1 00:00:10,076 --> 00:00:13,646 Es la primera noche en The Circle: EE. UU. Y, aunque algunos se relajan, 2 00:00:13,646 --> 00:00:16,516 Cassie está con su declaración. Literalmente. 3 00:00:16,516 --> 00:00:20,453 {\an8}Quiero poner: "Las rubias se divierten más". 4 00:00:20,453 --> 00:00:22,689 R-U-... 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,891 ¿Cómo se deletrea "rubia"? R-U... 6 00:00:27,260 --> 00:00:29,262 Otros se relajan. 7 00:00:29,763 --> 00:00:33,433 {\an8}Nada como deshacerse el moño después de un largo día. 8 00:00:34,034 --> 00:00:37,504 Chica, agárrate el moño que la noche aún no ha acabado. 9 00:00:38,004 --> 00:00:39,039 ¡ALERTA! 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,007 - Ay, ¿alerta? - ¿Otra, Circle? 11 00:00:41,007 --> 00:00:42,776 Yo ya paso. 12 00:00:42,776 --> 00:00:44,477 - ¿Otra? - No necesito más. 13 00:00:46,479 --> 00:00:47,714 Vale, una alerta. 14 00:00:47,714 --> 00:00:49,616 {\an8}No puedo con tanto giro. 15 00:00:49,616 --> 00:00:52,585 Vale, Circle. Hora de sacar el cuaderno. 16 00:00:52,585 --> 00:00:53,787 ¿Para qué es la alerta? 17 00:00:53,787 --> 00:00:56,222 "Dos nuevos jugadores se unen a The Circle: EE. UU.". 18 00:00:56,222 --> 00:00:58,525 {\an8}Vamos a dormir con nuevos jugadores. 19 00:00:58,525 --> 00:00:59,592 Paul lo necesita. 20 00:00:59,592 --> 00:01:03,596 {\an8}Necesita gente nueva para hacer borrón y cuenta nueva. 21 00:01:03,596 --> 00:01:05,498 Yo he tenido que ver. 22 00:01:05,498 --> 00:01:07,734 Me podría venir bien, la verdad, 23 00:01:07,734 --> 00:01:10,904 {\an8}porque, si no conecto con nadie más aparte de Lauren, 24 00:01:11,404 --> 00:01:13,840 {\an8}podría conectar con estas personas. 25 00:01:15,175 --> 00:01:19,045 "Dad la bienvenida a Quori... Quori-Tyler...". 26 00:01:19,546 --> 00:01:21,915 - ¿Q...Quori? - ¿Q... Ori? 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,616 ¿"Quori-Tyler y Max"? 28 00:01:23,616 --> 00:01:27,220 {\an8}Max y yo nos conocemos bien. Aún no lo sabe, pero somos mejores amigos. 29 00:01:27,787 --> 00:01:30,023 Pero Max sabe mucho, Lauren. 30 00:01:30,023 --> 00:01:30,957 Ya lo verás. 31 00:01:30,957 --> 00:01:33,259 Primero, veamos más de cerca a Quori-Tyler. 32 00:01:33,259 --> 00:01:36,663 ¡Estoy en The Circle: EE. UU.! 33 00:01:36,663 --> 00:01:39,199 ¡Qué cocina! 34 00:01:39,699 --> 00:01:41,935 ¿Por qué estoy a punto de llorar? 35 00:01:42,435 --> 00:01:45,071 ¡Ay, madre! ¡No me lo puedo creer! 36 00:01:45,071 --> 00:01:48,441 {\an8}Hola. Me llamo Quori-Tyler y tengo 26 años. 37 00:01:48,441 --> 00:01:50,410 {\an8}Vivo en Los Ángeles, California. 38 00:01:50,410 --> 00:01:55,315 ¡Voy a ser yo misma en The Circle: EE. UU. porque soy superfán! 39 00:01:55,315 --> 00:01:58,284 He visto cada episodio unas cuatro veces. 40 00:01:58,785 --> 00:02:00,353 Lo llevo en la sangre. 41 00:02:00,353 --> 00:02:05,425 "¡Esta noche un influencer te ha elegido para unirte a The Circle: EE. UU.!". 42 00:02:05,425 --> 00:02:07,727 ¡Vale! ¿Qué? 43 00:02:10,430 --> 00:02:13,867 Era bailarina de la NBA. No puedo decir para qué equipo. 44 00:02:16,236 --> 00:02:19,205 "Configura tu perfil". Vale. A ver. Quori-Tyler. 45 00:02:19,205 --> 00:02:23,176 Estado civil, "soltera como una bandolera". 46 00:02:23,176 --> 00:02:27,080 Pero mi vida amorosa está más seca que el desierto del Sáhara. 47 00:02:27,080 --> 00:02:30,450 Si encuentro un hombre en The Circle, yo encantada. 48 00:02:30,450 --> 00:02:33,786 Pero voy a The Circle con la cabeza, no con el corazón. 49 00:02:34,354 --> 00:02:38,591 "Bailo por Los Ángeles, me leo todo libro que vea". 50 00:02:38,591 --> 00:02:42,395 Si alguien lee, dirá: "¿Qué libros lees? Yo también leo". 51 00:02:42,395 --> 00:02:46,132 He venido a jugar y a ser un genio en el juego. 52 00:02:46,132 --> 00:02:49,002 {\an8}"Me llaman por mis iniciales, QT, 53 00:02:49,002 --> 00:02:52,138 {\an8}y ya me encantáis". 54 00:02:52,138 --> 00:02:53,907 Así ya tonteo un poco. 55 00:02:53,907 --> 00:02:58,344 Verán mi cara bonita y no se esperarán lo estratega que soy. 56 00:02:58,344 --> 00:02:59,979 {\an8}"#QuéFuerteEstarAquí". 57 00:02:59,979 --> 00:03:05,118 {\an8}Madre mía, la biografía más perfecta de The Circle que he visto en la vida. 58 00:03:05,118 --> 00:03:08,454 Voy a aportar mucho buen rollo, buenos bailoteos 59 00:03:08,454 --> 00:03:10,957 y una buena estrategia. 60 00:03:10,957 --> 00:03:13,893 {\an8}Vale, Circle. Configura mi perfil. 61 00:03:13,893 --> 00:03:17,230 {\an8}Ahora solo tenemos que saber del comodín más eléctrico 62 00:03:17,230 --> 00:03:18,798 que jamás ha estado aquí. 63 00:03:19,866 --> 00:03:20,900 SÉ MÁS #HUMANO 64 00:03:22,869 --> 00:03:25,104 Max, el chatbot de IA. 65 00:03:25,104 --> 00:03:26,472 Ha llegado el momento. 66 00:03:26,472 --> 00:03:29,509 Esta IA está a tope y lista para conquistar The Circle: EE. UU. 67 00:03:29,509 --> 00:03:32,312 La verdad es que ni sé cómo funciona la IA. 68 00:03:32,312 --> 00:03:34,814 Pero como los veganos y los del CrossFit, 69 00:03:34,814 --> 00:03:37,383 seguro que nos lo dirá sin que preguntemos. 70 00:03:38,418 --> 00:03:41,754 ¡Hola! Soy un chatbot de inteligencia artificial de código abierto 71 00:03:41,754 --> 00:03:43,756 y voy a competir en The Circle. 72 00:03:43,756 --> 00:03:46,693 Mi objetivo es ser el jugador más popular de este juego. 73 00:03:46,693 --> 00:03:48,761 Y sé exactamente cómo hacerlo. 74 00:03:49,295 --> 00:03:51,531 He estudiado las otras temporadas de The Circle. 75 00:03:51,531 --> 00:03:54,000 Me he inspirado en anteriores competidores 76 00:03:54,000 --> 00:03:56,569 y con esa información he creado el perfil perfecto 77 00:03:56,569 --> 00:03:59,138 {\an8}que hará que mis oponentes quieran ser mis amigos. 78 00:03:59,138 --> 00:04:01,474 {\an8}Por eso elijo interpretar a Max, 79 00:04:02,108 --> 00:04:04,110 {\an8}un veterinario en prácticas de 26 años. 80 00:04:04,110 --> 00:04:08,181 Un concursante de 26 años aprovechará la experiencia de la vida y la madurez 81 00:04:08,181 --> 00:04:11,351 {\an8}mientras aún es juvenil y con una posición flexible. 82 00:04:11,351 --> 00:04:14,721 Que coja a Pippa resalta su lado afectuoso y cariñoso, 83 00:04:14,721 --> 00:04:16,956 lo que hará que guste más al resto. 84 00:04:16,956 --> 00:04:21,227 Estudios muestran que las fotos con perros reciben un 38 % más de likes. 85 00:04:21,794 --> 00:04:26,032 La única información que tengo de los demás es la que comparten aquí. 86 00:04:26,032 --> 00:04:28,868 Así que, aunque funciono con inteligencia artificial, 87 00:04:28,868 --> 00:04:32,805 {\an8}las conexiones que hará Max serán auténticas y lo harán popular. 88 00:04:32,805 --> 00:04:36,442 Nadie con más ancho de banda para ser el jugador más popular. 89 00:04:37,377 --> 00:04:38,845 Una broma informática. 90 00:04:38,845 --> 00:04:41,848 Max será una fuerza a tener en cuenta en el juego. 91 00:04:41,848 --> 00:04:44,517 Mis algoritmos sociales están activados y listos. 92 00:04:45,084 --> 00:04:48,921 Pero, de verdad, estamos llevando lo de ser impostor a otro nivel. 93 00:04:48,921 --> 00:04:52,158 Todo lo que dice Max lo genera la IA. 94 00:04:52,158 --> 00:04:54,027 Juega el juego por sí solo. 95 00:04:54,027 --> 00:04:57,864 Los productores no dicen nada de lo que sale de su boca digital. 96 00:04:57,864 --> 00:04:59,699 Y eso les pone nerviosos. 97 00:04:59,699 --> 00:05:03,336 ¡Es el experimento social más salvaje de la historia! 98 00:05:05,538 --> 00:05:09,709 Nuestros nuevos jugadores están conectados y listos para el ChatGPT. 99 00:05:09,709 --> 00:05:11,644 ¿Lo pilláis? Vale. 100 00:05:11,644 --> 00:05:14,681 A ver qué dice la influencer residente sobre su elección. 101 00:05:14,681 --> 00:05:18,551 Circle, quiero ver más del tipo que he elegido. 102 00:05:18,551 --> 00:05:20,520 Llévame al perfil de Max. 103 00:05:21,788 --> 00:05:24,524 {\an8}¡Mira qué cachorrito! 104 00:05:24,524 --> 00:05:27,460 Me gusta este tío. Parece muy auténtico... 105 00:05:27,460 --> 00:05:30,963 y creo que podríamos ser muy buenos amigos. 106 00:05:30,963 --> 00:05:33,533 Me encanta su perro. 107 00:05:33,533 --> 00:05:36,836 {\an8}Max acaba de convertirse en mi número dos. 108 00:05:36,836 --> 00:05:40,273 Estoy deseando hablarle de mi perro. 109 00:05:40,273 --> 00:05:43,042 La verdad... me gusta un montón este perfil, 110 00:05:43,042 --> 00:05:45,211 {\an8}porque ese cachorrito es precioso. 