1 00:00:01,635 --> 00:00:06,374 ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:15,916 --> 00:00:25,293 ♪ 5 00:00:27,295 --> 00:00:30,664 ♪ Oh, Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun ♪ 6 00:00:30,764 --> 00:00:33,000 ♪ Please shine down on me 7 00:00:33,101 --> 00:00:36,104 ♪ Oh, Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun ♪ 8 00:00:36,204 --> 00:00:38,906 ♪ Hiding behind the tree 9 00:00:39,006 --> 00:00:41,575 ♪ These little children are asking you ♪ 10 00:00:41,675 --> 00:00:44,278 ♪ To please come out so they can play with you ♪ 11 00:00:44,378 --> 00:00:47,248 ♪ Oh, Mister Sun, Sun, Mister Golden Sun ♪ 12 00:00:47,348 --> 00:00:49,583 ♪ Please shine down on me 13 00:00:49,683 --> 00:00:59,593 ♪ 14 00:00:59,693 --> 00:01:05,833 ♪ 15 00:01:05,933 --> 00:01:07,635 [Max] Eighty, eighty-one, 16 00:01:07,735 --> 00:01:09,703 eighty-two, eighty-three, 17 00:01:09,803 --> 00:01:11,939 eighty-four, eighty-five, 18 00:01:12,039 --> 00:01:15,176 eighty-six, eighty-seven, eighty-eight, 19 00:01:15,276 --> 00:01:18,212 eighty-nine, ninety, 20 00:01:18,312 --> 00:01:21,349 ninety-one, ninety-two, ninety-three, 21 00:01:21,449 --> 00:01:25,219 ninety-four, ninety-five, ninety-six, 22 00:01:25,319 --> 00:01:28,756 ninety-seven, ninety-eight. 23 00:01:28,856 --> 00:01:30,291 This is it, isn't it? 24 00:01:30,391 --> 00:01:31,692 Yup. 25 00:01:31,792 --> 00:01:33,694 Thank goodness. 26 00:01:33,794 --> 00:01:36,464 [Rachel] Alright, Max, we're here. You can stop counting. 27 00:01:36,564 --> 00:01:37,665 [Max] Is that it? 28 00:01:37,765 --> 00:01:39,800 [Rachel] Yeah, that's it. We're turning in here. 29 00:01:39,900 --> 00:01:42,002 Wow, it's a mansion! 30 00:01:42,102 --> 00:01:43,437 [laughing] 31 00:01:50,043 --> 00:01:51,545 [Rachel] Check it out. 32 00:01:55,349 --> 00:01:57,851 Hey, Max, be careful around the movers, alright? 33 00:01:57,951 --> 00:01:58,886 [Max squealing] 34 00:01:58,986 --> 00:02:00,454 [chuckles] 35 00:02:00,554 --> 00:02:01,955 Someone's excited. 36 00:02:02,055 --> 00:02:04,392 Yeah, he loves his mansion. 37 00:02:06,026 --> 00:02:07,060 [sighs] 38 00:02:07,928 --> 00:02:10,898 I'm going to hang a tire swing right there. 39 00:02:10,998 --> 00:02:13,367 Yeah, nice. 40 00:02:14,768 --> 00:02:15,369 Hmm. 41 00:02:15,469 --> 00:02:17,205 [Max screaming happily] 42 00:02:18,272 --> 00:02:19,607 Ah! 43 00:02:19,707 --> 00:02:21,209 [chuckles] 44 00:02:22,310 --> 00:02:24,512 Hey, buddy, you see the fireplace? 45 00:02:24,612 --> 00:02:25,646 [Max] Wow! 46 00:02:25,746 --> 00:02:26,647 Thinking maybe we could roast some marshmallows. 47 00:02:26,747 --> 00:02:27,315 What do you think? 48 00:02:27,415 --> 00:02:29,417 Yeah! [laughs] 49 00:02:32,052 --> 00:02:33,787 [Rachel] Hey. Just under the window. 50 00:02:35,223 --> 00:02:37,525 I want this room. Can I have it? 51 00:02:37,625 --> 00:02:39,893 That's Mommy and Daddy's room, Max. 52 00:02:39,993 --> 00:02:41,795 Your room's down this way. 53 00:02:43,697 --> 00:02:45,366 Ah! 54 00:02:47,301 --> 00:02:49,370 Pretty cool, huh? 55 00:02:50,638 --> 00:02:53,106 This room's bad. I don't like it. 56 00:02:53,207 --> 00:02:55,676 Well, you will when we get your stuff in here. 57 00:02:55,776 --> 00:02:57,511 It's too small. 58 00:02:58,679 --> 00:03:02,082 What do you mean? It's twice the size of your old room. 59 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 And it smells bad. 60 00:03:09,657 --> 00:03:10,791 [window clicks] 61 00:03:10,891 --> 00:03:12,560 [car passing outside] 62 00:03:15,195 --> 00:03:16,497 That's better. 63 00:03:46,427 --> 00:03:47,595 [golf club hitting ball] 64 00:03:53,701 --> 00:03:55,202 I'm thinking about turning the backyard 65 00:03:55,303 --> 00:03:57,505 into a little chip and putt. 66 00:03:57,605 --> 00:03:58,806 Oh yeah? 67 00:03:58,906 --> 00:04:01,174 [Josh] I could take five off my handicap in no time. 68 00:04:01,275 --> 00:04:05,646 Okay. Well, we will add it to the list. 69 00:04:07,948 --> 00:04:09,883 It's so quiet here. 70 00:04:09,983 --> 00:04:12,620 I might need a noise machine just to sleep at night. 71 00:04:12,720 --> 00:04:13,721 [Rachel] I'm actually excited to sleep 72 00:04:13,821 --> 00:04:16,223 without the glaring street lamps, 73 00:04:16,324 --> 00:04:17,725 actually sleep in the dark. 74 00:04:17,825 --> 00:04:19,059 I'm afraid of the dark. 75 00:04:19,159 --> 00:04:20,060 What? 76 00:04:20,160 --> 00:04:22,863 Sweetie, darkness is our friend. 77 00:04:22,963 --> 00:04:25,366 We need it for our body to produce a hormone 78 00:04:25,466 --> 00:04:29,337 called melatonin for our brains to go to sleep. 79 00:04:29,437 --> 00:04:32,406 So, you know what? Let's put this away, 80 00:04:32,506 --> 00:04:35,376 focus on eating, okay? 81 00:04:35,476 --> 00:04:37,745 We need to start limiting screen time, 82 00:04:37,845 --> 00:04:41,782 maybe imposing a digital curfew for the whole family. 83 00:04:43,684 --> 00:04:45,719 Josh? 84 00:04:45,819 --> 00:04:49,923 Hmm? Yeah, great, yeah, it's good. 85 00:04:50,023 --> 00:04:50,924 A bit more wine? 86 00:04:51,024 --> 00:04:52,526 [Rachel] I'm good. 87 00:04:59,333 --> 00:05:00,968 [Rachel] Is he down yet? 88 00:05:01,068 --> 00:05:03,637 Says he's scared. 89 00:05:12,079 --> 00:05:13,481 Have you seen Raffi? 90 00:05:13,581 --> 00:05:16,216 Oh, he's not in there. 91 00:05:16,316 --> 00:05:17,951 Maybe check the car. 92 00:05:49,850 --> 00:05:51,051 Max? 93 00:05:51,685 --> 00:05:52,953 Max? 94 00:05:53,053 --> 00:05:54,054 [Max roars] 95 00:05:54,154 --> 00:05:54,922 Oh! 96 00:05:55,022 --> 00:05:56,690 Oh! Oh! 97 00:05:56,790 --> 00:05:57,791 Gotcha! Ah! 98 00:05:57,891 --> 00:05:59,727 Daddy, no! 99 00:05:59,827 --> 00:06:01,495 [giggling] 100 00:06:02,396 --> 00:06:04,932 Okay, time to go to sleep. 101 00:06:07,468 --> 00:06:09,437 I'm scared. 102 00:06:09,537 --> 00:06:12,172 Why are you scared? There's nothing to be scared about. 103 00:06:12,272 --> 00:06:14,475 We're in the room right down the hall. 104 00:06:14,575 --> 00:06:17,277 What if a bear comes in? 105 00:06:17,377 --> 00:06:20,748 A bear couldn't get through that door. 106 00:06:21,615 --> 00:06:24,818 And even if he could, I'd protect you. 107 00:06:24,918 --> 00:06:26,787 Would you kill it? 108 00:06:26,887 --> 00:06:29,857 With my bare hands. 109 00:06:29,957 --> 00:06:31,158 How? 110 00:06:31,258 --> 00:06:32,593 No more questions, Max. It's late. 111 00:06:32,693 --> 00:06:34,895 Let's get some sleep, okay? 112 00:06:34,995 --> 00:06:36,163 Okay, good night. 113 00:06:36,263 --> 00:06:37,631 Good night. 114 00:06:46,440 --> 00:06:48,442 [door closes softly] 115 00:06:55,415 --> 00:06:57,150 He's down, I think. 116 00:06:57,250 --> 00:06:58,986 Oh, good. 117 00:06:59,086 --> 00:07:00,654 I'm down. 118 00:07:00,954 --> 00:07:02,623 [sighs] 119 00:07:04,492 --> 00:07:06,827 What a day. 120 00:07:08,896 --> 00:07:11,599 I didn't think we were going to get through it. 121 00:07:14,602 --> 00:07:15,936 We did it, Rach. 122 00:07:16,036 --> 00:07:18,005 Hmm. 123 00:07:18,105 --> 00:07:20,073 And look at this place. 124 00:07:21,274 --> 00:07:22,610 It's daunting. 125 00:07:22,710 --> 00:07:25,546 It's brimming with possibilities. 126 00:07:27,347 --> 00:07:31,218 You know, I'd like to fix up Max's room up really nice, 127 00:07:31,318 --> 00:07:33,521 help him with the transition. 128 00:07:33,621 --> 00:07:36,624 Hmm. Right after the chip and putt. 129 00:07:39,459 --> 00:07:40,528 [chuckles] 130 00:07:43,130 --> 00:07:44,698 What? 131 00:07:45,699 --> 00:07:47,968 I like to see you so happy. 132 00:07:48,068 --> 00:07:50,103 I like seeing you do yoga. 133 00:07:56,409 --> 00:07:58,045 Get over here. 134 00:08:32,112 --> 00:08:34,615 Hmm. 135 00:08:35,182 --> 00:08:36,950 We don't do this enough. 136 00:08:37,050 --> 00:08:38,719 Agreed. 137 00:08:44,792 --> 00:08:46,660 Should we move to the bedroom? 138 00:08:46,760 --> 00:08:48,528 Let's just do it here. 139 00:08:48,629 --> 00:08:49,830 What about Max? 140 00:08:49,930 --> 00:08:51,298 I'll be quiet. 141 00:08:57,938 --> 00:09:05,078 [moaning] 142 00:09:05,178 --> 00:09:07,180 [giggles] 143 00:09:07,280 --> 00:09:08,849 [moaning] 144 00:09:08,949 --> 00:09:10,050 Shh. 145 00:09:10,150 --> 00:09:11,484 Oh. 146 00:09:11,585 --> 00:09:12,552 [moans] 147 00:09:12,653 --> 00:09:14,622 Here, let me get on top. 148 00:09:16,556 --> 00:09:19,192 [panting] 149 00:09:19,292 --> 00:09:28,501 [moaning] 150 00:09:34,775 --> 00:09:35,442 [car speeding in the distance] 151 00:09:35,542 --> 00:09:36,644 [brakes skidding] 152 00:09:36,744 --> 00:09:37,911 [glass shattering] 153 00:09:38,011 --> 00:09:38,912 Oh my god! 154 00:09:39,012 --> 00:09:40,013 [tire bouncing] 155 00:09:40,113 --> 00:09:42,616 [Rachel] Josh? Oh my god, oh my god! 156 00:09:42,716 --> 00:09:47,387 Oh, what happened? Oh my God! 157 00:09:47,487 --> 00:09:48,656 [Max] Mommy! 158 00:09:48,756 --> 00:09:51,692 [Rachel] Max, don't come, don't come in here! 159 00:09:51,792 --> 00:09:55,228 Max, stay in your room. I'm coming, okay? 160 00:09:55,328 --> 00:09:56,563 [music playing from car] 161 00:09:56,664 --> 00:10:03,070 ♪ 162 00:10:03,170 --> 00:10:04,938 [Collins] ... configuration changes are almost a week 163 00:10:05,038 --> 00:10:06,139 behind schedule. 164 00:10:06,239 --> 00:10:09,409 Sanjay was tasked with resolving some sort of issue 165 00:10:09,509 --> 00:10:10,978 with the EPS. 166 00:10:11,078 --> 00:10:13,881 To mitigate this, I've got approval from Andrea 167 00:10:13,981 --> 00:10:15,749 for about twenty hours of perks time, 168 00:10:15,849 --> 00:10:18,351 and that should get everything back into green. 169 00:10:18,451 --> 00:10:19,619 Thank you, Collins. 170 00:10:19,720 --> 00:10:23,023 Okay, moving on... 171 00:10:23,123 --> 00:10:26,827 Yeah, let's get an update on the RTM procurement project. 