1 00:00:07,966 --> 00:00:09,966 [mysterious music playing] 2 00:00:18,727 --> 00:00:20,897 [crowd clamoring] 3 00:00:20,979 --> 00:00:22,189 [disco music playing] 4 00:00:23,565 --> 00:00:26,355 [camera shutters clicking] 5 00:00:29,696 --> 00:00:30,656 [woman] Halston! 6 00:00:30,739 --> 00:00:34,619 Halston, I'm wearing you! Halston, tell them to let me in! 7 00:00:34,701 --> 00:00:36,451 I'm wearing you! Look! 8 00:00:36,995 --> 00:00:38,705 Halston! 9 00:00:43,752 --> 00:00:45,552 [crowd cheering] 10 00:01:12,697 --> 00:01:14,027 Halston. 11 00:01:15,492 --> 00:01:16,532 Thank you, Sassy. 12 00:01:20,497 --> 00:01:22,537 Just drape it. You look great. 13 00:01:24,626 --> 00:01:26,706 [disco music continues] 14 00:01:44,687 --> 00:01:45,727 Well, thank you. 15 00:01:45,814 --> 00:01:46,824 Thank you. 16 00:01:53,363 --> 00:01:54,363 [woman] Hello. 17 00:01:54,948 --> 00:01:57,448 -Welcome to Montauk. -[Halston] Well, thank you. 18 00:01:57,534 --> 00:01:59,704 [woman] This house was built in 1904. 19 00:02:01,579 --> 00:02:04,459 It's an old fishing compound with five guest cottages. 20 00:02:04,541 --> 00:02:05,921 -Wow. -Wow. 21 00:02:12,298 --> 00:02:14,088 And the sunset is terrific. 22 00:02:16,427 --> 00:02:17,847 [seagulls mewing] 23 00:02:20,140 --> 00:02:21,020 I'll take it. 24 00:02:22,267 --> 00:02:23,427 [crowd clamoring] 25 00:02:23,518 --> 00:02:24,518 [woman] Halston! 26 00:02:29,607 --> 00:02:31,277 [woman] Halston! Halston! 27 00:02:34,779 --> 00:02:37,869 -Hello, sweetheart. It's a big night. -Hello. 28 00:02:37,949 --> 00:02:39,699 [woman] Steve! Steve. 29 00:02:39,784 --> 00:02:41,124 Come on. Let me in. 30 00:02:42,912 --> 00:02:44,412 It's never gonna happen. 31 00:02:44,497 --> 00:02:47,667 You're bridge and tunnel, honey. You can try the Peppermint Lounge. 32 00:02:47,750 --> 00:02:48,750 Screw you, Steve. 33 00:02:49,794 --> 00:02:52,174 ♪ Relight my fire ♪ 34 00:02:53,590 --> 00:02:56,630 ♪ Your love is my only desire… ♪ 35 00:02:56,718 --> 00:02:58,338 Happy birthday, baby! 36 00:02:58,428 --> 00:03:00,178 ♪ Relight my fire ♪ 37 00:03:00,680 --> 00:03:03,560 ♪ 'Cause I need your love ♪ 38 00:03:05,810 --> 00:03:08,020 ♪ Relight my fire ♪ 39 00:03:09,689 --> 00:03:13,229 ♪ Your love is my only desire ♪ 40 00:03:13,902 --> 00:03:16,242 ♪ Relight my fire ♪ 41 00:03:16,321 --> 00:03:21,531 ♪ 'Cause I need your love ♪ 42 00:03:25,455 --> 00:03:26,785 ♪ You wanna say it ♪ 43 00:03:34,923 --> 00:03:35,763 ♪ Uh-huh ♪ 44 00:03:36,841 --> 00:03:38,051 ♪ Yeah ♪ 45 00:03:39,135 --> 00:03:43,595 ♪ Turn back the time Till the days when our love was new ♪ 46 00:03:44,390 --> 00:03:45,810 ♪ Do you remember? ♪ 47 00:03:47,143 --> 00:03:51,693 ♪ No matter what was happenin' I was there with you ♪ 48 00:03:52,482 --> 00:03:54,232 ♪ Aha ♪ 49 00:03:54,317 --> 00:03:57,697 ♪ Well, if we all stand up For what we believe… ♪ 50 00:03:58,363 --> 00:04:01,453 What is this? It's like an old man's dick. 51 00:04:02,325 --> 00:04:04,485 ♪ The world would be wild… ♪ 52 00:04:04,577 --> 00:04:06,157 [Halston] Sassy, what the fuck? 53 00:04:07,247 --> 00:04:09,617 We've gone through a two-week supply in a day. 54 00:04:09,707 --> 00:04:11,327 Get it, Sassy! 55 00:04:14,462 --> 00:04:17,592 -Workroom, office, conference room. -♪ Relight my fire ♪ 56 00:04:17,674 --> 00:04:19,474 ♪ Relight my fire. Come on, yeah ♪ 57 00:04:19,550 --> 00:04:23,430 -♪ Your love is my only desire ♪ -♪ Only desire ♪ 58 00:04:23,513 --> 00:04:24,683 ♪ Relight my fire… ♪ 59 00:04:24,764 --> 00:04:25,974 [Halston] Come on, Liza. 60 00:04:27,642 --> 00:04:28,562 [crowd] Liza! 61 00:04:28,643 --> 00:04:30,063 [woman] Liza! Halston! 62 00:04:32,021 --> 00:04:34,191 Liza, Halston! Let me in! 63 00:04:37,568 --> 00:04:38,438 Steve! 64 00:04:41,406 --> 00:04:47,326 ♪ Relight my fire ♪ 65 00:04:47,412 --> 00:04:48,792 ♪ Yeah ♪ 66 00:04:48,871 --> 00:04:51,711 [sirens blaring in distance] 67 00:04:54,877 --> 00:05:01,837 ♪ Relight my fire ♪ 68 00:05:02,927 --> 00:05:08,637 ♪ Relight my fire ♪ 69 00:05:24,365 --> 00:05:25,195 [cover clatters] 70 00:05:26,909 --> 00:05:31,329 ♪ Relight my fire ♪ 71 00:05:31,414 --> 00:05:33,464 ♪ Tell me, tell me ♪ 72 00:05:33,541 --> 00:05:34,961 [aluminum banging] 73 00:05:35,043 --> 00:05:39,263 ♪ Relight my fire ♪ 74 00:05:49,307 --> 00:05:51,557 [breathing heavily] 75 00:05:54,270 --> 00:05:55,480 [loud banging] 76 00:05:55,563 --> 00:05:56,733 [gasps] 77 00:05:57,607 --> 00:05:58,477 [screaming] Help! 78 00:05:59,192 --> 00:06:01,362 Help! Help! 79 00:06:01,444 --> 00:06:03,074 Help! 80 00:06:04,489 --> 00:06:05,699 Please! 81 00:06:08,451 --> 00:06:09,291 Liza! 82 00:06:09,369 --> 00:06:11,659 Liza! Someone call an ambulance! Quick! 83 00:06:11,746 --> 00:06:13,746 [music fades] 84 00:06:15,917 --> 00:06:17,287 [Victor] We're low on coke. 85 00:06:18,836 --> 00:06:19,916 Sassy! 86 00:06:21,214 --> 00:06:22,094 [Joe] Okay. 87 00:06:22,632 --> 00:06:25,932 There's good news, and there's bad news. 88 00:06:27,512 --> 00:06:30,262 First, Liza's okay. 89 00:06:30,348 --> 00:06:31,428 -Oh. -Oh, thank God. 90 00:06:31,516 --> 00:06:33,386 [Joe] Yeah, her publicists are all over it. 91 00:06:33,476 --> 00:06:37,556 She was just dehydrated. She's in the hospital for exhaustion. 92 00:06:37,647 --> 00:06:38,557 Oh, good. 93 00:06:39,065 --> 00:06:40,725 Well, what's the bad news? 94 00:06:40,817 --> 00:06:42,277 Well, there's bad news, 95 00:06:43,027 --> 00:06:44,527 then really bad news. 96 00:06:45,238 --> 00:06:47,658 And then, like, the worst news. 97 00:06:47,740 --> 00:06:49,080 Well, what? 98 00:06:49,158 --> 00:06:51,038 Studio was raided this morning. 99 00:06:51,119 --> 00:06:55,619 Stevie was arrested for tax evasion, fraud, some other shit, drug possession. 100 00:06:55,706 --> 00:06:59,666 It'll be all over the papers tomorrow. They're gonna be shut down for a while. 101 00:07:00,253 --> 00:07:01,803 Joe, what's worse than that? 102 00:07:02,964 --> 00:07:05,934 When the cops were searching the place, they found… 103 00:07:06,884 --> 00:07:08,684 I mean, it's insane. 104 00:07:08,761 --> 00:07:09,601 What? 105 00:07:09,679 --> 00:07:13,679 They found a dead body in one of the air vents. 106 00:07:14,642 --> 00:07:17,022 Some crazy girl from Mamaroneck. 107 00:07:17,103 --> 00:07:21,113 She was trying to get in. Yeah, and that's not the worst part. 108 00:07:22,316 --> 00:07:24,186 She was wearing Calvin Klein. 109 00:07:29,031 --> 00:07:30,241 [bell tolls] 110 00:07:31,451 --> 00:07:33,831 [Halston] I wouldn't put my name on a bottle of perfume. 