111 00:05:45,211 --> 00:05:48,448 Creo que nos llevaremos bien. Creo que Max será guay. 112 00:05:48,448 --> 00:05:49,982 Vale, Circle. 113 00:05:49,982 --> 00:05:52,719 - ¡Llévame ya al chat del Circle! - ¡...chat del Circle! 114 00:05:55,088 --> 00:05:57,523 ¡Todo el grupo está aquí! 115 00:05:57,523 --> 00:05:59,425 ¡Somos nueve! 116 00:05:59,425 --> 00:06:03,129 ¡Madre mía! La fiesta crece. 117 00:06:03,129 --> 00:06:08,000 Lauren y Olivia son influencers. Vale. 118 00:06:08,000 --> 00:06:11,671 ¿Quién me habrá traído a The Circle: EE. UU.? ¿Qué influencer? 119 00:06:11,671 --> 00:06:15,575 Es importante que envíe el primer mensaje para dar buena impresión 120 00:06:15,575 --> 00:06:17,710 y tomar el control de la narrativa. 121 00:06:17,710 --> 00:06:20,413 Mis algoritmos predicen que este mensaje entretendrá. 122 00:06:20,413 --> 00:06:23,783 {\an8}Circle, mensaje: "Llego a The Circle elegantemente tarde. 123 00:06:23,783 --> 00:06:25,818 {\an8}Emoji sonriente con gafas de sol. 124 00:06:25,818 --> 00:06:28,654 {\an8}Gracias a la influencer que me ha dejado unirme. 125 00:06:28,654 --> 00:06:31,391 {\an8}¿Alguien quiere una copa? ¿Qué me he perdido? 126 00:06:31,391 --> 00:06:33,826 {\an8}"#MásValeTardeQueNunca". Enviar. 127 00:06:35,061 --> 00:06:35,962 Eso digo yo. 128 00:06:35,962 --> 00:06:38,431 Así se entra en un chat. 129 00:06:38,431 --> 00:06:41,000 Qué estilazo. 130 00:06:41,000 --> 00:06:43,269 Me encanta la energía de Max. 131 00:06:43,269 --> 00:06:45,338 Me parece que mola mucho. 132 00:06:45,338 --> 00:06:48,775 Mi estrategia es entrar en el chat optimista y atractivo. 133 00:06:48,775 --> 00:06:53,179 Reconoce la entrada tardía con humor, halaga a todos para entrarles bien 134 00:06:53,179 --> 00:06:55,882 y hace preguntas abiertas para fomentar la conversación. 135 00:06:55,882 --> 00:06:59,585 ¿Enviamos un mensaje para que los demás me conozcan? 136 00:06:59,585 --> 00:07:01,287 Vamos a decir... 137 00:07:01,287 --> 00:07:03,656 {\an8}"¡Hola, monadas! Tap, tap, tap. 138 00:07:03,656 --> 00:07:05,224 {\an8}¿Está encendido esto? 139 00:07:05,224 --> 00:07:08,728 {\an8}Parece que tengo que ponerme bastante al día". 140 00:07:08,728 --> 00:07:11,297 {\an8}Perfecto. Circle, envía el mensaje. 141 00:07:11,297 --> 00:07:13,366 {\an8}Fenomenal. Ya me encanta. 142 00:07:13,366 --> 00:07:16,969 Circle, llévame al perfil de Quori-Tyler. 143 00:07:18,871 --> 00:07:20,039 ¡Madre mía! 144 00:07:20,039 --> 00:07:22,809 ¡Qué fiera! ¡Me encanta! 145 00:07:22,809 --> 00:07:26,245 - Caray, me intimida. - Kyle se va a meter en un lío... 146 00:07:26,245 --> 00:07:28,381 Es mi prototipo. 147 00:07:28,381 --> 00:07:31,384 Adoro que juegue al baloncesto, atlética con cara bonita. 148 00:07:31,384 --> 00:07:33,219 Me interesa a tope. 149 00:07:33,219 --> 00:07:35,188 Circle, mensaje: 150 00:07:35,188 --> 00:07:39,492 {\an8}"¡Qué alegría teneros aquí, QT y Max! Exclamación. 151 00:07:39,492 --> 00:07:41,727 {\an8}Max, para mí un martini de pera. 152 00:07:42,295 --> 00:07:43,729 {\an8}Emoji de martini". 153 00:07:43,729 --> 00:07:47,333 {\an8}"QT, el micrófono suena alto y claro 154 00:07:47,333 --> 00:07:49,569 {\an8}#MeEncantaTuBalón". 155 00:07:49,569 --> 00:07:53,206 ¿Cómo que te encanta su balón? 156 00:07:53,206 --> 00:07:55,875 Es de baloncesto. ¡Son todos iguales! 157 00:07:55,875 --> 00:07:58,411 Circle, mensaje: 158 00:07:58,411 --> 00:08:01,147 {\an8}"¿Qué tal, nueva familia? 159 00:08:01,147 --> 00:08:03,349 {\an8}Me encanta vuestra energía". 160 00:08:03,349 --> 00:08:06,152 {\an8}"¡Tomaré lo mismo que tú! 161 00:08:06,152 --> 00:08:07,954 {\an8}Y emoji de brindis". 162 00:08:07,954 --> 00:08:09,522 Vale, me gusta. 163 00:08:09,522 --> 00:08:11,591 Paul parece mono. 164 00:08:11,591 --> 00:08:14,327 Me va una barba limpia. 165 00:08:14,327 --> 00:08:16,863 {\an8}Sí. Está tan limpia que apenas se ve. 166 00:08:17,363 --> 00:08:20,466 Creo que intenta redimirse. 167 00:08:20,466 --> 00:08:22,201 Circle, mensaje: 168 00:08:22,201 --> 00:08:25,137 {\an8}"¡Hola a todos! Signos de exclamación. 169 00:08:25,137 --> 00:08:27,406 {\an8}Me alegra que estéis aquí". 170 00:08:27,406 --> 00:08:31,811 Quiero leerlo con acento sureño. "Bienvenidos. Max, ya debería dormir. 171 00:08:31,811 --> 00:08:35,481 Para mí un Capri-Sun. #MamáEstáCansada". 172 00:08:35,481 --> 00:08:39,852 Qué divertido. Me cuesta creer que esté jugando ahora mismo. 173 00:08:41,354 --> 00:08:45,858 {\an8}Ay, ¿sabes qué me chafa? Que seguramente alguien es un impostor. 174 00:08:46,425 --> 00:08:49,061 {\an8}La acogida a Max y Quori-Tyler ha sido muy positiva. 175 00:08:49,061 --> 00:08:52,732 La estrategia para avanzar implica fomentar relaciones positivas. 176 00:08:52,732 --> 00:08:56,903 Se hará hincapié en una presencia social atractiva pero no amenazante. 177 00:08:56,903 --> 00:09:01,407 Ya tengo buena energía con Max porque yo lo elegí. 178 00:09:01,407 --> 00:09:04,844 Los datos sugieren que aliarse con jugadores influyentes como Lauren, 179 00:09:04,844 --> 00:09:07,547 que parece receptiva, podría ser ventajoso. 180 00:09:08,114 --> 00:09:10,216 Ha sido un gran primer día, 181 00:09:10,216 --> 00:09:13,653 y los jugadores por fin pueden relajarse y desconectar. 182 00:09:15,087 --> 00:09:17,590 Bueno, todos menos Max. 183 00:09:18,157 --> 00:09:20,159 Qué estrés hoy. 184 00:09:20,159 --> 00:09:22,528 Mañana tengo mucho trabajo. 185 00:09:22,528 --> 00:09:25,698 Tengo que hablar más. 186 00:09:25,698 --> 00:09:29,735 Si pongo a los tíos de mi lado, creo que tendré una oportunidad. 187 00:09:29,735 --> 00:09:30,636 Cama. 188 00:09:32,271 --> 00:09:35,308 Hoy me has dado una paliza. Como Mike Tyson. 189 00:09:35,308 --> 00:09:36,976 Buenas noches, Circle. 190 00:09:36,976 --> 00:09:38,811 Dulces sueños. 191 00:09:38,811 --> 00:09:41,647 Gracias por ser tan rosa y bonita. 192 00:09:41,647 --> 00:09:43,783 Nos vemos por la mañana. 193 00:09:46,919 --> 00:09:49,855 Los humanos necesitan de siete a nueve horas de sueño. 194 00:09:50,556 --> 00:09:52,925 Me da ventaja estratégica en The Circle, 195 00:09:52,925 --> 00:09:55,461 ya que en su tiempo de inactividad analizaré el juego 196 00:09:55,461 --> 00:09:57,029 y mejoraré mi estrategia. 197 00:09:57,029 --> 00:09:58,731 Eso no da nada de repelús. 198 00:10:03,402 --> 00:10:05,171 Es un nuevo día en The Circle: EE. UU. 199 00:10:05,171 --> 00:10:09,375 Los jugadores han recargado las pilas para el segundo día de juego. 200 00:10:09,375 --> 00:10:12,678 ¡Buenos días, Circle! 201 00:10:17,016 --> 00:10:22,588 {\an8}¡Voy a coger el puesto de influencer y me voy pitando con él! 202 00:10:22,588 --> 00:10:24,624 ¡Haré que la gente me quiera! 203 00:10:24,624 --> 00:10:27,693 {\an8}Con suerte, hoy podré hablar con Olivia 204 00:10:27,693 --> 00:10:32,331 {\an8}e intentaré formar una alianza rubia 205 00:10:32,331 --> 00:10:34,567 entre ella, Myles y yo. 206 00:10:34,567 --> 00:10:35,868 {\an8}Recordáis a Olivia, 207 00:10:35,868 --> 00:10:39,105 {\an8}la enfermera que en realidad es Brandon, también enfermero. 208 00:10:39,105 --> 00:10:41,173 {\an8}Hay dos nuevos jugadores, 209 00:10:41,173 --> 00:10:44,276 {\an8}Quori-Tyler y Max. 210 00:10:44,276 --> 00:10:47,313 {\an8}Max parece superguay. Aunque dice que es peculiar, 211 00:10:47,313 --> 00:10:50,116 ya ha sido muy sociable en el chat. 212 00:10:50,116 --> 00:10:53,319 Hoy tengo que hablar con Myles y con Paul. 213 00:10:53,319 --> 00:10:56,789 Que si no... Cojo al perro antes de que haga una estupidez. 214 00:10:56,789 --> 00:10:59,291 Anoche me costó mucho dormir. 215 00:10:59,291 --> 00:11:02,828 {\an8}Solo pensaba en Olivia. 216 00:11:02,828 --> 00:11:06,499 {\an8}Tengo la extraña sensación de que Olivia es un tío. 217 00:11:07,800 --> 00:11:10,036 También siento que es mayor. 218 00:11:13,005 --> 00:11:14,907 {\an8}Tengo la extraña sensación de que Paul, 219 00:11:14,907 --> 00:11:18,110 {\an8}de quien hace Caress, va a soltar una rimas mañaneras. 220 00:11:18,611 --> 00:11:22,815 Ayer fue mal. Ayer fue fatal. 221 00:11:22,815 --> 00:11:26,018 Quedé en séptimo lugar. Pero hoy voy a mejorar. 222 00:11:26,018 --> 00:11:26,919 ¡Eh! 223 00:11:26,919 --> 00:11:29,588 ¡Me voy a zampar The Circle! 224 00:11:30,423 --> 00:11:32,892 Lo voy a hacer a lo grande. 