172 00:10:29,863 --> 00:10:32,632 Josh, showtime. RTM? 173 00:10:32,733 --> 00:10:37,104 RTM, yeah. Well, some of the most indecisive clients 174 00:10:37,204 --> 00:10:40,273 I've ever encountered, except when it comes to food. 175 00:10:40,373 --> 00:10:41,374 Those boys can eat. 176 00:10:41,474 --> 00:10:42,509 [laughing] 177 00:10:42,609 --> 00:10:44,712 The good news is we were finally able to get them 178 00:10:44,812 --> 00:10:47,414 to agree to the functional spec. 179 00:10:47,514 --> 00:10:49,282 [Erikson] Great, great, okay. 180 00:10:50,417 --> 00:10:51,284 [knocking] 181 00:10:51,384 --> 00:10:52,485 Hey, buddy. 182 00:10:52,585 --> 00:10:53,653 You heading out early today? 183 00:10:53,754 --> 00:10:56,156 That cool? A little hectic with the move. 184 00:10:56,256 --> 00:10:57,691 Yeah, are you in? 185 00:10:57,791 --> 00:10:58,726 Last night. 186 00:10:58,826 --> 00:11:00,761 Congratulations, that's amazing. 187 00:11:00,861 --> 00:11:03,096 You know, I gotta make a note 188 00:11:03,196 --> 00:11:06,299 to get you and Rachel a housewarming gift. 189 00:11:06,399 --> 00:11:09,369 Congratulations to you, V.P. of Sales, Erikson. 190 00:11:09,469 --> 00:11:10,337 Good for you. 191 00:11:10,437 --> 00:11:11,571 No hard feelings? 192 00:11:11,671 --> 00:11:14,074 Yeah, not-a-one. You deserve it. 193 00:11:14,174 --> 00:11:17,410 Thank you. That means a lot coming from you. 194 00:11:17,510 --> 00:11:20,480 I was worried things would be a bit weird between us, 195 00:11:20,580 --> 00:11:23,116 you know, you having trained me and all. 196 00:11:23,216 --> 00:11:25,986 Not at all, that was years ago. 197 00:11:26,086 --> 00:11:26,954 Yeah, two. 198 00:11:27,054 --> 00:11:30,457 Yeah so, uh, years, I guess, yeah. 199 00:11:31,658 --> 00:11:32,325 Gotta scoot. 200 00:11:32,425 --> 00:11:33,026 Okay. 201 00:11:33,126 --> 00:11:34,161 Happy for you. 202 00:11:34,261 --> 00:11:35,262 Thank you, thank you. 203 00:11:35,963 --> 00:11:37,497 [Max] Ninety-five, ninety-six, 204 00:11:37,597 --> 00:11:39,632 ninety-seven, ninety-eight, 205 00:11:39,733 --> 00:11:42,669 ninety-nine, one hundred. 206 00:11:42,770 --> 00:11:45,472 You lied. You said she'd be here, and she isn't. 207 00:11:45,572 --> 00:11:47,040 Max, that's not lying. 208 00:11:47,140 --> 00:11:50,710 I can't control when your mom comes out of the building. 209 00:11:50,811 --> 00:11:52,379 Wish I could. 210 00:11:52,479 --> 00:11:53,580 I see her! 211 00:11:53,680 --> 00:11:54,481 Hey! 212 00:11:54,581 --> 00:11:55,448 Hi, Mommy! 213 00:11:55,548 --> 00:11:56,850 Hi, buddy! 214 00:11:56,950 --> 00:11:59,319 Hi! How was your day? 215 00:11:59,419 --> 00:12:00,353 [Max] Good. 216 00:12:00,453 --> 00:12:03,456 Sorry, patient in crisis. 217 00:12:05,425 --> 00:12:07,660 I'm thinking we might want to bite the bullet 218 00:12:07,761 --> 00:12:09,562 and get that second car. 219 00:12:09,662 --> 00:12:11,564 Because I'm a few minutes late? 220 00:12:11,664 --> 00:12:14,001 No, I was just thinking about giving us 221 00:12:14,101 --> 00:12:17,104 a little extra flexibility, you know? 222 00:12:17,204 --> 00:12:19,039 Well, let's just see how things play out 223 00:12:19,139 --> 00:12:22,742 before we start adding to our expenses. 224 00:12:23,410 --> 00:12:25,612 [Josh] I'm just spitballing. 225 00:12:25,712 --> 00:12:27,981 When are we gonna be home? 226 00:12:28,081 --> 00:12:32,385 Not for awhile, bud. We're commuters now. 227 00:12:32,485 --> 00:12:34,287 Two thousand seconds. 228 00:12:34,988 --> 00:12:38,525 [Max] One, two, three... 229 00:12:38,625 --> 00:12:40,260 You gotta see this. 230 00:12:41,795 --> 00:12:44,731 Alcohol was definitely a factor. 231 00:12:45,432 --> 00:12:46,499 Scroll down. 232 00:12:46,599 --> 00:12:48,535 Can you keep your eyes on the road, please? 233 00:12:52,339 --> 00:12:53,540 I really didn't need to read that. 234 00:12:53,640 --> 00:12:55,809 I hate even thinking about it. 235 00:12:55,909 --> 00:12:58,812 Well, it's etched in my mind. 236 00:12:59,779 --> 00:13:01,348 Maybe I shouldn't have even left the house. 237 00:13:01,448 --> 00:13:03,984 Maybe I have PTSD. 238 00:13:04,517 --> 00:13:06,053 Those poor parents. 239 00:13:07,687 --> 00:13:10,023 I can't believe only the driver died. You should have seen, 240 00:13:10,123 --> 00:13:11,458 the other kid was thrown-- [Max] Who died? 241 00:13:11,558 --> 00:13:12,525 No, no one, sweetie. 242 00:13:12,625 --> 00:13:16,864 Dad was just talking about a movie he saw. 243 00:13:16,964 --> 00:13:20,033 Yeah, a grown-up movie, Max. 244 00:13:26,439 --> 00:13:31,544 [scraping] 245 00:13:32,779 --> 00:13:34,814 We should've just taken down the whole wall. 246 00:13:35,615 --> 00:13:36,649 It would really open up the space. 247 00:13:36,749 --> 00:13:38,886 That sounds like a lot of work. 248 00:13:39,552 --> 00:13:40,954 I thought you were excited. 249 00:13:41,054 --> 00:13:44,992 I am, just sounds like a lot of work. 250 00:13:45,092 --> 00:13:49,196 It would add serious value to the property. 251 00:13:53,633 --> 00:13:55,602 Maybe it's structural. 252 00:13:56,536 --> 00:13:58,939 [car speeding] 253 00:13:59,372 --> 00:14:00,407 Where's Max? 254 00:14:00,507 --> 00:14:02,042 I don't know, wandering around. 255 00:14:02,142 --> 00:14:03,276 Max? 256 00:14:04,111 --> 00:14:05,245 Max? 257 00:14:06,246 --> 00:14:07,847 He's outside. 258 00:14:07,948 --> 00:14:09,116 [door opening] 259 00:14:09,216 --> 00:14:09,950 [Josh] Rach. 260 00:14:10,050 --> 00:14:12,285 Hey, bud, can you play inside? 261 00:14:12,385 --> 00:14:13,553 No, I don't want to. 262 00:14:13,653 --> 00:14:14,821 [Rachel] Yes, please. Yeah. 263 00:14:14,922 --> 00:14:17,925 Grab your truck, okay? I'll grab dino. 264 00:14:19,059 --> 00:14:21,461 He's fine, right? 265 00:14:24,731 --> 00:14:26,433 Isn't that why we moved out here, 266 00:14:26,533 --> 00:14:29,002 so he could run around freely? 267 00:14:29,102 --> 00:14:30,703 It's a minefield out here, okay? 268 00:14:30,803 --> 00:14:32,339 Can you take that? 269 00:14:39,746 --> 00:14:40,948 [door closes] 270 00:14:48,788 --> 00:14:53,393 [clattering] 271 00:15:02,102 --> 00:15:11,378 [lawn mower running] 272 00:15:12,345 --> 00:15:20,853 [lawn mower running] 273 00:15:48,848 --> 00:15:50,483 [wheelbarrow wheel squeaking] 274 00:15:57,890 --> 00:16:03,430 [hammering] 275 00:16:15,908 --> 00:16:25,052 ♪ 276 00:16:31,524 --> 00:16:34,994 ♪ 277 00:16:39,199 --> 00:16:44,304 ♪ 278 00:16:47,006 --> 00:16:56,549 ♪ 279 00:16:56,649 --> 00:17:06,693 ♪ 280 00:17:10,130 --> 00:17:13,966 ♪ 281 00:17:17,937 --> 00:17:26,579 ♪ 282 00:17:26,679 --> 00:17:36,589 ♪ 283 00:17:36,689 --> 00:17:45,798 ♪ 284 00:17:48,735 --> 00:17:54,741 [car approaching] 285 00:17:54,841 --> 00:17:56,809 [tires squealing] 286 00:17:56,909 --> 00:18:06,953 ♪ 287 00:18:07,154 --> 00:18:17,063 ♪ 288 00:18:17,164 --> 00:18:27,073 ♪ 289 00:18:27,174 --> 00:18:37,083 ♪ 290 00:18:37,184 --> 00:18:42,622 ♪ 291 00:18:45,292 --> 00:18:46,626 [knock on door] 292 00:18:47,494 --> 00:18:48,961 Wondering if you talked to Curtis yet 293 00:18:49,061 --> 00:18:51,231 about that flow chart I'm waiting on? 294 00:18:51,531 --> 00:18:53,733 I'm sorry, who are you? 295 00:18:53,833 --> 00:18:56,469 I'm Alan. Your new coder. 296 00:18:56,569 --> 00:18:58,671 I was with Erikson before he moved up. 297 00:18:58,771 --> 00:19:01,140 Soon as I catch up on these emails. 298 00:19:12,084 --> 00:19:13,320 [Kyle] Yo, what's going on, guys? 299 00:19:13,420 --> 00:19:15,422 Kyle here. I just want to thank every single one of you 300 00:19:15,522 --> 00:19:17,156 for coming out to the game today. 301 00:19:17,257 --> 00:19:19,158 It was a huge win. 302 00:19:19,259 --> 00:19:21,093 Hope to see you at the future games. 303 00:19:21,194 --> 00:19:22,195 Peace! 304 00:19:25,765 --> 00:19:35,475 [chatter and laughing] 305 00:19:37,977 --> 00:19:40,680 Wow, this looks amazing. 306 00:19:40,780 --> 00:19:41,714 Okay, we have everything, 307 00:19:41,814 --> 00:19:43,550 got the wine. 308 00:19:43,650 --> 00:19:45,252 We're set. 309 00:19:45,718 --> 00:19:49,822 Well, I would like to propose a toast. 310 00:19:49,922 --> 00:19:54,494 To Rachel and Josh, though we miss you downtown 311 00:19:54,594 --> 00:19:56,663 and we resent the hell out of you for inflicting us 312 00:19:56,763 --> 00:19:59,266 with those new neighbors-- more on that later-- 313 00:19:59,366 --> 00:20:02,902 we wish you much happiness and prosperity 314 00:20:03,002 --> 00:20:04,170 in your lovely new abode. 315 00:20:04,271 --> 00:20:04,937 Hmm. 316 00:20:05,037 --> 00:20:05,672 [Stephen] It's beautiful. 317 00:20:05,772 --> 00:20:06,373 Cheers. - Cheers. 318 00:20:06,473 --> 00:20:07,440 [All] Cheers. 319 00:20:07,540 --> 00:20:09,242 Thank you for making the drive, you guys. 320 00:20:09,342 --> 00:20:10,843 [laughing and chatter] 321 00:20:10,943 --> 00:20:11,978 Cheers. 322 00:20:12,445 --> 00:20:14,447 [Amy] Okay, I've gotta confess. 323 00:20:14,547 --> 00:20:16,148 I saw that there was a third bedroom. 324 00:20:16,249 --> 00:20:17,149 Okay. 325 00:20:17,250 --> 00:20:17,984 Any plans? 326 00:20:18,084 --> 00:20:20,520 Oh, right to it! 327 00:20:20,620 --> 00:20:21,321 [laughing] 328 00:20:21,421 --> 00:20:22,389 That room is for you guys, 329 00:20:22,489 --> 00:20:24,757 so you don't have to designate a driver 330 00:20:24,857 --> 00:20:26,058 every time you come over. 331 00:20:26,158 --> 00:20:28,761 Exactly, yeah, yeah. I think we're done. 332 00:20:28,861 --> 00:20:30,497 I love babies, I do, 333 00:20:30,597 --> 00:20:33,633 I just, I finally feel back on track with my practice. 334 00:20:33,733 --> 00:20:35,134 How's that going? 335 00:20:35,234 --> 00:20:37,604 It's going great. I'm actually starting to counsel couples now, 336 00:20:37,704 --> 00:20:40,607 which comes with its own set of challenges. 337 00:20:40,707 --> 00:20:41,841 Must be intense. 338 00:20:41,941 --> 00:20:46,245 Yeah, it can be, but it can also be really rewarding 339 00:20:46,346 --> 00:20:48,948 when couples finally break down their barriers. 