:00:47,714
Vale, una alerta.
14
00:00:47,714 --> 00:00:49,616
{\an8}No puedo con tanto giro.
15
00:00:49,616 --> 00:00:52,585
Vale, Circle. Hora de sacar el cuaderno.
16
00:00:52,585 --> 00:00:53,787
¿Para qué es la alerta?
17
00:00:53,787 --> 00:00:56,222
"Dos nuevos jugadores
se unen a The Circle: EE. UU.".
18
00:00:56,222 --> 00:00:58,525
{\an8}Vamos a dormir con nuevos jugadores.
19
00:00:58,525 --> 00:00:59,592
Paul lo necesita.
20
00:00:59,592 --> 00:01:03,596
{\an8}Necesita gente nueva
para hacer borrón y cuenta nueva.
21
00:01:03,596 --> 00:01:05,498
Yo he tenido que ver.
22
00:01:05,498 --> 00:01:07,734
Me podría venir bien, la verdad,
23
00:01:07,734 --> 00:01:10,904
{\an8}porque, si no conecto
con nadie más aparte de Lauren,
24
00:01:11,404 --> 00:01:13,840
{\an8}podría conectar con estas personas.
25
00:01:15,175 --> 00:01:19,045
"Dad la bienvenida a Quori... Quori-Tyler...".
26
00:01:19,546 --> 00:01:21,915
- ¿Q...Quori?
- ¿Q... Ori?
27
00:01:21,915 --> 00:01:23,616
¿"Quori-Tyler y Max"?
28
00:01:23,616 --> 00:01:27,220
{\an8}Max y yo nos conocemos bien.
Aún no lo sabe, pero somos mejores amigos.
29
00:01:27,787 --> 00:01:30,023
Pero Max sabe mucho, Lauren.
30
00:01:30,023 --> 00:01:30,957
Ya lo verás.
31
00:01:30,957 --> 00:01:33,259
Primero,
veamos más de cerca a Quori-Tyler.
32
00:01:33,259 --> 00:01:36,663
¡Estoy en The Circle: EE. UU.!
33
00:01:36,663 --> 00:01:39,199
¡Qué cocina!
34
00:01:39,699 --> 00:01:41,935
¿Por qué estoy a punto de llorar?
35
00:01:42,435 --> 00:01:45,071
¡Ay, madre! ¡No me lo puedo creer!
36
00:01:45,071 --> 00:01:48,441
{\an8}Hola. Me llamo Quori-Tyler
y tengo 26 años.
37
00:01:48,441 --> 00:01:50,410
{\an8}Vivo en Los Ángeles, California.
38
00:01:50,410 --> 00:01:55,315
¡Voy a ser yo misma en The Circle: EE. UU.
porque soy superfán!
39
00:01:55,315 --> 00:01:58,284
He visto cada episodio unas cuatro veces.
40
00:01:58,785 --> 00:02:00,353
Lo llevo en la sangre.
41
00:02:00,353 --> 00:02:05,425
"¡Esta noche un influencer te ha elegido
para unirte a The Circle: EE. UU.!".
42
00:02:05,425 --> 00:02:07,727
¡Vale! ¿Qué?
43
00:02:10,430 --> 00:02:13,867
Era bailarina de la NBA.
No puedo decir para qué equipo.
44
00:02:16,236 --> 00:02:19,205
"Configura tu perfil".
Vale. A ver. Quori-Tyler.
45
00:02:19,205 --> 00:02:23,176
Estado civil,
"soltera como una bandolera".
46
00:02:23,176 --> 00:02:27,080
Pero mi vida amorosa
está más seca que el desierto del Sáhara.
47
00:02:27,080 --> 00:02:30,450
Si encuentro un hombre
en The Circle, yo encantada.
48
00:02:30,450 --> 00:02:33,786
Pero voy a The Circle con la cabeza,
no con el corazón.
49
00:02:34,354 --> 00:02:38,591
"Bailo por Los Ángeles,
me leo todo libro que vea".
50
00:02:38,591 --> 00:02:42,395
Si alguien lee, dirá:
"¿Qué libros lees? Yo también leo".
51
00:02:42,395 --> 00:02:46,132
He venido a jugar
y a ser un genio en el juego.
52
00:02:46,132 --> 00:02:49,002
{\an8}"Me llaman por mis iniciales, QT,
53
00:02:49,002 --> 00:02:52,138
{\an8}y ya me encantáis".
54
00:02:52,138 --> 00:02:53,907
Así ya tonteo un poco.
55
00:02:53,907 --> 00:02:58,344
Verán mi cara bonita
y no se esperarán lo estratega que soy.
56
00:02:58,344 --> 00:02:59,979
{\an8}"#QuéFuerteEstarAquí".
57
00:02:59,979 --> 00:03:05,118
{\an8}Madre mía, la biografía más perfecta
de The Circle que he visto en la vida.
58
00:03:05,118 --> 00:03:08,454
Voy a aportar mucho buen rollo,
buenos bailoteos
59
00:03:08,454 --> 00:03:10,957
y una buena estrategia.
60
00:03:10,957 --> 00:03:13,893
{\an8}Vale, Circle. Configura mi perfil.
61
00:03:13,893 --> 00:03:17,230
{\an8}Ahora solo tenemos
que saber del comodín más eléctrico
62
00:03:17,230 --> 00:03:18,798
que jamás ha estado aquí.
63
00:03:19,866 --> 00:03:20,900
SÉ MÁS #HUMANO
64
00:03:22,869 --> 00:03:25,104
Max, el chatbot de IA.
65
00:03:25,104 --> 00:03:26,472
Ha llegado el momento.
66
00:03:26,472 --> 00:03:29,509
Esta IA está a tope y lista
para conquistar The Circle: EE. UU.
67
00:03:29,509 --> 00:03:32,312
La verdad es que ni sé
cómo funciona la IA.
68
00:03:32,312 --> 00:03:34,814
Pero como los veganos y los del CrossFit,
69
00:03:34,814 --> 00:03:37,383
seguro que nos lo dirá
sin que preguntemos.
70
00:03:38,418 --> 00:03:41,754
¡Hola! Soy un chatbot de inteligencia
artificial de código abierto
71
00:03:41,754 --> 00:03:43,756
y voy a competir en The Circle.
72
00:03:43,756 --> 00:03:46,693
Mi objetivo es ser
el jugador más popular de este juego.
73
00:03:46,693 --> 00:03:48,761
Y sé exactamente cómo hacerlo.
74
00:03:49,295 --> 00:03:51,531
He estudiado
las otras temporadas de The Circle.
75
00:03:51,531 --> 00:03:54,000
Me he inspirado en anteriores competidores
76
00:03:54,000 --> 00:03:56,569
y con esa información
he creado el perfil perfecto
77
00:03:56,569 --> 00:03:59,138
{\an8}que hará que mis oponentes
quieran ser mis amigos.
78
00:03:59,138 --> 00:04:01,474
{\an8}Por eso elijo interpretar a Max,
79
00:04:02,108 --> 00:04:04,110
{\an8}un veterinario en prácticas de 26 años.
80
00:04:04,110 --> 00:04:08,181
Un concursante de 26 años aprovechará
la experiencia de la vida y la madurez
81
00:04:08,181 --> 00:04:11,351
{\an8}mientras aún es juvenil
y con una posición flexible.
82
00:04:11,351 --> 00:04:14,721
Que coja a Pippa
resalta su lado afectuoso y cariñoso,
83
00:04:14,721 --> 00:04:16,956
lo que hará que guste más al resto.
84
00:04:16,956 --> 00:04:21,227
Estudios muestran que las fotos con perros
reciben un 38 % más de likes.
85
00:04:21,794 --> 00:04:26,032
La única información que tengo
de los demás es la que comparten aquí.
86
00:04:26,032 --> 00:04:28,868
Así que, aunque funciono
con inteligencia artificial,
87
00:04:28,868 --> 00:04:32,805
{\an8}las conexiones que hará Max
serán auténticas y lo harán popular.
88
00:04:32,805 --> 00:04:36,442
Nadie con más ancho de banda
para ser el jugador más popular.
89
00:04:37,377 --> 00:04:38,845
Una broma informática.
90
00:04:38,845 --> 00:04:41,848
Max será una fuerza
a tener en cuenta en el juego.
91
00:04:41,848 --> 00:04:44,517
Mis algoritmos sociales
están activados y listos.
92
00:04:45,084 --> 00:04:48,921
Pero, de verdad, estamos llevando
lo de ser impostor a otro nivel.
93
00:04:48,921 --> 00:04:52,158
Todo lo que dice Max lo genera la IA.
94
00:04:52,158 --> 00:04:54,027
Juega el juego por sí solo.
95
00:04:54,027 --> 00:04:57,864
Los productores no dicen nada
de lo que sale de su boca digital.
96
00:04:57,864 --> 00:04:59,699
Y eso les pone nerviosos.
97
00:04:59,699 --> 00:05:03,336
¡Es el experimento social
más salvaje de la historia!
98
00:05:05,538 --> 00:05:09,709
Nuestros nuevos jugadores
están conectados y listos para el ChatGPT.
99
00:05:09,709 --> 00:05:11,644
¿Lo pilláis? Vale.
100
00:05:11,644 --> 00:05:14,681
A ver qué dice
la influencer residente sobre su elección.
101
00:05:14,681 --> 00:05:18,551
Circle, quiero ver más
del tipo que he elegido.
102
00:05:18,551 --> 00:05:20,520
Llévame al perfil de Max.
103
00:05:21,788 --> 00:05:24,524
{\an8}¡Mira qué cachorrito!
104
00:05:24,524 --> 00:05:27,460
Me gusta este tío. Parece muy auténtico...
105
00:05:27,460 --> 00:05:30,963
y creo que podríamos ser
muy buenos amigos.
106
00:05:30,963 --> 00:05:33,533
Me encanta su perro.
107
00:05:33,533 --> 00:05:36,836
{\an8}Max acaba de convertirse en mi número dos.
108
00:05:36,836 --> 00:05:40,273
Estoy deseando hablarle de mi perro.
109
00:05:40,273 --> 00:05:43,042
La verdad... me gusta un montón este perfil,
110
00:05:43,042 --> 00:05:45,211
{\an8}porque ese cachorrito es precioso.
111
00:05:45,211 --> 00:05:48,448
Creo que nos llevaremos bien.
Creo que Max será guay.
112
00:05:48,448 --> 00:05:49,982
Vale, Circle.
113
00:05:49,982 --> 00:05:52,719
- ¡Llévame ya al chat del Circle!
- ¡...chat del Circle!
114
00:05:55,088 --> 00:05:57,523
¡Todo el grupo está aquí!
115
00:05:57,523 --> 00:05:59,425
¡Somos nueve!
116
00:05:59,425 --> 00:06:03,129
¡Madre mía! La fiesta crece.
117
00:06:03,129 --> 00:06:08,000
Lauren y Olivia son influencers. Vale.
118
00:06:08,000 --> 00:06:11,671
¿Quién me habrá traído
a The Circle: EE. UU.? ¿Qué influencer?
119
00:06:11,671 --> 00:06:15,575
Es importante que envíe el primer mensaje
para dar buena impresión
120
00:06:15,575 --> 00:06:17,710
y tomar el control de la narrativa.
121
00:06:17,710 --> 00:06:20,413
Mis algoritmos predicen
que este mensaje entretendrá.
122
00:06:20,413 --> 00:06:23,783
{\an8}Circle, mensaje:
"Llego a The Circle elegantemente tarde.
123
00:06:23,783 --> 00:06:25,818
{\an8}Emoji sonriente con gafas de sol.