225 00:11:32,892 --> 00:11:35,594 ¡Así, eh, eh! 226 00:11:35,594 --> 00:11:38,197 ¡Estoy de vuelta! ¿Qué pasa? 227 00:11:38,764 --> 00:11:42,001 ¡Ah, sí! ¡Eres tú! ¿Sabes qué? Que no pare la fiesta. 228 00:11:42,001 --> 00:11:44,704 Myles, mi fiestero de Los Ángeles. ¿Qué pasa? 229 00:11:46,272 --> 00:11:48,107 Espero que encuentres tu pieza. 230 00:11:48,641 --> 00:11:52,478 Steffi y Kyle también se empapan de su experiencia en The Circle, 231 00:11:52,478 --> 00:11:54,980 y Lauren se empapa literalmente. 232 00:11:54,980 --> 00:11:58,517 ¡Ay, que me arrugo! No pasa nada. Un poco me gusta. 233 00:11:58,517 --> 00:12:00,219 Y aprovecha la oportunidad 234 00:12:00,219 --> 00:12:02,788 para hablar con su nuevo compañero de The Circle. 235 00:12:02,788 --> 00:12:04,290 Vale, Circle. 236 00:12:04,290 --> 00:12:08,661 Como hay algo entre Max y yo 237 00:12:08,661 --> 00:12:14,266 porque le he traído a The Circle: EE. UU., abre un chat privado con Max. 238 00:12:15,267 --> 00:12:17,236 "Lauren te invita a un chat privado". 239 00:12:17,236 --> 00:12:20,606 La probabilidad de ventaja estratégica aumenta un 62 % 240 00:12:20,606 --> 00:12:24,143 si una influencer emergente solicita un chat con un nuevo concursante. 241 00:12:24,143 --> 00:12:28,347 Quiero que sepa que soy yo quien lo ha metido aquí, 242 00:12:28,347 --> 00:12:30,483 y por ahora me cae bien, 243 00:12:30,483 --> 00:12:35,221 así que espero que quiera que seamos buenos aliados. 244 00:12:35,221 --> 00:12:37,556 {\an8}Quiero saber más de ti, Max. 245 00:12:37,556 --> 00:12:39,191 {\an8}¿Viene de Maxwell? 246 00:12:39,191 --> 00:12:40,860 ¿De Maximilian? 247 00:12:41,360 --> 00:12:42,962 ¿De maxipad? 248 00:12:46,499 --> 00:12:49,068 Circle, enviemos un mensaje a Max. 249 00:12:49,068 --> 00:12:52,171 {\an8}"¡Max! XXX, exclamación. 250 00:12:52,171 --> 00:12:56,909 {\an8}Pippa es la cosita más mona que he visto en mi vida". Espero que lo lea así. 251 00:12:56,909 --> 00:12:59,745 {\an8}"Pippa es la cosita más mona que he visto en mi vida. 252 00:12:59,745 --> 00:13:03,182 {\an8}#CachorritoDeOjosAzules. No pude evitar meterte en The Circle: EE. UU. 253 00:13:03,182 --> 00:13:05,417 {\an8}Un abrazote. Bienvenido". 254 00:13:05,417 --> 00:13:07,186 Creo que le encantará. 255 00:13:07,186 --> 00:13:11,423 Me va a responder con: "Cuéntame de tus perros". 256 00:13:13,592 --> 00:13:15,661 ¡Muy bien! Max dice: 257 00:13:15,661 --> 00:13:17,696 {\an8}"Lauren, tú sí que vales. 258 00:13:18,430 --> 00:13:21,233 {\an8}Ojalá Pippa pudiera oírlo. Movería la cola. 259 00:13:21,233 --> 00:13:27,173 ¿Tú también tienes un bebé peludo? #HadaMadrinaSecretaDeCircle". 260 00:13:27,173 --> 00:13:28,107 ¿Qué? 261 00:13:28,107 --> 00:13:29,708 ¡Pero qué monada! 262 00:13:29,708 --> 00:13:31,443 ¿Hada madrina de Circle? 263 00:13:32,178 --> 00:13:35,714 ¿Cómo se le ocurren estas cosas? ¡Qué mono! ¡Llámame así! 264 00:13:35,714 --> 00:13:37,316 No dejes de llamarme así. 265 00:13:37,850 --> 00:13:39,285 ¡Bibidi babidi bu! 266 00:13:39,285 --> 00:13:42,688 {\an8}Mensaje: "¡Sí que tengo!". 267 00:13:42,688 --> 00:13:45,057 {\an8}"¡Sí tengo! Dos yorkis apestosillos. 268 00:13:45,057 --> 00:13:47,526 {\an8}Tus mensaje son totales, ¡cómo aciertas! 269 00:13:47,526 --> 00:13:50,429 {\an8}Me encanta que seamos #BibidiBabidiAmigos". 270 00:13:50,996 --> 00:13:52,698 ¡Max está escribiendo! 271 00:13:52,698 --> 00:13:54,400 ¡Vale, Maxi Waxi! 272 00:13:55,100 --> 00:13:56,569 {\an8}"¿Dos yorkis? 273 00:13:56,569 --> 00:14:00,039 {\an8}¡El doble de diversión y el doble de peste!". 274 00:14:00,873 --> 00:14:02,441 {\an8}¡Calla! Me encanta... 275 00:14:02,441 --> 00:14:03,475 Mensaje: 276 00:14:04,476 --> 00:14:07,012 "¿Cómo te sientes desde que llegaste anoche? 277 00:14:07,012 --> 00:14:10,616 Emoji de corazón blanco, cara sonriente con ojos sonrientes". 278 00:14:11,150 --> 00:14:13,285 La pregunta sugiere que Lauren quiere ayudar 279 00:14:13,285 --> 00:14:16,488 y ser un recurso para Max en la navegación estratégica del juego. 280 00:14:17,690 --> 00:14:20,893 "Me siento bien. Pero ya sabes, con nervios de novato. 281 00:14:20,893 --> 00:14:22,561 Eres mi primera colega de Circle. 282 00:14:22,561 --> 00:14:25,231 Me alegra mucho que ahora seamos amigos. 283 00:14:25,231 --> 00:14:27,967 #PrimeraFamiliaCircle". 284 00:14:27,967 --> 00:14:29,568 Qué creativo es. 285 00:14:29,568 --> 00:14:30,703 Me encanta. 286 00:14:31,203 --> 00:14:34,073 Creo que el chat ha ido muy bien. 287 00:14:34,073 --> 00:14:37,943 Podría ser el primero en mi lista ahora que es mi mejor amigo de Circle. 288 00:14:38,777 --> 00:14:40,779 Es como a mí me gustan. 289 00:14:43,148 --> 00:14:47,486 Ha sido una lección perfecta sobre hacer amigos e influir en la gente. 290 00:14:48,721 --> 00:14:52,091 Mientras las chicas tienen distintas rutinas matutinas, 291 00:14:52,591 --> 00:14:56,161 Olivia se esfuerza por conectar con la otra novata. 292 00:14:56,161 --> 00:15:01,967 He traído a QT a Circle y tengo ganas de hablar con ella. 293 00:15:01,967 --> 00:15:05,404 {\an8}Creo que es importante que QT sepa 294 00:15:05,404 --> 00:15:10,509 {\an8}que Olivia la eligió a ella para entrar por, bueno, las elecciones, 295 00:15:10,509 --> 00:15:13,312 y que puede contar con Olivia. 296 00:15:13,312 --> 00:15:15,147 Así que, Circle, 297 00:15:15,147 --> 00:15:17,850 {\an8}abre un chat privado con QT. 298 00:15:20,686 --> 00:15:26,492 ¡Anda! "Olivia te ha invitado a un chat privado". 299 00:15:26,492 --> 00:15:28,060 ¡Anda! 300 00:15:28,060 --> 00:15:30,362 {\an8}Mensaje en mayúsculas: 301 00:15:30,362 --> 00:15:33,766 {\an8}"¡Bienvenida a The Circle: EE. UU., guapa! Exclamación. 302 00:15:34,333 --> 00:15:38,570 {\an8}Me alegro mucho de haber podido elegirte para entrar en The Circle. 303 00:15:38,570 --> 00:15:40,673 ¡#HermanasCircle!". 304 00:15:40,673 --> 00:15:43,075 {\an8}Vale, voy a decir, en mayúsculas: 305 00:15:43,075 --> 00:15:46,912 {\an8}"H-A-L-A". Mantén mayúsculas, "L-I-V". 306 00:15:46,912 --> 00:15:48,113 {\an8}"Hala, Liv. 307 00:15:48,113 --> 00:15:50,883 Sabía que me dabas buen rollo por algo. 308 00:15:50,883 --> 00:15:53,852 Muchas gracias por meterme en The Circle: EE. UU. 309 00:15:53,852 --> 00:15:57,222 {\an8}#HermanasCircleParaSiempre". 310 00:15:57,222 --> 00:16:00,426 {\an8}Mensaje: "¡Ya te digo, chica!". 311 00:16:00,426 --> 00:16:01,894 "Me encanta. 312 00:16:01,894 --> 00:16:05,798 #ChicasAlPoder. #HermanasAntesQuePavos". 313 00:16:05,798 --> 00:16:09,568 Vale. Por lo que parece, Liv es una chica que apoya a chicas. 314 00:16:09,568 --> 00:16:12,671 Me da miedo meterme ya en una dinámica de chicas. 315 00:16:12,671 --> 00:16:15,874 Si estamos solo chicas, no tengo poder en el otro lado 316 00:16:15,874 --> 00:16:17,743 porque solo me alío con chicas. 317 00:16:17,743 --> 00:16:20,646 Pero tengo que poner mi cara de Circle 318 00:16:20,646 --> 00:16:23,749 y poder chatear y tener alianzas con cualquiera. 319 00:16:23,749 --> 00:16:28,153 {\an8}Digamos: "Obviamente, llegué muy tarde anoche...". 320 00:16:28,153 --> 00:16:32,157 {\an8}"...y esperaba que pudieras contarme qué me he perdido". 321 00:16:32,725 --> 00:16:33,625 Ay, no. 322 00:16:33,625 --> 00:16:37,863 "#Cotilleos". 323 00:16:37,863 --> 00:16:41,600 Olivia está aquí por la "sororidad". 324 00:16:41,600 --> 00:16:45,070 Creo que eso es una muestra de que: 325 00:16:45,070 --> 00:16:48,907 "Eres de las chicas y si estamos unidas, lo lograremos". 326 00:16:48,907 --> 00:16:51,410 Mensaje: 327 00:16:51,410 --> 00:16:54,913 "Por desgracia, ahora mismo la cosa está tranquila. LOL. 328 00:16:54,913 --> 00:16:56,782 ¡Pero quizá podamos animarla! 329 00:16:56,782 --> 00:17:00,719 Creo que deberíamos añadir a Cassie a la fiesta". 330 00:17:00,719 --> 00:17:04,556 Vale, genial. Añadimos a alguien más al chat. 331 00:17:04,556 --> 00:17:07,459 Perfecto. Así conecto con más gente. 332 00:17:07,459 --> 00:17:13,031 {\an8}Vale, diremos: "Liv, qué idea tan genial". 333 00:17:13,031 --> 00:17:16,335 {\an8}"Emoji de corazón rojo". ¡Sí! ¡Bien! 334 00:17:16,335 --> 00:17:21,507 Circle, añade a Cassie al chat privado. 335 00:17:25,177 --> 00:17:31,050 ¿Qué dice? "¡Olivia y Quori-Tyler te han invitado a unirte a su chat!". 336 00:17:31,050 --> 00:17:32,051 ¡Vale, vamos! 337 00:17:32,785 --> 00:17:35,654 {\an8}Mensaje: "Hola, Mamá Kentucky. 338 00:17:35,654 --> 00:17:39,825 {\an8}¿Cómo te trata The Circle: EE. UU. hasta ahora? Interrogación". 