340 00:20:49,048 --> 00:20:50,116 [Amy] I'd find that exhausting, 341 00:20:50,216 --> 00:20:52,419 listening to people's problems all day. 342 00:20:52,519 --> 00:20:54,387 Whose job doesn't that describe? 343 00:20:54,487 --> 00:20:56,389 Listening to rich men bitch about their stocks 344 00:20:56,489 --> 00:20:58,057 on the golf course doesn't qualify. 345 00:20:58,157 --> 00:20:59,125 [laughing] 346 00:20:59,225 --> 00:21:01,160 [Ben] You can't even begin to know my pain. 347 00:21:01,260 --> 00:21:02,595 First world problems right here. 348 00:21:02,695 --> 00:21:03,663 [laughing] 349 00:21:03,763 --> 00:21:06,132 So Josh, how are things going at Livewire? 350 00:21:06,232 --> 00:21:09,502 Uneventful, thank goodness. 351 00:21:09,602 --> 00:21:11,270 We're between roll-outs right now, 352 00:21:11,371 --> 00:21:14,574 which has been a blessing with the move, 353 00:21:14,674 --> 00:21:16,876 and the start of school, and everything. 354 00:21:16,976 --> 00:21:19,746 Didn't you tell me you were up for a promotion a while back? 355 00:21:19,979 --> 00:21:21,514 Yeah. 356 00:21:23,316 --> 00:21:23,983 Didn't get it. 357 00:21:24,083 --> 00:21:25,752 [Ben] Josh, you didn't it? 358 00:21:25,852 --> 00:21:26,786 Did we know? 359 00:21:26,886 --> 00:21:28,054 Did we? 360 00:21:28,154 --> 00:21:30,156 [Ben] What happened? We thought it was a done deal. 361 00:21:31,257 --> 00:21:33,760 I guess the other guy really went for it. 362 00:21:33,860 --> 00:21:35,362 A real go-getter type. 363 00:21:35,462 --> 00:21:36,663 Oh, one of those, huh? 364 00:21:36,763 --> 00:21:41,968 Yeah, ambition is a bit of a dirty word for Josh. 365 00:21:42,068 --> 00:21:43,636 Not at all. 366 00:21:43,736 --> 00:21:48,341 I'm just not into shameless ass-kissing. 367 00:21:48,441 --> 00:21:49,609 [Ben] Josh, let me tell you something. 368 00:21:49,709 --> 00:21:52,679 Everything I have is a result of shameless ass-kissing. 369 00:21:52,779 --> 00:21:53,580 [laughing] 370 00:21:53,680 --> 00:21:54,981 [Kate] It's true. 371 00:21:55,081 --> 00:21:56,649 Judging by your house, that is a lot of ass-kissing, my friend. 372 00:21:56,749 --> 00:21:59,118 Like I always say, I'd rather have net worth 373 00:21:59,218 --> 00:22:00,687 than self worth. 374 00:22:00,787 --> 00:22:02,088 Sure. Am I right? 375 00:22:02,188 --> 00:22:03,556 [Stephen] Are you getting verklempt? 376 00:22:03,656 --> 00:22:07,527 Anyway, it's for the best. 377 00:22:07,627 --> 00:22:11,263 I've been so busy with setting this place up. 378 00:22:11,364 --> 00:22:14,567 Especially after that hiccup we had. 379 00:22:15,402 --> 00:22:17,804 [Stephen] Hmm, what hiccup was that? 380 00:22:17,904 --> 00:22:20,006 Oh, I thought you heard. 381 00:22:20,106 --> 00:22:21,608 [Stephen] No. 382 00:22:22,742 --> 00:22:25,745 There was an accident out front the night we moved in. 383 00:22:25,845 --> 00:22:30,049 [Stephen] What kind of accident? Like a car accident? 384 00:22:32,452 --> 00:22:34,587 Drunk teens. 385 00:22:35,287 --> 00:22:37,390 They came around the corner too fast, 386 00:22:37,490 --> 00:22:40,827 and they barrel-rolled off the road and onto our front lawn. 387 00:22:40,927 --> 00:22:43,496 A wheel came flying through the window right here, 388 00:22:43,596 --> 00:22:44,764 almost hit me and Rach. 389 00:22:44,864 --> 00:22:49,135 [Amy] Jesus. Rachel, you didn't say anything about this. 390 00:22:49,235 --> 00:22:51,337 Rachel doesn't like to talk about it. 391 00:22:51,438 --> 00:22:53,573 It's not that I don't like to talk about it, 392 00:22:53,673 --> 00:22:56,609 I just don't want to talk about it in front of Max. 393 00:22:56,709 --> 00:22:57,510 [Amy] He must have been terrified. 394 00:22:57,610 --> 00:22:59,011 Yeah, he was, he was, 395 00:22:59,111 --> 00:23:00,680 he was pretty freaked out. 396 00:23:01,881 --> 00:23:04,016 He had a lot of questions, you know, why did this happen? 397 00:23:04,116 --> 00:23:05,618 Is it gonna happen again? 398 00:23:05,718 --> 00:23:06,419 [Amy] Of course. 399 00:23:06,519 --> 00:23:08,921 Yeah, he was scared, so... 400 00:23:10,089 --> 00:23:12,592 [Ben] What happened? Were they okay, the teens? 401 00:23:14,961 --> 00:23:16,763 It was bad. 402 00:23:18,397 --> 00:23:21,668 At first I thought they were all dead, 403 00:23:21,768 --> 00:23:24,737 but it turned out the passengers survived. 404 00:23:25,371 --> 00:23:27,707 The driver had no chance. 405 00:23:28,508 --> 00:23:30,843 The metal post of the steering column, 406 00:23:30,943 --> 00:23:34,747 the steering wheel, went right into his chest, 407 00:23:34,847 --> 00:23:36,449 skewered him to the chair. 408 00:23:36,549 --> 00:23:37,650 [Stephen] Oh, Jesus. 409 00:23:37,750 --> 00:23:39,752 Okay, maybe we should postpone this conversation 410 00:23:39,852 --> 00:23:40,787 till after dinner. 411 00:23:40,887 --> 00:23:42,021 That's a good idea. Let's do that. 412 00:23:42,121 --> 00:23:45,124 [Josh] I just can't stop thinking about his parents. 413 00:23:45,892 --> 00:23:47,193 They came by the other day 414 00:23:47,293 --> 00:23:50,029 with one of those roadside memorials. 415 00:23:50,129 --> 00:23:52,364 [chuckles sadly] 416 00:23:52,465 --> 00:23:53,365 I mean... 417 00:23:53,466 --> 00:23:54,501 [Amy] It really makes you think, huh? 418 00:23:54,601 --> 00:23:57,570 [Josh] Yeah. He had just graduated high school, 419 00:23:57,670 --> 00:24:01,440 he had a football scholarship to St. Mary's and everything. 420 00:24:02,475 --> 00:24:04,577 His name was Kyle. 421 00:24:05,177 --> 00:24:06,746 To Kyle. 422 00:24:07,480 --> 00:24:09,348 [All] To Kyle. 423 00:24:13,452 --> 00:24:17,189 How do you know so much about him? 424 00:24:18,057 --> 00:24:20,226 I read the obituary. 425 00:24:21,427 --> 00:24:22,862 [Kate] I really like this wine, Stephen. 426 00:24:22,962 --> 00:24:25,397 What did you say the price point was again? 427 00:24:25,498 --> 00:24:27,600 Uh, twenty. I don't know-- 428 00:24:27,700 --> 00:24:30,136 We paid three euros for this in Mallorca a couple years ago. 429 00:24:30,236 --> 00:24:31,070 That's so expensive! 430 00:24:31,170 --> 00:24:32,471 [laughing] 431 00:24:32,572 --> 00:24:34,941 [Ben] Do you know the exchange rate between euros and dollars? 432 00:24:35,041 --> 00:24:37,577 We haven't travelled recently, but you know, we will. 433 00:24:37,677 --> 00:24:38,811 [Ben] I think you should! 434 00:24:38,911 --> 00:24:40,346 [Kate] You know what? The wine was so cheap there, 435 00:24:40,446 --> 00:24:42,048 I hardly remember anything. 436 00:24:42,481 --> 00:24:44,617 [faucet running] 437 00:24:54,426 --> 00:24:55,962 [sighs] 438 00:24:57,429 --> 00:24:58,965 Josh, don't, okay? 439 00:24:59,065 --> 00:25:00,867 What? 440 00:25:00,967 --> 00:25:03,936 Just, I'm trying to get the dishes done. 441 00:25:05,605 --> 00:25:06,505 What? 442 00:25:06,606 --> 00:25:08,875 You're drunk, okay? Stop. 443 00:25:10,577 --> 00:25:12,745 I come on to my wife and I'm drunk? 444 00:25:12,845 --> 00:25:15,615 You're drunk because you drank a shitload of wine. 445 00:25:16,415 --> 00:25:18,184 You were drunk at dinner when you went off 446 00:25:18,284 --> 00:25:20,687 on that embarrassing tirade. 447 00:25:23,155 --> 00:25:25,992 I watched him die. Don't you think it's natural 448 00:25:26,092 --> 00:25:27,159 to be a little curious? 449 00:25:27,259 --> 00:25:30,429 It's natural to be curious about many things. 450 00:25:30,529 --> 00:25:33,432 Like your son, or me, or the V.P. job 451 00:25:33,532 --> 00:25:35,868 you seemed completely indifferent to. 452 00:25:35,968 --> 00:25:37,236 Is that what this is about? 453 00:25:37,336 --> 00:25:39,706 This is about priorities, and where your head is at, 454 00:25:39,806 --> 00:25:43,710 which frankly is cause for concern. 455 00:25:44,577 --> 00:25:49,749 Wow, okay. Care to elaborate on that? 456 00:25:49,849 --> 00:25:55,154 I just think that you should examine 457 00:25:55,254 --> 00:25:57,624 what it really is you're feeling. 458 00:25:58,825 --> 00:26:02,695 Why don't you tell me, since you already seem to know. 459 00:26:02,795 --> 00:26:04,063 You should talk to a therapist. 460 00:26:04,163 --> 00:26:05,164 I am talking to a therapist. 461 00:26:05,264 --> 00:26:06,899 An impartial one. 462 00:26:06,999 --> 00:26:08,868 I think Peter could be a good fit. 463 00:26:08,968 --> 00:26:09,869 Peter? 464 00:26:09,969 --> 00:26:10,970 Mm-hmm. 465 00:26:11,070 --> 00:26:12,839 I think a man can, you know, better relate 466 00:26:12,939 --> 00:26:16,508 to the emotions you're experiencing. 467 00:26:16,609 --> 00:26:17,443 Which are? 468 00:26:17,543 --> 00:26:19,211 [Rachel] It's not for me to say. 469 00:26:20,412 --> 00:26:22,214 Just say it. 470 00:26:22,381 --> 00:26:25,251 You looked smug, okay? 471 00:26:26,252 --> 00:26:29,521 Like you were cashing in on someone's misfortune. 472 00:26:31,423 --> 00:26:32,992 They wanted to hear it. 473 00:26:33,092 --> 00:26:34,393 Did you see their faces? 474 00:26:34,493 --> 00:26:36,996 I wish you could've seen yours. You were like a vulture. 475 00:26:37,096 --> 00:26:40,466 Wow, okay. Sorry, Rach. 476 00:26:40,800 --> 00:26:44,671 Your spidey sense is way off on this one, so... 477 00:26:48,040 --> 00:26:50,242 I hope. Okay. 478 00:26:56,515 --> 00:27:01,187 [birds chirping] 479 00:27:05,658 --> 00:27:15,702 ♪ 480 00:27:16,836 --> 00:27:26,879 [chainsaw rumbling] 481 00:27:31,718 --> 00:27:40,693 ♪ 482 00:27:45,898 --> 00:27:50,402 [car approaching] 483 00:27:50,502 --> 00:27:59,011 ♪ 484 00:28:00,747 --> 00:28:07,286 ♪ 485 00:28:07,386 --> 00:28:13,492 [car approaching] 486 00:28:13,592 --> 00:28:23,069 ♪ 487 00:28:23,836 --> 00:28:29,041 ♪ 488 00:28:29,141 --> 00:28:30,743 [door opening] 489 00:28:31,043 --> 00:28:32,378 Hey. 490 00:28:34,180 --> 00:28:35,848 You coming in? 491 00:28:36,615 --> 00:28:38,384 Just finishing this. 492 00:28:40,152 --> 00:28:42,521 It's starting to get cold at night. 