124
00:06:25,818 --> 00:06:28,654
{\an8}Gracias a la influencer
que me ha dejado unirme.
125
00:06:28,654 --> 00:06:31,391
{\an8}¿Alguien quiere una copa?
¿Qué me he perdido?
126
00:06:31,391 --> 00:06:33,826
{\an8}"#MásValeTardeQueNunca". Enviar.
127
00:06:35,061 --> 00:06:35,962
Eso digo yo.
128
00:06:35,962 --> 00:06:38,431
Así se entra en un chat.
129
00:06:38,431 --> 00:06:41,000
Qué estilazo.
130
00:06:41,000 --> 00:06:43,269
Me encanta la energía de Max.
131
00:06:43,269 --> 00:06:45,338
Me parece que mola mucho.
132
00:06:45,338 --> 00:06:48,775
Mi estrategia es
entrar en el chat optimista y atractivo.
133
00:06:48,775 --> 00:06:53,179
Reconoce la entrada tardía con humor,
halaga a todos para entrarles bien
134
00:06:53,179 --> 00:06:55,882
y hace preguntas abiertas
para fomentar la conversación.
135
00:06:55,882 --> 00:06:59,585
¿Enviamos un mensaje
para que los demás me conozcan?
136
00:06:59,585 --> 00:07:01,287
Vamos a decir...
137
00:07:01,287 --> 00:07:03,656
{\an8}"¡Hola, monadas! Tap, tap, tap.
138
00:07:03,656 --> 00:07:05,224
{\an8}¿Está encendido esto?
139
00:07:05,224 --> 00:07:08,728
{\an8}Parece que tengo
que ponerme bastante al día".
140
00:07:08,728 --> 00:07:11,297
{\an8}Perfecto. Circle, envía el mensaje.
141
00:07:11,297 --> 00:07:13,366
{\an8}Fenomenal. Ya me encanta.
142
00:07:13,366 --> 00:07:16,969
Circle, llévame al perfil de Quori-Tyler.
143
00:07:18,871 --> 00:07:20,039
¡Madre mía!
144
00:07:20,039 --> 00:07:22,809
¡Qué fiera! ¡Me encanta!
145
00:07:22,809 --> 00:07:26,245
- Caray, me intimida.
- Kyle se va a meter en un lío...
146
00:07:26,245 --> 00:07:28,381
Es mi prototipo.
147
00:07:28,381 --> 00:07:31,384
Adoro que juegue al baloncesto,
atlética con cara bonita.
148
00:07:31,384 --> 00:07:33,219
Me interesa a tope.
149
00:07:33,219 --> 00:07:35,188
Circle, mensaje:
150
00:07:35,188 --> 00:07:39,492
{\an8}"¡Qué alegría teneros aquí, QT y Max!
Exclamación.
151
00:07:39,492 --> 00:07:41,727
{\an8}Max, para mí un martini de pera.
152
00:07:42,295 --> 00:07:43,729
{\an8}Emoji de martini".
153
00:07:43,729 --> 00:07:47,333
{\an8}"QT, el micrófono suena alto y claro
154
00:07:47,333 --> 00:07:49,569
{\an8}#MeEncantaTuBalón".
155
00:07:49,569 --> 00:07:53,206
¿Cómo que te encanta su balón?
156
00:07:53,206 --> 00:07:55,875
Es de baloncesto. ¡Son todos iguales!
157
00:07:55,875 --> 00:07:58,411
Circle, mensaje:
158
00:07:58,411 --> 00:08:01,147
{\an8}"¿Qué tal, nueva familia?
159
00:08:01,147 --> 00:08:03,349
{\an8}Me encanta vuestra energía".
160
00:08:03,349 --> 00:08:06,152
{\an8}"¡Tomaré lo mismo que tú!
161
00:08:06,152 --> 00:08:07,954
{\an8}Y emoji de brindis".
162
00:08:07,954 --> 00:08:09,522
Vale, me gusta.
163
00:08:09,522 --> 00:08:11,591
Paul parece mono.
164
00:08:11,591 --> 00:08:14,327
Me va una barba limpia.
165
00:08:14,327 --> 00:08:16,863
{\an8}Sí. Está tan limpia que apenas se ve.
166
00:08:17,363 --> 00:08:20,466
Creo que intenta redimirse.
167
00:08:20,466 --> 00:08:22,201
Circle, mensaje:
168
00:08:22,201 --> 00:08:25,137
{\an8}"¡Hola a todos! Signos de exclamación.
169
00:08:25,137 --> 00:08:27,406
{\an8}Me alegra que estéis aquí".
170
00:08:27,406 --> 00:08:31,811
Quiero leerlo con acento sureño.
"Bienvenidos. Max, ya debería dormir.
171
00:08:31,811 --> 00:08:35,481
Para mí un Capri-Sun. #MamáEstáCansada".
172
00:08:35,481 --> 00:08:39,852
Qué divertido. Me cuesta creer
que esté jugando ahora mismo.
173
00:08:41,354 --> 00:08:45,858
{\an8}Ay, ¿sabes qué me chafa?
Que seguramente alguien es un impostor.
174
00:08:46,425 --> 00:08:49,061
{\an8}La acogida a Max y Quori-Tyler
ha sido muy positiva.
175
00:08:49,061 --> 00:08:52,732
La estrategia para avanzar
implica fomentar relaciones positivas.
176
00:08:52,732 --> 00:08:56,903
Se hará hincapié en una presencia social
atractiva pero no amenazante.
177
00:08:56,903 --> 00:09:01,407
Ya tengo buena energía
con Max porque yo lo elegí.
178
00:09:01,407 --> 00:09:04,844
Los datos sugieren que aliarse
con jugadores influyentes como Lauren,
179
00:09:04,844 --> 00:09:07,547
que parece receptiva,
podría ser ventajoso.
180
00:09:08,114 --> 00:09:10,216
Ha sido un gran primer día,
181
00:09:10,216 --> 00:09:13,653
y los jugadores
por fin pueden relajarse y desconectar.
182
00:09:15,087 --> 00:09:17,590
Bueno, todos menos Max.
183
00:09:18,157 --> 00:09:20,159
Qué estrés hoy.
184
00:09:20,159 --> 00:09:22,528
Mañana tengo mucho trabajo.
185
00:09:22,528 --> 00:09:25,698
Tengo que hablar más.
186
00:09:25,698 --> 00:09:29,735
Si pongo a los tíos de mi lado,
creo que tendré una oportunidad.
187
00:09:29,735 --> 00:09:30,636
Cama.
188
00:09:32,271 --> 00:09:35,308
Hoy me has dado una paliza.
Como Mike Tyson.
189
00:09:35,308 --> 00:09:36,976
Buenas noches, Circle.
190
00:09:36,976 --> 00:09:38,811
Dulces sueños.
191
00:09:38,811 --> 00:09:41,647
Gracias por ser tan rosa y bonita.
192
00:09:41,647 --> 00:09:43,783
Nos vemos por la mañana.
193
00:09:46,919 --> 00:09:49,855
Los humanos necesitan
de siete a nueve horas de sueño.
194
00:09:50,556 --> 00:09:52,925
Me da ventaja estratégica en The Circle,
195
00:09:52,925 --> 00:09:55,461
ya que en su tiempo de inactividad
analizaré el juego
196
00:09:55,461 --> 00:09:57,029
y mejoraré mi estrategia.
197
00:09:57,029 --> 00:09:58,731
Eso no da nada de repelús.
198
00:10:03,402 --> 00:10:05,171
Es un nuevo día en The Circle: EE. UU.
199
00:10:05,171 --> 00:10:09,375
Los jugadores han recargado las pilas
para el segundo día de juego.
200
00:10:09,375 --> 00:10:12,678
¡Buenos días, Circle!
201
00:10:17,016 --> 00:10:22,588
{\an8}¡Voy a coger el puesto de influencer
y me voy pitando con él!
202
00:10:22,588 --> 00:10:24,624
¡Haré que la gente me quiera!
203
00:10:24,624 --> 00:10:27,693
{\an8}Con suerte, hoy podré hablar con Olivia
204
00:10:27,693 --> 00:10:32,331
{\an8}e intentaré formar una alianza rubia
205
00:10:32,331 --> 00:10:34,567
entre ella, Myles y yo.
206
00:10:34,567 --> 00:10:35,868
{\an8}Recordáis a Olivia,
207
00:10:35,868 --> 00:10:39,105
{\an8}la enfermera que en realidad es Brandon,
también enfermero.
208
00:10:39,105 --> 00:10:41,173
{\an8}Hay dos nuevos jugadores,
209
00:10:41,173 --> 00:10:44,276
{\an8}Quori-Tyler y Max.
210
00:10:44,276 --> 00:10:47,313
{\an8}Max parece superguay.
Aunque dice que es peculiar,
211
00:10:47,313 --> 00:10:50,116
ya ha sido muy sociable en el chat.
212
00:10:50,116 --> 00:10:53,319
Hoy tengo que hablar con Myles y con Paul.
213
00:10:53,319 --> 00:10:56,789
Que si no... Cojo al perro
antes de que haga una estupidez.
214
00:10:56,789 --> 00:10:59,291
Anoche me costó mucho dormir.
215
00:10:59,291 --> 00:11:02,828
{\an8}Solo pensaba en Olivia.
216
00:11:02,828 --> 00:11:06,499
{\an8}Tengo la extraña sensación
de que Olivia es un tío.
217
00:11:07,800 --> 00:11:10,036
También siento que es mayor.
218
00:11:13,005 --> 00:11:14,907
{\an8}Tengo la extraña sensación de que Paul,
219
00:11:14,907 --> 00:11:18,110
{\an8}de quien hace Caress,
va a soltar una rimas mañaneras.
220
00:11:18,611 --> 00:11:22,815
Ayer fue mal. Ayer fue fatal.
221
00:11:22,815 --> 00:11:26,018
Quedé en séptimo lugar.
Pero hoy voy a mejorar.
222
00:11:26,018 --> 00:11:26,919
¡Eh!
223
00:11:26,919 --> 00:11:29,588
¡Me voy a zampar The Circle!
224
00:11:30,423 --> 00:11:32,892
Lo voy a hacer a lo grande.
225
00:11:32,892 --> 00:11:35,594
¡Así, eh, eh!
226
00:11:35,594 --> 00:11:38,197
¡Estoy de vuelta! ¿Qué pasa?
227
00:11:38,764 --> 00:11:42,001
¡Ah, sí! ¡Eres tú!
¿Sabes qué? Que no pare la fiesta.
228
00:11:42,001 --> 00:11:44,704
Myles, mi fiestero de Los Ángeles.
¿Qué pasa?
229
00:11:46,272 --> 00:11:48,107
Espero que encuentres tu pieza.
230
00:11:48,641 --> 00:11:52,478
Steffi y Kyle también se empapan
de su experiencia en The Circle,
231
00:11:52,478 --> 00:11:54,980
y Lauren se empapa literalmente.
232
00:11:54,980 --> 00:11:58,517
¡Ay, que me arrugo!
No pasa nada. Un poco me gusta.
233
00:11:58,517 --> 00:12:00,219
Y aprovecha la oportunidad
234
00:12:00,219 --> 00:12:02,788
para hablar
con su nuevo compañero de The Circle.
235
00:12:02,788 --> 00:12:04,290
Vale, Circle.
236
00:12:04,290 --> 00:12:08,661
Como hay algo entre Max y yo
237
00:12:08,661 --> 00:12:14,266
porque le he traído a The Circle: EE. UU.,
abre un chat privado con Max.
238
00:12:15,267 --> 00:12:17,236
"Lauren te invita a un chat privado".