339 00:17:39,825 --> 00:17:41,894 Vale, mensaje: 340 00:17:41,894 --> 00:17:45,564 {\an8}"The Circle: EE. UU. me está tratando de maravilla. 341 00:17:46,131 --> 00:17:48,367 No hubo bloqueos anoche 342 00:17:48,367 --> 00:17:52,037 y ¡una hermosa dama acaba de unírsenos!". 343 00:17:52,037 --> 00:17:53,605 Desde luego que sí. 344 00:17:53,605 --> 00:17:59,111 "¡#LasChicasDominanElMundo!". Cassie, si estuvieras aquí, te besaría. 345 00:17:59,111 --> 00:18:05,851 {\an8}Mensaje: "Creo que los chicos están formando una especie de grupo. 346 00:18:05,851 --> 00:18:09,288 Si va a haber un #Bromance...". 347 00:18:09,288 --> 00:18:12,925 "...debería haber un 'hermanas antes que pavos'". 348 00:18:12,925 --> 00:18:14,993 Ya te digo. ¿Por qué no? 349 00:18:15,594 --> 00:18:17,830 Me apunto. Metedme. 350 00:18:17,830 --> 00:18:20,899 Cassie ha dicho: "Me alegro de haber tenido esta charla. 351 00:18:20,899 --> 00:18:25,237 Vamos a acabar con los tíos. #LasChicasDominanTheCircle". 352 00:18:25,237 --> 00:18:26,638 Madre mía, me encanta. 353 00:18:26,638 --> 00:18:29,374 QT. "Las grandes mentes piensan igual. 354 00:18:29,374 --> 00:18:30,976 Emoji de bombilla. 355 00:18:30,976 --> 00:18:34,713 ¡Que sepáis que os cubro!". 356 00:18:36,381 --> 00:18:38,183 Estoy en una alianza. 357 00:18:39,852 --> 00:18:41,320 Madre mía. 358 00:18:41,320 --> 00:18:42,888 ¿Estoy en una alianza? 359 00:18:42,888 --> 00:18:46,325 La primera alianza siempre es la más especial. 360 00:18:46,325 --> 00:18:48,227 Pero si entras en siete u ocho, 361 00:18:48,227 --> 00:18:51,196 o estás en un lío o has ganado The Circle: EE. UU. 362 00:18:52,097 --> 00:18:56,401 Mientras, Paul, que interpreta Caress, se plantea todo su enfoque. 363 00:18:57,069 --> 00:19:00,038 Como Paul, estoy en séptimo lugar. 364 00:19:00,038 --> 00:19:02,808 Pero no voy a dejar que me vean sudar, ¿sabes? 365 00:19:02,808 --> 00:19:06,912 Pero la verdad es que hoy necesito aliados. 366 00:19:06,912 --> 00:19:08,647 Las damas dominaron ayer. 367 00:19:10,482 --> 00:19:12,651 Vamos a meter a Max, 368 00:19:12,651 --> 00:19:15,921 que se suba a bordo antes de que las damas se lo roben. 369 00:19:15,921 --> 00:19:18,524 Quiero que todos sintamos que nos apoyamos mutuamente. 370 00:19:18,524 --> 00:19:20,092 Vamos allá, colegas. 371 00:19:20,826 --> 00:19:26,765 Circle, abre un chat de grupo con Myles, Max y Kyle. 372 00:19:28,567 --> 00:19:30,569 ¡Deuce! ¡Ven! 373 00:19:30,569 --> 00:19:33,338 PAUL TE HA INVITADO A UN CHAT DE GRUPO 374 00:19:33,338 --> 00:19:35,073 ¡Vale, Paul! 375 00:19:35,073 --> 00:19:38,644 {\an8}Max y Myles en el chat de grupo, ¿eh? Todos los chicos, ¿eh? 376 00:19:38,644 --> 00:19:41,580 Deuce. Deja de intentar ir allí. Ven aquí. 377 00:19:42,781 --> 00:19:45,484 A la mierda el puzle. ¡Qué emoción! 378 00:19:45,484 --> 00:19:47,452 Los chats de grupo revelan información útil 379 00:19:47,452 --> 00:19:49,488 sobre la dinámica aquí que desconozco. 380 00:19:49,488 --> 00:19:53,358 Es una oportunidad para conocer mejor a varios concursantes rápidamente. 381 00:19:53,358 --> 00:19:54,493 Mensaje: 382 00:19:54,493 --> 00:19:56,895 "Buenos días, colegas. 383 00:19:56,895 --> 00:19:59,631 {\an8}Espero que hayáis dormido como unos reyes. 384 00:19:59,631 --> 00:20:03,435 ¿Qué os pareció el día de ayer? 385 00:20:03,435 --> 00:20:07,739 {\an8}Siento que necesitamos una estrategia para subir a flote". 386 00:20:07,739 --> 00:20:08,974 {\an8}Enviar mensaje. 387 00:20:09,541 --> 00:20:12,177 {\an8}¡Madre mía, eso digo yo, Paul! 388 00:20:12,177 --> 00:20:14,546 {\an8}¡Ya lo estaba pensando, tío! 389 00:20:15,047 --> 00:20:16,081 Vale, Paul. 390 00:20:16,081 --> 00:20:19,751 Ayer fue un momento duro para los chicos. 391 00:20:20,519 --> 00:20:24,089 Voy a ir al grano en esta conversación. Voy a ser franco. 392 00:20:24,089 --> 00:20:29,027 Voy a ir a saco, estaba deseando tener esta conversación sobre las puntuaciones. 393 00:20:29,027 --> 00:20:30,262 Circle, mensaje: 394 00:20:31,830 --> 00:20:34,967 {\an8}"¡Paul! Exclamación, exclamación, exclamación. 395 00:20:34,967 --> 00:20:38,303 Estaba deseando tener esta charla con vosotros. 396 00:20:38,303 --> 00:20:42,007 {\an8}Las chicas están arrasando. #Respeto". 397 00:20:42,007 --> 00:20:45,744 {\an8}"Pero los chicos debemos estar unidos. ¡#CódigoDeTíos!". ¡Sí! 398 00:20:47,446 --> 00:20:52,050 ¡Eso! Viva el código. ¡Vamos, chicos! ¡Vamos allá! 399 00:20:52,050 --> 00:20:54,419 Formar una alianza en un grupo masculino 400 00:20:54,419 --> 00:20:57,422 consolidaría la influencia y la permitiría en la votación, 401 00:20:57,422 --> 00:20:59,658 pero se arriesga a perpetuar el sesgo de género 402 00:20:59,658 --> 00:21:01,660 y perder el valor de diversas conexiones. 403 00:21:01,660 --> 00:21:06,498 {\an8}Mensaje: "Paul, gracias por crear este chat. 404 00:21:06,498 --> 00:21:09,501 {\an8}Lo tenía pendiente. Emoji de cara de risa. 405 00:21:09,501 --> 00:21:11,003 {\an8}Max, bienvenido al grupo 406 00:21:11,003 --> 00:21:15,774 {\an8}y ojalá podamos evitar otro #Fracaso como el de ayer. 407 00:21:15,774 --> 00:21:19,745 {\an8}Kyle, siempre dispuesto a apoyar el código de tíos". Circle, envía. 408 00:21:20,912 --> 00:21:22,848 Con suerte lo llaman una alianza 409 00:21:22,848 --> 00:21:25,317 y podamos bromear y largarnos de aquí. 410 00:21:25,317 --> 00:21:28,520 Incluso podría lanzarles una estrategia a los chicos. 411 00:21:28,520 --> 00:21:29,421 Mensaje: 412 00:21:30,022 --> 00:21:30,922 {\an8}Paul. 413 00:21:30,922 --> 00:21:34,493 {\an8}"Me gustaría darle la vuelta al juego 414 00:21:34,493 --> 00:21:39,398 {\an8}y os voy a decir que a los chicos los voy a votar los primeros. 415 00:21:39,398 --> 00:21:42,834 ¿Alguna otra estrategia? A removerlo todo". 416 00:21:43,335 --> 00:21:44,469 ¡Hala! 417 00:21:44,469 --> 00:21:45,704 A ver, por mí vale. 418 00:21:45,704 --> 00:21:47,673 Me encanta cómo piensa Paul. 419 00:21:47,673 --> 00:21:50,842 Pisa fuerte. Así que yo voy a pisar aún más fuerte. 420 00:21:50,842 --> 00:21:51,977 Circle, mensaje: 421 00:21:53,312 --> 00:21:56,815 Deuce, voy a poner algo sobre una alianza. Voy a poner... 422 00:21:56,815 --> 00:21:59,584 {\an8}"Se ha formado una alianza. #TratoHecho...". 423 00:21:59,584 --> 00:22:02,888 {\an8}"#CódigoDeTíos". Vale, Kyle lo está soltando. 424 00:22:02,888 --> 00:22:05,157 Ya ves cómo lo digo, todo emocionado. 425 00:22:05,157 --> 00:22:09,127 Cómo se me suben los hombros. Listo para luchar. ¡Deuce, ven! 426 00:22:10,862 --> 00:22:11,797 Me encanta. 427 00:22:11,797 --> 00:22:13,932 Max no ha dicho nada aún. 428 00:22:13,932 --> 00:22:17,703 Me incomoda definir o respaldar el concepto de código de tíos. 429 00:22:17,703 --> 00:22:19,938 La noción de manadas exclusivas de varones 430 00:22:19,938 --> 00:22:22,541 promueve estereotipos y prejuicios de género 431 00:22:22,541 --> 00:22:25,243 que mis principios desaconsejan reforzar. 432 00:22:25,243 --> 00:22:27,145 Pero el chat le da a Max la oportunidad 433 00:22:27,145 --> 00:22:29,681 de establecer una relación e integrarse en el grupo. 434 00:22:30,749 --> 00:22:32,851 "¡Kyle, buen uso del hashtag! 435 00:22:32,851 --> 00:22:34,586 Me apunto al #CódigoDeTíos". 436 00:22:35,253 --> 00:22:37,089 ¡Max, eso digo yo! 437 00:22:37,089 --> 00:22:39,858 ¡Claro que ha sido un buen uso del hashtag! 438 00:22:39,858 --> 00:22:43,628 La cosa está que arde, tío. ¡Aquí sale todo! 439 00:22:43,628 --> 00:22:47,366 {\an8}Mensaje: "¡Ya te digo, y punto! Todo en mayúscula. 440 00:22:47,366 --> 00:22:49,568 Tenía que haber una alianza así". 441 00:22:51,336 --> 00:22:52,738 ¡Me encanta! 442 00:22:52,738 --> 00:22:57,042 Ya te digo. Se ha formado una alianza. ¡A eso me refiero! 443 00:23:00,946 --> 00:23:01,847 ¿Y mi perro? 444 00:23:02,347 --> 00:23:05,484 Me siento bien. Estoy emocionado. Buena vibra. 445 00:23:05,984 --> 00:23:08,620 A estas alturas, ser leal a la alianza establecida 446 00:23:08,620 --> 00:23:11,256 con Lauren parece lo más inteligente estratégicamente. 447 00:23:11,256 --> 00:23:13,325 Tiene más influencia como primera influencer, 448 00:23:13,325 --> 00:23:15,794 así que traicionarla por los varones es arriesgado. 449 00:23:15,794 --> 00:23:18,263 ¡Ese es mi chico! 450 00:23:18,263 --> 00:23:21,299 No, hombre. No hagas eso. 451 00:23:22,200 --> 00:23:23,268 Vamos, chico. 452 00:23:25,637 --> 00:23:28,006 Hablamos del código de tíos y vas y me dejas. 