111 00:07:33,911 --> 00:07:36,161 I'm not gonna put it on America's keister. 112 00:07:36,247 --> 00:07:37,667 Your name is inside the zipper! 113 00:07:37,748 --> 00:07:39,998 You don't see it until you unzip. I love that. 114 00:07:40,710 --> 00:07:42,170 [Halston] Jeans are a fad. 115 00:07:42,253 --> 00:07:45,383 Balenciaga didn't do fads, and neither will I. 116 00:07:45,465 --> 00:07:46,505 A fad? 117 00:07:46,591 --> 00:07:48,181 I don't care what you call it, 118 00:07:48,259 --> 00:07:50,889 but designer jeans are a 500-million-dollar market. 119 00:07:50,970 --> 00:07:52,930 I mean, look at Calvin Klein. He sold-- 120 00:07:53,014 --> 00:07:55,854 Do not come into my office, David, and mention that man's name! 121 00:07:55,933 --> 00:08:00,313 It's not your office. It's Norton Simon's. It's my fucking office if it's anybody's. 122 00:08:00,396 --> 00:08:01,976 Calvin Klein is a fucking hack! 123 00:08:02,064 --> 00:08:03,694 I agree! That's what I'm saying! 124 00:08:03,774 --> 00:08:05,194 You do a line of jeans, 125 00:08:05,276 --> 00:08:08,146 and Calvin Klein will jump off the GW Bridge. 126 00:08:08,821 --> 00:08:09,661 [chuckles] 127 00:08:14,285 --> 00:08:16,825 [sniffing] 128 00:08:17,955 --> 00:08:19,745 [exhales, sniffing] 129 00:08:22,627 --> 00:08:24,877 [Halston] Dungarees, David. Let's call them by their name. 130 00:08:25,505 --> 00:08:27,625 Not jeans. Dungarees. 131 00:08:27,715 --> 00:08:32,505 Halston doesn't do dungarees, and that's my last word on the subject. 132 00:08:32,595 --> 00:08:36,015 Joe, let's get the models in. Let's fit. Thanks for coming by, David. 133 00:08:36,098 --> 00:08:37,808 [soft music playing] 134 00:08:38,559 --> 00:08:39,689 [lighter hits table] 135 00:08:42,855 --> 00:08:44,605 [Joe] Halston's name is on everything. 136 00:08:44,690 --> 00:08:48,690 Loungewear, furniture, luggage, linens. 137 00:08:48,778 --> 00:08:50,568 Wigs, for God's sake. 138 00:08:50,655 --> 00:08:52,195 How could we be losing money? 139 00:08:52,281 --> 00:08:55,741 [Mahoney] We're not losing money, but we're not making what we should. 140 00:08:55,826 --> 00:08:57,196 [birds chirping] 141 00:08:57,286 --> 00:08:58,616 [Mahoney] The brand has plateaued. 142 00:08:58,704 --> 00:09:02,464 For the first time in five years, we have a quarter with no sales growth, 143 00:09:02,542 --> 00:09:03,542 and that's a problem. 144 00:09:03,626 --> 00:09:05,166 Take luggage. 145 00:09:06,420 --> 00:09:08,880 Halston was interested in that for about five minutes, 146 00:09:08,965 --> 00:09:12,835 and he did one great design, and then poof. 147 00:09:12,927 --> 00:09:13,797 Doesn't care. 148 00:09:14,595 --> 00:09:16,215 And that's a problem for us 149 00:09:16,305 --> 00:09:19,385 because now we have one line of luggage to sell. 150 00:09:19,475 --> 00:09:20,845 Even if it does great, 151 00:09:21,686 --> 00:09:22,846 it's one line. 152 00:09:22,937 --> 00:09:24,897 Doesn't even recoup the overhead. 153 00:09:25,690 --> 00:09:27,780 We would've been better off not doing it. 154 00:09:27,858 --> 00:09:30,068 Believe me, David, I hear what you're saying. 155 00:09:30,152 --> 00:09:34,282 But right now, the Halston fragrance, it's huge. Gangbusters. 156 00:09:34,365 --> 00:09:35,985 That's what's keeping us afloat. 157 00:09:36,075 --> 00:09:37,825 But if this is how he's gonna be, 158 00:09:37,910 --> 00:09:42,420 how he's gonna act, how he's gonna design, then we need something else from him. 159 00:09:42,999 --> 00:09:44,879 -Some big-ticket item. -[scoffs] 160 00:09:46,002 --> 00:09:48,092 So you're asking me to talk to him. 161 00:09:48,170 --> 00:09:49,550 [tense music playing] 162 00:09:49,630 --> 00:09:51,340 Except I'm not asking. 163 00:09:52,633 --> 00:09:54,843 You're as much Halston as he is, Joe. 164 00:09:55,511 --> 00:09:56,721 He'll listen to you. 165 00:09:57,346 --> 00:09:59,716 We've got three months, maybe, 166 00:09:59,807 --> 00:10:02,307 before the market on high-end jeans is saturated, 167 00:10:02,393 --> 00:10:04,353 and we'll have totally missed the boat. 168 00:10:04,937 --> 00:10:06,557 [breathing heavily] 169 00:10:06,647 --> 00:10:09,147 Taking on Halston was a big risk for me, Joe. 170 00:10:09,233 --> 00:10:12,863 I wanted a shiny marquee brand for Norton Simon. 171 00:10:13,654 --> 00:10:14,994 And when I look at it now, 172 00:10:15,072 --> 00:10:20,122 it looks like what I invested in and what I bet my reputation on 173 00:10:20,953 --> 00:10:25,173 is orchids, and coke, and parties at Studio 54. 174 00:10:25,249 --> 00:10:28,669 That shit is not gonna fly much longer, you understand? 175 00:10:30,129 --> 00:10:32,259 Get him to yes on this, Joe. 176 00:10:40,139 --> 00:10:42,679 [disco music playing] 177 00:10:47,271 --> 00:10:48,561 [Halston] What is this? 178 00:10:48,648 --> 00:10:50,068 Isn't it fabulous? 179 00:10:50,149 --> 00:10:53,529 This is it. This is the show. Got Tu Go Disco. 180 00:10:53,611 --> 00:10:56,361 The one I told you about. The one I'm doing the costumes for. 181 00:10:56,447 --> 00:10:57,947 I'm also sort of producing. 182 00:10:58,616 --> 00:11:00,486 For Broadway. 183 00:11:00,576 --> 00:11:01,696 We just got a theater. 184 00:11:01,786 --> 00:11:05,286 We're gonna play the Minskoff, where Bette did Clams on the Half Shell. 185 00:11:06,082 --> 00:11:07,292 I told you about it. 186 00:11:08,459 --> 00:11:10,999 It's about Studio 54. Marc is in it. 187 00:11:11,087 --> 00:11:14,127 Marc Benecke? The doorman from Studio 54? 188 00:11:14,215 --> 00:11:16,045 Yeah. It's, like, his story. 189 00:11:16,133 --> 00:11:19,603 You're doing a musical about Marc Benecke, the doorman from Studio 54, 190 00:11:19,679 --> 00:11:23,349 starring Marc Benecke, the doorman from Studio 54. 191 00:11:23,432 --> 00:11:25,892 Broadway's first disco musical. 192 00:11:25,976 --> 00:11:27,726 And it's about fucking time. 193 00:11:27,812 --> 00:11:30,402 -Well, it's terrible. -Well, this is just the demo. 194 00:11:30,481 --> 00:11:32,151 Turn it off. I'm trying to work. 195 00:11:32,233 --> 00:11:35,903 ♪ It's time for me to go Got tu go disco… ♪ 196 00:11:35,986 --> 00:11:40,236 I was gonna ask if you wanted to invest, but okay. 197 00:11:40,324 --> 00:11:42,204 ♪ I'm dancing through the ni-- ♪ 198 00:11:42,284 --> 00:11:44,044 [music ends abruptly] 199 00:11:44,704 --> 00:11:45,754 That's interesting. 200 00:11:46,247 --> 00:11:50,497 -Someone's got Calvin Klein on the brain. -I find his work so tedious. 