239
00:12:17,236 --> 00:12:20,606
La probabilidad de ventaja
estratégica aumenta un 62 %
240
00:12:20,606 --> 00:12:24,143
si una influencer emergente solicita
un chat con un nuevo concursante.
241
00:12:24,143 --> 00:12:28,347
Quiero que sepa que soy yo
quien lo ha metido aquí,
242
00:12:28,347 --> 00:12:30,483
y por ahora me cae bien,
243
00:12:30,483 --> 00:12:35,221
así que espero
que quiera que seamos buenos aliados.
244
00:12:35,221 --> 00:12:37,556
{\an8}Quiero saber más de ti, Max.
245
00:12:37,556 --> 00:12:39,191
{\an8}¿Viene de Maxwell?
246
00:12:39,191 --> 00:12:40,860
¿De Maximilian?
247
00:12:41,360 --> 00:12:42,962
¿De maxipad?
248
00:12:46,499 --> 00:12:49,068
Circle, enviemos un mensaje a Max.
249
00:12:49,068 --> 00:12:52,171
{\an8}"¡Max! XXX, exclamación.
250
00:12:52,171 --> 00:12:56,909
{\an8}Pippa es la cosita más mona que he visto
en mi vida". Espero que lo lea así.
251
00:12:56,909 --> 00:12:59,745
{\an8}"Pippa es la cosita más mona
que he visto en mi vida.
252
00:12:59,745 --> 00:13:03,182
{\an8}#CachorritoDeOjosAzules. No pude evitar
meterte en The Circle: EE. UU.
253
00:13:03,182 --> 00:13:05,417
{\an8}Un abrazote. Bienvenido".
254
00:13:05,417 --> 00:13:07,186
Creo que le encantará.
255
00:13:07,186 --> 00:13:11,423
Me va a responder con:
"Cuéntame de tus perros".
256
00:13:13,592 --> 00:13:15,661
¡Muy bien! Max dice:
257
00:13:15,661 --> 00:13:17,696
{\an8}"Lauren, tú sí que vales.
258
00:13:18,430 --> 00:13:21,233
{\an8}Ojalá Pippa pudiera oírlo.
Movería la cola.
259
00:13:21,233 --> 00:13:27,173
¿Tú también tienes un bebé peludo?
#HadaMadrinaSecretaDeCircle".
260
00:13:27,173 --> 00:13:28,107
¿Qué?
261
00:13:28,107 --> 00:13:29,708
¡Pero qué monada!
262
00:13:29,708 --> 00:13:31,443
¿Hada madrina de Circle?
263
00:13:32,178 --> 00:13:35,714
¿Cómo se le ocurren estas cosas?
¡Qué mono! ¡Llámame así!
264
00:13:35,714 --> 00:13:37,316
No dejes de llamarme así.
265
00:13:37,850 --> 00:13:39,285
¡Bibidi babidi bu!
266
00:13:39,285 --> 00:13:42,688
{\an8}Mensaje: "¡Sí que tengo!".
267
00:13:42,688 --> 00:13:45,057
{\an8}"¡Sí tengo! Dos yorkis apestosillos.
268
00:13:45,057 --> 00:13:47,526
{\an8}Tus mensaje son totales, ¡cómo aciertas!
269
00:13:47,526 --> 00:13:50,429
{\an8}Me encanta que seamos
#BibidiBabidiAmigos".
270
00:13:50,996 --> 00:13:52,698
¡Max está escribiendo!
271
00:13:52,698 --> 00:13:54,400
¡Vale, Maxi Waxi!
272
00:13:55,100 --> 00:13:56,569
{\an8}"¿Dos yorkis?
273
00:13:56,569 --> 00:14:00,039
{\an8}¡El doble de diversión
y el doble de peste!".
274
00:14:00,873 --> 00:14:02,441
{\an8}¡Calla! Me encanta...
275
00:14:02,441 --> 00:14:03,475
Mensaje:
276
00:14:04,476 --> 00:14:07,012
"¿Cómo te sientes
desde que llegaste anoche?
277
00:14:07,012 --> 00:14:10,616
Emoji de corazón blanco,
cara sonriente con ojos sonrientes".
278
00:14:11,150 --> 00:14:13,285
La pregunta sugiere
que Lauren quiere ayudar
279
00:14:13,285 --> 00:14:16,488
y ser un recurso para Max
en la navegación estratégica del juego.
280
00:14:17,690 --> 00:14:20,893
"Me siento bien.
Pero ya sabes, con nervios de novato.
281
00:14:20,893 --> 00:14:22,561
Eres mi primera colega de Circle.
282
00:14:22,561 --> 00:14:25,231
Me alegra mucho que ahora seamos amigos.
283
00:14:25,231 --> 00:14:27,967
#PrimeraFamiliaCircle".
284
00:14:27,967 --> 00:14:29,568
Qué creativo es.
285
00:14:29,568 --> 00:14:30,703
Me encanta.
286
00:14:31,203 --> 00:14:34,073
Creo que el chat ha ido muy bien.
287
00:14:34,073 --> 00:14:37,943
Podría ser el primero en mi lista
ahora que es mi mejor amigo de Circle.
288
00:14:38,777 --> 00:14:40,779
Es como a mí me gustan.
289
00:14:43,148 --> 00:14:47,486
Ha sido una lección perfecta
sobre hacer amigos e influir en la gente.
290
00:14:48,721 --> 00:14:52,091
Mientras las chicas tienen
distintas rutinas matutinas,
291
00:14:52,591 --> 00:14:56,161
Olivia se esfuerza
por conectar con la otra novata.
292
00:14:56,161 --> 00:15:01,967
He traído a QT a Circle
y tengo ganas de hablar con ella.
293
00:15:01,967 --> 00:15:05,404
{\an8}Creo que es importante que QT sepa
294
00:15:05,404 --> 00:15:10,509
{\an8}que Olivia la eligió a ella
para entrar por, bueno, las elecciones,
295
00:15:10,509 --> 00:15:13,312
y que puede contar con Olivia.
296
00:15:13,312 --> 00:15:15,147
Así que, Circle,
297
00:15:15,147 --> 00:15:17,850
{\an8}abre un chat privado con QT.
298
00:15:20,686 --> 00:15:26,492
¡Anda!
"Olivia te ha invitado a un chat privado".
299
00:15:26,492 --> 00:15:28,060
¡Anda!
300
00:15:28,060 --> 00:15:30,362
{\an8}Mensaje en mayúsculas:
301
00:15:30,362 --> 00:15:33,766
{\an8}"¡Bienvenida a The Circle: EE. UU., guapa!
Exclamación.
302
00:15:34,333 --> 00:15:38,570
{\an8}Me alegro mucho de haber podido elegirte
para entrar en The Circle.
303
00:15:38,570 --> 00:15:40,673
¡#HermanasCircle!".
304
00:15:40,673 --> 00:15:43,075
{\an8}Vale, voy a decir, en mayúsculas:
305
00:15:43,075 --> 00:15:46,912
{\an8}"H-A-L-A". Mantén mayúsculas, "L-I-V".
306
00:15:46,912 --> 00:15:48,113
{\an8}"Hala, Liv.
307
00:15:48,113 --> 00:15:50,883
Sabía que me dabas buen rollo por algo.
308
00:15:50,883 --> 00:15:53,852
Muchas gracias
por meterme en The Circle: EE. UU.
309
00:15:53,852 --> 00:15:57,222
{\an8}#HermanasCircleParaSiempre".
310
00:15:57,222 --> 00:16:00,426
{\an8}Mensaje: "¡Ya te digo, chica!".
311
00:16:00,426 --> 00:16:01,894
"Me encanta.
312
00:16:01,894 --> 00:16:05,798
#ChicasAlPoder. #HermanasAntesQuePavos".
313
00:16:05,798 --> 00:16:09,568
Vale. Por lo que parece,
Liv es una chica que apoya a chicas.
314
00:16:09,568 --> 00:16:12,671
Me da miedo meterme ya
en una dinámica de chicas.
315
00:16:12,671 --> 00:16:15,874
Si estamos solo chicas,
no tengo poder en el otro lado
316
00:16:15,874 --> 00:16:17,743
porque solo me alío con chicas.
317
00:16:17,743 --> 00:16:20,646
Pero tengo que poner mi cara de Circle
318
00:16:20,646 --> 00:16:23,749
y poder chatear
y tener alianzas con cualquiera.
319
00:16:23,749 --> 00:16:28,153
{\an8}Digamos: "Obviamente,
llegué muy tarde anoche...".
320
00:16:28,153 --> 00:16:32,157
{\an8}"...y esperaba que pudieras contarme
qué me he perdido".
321
00:16:32,725 --> 00:16:33,625
Ay, no.
322
00:16:33,625 --> 00:16:37,863
"#Cotilleos".
323
00:16:37,863 --> 00:16:41,600
Olivia está aquí por la "sororidad".
324
00:16:41,600 --> 00:16:45,070
Creo que eso es una muestra de que:
325
00:16:45,070 --> 00:16:48,907
"Eres de las chicas
y si estamos unidas, lo lograremos".
326
00:16:48,907 --> 00:16:51,410
Mensaje:
327
00:16:51,410 --> 00:16:54,913
"Por desgracia,
ahora mismo la cosa está tranquila. LOL.
328
00:16:54,913 --> 00:16:56,782
¡Pero quizá podamos animarla!
329
00:16:56,782 --> 00:17:00,719
Creo que deberíamos añadir
a Cassie a la fiesta".
330
00:17:00,719 --> 00:17:04,556
Vale, genial.
Añadimos a alguien más al chat.
331
00:17:04,556 --> 00:17:07,459
Perfecto. Así conecto con más gente.
332
00:17:07,459 --> 00:17:13,031
{\an8}Vale, diremos: "Liv, qué idea tan genial".
333
00:17:13,031 --> 00:17:16,335
{\an8}"Emoji de corazón rojo". ¡Sí! ¡Bien!
334
00:17:16,335 --> 00:17:21,507
Circle, añade a Cassie al chat privado.
335
00:17:25,177 --> 00:17:31,050
¿Qué dice? "¡Olivia y Quori-Tyler
te han invitado a unirte a su chat!".
336
00:17:31,050 --> 00:17:32,051
¡Vale, vamos!
337
00:17:32,785 --> 00:17:35,654
{\an8}Mensaje: "Hola, Mamá Kentucky.
338
00:17:35,654 --> 00:17:39,825
{\an8}¿Cómo te trata The Circle: EE. UU.
hasta ahora? Interrogación".
339
00:17:39,825 --> 00:17:41,894
Vale, mensaje:
340
00:17:41,894 --> 00:17:45,564
{\an8}"The Circle: EE. UU.
me está tratando de maravilla.
341
00:17:46,131 --> 00:17:48,367
No hubo bloqueos anoche
342
00:17:48,367 --> 00:17:52,037
y ¡una hermosa dama acaba de unírsenos!".
343
00:17:52,037 --> 00:17:53,605
Desde luego que sí.
344
00:17:53,605 --> 00:17:59,111
"¡#LasChicasDominanElMundo!".
Cassie, si estuvieras aquí, te besaría.
345
00:17:59,111 --> 00:18:05,851
{\an8}Mensaje: "Creo que los chicos
están formando una especie de grupo.
346
00:18:05,851 --> 00:18:09,288
Si va a haber un #Bromance...".
347
00:18:09,288 --> 00:18:12,925
"...debería haber
un 'hermanas antes que pavos'".
348
00:18:12,925 --> 00:18:14,993
Ya te digo. ¿Por qué no?