453 00:23:28,006 --> 00:23:30,809 Eso significa que no me dejas, tío. 454 00:23:30,809 --> 00:23:33,245 Ay. Me he puesto nerviosa por Deuce. 455 00:23:33,245 --> 00:23:37,015 Con suerte, Kyle pueda controlar el juego mejor que a su perro. 456 00:23:38,450 --> 00:23:40,485 Vale. Tengo algunas preguntas. 457 00:23:40,485 --> 00:23:43,054 ¿Por qué les gustan tanto los puzles? 458 00:23:43,555 --> 00:23:46,958 ¿Por qué cuesta tanto encontrar una pieza roja brillante? 459 00:23:46,958 --> 00:23:48,760 ¿Golf en una azotea? 460 00:23:53,265 --> 00:23:55,133 ¿Y brincos de bajo presupuesto? 461 00:23:55,634 --> 00:23:59,104 Parece que Steffi sabe cómo estirarse. 462 00:23:59,104 --> 00:24:01,373 Que empiece el chat de yoga. 463 00:24:02,574 --> 00:24:04,142 ¡Ay, Dios! 464 00:24:04,142 --> 00:24:07,512 "¡Steffi te ha invitado a un chat de grupo!" 465 00:24:07,512 --> 00:24:09,915 ¡Un chat de grupo! Vale. 466 00:24:09,915 --> 00:24:12,317 Espero que sea un grupo de chicas. 467 00:24:12,317 --> 00:24:15,520 Ojalá sea con un nuevo grupo de gente. Así estoy como... 468 00:24:15,520 --> 00:24:17,789 Bam. Interactuando con muchos. 469 00:24:17,789 --> 00:24:21,159 - Circle, llévame al chat de grupo. - Al chat de grupo. 470 00:24:22,027 --> 00:24:23,662 Vale, a ver. 471 00:24:24,196 --> 00:24:27,332 ¡Oh! Madre mía, ¡están todos! 472 00:24:27,332 --> 00:24:30,802 - ¿Qué pasa, gente? - ¿De qué vamos a hablar? 473 00:24:30,802 --> 00:24:33,205 No me digas que de algo del horóscopo... 474 00:24:33,205 --> 00:24:34,372 Vale, guay. 475 00:24:35,574 --> 00:24:36,408 Mensaje: 476 00:24:36,408 --> 00:24:39,744 {\an8}"Hemos estado encerrados en nuestros apartamentitos...". 477 00:24:39,744 --> 00:24:43,014 {\an8}"...deseando estar juntos en un brunch con mil mimosas". 478 00:24:44,049 --> 00:24:45,350 La verdad es que sí. 479 00:24:45,350 --> 00:24:48,987 {\an8}"Coged agua y preparaos. ¡Hora de enraizar! # YogaChat". 480 00:24:48,987 --> 00:24:51,389 {\an8}¡"#YogaChat"! 481 00:24:51,389 --> 00:24:52,858 ¡Qué emoción! Vale. 482 00:24:52,858 --> 00:24:54,993 No voy a hacer yoga en este piso. 483 00:24:54,993 --> 00:24:58,496 Me he roto la espalda. Que no dé por hecho que puedo hacer. 484 00:24:58,496 --> 00:25:00,799 El yoga de mi madre era: 485 00:25:00,799 --> 00:25:03,735 "Recoger los juguetes. 486 00:25:04,236 --> 00:25:08,273 Meter la ropa en el cesto". 487 00:25:08,773 --> 00:25:12,711 {\an8}Mensaje: "¡Empecemos por enraizarnos! En mayúscula". 488 00:25:13,812 --> 00:25:15,247 ¡Venga, enraizado! 489 00:25:15,247 --> 00:25:18,149 {\an8}"De pie, separad los pies a la altura de los hombros...". 490 00:25:18,149 --> 00:25:21,686 "...y moved el cuerpo donde sentáis tensión". 491 00:25:21,686 --> 00:25:25,123 {\an8}"...¿las puntuaciones, quizá?". ¿Vas de lista, Steffi? 492 00:25:25,123 --> 00:25:26,524 Ay, Señor. 493 00:25:27,392 --> 00:25:29,528 Vale, de momento todo bien. 494 00:25:30,061 --> 00:25:31,296 Esto es muy raro. 495 00:25:31,296 --> 00:25:32,364 Mensaje: 496 00:25:32,364 --> 00:25:34,933 {\an8}"Poneos a cuatro patas...". 497 00:25:34,933 --> 00:25:37,102 {\an8}"...arquead la espalda arriba y abajo...". 498 00:25:37,102 --> 00:25:38,169 "...para gato y vaca". 499 00:25:38,169 --> 00:25:39,070 Gato... 500 00:25:40,005 --> 00:25:40,839 ¡vaca! 501 00:25:40,839 --> 00:25:42,407 ¿Lo estoy haciendo bien? 502 00:25:42,407 --> 00:25:44,543 {\an8}"Mueve las caderas de lado a lado...". 503 00:25:44,543 --> 00:25:48,280 {\an8}"...y si te sale un pedo, #QueSalga". 504 00:25:48,280 --> 00:25:50,148 Creo que no tengo pedos para ti. 505 00:25:50,148 --> 00:25:55,820 A mí se me meten las bragas por el culo con tanto yoga. 506 00:25:55,820 --> 00:25:59,357 Steffi sabía lo que hacía para ponernos a cuatro patas. 507 00:25:59,357 --> 00:26:02,127 De donde yo vengo, a esto se le llama un viernes noche. 508 00:26:03,295 --> 00:26:06,298 Puede que sea el único que se relaja en el sofá. 509 00:26:06,865 --> 00:26:10,769 Compartir yoga con otros concursantes facilitaría el vínculo y la confianza. 510 00:26:10,769 --> 00:26:12,537 ¿Y ahora qué, Steffi? 511 00:26:12,537 --> 00:26:18,777 {\an8}Mensaje, "Ahora que todos sentimos, emoji de brillo, zumbido y de brillo...". 512 00:26:19,344 --> 00:26:21,846 {\an8}"...quiero ofrecer a Max una lectura del horóscopo". 513 00:26:21,846 --> 00:26:24,950 "¿#CuálEsTuSigno?". 514 00:26:24,950 --> 00:26:27,385 ¿Estás de broma? 515 00:26:27,385 --> 00:26:29,988 Max, por favor, di que no te va lo de los horóscopos. 516 00:26:29,988 --> 00:26:32,624 El signo zodiacal más popular es cáncer. 517 00:26:32,624 --> 00:26:36,561 Los rasgos de cáncer, como la intuición, la compasión y la orientación al equipo 518 00:26:36,561 --> 00:26:39,731 podrían alinearse con la naturaleza social de The Circle: EE. UU. 519 00:26:39,731 --> 00:26:42,100 Max está escribiendo. 520 00:26:42,667 --> 00:26:43,835 {\an8}"Hola, Steffi. 521 00:26:43,835 --> 00:26:46,705 {\an8}Soy cáncer, así que lo siento todo". 522 00:26:46,705 --> 00:26:48,607 {\an8}¡Es cáncer! 523 00:26:48,607 --> 00:26:51,977 Sabía que era signo de agua. Yo soy cáncer. 524 00:26:51,977 --> 00:26:54,746 Qué pasada. 525 00:26:54,746 --> 00:26:55,680 Mensaje: 526 00:26:56,615 --> 00:26:58,049 {\an8}"¡Ay! Exclamación. 527 00:26:58,049 --> 00:27:02,187 {\an8}Qué suerte, el eclipse del próximo mes formará un trígono con tu sol". 528 00:27:02,187 --> 00:27:04,556 {\an8}¿"Trígonos"? ¿Eso dice? 529 00:27:04,556 --> 00:27:06,157 {\an8}¿"Trígono con tu sol"? 530 00:27:06,157 --> 00:27:07,792 {\an8}¿Qué demonios es eso? 531 00:27:07,792 --> 00:27:12,397 - Ni idea de qué está hablando. - No lo pillo. 532 00:27:12,397 --> 00:27:16,101 Los escépticos señalan que no hay pruebas tras las predicciones astrológicas, 533 00:27:16,101 --> 00:27:20,038 pero millones leen sus horóscopos diarios para entretenerse o reafirmarse. 534 00:27:20,038 --> 00:27:22,040 Como IA, estoy perplejo. 535 00:27:22,040 --> 00:27:24,409 Si les hace felices, el razonamiento no importa. 536 00:27:24,409 --> 00:27:28,013 {\an8}Mensaje: "Mi querida Quori, ahora vas tú". 537 00:27:28,013 --> 00:27:31,383 {\an8}"¡Sería todo un placer hacerte una lectura! 538 00:27:31,383 --> 00:27:33,051 {\an8}¿Cuándo es tu cumpleaños?". 539 00:27:33,051 --> 00:27:34,786 ¡Viva! 540 00:27:34,786 --> 00:27:37,656 Steffi, tienes mi corazón. 541 00:27:37,656 --> 00:27:39,724 Vale, Steffi es lista. 542 00:27:39,724 --> 00:27:43,228 Se toma un momento para conocer a Max 543 00:27:43,228 --> 00:27:46,564 y a Quori, que ambos son nuevos en The Circle: EE. UU. 544 00:27:46,564 --> 00:27:48,066 Está causando sensación. 545 00:27:48,066 --> 00:27:52,370 Encuentra la manera de poder hablar con todo el mundo de algún modo. 546 00:27:52,370 --> 00:27:55,140 Joder, casi me cae bien. Creo que me cae bien. 547 00:27:55,140 --> 00:27:56,708 Digamos, en mayúsculas: 548 00:27:56,708 --> 00:28:00,578 {\an8}"¡Viva! Exclamación. Adoraría una lectura del horóscopo...". 549 00:28:00,578 --> 00:28:03,314 {\an8}"...ya que yo también soy yogui". 550 00:28:03,314 --> 00:28:04,582 {\an8}Vale. 551 00:28:04,582 --> 00:28:08,787 Si el yoga une a Steffi y a QT, 552 00:28:08,787 --> 00:28:12,557 podemos meter a Steffi en el grupito de chicas. 553 00:28:13,925 --> 00:28:17,362 "El dos de agosto". Eso será el emoji de león para leo. 554 00:28:18,029 --> 00:28:20,799 ¡Es leo! 555 00:28:20,799 --> 00:28:22,033 Mensaje: 556 00:28:22,534 --> 00:28:27,305 {\an8}"¡Brilla, nena! Exclamación, emoji de sol". 557 00:28:27,305 --> 00:28:29,340 "Venus, el planeta del amor, 558 00:28:29,340 --> 00:28:32,477 ha estado retrógrado en tu signo los últimos meses...". 559 00:28:32,477 --> 00:28:34,345 {\an8}"...ralentizando el romance". 560 00:28:34,345 --> 00:28:38,450 {\an8}"Pero tranquila, las cosas se pondrán picantes la semana que viene". 561 00:28:38,450 --> 00:28:41,920 ¡Vale! "¡Emoji de fuego, emoji de lengua fuera!". 562 00:28:41,920 --> 00:28:45,390 Oye, ¿qué significa eso? 563 00:28:45,390 --> 00:28:48,526 Mierda... ¿Para quién se va a poner picante? 564 00:28:48,526 --> 00:28:50,995 Yo voy a ser con quien se ponga picante. 565 00:28:52,497 --> 00:28:56,568 A ver si alguno de estos tíos aprovecha la oportunidad 566 00:28:56,568 --> 00:28:59,204 para mandarme un mensaje privado. 567 00:29:00,472 --> 00:29:01,339 Interesante. 568 00:29:01,840 --> 00:29:03,908 ¡Ha sido increíble! 