201 00:11:50,584 --> 00:11:53,004 [inhales] Obviously, he's hitting a chord. 202 00:11:54,588 --> 00:11:56,668 He does use great fabrics. I'll give him that. 203 00:11:56,757 --> 00:11:57,837 But I don't like it. 204 00:11:57,925 --> 00:12:00,045 Something so Long Island about the whole thing. 205 00:12:00,136 --> 00:12:00,966 Well… 206 00:12:04,598 --> 00:12:05,808 [Halston] No, thank you. 207 00:12:07,935 --> 00:12:12,185 What about clingy at the torso and looser at the waist? 208 00:12:12,273 --> 00:12:13,653 -No. -[Joe sniffs] 209 00:12:14,150 --> 00:12:15,650 -What is that? -[Joe grunts] 210 00:12:16,402 --> 00:12:17,992 I think you're right, you know? 211 00:12:18,946 --> 00:12:21,616 I mean, Calvin Klein is the one you need to chase. 212 00:12:23,200 --> 00:12:24,870 Of course you're better than him. 213 00:12:24,952 --> 00:12:27,662 -Yes, I know that. -No, I know you know, just… 214 00:12:31,125 --> 00:12:35,665 I mean, if you really want to get him mad, go after the jeans market. 215 00:12:35,755 --> 00:12:37,295 [tense music playing] 216 00:12:39,842 --> 00:12:41,642 -He's got to you, hasn't he? -Who? 217 00:12:41,719 --> 00:12:43,639 Don't bullshit me, Joe. Mahoney! 218 00:12:44,138 --> 00:12:47,018 Jesus Christ! Mahoney's got you doing his dirty work now. 219 00:12:47,099 --> 00:12:50,599 -He's right. It's a huge fucking market. -You're supposed to be my friend. 220 00:12:50,686 --> 00:12:52,936 What? Fuck that. Of course I'm your friend. 221 00:12:53,022 --> 00:12:55,572 Why do you think I'm telling you this? Mahoney's right. 222 00:12:56,150 --> 00:12:58,440 Halston has stopped growing. 223 00:12:58,527 --> 00:13:00,737 Bullshit! Bigger now than I've ever been. 224 00:13:00,821 --> 00:13:02,571 [Joe] Yes, but we've stopped growing. 225 00:13:02,656 --> 00:13:04,486 I have 35 licenses. 226 00:13:04,575 --> 00:13:06,655 How many clothes lines? I can't keep track. 227 00:13:06,744 --> 00:13:09,044 You can't keep track because you've lost interest. 228 00:13:09,121 --> 00:13:12,371 -Oh, fuck you! -Oh, don't say that. You need to hear it. 229 00:13:13,000 --> 00:13:14,380 You're stretched too thin. 230 00:13:14,460 --> 00:13:16,090 You refuse to delegate, 231 00:13:16,170 --> 00:13:18,460 so none of the licensing agreements get fulfilled, 232 00:13:18,547 --> 00:13:20,967 and Norton Simon isn't getting their investment. 233 00:13:21,050 --> 00:13:23,760 And now you got a fucking competitor nipping at your ass, 234 00:13:23,844 --> 00:13:25,764 and all you need to do to fix the situation 235 00:13:25,846 --> 00:13:28,556 is design a goddamn pair of blue jeans, and you won't do it! 236 00:13:28,641 --> 00:13:31,521 -I will not do it. -Well, then you're a fucking child! 237 00:13:32,144 --> 00:13:33,604 -[door opens] -[Elsa] Ciao! 238 00:13:34,188 --> 00:13:35,268 Hello. Hello. 239 00:13:36,023 --> 00:13:38,193 -Sorry. I'm late. -[Joe] Oh. 240 00:13:38,275 --> 00:13:40,775 -[Joe] How was the drive? -[Elsa sighs] Good. 241 00:13:41,320 --> 00:13:42,360 Where's lunch? 242 00:13:45,533 --> 00:13:49,083 [Elsa] I've been their top jewelry designer five years in a row. 243 00:13:49,161 --> 00:13:50,701 Five years. 244 00:13:50,788 --> 00:13:52,958 It's been a sensation having me there. 245 00:13:53,040 --> 00:13:56,210 Now my contract is up, and we have to renegotiate. 246 00:13:56,293 --> 00:13:57,923 So, you know, they tell me, 247 00:13:58,462 --> 00:14:02,472 "You know, Elsa, we don't really know how much money you made for us 248 00:14:02,550 --> 00:14:04,340 because, you know, it's Tiffany's." 249 00:14:04,426 --> 00:14:06,136 Blah, blah, blah. All this bullshit. 250 00:14:06,220 --> 00:14:09,810 So, you know, I say to him, to Richard, I say this to his face, huh. 251 00:14:09,890 --> 00:14:12,310 I say, "I know how much money I've made you." 252 00:14:12,393 --> 00:14:16,193 "You know, because every unit, I know what it costs to make." 253 00:14:16,272 --> 00:14:19,072 "I know what you sell it for. Don't pretend you don't know." 254 00:14:19,149 --> 00:14:22,609 So, then I tell him, I say, "Richard, here's what you should do." 255 00:14:22,695 --> 00:14:25,315 "Go rent the biggest truck you can find, 256 00:14:25,406 --> 00:14:28,906 fill it up with hundred-dollar bills, park it in front of my apartment, 257 00:14:28,993 --> 00:14:32,583 and then carry it up in boxes, and I will tell you when to stop." 258 00:14:32,663 --> 00:14:33,503 [Joe chuckles] 259 00:14:33,581 --> 00:14:36,541 "Because if I'm going to sign another contract with you, 260 00:14:36,625 --> 00:14:40,245 you're going to pay me whatever the fuck I want, 261 00:14:40,337 --> 00:14:43,257 and you're going to let me design whatever the fuck I want." 262 00:14:43,841 --> 00:14:44,761 I am the boss now. 263 00:14:44,842 --> 00:14:48,512 Exactly. You fucking put Tiffany's on the map again. 264 00:14:48,596 --> 00:14:51,966 -Who was going to fucking Tiffany's? -[Joe and Elsa laughing] 265 00:14:52,057 --> 00:14:56,977 Well, a lot of people, but thank you. That's nice of you to say. 266 00:14:57,563 --> 00:15:00,983 Also, exactly. I mean, come on! Pay me! It's crazy! 267 00:15:01,066 --> 00:15:01,896 Yeah! 268 00:15:01,984 --> 00:15:03,864 These potatoes are cold. 269 00:15:04,445 --> 00:15:07,315 -Just put it in the oven. -H doesn't know how to use the oven. 270 00:15:07,907 --> 00:15:09,487 Where did the food come from? 271 00:15:09,575 --> 00:15:11,785 -Olympic Tower. -[Elsa] No! 272 00:15:11,869 --> 00:15:14,459 -Get the fuck out. -Yeah. He has meals flown in. 273 00:15:14,538 --> 00:15:16,498 To Montauk? From Manhattan? 274 00:15:16,582 --> 00:15:20,172 Well, not anymore if they can't fly me out a hot fucking baked potato. 275 00:15:20,252 --> 00:15:21,962 [speaking Italian] You're joking? 276 00:15:22,046 --> 00:15:24,666 No, it's true. H puts the order in to Olympic Tower. 277 00:15:24,757 --> 00:15:26,177 They make it. 278 00:15:26,258 --> 00:15:29,888 They fly it over in a seaplane, and then they drive it over. 279 00:15:29,970 --> 00:15:34,140 And your order was full caviar service and baked potatoes? 280 00:15:34,224 --> 00:15:37,104 -It was what I had a taste for. -[Elsa laughing] 281 00:15:37,186 --> 00:15:39,356 Oh my God! 282 00:15:39,438 --> 00:15:43,728 That's incredible! I mean, this is beyond eccentric! 283 00:15:43,817 --> 00:15:46,947 Flying seafood into Montauk is like, I don't know, 284 00:15:47,029 --> 00:15:48,989 bringing pineapples to Hawaii. 