493 00:28:42,621 --> 00:28:48,795 ♪ 494 00:28:48,895 --> 00:28:50,362 [door closes] 495 00:28:50,462 --> 00:29:00,372 ♪ 496 00:29:00,472 --> 00:29:05,344 ♪ 497 00:29:05,444 --> 00:29:08,714 [screaming] 498 00:29:08,815 --> 00:29:10,182 [Max] ... can we go again? - What's that? 499 00:29:10,282 --> 00:29:13,552 [Max] The pirate ship. Can we go on the pirate ship? 500 00:29:13,652 --> 00:29:15,822 I want to go again, I want to go again. 501 00:29:15,922 --> 00:29:17,423 Ah, there's Mommy. 502 00:29:17,523 --> 00:29:18,657 Cheese! 503 00:29:18,757 --> 00:29:20,392 Cheese! 504 00:29:20,492 --> 00:29:21,427 [Max] Cheese! 505 00:29:21,527 --> 00:29:23,395 Hey, buddy! 506 00:29:23,930 --> 00:29:25,664 Hey! 507 00:29:25,764 --> 00:29:29,435 [chatter] 508 00:29:34,807 --> 00:29:37,810 One, two, three, whoo-hoo! 509 00:29:38,610 --> 00:29:40,346 Hey, Max, don't go too far, okay? 510 00:29:40,446 --> 00:29:42,514 It's okay, I got him, I got him. 511 00:29:42,614 --> 00:29:44,851 Hey, Max! Max! 512 00:29:47,219 --> 00:29:49,588 You can't run away that fast. It freaks your mom out. 513 00:29:49,688 --> 00:29:51,557 Daddy, I want that bear. 514 00:29:52,959 --> 00:29:55,862 Don't we have enough stuffed animals at home? 515 00:29:56,528 --> 00:29:59,198 Come on, dad, be a hero. 516 00:30:05,604 --> 00:30:06,238 [bang] 517 00:30:06,338 --> 00:30:07,039 [bang] 518 00:30:07,339 --> 00:30:08,040 [bang] 519 00:30:10,409 --> 00:30:11,777 I think I figured it out. 520 00:30:11,878 --> 00:30:15,114 It's not about strength, it's about accuracy. 521 00:30:15,714 --> 00:30:17,383 Like chopping wood. 522 00:30:19,218 --> 00:30:20,119 [bang] 523 00:30:24,456 --> 00:30:25,291 Do you have any cash? 524 00:30:25,391 --> 00:30:26,825 You had the rest. 525 00:30:29,161 --> 00:30:32,331 Well, that's... that then. 526 00:30:32,431 --> 00:30:33,866 Mm-hmm. 527 00:30:36,903 --> 00:30:38,504 Sorry, pal. 528 00:30:38,604 --> 00:30:41,040 Hey, I tried. 529 00:30:42,108 --> 00:30:45,777 Hey, buddy, we had a really good day, didn't we? 530 00:30:45,878 --> 00:30:47,446 Here, kid. 531 00:30:48,480 --> 00:30:50,449 What? Oh, that's so kind of you. 532 00:30:50,549 --> 00:30:51,683 What do you say, Max? 533 00:30:51,783 --> 00:30:52,484 Thank you. 534 00:30:52,584 --> 00:30:53,419 Oh. 535 00:30:53,519 --> 00:30:55,087 [Worker] Your father worked hard. 536 00:30:55,187 --> 00:30:56,422 [Rachel] Thank you so much. 537 00:30:56,522 --> 00:30:58,090 Thank you. 538 00:30:58,490 --> 00:31:01,427 [Rachel and Max singing] Down by the bay! 539 00:31:01,527 --> 00:31:04,163 Where the watermelons grow! 540 00:31:04,263 --> 00:31:06,498 Back to my home! 541 00:31:06,598 --> 00:31:09,201 I dare not go! 542 00:31:09,301 --> 00:31:11,703 For if I do! 543 00:31:11,803 --> 00:31:13,372 My mother will say! 544 00:31:13,472 --> 00:31:14,907 Hit it, Max! 545 00:31:15,007 --> 00:31:17,609 Did you ever see a mouse, eating a house? 546 00:31:17,709 --> 00:31:19,611 [Rachel and Max singing] Down by the bay! 547 00:31:19,711 --> 00:31:21,680 Down by the bay! 548 00:31:21,780 --> 00:31:23,815 Where the watermelons grow! 549 00:31:23,916 --> 00:31:28,387 ♪ 550 00:31:28,487 --> 00:31:32,391 [whirring] 551 00:31:33,759 --> 00:31:43,802 [music playing faintly] 552 00:31:48,674 --> 00:31:56,548 [grill sizzling] 553 00:32:10,696 --> 00:32:14,733 [car approaching quickly] 554 00:32:14,833 --> 00:32:17,703 [crashing] 555 00:32:19,671 --> 00:32:20,339 ♪ 556 00:32:20,439 --> 00:32:21,573 Josh?! - Daddy! 557 00:32:22,474 --> 00:32:23,609 Call 911! 558 00:32:23,709 --> 00:32:25,411 [tires squealing] 559 00:32:25,511 --> 00:32:26,445 Stop! 560 00:32:27,746 --> 00:32:28,880 Stop! 561 00:32:28,981 --> 00:32:30,782 [car speeding away] 562 00:32:30,882 --> 00:32:34,220 Stop the car! Stop the car! 563 00:32:35,554 --> 00:32:45,497 [music playing from car] 564 00:32:45,597 --> 00:32:53,672 [music playing from car] 565 00:32:53,772 --> 00:32:55,307 Sir? 566 00:32:56,608 --> 00:32:58,077 Sir? 567 00:32:59,545 --> 00:33:01,013 Sir? 568 00:33:02,081 --> 00:33:03,482 Can you hear me? 569 00:33:03,582 --> 00:33:08,120 [music playing from car] 570 00:33:08,220 --> 00:33:09,621 Sir, do you know what happened? 571 00:33:09,721 --> 00:33:13,325 You were in a car accident. 572 00:33:14,026 --> 00:33:16,228 Help is on the way. 573 00:33:16,928 --> 00:33:19,998 Hang in there. Help is coming. 574 00:33:20,666 --> 00:33:22,134 Everything's going to be... 575 00:33:22,234 --> 00:33:26,138 [car approaching] 576 00:33:29,175 --> 00:33:32,378 [car speeding away] 577 00:33:35,114 --> 00:33:37,549 Sir, can you hear me? 578 00:33:39,051 --> 00:33:40,552 Alright, everything's going to be alright. 579 00:33:40,652 --> 00:33:44,456 There's an ambulance that's moments away. 580 00:33:44,890 --> 00:33:50,229 [quiet groaning] 581 00:33:51,297 --> 00:33:56,034 That's it, stay with me. Stay with me. I'm, I'm... 582 00:33:56,602 --> 00:33:58,470 I'm Josh. I live here. 583 00:33:58,570 --> 00:34:03,575 I was barbecuing burgers when I heard the crash. 584 00:34:07,113 --> 00:34:08,480 No, no, no, no, no, no. 585 00:34:08,580 --> 00:34:12,751 Don't, stay with me, stay with me. 586 00:34:12,851 --> 00:34:14,353 Help is coming. 587 00:34:19,591 --> 00:34:20,859 Help is coming. 588 00:34:20,959 --> 00:34:25,931 [music playing from car] 589 00:34:26,031 --> 00:34:30,136 [coughing] 590 00:34:30,236 --> 00:34:40,279 [music playing from car] 591 00:34:41,813 --> 00:34:51,857 [cell phone vibrating] 592 00:34:54,960 --> 00:35:05,003 [music playing from car] 593 00:35:05,204 --> 00:35:14,613 [music playing from car] 594 00:35:14,713 --> 00:35:24,623 [sirens approaching] 595 00:35:24,723 --> 00:35:31,463 [sirens approaching] 596 00:35:48,314 --> 00:35:50,682 He's finally asleep in our bed. 597 00:35:51,217 --> 00:35:53,285 He's really scared. 598 00:35:55,821 --> 00:35:59,225 [Josh] I could have saved him. 599 00:36:00,459 --> 00:36:02,127 I was there ten minutes before the first first responders. 600 00:36:02,228 --> 00:36:03,995 I was the first responder. 601 00:36:04,095 --> 00:36:06,532 Josh, did you hear what I said? 602 00:36:06,632 --> 00:36:08,367 Max is terrified. 603 00:36:09,335 --> 00:36:11,303 We can't stay here. You realize that, right? 604 00:36:11,403 --> 00:36:13,138 Because of a couple of freak accidents? 605 00:36:13,239 --> 00:36:14,706 I'm pretty sure they weren't freak accidents. 606 00:36:14,806 --> 00:36:16,675 Why do you think the house sat on the market 607 00:36:16,775 --> 00:36:17,809 for six months? 608 00:36:17,909 --> 00:36:20,078 This wasn't the first accident on this corner, 609 00:36:20,178 --> 00:36:21,380 it's not going to be the last one. 610 00:36:21,480 --> 00:36:23,249 Can we just take a breath? 611 00:36:23,349 --> 00:36:24,750 It's a lot to process. 612 00:36:24,850 --> 00:36:26,585 [Rachel] There's nothing to process, okay? 613 00:36:26,685 --> 00:36:30,155 We can't stay here. People are dying on our lawn. 614 00:36:30,256 --> 00:36:32,291 [Josh] I know, Rach. I was... 615 00:36:33,625 --> 00:36:37,496 I was there when he took his last breath. It was horrible. 616 00:36:49,741 --> 00:36:51,477 [sighs] 617 00:36:51,910 --> 00:36:53,912 Are you okay? 618 00:37:00,386 --> 00:37:02,921 My god, it looks like a crime scene. 619 00:37:03,822 --> 00:37:07,293 [Josh] Technically it is. Hit and run. 620 00:37:07,393 --> 00:37:10,796 Probably a DUI, got scared kind of thing. 621 00:37:10,896 --> 00:37:12,798 We can't live like this. 622 00:37:15,133 --> 00:37:18,069 Maybe we should put up a guardrail. 623 00:37:18,169 --> 00:37:19,271 I'm going to call David Chapman. 624 00:37:19,371 --> 00:37:21,373 We must have grounds for a lawsuit. 625 00:37:21,473 --> 00:37:24,009 [chuckles] It just seems kind of rash, Rach. 626 00:37:24,109 --> 00:37:26,812 I thought this was our dream house. 627 00:37:27,913 --> 00:37:29,881 [Rachel] It was. 628 00:37:43,362 --> 00:37:50,235 ♪ 629 00:37:50,336 --> 00:37:52,771 [laughing in the background] 630 00:37:52,871 --> 00:38:02,814 ♪ 631 00:38:02,914 --> 00:38:09,521 ♪ 632 00:38:09,621 --> 00:38:19,631 [chatter and laughing on video] 633 00:38:19,865 --> 00:38:27,906 [chatter and laughing on video] 634 00:38:28,006 --> 00:38:38,049 ♪ 635 00:38:39,418 --> 00:38:48,527 [chatter] 636 00:38:48,627 --> 00:38:58,670 [music playing quietly] 637 00:38:58,970 --> 00:39:08,046 [chatter] 638 00:39:08,146 --> 00:39:18,189 [music playing quietly] 639 00:39:18,390 --> 00:39:28,299 [music playing quietly] 640 00:39:28,400 --> 00:39:38,309 [music playing quietly] 641 00:39:38,410 --> 00:39:46,552 [music playing quietly] 642 00:39:46,652 --> 00:39:48,153 Alicia? 643 00:39:48,253 --> 00:39:49,621 Mm-hmm. 644 00:39:51,723 --> 00:39:54,893 He spoke about you a lot. 645 00:39:55,861 --> 00:40:00,599 I'm David Davidson. I'm sorry for your loss. 646 00:40:01,099 --> 00:40:02,968 Thank you. 647 00:40:07,105 --> 00:40:09,641 It's quite a turn-out. 648 00:40:10,642 --> 00:40:13,111 He clearly touched a lot of people. 649 00:40:14,746 --> 00:40:16,882 So how do you know my dad? 650 00:40:16,982 --> 00:40:20,786 We only just met on the golf course. 651 00:40:20,886 --> 00:40:24,490 Oh, the course, of course. [chuckles] 652 00:40:24,590 --> 00:40:26,357 That's what we'd say when someone would ask 653 00:40:26,458 --> 00:40:27,959 where he was. 654 00:40:37,202 --> 00:40:39,771 Sounds like you were very close. 655 00:40:39,871 --> 00:40:41,072 Oh... 656 00:40:42,207 --> 00:40:46,812 When I was a teenager, we were at each others' throats. 657 00:40:48,647 --> 00:40:51,650 But I guess that's normal. 658 00:40:53,351 --> 00:40:55,887 We were finally becoming friends. 659 00:40:58,757 --> 00:41:01,459 You should have had more time with him. 660 00:41:01,560 --> 00:41:05,096 He was still a young man. 661 00:41:07,566 --> 00:41:12,704 I'm trying to remember that it's all part of God's plan. 662 00:41:17,576 --> 00:41:19,645 Like preordained? 663 00:41:22,781 --> 00:41:25,651 Like maybe God has a purpose 664 00:41:26,718 --> 00:41:28,920 for our suffering. 