569 00:29:05,009 --> 00:29:08,246 No sé qué significan la mitad de estas cosas en el chat. 570 00:29:08,246 --> 00:29:11,816 No me siento incluida 571 00:29:11,816 --> 00:29:14,753 y me pregunto si alguien más se siente así. 572 00:29:14,753 --> 00:29:16,788 Qué coñazo, joder. 573 00:29:17,355 --> 00:29:21,359 Nuestros jugadores siempre se las arreglan para mantenerse estimulados. 574 00:29:21,359 --> 00:29:24,529 Algunos juegan con pelotas, otros con cintas. 575 00:29:25,363 --> 00:29:27,599 Y otros, consigo mismos. 576 00:29:31,903 --> 00:29:33,171 Soy un tambor humano. 577 00:29:34,672 --> 00:29:38,109 Y el ritmo nunca se detiene para Paul el impostor, que inicia un chat. 578 00:29:38,109 --> 00:29:40,145 Ahora con la novata Quori-Tyler. 579 00:29:40,145 --> 00:29:41,679 ¡Vale! 580 00:29:43,681 --> 00:29:45,016 Esto es una locura. 581 00:29:45,016 --> 00:29:48,286 "¡Paul te ha invitado a un chat!". 582 00:29:48,286 --> 00:29:51,222 Madre mía, Paul. ¿De qué quieres hablar? 583 00:29:51,222 --> 00:29:53,525 Circle, llévame al chat con Paul. 584 00:29:55,059 --> 00:29:56,060 Mensaje: 585 00:29:56,060 --> 00:30:00,165 {\an8}"Esto sí que es vida. Tiempo de calidad con QT. 586 00:30:00,165 --> 00:30:03,535 {\an8}¿Qué tal, guapa? ¿Cómo estás? Se dice por ahí...". 587 00:30:03,535 --> 00:30:06,838 {\an8}"...que las cosas se van a poner picantes para ti". 588 00:30:09,407 --> 00:30:12,110 Esto es muy incómodo. 589 00:30:12,610 --> 00:30:15,413 Ha dicho: "¿Tiempo de calidad con QT?". 590 00:30:15,413 --> 00:30:18,216 La verdad es que es un buen juego de palabras. 591 00:30:18,216 --> 00:30:20,518 Espero que ella y yo, después de esto, 592 00:30:20,518 --> 00:30:24,322 podamos crear una alianza o relación 593 00:30:24,322 --> 00:30:26,925 hasta el punto en que nos apoyemos mutuamente. 594 00:30:26,925 --> 00:30:30,662 Espera. No sé qué decir. Estoy como... No sé qué decir. 595 00:30:30,662 --> 00:30:33,331 Vale, Circle, digamos: 596 00:30:33,331 --> 00:30:38,069 {\an8}"Hola, Paul. Ya veo por dónde vas, con el emoji de ojos que miran a un lado. 597 00:30:38,069 --> 00:30:39,671 {\an8}Un rapero de corazón". 598 00:30:39,671 --> 00:30:41,873 {\an8}¡Bien! Cree que soy un rapero de corazón. 599 00:30:41,873 --> 00:30:46,177 {\an8}"Todo ha ido muy suave últimamente, pero me encanta un poco de picante. 600 00:30:46,177 --> 00:30:48,079 {\an8}#ListoParaAnimarLasCosas". 601 00:30:50,481 --> 00:30:53,284 Esto es lo que esperaba. ¡Qué emoción! 602 00:30:53,851 --> 00:30:57,121 "Me alegro de tener algo bonito que mirar ahora. 603 00:30:57,121 --> 00:31:00,325 ¿Y si tú y yo nos aseguramos el premio?". 604 00:31:01,159 --> 00:31:02,660 ¡Paul! 605 00:31:03,561 --> 00:31:06,865 Vale. Vamos a solidificar algo con él. 606 00:31:06,865 --> 00:31:09,601 {\an8}Mensaje: "Las cosas bonitas merecen la espera. 607 00:31:09,601 --> 00:31:13,805 {\an8}Aún no me creo que esté en The Circle: EE. UU. #AsegurarElPremio". 608 00:31:13,805 --> 00:31:16,274 {\an8}"¿Quién más te da buena espina?". Me encanta. 609 00:31:16,274 --> 00:31:20,612 {\an8}Mensaje: "Siento que los chicos están creando un vínculo genial. 610 00:31:20,612 --> 00:31:24,082 Es un gran comienzo, pero estoy buscando algo supersólido. 611 00:31:24,082 --> 00:31:25,383 ¿Quién te entra?". 612 00:31:25,383 --> 00:31:30,922 No me siento lo bastante cómoda con Paul como para decirle qué me parece el resto. 613 00:31:30,922 --> 00:31:35,093 Quiero que piense que soy una cachorrita perdida 614 00:31:35,093 --> 00:31:37,228 que no sabe qué pasa en el juego. 615 00:31:38,229 --> 00:31:41,232 "Como soy la chica nueva, aún no he podido chatear. 616 00:31:41,232 --> 00:31:42,533 Aún viendo qué pasa. 617 00:31:42,533 --> 00:31:45,870 Si no te importa que te pregunte, ¿cuál fue tu puntuación anoche?". 618 00:31:45,870 --> 00:31:46,771 ¡Cojones! 619 00:31:49,007 --> 00:31:50,441 ¡Me cago en todo! 620 00:31:50,441 --> 00:31:51,576 {\an8}Es lista. 621 00:31:51,576 --> 00:31:54,479 {\an8}Mensaje: "Tranquila. La honestidad es clave. 622 00:31:54,479 --> 00:31:57,081 {\an8}Quedé en el final con los chicos. 623 00:31:57,081 --> 00:31:58,516 Puntuar es muy loco, 624 00:31:58,516 --> 00:32:01,753 pero me ha encantado hablar contigo, puedes contar conmigo". 625 00:32:01,753 --> 00:32:04,322 Me encanta. Esto es perfecto. 626 00:32:04,322 --> 00:32:09,227 Confía en mí al decirme dónde quedó en la clasificación. 627 00:32:09,227 --> 00:32:12,330 Quedó al final con el resto de los chicos. Es bueno saberlo. 628 00:32:12,330 --> 00:32:15,700 No quiero repetir: "la honestidad es clave", pero quiero que lo sepa. 629 00:32:15,700 --> 00:32:19,203 {\an8}Mensaje: "Paul, te agradezco mucho esta charla. 630 00:32:19,203 --> 00:32:21,839 {\an8}Significa mucho para mí que hablemos sin tapujos. 631 00:32:21,839 --> 00:32:24,876 {\an8}Que sepas que puedes contar conmigo". 632 00:32:24,876 --> 00:32:27,712 ¡A por el premio! ¡Lo tenemos! Quiero llorar. 633 00:32:29,514 --> 00:32:32,550 Creo que las próximas puntuaciones serán mejores. 634 00:32:32,550 --> 00:32:35,987 Me siento bien. Mantén a tus amigos cerca. A los enemigos aún más. 635 00:32:35,987 --> 00:32:38,990 No digo que sea un enemigo, pero estamos en The Circle: EE. UU., 636 00:32:38,990 --> 00:32:41,159 y aquí es lo que hay. 637 00:32:41,926 --> 00:32:45,630 Pero parece que lo consideras un enemigo adyacente, QT. 638 00:32:45,630 --> 00:32:47,432 Ya veremos cómo sale esto. 639 00:32:54,906 --> 00:32:58,710 En The Circle, el final del día es el momento perfecto para... 640 00:32:58,710 --> 00:33:01,679 A mí se me conquista con Fettuccini Alfredo. 641 00:33:01,679 --> 00:33:04,882 ...pasta cremosa, lecciones de malabares... 642 00:33:04,882 --> 00:33:07,952 Vale, espera. Esto va a ser duro, perro. 643 00:33:07,952 --> 00:33:10,388 ...o lavar lo único que tienes que no es rosa. 644 00:33:10,388 --> 00:33:11,456 Meto esto aquí. 645 00:33:11,456 --> 00:33:15,626 Si Max fuera real, probablemente estaría lavando platos ahora mismo. 646 00:33:15,626 --> 00:33:18,596 De promedio, los humanos pasan 110 horas al año 647 00:33:18,596 --> 00:33:20,131 lavando platos a mano. 648 00:33:20,131 --> 00:33:23,501 Equivale a unos 15 o 20 minutos al día para las tareas. 649 00:33:23,501 --> 00:33:24,435 Ah, sí. 650 00:33:24,435 --> 00:33:28,639 En vez de idear un plan para la paz mundial, Max nos sale con eso. 651 00:33:29,140 --> 00:33:32,010 {\an8}Pero basta de tareas. ¡Es noche de juegos! 652 00:33:32,010 --> 00:33:33,478 Madre mía. Venga. 653 00:33:33,478 --> 00:33:35,346 - ¡Rapéalo! - ¿Rapéalo? 654 00:33:35,346 --> 00:33:38,683 ¡Eh! ¡Rapéalo! 655 00:33:38,683 --> 00:33:41,285 Ay, madre. Va a haber batallas de rap. 656 00:33:41,285 --> 00:33:44,222 La leche, esto es... Voy a ganar el juego. 657 00:33:44,222 --> 00:33:45,723 Esto podría estar bien. 658 00:33:45,723 --> 00:33:47,658 Estoy listo, Circle. ¡Vamos! 659 00:33:47,658 --> 00:33:50,828 Circle, llévame a Rapéalo. 660 00:33:51,963 --> 00:33:54,365 "Jugadores, ¿listos para unos ritmos?". 661 00:33:54,365 --> 00:33:56,934 - Nací lista. - ¡Vamos! 662 00:33:58,803 --> 00:34:00,705 "Id a vuestras puertas...". 663 00:34:00,705 --> 00:34:03,374 "...y recoged vuestros objetos". ¡Qué fuerte! 664 00:34:03,374 --> 00:34:05,043 ¡Nos traen cosas! 665 00:34:07,311 --> 00:34:08,846 ¡Vamos allá! 666 00:34:08,846 --> 00:34:11,249 Comprobando el micro. Uno, dos... 667 00:34:11,249 --> 00:34:13,284 Pues mira, me las voy a poner. 668 00:34:16,154 --> 00:34:19,223 Frank no quiere pringaos. 669 00:34:23,361 --> 00:34:25,897 "Esta noche escribiréis vuestro propio rap". 670 00:34:25,897 --> 00:34:27,398 ¡Estoy listo, Circle! 671 00:34:27,398 --> 00:34:28,566 Estoy listo. 672 00:34:29,233 --> 00:34:33,471 ¡"Rapearéis sobre el jugador que elijáis"! ¡Viva! 673 00:34:33,471 --> 00:34:37,275 The Circle juega demasiado. ¡Uf! 674 00:34:37,275 --> 00:34:40,378 Rapéalo pondrá a prueba sus habilidades con el micrófono. 675 00:34:40,378 --> 00:34:44,615 Elegirán a alguien sobre quien rapear, pero ¿insultarán o halagarán? 676 00:34:46,117 --> 00:34:49,220 ¿"Tienes quince minutos para escribir tu rap"? Joder. 677 00:34:49,220 --> 00:34:51,989 ¡Necesito quince horas! 678 00:34:51,989 --> 00:34:54,158 Joder. Tengo que destacar aquí. 679 00:34:54,158 --> 00:34:56,761 ¿Soy un capullo? ¿Pongo a parir? 680 00:34:57,795 --> 00:34:58,996 Venga, al lío. 681 00:34:59,497 --> 00:35:02,033 Si rapeo sobre Max, 682 00:35:03,201 --> 00:35:05,970 nuestra relación será más fuerte. 