285 00:15:49,073 --> 00:15:50,323 [Joe and Elsa laughing] 286 00:15:50,407 --> 00:15:52,987 You really have become a crashing bore, haven't you? 287 00:15:53,077 --> 00:15:54,367 Excuse me? 288 00:15:54,453 --> 00:15:56,373 You breeze in here for the weekend. 289 00:15:56,455 --> 00:16:00,035 You're late. You don't say sorry, not even a breath to ask how I'm doing. 290 00:16:00,125 --> 00:16:01,585 -Oh, come on, H. -No, fuck you. 291 00:16:01,669 --> 00:16:05,339 And then you go on and on and on all about how you're successful. 292 00:16:05,422 --> 00:16:06,382 Joe asked her. 293 00:16:06,465 --> 00:16:10,335 [Halston] No, I've read all the articles. There's one word you don't use. 294 00:16:10,928 --> 00:16:12,598 -Halston. -What the fuck? 295 00:16:12,680 --> 00:16:17,020 Except to drop snarky little hints that Halston perfume was all your idea. 296 00:16:17,101 --> 00:16:20,441 -She never said that, H. -I have never in my life, never said that. 297 00:16:20,521 --> 00:16:22,111 Where's the thank you, Elsa? 298 00:16:22,189 --> 00:16:23,979 I got you that job at Tiffany's! 299 00:16:24,066 --> 00:16:27,066 Gave you my fucking apartment! I'm just waiting for a thank you! 300 00:16:27,152 --> 00:16:31,952 No. No. You don't get to fucking do this. You don't get to make this about you! 301 00:16:32,032 --> 00:16:35,042 You're creative because I pay you. 302 00:16:35,119 --> 00:16:37,499 If you're an artist, it's on my dime. 303 00:16:37,579 --> 00:16:40,579 I want a little acknowledgment in print. Thank you very much. 304 00:16:40,666 --> 00:16:43,336 Fuck you, Halston! Is that thank you enough? 305 00:16:43,419 --> 00:16:46,169 You know what you're upset about? I know what. 306 00:16:46,255 --> 00:16:47,875 I am more talented than you. 307 00:16:47,965 --> 00:16:50,925 And you used me for as long as you could. 308 00:16:51,010 --> 00:16:53,680 And now you can't use me anymore, and that drives you nuts. 309 00:16:53,762 --> 00:16:54,932 Guys, come on! 310 00:16:55,014 --> 00:16:57,474 [Halston] I thought we were staying for the weekend. 311 00:16:57,558 --> 00:16:59,978 I was looking forward to sitting around the campfire. 312 00:17:00,060 --> 00:17:03,690 Hearing all the stories about how fucking amazing you are! 313 00:17:03,772 --> 00:17:07,402 I fucking loved you, Halston! What the fuck does that say about me? 314 00:17:07,484 --> 00:17:10,324 I hope I never fucking see you again, you pathetic loser! 315 00:17:10,404 --> 00:17:13,414 -Don't let the door hit you in the ass! -H! Elsa! 316 00:17:13,949 --> 00:17:15,449 Pezzo di merda! 317 00:17:16,869 --> 00:17:18,499 [car door opens, slams shut] 318 00:17:18,579 --> 00:17:20,329 [engine turns over] 319 00:17:20,414 --> 00:17:22,374 [car driving away] 320 00:17:23,500 --> 00:17:24,880 Was I always like this? 321 00:17:25,627 --> 00:17:26,547 Like that? 322 00:17:27,337 --> 00:17:28,167 Um, no. 323 00:17:28,881 --> 00:17:31,051 -That was new. -[Halston] Do you think it's the coke? 324 00:17:32,092 --> 00:17:35,142 'Cause I feel that that's when it all started going sour. 325 00:17:36,597 --> 00:17:39,557 Maybe I should lay off it a little bit. [exhales deeply] 326 00:17:40,100 --> 00:17:41,480 What are you talking about? 327 00:17:41,560 --> 00:17:43,020 -The coke. -It's not the coke. 328 00:17:43,103 --> 00:17:46,233 That shit, it's practically a vitamin. That's medical-grade. 329 00:17:46,315 --> 00:17:47,515 [seagulls mewing] 330 00:17:48,275 --> 00:17:49,275 [Victor] Believe me. 331 00:17:49,985 --> 00:17:52,485 When it's the end, we're gonna know it's the end. 332 00:18:06,001 --> 00:18:09,131 [phone ringing] 333 00:18:13,300 --> 00:18:15,550 Hello? Robert. 334 00:18:16,428 --> 00:18:19,058 Listen, I don't appreciate what you're trying to say. 335 00:18:19,139 --> 00:18:21,849 Okay, but the painting was hanging in his townhouse. 336 00:18:21,934 --> 00:18:24,734 Yeah, yeah, okay. That doesn't mean I stole it. Okay. 337 00:18:24,812 --> 00:18:28,152 [Halston sobbing] 338 00:18:29,399 --> 00:18:30,399 [Joe] What happened? 339 00:18:33,445 --> 00:18:35,445 -[howling] -[busy signal] 340 00:18:40,744 --> 00:18:42,754 [melancholy music playing] 341 00:18:54,466 --> 00:18:56,466 [inaudible dialogue] 342 00:18:57,553 --> 00:18:58,603 Thank you. 343 00:19:20,075 --> 00:19:21,285 [music continues] 344 00:19:42,222 --> 00:19:43,472 [music intensifies] 345 00:20:18,592 --> 00:20:20,592 [sobbing] 346 00:20:27,392 --> 00:20:29,902 [man on TV] I hate to tell you where the wire is. 347 00:20:29,978 --> 00:20:32,018 Does anyone have any talcum powder? 348 00:20:32,105 --> 00:20:33,065 [audience laughing] 349 00:20:33,148 --> 00:20:35,858 Three to two the score. Now this message for ya. 350 00:20:35,943 --> 00:20:37,783 [show's theme music playing] 351 00:20:37,861 --> 00:20:40,781 [woman on TV whistling tune] 352 00:20:59,633 --> 00:21:03,603 You wanna know what comes between me and my Calvins? Nothing. 353 00:21:04,888 --> 00:21:06,348 [announcer] Calvin Klein Jeans. 354 00:21:10,143 --> 00:21:11,983 [Halston] I'll do the blue jeans, David. 355 00:21:12,062 --> 00:21:15,522 But I'll do them my way, okay? Like I did the perfume. 356 00:21:16,108 --> 00:21:17,648 You have something on your nose. 357 00:21:18,151 --> 00:21:20,151 Oh. Do I? 358 00:21:21,071 --> 00:21:22,861 I was resistant to do blue jeans 359 00:21:22,948 --> 00:21:25,578 because I didn't know how to make them Halston, right? 360 00:21:25,659 --> 00:21:29,159 Well, now I do. This is the fabric. 361 00:21:33,458 --> 00:21:35,088 This is really thick. 362 00:21:35,168 --> 00:21:37,588 Yeah, it's thick. Mmm. Yeah, sensual. 363 00:21:37,671 --> 00:21:39,131 Almost like a velvet. 364 00:21:39,214 --> 00:21:41,474 It's a modern take on a blue jean. 365 00:21:41,550 --> 00:21:45,220 Halston, people wear jeans to the discotheque. 366 00:21:45,304 --> 00:21:47,354 You can't wear something like this. You'd pass out. 367 00:21:48,765 --> 00:21:51,635 You have never once questioned my artistic vision. 368 00:21:53,437 --> 00:21:54,977 Well, now I am. 369 00:21:55,063 --> 00:21:56,403 This isn't gonna work. 370 00:21:58,567 --> 00:21:59,607 Well, I might be… 371 00:22:00,277 --> 00:22:03,407 I might be willing to consider another fabric. 372 00:22:03,488 --> 00:22:04,358 No. 373 00:22:05,490 --> 00:22:08,370 Halston jeans are not going to happen. 374 00:22:09,328 --> 00:22:10,748 We missed the window. 375 00:22:11,330 --> 00:22:12,910 The market's saturated. 376 00:22:12,998 --> 00:22:16,168 Calvin Klein, Chic, Gloria Vanderbilt… 377 00:22:16,251 --> 00:22:19,091 We can't make money on Halston jeans. 