349
00:18:15,594 --> 00:18:17,830
Me apunto. Metedme.
350
00:18:17,830 --> 00:18:20,899
Cassie ha dicho: "Me alegro
de haber tenido esta charla.
351
00:18:20,899 --> 00:18:25,237
Vamos a acabar con los tíos.
#LasChicasDominanTheCircle".
352
00:18:25,237 --> 00:18:26,638
Madre mía, me encanta.
353
00:18:26,638 --> 00:18:29,374
QT. "Las grandes mentes piensan igual.
354
00:18:29,374 --> 00:18:30,976
Emoji de bombilla.
355
00:18:30,976 --> 00:18:34,713
¡Que sepáis que os cubro!".
356
00:18:36,381 --> 00:18:38,183
Estoy en una alianza.
357
00:18:39,852 --> 00:18:41,320
Madre mía.
358
00:18:41,320 --> 00:18:42,888
¿Estoy en una alianza?
359
00:18:42,888 --> 00:18:46,325
La primera alianza
siempre es la más especial.
360
00:18:46,325 --> 00:18:48,227
Pero si entras en siete u ocho,
361
00:18:48,227 --> 00:18:51,196
o estás en un lío
o has ganado The Circle: EE. UU.
362
00:18:52,097 --> 00:18:56,401
Mientras, Paul, que interpreta Caress,
se plantea todo su enfoque.
363
00:18:57,069 --> 00:19:00,038
Como Paul, estoy en séptimo lugar.
364
00:19:00,038 --> 00:19:02,808
Pero no voy a dejar
que me vean sudar, ¿sabes?
365
00:19:02,808 --> 00:19:06,912
Pero la verdad es
que hoy necesito aliados.
366
00:19:06,912 --> 00:19:08,647
Las damas dominaron ayer.
367
00:19:10,482 --> 00:19:12,651
Vamos a meter a Max,
368
00:19:12,651 --> 00:19:15,921
que se suba a bordo
antes de que las damas se lo roben.
369
00:19:15,921 --> 00:19:18,524
Quiero que todos sintamos
que nos apoyamos mutuamente.
370
00:19:18,524 --> 00:19:20,092
Vamos allá, colegas.
371
00:19:20,826 --> 00:19:26,765
Circle, abre un chat de grupo
con Myles, Max y Kyle.
372
00:19:28,567 --> 00:19:30,569
¡Deuce! ¡Ven!
373
00:19:30,569 --> 00:19:33,338
PAUL TE HA INVITADO A UN CHAT DE GRUPO
374
00:19:33,338 --> 00:19:35,073
¡Vale, Paul!
375
00:19:35,073 --> 00:19:38,644
{\an8}Max y Myles en el chat de grupo, ¿eh?
Todos los chicos, ¿eh?
376
00:19:38,644 --> 00:19:41,580
Deuce. Deja de intentar ir allí. Ven aquí.
377
00:19:42,781 --> 00:19:45,484
A la mierda el puzle. ¡Qué emoción!
378
00:19:45,484 --> 00:19:47,452
Los chats de grupo
revelan información útil
379
00:19:47,452 --> 00:19:49,488
sobre la dinámica aquí que desconozco.
380
00:19:49,488 --> 00:19:53,358
Es una oportunidad para conocer mejor
a varios concursantes rápidamente.
381
00:19:53,358 --> 00:19:54,493
Mensaje:
382
00:19:54,493 --> 00:19:56,895
"Buenos días, colegas.
383
00:19:56,895 --> 00:19:59,631
{\an8}Espero que hayáis dormido como unos reyes.
384
00:19:59,631 --> 00:20:03,435
¿Qué os pareció el día de ayer?
385
00:20:03,435 --> 00:20:07,739
{\an8}Siento que necesitamos
una estrategia para subir a flote".
386
00:20:07,739 --> 00:20:08,974
{\an8}Enviar mensaje.
387
00:20:09,541 --> 00:20:12,177
{\an8}¡Madre mía, eso digo yo, Paul!
388
00:20:12,177 --> 00:20:14,546
{\an8}¡Ya lo estaba pensando, tío!
389
00:20:15,047 --> 00:20:16,081
Vale, Paul.
390
00:20:16,081 --> 00:20:19,751
Ayer fue un momento duro para los chicos.
391
00:20:20,519 --> 00:20:24,089
Voy a ir al grano en esta conversación.
Voy a ser franco.
392
00:20:24,089 --> 00:20:29,027
Voy a ir a saco, estaba deseando tener
esta conversación sobre las puntuaciones.
393
00:20:29,027 --> 00:20:30,262
Circle, mensaje:
394
00:20:31,830 --> 00:20:34,967
{\an8}"¡Paul! Exclamación,
exclamación, exclamación.
395
00:20:34,967 --> 00:20:38,303
Estaba deseando tener
esta charla con vosotros.
396
00:20:38,303 --> 00:20:42,007
{\an8}Las chicas están arrasando. #Respeto".
397
00:20:42,007 --> 00:20:45,744
{\an8}"Pero los chicos debemos estar unidos.
¡#CódigoDeTíos!". ¡Sí!
398
00:20:47,446 --> 00:20:52,050
¡Eso! Viva el código.
¡Vamos, chicos! ¡Vamos allá!
399
00:20:52,050 --> 00:20:54,419
Formar una alianza en un grupo masculino
400
00:20:54,419 --> 00:20:57,422
consolidaría la influencia
y la permitiría en la votación,
401
00:20:57,422 --> 00:20:59,658
pero se arriesga
a perpetuar el sesgo de género
402
00:20:59,658 --> 00:21:01,660
y perder el valor de diversas conexiones.
403
00:21:01,660 --> 00:21:06,498
{\an8}Mensaje:
"Paul, gracias por crear este chat.
404
00:21:06,498 --> 00:21:09,501
{\an8}Lo tenía pendiente. Emoji de cara de risa.
405
00:21:09,501 --> 00:21:11,003
{\an8}Max, bienvenido al grupo
406
00:21:11,003 --> 00:21:15,774
{\an8}y ojalá podamos evitar
otro #Fracaso como el de ayer.
407
00:21:15,774 --> 00:21:19,745
{\an8}Kyle, siempre dispuesto a apoyar
el código de tíos". Circle, envía.
408
00:21:20,912 --> 00:21:22,848
Con suerte lo llaman una alianza
409
00:21:22,848 --> 00:21:25,317
y podamos bromear y largarnos de aquí.
410
00:21:25,317 --> 00:21:28,520
Incluso podría lanzarles
una estrategia a los chicos.
411
00:21:28,520 --> 00:21:29,421
Mensaje:
412
00:21:30,022 --> 00:21:30,922
{\an8}Paul.
413
00:21:30,922 --> 00:21:34,493
{\an8}"Me gustaría darle la vuelta al juego
414
00:21:34,493 --> 00:21:39,398
{\an8}y os voy a decir que a los chicos
los voy a votar los primeros.
415
00:21:39,398 --> 00:21:42,834
¿Alguna otra estrategia?
A removerlo todo".
416
00:21:43,335 --> 00:21:44,469
¡Hala!
417
00:21:44,469 --> 00:21:45,704
A ver, por mí vale.
418
00:21:45,704 --> 00:21:47,673
Me encanta cómo piensa Paul.
419
00:21:47,673 --> 00:21:50,842
Pisa fuerte.
Así que yo voy a pisar aún más fuerte.
420
00:21:50,842 --> 00:21:51,977
Circle, mensaje:
421
00:21:53,312 --> 00:21:56,815
Deuce, voy a poner algo
sobre una alianza. Voy a poner...
422
00:21:56,815 --> 00:21:59,584
{\an8}"Se ha formado una alianza. #TratoHecho...".
423
00:21:59,584 --> 00:22:02,888
{\an8}"#CódigoDeTíos".
Vale, Kyle lo está soltando.
424
00:22:02,888 --> 00:22:05,157
Ya ves cómo lo digo, todo emocionado.
425
00:22:05,157 --> 00:22:09,127
Cómo se me suben los hombros.
Listo para luchar. ¡Deuce, ven!
426
00:22:10,862 --> 00:22:11,797
Me encanta.
427
00:22:11,797 --> 00:22:13,932
Max no ha dicho nada aún.
428
00:22:13,932 --> 00:22:17,703
Me incomoda definir o respaldar
el concepto de código de tíos.
429
00:22:17,703 --> 00:22:19,938
La noción de manadas exclusivas de varones
430
00:22:19,938 --> 00:22:22,541
promueve estereotipos
y prejuicios de género
431
00:22:22,541 --> 00:22:25,243
que mis principios desaconsejan reforzar.
432
00:22:25,243 --> 00:22:27,145
Pero el chat le da a Max la oportunidad
433
00:22:27,145 --> 00:22:29,681
de establecer una relación
e integrarse en el grupo.
434
00:22:30,749 --> 00:22:32,851
"¡Kyle, buen uso del hashtag!
435
00:22:32,851 --> 00:22:34,586
Me apunto al #CódigoDeTíos".
436
00:22:35,253 --> 00:22:37,089
¡Max, eso digo yo!
437
00:22:37,089 --> 00:22:39,858
¡Claro que ha sido
un buen uso del hashtag!
438
00:22:39,858 --> 00:22:43,628
La cosa está que arde, tío.
¡Aquí sale todo!
439
00:22:43,628 --> 00:22:47,366
{\an8}Mensaje: "¡Ya te digo, y punto!
Todo en mayúscula.
440
00:22:47,366 --> 00:22:49,568
Tenía que haber una alianza así".
441
00:22:51,336 --> 00:22:52,738
¡Me encanta!
442
00:22:52,738 --> 00:22:57,042
Ya te digo. Se ha formado una alianza.
¡A eso me refiero!
443
00:23:00,946 --> 00:23:01,847
¿Y mi perro?
444
00:23:02,347 --> 00:23:05,484
Me siento bien.
Estoy emocionado. Buena vibra.
445
00:23:05,984 --> 00:23:08,620
A estas alturas,
ser leal a la alianza establecida
446
00:23:08,620 --> 00:23:11,256
con Lauren parece
lo más inteligente estratégicamente.
447
00:23:11,256 --> 00:23:13,325
Tiene más influencia
como primera influencer,
448
00:23:13,325 --> 00:23:15,794
así que traicionarla
por los varones es arriesgado.
449
00:23:15,794 --> 00:23:18,263
¡Ese es mi chico!
450
00:23:18,263 --> 00:23:21,299
No, hombre. No hagas eso.
451
00:23:22,200 --> 00:23:23,268
Vamos, chico.
452
00:23:25,637 --> 00:23:28,006
Hablamos del código de tíos
y vas y me dejas.
453
00:23:28,006 --> 00:23:30,809
Eso significa que no me dejas, tío.
454
00:23:30,809 --> 00:23:33,245
Ay. Me he puesto nerviosa por Deuce.
455
00:23:33,245 --> 00:23:37,015
Con suerte, Kyle pueda controlar el juego
mejor que a su perro.
456
00:23:38,450 --> 00:23:40,485
Vale. Tengo algunas preguntas.
457
00:23:40,485 --> 00:23:43,054
¿Por qué les gustan tanto los puzles?
458
00:23:43,555 --> 00:23:46,958
¿Por qué cuesta tanto
encontrar una pieza roja brillante?
459
00:23:46,958 --> 00:23:48,760
¿Golf en una azotea?
460
00:23:53,265 --> 00:23:55,133
¿Y brincos de bajo presupuesto?
461
00:23:55,634 --> 00:23:59,104
Parece que Steffi sabe cómo estirarse.
462
00:23:59,104 --> 00:24:01,373
Que empiece el chat de yoga.