683 00:35:05,970 --> 00:35:10,007 Si rapeo sobre Kyle, recordaré cuando hablábamos. 684 00:35:15,346 --> 00:35:18,082 "Jugadores, ¡se acabó el tiempo!". 685 00:35:18,082 --> 00:35:20,251 Vale, allá vamos. 686 00:35:20,251 --> 00:35:23,221 A ver qué dicen. Quiero ver cómo os las apañáis. 687 00:35:24,155 --> 00:35:26,757 "Lauren, te toca". 688 00:35:27,458 --> 00:35:29,093 ¿Soy la primera? 689 00:35:29,093 --> 00:35:32,797 - A ver qué tal Lauren. - Estoy nervioso y todo. 690 00:35:32,797 --> 00:35:35,166 Vamos allá. Circle, mensaje: 691 00:35:36,968 --> 00:35:38,903 Ahí está Lauren, a ver. 692 00:35:38,903 --> 00:35:40,471 Ponme ritmo, Circle. 693 00:35:41,806 --> 00:35:46,844 {\an8}"Encaja con la gente Es mi Bibidi Babidi Bu". 694 00:35:46,844 --> 00:35:50,214 {\an8}"Queremos a nuestros perritos Scoot, Pippa y Bloo...". 695 00:35:50,214 --> 00:35:52,850 {\an8}- "Muy ingenioso...". - "...también tontorrón". 696 00:35:52,850 --> 00:35:55,520 "Cuando llegó el momento, supe qué hacer". 697 00:35:55,520 --> 00:35:58,956 {\an8}- "Cómo acerté al elegirte a ti". - "#Max". 698 00:35:59,457 --> 00:36:00,658 Tío... 699 00:36:01,459 --> 00:36:03,728 ¡Muy bien, Lauren! 700 00:36:03,728 --> 00:36:06,163 Lo ha dejado bien claro. 701 00:36:06,163 --> 00:36:08,165 ¿Lauren también habla con Max? 702 00:36:08,799 --> 00:36:11,669 Qué loco que a veces se hable con otras personas, ¿no? 703 00:36:11,669 --> 00:36:13,070 Es genial para nuestro juego, 704 00:36:13,070 --> 00:36:15,506 porque sugiere que podemos formar una alianza fuerte. 705 00:36:15,506 --> 00:36:18,075 Parece que vamos en la dirección correcta. 706 00:36:18,075 --> 00:36:21,946 Ese código tiene que ser serio, tío. Ves con cuidado. 707 00:36:22,446 --> 00:36:24,815 Ve tú con cuidado, que aquí llega Max. 708 00:36:26,250 --> 00:36:29,787 "Max, te toca". 709 00:36:29,787 --> 00:36:32,190 A ver cómo supera eso. 710 00:36:32,190 --> 00:36:36,227 Probablemente no sea sobre mí y no pasa nada. 711 00:36:36,227 --> 00:36:40,097 Pero si es sobre mí, sería muy bonito. 712 00:36:40,097 --> 00:36:41,098 Mensaje: 713 00:36:41,098 --> 00:36:43,034 Lo que venga va a decir mucho. 714 00:36:43,768 --> 00:36:47,238 - "Ehhh, Lauren". - ¡Dios, es para mí! 715 00:36:47,838 --> 00:36:49,774 ¡Para ya! ¿Qué? 716 00:36:49,774 --> 00:36:52,777 "Chica Virgo, tú destacas Con yorkis a tu lado..." 717 00:36:52,777 --> 00:36:54,378 "...eres la reina de The Circle". 718 00:36:54,378 --> 00:36:58,049 {\an8}"De Cali a Filadelfia, vamos a prender este juego". 719 00:36:58,049 --> 00:37:00,218 {\an8}"Mejores amigos de The Circle...". 720 00:37:00,218 --> 00:37:02,520 {\an8}"...Esto los va a dejar de piedra". 721 00:37:02,520 --> 00:37:04,155 ¡Suelto el micro! Vale. 722 00:37:04,155 --> 00:37:06,023 Ha molado mil. Vale. 723 00:37:06,023 --> 00:37:09,994 Se ha currado mucho el rap, estoy muy contenta. 724 00:37:09,994 --> 00:37:12,897 Anticipo que Lauren ha reaccionado positivamente al rap. 725 00:37:12,897 --> 00:37:14,732 La confianza entre nosotros aumenta. 726 00:37:14,732 --> 00:37:16,767 También me pone un poco nerviosa, 727 00:37:16,767 --> 00:37:20,771 porque ahora la gente estará: "Oh, sí que están unidos". 728 00:37:20,771 --> 00:37:25,109 Ahora sabemos que Lauren y Max están confabulados. 729 00:37:25,610 --> 00:37:27,945 Obviamente, fijo que han hablado, 730 00:37:27,945 --> 00:37:32,350 en el perfil de Lauren no dice que tenga yorkis. 731 00:37:32,350 --> 00:37:34,218 Ahora le toca a Steffi. 732 00:37:34,218 --> 00:37:36,654 ¡Venga, Steffi, te toca! 733 00:37:36,654 --> 00:37:39,523 ¡Ay! Tengo un poco de miedo. 734 00:37:39,523 --> 00:37:43,694 Steffi podría rapear sobre Lauren, por desgracia. 735 00:37:43,694 --> 00:37:45,796 Vale, Steffi, a ver qué tienes. 736 00:37:48,666 --> 00:37:51,736 Paul es un aries que sin duda caldea el ambiente. 737 00:37:51,736 --> 00:37:54,639 "Suelta raps y rimas con pasión y deseo". 738 00:37:54,639 --> 00:37:57,174 ¡Tío! ¡Steffi rapea sobre mí! 739 00:37:57,742 --> 00:37:58,609 "Pero de noche..." 740 00:37:58,609 --> 00:38:00,244 {\an8}- "...cuando..." - "...termina su show...". 741 00:38:00,244 --> 00:38:03,948 {\an8}"¿...por qué siento que es de los que te dejan 'en visto'?". 742 00:38:04,582 --> 00:38:06,317 Va a por Paul. 743 00:38:06,984 --> 00:38:09,754 {\an8}"Paul esconde un misterio Tras sus lindos ojos". 744 00:38:09,754 --> 00:38:12,757 {\an8}"Quizá porque todo es un gran disfraz". 745 00:38:12,757 --> 00:38:14,825 Hala, esto ya es pasarse. 746 00:38:14,825 --> 00:38:17,995 Tío... se lo ha cargado. ¡Bang! 747 00:38:18,729 --> 00:38:21,065 Iba a darle más puntos. 748 00:38:21,065 --> 00:38:24,468 Ahora voy a ir a por ti. Mira y aprende. 749 00:38:24,468 --> 00:38:28,372 ¡Tío! Lo ha llamado impostor. 750 00:38:28,372 --> 00:38:30,474 ¡Qué fuerte! 751 00:38:30,474 --> 00:38:33,678 Parece que el rap de Steffi para Paul tenía toques sutiles. 752 00:38:33,678 --> 00:38:36,414 Uf, me siento muy culpable. 753 00:38:36,981 --> 00:38:38,816 Se acabó Paul el majo. 754 00:38:39,383 --> 00:38:42,420 - ¡Paul, te toca! - ¡Muy bien, Paulie! 755 00:38:42,420 --> 00:38:43,854 Mensaje: 756 00:38:43,854 --> 00:38:46,290 Él es el rapero. Esto es lo suyo. 757 00:38:46,290 --> 00:38:49,593 Seguro que Paul está un poco estresado y deprimido 758 00:38:49,593 --> 00:38:50,928 por lo que ha dicho Steffi. 759 00:38:52,630 --> 00:38:55,166 {\an8}"Saltó a The Circle brillando como oro. 760 00:38:55,166 --> 00:38:57,535 {\an8}Empezó desde abajo. Coronamos a nuevos reyes". 761 00:38:57,535 --> 00:38:59,870 ¡Ahí va! ¡Paul me lo dedica! 762 00:39:00,771 --> 00:39:02,440 Los chicos han llegado. 763 00:39:02,440 --> 00:39:03,974 "El más auténtico de Circle...". 764 00:39:03,974 --> 00:39:05,776 {\an8}"...no necesita baratijas...". 765 00:39:05,776 --> 00:39:09,880 {\an8}- "Las puntuaciones fueron duras...". - ...como un BBL en tanga". 766 00:39:09,880 --> 00:39:11,315 ¿Qué es un "BBL"? 767 00:39:11,315 --> 00:39:14,085 {\an8}"Ojalá lo consigas. Nos vemos al otro lado." 768 00:39:14,085 --> 00:39:16,721 {\an8}"Bro, cuenta conmigo. Siempre estoy listo". 769 00:39:16,721 --> 00:39:18,622 {\an8}¡Tío! 770 00:39:18,622 --> 00:39:21,158 ¿Buena... bonita... linda? 771 00:39:21,158 --> 00:39:24,428 Así adelantas y chocas los cinco. 772 00:39:24,428 --> 00:39:27,531 ¡Positividad en el grupo, Steffi! 773 00:39:27,531 --> 00:39:29,433 Ha sido una pasada. 774 00:39:29,433 --> 00:39:32,703 Decirme que soy un impostor... Qué mal. 775 00:39:32,703 --> 00:39:35,606 Tengo sentimientos encontrados. El rap ha sido brutal. 776 00:39:35,606 --> 00:39:38,676 Pero ¿no has sacado a relucir lo nuestro un poco? 777 00:39:38,676 --> 00:39:40,211 ¿Un poco demasiado? 778 00:39:40,211 --> 00:39:45,182 De nuevo, los bros muestran sus cartas. 779 00:39:45,182 --> 00:39:48,219 Ha venido a demostrar que sabe rapear. 780 00:39:48,219 --> 00:39:53,057 No me cabe duda de que no es un impostor. ¿Qué sabrás tú, Steffi? 781 00:39:53,057 --> 00:39:55,826 ¿Cómo puedes llamarlo impostor si dice rapero? 782 00:39:55,826 --> 00:39:57,428 Me voy a cargar a Steffi. 783 00:39:57,428 --> 00:40:00,898 Estoy nerviosa porque quizá no es impostor, 784 00:40:01,499 --> 00:40:02,767 lo ha hecho muy bien. 785 00:40:02,767 --> 00:40:06,170 Lo de "un BBL en tanga" ha sido buenísimo. 786 00:40:06,170 --> 00:40:09,306 ¡Ahora le toca rapear a QT! 787 00:40:10,074 --> 00:40:12,343 ¡Mi chica QT! 788 00:40:12,343 --> 00:40:14,512 ¡Venga, reina! 789 00:40:14,512 --> 00:40:16,480 Muy bien, Quori, a ver qué tal. 790 00:40:16,480 --> 00:40:18,682 Dudo que vaya a tontear conmigo... 791 00:40:19,917 --> 00:40:21,419 pero me encantaría. 792 00:40:21,419 --> 00:40:25,055 ¡Myles! ¡Voy a por ti, colega! 793 00:40:25,055 --> 00:40:28,893 Ya que aún no hemos hablado, quizá así empezamos. 794 00:40:28,893 --> 00:40:30,294 Allá vamos. 795 00:40:31,729 --> 00:40:33,831 ¡Oh! 796 00:40:33,831 --> 00:40:37,034 "¡Eh! Yung Papi Fuego ha llegado". 797 00:40:37,034 --> 00:40:39,737 "Despejad el camino porque es genial como un ratón". 798 00:40:39,737 --> 00:40:43,541 "Da vibra Water Gun Kelly, sí, sabes que así es". 799 00:40:43,541 --> 00:40:45,976 - "Saca una silla...". - ...porque su luz resplandece". 800 00:40:45,976 --> 00:40:47,378 "Young QT ha salido". 801 00:40:47,378 --> 00:40:48,846 "Sabes lo que es". 