378 00:22:20,630 --> 00:22:23,220 Where were you six months ago, Halston? 379 00:22:23,300 --> 00:22:24,970 [tense music playing] 380 00:22:25,052 --> 00:22:27,052 Fashion moves fast. You know that. 381 00:22:32,017 --> 00:22:34,057 Very well. C'est la guerre. 382 00:22:34,144 --> 00:22:35,234 [Mahoney sighs] 383 00:22:35,312 --> 00:22:36,312 [lighter clicks] 384 00:22:39,191 --> 00:22:40,981 Shall you and I go to lunch? 385 00:22:41,902 --> 00:22:43,242 I can't today. 386 00:22:43,904 --> 00:22:46,114 Let's get something on the books. 387 00:22:56,166 --> 00:22:58,666 -[woman] I was having lunch with Blaine. -[Mahoney] Who's Blaine? 388 00:22:58,752 --> 00:23:00,342 [woman] Blaine Trump. Robert's wife. 389 00:23:00,420 --> 00:23:02,800 She was saying the big thing now is boats. 390 00:23:02,881 --> 00:23:04,591 Like sailboats? 391 00:23:04,674 --> 00:23:07,764 -Neither of us know how to sail. -No, like yachts. 392 00:23:07,844 --> 00:23:11,434 You wouldn't sail them. You would hire a captain. You would have a whole staff. 393 00:23:11,515 --> 00:23:13,975 Bobbi, you know what a depreciating asset is? 394 00:23:14,559 --> 00:23:15,389 Yes. 395 00:23:15,477 --> 00:23:17,437 [Mahoney] It's what a boat is. 396 00:23:17,521 --> 00:23:20,651 The second you set foot on them, you lose 90% of your investment. 397 00:23:20,732 --> 00:23:21,862 They're money pits. 398 00:23:22,692 --> 00:23:25,402 You're telling me you're the CEO of Norton Simon Industries, 399 00:23:25,487 --> 00:23:26,737 and we can't afford a boat. 400 00:23:26,822 --> 00:23:28,622 Jesus Christ, honey. 401 00:23:30,242 --> 00:23:33,292 Don't make it sound like I'm not providing, all right? 402 00:23:33,370 --> 00:23:36,670 I'm making some moves. I'm taking Norton Simon private. 403 00:23:37,416 --> 00:23:38,576 What does that mean? 404 00:23:38,667 --> 00:23:41,587 I'm lining up investors to buy out the stockholders. 405 00:23:41,670 --> 00:23:43,670 It's called a leveraged buyout. 406 00:23:43,755 --> 00:23:46,835 I'm gonna turn Norton Simon into a private corporation. 407 00:23:47,426 --> 00:23:51,176 Our brands are worth more if we sell them off individually. 408 00:23:51,263 --> 00:23:54,433 So, we keep the ones that are profitable… 409 00:23:55,100 --> 00:23:58,310 Hunt-Wesson, Max Factor, Johnny Walker. 410 00:23:58,395 --> 00:24:00,225 And we sell off the ones that aren't… 411 00:24:00,313 --> 00:24:02,773 Avis, hemorrhaging money. Maybe Halston. 412 00:24:04,067 --> 00:24:05,107 Halston? 413 00:24:09,448 --> 00:24:10,368 He'll be fine. 414 00:24:10,449 --> 00:24:14,239 He'll make a killing from the sale if we can pump up the brand first 415 00:24:14,327 --> 00:24:16,197 because right now, it's flagging. 416 00:24:17,414 --> 00:24:19,124 So, a year from now, 417 00:24:19,916 --> 00:24:24,706 you will have yachts coming out of your ears! 418 00:24:24,796 --> 00:24:26,506 [chuckles] Wow! 419 00:24:26,590 --> 00:24:28,760 Oh! Me of little faith. 420 00:24:29,426 --> 00:24:31,256 [pop music playing] 421 00:24:31,344 --> 00:24:33,354 [crowd cheering] 422 00:25:14,763 --> 00:25:16,183 [Elsa laughing] 423 00:25:16,264 --> 00:25:18,024 [Halston] Why didn't you come to the funeral? 424 00:25:18,099 --> 00:25:21,059 -What? -My mother died. Why were you not there? 425 00:25:21,144 --> 00:25:24,274 Halston, you didn't fucking tell me she died. You didn't tell anyone. 426 00:25:24,856 --> 00:25:26,526 How the fuck am I supposed to know-- 427 00:25:28,527 --> 00:25:31,697 Look, I'm sorry about your mother, but you talk to me the way you talk to me 428 00:25:31,780 --> 00:25:34,030 and expect me to show up when you don't invite me? 429 00:25:34,115 --> 00:25:36,025 -Am I a fucking mind reader? -Give me that. 430 00:25:36,117 --> 00:25:38,037 -[Elsa] What are you doing? -Give me this coat! 431 00:25:38,119 --> 00:25:40,119 -[Elsa] The fuck! -Everything I've done for you! 432 00:25:40,205 --> 00:25:42,165 Who is this friend I thought I had? 433 00:25:42,249 --> 00:25:45,169 Give me that fucking coat! I bought it! It's mine! 434 00:25:45,669 --> 00:25:46,589 [Elsa] Here! 435 00:25:46,670 --> 00:25:48,840 Take your fucking coat! You fucking asshole! 436 00:25:48,922 --> 00:25:51,472 You're nothing! You're nothing to me! 437 00:25:51,550 --> 00:25:55,390 You're nothing but a no-culture, cheap faggot dressmaker! 438 00:25:55,470 --> 00:25:58,720 Well, you're nothing but a low-class jewelry maker! 439 00:25:58,807 --> 00:26:01,387 You fucking asshole! Faggot! Faggot! 440 00:26:01,476 --> 00:26:03,476 You piece of shit! You're nothing! 441 00:26:09,484 --> 00:26:11,494 [phone ringing] 442 00:26:12,279 --> 00:26:13,569 [sighs] 443 00:26:14,781 --> 00:26:16,781 [phone continues ringing] 444 00:26:21,121 --> 00:26:22,251 Hello? 445 00:26:22,330 --> 00:26:25,500 [Halston, distorted] Hey, it's me. I just had a hell of a night. 446 00:26:26,042 --> 00:26:26,962 Who is this? 447 00:26:27,043 --> 00:26:29,963 It's me. I just got back from Studio. 448 00:26:30,046 --> 00:26:30,916 Who? 449 00:26:31,006 --> 00:26:33,086 It's Halston! 450 00:26:33,174 --> 00:26:36,604 [Liza] Oh, Halston! I'm sorry. I cannot hear you. 451 00:26:36,678 --> 00:26:39,008 Must be a bad connection. Call me back. 452 00:26:41,016 --> 00:26:42,476 [phone ringing] 453 00:26:43,935 --> 00:26:44,805 Hi. 454 00:26:44,894 --> 00:26:45,984 Is that better? 455 00:26:46,062 --> 00:26:48,362 I just had the worst night of my life. 456 00:26:48,982 --> 00:26:51,652 Honey. I'm so sorry. I can't hear you. 457 00:26:51,735 --> 00:26:52,735 Oh! 458 00:26:53,528 --> 00:26:54,648 Fuck! 459 00:26:56,531 --> 00:26:58,531 [mysterious music playing] 460 00:27:11,087 --> 00:27:12,127 Ugh! 461 00:27:15,216 --> 00:27:16,466 [exhales] 462 00:27:21,514 --> 00:27:22,774 [Joe] Okay. Thank you. 463 00:27:23,391 --> 00:27:24,311 Thanks again. 464 00:27:25,810 --> 00:27:27,440 It's very much appreciated. 465 00:27:30,899 --> 00:27:31,859 [door opens] 466 00:27:33,443 --> 00:27:35,283 -[door closes] -[Halston] Is it fixed? 467 00:27:35,362 --> 00:27:37,072 [chuckling] I guess you could say that. 468 00:27:37,947 --> 00:27:40,327 Must have had something to do with the construction. 469 00:27:40,408 --> 00:27:41,618 [Joe] No. 470 00:27:42,911 --> 00:27:44,661 That's not what it was. [chuckles] 471 00:27:46,331 --> 00:27:47,871 The guy unscrewed the receiver 472 00:27:47,957 --> 00:27:52,297 and, like, a kilo of cocaine poured out. [laughs] 473 00:27:52,379 --> 00:27:53,459 [man] Is this cocaine? 474 00:27:53,546 --> 00:27:54,796 Probably. 