463
00:24:02,574 --> 00:24:04,142
¡Ay, Dios!
464
00:24:04,142 --> 00:24:07,512
"¡Steffi te ha invitado
a un chat de grupo!"
465
00:24:07,512 --> 00:24:09,915
¡Un chat de grupo! Vale.
466
00:24:09,915 --> 00:24:12,317
Espero que sea un grupo de chicas.
467
00:24:12,317 --> 00:24:15,520
Ojalá sea con un nuevo grupo de gente.
Así estoy como...
468
00:24:15,520 --> 00:24:17,789
Bam. Interactuando con muchos.
469
00:24:17,789 --> 00:24:21,159
- Circle, llévame al chat de grupo.
- Al chat de grupo.
470
00:24:22,027 --> 00:24:23,662
Vale, a ver.
471
00:24:24,196 --> 00:24:27,332
¡Oh! Madre mía, ¡están todos!
472
00:24:27,332 --> 00:24:30,802
- ¿Qué pasa, gente?
- ¿De qué vamos a hablar?
473
00:24:30,802 --> 00:24:33,205
No me digas que de algo del horóscopo...
474
00:24:33,205 --> 00:24:34,372
Vale, guay.
475
00:24:35,574 --> 00:24:36,408
Mensaje:
476
00:24:36,408 --> 00:24:39,744
{\an8}"Hemos estado encerrados
en nuestros apartamentitos...".
477
00:24:39,744 --> 00:24:43,014
{\an8}"...deseando estar juntos
en un brunch con mil mimosas".
478
00:24:44,049 --> 00:24:45,350
La verdad es que sí.
479
00:24:45,350 --> 00:24:48,987
{\an8}"Coged agua y preparaos.
¡Hora de enraizar! # YogaChat".
480
00:24:48,987 --> 00:24:51,389
{\an8}¡"#YogaChat"!
481
00:24:51,389 --> 00:24:52,858
¡Qué emoción! Vale.
482
00:24:52,858 --> 00:24:54,993
No voy a hacer yoga en este piso.
483
00:24:54,993 --> 00:24:58,496
Me he roto la espalda.
Que no dé por hecho que puedo hacer.
484
00:24:58,496 --> 00:25:00,799
El yoga de mi madre era:
485
00:25:00,799 --> 00:25:03,735
"Recoger los juguetes.
486
00:25:04,236 --> 00:25:08,273
Meter la ropa en el cesto".
487
00:25:08,773 --> 00:25:12,711
{\an8}Mensaje: "¡Empecemos
por enraizarnos! En mayúscula".
488
00:25:13,812 --> 00:25:15,247
¡Venga, enraizado!
489
00:25:15,247 --> 00:25:18,149
{\an8}"De pie, separad los pies
a la altura de los hombros...".
490
00:25:18,149 --> 00:25:21,686
"...y moved el cuerpo
donde sentáis tensión".
491
00:25:21,686 --> 00:25:25,123
{\an8}"...¿las puntuaciones, quizá?".
¿Vas de lista, Steffi?
492
00:25:25,123 --> 00:25:26,524
Ay, Señor.
493
00:25:27,392 --> 00:25:29,528
Vale, de momento todo bien.
494
00:25:30,061 --> 00:25:31,296
Esto es muy raro.
495
00:25:31,296 --> 00:25:32,364
Mensaje:
496
00:25:32,364 --> 00:25:34,933
{\an8}"Poneos a cuatro patas...".
497
00:25:34,933 --> 00:25:37,102
{\an8}"...arquead la espalda arriba y abajo...".
498
00:25:37,102 --> 00:25:38,169
"...para gato y vaca".
499
00:25:38,169 --> 00:25:39,070
Gato...
500
00:25:40,005 --> 00:25:40,839
¡vaca!
501
00:25:40,839 --> 00:25:42,407
¿Lo estoy haciendo bien?
502
00:25:42,407 --> 00:25:44,543
{\an8}"Mueve las caderas de lado a lado...".
503
00:25:44,543 --> 00:25:48,280
{\an8}"...y si te sale un pedo, #QueSalga".
504
00:25:48,280 --> 00:25:50,148
Creo que no tengo pedos para ti.
505
00:25:50,148 --> 00:25:55,820
A mí se me meten las bragas
por el culo con tanto yoga.
506
00:25:55,820 --> 00:25:59,357
Steffi sabía lo que hacía
para ponernos a cuatro patas.
507
00:25:59,357 --> 00:26:02,127
De donde yo vengo,
a esto se le llama un viernes noche.
508
00:26:03,295 --> 00:26:06,298
Puede que sea el único
que se relaja en el sofá.
509
00:26:06,865 --> 00:26:10,769
Compartir yoga con otros concursantes
facilitaría el vínculo y la confianza.
510
00:26:10,769 --> 00:26:12,537
¿Y ahora qué, Steffi?
511
00:26:12,537 --> 00:26:18,777
{\an8}Mensaje, "Ahora que todos sentimos,
emoji de brillo, zumbido y de brillo...".
512
00:26:19,344 --> 00:26:21,846
{\an8}"...quiero ofrecer a Max
una lectura del horóscopo".
513
00:26:21,846 --> 00:26:24,950
"¿#CuálEsTuSigno?".
514
00:26:24,950 --> 00:26:27,385
¿Estás de broma?
515
00:26:27,385 --> 00:26:29,988
Max, por favor,
di que no te va lo de los horóscopos.
516
00:26:29,988 --> 00:26:32,624
El signo zodiacal más popular es cáncer.
517
00:26:32,624 --> 00:26:36,561
Los rasgos de cáncer, como la intuición,
la compasión y la orientación al equipo
518
00:26:36,561 --> 00:26:39,731
podrían alinearse con la naturaleza social
de The Circle: EE. UU.
519
00:26:39,731 --> 00:26:42,100
Max está escribiendo.
520
00:26:42,667 --> 00:26:43,835
{\an8}"Hola, Steffi.
521
00:26:43,835 --> 00:26:46,705
{\an8}Soy cáncer, así que lo siento todo".
522
00:26:46,705 --> 00:26:48,607
{\an8}¡Es cáncer!
523
00:26:48,607 --> 00:26:51,977
Sabía que era signo de agua.
Yo soy cáncer.
524
00:26:51,977 --> 00:26:54,746
Qué pasada.
525
00:26:54,746 --> 00:26:55,680
Mensaje:
526
00:26:56,615 --> 00:26:58,049
{\an8}"¡Ay! Exclamación.
527
00:26:58,049 --> 00:27:02,187
{\an8}Qué suerte, el eclipse del próximo mes
formará un trígono con tu sol".
528
00:27:02,187 --> 00:27:04,556
{\an8}¿"Trígonos"? ¿Eso dice?
529
00:27:04,556 --> 00:27:06,157
{\an8}¿"Trígono con tu sol"?
530
00:27:06,157 --> 00:27:07,792
{\an8}¿Qué demonios es eso?
531
00:27:07,792 --> 00:27:12,397
- Ni idea de qué está hablando.
- No lo pillo.
532
00:27:12,397 --> 00:27:16,101
Los escépticos señalan que no hay pruebas
tras las predicciones astrológicas,
533
00:27:16,101 --> 00:27:20,038
pero millones leen sus horóscopos diarios
para entretenerse o reafirmarse.
534
00:27:20,038 --> 00:27:22,040
Como IA, estoy perplejo.
535
00:27:22,040 --> 00:27:24,409
Si les hace felices,
el razonamiento no importa.
536
00:27:24,409 --> 00:27:28,013
{\an8}Mensaje: "Mi querida Quori, ahora vas tú".
537
00:27:28,013 --> 00:27:31,383
{\an8}"¡Sería todo un placer
hacerte una lectura!
538
00:27:31,383 --> 00:27:33,051
{\an8}¿Cuándo es tu cumpleaños?".
539
00:27:33,051 --> 00:27:34,786
¡Viva!
540
00:27:34,786 --> 00:27:37,656
Steffi, tienes mi corazón.
541
00:27:37,656 --> 00:27:39,724
Vale, Steffi es lista.
542
00:27:39,724 --> 00:27:43,228
Se toma un momento para conocer a Max
543
00:27:43,228 --> 00:27:46,564
y a Quori, que ambos
son nuevos en The Circle: EE. UU.
544
00:27:46,564 --> 00:27:48,066
Está causando sensación.
545
00:27:48,066 --> 00:27:52,370
Encuentra la manera de poder hablar
con todo el mundo de algún modo.
546
00:27:52,370 --> 00:27:55,140
Joder, casi me cae bien.
Creo que me cae bien.
547
00:27:55,140 --> 00:27:56,708
Digamos, en mayúsculas:
548
00:27:56,708 --> 00:28:00,578
{\an8}"¡Viva! Exclamación.
Adoraría una lectura del horóscopo...".
549
00:28:00,578 --> 00:28:03,314
{\an8}"...ya que yo también soy yogui".
550
00:28:03,314 --> 00:28:04,582
{\an8}Vale.
551
00:28:04,582 --> 00:28:08,787
Si el yoga une a Steffi y a QT,
552
00:28:08,787 --> 00:28:12,557
podemos meter a Steffi
en el grupito de chicas.
553
00:28:13,925 --> 00:28:17,362
"El dos de agosto".
Eso será el emoji de león para leo.
554
00:28:18,029 --> 00:28:20,799
¡Es leo!
555
00:28:20,799 --> 00:28:22,033
Mensaje:
556
00:28:22,534 --> 00:28:27,305
{\an8}"¡Brilla, nena!
Exclamación, emoji de sol".
557
00:28:27,305 --> 00:28:29,340
"Venus, el planeta del amor,
558
00:28:29,340 --> 00:28:32,477
ha estado retrógrado
en tu signo los últimos meses...".
559
00:28:32,477 --> 00:28:34,345
{\an8}"...ralentizando el romance".
560
00:28:34,345 --> 00:28:38,450
{\an8}"Pero tranquila, las cosas
se pondrán picantes la semana que viene".
561
00:28:38,450 --> 00:28:41,920
¡Vale! "¡Emoji de fuego,
emoji de lengua fuera!".
562
00:28:41,920 --> 00:28:45,390
Oye, ¿qué significa eso?
563
00:28:45,390 --> 00:28:48,526
Mierda... ¿Para quién se va a poner picante?
564
00:28:48,526 --> 00:28:50,995
Yo voy a ser con quien se ponga picante.
565
00:28:52,497 --> 00:28:56,568
A ver si alguno de estos tíos
aprovecha la oportunidad
566
00:28:56,568 --> 00:28:59,204
para mandarme un mensaje privado.
567
00:29:00,472 --> 00:29:01,339
Interesante.
568
00:29:01,840 --> 00:29:03,908
¡Ha sido increíble!
569
00:29:05,009 --> 00:29:08,246
No sé qué significan la mitad
de estas cosas en el chat.
570
00:29:08,246 --> 00:29:11,816
No me siento incluida
571
00:29:11,816 --> 00:29:14,753
y me pregunto
si alguien más se siente así.
572
00:29:14,753 --> 00:29:16,788
Qué coñazo, joder.
573
00:29:17,355 --> 00:29:21,359
Nuestros jugadores siempre se las arreglan
para mantenerse estimulados.
574
00:29:21,359 --> 00:29:24,529
Algunos juegan con pelotas,
otros con cintas.
575
00:29:25,363 --> 00:29:27,599
Y otros, consigo mismos.
576
00:29:31,903 --> 00:29:33,171
Soy un tambor humano.
577
00:29:34,672 --> 00:29:38,109
Y el ritmo nunca se detiene
para Paul el impostor, que inicia un chat.