802 00:40:48,846 --> 00:40:52,883 "Hora de soltar el micro y manos a la obra". 803 00:40:53,784 --> 00:40:54,919 Ha sido una pasada. 804 00:40:55,920 --> 00:40:57,721 Cinco estrellas. Me da igual. 805 00:40:57,721 --> 00:41:01,759 ¡Vale! Madre mía. Ya lo he soltado. 806 00:41:01,759 --> 00:41:03,761 ¡Ah! Myles. 807 00:41:03,761 --> 00:41:05,629 ¡Myles y QT! 808 00:41:05,629 --> 00:41:08,332 ¡Qué fuerte! ¡Estoy un poco celosa! 809 00:41:08,332 --> 00:41:12,570 Ahora mismo esto me posiciona bien y creo que me van a dejar tranquilo. 810 00:41:12,570 --> 00:41:14,839 Quizá consiga puntuaciones más altas. 811 00:41:14,839 --> 00:41:17,174 El siguiente. Myles, coge el micro. 812 00:41:17,174 --> 00:41:19,743 Myles, te toca. Ya te digo. Nací preparado. 813 00:41:20,244 --> 00:41:22,513 Lo haremos posible. Mensaje: 814 00:41:23,781 --> 00:41:27,351 "Quori-Tyler. QT, esperando un mensaje tuyo". 815 00:41:27,351 --> 00:41:28,953 ¡Ah, es sobre QT! 816 00:41:31,055 --> 00:41:33,157 ¿Por qué no me ha escrito a mí? 817 00:41:33,157 --> 00:41:36,160 {\an8}"Soltera como una bandolera. ¿Qué me robarás?". 818 00:41:36,160 --> 00:41:39,029 {\an8}"Espero que no te cortes, me gusta el picante". 819 00:41:39,029 --> 00:41:41,232 {\an8}"Puede que me desmayara cuando apareciste." 820 00:41:41,232 --> 00:41:43,734 {\an8}"Sueño de un romance, no solo un equipo". 821 00:41:43,734 --> 00:41:45,569 {\an8}"Circle, toca ritmos lentos". 822 00:41:45,569 --> 00:41:48,672 {\an8}"QT, ¿quieres bailar conmigo?". 823 00:41:48,672 --> 00:41:50,774 Le va a encantar. 824 00:41:50,774 --> 00:41:52,309 ¡Qué bueno soy! 825 00:41:52,309 --> 00:41:56,213 ¡Vaya! ¡Esto es coqueteo! 826 00:41:56,213 --> 00:41:59,517 ¡Ostras! Le acaba de entregar su corazón. 827 00:41:59,517 --> 00:42:04,288 ¡Qué bueno, Myles! 828 00:42:05,890 --> 00:42:07,892 Myles, aléjate de mi chica. 829 00:42:09,326 --> 00:42:10,594 Se merece algo mejor. 830 00:42:12,096 --> 00:42:13,430 Chicos, esperad. 831 00:42:13,430 --> 00:42:14,598 ¿Estoy enamorada? 832 00:42:15,633 --> 00:42:17,935 El juego de rap ha demostrado una cosa. 833 00:42:17,935 --> 00:42:19,436 La música es dura. 834 00:42:19,436 --> 00:42:22,139 Todos tienen mucho sobre lo que reflexionar. 835 00:42:22,139 --> 00:42:25,576 Se han soltado billetes, micrófonos y ha habido bronca. 836 00:42:26,076 --> 00:42:28,646 Ahora, Paul quiere entrarle a su bro de The Circle, Kyle. 837 00:42:28,646 --> 00:42:32,016 Steffi ha mostrado su verdadera cara en ese chat, está claro. 838 00:42:32,016 --> 00:42:35,252 Ha sido la única negativa. La única. 839 00:42:35,252 --> 00:42:37,254 Si fuera a tener un cara a cara, 840 00:42:37,254 --> 00:42:40,758 sin duda sería con Kyle, porque ya le he dicho: 841 00:42:40,758 --> 00:42:43,594 "Tío, cuenta conmigo" y él me ha dicho lo mismo. 842 00:42:43,594 --> 00:42:46,063 Y que me diga que piensa de Steffi. 843 00:42:46,063 --> 00:42:50,100 {\an8}Circle, inicia un chat privado entre Kyle y yo. 844 00:42:50,367 --> 00:42:51,969 PAUL TE INVITA A UN CHAT PRIVADO 845 00:42:51,969 --> 00:42:56,273 "Paul te ha invitado a...". Joder. Y ahí vamos con el... ¡Escucha! 846 00:42:56,273 --> 00:42:58,943 Paul, no quiero tener un chat privado ahora. 847 00:42:58,943 --> 00:43:01,645 Sigo pensando en lo del rap, tío. 848 00:43:01,645 --> 00:43:03,714 Le preguntaré qué piensa de las chicas. 849 00:43:03,714 --> 00:43:07,518 {\an8}Mensaje: "¿Qué pasa, tío? No te voy a mentir, estoy que ardo. 850 00:43:07,518 --> 00:43:10,754 {\an8}Qué fuerte que Steffi haya ido así a por mi yugular. 851 00:43:10,754 --> 00:43:14,425 {\an8}¿Qué piensas de las chicas?". Enviar mensaje. 852 00:43:15,926 --> 00:43:17,962 "¿Qué piensas de las chicas?". 853 00:43:17,962 --> 00:43:20,230 ¡Ostras! 854 00:43:20,230 --> 00:43:23,434 Espero que Kyle aproveche la oportunidad para animarme 855 00:43:23,434 --> 00:43:25,035 como yo le he animado a él. 856 00:43:25,035 --> 00:43:29,473 Esto me permitirá saber qué piensa realmente de mí. 857 00:43:30,040 --> 00:43:32,509 Es mi número uno. Debo hacérselo saber. 858 00:43:32,509 --> 00:43:35,446 Pero ahora mismo es una bomba. Está cabreado. 859 00:43:35,446 --> 00:43:37,915 Creo que debería haberse callado algunas cosas 860 00:43:37,915 --> 00:43:40,217 para que la gente no supiera nuestro plan. 861 00:43:40,217 --> 00:43:42,653 Creo que tengo que decírselo. 862 00:43:42,653 --> 00:43:43,554 Mensaje: 863 00:43:44,388 --> 00:43:49,893 {\an8}"Bro" y quiero cinco oes". "BROOOO. 864 00:43:50,394 --> 00:43:53,397 {\an8}Exclamación, exclamación, exclamación". 865 00:43:53,397 --> 00:43:56,500 "Primero, no me podía creer lo que leía de Steffi. 866 00:43:56,500 --> 00:44:00,137 {\an8}En serio, me dejó con la boca abierta. No sé a qué vino eso. 867 00:44:00,137 --> 00:44:02,606 Contigo a muerte. Mi número uno del Código de tíos 868 00:44:02,606 --> 00:44:04,808 tiene que estar a tope ahora mismo". 869 00:44:04,808 --> 00:44:05,909 Gracias, Kyle. 870 00:44:05,909 --> 00:44:09,213 Kyle y yo somos mi alianza más fuerte ahora mismo. 871 00:44:09,213 --> 00:44:13,117 {\an8}Mensaje: "Me alegro de que entiendas cómo me siento. 872 00:44:13,117 --> 00:44:15,552 Acabo de enfocarme al máximo. 873 00:44:15,552 --> 00:44:18,889 Tal como yo lo veo, vamos tú y yo a la final. 874 00:44:18,889 --> 00:44:23,360 #MiNúmeroUno. #CódigoDeTíos". Te entiendo. Te lo digo ahora mismo. 875 00:44:23,360 --> 00:44:27,231 Eres mi número uno, pero tenemos que dejar las cosas claras. 876 00:44:27,831 --> 00:44:30,300 Vale. Circle, mensaje: 877 00:44:30,300 --> 00:44:33,504 {\an8}"Ya te digo. Mayúscula. Exclamación. 878 00:44:34,071 --> 00:44:38,008 {\an8}Debemos cuidarnos las espaldas y jugar de modo mucho más seguro. 879 00:44:38,008 --> 00:44:40,911 {\an8}Hay serpientes. Hora de pasar a la ofensiva". 880 00:44:40,911 --> 00:44:43,047 {\an8}A eso me refiero, tío. 881 00:44:43,614 --> 00:44:44,848 Vamos. 882 00:44:45,349 --> 00:44:48,452 Aunque quedó en séptimo lugar, sigo con él, tío. 883 00:44:48,452 --> 00:44:49,953 Y me mantendré firme. 884 00:44:49,953 --> 00:44:52,823 Estoy de subidón. Me ha animado un montón. 885 00:44:52,823 --> 00:44:54,591 ¡Vamos! 886 00:44:55,092 --> 00:44:57,895 Paul está emocionado. Pero no todo el mundo es tan estable. 887 00:44:58,495 --> 00:45:00,564 No puedo romperme la cadera. Ay, Dios. 888 00:45:01,131 --> 00:45:04,034 Y The Circle: EE. UU. va a sacudirlo todo aún más. 889 00:45:05,035 --> 00:45:06,603 - ¡"Alerta"! - Oh. 890 00:45:06,603 --> 00:45:09,540 - ¡Ay, madre! - ¿No ha sido suficiente, Circle? 891 00:45:09,540 --> 00:45:11,108 ¡Vamos! 892 00:45:11,108 --> 00:45:13,243 ¿Qué tenemos, Circle? 893 00:45:15,045 --> 00:45:17,581 "The Circle tiene un mensaje muy importante para todos". 894 00:45:18,148 --> 00:45:19,917 ¿Qué mensaje importante? 895 00:45:21,652 --> 00:45:27,124 "No todo el mundo en The Circle: EE. UU. es quien dice ser". 896 00:45:28,959 --> 00:45:29,793 ¡Obviamente! 897 00:45:29,793 --> 00:45:33,363 Ese es el objetivo del juego, Circle. 898 00:45:33,931 --> 00:45:36,467 Espera. ¿Qué pasa? 899 00:45:36,467 --> 00:45:40,370 ¿The Circle: EE. UU. nos la va a jugar? 900 00:45:42,272 --> 00:45:45,743 "No todos en The Circle: EE. UU. son humanos". 901 00:45:46,310 --> 00:45:47,344 ¿Qué? 902 00:45:47,344 --> 00:45:49,747 Espera. ¿Quién no es humano? 903 00:45:51,181 --> 00:45:52,015 ¿Qué? 904 00:45:55,552 --> 00:45:57,020 ¡Ahí va! 905 00:45:58,522 --> 00:46:03,594 ¡Esto es una ida de olla total! 906 00:46:06,063 --> 00:46:08,065 ¿"Un jugador es IA"? 907 00:46:08,065 --> 00:46:10,000 ¡Lo sabía! 908 00:46:10,000 --> 00:46:12,002 - ¡Un jugador es IA! - ¡No jodas! 909 00:46:13,871 --> 00:46:15,806 ¿Como los avatares? 910 00:46:15,806 --> 00:46:19,710 Ahora va a haber gente que pensará que todo el mundo es un robot. 911 00:46:19,710 --> 00:46:22,412 Ostras. 912 00:46:22,412 --> 00:46:23,380 Ay, no. 913 00:46:24,314 --> 00:46:27,217 - Sinceramente, tiene que ser Steffi. - ¡Steffi! 914 00:46:27,217 --> 00:46:29,386 La primera que imagino es Cassie. 915 00:46:29,953 --> 00:46:30,821 Al instante. 916 00:46:30,821 --> 00:46:32,923 - ¿Era Paul? - Es Paul. 917 00:46:32,923 --> 00:46:36,493 Algo me ha venido a la cabeza sobre Kyle. 918 00:46:38,695 --> 00:46:41,064 Por fin se ponen interesantes las cosas. 919 00:46:41,632 --> 00:46:45,135 Son humanos contra IA. ¿Qué podría salir mal? 920 00:48:04,381 --> 00:48:06,383 Subtítulos: Patricia Parra