665 00:41:32,157 --> 00:41:37,529 Maybe we're in the wrong place 666 00:41:37,629 --> 00:41:39,464 at the wrong time, 667 00:41:39,565 --> 00:41:43,969 and we need help, but we just don't get it. 668 00:41:48,439 --> 00:41:51,009 That's not very comforting, David. 669 00:41:52,177 --> 00:41:54,212 I'm sorry. 670 00:41:56,414 --> 00:41:59,084 I think I'm just angry. 671 00:42:02,453 --> 00:42:04,556 I know. 672 00:42:06,558 --> 00:42:08,259 Me too. 673 00:42:12,898 --> 00:42:15,567 [Instructor] One, two, three, four, 674 00:42:15,667 --> 00:42:18,236 five, six, seven, eight, 675 00:42:18,336 --> 00:42:20,772 nine, ten, eleven, twelve, 676 00:42:20,872 --> 00:42:23,041 thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, 677 00:42:23,141 --> 00:42:25,310 seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 678 00:42:25,410 --> 00:42:26,945 Count with me, please. Twenty-one-- 679 00:42:27,045 --> 00:42:29,047 [All] Twenty-two, twenty-three, twenty-four, 680 00:42:29,147 --> 00:42:31,316 twenty-five, twenty-six, twenty-seven, 681 00:42:31,416 --> 00:42:33,685 twenty-eight, twenty-nine, thirty. 682 00:42:33,785 --> 00:42:35,587 So what do we do now? 683 00:42:36,822 --> 00:42:38,523 That's right. Get in there, remember to tilt the headpiece. 684 00:42:38,624 --> 00:42:42,560 ♪ 685 00:42:42,661 --> 00:42:44,229 [Instructor] Okay, so the victim's not responding. 686 00:42:44,329 --> 00:42:46,164 We're going to go back to chest compressions, 687 00:42:46,264 --> 00:42:49,167 quick as you can, please. The victim's life depends on it. 688 00:42:49,267 --> 00:42:51,803 One, two, three, four... 689 00:43:07,052 --> 00:43:08,253 Cute. 690 00:43:11,256 --> 00:43:14,592 I was wondering if I could borrow my manikin 691 00:43:14,693 --> 00:43:17,663 for the week so I could practice at home. 692 00:43:17,763 --> 00:43:20,198 Or maybe I could just buy it off you? 693 00:43:20,298 --> 00:43:22,801 It's part of a set. It's a family of four. 694 00:43:23,168 --> 00:43:24,936 Oh, is it? 695 00:43:25,971 --> 00:43:28,539 What if I gave you two hundred for it? 696 00:43:28,640 --> 00:43:30,408 No, it's part of a set. 697 00:43:30,508 --> 00:43:32,310 Three hundred? 698 00:43:33,311 --> 00:43:34,946 For three hundred bucks, you could buy yourself 699 00:43:35,046 --> 00:43:36,782 a Prestan 2000. 700 00:43:41,319 --> 00:43:44,222 [Narrator] What truly sets the Prestan Manikin apart 701 00:43:44,322 --> 00:43:47,759 is the immediate audible and visual feedback 702 00:43:47,859 --> 00:43:51,362 for depth and rate of chest compressions. 703 00:43:51,462 --> 00:43:52,764 [clicking] 704 00:43:52,864 --> 00:43:54,800 [Narrator] An audible click is heard 705 00:43:54,900 --> 00:43:57,402 at the recommended compression depth, 706 00:43:57,502 --> 00:44:00,839 between 2 and 2.4 inches, 707 00:44:00,939 --> 00:44:04,810 as stated in the 2015 guidelines. 708 00:44:10,782 --> 00:44:12,483 [knock on door] 709 00:44:12,583 --> 00:44:13,852 You wanted to see me? 710 00:44:13,952 --> 00:44:15,353 [Erikson] Hey, buddy. 711 00:44:15,453 --> 00:44:16,722 Come on in, yeah, please. 712 00:44:16,822 --> 00:44:19,024 Just get the door there, thank you. 713 00:44:25,130 --> 00:44:26,765 Have a seat. 714 00:44:27,933 --> 00:44:28,834 Wassup? 715 00:44:28,934 --> 00:44:31,269 What's up? [chuckles] 716 00:44:32,137 --> 00:44:34,740 Um, look, this is a little awkward, 717 00:44:34,840 --> 00:44:38,143 so I'm just going to cut straight to it. 718 00:44:38,243 --> 00:44:41,512 I've received a complaint from a member of your team. 719 00:44:42,848 --> 00:44:44,349 Okay. 720 00:44:44,449 --> 00:44:46,952 [Erikson] It's nothing major. I debated even bringing it up. 721 00:44:47,052 --> 00:44:50,555 But, you know, given our history, our friendship, 722 00:44:50,655 --> 00:44:52,023 I thought this would be a good opportunity 723 00:44:52,123 --> 00:44:54,893 just to sit down and have a conversation. 724 00:44:55,693 --> 00:44:57,028 Is it Alan? 725 00:44:58,864 --> 00:45:00,665 What makes you say that? 726 00:45:00,766 --> 00:45:02,400 It's obvious. 727 00:45:02,734 --> 00:45:04,870 He used to work for you. 728 00:45:04,970 --> 00:45:06,337 Who else would stab me in the back? 729 00:45:06,437 --> 00:45:10,842 Okay, Josh, nobody's stabbing you in the back, alright. 730 00:45:10,942 --> 00:45:15,781 They simply expressed some frustration with the workflow. 731 00:45:15,881 --> 00:45:18,283 There's nothing wrong with the workflow, 732 00:45:18,383 --> 00:45:19,885 and we're meeting our targets. 733 00:45:19,985 --> 00:45:22,487 [Erikson] Well, maybe your targets are a little loose. 734 00:45:23,288 --> 00:45:26,557 Look, I know it's not your style, 735 00:45:26,657 --> 00:45:31,296 but I need you to be more hands on with your team, alright? 736 00:45:31,396 --> 00:45:34,699 Just spend a bit more time with them on the floor. 737 00:45:34,800 --> 00:45:38,003 Hey, it will boost morale, 738 00:45:38,103 --> 00:45:42,908 and maybe help you find some hidden inefficiencies. 739 00:45:44,776 --> 00:45:46,077 You're the boss. 740 00:45:46,177 --> 00:45:48,579 Yeah, I am the boss. 741 00:45:50,949 --> 00:45:57,155 [thunder rumbling] 742 00:46:03,761 --> 00:46:06,197 [car passing] 743 00:46:10,701 --> 00:46:12,804 Alright, little bit of soap. 744 00:46:13,438 --> 00:46:15,740 Splish-splash! 745 00:46:15,841 --> 00:46:19,811 [humming] 746 00:46:19,911 --> 00:46:24,049 Oh, are you stinky? Are you stinky? 747 00:46:28,286 --> 00:46:32,290 [thunder rumbling] 748 00:46:32,390 --> 00:46:35,526 [car passing] 749 00:46:37,262 --> 00:46:39,730 There we go, alright. You got it all? 750 00:46:39,831 --> 00:46:41,266 There you are. 751 00:46:45,670 --> 00:46:47,038 Huh. 752 00:46:49,207 --> 00:46:51,877 [Rachel] Josh, can you come in here? 753 00:46:52,677 --> 00:46:54,245 Just a sec. 754 00:46:58,416 --> 00:47:00,185 Just dealing with laundry, what's up? 755 00:47:00,285 --> 00:47:00,818 Come look at this. 756 00:47:00,919 --> 00:47:02,353 [Max] Cannonball! 757 00:47:06,958 --> 00:47:08,826 Can you see that? He has a bald spot. 758 00:47:10,328 --> 00:47:11,629 [Josh] Weird. 759 00:47:12,230 --> 00:47:13,431 Yeah. 760 00:47:14,832 --> 00:47:17,235 My god, he has one on this side too. 761 00:47:17,602 --> 00:47:20,671 Max, have you been pulling out your hair? 762 00:47:21,206 --> 00:47:23,008 He isn't even aware he's doing it. 763 00:47:23,108 --> 00:47:25,676 No. Max, hey, can you look at me? 764 00:47:25,776 --> 00:47:26,878 Can you look at me? 765 00:47:26,978 --> 00:47:28,779 Have you been pulling out your hair? 766 00:47:28,880 --> 00:47:30,148 [Josh] He thinks he's in trouble. 767 00:47:30,248 --> 00:47:34,152 You're not in trouble, sweetie, okay? You're not. 768 00:47:34,252 --> 00:47:36,487 It's just something I need to know. 769 00:47:36,955 --> 00:47:39,257 So can you tell me, have you? 770 00:47:40,892 --> 00:47:42,060 Yes. 771 00:47:42,560 --> 00:47:46,697 Okay, okay. Can you... 772 00:47:46,797 --> 00:47:49,667 Can you tell me if it's something you do 773 00:47:49,767 --> 00:47:50,936 here at home, 774 00:47:51,036 --> 00:47:54,305 or do you do it at school? 775 00:47:56,007 --> 00:47:59,978 Sometimes when I play, and sometimes when I'm in bed. 776 00:48:00,078 --> 00:48:02,880 Do you know why you do it? 777 00:48:05,550 --> 00:48:08,886 At bedtime I just want to make a ball of yarn. 778 00:48:08,987 --> 00:48:12,790 And where, where do you put it once you've made it? 779 00:48:12,890 --> 00:48:15,060 Rach, he feels interrogated. 780 00:48:15,160 --> 00:48:16,995 I just... It's okay, sweetie, 781 00:48:17,095 --> 00:48:19,830 there's no wrong answer, right? 782 00:48:19,931 --> 00:48:22,133 I'm just trying to understand. 783 00:48:22,600 --> 00:48:24,169 You can tell me. 784 00:48:37,748 --> 00:48:39,417 Max. 785 00:48:45,556 --> 00:48:46,591 [Kathleen] How's he sleeping? 786 00:48:46,691 --> 00:48:47,858 [Josh] Good. 787 00:48:47,959 --> 00:48:51,262 Well, it takes him a while to go to sleep, right. 788 00:48:51,362 --> 00:48:54,465 He has this check list he goes through: 789 00:48:54,565 --> 00:48:57,868 "Is the oven off?" "Is the front door locked?" 790 00:48:57,969 --> 00:49:00,605 Well, I suspect Max is trying to exercise 791 00:49:00,705 --> 00:49:02,907 some form of control in his life. 792 00:49:03,008 --> 00:49:05,176 Six year olds don't generally have opportunity 793 00:49:05,276 --> 00:49:07,212 to make decisions for themselves. 794 00:49:07,312 --> 00:49:08,313 Hmm. 795 00:49:08,413 --> 00:49:09,547 They're old enough to seek autonomy, 796 00:49:09,647 --> 00:49:12,617 and too young to have it in any meaningful way. 797 00:49:12,717 --> 00:49:15,020 So he's going through a phase? 798 00:49:16,487 --> 00:49:19,290 Rachel, you mentioned these car accidents? 799 00:49:19,390 --> 00:49:21,726 Yeah, yeah, It's like living in a war zone. 800 00:49:21,826 --> 00:49:25,030 People have died on our front lawn. 801 00:49:25,130 --> 00:49:27,965 You know, I'm surprised I'm not pulling out my hair. 802 00:49:29,067 --> 00:49:34,372 Well, I don't know, it's not like he saw anything. 803 00:49:34,472 --> 00:49:35,440 There was the noise, 804 00:49:35,540 --> 00:49:39,777 but I feel that we've done a great job 805 00:49:39,877 --> 00:49:42,480 at keeping him away from everything. 806 00:49:43,548 --> 00:49:46,784 Maybe something's going on at school, or daycare. 807 00:49:46,884 --> 00:49:48,653 We just don't know. 808 00:49:48,753 --> 00:49:50,355 I know. 809 00:49:52,023 --> 00:49:54,192 Why don't we step back for a moment? 810 00:49:55,293 --> 00:49:57,562 Rachel, what would you like to see as a first step? 811 00:49:57,662 --> 00:49:59,130 [Josh] She wants to sell the house and move. 812 00:49:59,230 --> 00:50:00,498 Let Rachel respond. 