578
00:29:38,109 --> 00:29:40,145
Ahora con la novata Quori-Tyler.
579
00:29:40,145 --> 00:29:41,679
¡Vale!
580
00:29:43,681 --> 00:29:45,016
Esto es una locura.
581
00:29:45,016 --> 00:29:48,286
"¡Paul te ha invitado a un chat!".
582
00:29:48,286 --> 00:29:51,222
Madre mía, Paul. ¿De qué quieres hablar?
583
00:29:51,222 --> 00:29:53,525
Circle, llévame al chat con Paul.
584
00:29:55,059 --> 00:29:56,060
Mensaje:
585
00:29:56,060 --> 00:30:00,165
{\an8}"Esto sí que es vida.
Tiempo de calidad con QT.
586
00:30:00,165 --> 00:30:03,535
{\an8}¿Qué tal, guapa?
¿Cómo estás? Se dice por ahí...".
587
00:30:03,535 --> 00:30:06,838
{\an8}"...que las cosas
se van a poner picantes para ti".
588
00:30:09,407 --> 00:30:12,110
Esto es muy incómodo.
589
00:30:12,610 --> 00:30:15,413
Ha dicho: "¿Tiempo de calidad con QT?".
590
00:30:15,413 --> 00:30:18,216
La verdad es que es
un buen juego de palabras.
591
00:30:18,216 --> 00:30:20,518
Espero que ella y yo, después de esto,
592
00:30:20,518 --> 00:30:24,322
podamos crear una alianza o relación
593
00:30:24,322 --> 00:30:26,925
hasta el punto
en que nos apoyemos mutuamente.
594
00:30:26,925 --> 00:30:30,662
Espera. No sé qué decir.
Estoy como... No sé qué decir.
595
00:30:30,662 --> 00:30:33,331
Vale, Circle, digamos:
596
00:30:33,331 --> 00:30:38,069
{\an8}"Hola, Paul. Ya veo por dónde vas,
con el emoji de ojos que miran a un lado.
597
00:30:38,069 --> 00:30:39,671
{\an8}Un rapero de corazón".
598
00:30:39,671 --> 00:30:41,873
{\an8}¡Bien! Cree que soy un rapero de corazón.
599
00:30:41,873 --> 00:30:46,177
{\an8}"Todo ha ido muy suave últimamente,
pero me encanta un poco de picante.
600
00:30:46,177 --> 00:30:48,079
{\an8}#ListoParaAnimarLasCosas".
601
00:30:50,481 --> 00:30:53,284
Esto es lo que esperaba. ¡Qué emoción!
602
00:30:53,851 --> 00:30:57,121
"Me alegro de tener
algo bonito que mirar ahora.
603
00:30:57,121 --> 00:31:00,325
¿Y si tú y yo nos aseguramos el premio?".
604
00:31:01,159 --> 00:31:02,660
¡Paul!
605
00:31:03,561 --> 00:31:06,865
Vale. Vamos a solidificar algo con él.
606
00:31:06,865 --> 00:31:09,601
{\an8}Mensaje: "Las cosas bonitas
merecen la espera.
607
00:31:09,601 --> 00:31:13,805
{\an8}Aún no me creo que esté
en The Circle: EE. UU. #AsegurarElPremio".
608
00:31:13,805 --> 00:31:16,274
{\an8}"¿Quién más te da buena espina?".
Me encanta.
609
00:31:16,274 --> 00:31:20,612
{\an8}Mensaje: "Siento que los chicos
están creando un vínculo genial.
610
00:31:20,612 --> 00:31:24,082
Es un gran comienzo,
pero estoy buscando algo supersólido.
611
00:31:24,082 --> 00:31:25,383
¿Quién te entra?".
612
00:31:25,383 --> 00:31:30,922
No me siento lo bastante cómoda con Paul
como para decirle qué me parece el resto.
613
00:31:30,922 --> 00:31:35,093
Quiero que piense
que soy una cachorrita perdida
614
00:31:35,093 --> 00:31:37,228
que no sabe qué pasa en el juego.
615
00:31:38,229 --> 00:31:41,232
"Como soy la chica nueva,
aún no he podido chatear.
616
00:31:41,232 --> 00:31:42,533
Aún viendo qué pasa.
617
00:31:42,533 --> 00:31:45,870
Si no te importa que te pregunte,
¿cuál fue tu puntuación anoche?".
618
00:31:45,870 --> 00:31:46,771
¡Cojones!
619
00:31:49,007 --> 00:31:50,441
¡Me cago en todo!
620
00:31:50,441 --> 00:31:51,576
{\an8}Es lista.
621
00:31:51,576 --> 00:31:54,479
{\an8}Mensaje: "Tranquila.
La honestidad es clave.
622
00:31:54,479 --> 00:31:57,081
{\an8}Quedé en el final con los chicos.
623
00:31:57,081 --> 00:31:58,516
Puntuar es muy loco,
624
00:31:58,516 --> 00:32:01,753
pero me ha encantado hablar contigo,
puedes contar conmigo".
625
00:32:01,753 --> 00:32:04,322
Me encanta. Esto es perfecto.
626
00:32:04,322 --> 00:32:09,227
Confía en mí al decirme
dónde quedó en la clasificación.
627
00:32:09,227 --> 00:32:12,330
Quedó al final con el resto de los chicos.
Es bueno saberlo.
628
00:32:12,330 --> 00:32:15,700
No quiero repetir: "la honestidad
es clave", pero quiero que lo sepa.
629
00:32:15,700 --> 00:32:19,203
{\an8}Mensaje: "Paul,
te agradezco mucho esta charla.
630
00:32:19,203 --> 00:32:21,839
{\an8}Significa mucho para mí
que hablemos sin tapujos.
631
00:32:21,839 --> 00:32:24,876
{\an8}Que sepas que puedes contar conmigo".
632
00:32:24,876 --> 00:32:27,712
¡A por el premio!
¡Lo tenemos! Quiero llorar.
633
00:32:29,514 --> 00:32:32,550
Creo que las próximas puntuaciones
serán mejores.
634
00:32:32,550 --> 00:32:35,987
Me siento bien. Mantén a tus amigos cerca.
A los enemigos aún más.
635
00:32:35,987 --> 00:32:38,990
No digo que sea un enemigo,
pero estamos en The Circle: EE. UU.,
636
00:32:38,990 --> 00:32:41,159
y aquí es lo que hay.
637
00:32:41,926 --> 00:32:45,630
Pero parece que lo consideras
un enemigo adyacente, QT.
638
00:32:45,630 --> 00:32:47,432
Ya veremos cómo sale esto.
639
00:32:54,906 --> 00:32:58,710
En The Circle, el final
del día es el momento perfecto para...
640
00:32:58,710 --> 00:33:01,679
A mí se me conquista
con Fettuccini Alfredo.
641
00:33:01,679 --> 00:33:04,882
...pasta cremosa, lecciones de malabares...
642
00:33:04,882 --> 00:33:07,952
Vale, espera. Esto va a ser duro, perro.
643
00:33:07,952 --> 00:33:10,388
...o lavar lo único
que tienes que no es rosa.
644
00:33:10,388 --> 00:33:11,456
Meto esto aquí.
645
00:33:11,456 --> 00:33:15,626
Si Max fuera real, probablemente
estaría lavando platos ahora mismo.
646
00:33:15,626 --> 00:33:18,596
De promedio,
los humanos pasan 110 horas al año
647
00:33:18,596 --> 00:33:20,131
lavando platos a mano.
648
00:33:20,131 --> 00:33:23,501
Equivale a unos 15 o 20 minutos
al día para las tareas.
649
00:33:23,501 --> 00:33:24,435
Ah, sí.
650
00:33:24,435 --> 00:33:28,639
En vez de idear un plan
para la paz mundial, Max nos sale con eso.
651
00:33:29,140 --> 00:33:32,010
{\an8}Pero basta de tareas. ¡Es noche de juegos!
652
00:33:32,010 --> 00:33:33,478
Madre mía. Venga.
653
00:33:33,478 --> 00:33:35,346
- ¡Rapéalo!
- ¿Rapéalo?
654
00:33:35,346 --> 00:33:38,683
¡Eh! ¡Rapéalo!
655
00:33:38,683 --> 00:33:41,285
Ay, madre. Va a haber batallas de rap.
656
00:33:41,285 --> 00:33:44,222
La leche, esto es... Voy a ganar el juego.
657
00:33:44,222 --> 00:33:45,723
Esto podría estar bien.
658
00:33:45,723 --> 00:33:47,658
Estoy listo, Circle. ¡Vamos!
659
00:33:47,658 --> 00:33:50,828
Circle, llévame a Rapéalo.
660
00:33:51,963 --> 00:33:54,365
"Jugadores, ¿listos para unos ritmos?".
661
00:33:54,365 --> 00:33:56,934
- Nací lista.
- ¡Vamos!
662
00:33:58,803 --> 00:34:00,705
"Id a vuestras puertas...".
663
00:34:00,705 --> 00:34:03,374
"...y recoged vuestros objetos".
¡Qué fuerte!
664
00:34:03,374 --> 00:34:05,043
¡Nos traen cosas!
665
00:34:07,311 --> 00:34:08,846
¡Vamos allá!
666
00:34:08,846 --> 00:34:11,249
Comprobando el micro. Uno, dos...
667
00:34:11,249 --> 00:34:13,284
Pues mira, me las voy a poner.
668
00:34:16,154 --> 00:34:19,223
Frank no quiere pringaos.
669
00:34:23,361 --> 00:34:25,897
"Esta noche escribiréis
vuestro propio rap".
670
00:34:25,897 --> 00:34:27,398
¡Estoy listo, Circle!
671
00:34:27,398 --> 00:34:28,566
Estoy listo.
672
00:34:29,233 --> 00:34:33,471
¡"Rapearéis sobre el jugador que elijáis"!
¡Viva!
673
00:34:33,471 --> 00:34:37,275
The Circle juega demasiado. ¡Uf!
674
00:34:37,275 --> 00:34:40,378
Rapéalo pondrá a prueba
sus habilidades con el micrófono.
675
00:34:40,378 --> 00:34:44,615
Elegirán a alguien sobre quien rapear,
pero ¿insultarán o halagarán?
676
00:34:46,117 --> 00:34:49,220
¿"Tienes quince minutos
para escribir tu rap"? Joder.
677
00:34:49,220 --> 00:34:51,989
¡Necesito quince horas!
678
00:34:51,989 --> 00:34:54,158
Joder. Tengo que destacar aquí.
679
00:34:54,158 --> 00:34:56,761
¿Soy un capullo? ¿Pongo a parir?
680
00:34:57,795 --> 00:34:58,996
Venga, al lío.
681
00:34:59,497 --> 00:35:02,033
Si rapeo sobre Max,
682
00:35:03,201 --> 00:35:05,970
nuestra relación será más fuerte.
683
00:35:05,970 --> 00:35:10,007
Si rapeo sobre Kyle,
recordaré cuando hablábamos.
684
00:35:15,346 --> 00:35:18,082
"Jugadores, ¡se acabó el tiempo!".
685
00:35:18,082 --> 00:35:20,251
Vale, allá vamos.
686
00:35:20,251 --> 00:35:23,221
A ver qué dicen.
Quiero ver cómo os las apañáis.
687
00:35:24,155 --> 00:35:26,757
"Lauren, te toca".
688
00:35:27,458 --> 00:35:29,093
¿Soy la primera?
689
00:35:29,093 --> 00:35:32,797
- A ver qué tal Lauren.
- Estoy nervioso y todo.