475 00:27:54,881 --> 00:27:57,881 He said there was so much coke that it oxidized the wires. 476 00:27:57,967 --> 00:28:00,217 That's absurd. How is that even possible? 477 00:28:00,303 --> 00:28:02,013 Oh, come on. I see you do it. 478 00:28:02,097 --> 00:28:05,847 You sit right there doing bumps of coke on the phone, 479 00:28:05,934 --> 00:28:10,234 and every time, a little bit must fall through the holes into the receiver. 480 00:28:10,730 --> 00:28:12,190 I never do that. 481 00:28:12,273 --> 00:28:13,653 [Joe] Oh!  [chuckles] 482 00:28:14,317 --> 00:28:15,607 Jesus Christ, Halston. 483 00:28:15,694 --> 00:28:18,664 Let us all know when you plan your return trip to planet Earth. 484 00:28:18,738 --> 00:28:20,028 It's all lies. 485 00:28:20,115 --> 00:28:22,985 Everything I read in the newspaper now. Just lies about me. 486 00:28:23,076 --> 00:28:23,946 Halston. 487 00:28:24,035 --> 00:28:27,075 The coke shit has gotten out of control. 488 00:28:27,163 --> 00:28:28,923 You are out of control. 489 00:28:28,998 --> 00:28:31,498 How dare you. You have no idea the pressure I'm under. 490 00:28:31,584 --> 00:28:32,794 Yes, I do. 491 00:28:32,877 --> 00:28:36,797 Because I'm the one who has to be Halston when Halston is on a coke bender! 492 00:28:36,881 --> 00:28:37,721 I'm Halston 493 00:28:37,799 --> 00:28:40,969 until you decide to roll out of bed at three o'clock in the afternoon, 494 00:28:41,052 --> 00:28:42,642 and you're too hungover to speak! 495 00:28:42,721 --> 00:28:44,931 Oh, it must be really difficult for you, is it? 496 00:28:45,014 --> 00:28:46,564 Yes, it is, Halston! 497 00:28:47,142 --> 00:28:49,232 I've given you ten years of my life! 498 00:28:50,061 --> 00:28:53,021 I put aside my own ambitions for yours 499 00:28:53,106 --> 00:28:57,186 so I can stand in your shadow and fish cocaine out of your phone 500 00:28:57,277 --> 00:29:02,407 and watch while the work just gets worse and worse and worse. 501 00:29:03,074 --> 00:29:04,954 You've spent ten years in my shadow 502 00:29:05,034 --> 00:29:07,414 'cause deep down, Joe, you know that's where you belong. 503 00:29:07,495 --> 00:29:11,325 Standing in my shadow is the best you're ever gonna do. 504 00:29:11,416 --> 00:29:14,126 So don't give me your needy, sad-sack bullshit. 505 00:29:14,794 --> 00:29:16,884 I've given more than you could have hoped for. 506 00:29:16,963 --> 00:29:20,013 If you don't like the work, there's the door. You can fuck off. 507 00:29:20,091 --> 00:29:23,341 Make your fucking costumes for your shitty fucking disco musical 508 00:29:23,428 --> 00:29:27,018 about the goddamn doorman from Studio 54. 509 00:29:27,098 --> 00:29:29,978 That's the level of taste I've learned to expect from you. 510 00:29:30,059 --> 00:29:33,769 You have second-rate instincts and no ideas. 511 00:29:33,855 --> 00:29:35,265 You're an embarrassment. 512 00:29:35,815 --> 00:29:36,855 [sets cup down] 513 00:29:38,568 --> 00:29:41,198 You're beta to my alpha, Joe. 514 00:29:41,821 --> 00:29:43,871 That's as good as it's gonna get for you. 515 00:29:43,948 --> 00:29:46,448 The sooner you realize that, the happier you'll be. 516 00:29:46,534 --> 00:29:49,544 Accept the fact, Joe, and stop being such a fucking sourpuss! 517 00:29:49,621 --> 00:29:51,291 So get the fuck out of my life. 518 00:29:54,083 --> 00:29:56,093 [sad music playing] 519 00:30:07,222 --> 00:30:08,432 [door closes] 520 00:30:16,272 --> 00:30:18,532 [Halston] Well, how long are you gonna be away? 521 00:30:18,608 --> 00:30:21,818 [Liza] Not long. Two months, I think? 522 00:30:21,903 --> 00:30:22,823 Two months? 523 00:30:22,904 --> 00:30:26,994 Oh, honey, don't look so sad. I'll be back before you know it. 524 00:30:27,075 --> 00:30:29,655 But I don't even understand what this is. 525 00:30:29,744 --> 00:30:31,204 Is… is it a tour? 526 00:30:31,287 --> 00:30:33,157 It's called rehab, Halston. 527 00:30:34,541 --> 00:30:36,541 And I'm told that it really works. 528 00:30:37,418 --> 00:30:41,418 And, you know when… [chuckles] …Liz Taylor calls you up and says, 529 00:30:41,506 --> 00:30:43,466 "Go to Betty Ford," you listen. 530 00:30:44,717 --> 00:30:46,797 But she's right, you know? I was… 531 00:30:46,886 --> 00:30:49,676 I was headed down the same path as Mama, and… 532 00:30:50,807 --> 00:30:52,137 I'm not gonna do that. 533 00:30:52,225 --> 00:30:53,555 [sniffles] 534 00:30:54,978 --> 00:30:55,938 [Halston sobs] 535 00:30:56,688 --> 00:30:58,108 Sweetheart. 536 00:30:58,189 --> 00:30:59,359 Everyone's leaving me. 537 00:30:59,440 --> 00:31:02,530 Oh! I am not leaving you. 538 00:31:03,361 --> 00:31:06,321 Hey, I'll be leaving you if I keep doing what I'm doing. 539 00:31:06,406 --> 00:31:07,366 That's all. 540 00:31:08,241 --> 00:31:09,201 Okay? 541 00:31:11,244 --> 00:31:12,664 [both sigh] 542 00:31:16,040 --> 00:31:17,670 Why don't you come with me? 543 00:31:17,750 --> 00:31:19,380 I don't have a problem. 544 00:31:20,211 --> 00:31:21,131 Halston. 545 00:31:21,212 --> 00:31:22,512 I don't. 546 00:31:22,589 --> 00:31:24,669 I've been in every night the last five nights. 547 00:31:24,757 --> 00:31:27,387 I'm on a tomato juice diet. I know how to stop. 548 00:31:28,386 --> 00:31:29,256 H. 549 00:31:30,013 --> 00:31:31,313 Come on. I know you. 550 00:31:31,890 --> 00:31:34,430 The one thing you don't know how to do is stop. 551 00:31:37,103 --> 00:31:39,063 Studio closed down. 552 00:31:39,147 --> 00:31:40,937 Stevie had to go to jail. 553 00:31:41,524 --> 00:31:43,654 No, he's opening again in a few weeks. 554 00:31:43,735 --> 00:31:46,235 I spoke to Stevie. I'm gonna do the party. 555 00:31:48,489 --> 00:31:50,279 Maybe I'll be back for that, then. 556 00:31:52,160 --> 00:31:53,370 I love you. 557 00:31:54,162 --> 00:31:58,252 And I will never ever leave you. 558 00:32:01,794 --> 00:32:04,514 [pop music playing through headphones] 559 00:32:18,102 --> 00:32:20,102 [woman] Victor Rojas. 560 00:32:22,857 --> 00:32:23,897 Victor Rojas? 561 00:32:26,653 --> 00:32:27,703 [turns off music] 562 00:32:33,201 --> 00:32:35,201 [papers shuffling] 563 00:32:36,621 --> 00:32:38,621 [woman inhales deeply] 564 00:32:50,969 --> 00:32:54,009 Unfortunately, you've tested positive for HIV. 565 00:32:55,556 --> 00:32:58,306 I know that's not what you wanted to hear today, 566 00:32:58,393 --> 00:33:00,603 but the good news is, 567 00:33:00,687 --> 00:33:03,607 we're just starting trials with several new treatments. 