813 00:50:00,598 --> 00:50:02,200 [Rachel] Thank you. 814 00:50:03,234 --> 00:50:05,936 Yeah, I would like to sell the house 815 00:50:06,037 --> 00:50:07,772 and I would like to move. 816 00:50:08,639 --> 00:50:11,809 I can't live under this constant threat, 817 00:50:11,909 --> 00:50:13,811 and clearly neither can Max. 818 00:50:13,911 --> 00:50:17,014 Okay. Josh? 819 00:50:17,115 --> 00:50:19,917 I'd like to take him out of daycare, 820 00:50:20,017 --> 00:50:22,019 spend the afternoons with him, 821 00:50:22,120 --> 00:50:25,656 really get into this and figure it out. 822 00:50:25,756 --> 00:50:27,625 What about your job? 823 00:50:27,725 --> 00:50:29,194 Everything's in the cloud now, 824 00:50:29,294 --> 00:50:32,330 so it's really easy for me to work remotely. 825 00:50:32,430 --> 00:50:34,565 I can schedule my meetings in the morning, 826 00:50:34,665 --> 00:50:37,335 and Bob's your uncle. 827 00:50:37,435 --> 00:50:39,570 We'd have to buy a second car. 828 00:50:39,670 --> 00:50:40,371 [Josh] Right. 829 00:50:40,471 --> 00:50:41,372 Yeah. 830 00:50:41,472 --> 00:50:45,610 Well, I'll get a beater. I don't care. 831 00:50:46,477 --> 00:50:48,679 My biggest concern with this strategy 832 00:50:48,779 --> 00:50:51,316 is whether or not it's sustainable over time. 833 00:50:51,416 --> 00:50:53,751 Totally sustainable. I hate my job. 834 00:50:53,851 --> 00:50:55,753 We do need you to keep it. 835 00:50:56,187 --> 00:50:57,622 Yeah, I know. 836 00:50:59,590 --> 00:51:02,393 This still doesn't address the threat of another accident 837 00:51:02,493 --> 00:51:06,131 happening on our front lawn. The danger is real. 838 00:51:06,931 --> 00:51:08,699 Could you get a guard rail put up? 839 00:51:08,799 --> 00:51:12,270 That would keep any accidents away from the house. 840 00:51:35,793 --> 00:51:43,334 [car passing outside] 841 00:51:43,834 --> 00:51:53,311 [weeping quietly] 842 00:52:02,953 --> 00:52:05,990 [school bell ringing] 843 00:52:06,090 --> 00:52:09,527 I just, just... 844 00:52:09,627 --> 00:52:13,664 Go over to his cubicle and tell him you need it today. 845 00:52:14,031 --> 00:52:16,434 I don't know, Alan, get him a latte, 846 00:52:16,534 --> 00:52:19,170 pretend you like him. Didn't you read The Art of War? 847 00:52:19,270 --> 00:52:21,206 I have to go. Keep me updated. 848 00:52:21,306 --> 00:52:22,807 How was your day? 849 00:52:25,276 --> 00:52:28,479 Who'd you play with? Did you play with Finn? 850 00:52:29,480 --> 00:52:32,317 Can we go to the dollar store? 851 00:52:32,417 --> 00:52:36,321 No, Max, same answer today as it was yesterday. 852 00:52:36,421 --> 00:52:39,890 We're gonna go home, and hang low and slow. 853 00:52:39,990 --> 00:52:41,626 We always do that. 854 00:52:41,726 --> 00:52:44,629 Yeah, well, it's better than the crap at the dollar store. 855 00:52:46,564 --> 00:52:47,865 What's that? 856 00:52:47,965 --> 00:52:49,800 Stuff from work. 857 00:52:53,137 --> 00:52:56,173 [Max] "Then I'll huff 858 00:52:56,941 --> 00:53:00,211 and I'll puff 859 00:53:00,311 --> 00:53:05,049 and I'll blow your house down." 860 00:53:05,916 --> 00:53:15,926 [vehicles passing outside] 861 00:53:17,595 --> 00:53:20,698 "How much..." 862 00:53:38,316 --> 00:53:41,919 Hey, Max, I'm just gonna go and take a quick shower. 863 00:53:50,160 --> 00:54:00,204 ♪ 864 00:54:00,405 --> 00:54:10,448 ♪ 865 00:54:13,150 --> 00:54:14,519 [Rachel] Hello? 866 00:54:14,952 --> 00:54:16,621 We're in here. 867 00:54:17,388 --> 00:54:19,690 Ooh, smells good. 868 00:54:21,726 --> 00:54:23,528 Hey, Maxie. 869 00:54:24,061 --> 00:54:26,697 How you doing, hmm? 870 00:54:29,266 --> 00:54:30,535 How long has he been on his tablet? 871 00:54:30,635 --> 00:54:32,770 Not long, twenty minutes. 872 00:54:32,870 --> 00:54:36,574 Just since I've been making us dinner, your favorite. 873 00:54:37,408 --> 00:54:40,210 Oh, wow. Trying to get in my pants? 874 00:54:40,311 --> 00:54:41,812 [Josh] There's an idea. 875 00:54:42,880 --> 00:54:44,349 Let me taste it. 876 00:54:47,217 --> 00:54:50,455 Hmm, that's good. Yeah. 877 00:54:51,689 --> 00:54:54,325 Oh, hey, before I forget, I signed Max up for Tae Kwon Do 878 00:54:54,425 --> 00:54:57,061 on Tuesdays and Thursdays after school. 879 00:54:58,496 --> 00:55:01,065 Isn't that something we should discuss together? 880 00:55:01,165 --> 00:55:02,700 Well, he needs the exercise, 881 00:55:02,800 --> 00:55:05,135 and it could help with his confidence. 882 00:55:05,235 --> 00:55:07,171 Unless he gets beat up. 883 00:55:07,271 --> 00:55:08,506 Well, they don't fight at his age, 884 00:55:08,606 --> 00:55:10,808 they just kick pads and stuff. 885 00:55:10,908 --> 00:55:13,944 Kate signed Finn signed up, so he'll have a friend there. 886 00:55:17,448 --> 00:55:20,084 I feel like I've been making progress with him, 887 00:55:20,184 --> 00:55:23,788 and I don't want to rock the boat. 888 00:55:23,888 --> 00:55:26,457 Okay. Well, can you keep an open mind? 889 00:55:26,557 --> 00:55:28,993 I think it could really help with his anxiety. 890 00:55:30,260 --> 00:55:31,629 Yeah? 891 00:55:39,604 --> 00:55:46,444 [chatter] 892 00:55:49,980 --> 00:55:55,953 [chatter] 893 00:55:56,053 --> 00:56:03,127 [phone vibrating] 894 00:56:03,994 --> 00:56:05,463 I'm just so glad that you and Rachel 895 00:56:05,563 --> 00:56:07,231 finally got Max signed up. 896 00:56:07,331 --> 00:56:10,034 Just, he's a natural, don't you think? 897 00:56:10,134 --> 00:56:11,969 [cell phone vibrating] 898 00:56:12,069 --> 00:56:16,340 [chatter] 899 00:56:18,976 --> 00:56:24,982 [Max] Five, six, seven, eight... 900 00:56:25,082 --> 00:56:27,284 Max, Max, you gotta stop. 901 00:56:27,384 --> 00:56:29,454 The air pressure is hurting my ears. 902 00:56:29,554 --> 00:56:30,921 [Max] Ten! 903 00:56:31,021 --> 00:56:32,156 Max. 904 00:56:32,256 --> 00:56:33,458 [Max] You hate me! 905 00:56:33,558 --> 00:56:35,460 I don't hate you. I hate what you're doing. 906 00:56:35,560 --> 00:56:37,895 There's a difference. 907 00:56:37,995 --> 00:56:41,031 You're all wound up from Tae Kwon Do. 908 00:56:41,866 --> 00:56:43,067 Did you like it? 909 00:56:45,235 --> 00:56:46,504 Because you don't have to stick with it 910 00:56:46,604 --> 00:56:48,773 if you don't like it. 911 00:56:49,173 --> 00:56:50,240 Your call. 912 00:56:50,340 --> 00:56:51,709 [Max] I like it, I like it, I like it. 913 00:56:51,809 --> 00:56:53,478 Stop kicking the chair, Max! 914 00:56:53,578 --> 00:56:54,712 [siren chirps] - You hate me! 915 00:56:54,812 --> 00:56:56,547 [Josh] You gotta stop saying that, Max buddy. 916 00:56:56,647 --> 00:56:58,282 Just stop kicking the chair. 917 00:56:58,382 --> 00:57:00,518 [siren wailing] 918 00:57:00,618 --> 00:57:02,487 [Max] That ambulance is fast. 919 00:57:02,587 --> 00:57:10,160 [children's music playing] 920 00:57:10,260 --> 00:57:11,796 [Max] Daddy, I'm scared. 921 00:57:11,896 --> 00:57:14,231 [Josh] Don't be scared, we're almost there. 922 00:57:14,331 --> 00:57:15,900 Count to twenty. 923 00:57:17,101 --> 00:57:20,304 [Max] One, two, three, four, 924 00:57:20,404 --> 00:57:22,473 five, six, seven, 925 00:57:22,573 --> 00:57:25,910 eight, nine, ten, eleven, 926 00:57:26,010 --> 00:57:29,113 twelve, thirteen, fourteen, fifteen, 927 00:57:29,213 --> 00:57:33,450 sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 928 00:57:34,118 --> 00:57:35,753 [horn blasts] 929 00:57:37,187 --> 00:57:39,824 Max, stay right here. Don't move until I get back. 930 00:57:42,326 --> 00:57:44,762 [woman screaming] 931 00:57:44,862 --> 00:57:47,197 It's bad. I think there's a guy in that car on fire-- 932 00:57:47,297 --> 00:57:49,066 Stay back. Let the experts handle it. 933 00:57:49,166 --> 00:57:50,801 [woman screaming] 934 00:57:50,901 --> 00:57:53,270 That's my husband! You gotta get him out! 935 00:57:53,370 --> 00:57:55,205 You gotta get him out! 936 00:57:55,305 --> 00:57:56,841 ♪ 937 00:57:56,941 --> 00:57:59,409 [woman screaming] 938 00:57:59,510 --> 00:58:05,482 [chatter] 939 00:58:05,583 --> 00:58:15,626 ♪ 940 00:58:15,826 --> 00:58:25,736 ♪ 941 00:58:25,836 --> 00:58:35,746 ♪ 942 00:58:35,846 --> 00:58:45,756 ♪ 943 00:58:45,856 --> 00:58:55,766 ♪ 944 00:58:55,866 --> 00:59:05,776 ♪ 945 00:59:05,876 --> 00:59:15,920 ♪ 946 00:59:18,522 --> 00:59:20,224 [Firefighter] Sir, you need to back away. 947 00:59:21,291 --> 00:59:22,526 Let's get this guy out of here. 948 00:59:22,627 --> 00:59:24,428 [Police officer] Step back, sir. 949 00:59:24,995 --> 00:59:26,263 Step back, sir! 950 00:59:26,363 --> 00:59:27,598 This is my house. 951 00:59:27,698 --> 00:59:29,667 If you live here, you need to go back inside right now, 952 00:59:29,767 --> 00:59:30,434 come on, let's go. 953 00:59:30,534 --> 00:59:33,137 This is, this is my home. 954 00:59:33,604 --> 00:59:36,040 Back up, let's go. Back up. 955 00:59:37,007 --> 00:59:39,076 Excuse me, sir? 956 00:59:40,745 --> 00:59:44,048 Excuse me, sir, is this your house? 957 00:59:45,315 --> 00:59:46,951 It's my home. 958 00:59:47,885 --> 00:59:50,054 Can we ask you a few questions on camera? 959 00:59:50,888 --> 00:59:52,022 Sure, okay. 960 00:59:52,122 --> 00:59:52,823 You can stand right there. - Okay. 961 00:59:52,923 --> 00:59:55,793 Come, come around. Perfect. 962 00:59:55,893 --> 00:59:58,462 Okay, first I'm going to get you to say your name 963 00:59:58,562 --> 00:59:59,997 to the camera. 964 01:00:01,231 --> 01:00:02,633 Josh. 965 01:00:03,000 --> 01:00:04,101 What's your name? 966 01:00:04,201 --> 01:00:06,370 I'm Sherry Montgomery with Harbour City News, 967 01:00:06,470 --> 01:00:07,471 nice to meet you. 968 01:00:07,571 --> 01:00:09,807 Okay, Josh, can you describe what you saw? 969 01:00:09,907 --> 01:00:11,776 Well, you're looking at it. 970 01:00:11,876 --> 01:00:13,043 It's the worst I've ever seen. 971 01:00:13,143 --> 01:00:15,112 What do you mean? 972 01:00:15,212 --> 01:00:16,881 Well, there have been a number of accidents 973 01:00:16,981 --> 01:00:19,616 on this corner, but nothing like this. 974 01:00:21,185 --> 01:00:24,789 The sound of the impact of this head-on collision 975 01:00:24,889 --> 01:00:26,791 must have sounded like an explosion. 976 01:00:26,891 --> 01:00:28,258 You didn't hear it? 977 01:00:28,358 --> 01:00:30,194 No, I was coming... 