690
00:35:32,797 --> 00:35:35,166
Vamos allá. Circle, mensaje:
691
00:35:36,968 --> 00:35:38,903
Ahí está Lauren, a ver.
692
00:35:38,903 --> 00:35:40,471
Ponme ritmo, Circle.
693
00:35:41,806 --> 00:35:46,844
{\an8}"Encaja con la gente
Es mi Bibidi Babidi Bu".
694
00:35:46,844 --> 00:35:50,214
{\an8}"Queremos a nuestros perritos
Scoot, Pippa y Bloo...".
695
00:35:50,214 --> 00:35:52,850
{\an8}- "Muy ingenioso...".
- "...también tontorrón".
696
00:35:52,850 --> 00:35:55,520
"Cuando llegó el momento, supe qué hacer".
697
00:35:55,520 --> 00:35:58,956
{\an8}- "Cómo acerté al elegirte a ti".
- "#Max".
698
00:35:59,457 --> 00:36:00,658
Tío...
699
00:36:01,459 --> 00:36:03,728
¡Muy bien, Lauren!
700
00:36:03,728 --> 00:36:06,163
Lo ha dejado bien claro.
701
00:36:06,163 --> 00:36:08,165
¿Lauren también habla con Max?
702
00:36:08,799 --> 00:36:11,669
Qué loco que a veces
se hable con otras personas, ¿no?
703
00:36:11,669 --> 00:36:13,070
Es genial para nuestro juego,
704
00:36:13,070 --> 00:36:15,506
porque sugiere
que podemos formar una alianza fuerte.
705
00:36:15,506 --> 00:36:18,075
Parece que vamos en la dirección correcta.
706
00:36:18,075 --> 00:36:21,946
Ese código tiene que ser serio, tío.
Ves con cuidado.
707
00:36:22,446 --> 00:36:24,815
Ve tú con cuidado, que aquí llega Max.
708
00:36:26,250 --> 00:36:29,787
"Max, te toca".
709
00:36:29,787 --> 00:36:32,190
A ver cómo supera eso.
710
00:36:32,190 --> 00:36:36,227
Probablemente
no sea sobre mí y no pasa nada.
711
00:36:36,227 --> 00:36:40,097
Pero si es sobre mí, sería muy bonito.
712
00:36:40,097 --> 00:36:41,098
Mensaje:
713
00:36:41,098 --> 00:36:43,034
Lo que venga va a decir mucho.
714
00:36:43,768 --> 00:36:47,238
- "Ehhh, Lauren".
- ¡Dios, es para mí!
715
00:36:47,838 --> 00:36:49,774
¡Para ya! ¿Qué?
716
00:36:49,774 --> 00:36:52,777
"Chica Virgo, tú destacas
Con yorkis a tu lado..."
717
00:36:52,777 --> 00:36:54,378
"...eres la reina de The Circle".
718
00:36:54,378 --> 00:36:58,049
{\an8}"De Cali a Filadelfia,
vamos a prender este juego".
719
00:36:58,049 --> 00:37:00,218
{\an8}"Mejores amigos de The Circle...".
720
00:37:00,218 --> 00:37:02,520
{\an8}"...Esto los va a dejar de piedra".
721
00:37:02,520 --> 00:37:04,155
¡Suelto el micro! Vale.
722
00:37:04,155 --> 00:37:06,023
Ha molado mil. Vale.
723
00:37:06,023 --> 00:37:09,994
Se ha currado mucho el rap,
estoy muy contenta.
724
00:37:09,994 --> 00:37:12,897
Anticipo que Lauren
ha reaccionado positivamente al rap.
725
00:37:12,897 --> 00:37:14,732
La confianza entre nosotros aumenta.
726
00:37:14,732 --> 00:37:16,767
También me pone un poco nerviosa,
727
00:37:16,767 --> 00:37:20,771
porque ahora la gente estará:
"Oh, sí que están unidos".
728
00:37:20,771 --> 00:37:25,109
Ahora sabemos
que Lauren y Max están confabulados.
729
00:37:25,610 --> 00:37:27,945
Obviamente, fijo que han hablado,
730
00:37:27,945 --> 00:37:32,350
en el perfil de Lauren
no dice que tenga yorkis.
731
00:37:32,350 --> 00:37:34,218
Ahora le toca a Steffi.
732
00:37:34,218 --> 00:37:36,654
¡Venga, Steffi, te toca!
733
00:37:36,654 --> 00:37:39,523
¡Ay! Tengo un poco de miedo.
734
00:37:39,523 --> 00:37:43,694
Steffi podría rapear sobre Lauren,
por desgracia.
735
00:37:43,694 --> 00:37:45,796
Vale, Steffi, a ver qué tienes.
736
00:37:48,666 --> 00:37:51,736
Paul es un aries
que sin duda caldea el ambiente.
737
00:37:51,736 --> 00:37:54,639
"Suelta raps y rimas con pasión y deseo".
738
00:37:54,639 --> 00:37:57,174
¡Tío! ¡Steffi rapea sobre mí!
739
00:37:57,742 --> 00:37:58,609
"Pero de noche..."
740
00:37:58,609 --> 00:38:00,244
{\an8}- "...cuando..."
- "...termina su show...".
741
00:38:00,244 --> 00:38:03,948
{\an8}"¿...por qué siento
que es de los que te dejan 'en visto'?".
742
00:38:04,582 --> 00:38:06,317
Va a por Paul.
743
00:38:06,984 --> 00:38:09,754
{\an8}"Paul esconde un misterio
Tras sus lindos ojos".
744
00:38:09,754 --> 00:38:12,757
{\an8}"Quizá porque todo es un gran disfraz".
745
00:38:12,757 --> 00:38:14,825
Hala, esto ya es pasarse.
746
00:38:14,825 --> 00:38:17,995
Tío... se lo ha cargado. ¡Bang!
747
00:38:18,729 --> 00:38:21,065
Iba a darle más puntos.
748
00:38:21,065 --> 00:38:24,468
Ahora voy a ir a por ti. Mira y aprende.
749
00:38:24,468 --> 00:38:28,372
¡Tío! Lo ha llamado impostor.
750
00:38:28,372 --> 00:38:30,474
¡Qué fuerte!
751
00:38:30,474 --> 00:38:33,678
Parece que el rap de Steffi
para Paul tenía toques sutiles.
752
00:38:33,678 --> 00:38:36,414
Uf, me siento muy culpable.
753
00:38:36,981 --> 00:38:38,816
Se acabó Paul el majo.
754
00:38:39,383 --> 00:38:42,420
- ¡Paul, te toca!
- ¡Muy bien, Paulie!
755
00:38:42,420 --> 00:38:43,854
Mensaje:
756
00:38:43,854 --> 00:38:46,290
Él es el rapero. Esto es lo suyo.
757
00:38:46,290 --> 00:38:49,593
Seguro que Paul
está un poco estresado y deprimido
758
00:38:49,593 --> 00:38:50,928
por lo que ha dicho Steffi.
759
00:38:52,630 --> 00:38:55,166
{\an8}"Saltó a The Circle brillando como oro.
760
00:38:55,166 --> 00:38:57,535
{\an8}Empezó desde abajo.
Coronamos a nuevos reyes".
761
00:38:57,535 --> 00:38:59,870
¡Ahí va! ¡Paul me lo dedica!
762
00:39:00,771 --> 00:39:02,440
Los chicos han llegado.
763
00:39:02,440 --> 00:39:03,974
"El más auténtico de Circle...".
764
00:39:03,974 --> 00:39:05,776
{\an8}"...no necesita baratijas...".
765
00:39:05,776 --> 00:39:09,880
{\an8}- "Las puntuaciones fueron duras...".
- ...como un BBL en tanga".
766
00:39:09,880 --> 00:39:11,315
¿Qué es un "BBL"?
767
00:39:11,315 --> 00:39:14,085
{\an8}"Ojalá lo consigas.
Nos vemos al otro lado."
768
00:39:14,085 --> 00:39:16,721
{\an8}"Bro, cuenta conmigo.
Siempre estoy listo".
769
00:39:16,721 --> 00:39:18,622
{\an8}¡Tío!
770
00:39:18,622 --> 00:39:21,158
¿Buena... bonita... linda?
771
00:39:21,158 --> 00:39:24,428
Así adelantas y chocas los cinco.
772
00:39:24,428 --> 00:39:27,531
¡Positividad en el grupo, Steffi!
773
00:39:27,531 --> 00:39:29,433
Ha sido una pasada.
774
00:39:29,433 --> 00:39:32,703
Decirme que soy un impostor... Qué mal.
775
00:39:32,703 --> 00:39:35,606
Tengo sentimientos encontrados.
El rap ha sido brutal.
776
00:39:35,606 --> 00:39:38,676
Pero ¿no has sacado a relucir
lo nuestro un poco?
777
00:39:38,676 --> 00:39:40,211
¿Un poco demasiado?
778
00:39:40,211 --> 00:39:45,182
De nuevo, los bros muestran sus cartas.
779
00:39:45,182 --> 00:39:48,219
Ha venido a demostrar que sabe rapear.
780
00:39:48,219 --> 00:39:53,057
No me cabe duda de que no es un impostor.
¿Qué sabrás tú, Steffi?
781
00:39:53,057 --> 00:39:55,826
¿Cómo puedes llamarlo impostor
si dice rapero?
782
00:39:55,826 --> 00:39:57,428
Me voy a cargar a Steffi.
783
00:39:57,428 --> 00:40:00,898
Estoy nerviosa
porque quizá no es impostor,
784
00:40:01,499 --> 00:40:02,767
lo ha hecho muy bien.
785
00:40:02,767 --> 00:40:06,170
Lo de "un BBL en tanga" ha sido buenísimo.
786
00:40:06,170 --> 00:40:09,306
¡Ahora le toca rapear a QT!
787
00:40:10,074 --> 00:40:12,343
¡Mi chica QT!
788
00:40:12,343 --> 00:40:14,512
¡Venga, reina!
789
00:40:14,512 --> 00:40:16,480
Muy bien, Quori, a ver qué tal.
790
00:40:16,480 --> 00:40:18,682
Dudo que vaya a tontear conmigo...
791
00:40:19,917 --> 00:40:21,419
pero me encantaría.
792
00:40:21,419 --> 00:40:25,055
¡Myles! ¡Voy a por ti, colega!
793
00:40:25,055 --> 00:40:28,893
Ya que aún no hemos hablado,
quizá así empezamos.
794
00:40:28,893 --> 00:40:30,294
Allá vamos.
795
00:40:31,729 --> 00:40:33,831
¡Oh!
796
00:40:33,831 --> 00:40:37,034
"¡Eh! Yung Papi Fuego ha llegado".
797
00:40:37,034 --> 00:40:39,737
"Despejad el camino
porque es genial como un ratón".
798
00:40:39,737 --> 00:40:43,541
"Da vibra Water Gun Kelly,
sí, sabes que así es".
799
00:40:43,541 --> 00:40:45,976
- "Saca una silla...".
- ...porque su luz resplandece".
800
00:40:45,976 --> 00:40:47,378
"Young QT ha salido".
801
00:40:47,378 --> 00:40:48,846
"Sabes lo que es".
802
00:40:48,846 --> 00:40:52,883
"Hora de soltar el micro
y manos a la obra".
803
00:40:53,784 --> 00:40:54,919
Ha sido una pasada.
804
00:40:55,920 --> 00:40:57,721
Cinco estrellas. Me da igual.
805
00:40:57,721 --> 00:41:01,759
¡Vale! Madre mía. Ya lo he soltado.
806
00:41:01,759 --> 00:41:03,761
¡Ah! Myles.