568 00:33:04,357 --> 00:33:06,357 [soft dramatic music playing] 569 00:33:07,860 --> 00:33:08,900 [chuckles] 570 00:33:09,404 --> 00:33:10,284 I knew it. 571 00:33:11,322 --> 00:33:12,532 [woman] I'm sorry, sir. 572 00:33:13,032 --> 00:33:14,032 I knew I have it. 573 00:33:15,451 --> 00:33:17,201 I mean… [chuckles sadly] 574 00:33:17,286 --> 00:33:19,116 …we probably all have it, right? 575 00:33:20,331 --> 00:33:21,461 How could we not? 576 00:33:30,925 --> 00:33:32,005 The dream is over. 577 00:33:33,761 --> 00:33:38,311 -[exhales] -I know this is a lot to take in. 578 00:33:38,391 --> 00:33:43,691 First thing we need to do is get a list of all the sexual partners you've had. 579 00:33:47,608 --> 00:33:51,948 [laughs] 580 00:33:56,868 --> 00:33:59,078 Darling, I'm gonna need a few more papers. 581 00:34:01,289 --> 00:34:03,539 I have fucked everybody. 582 00:34:12,258 --> 00:34:14,258 [elevator bell dings] 583 00:34:15,636 --> 00:34:17,926 Why are we going to this? I thought you hated Calvin Klein. 584 00:34:18,014 --> 00:34:19,314 I don't hate him. 585 00:34:19,390 --> 00:34:21,890 Just think he's terrible. Stevie here loves him. 586 00:34:21,976 --> 00:34:22,806 That I do. 587 00:34:22,894 --> 00:34:26,024 Yes, Stevie's just out of jail. He's opening up Studio again. 588 00:34:26,105 --> 00:34:27,475 I'm gonna do the gala. 589 00:34:27,565 --> 00:34:29,855 I'm gonna sponsor it. I'm gonna design it. 590 00:34:29,942 --> 00:34:33,572 It's gonna be on the front page of every newspaper in America. 591 00:34:33,654 --> 00:34:35,164 Mahoney's gonna be thrilled. 592 00:34:35,239 --> 00:34:37,329 -So, are you gonna be nice to him? -Who? 593 00:34:37,408 --> 00:34:40,288 Calvin. When the doors open and we get to his fucking apartment, 594 00:34:40,369 --> 00:34:43,619 are we gonna be nice? Or are we gonna be a bitch? 595 00:34:43,706 --> 00:34:47,336 Well, I don't have to be nice to him. He's probably just copied my town house. 596 00:34:47,418 --> 00:34:49,918 I can't wait to get up there and see and judge. 597 00:34:50,004 --> 00:34:51,764 -[Victor laughs] -What's with this girlfriend? 598 00:34:51,839 --> 00:34:54,759 Oh, she's chic. I like her. She's a nice girl. 599 00:34:54,842 --> 00:34:57,932 [laughs] For God's sake. Who's he trying to kid? 600 00:34:58,012 --> 00:35:00,812 He dates every lady equestrian, every shop girl. 601 00:35:00,890 --> 00:35:02,730 What… what's this one's name? 602 00:35:02,809 --> 00:35:03,639 -Kelly. -Kelly. 603 00:35:03,726 --> 00:35:04,976 She's classy. I like her. 604 00:35:05,478 --> 00:35:07,978 [sighs] Just so they can market him as being straight. 605 00:35:08,064 --> 00:35:11,484 [elevator bell dings, music playing] 606 00:35:11,567 --> 00:35:12,527 Halston. 607 00:35:12,610 --> 00:35:14,820 I have to tell you something before we go in. 608 00:35:15,321 --> 00:35:18,371 The reopening of Studio that you wanna throw, the party. 609 00:35:18,449 --> 00:35:19,699 -Yes. -Halston. 610 00:35:20,827 --> 00:35:22,117 This is that party. 611 00:35:22,203 --> 00:35:23,873 I thought somebody told you. 612 00:35:25,039 --> 00:35:28,539 I know you wanted to do it, but Calvin offered, and it's Calvin. 613 00:35:28,626 --> 00:35:29,586 You understand. 614 00:35:29,669 --> 00:35:30,549 [man] Steve. 615 00:35:33,589 --> 00:35:35,379 [camera shutter clicking] 616 00:35:35,466 --> 00:35:37,466 [soft dramatic music playing] 617 00:35:44,058 --> 00:35:45,768 [Mahoney] We've talked about this. 618 00:35:46,352 --> 00:35:48,482 The brand isn't where we want it to be. 619 00:35:48,563 --> 00:35:53,153 We need that big item that's gonna boost the Halston profile. 620 00:35:53,234 --> 00:35:57,164 Something really bold. 621 00:35:57,238 --> 00:36:00,778 The good news is I found that thing. 622 00:36:00,867 --> 00:36:07,207 What if you became the exclusive in-house designer 623 00:36:08,291 --> 00:36:09,541 for JCPenney? 624 00:36:15,006 --> 00:36:16,416 Is this a joke? 625 00:36:17,341 --> 00:36:18,681 [Mahoney] It's not a joke. 626 00:36:19,343 --> 00:36:22,643 This could be the biggest deal in the history of fashion. 627 00:36:23,222 --> 00:36:27,102 And tell me, David, why would I wanna do a thing like that? 628 00:36:27,185 --> 00:36:31,855 Because Halston Limited would make a billion dollars. 629 00:36:32,690 --> 00:36:36,110 And that's a thousand million dollars. 630 00:36:36,194 --> 00:36:39,824 Thank you, David. Yes, I know what a billion dollars means. 631 00:36:41,949 --> 00:36:45,539 So that's all I'm supposed to care about at this point, is it? Money? 632 00:36:45,620 --> 00:36:46,500 Of course not. 633 00:36:47,330 --> 00:36:48,580 It gives you options. 634 00:36:48,664 --> 00:36:51,964 With that kind of money, that gives you freedom. 635 00:36:52,043 --> 00:36:54,843 You just have to see it as a silver lining 636 00:36:54,921 --> 00:36:59,051 on a cloud that happens to be made of solid gold. 637 00:37:00,843 --> 00:37:04,183 I think you see the writing on the wall here. 638 00:37:06,140 --> 00:37:07,310 Yes, but, David… 639 00:37:10,478 --> 00:37:12,268 aside from the money, I mean… 640 00:37:15,524 --> 00:37:16,694 JCPenney. 641 00:37:17,902 --> 00:37:20,322 It's an institution all across the country. 642 00:37:20,404 --> 00:37:22,204 Like the government, almost. 643 00:37:23,032 --> 00:37:26,162 You're looking at a thousand stores. 644 00:37:26,244 --> 00:37:27,414 Nationwide. 645 00:37:32,041 --> 00:37:34,421 Halston, this could be huge. 646 00:37:40,591 --> 00:37:41,471 Well, 647 00:37:42,093 --> 00:37:44,473 JCPenney is part of the American fabric. 648 00:37:46,013 --> 00:37:48,273 And I'm part of the American fabric. 649 00:37:50,184 --> 00:37:54,734 [announcer] Presenting the Halston III Lifestyle collection. 650 00:37:54,814 --> 00:37:56,324 Sports Lifestyle. 651 00:37:56,941 --> 00:37:58,401 Career Lifestyle. 652 00:37:59,151 --> 00:38:03,911 A totally new fashion point of view for the modern American woman's lifestyle. 653 00:38:05,116 --> 00:38:07,286 All this and much more. 654 00:38:07,368 --> 00:38:09,748 Halston III exclusive designs. 655 00:38:09,829 --> 00:38:11,749 Only at JCPenney. 656 00:38:17,670 --> 00:38:18,880 [train horn blaring] 657 00:38:26,178 --> 00:38:28,178 [toilets flushing] 658 00:38:33,185 --> 00:38:35,225 Hey. Are you gay or straight? 659 00:38:36,314 --> 00:38:39,154 -The fuck did you say to me? -[chuckles] So you're straight. 660 00:38:39,692 --> 00:38:40,942 You wanna make 200 bucks? 661 00:38:42,153 --> 00:38:44,573 I know a guy. He's really rich. 662 00:38:45,156 --> 00:38:46,566 But he's had a bad week. 663 00:38:47,491 --> 00:38:49,161 You give him some good dick, 664 00:38:50,411 --> 00:38:51,411 and you get $200. 