978 01:00:31,696 --> 01:00:33,363 Excuse me. 979 01:00:33,463 --> 01:00:39,770 [chatter] 980 01:00:41,672 --> 01:00:44,074 [woman screams] 981 01:00:50,380 --> 01:00:52,449 [children's music playing from the car] 982 01:00:52,549 --> 01:00:53,784 Max! 983 01:00:55,385 --> 01:00:56,921 Max! 984 01:00:59,256 --> 01:01:00,557 Max! 985 01:01:00,657 --> 01:01:01,558 Where's Max?! 986 01:01:01,658 --> 01:01:02,659 He was right here. 987 01:01:02,760 --> 01:01:03,794 What do you mean, he was right here? 988 01:01:03,894 --> 01:01:05,362 He was right here! Max! 989 01:01:05,462 --> 01:01:06,363 Max?! 990 01:01:06,463 --> 01:01:07,965 ♪ 991 01:01:08,065 --> 01:01:09,399 Max! - Max? 992 01:01:09,499 --> 01:01:11,001 ♪ 993 01:01:11,101 --> 01:01:12,536 Max! 994 01:01:12,636 --> 01:01:14,304 Max! - Max? 995 01:01:14,705 --> 01:01:15,973 Hey, buddy. 996 01:01:16,073 --> 01:01:17,107 Oh my God! 997 01:01:17,207 --> 01:01:19,109 ♪ 998 01:01:19,209 --> 01:01:20,144 Hey, buddy. 999 01:01:20,244 --> 01:01:27,317 ♪ 1000 01:01:27,417 --> 01:01:28,618 Come here. 1001 01:01:28,719 --> 01:01:38,128 ♪ 1002 01:01:49,339 --> 01:01:52,009 Rachel says to say hi. 1003 01:01:52,109 --> 01:01:53,277 How is Rachel? 1004 01:01:53,377 --> 01:01:55,012 She's good. 1005 01:01:55,980 --> 01:01:57,481 Well, not good actually, that's why I'm here. 1006 01:02:00,384 --> 01:02:02,219 She thinks I have a problem. 1007 01:02:02,719 --> 01:02:04,354 What do you think? 1008 01:02:04,454 --> 01:02:07,324 I don't know. I'm here. 1009 01:02:10,127 --> 01:02:12,362 I made a bad judgment call. 1010 01:02:13,630 --> 01:02:15,499 I'm not proud of it. 1011 01:02:16,767 --> 01:02:18,502 I'm sorry, I'm not very good at this. 1012 01:02:20,037 --> 01:02:22,339 That's okay. This is Drake. 1013 01:02:22,439 --> 01:02:24,041 Oh, hello. 1014 01:02:25,009 --> 01:02:28,378 Okay, Drake, come on. Here. 1015 01:02:29,814 --> 01:02:31,748 Lie down, lie down. 1016 01:02:35,953 --> 01:02:38,856 Josh, there's no good or bad in therapy. 1017 01:02:38,956 --> 01:02:40,324 This is a space where you can say 1018 01:02:40,424 --> 01:02:44,261 whatever's on your mind, and I'm here to listen. 1019 01:02:44,795 --> 01:02:46,463 You can do that, 1020 01:02:47,331 --> 01:02:50,901 listen without judging your patients? 1021 01:02:51,768 --> 01:02:53,237 Are you worried about being judged? 1022 01:02:53,770 --> 01:02:55,372 [Josh] I don't know. 1023 01:02:56,340 --> 01:02:59,476 Rachel says I have a defensive personality. 1024 01:02:59,576 --> 01:03:03,047 I tell her that's because she has an offensive personality. 1025 01:03:03,147 --> 01:03:04,514 [chuckles] 1026 01:03:10,187 --> 01:03:14,424 I like that you named your dog Drake. 1027 01:03:14,524 --> 01:03:16,760 My twelve year old daughter did. 1028 01:03:16,861 --> 01:03:18,929 Now she's twenty and lives in Montreal, 1029 01:03:19,029 --> 01:03:21,665 and we are stuck with each other, aren't we? 1030 01:03:21,765 --> 01:03:24,869 Looks like you have a good relationship. 1031 01:03:25,802 --> 01:03:29,039 So Josh... 1032 01:03:29,139 --> 01:03:32,042 Would you like to talk about what happened? 1033 01:03:32,142 --> 01:03:33,410 Sure. 1034 01:03:34,644 --> 01:03:37,281 We've been having a lot of car accidents 1035 01:03:37,381 --> 01:03:41,118 on the road out front of our house, and... 1036 01:03:41,751 --> 01:03:44,354 the last one was serious. 1037 01:03:45,522 --> 01:03:48,058 It just happened as I was bringing our son back home, 1038 01:03:48,158 --> 01:03:52,262 and I told him to stay in the car, wait, 1039 01:03:52,362 --> 01:03:54,264 I'm going to go check things out, 1040 01:03:54,364 --> 01:03:56,200 lend a hand, you know. 1041 01:03:56,300 --> 01:04:00,170 But being adventurous, he wandered out 1042 01:04:00,270 --> 01:04:04,274 to the crash site and saw things he shouldn't have seen. 1043 01:04:05,342 --> 01:04:09,146 It's not my finest moment, but the way Rach acts, 1044 01:04:09,246 --> 01:04:13,083 it's as if I brought him to a public execution. 1045 01:04:14,151 --> 01:04:16,086 Like it's my fault someone died on our front lawn. 1046 01:04:16,887 --> 01:04:18,088 Max saw someone die? 1047 01:04:18,188 --> 01:04:21,058 No, he was already dead by the time we got back. 1048 01:04:21,892 --> 01:04:24,361 Burned alive, trapped in his car. 1049 01:04:25,362 --> 01:04:28,098 If we'd been home, I could have... 1050 01:04:29,499 --> 01:04:31,601 Josh, you can speak freely. 1051 01:04:36,240 --> 01:04:40,410 Rachel had Max signed up for Tae Kwon Do on Tuesdays, 1052 01:04:40,510 --> 01:04:42,446 the day of the accident. 1053 01:04:43,480 --> 01:04:45,983 If she hadn't, we would've been home, 1054 01:04:46,083 --> 01:04:48,152 and I could have saved the guy. 1055 01:04:49,886 --> 01:04:52,589 No Tae Kwon Do, no dead guy. 1056 01:04:52,689 --> 01:04:54,791 No dead guy, well, 1057 01:04:55,525 --> 01:04:57,661 you and I wouldn't even be speaking right now. 1058 01:04:57,761 --> 01:05:00,330 So this whole mess could have been avoided. 1059 01:05:03,633 --> 01:05:04,901 You mean, had you not been addressing 1060 01:05:05,002 --> 01:05:06,603 the needs of your son? 1061 01:05:08,372 --> 01:05:10,540 Max doesn't need to kick pads, 1062 01:05:10,640 --> 01:05:13,010 and that guy didn't need to die. 1063 01:05:14,044 --> 01:05:18,482 Josh, have you considered the possibility that this man 1064 01:05:18,582 --> 01:05:20,684 would have died either way, whether you were home 1065 01:05:20,784 --> 01:05:23,020 or not at home? 1066 01:05:23,120 --> 01:05:24,654 No, he'd be alive. 1067 01:05:46,676 --> 01:05:52,016 [car approaching] 1068 01:06:04,661 --> 01:06:14,571 ♪ 1069 01:06:17,907 --> 01:06:21,011 [water draining] 1070 01:06:30,787 --> 01:06:32,256 Cute. 1071 01:06:37,894 --> 01:06:40,264 He seems to be doing okay. 1072 01:06:41,198 --> 01:06:43,467 It's too early to tell. 1073 01:06:44,568 --> 01:06:46,870 PTSD symptoms can take at least a month to emerge. 1074 01:06:46,970 --> 01:06:50,074 Do you really think he has PTSD? 1075 01:06:50,174 --> 01:06:53,110 [Rachel] Kathleen thinks it's quite possible. 1076 01:06:59,883 --> 01:07:01,451 When's your next session? 1077 01:07:01,551 --> 01:07:03,487 Uh, Wednesday. 1078 01:07:04,588 --> 01:07:06,523 I'd like to be there. 1079 01:07:08,658 --> 01:07:10,660 Show a united front. 1080 01:07:15,199 --> 01:07:17,067 It may not be any consolation, 1081 01:07:17,167 --> 01:07:22,106 but I've noticed that the cars are slowing down. 1082 01:07:22,639 --> 01:07:24,474 The leaves are gone. 1083 01:07:25,008 --> 01:07:26,776 Sign's more visible, 1084 01:07:27,911 --> 01:07:30,747 so less of a threat. 1085 01:07:32,582 --> 01:07:34,651 For whatever it's worth. 1086 01:07:42,992 --> 01:07:45,495 Hey, do you think you could sleep in Max's room tonight? 1087 01:07:45,595 --> 01:07:47,964 I just really don't want to disturb him. 1088 01:07:48,064 --> 01:07:50,500 He's been having a really hard time sleeping. 1089 01:07:50,600 --> 01:07:52,136 Yeah. - Yeah. 1090 01:07:54,171 --> 01:07:55,505 [Rachel] Good night. 1091 01:08:27,504 --> 01:08:31,975 So there was one little glitch that set us back 1092 01:08:32,075 --> 01:08:35,979 a couple of days, but now we are golden. 1093 01:08:36,079 --> 01:08:39,283 In fact, we may even be a couple of days 1094 01:08:39,383 --> 01:08:41,151 ahead of schedule, knock wood. 1095 01:08:41,251 --> 01:08:42,252 [knocking on desk] 1096 01:08:42,352 --> 01:08:44,754 So I take it you didn't get my memo? 1097 01:08:44,854 --> 01:08:46,990 Which memo? 1098 01:08:47,090 --> 01:08:49,893 The one that said that Bristol needed that site live 1099 01:08:49,993 --> 01:08:51,528 last Tuesday. 1100 01:08:51,628 --> 01:08:52,796 They're livid, Josh, 1101 01:08:52,896 --> 01:08:54,964 and we've likely lost them for good. 1102 01:08:55,064 --> 01:08:57,867 Those guys are just... 1103 01:08:57,967 --> 01:09:00,470 They're high strung. I'll give them a call. 1104 01:09:00,570 --> 01:09:02,105 No, you won't. 1105 01:09:04,774 --> 01:09:06,410 I'm letting you go, Josh. 1106 01:09:06,510 --> 01:09:08,278 [laughs] 1107 01:09:11,215 --> 01:09:12,282 On what grounds? 1108 01:09:12,382 --> 01:09:14,284 [Erikson] For not doing your job. 1109 01:09:14,384 --> 01:09:15,852 For your absenteeism. 1110 01:09:15,952 --> 01:09:19,456 For, for ignoring me when I specifically request 1111 01:09:19,556 --> 01:09:20,857 you spend more time with your team, 1112 01:09:20,957 --> 01:09:24,461 which is in such disarray it can hardly be called a team. 1113 01:09:25,795 --> 01:09:27,897 I had some... 1114 01:09:29,132 --> 01:09:32,502 personal stuff that needed attending to, 1115 01:09:32,602 --> 01:09:35,004 and it's true, I was spread a little thin, 1116 01:09:35,104 --> 01:09:36,640 but now that's in the past, 1117 01:09:36,740 --> 01:09:41,478 and now I'm ready to whip this team back into shape. 1118 01:09:41,578 --> 01:09:43,513 [Erikson] I'm very sorry, Josh. 1119 01:09:43,613 --> 01:09:46,416 The paperwork's already been filed. 1120 01:09:46,516 --> 01:09:50,420 Just please know it was not a decision that I took lightly. 1121 01:09:53,423 --> 01:09:57,394 Let me guess, Alan's taking my job? 1122 01:09:58,428 --> 01:10:00,897 This has nothing to do with Alan. 1123 01:10:01,965 --> 01:10:03,733 I have a job to do. 1124 01:10:03,833 --> 01:10:05,168 I am V.P. of Sales, 1125 01:10:05,269 --> 01:10:08,004 so when we lose one of our largest accounts, 1126 01:10:08,104 --> 01:10:11,241 it reflects poorly on my performance, 1127 01:10:11,341 --> 01:10:15,679 not yours, and not Alan's. Mine. 1128 01:10:20,884 --> 01:10:23,553 So that's it then. 1129 01:10:23,653 --> 01:10:24,788 [Erikson] Yeah. 1130 01:10:25,889 --> 01:10:28,157 [traffic passing] 1131 01:10:28,258 --> 01:10:38,302 ♪ 1132 01:10:38,502 --> 01:10:48,412 ♪ 1133 01:10:48,512 --> 01:10:58,422 ♪ 1134 01:10:58,522 --> 01:11:08,565 ♪ 1135 01:11:10,600 --> 01:11:11,835 [roaring] 1136 01:11:13,437 --> 01:11:14,404 [Max giggling] 1137 01:11:14,504 --> 01:11:16,306 [growling] I'm the monster. 