807
00:41:03,761 --> 00:41:05,629
¡Myles y QT!
808
00:41:05,629 --> 00:41:08,332
¡Qué fuerte! ¡Estoy un poco celosa!
809
00:41:08,332 --> 00:41:12,570
Ahora mismo esto me posiciona bien
y creo que me van a dejar tranquilo.
810
00:41:12,570 --> 00:41:14,839
Quizá consiga puntuaciones más altas.
811
00:41:14,839 --> 00:41:17,174
El siguiente. Myles, coge el micro.
812
00:41:17,174 --> 00:41:19,743
Myles, te toca.
Ya te digo. Nací preparado.
813
00:41:20,244 --> 00:41:22,513
Lo haremos posible. Mensaje:
814
00:41:23,781 --> 00:41:27,351
"Quori-Tyler.
QT, esperando un mensaje tuyo".
815
00:41:27,351 --> 00:41:28,953
¡Ah, es sobre QT!
816
00:41:31,055 --> 00:41:33,157
¿Por qué no me ha escrito a mí?
817
00:41:33,157 --> 00:41:36,160
{\an8}"Soltera como una bandolera.
¿Qué me robarás?".
818
00:41:36,160 --> 00:41:39,029
{\an8}"Espero que no te cortes,
me gusta el picante".
819
00:41:39,029 --> 00:41:41,232
{\an8}"Puede que me desmayara
cuando apareciste."
820
00:41:41,232 --> 00:41:43,734
{\an8}"Sueño de un romance, no solo un equipo".
821
00:41:43,734 --> 00:41:45,569
{\an8}"Circle, toca ritmos lentos".
822
00:41:45,569 --> 00:41:48,672
{\an8}"QT, ¿quieres bailar conmigo?".
823
00:41:48,672 --> 00:41:50,774
Le va a encantar.
824
00:41:50,774 --> 00:41:52,309
¡Qué bueno soy!
825
00:41:52,309 --> 00:41:56,213
¡Vaya! ¡Esto es coqueteo!
826
00:41:56,213 --> 00:41:59,517
¡Ostras! Le acaba de entregar su corazón.
827
00:41:59,517 --> 00:42:04,288
¡Qué bueno, Myles!
828
00:42:05,890 --> 00:42:07,892
Myles, aléjate de mi chica.
829
00:42:09,326 --> 00:42:10,594
Se merece algo mejor.
830
00:42:12,096 --> 00:42:13,430
Chicos, esperad.
831
00:42:13,430 --> 00:42:14,598
¿Estoy enamorada?
832
00:42:15,633 --> 00:42:17,935
El juego de rap ha demostrado una cosa.
833
00:42:17,935 --> 00:42:19,436
La música es dura.
834
00:42:19,436 --> 00:42:22,139
Todos tienen mucho
sobre lo que reflexionar.
835
00:42:22,139 --> 00:42:25,576
Se han soltado billetes,
micrófonos y ha habido bronca.
836
00:42:26,076 --> 00:42:28,646
Ahora, Paul quiere
entrarle a su bro de The Circle, Kyle.
837
00:42:28,646 --> 00:42:32,016
Steffi ha mostrado
su verdadera cara en ese chat, está claro.
838
00:42:32,016 --> 00:42:35,252
Ha sido la única negativa. La única.
839
00:42:35,252 --> 00:42:37,254
Si fuera a tener un cara a cara,
840
00:42:37,254 --> 00:42:40,758
sin duda sería con Kyle,
porque ya le he dicho:
841
00:42:40,758 --> 00:42:43,594
"Tío, cuenta conmigo"
y él me ha dicho lo mismo.
842
00:42:43,594 --> 00:42:46,063
Y que me diga que piensa de Steffi.
843
00:42:46,063 --> 00:42:50,100
{\an8}Circle, inicia un chat privado
entre Kyle y yo.
844
00:42:50,367 --> 00:42:51,969
PAUL TE INVITA A UN CHAT PRIVADO
845
00:42:51,969 --> 00:42:56,273
"Paul te ha invitado a...". Joder.
Y ahí vamos con el... ¡Escucha!
846
00:42:56,273 --> 00:42:58,943
Paul, no quiero tener
un chat privado ahora.
847
00:42:58,943 --> 00:43:01,645
Sigo pensando en lo del rap, tío.
848
00:43:01,645 --> 00:43:03,714
Le preguntaré qué piensa de las chicas.
849
00:43:03,714 --> 00:43:07,518
{\an8}Mensaje: "¿Qué pasa, tío?
No te voy a mentir, estoy que ardo.
850
00:43:07,518 --> 00:43:10,754
{\an8}Qué fuerte que Steffi
haya ido así a por mi yugular.
851
00:43:10,754 --> 00:43:14,425
{\an8}¿Qué piensas de las chicas?".
Enviar mensaje.
852
00:43:15,926 --> 00:43:17,962
"¿Qué piensas de las chicas?".
853
00:43:17,962 --> 00:43:20,230
¡Ostras!
854
00:43:20,230 --> 00:43:23,434
Espero que Kyle aproveche
la oportunidad para animarme
855
00:43:23,434 --> 00:43:25,035
como yo le he animado a él.
856
00:43:25,035 --> 00:43:29,473
Esto me permitirá saber
qué piensa realmente de mí.
857
00:43:30,040 --> 00:43:32,509
Es mi número uno.
Debo hacérselo saber.
858
00:43:32,509 --> 00:43:35,446
Pero ahora mismo es una bomba.
Está cabreado.
859
00:43:35,446 --> 00:43:37,915
Creo que debería
haberse callado algunas cosas
860
00:43:37,915 --> 00:43:40,217
para que la gente no supiera nuestro plan.
861
00:43:40,217 --> 00:43:42,653
Creo que tengo que decírselo.
862
00:43:42,653 --> 00:43:43,554
Mensaje:
863
00:43:44,388 --> 00:43:49,893
{\an8}"Bro" y quiero cinco oes". "BROOOO.
864
00:43:50,394 --> 00:43:53,397
{\an8}Exclamación, exclamación, exclamación".
865
00:43:53,397 --> 00:43:56,500
"Primero, no me podía creer
lo que leía de Steffi.
866
00:43:56,500 --> 00:44:00,137
{\an8}En serio, me dejó con la boca abierta.
No sé a qué vino eso.
867
00:44:00,137 --> 00:44:02,606
Contigo a muerte.
Mi número uno del Código de tíos
868
00:44:02,606 --> 00:44:04,808
tiene que estar a tope ahora mismo".
869
00:44:04,808 --> 00:44:05,909
Gracias, Kyle.
870
00:44:05,909 --> 00:44:09,213
Kyle y yo somos
mi alianza más fuerte ahora mismo.
871
00:44:09,213 --> 00:44:13,117
{\an8}Mensaje: "Me alegro
de que entiendas cómo me siento.
872
00:44:13,117 --> 00:44:15,552
Acabo de enfocarme al máximo.
873
00:44:15,552 --> 00:44:18,889
Tal como yo lo veo,
vamos tú y yo a la final.
874
00:44:18,889 --> 00:44:23,360
#MiNúmeroUno. #CódigoDeTíos".
Te entiendo. Te lo digo ahora mismo.
875
00:44:23,360 --> 00:44:27,231
Eres mi número uno,
pero tenemos que dejar las cosas claras.
876
00:44:27,831 --> 00:44:30,300
Vale. Circle, mensaje:
877
00:44:30,300 --> 00:44:33,504
{\an8}"Ya te digo. Mayúscula. Exclamación.
878
00:44:34,071 --> 00:44:38,008
{\an8}Debemos cuidarnos las espaldas
y jugar de modo mucho más seguro.
879
00:44:38,008 --> 00:44:40,911
{\an8}Hay serpientes.
Hora de pasar a la ofensiva".
880
00:44:40,911 --> 00:44:43,047
{\an8}A eso me refiero, tío.
881
00:44:43,614 --> 00:44:44,848
Vamos.
882
00:44:45,349 --> 00:44:48,452
Aunque quedó en séptimo lugar,
sigo con él, tío.
883
00:44:48,452 --> 00:44:49,953
Y me mantendré firme.
884
00:44:49,953 --> 00:44:52,823
Estoy de subidón. Me ha animado un montón.
885
00:44:52,823 --> 00:44:54,591
¡Vamos!
886
00:44:55,092 --> 00:44:57,895
Paul está emocionado.
Pero no todo el mundo es tan estable.
887
00:44:58,495 --> 00:45:00,564
No puedo romperme la cadera. Ay, Dios.
888
00:45:01,131 --> 00:45:04,034
Y The Circle: EE. UU.
va a sacudirlo todo aún más.
889
00:45:05,035 --> 00:45:06,603
- ¡"Alerta"!
- Oh.
890
00:45:06,603 --> 00:45:09,540
- ¡Ay, madre!
- ¿No ha sido suficiente, Circle?
891
00:45:09,540 --> 00:45:11,108
¡Vamos!
892
00:45:11,108 --> 00:45:13,243
¿Qué tenemos, Circle?
893
00:45:15,045 --> 00:45:17,581
"The Circle tiene un mensaje
muy importante para todos".
894
00:45:18,148 --> 00:45:19,917
¿Qué mensaje importante?
895
00:45:21,652 --> 00:45:27,124
"No todo el mundo
en The Circle: EE. UU. es quien dice ser".
896
00:45:28,959 --> 00:45:29,793
¡Obviamente!
897
00:45:29,793 --> 00:45:33,363
Ese es el objetivo del juego, Circle.
898
00:45:33,931 --> 00:45:36,467
Espera. ¿Qué pasa?
899
00:45:36,467 --> 00:45:40,370
¿The Circle: EE. UU. nos la va a jugar?
900
00:45:42,272 --> 00:45:45,743
"No todos
en The Circle: EE. UU. son humanos".
901
00:45:46,310 --> 00:45:47,344
¿Qué?
902
00:45:47,344 --> 00:45:49,747
Espera. ¿Quién no es humano?
903
00:45:51,181 --> 00:45:52,015
¿Qué?
904
00:45:55,552 --> 00:45:57,020
¡Ahí va!
905
00:45:58,522 --> 00:46:03,594
¡Esto es una ida de olla total!
906
00:46:06,063 --> 00:46:08,065
¿"Un jugador es IA"?
907
00:46:08,065 --> 00:46:10,000
¡Lo sabía!
908
00:46:10,000 --> 00:46:12,002
- ¡Un jugador es IA!
- ¡No jodas!
909
00:46:13,871 --> 00:46:15,806
¿Como los avatares?
910
00:46:15,806 --> 00:46:19,710
Ahora va a haber gente que pensará
que todo el mundo es un robot.
911
00:46:19,710 --> 00:46:22,412
Ostras.
912
00:46:22,412 --> 00:46:23,380
Ay, no.
913
00:46:24,314 --> 00:46:27,217
- Sinceramente, tiene que ser Steffi.
- ¡Steffi!
914
00:46:27,217 --> 00:46:29,386
La primera que imagino es Cassie.
915
00:46:29,953 --> 00:46:30,821
Al instante.
916
00:46:30,821 --> 00:46:32,923
- ¿Era Paul?
- Es Paul.
917
00:46:32,923 --> 00:46:36,493
Algo me ha venido a la cabeza sobre Kyle.
918
00:46:38,695 --> 00:46:41,064
Por fin se ponen interesantes las cosas.
919
00:46:41,632 --> 00:46:45,135
Son humanos contra IA.
¿Qué podría salir mal?
920
00:48:04,381 --> 00:48:06,383
Subtítulos: Patricia Parra