665 00:39:06,135 --> 00:39:08,425 -Understand you fired June. -That's right. 666 00:39:08,512 --> 00:39:09,392 [Victor] Hello. 667 00:39:09,889 --> 00:39:13,229 -[woman] I don't like people who gossip… -Halston. I want you to meet someone. 668 00:39:13,976 --> 00:39:15,016 This is Derrick. 669 00:39:15,936 --> 00:39:17,016 Hello, Derrick. 670 00:39:17,605 --> 00:39:18,765 My name's Halston. 671 00:39:21,359 --> 00:39:22,609 Nice place you got. 672 00:39:22,693 --> 00:39:23,863 Thank you. 673 00:39:23,944 --> 00:39:27,074 Well, I could give you the tour. I'll show you around. 674 00:39:29,492 --> 00:39:30,702 We can go upstairs. 675 00:39:32,244 --> 00:39:34,504 [soft dramatic music playing] 676 00:39:42,838 --> 00:39:44,668 [Mahoney] Oh, yeah. I like that one. 677 00:39:45,466 --> 00:39:47,336 Okay, this one? 678 00:39:47,426 --> 00:39:50,676 She's 172 ft. She's called the Big Eagle. 679 00:39:50,763 --> 00:39:53,313 She accommodates 12 guests, nine crew. 680 00:39:53,391 --> 00:39:55,141 What's that gonna set me back? 681 00:39:55,226 --> 00:39:57,596 For a million, she's yours. 682 00:39:57,686 --> 00:39:58,846 [sniffing] 683 00:40:02,900 --> 00:40:04,320 Relax your shoulders. 684 00:40:05,236 --> 00:40:07,276 Relax your shoulders! The look doesn't work. 685 00:40:07,363 --> 00:40:08,243 I'm trying. 686 00:40:08,948 --> 00:40:10,238 Oh, take it off. 687 00:40:11,033 --> 00:40:15,373 Take it off! The look is not working! You're not relaxing! Fucking take it off! 688 00:40:18,040 --> 00:40:21,420 [Mahoney] Let's do it. Now we gotta find a captain and nine crew. 689 00:40:23,045 --> 00:40:25,625 -Gentlemen, can I help you? -[man] We'll just be a minute. 690 00:40:31,595 --> 00:40:32,755 What is it, Chip? 691 00:40:33,264 --> 00:40:35,104 We need to have a conversation. 692 00:40:37,184 --> 00:40:38,894 Would you excuse us, please? 693 00:40:41,939 --> 00:40:43,359 [Halston] Excuse me? 694 00:40:44,316 --> 00:40:45,356 Mr. Halston. 695 00:40:45,443 --> 00:40:46,443 Who are you? 696 00:40:46,527 --> 00:40:47,817 Carl Epstein. 697 00:40:47,903 --> 00:40:49,913 I, uh, run your division now. 698 00:40:50,489 --> 00:40:52,949 I am very much looking forward to working with you. 699 00:41:04,837 --> 00:41:06,047 [music fades] 700 00:41:06,130 --> 00:41:07,050 Honey. 701 00:41:07,965 --> 00:41:08,915 He's arriving. 702 00:41:22,313 --> 00:41:23,443 He's in the study. 703 00:41:24,565 --> 00:41:25,435 Thank you. 704 00:41:26,775 --> 00:41:28,145 [door closes] 705 00:41:31,405 --> 00:41:33,315 David, what the fuck is going on? 706 00:41:33,407 --> 00:41:35,367 [Mahoney] Okay. First, you gotta calm down. 707 00:41:35,451 --> 00:41:38,041 This guy tells me that he runs my company now! 708 00:41:38,120 --> 00:41:39,710 You better explain how that's not true! 709 00:41:39,788 --> 00:41:42,788 Let me fix you a drink first, and I'll explain the whole thing. 710 00:41:42,875 --> 00:41:46,795 No. You tell me how there are people I do not know in my office right now 711 00:41:46,879 --> 00:41:49,419 loading things into boxes and carting it away! 712 00:41:50,174 --> 00:41:52,134 You promised me you'd always be there for me! 713 00:41:52,218 --> 00:41:53,888 You promised me you'd protect me! 714 00:41:53,969 --> 00:41:56,139 I got outbid, Halston. 715 00:41:56,805 --> 00:41:58,095 I fucked up. 716 00:41:58,182 --> 00:42:00,142 I tried to take Norton Simon private. 717 00:42:00,226 --> 00:42:02,476 I was gonna make us a lot of money, 718 00:42:02,561 --> 00:42:05,361 and word got out about the share price I was offering, 719 00:42:05,439 --> 00:42:07,109 how low it was, and… 720 00:42:07,983 --> 00:42:12,993 Another company came in, and I got outbid by one fucking dollar per share. 721 00:42:15,658 --> 00:42:18,198 Some packaged goods company from Chicago. 722 00:42:19,119 --> 00:42:20,289 They bought us out. 723 00:42:21,205 --> 00:42:23,825 And once it was in motion, there was nothing I could do. 724 00:42:24,667 --> 00:42:25,877 I'm out the door. 725 00:42:29,004 --> 00:42:31,014 Carl Epstein runs Halston now. 726 00:42:35,052 --> 00:42:37,892 That's what JCPenney was all about, wasn't it? 727 00:42:38,889 --> 00:42:40,889 You knew you were gonna sell Halston. 728 00:42:41,517 --> 00:42:43,057 [lighter clicks] 729 00:42:46,689 --> 00:42:48,479 Didn't even bother to tell me. 730 00:42:50,276 --> 00:42:54,946 I mean, for you, Halston, it's just a management change, really. 731 00:42:55,030 --> 00:42:59,080 It's not gonna be all that different day to day, and… 732 00:43:00,035 --> 00:43:01,495 And you'll get money. 733 00:43:01,579 --> 00:43:03,579 [melancholy music playing] 734 00:43:06,625 --> 00:43:07,705 You promised. 735 00:43:13,007 --> 00:43:15,257 It's business, Halston. 736 00:43:38,490 --> 00:43:40,080 [elevator bell dings] 737 00:44:09,229 --> 00:44:11,229 [sirens blaring in distance] 738 00:44:17,237 --> 00:44:20,027 [machine softly clattering] 739 00:44:47,184 --> 00:44:49,194 [pop music playing] 740 00:45:00,989 --> 00:45:02,369 ♪ Green ♪ 741 00:45:04,576 --> 00:45:06,576 ♪ In your love ♪ 742 00:45:08,831 --> 00:45:10,831 ♪ On bright days ♪ 743 00:45:13,127 --> 00:45:16,507 ♪ You grew sun blind ♪ 744 00:45:17,047 --> 00:45:21,217 ♪ You thought me unkind ♪ 745 00:45:24,138 --> 00:45:25,758 ♪ To remind you ♪ 746 00:45:33,188 --> 00:45:35,148 ♪ How winter kills ♪ 747 00:45:35,232 --> 00:45:36,572 ♪ Lost ♪ 748 00:45:38,819 --> 00:45:40,779 ♪ In daydreams ♪ 749 00:45:42,781 --> 00:45:44,741 ♪ You drove too fast ♪ 750 00:45:47,453 --> 00:45:49,293 ♪ And got nowhere ♪ 751 00:45:51,248 --> 00:45:55,458 ♪ You rode on half fare ♪ 752 00:45:58,005 --> 00:45:59,915 ♪ When you got too scared ♪ 753 00:46:07,389 --> 00:46:09,429 ♪ How winter kills ♪ 754 00:46:09,516 --> 00:46:13,806 ♪ Tear at me searching for weaker seams ♪ 755 00:46:43,717 --> 00:46:44,887 ♪ Pain ♪ 756 00:46:47,387 --> 00:46:49,387 ♪ In your eyes ♪ 757 00:46:51,558 --> 00:46:53,558 ♪ Makes me cruel ♪ 758 00:46:55,771 --> 00:46:57,901 ♪ Makes me spiteful ♪ 759 00:46:59,775 --> 00:47:02,525 ♪ Tears are delightful ♪ 760 00:47:04,112 --> 00:47:05,532 ♪ Welcome your ♪ 761 00:47:07,324 --> 00:47:08,534 ♪ Nightfall ♪ 762 00:47:15,916 --> 00:47:17,666 ♪ How winter kills ♪ 763 00:47:17,751 --> 00:47:22,171 ♪ I'll tear at you Searching for weaker seams ♪ 764 00:47:30,931 --> 00:47:35,141 ♪ Winter ♪ 765 00:47:35,227 --> 00:47:39,357 ♪ How ♪ 766 00:47:39,439 --> 00:47:42,939 ♪ Winter ♪ 767 00:47:43,819 --> 00:47:46,449 ♪ Kills ♪