1138 01:11:16,406 --> 01:11:17,173 [Max giggles] 1139 01:11:17,273 --> 01:11:19,809 I'm the monster! 1140 01:11:19,909 --> 01:11:20,710 [Max laughs] 1141 01:11:20,810 --> 01:11:22,278 [roaring] 1142 01:11:22,379 --> 01:11:23,747 [Max screams happily] 1143 01:11:23,847 --> 01:11:26,215 [roaring] 1144 01:11:26,316 --> 01:11:29,085 Okay, alright, that's it. It's time for bed. 1145 01:11:29,185 --> 01:11:30,019 I'm the monster! [roars] 1146 01:11:30,119 --> 01:11:31,154 No, no, no, I'm not playing. 1147 01:11:31,254 --> 01:11:32,322 [Max laughs] 1148 01:11:32,422 --> 01:11:34,724 Okay, fist bump. 1149 01:11:34,824 --> 01:11:36,626 [Max and Josh] Wassup! 1150 01:11:36,726 --> 01:11:38,728 Alright, buddy. Get some good rest. 1151 01:11:38,828 --> 01:11:40,296 I'll clean up the mess, yeah? - Yeah. 1152 01:11:40,397 --> 01:11:41,264 Good night, Daddy! 1153 01:11:41,365 --> 01:11:42,799 Night, buddy! 1154 01:11:55,278 --> 01:12:05,321 ♪ 1155 01:12:05,522 --> 01:12:15,432 ♪ 1156 01:12:15,532 --> 01:12:25,442 ♪ 1157 01:12:25,542 --> 01:12:35,452 ♪ 1158 01:12:35,552 --> 01:12:45,462 ♪ 1159 01:12:45,562 --> 01:12:55,472 ♪ 1160 01:12:55,572 --> 01:13:05,281 ♪ 1161 01:13:05,381 --> 01:13:08,117 [thunder crashes] 1162 01:13:08,217 --> 01:13:12,288 [rain hitting the window] 1163 01:13:12,388 --> 01:13:21,097 ♪ 1164 01:13:23,066 --> 01:13:26,970 [car approaching] 1165 01:13:27,070 --> 01:13:37,013 ♪ 1166 01:13:37,113 --> 01:13:44,053 ♪ 1167 01:13:44,153 --> 01:13:46,389 [car approaching] 1168 01:13:46,490 --> 01:13:48,024 [tires squealing] 1169 01:13:48,124 --> 01:13:58,034 ♪ 1170 01:13:58,134 --> 01:14:04,407 ♪ 1171 01:14:14,217 --> 01:14:16,419 [Rachel] There we go. 1172 01:14:16,520 --> 01:14:17,554 [lid clatters] 1173 01:14:17,654 --> 01:14:20,189 [Rachel] We are not going to be late today. 1174 01:14:24,661 --> 01:14:26,229 I warmed it up for you. 1175 01:14:26,329 --> 01:14:27,764 I see that. 1176 01:14:28,965 --> 01:14:30,199 Hop in. I got this. 1177 01:14:30,299 --> 01:14:31,601 Okay. 1178 01:14:38,908 --> 01:14:42,111 What time should I expect you home later? 1179 01:14:42,812 --> 01:14:44,180 Not till late. Max has therapy, 1180 01:14:44,280 --> 01:14:47,116 and then I promised to take him to Pizza Hut after. 1181 01:14:47,216 --> 01:14:48,384 Lucky ducky. 1182 01:14:48,484 --> 01:14:50,854 You can come too, Daddy. 1183 01:14:51,420 --> 01:14:52,789 Oh, I, um... 1184 01:14:53,489 --> 01:14:54,924 Yeah, come. 1185 01:14:56,125 --> 01:14:57,994 To pizza or-- 1186 01:14:58,427 --> 01:14:59,963 [Rachel] Both. 1187 01:15:00,063 --> 01:15:01,097 [Josh] You sure? 1188 01:15:01,197 --> 01:15:04,167 Yeah, three o'clock. Can you make that work? 1189 01:15:04,267 --> 01:15:06,803 I can move some things around. I don't see a problem. 1190 01:15:08,171 --> 01:15:09,205 [Rachel] Okay. 1191 01:15:09,305 --> 01:15:11,775 See you later, kiddo. See you after school. 1192 01:15:11,875 --> 01:15:13,577 Bye, Daddy. 1193 01:15:15,078 --> 01:15:16,345 Three o'clock. 1194 01:15:16,445 --> 01:15:19,515 [car starts] 1195 01:15:36,866 --> 01:15:46,242 ♪ 1196 01:15:46,342 --> 01:15:48,044 [exhales deeply] 1197 01:15:48,144 --> 01:15:51,014 ♪ 1198 01:15:51,114 --> 01:15:53,249 [exhales deeply] 1199 01:15:56,419 --> 01:16:01,991 [clicking] 1200 01:16:02,091 --> 01:16:12,135 ♪ 1201 01:16:14,437 --> 01:16:21,077 [truck passing] 1202 01:16:21,177 --> 01:16:29,418 ♪ 1203 01:16:29,518 --> 01:16:31,287 [crashing] 1204 01:16:37,326 --> 01:16:42,131 [banging] 1205 01:16:43,299 --> 01:16:47,971 ♪ 1206 01:16:48,071 --> 01:16:52,341 [fire crackling] 1207 01:16:52,441 --> 01:16:53,409 ♪ 1208 01:16:53,509 --> 01:17:03,552 [timer ticking] 1209 01:17:03,753 --> 01:17:13,797 [timer ticking] 1210 01:17:14,998 --> 01:17:17,400 [timer rings] 1211 01:17:17,500 --> 01:17:26,676 ♪ 1212 01:17:28,577 --> 01:17:34,617 [car approaches] 1213 01:17:34,718 --> 01:17:43,960 ♪ 1214 01:17:44,961 --> 01:17:54,270 ♪ 1215 01:17:56,639 --> 01:17:57,440 [Josh] Hey! 1216 01:17:57,540 --> 01:17:59,275 [Drew] Hey there. 1217 01:17:59,375 --> 01:18:09,285 [muffled talking] 1218 01:18:09,385 --> 01:18:19,295 [muffled talking] 1219 01:18:19,395 --> 01:18:29,438 [muffled talking] 1220 01:18:31,875 --> 01:18:33,476 [Rachel] I think we just continue on, 1221 01:18:33,576 --> 01:18:35,979 and if he shows up, then he shows up. 1222 01:18:36,079 --> 01:18:38,014 [Kathleen] Alright then. Oh. 1223 01:18:38,347 --> 01:18:39,983 Sorry I'm late. 1224 01:18:40,716 --> 01:18:41,985 Crazy day. 1225 01:18:42,085 --> 01:18:43,452 [Rachel] I tried you at work. 1226 01:18:43,552 --> 01:18:45,721 Yeah, I had to rush home to get some stuff 1227 01:18:45,822 --> 01:18:47,824 off the old computer. 1228 01:18:48,191 --> 01:18:50,693 They said that you don't work there anymore. 1229 01:18:50,794 --> 01:18:52,929 Weird. What'd I miss? 1230 01:18:53,429 --> 01:18:55,064 [Kathleen] I was just telling Rachel 1231 01:18:55,164 --> 01:18:57,366 that I don't think Max is showing any serious, 1232 01:18:57,466 --> 01:19:01,204 long term effects from his traumatic experience. 1233 01:19:01,304 --> 01:19:04,774 So he doesn't have any PTSD, 1234 01:19:04,874 --> 01:19:06,109 or anything like that? 1235 01:19:06,209 --> 01:19:08,444 [Kathleen] Not that I'm seeing now, no. 1236 01:19:09,745 --> 01:19:10,479 [chuckles] 1237 01:19:10,579 --> 01:19:12,882 Wow, that's great. 1238 01:19:13,082 --> 01:19:15,618 [Kathleen] We're six weeks out, which is when I'd expect 1239 01:19:15,718 --> 01:19:17,686 to see symptoms emerge. 1240 01:19:17,787 --> 01:19:18,988 The mood swings and the nightmares 1241 01:19:19,088 --> 01:19:21,290 that Rachel mentioned seem fairly typical 1242 01:19:21,390 --> 01:19:23,059 for a six-year old. 1243 01:19:23,159 --> 01:19:25,829 With PTSD, I'd be looking for behaviors 1244 01:19:25,929 --> 01:19:28,231 specific to the underlying trauma, 1245 01:19:28,331 --> 01:19:30,233 avoidance of driving, for example, 1246 01:19:30,333 --> 01:19:34,537 or an acute fear of fire, or recreating the event. 1247 01:19:35,071 --> 01:19:36,973 For someone Max's age, that would come out 1248 01:19:37,073 --> 01:19:40,176 in play therapy, but I haven't seen any evidence 1249 01:19:40,276 --> 01:19:41,945 to suggest that it's plaguing him 1250 01:19:42,045 --> 01:19:44,881 in that kind of prolonged sense. 1251 01:19:44,981 --> 01:19:47,216 Well, he's a resilient kid. 1252 01:19:48,051 --> 01:19:49,853 [cell phone ringing] 1253 01:19:50,820 --> 01:19:54,223 Sorry, I have to take this. It's the realtor. 1254 01:19:56,492 --> 01:19:57,994 [Rachel] Hey, Jane. 1255 01:19:59,162 --> 01:20:00,129 What? 1256 01:20:00,229 --> 01:20:01,998 [Kathleen] I will caution you though. 1257 01:20:02,098 --> 01:20:04,901 PTSD can emerge later, 1258 01:20:05,001 --> 01:20:06,502 three, four, sometimes six months 1259 01:20:06,602 --> 01:20:08,137 after the traumatic event. 1260 01:20:08,237 --> 01:20:09,438 [Rachel] Of course we discussed it, of course. 1261 01:20:09,538 --> 01:20:13,009 [Kathleen] But for now, he seems to be functioning well, 1262 01:20:13,109 --> 01:20:17,780 very well considering the severity of what he saw. 1263 01:20:17,881 --> 01:20:19,849 [Rachel] I don't know why he would say that! 1264 01:20:19,949 --> 01:20:21,317 [clattering] 1265 01:20:21,417 --> 01:20:22,886 [drawer slamming] 1266 01:20:23,853 --> 01:20:25,621 Where are you going? 1267 01:20:25,721 --> 01:20:27,223 Ben and Kate's. 1268 01:20:27,323 --> 01:20:30,093 [Josh] Do we really have to involve them in this? 1269 01:20:31,360 --> 01:20:32,361 Am I invited? 1270 01:20:32,461 --> 01:20:33,829 No, no, you stay here. 1271 01:20:33,930 --> 01:20:35,164 I'm not playing this charade anymore 1272 01:20:35,264 --> 01:20:37,500 where I am trying to sell our house, 1273 01:20:37,600 --> 01:20:39,903 and you're trying to sabotage it. 1274 01:20:40,003 --> 01:20:41,871 Rach, they were pregnant. 1275 01:20:41,971 --> 01:20:43,940 I couldn't in good conscience not tell them. 1276 01:20:44,040 --> 01:20:45,341 It wouldn't be ethical. 1277 01:20:45,441 --> 01:20:47,676 You mean like the way that you didn't tell me you got fired? 1278 01:20:47,776 --> 01:20:48,811 What? 1279 01:20:52,015 --> 01:20:53,582 You were fired. 1280 01:20:55,851 --> 01:20:58,154 I was, I was gonna tell you. 1281 01:20:58,254 --> 01:21:00,723 Hey, Max, can you please pack up your stuffies? 1282 01:21:00,823 --> 01:21:01,657 Do it now, please. 1283 01:21:01,757 --> 01:21:03,392 Okay. 1284 01:21:04,928 --> 01:21:08,131 Let's check in to the Super 8 for a couple days, 1285 01:21:08,231 --> 01:21:10,333 together as a family, we'll sort this out. 1286 01:21:10,433 --> 01:21:12,601 They have a waterslide. 1287 01:21:12,701 --> 01:21:14,003 What do you say? 1288 01:21:14,103 --> 01:21:16,272 I need some space. 1289 01:21:16,973 --> 01:21:19,208 You're just gonna take Max away? 1290 01:21:22,245 --> 01:21:24,413 Did you pack him a snack? He needs to eat something 1291 01:21:24,513 --> 01:21:27,483 at least. He thought he was going to Pizza Hut. 1292 01:21:28,717 --> 01:21:29,752 Here, I can help you. - I've got it! 1293 01:21:29,852 --> 01:21:30,653 It's okay. - I got it. 1294 01:21:30,753 --> 01:21:31,587 [crash] 1295 01:21:31,687 --> 01:21:32,521 [screaming] 1296 01:21:32,621 --> 01:21:34,357 Oh my god! 1297 01:21:36,859 --> 01:21:40,529 Alright, let's get in the car, alright? Put your seatbelt on. 1298 01:21:40,629 --> 01:21:41,630 I've got your bag. 1299 01:21:41,730 --> 01:21:43,266 Can we talk for a sec? 1300 01:21:43,866 --> 01:21:47,236 I just need to go, okay? I need to go. 1301 01:21:48,171 --> 01:21:50,373 I don't think it's safe for you to drive in this state. 1302 01:21:50,473 --> 01:21:51,707 I'm fine! 1303 01:21:51,807 --> 01:21:54,510 I'm fine, I just, I need to go. 1304 01:21:54,610 --> 01:21:56,612 I think you need to calm down. 1305 01:21:57,546 --> 01:21:59,482 Let's go in the house, let's talk, okay? 1306 01:21:59,582 --> 01:22:01,117 You lied to me! 1307 01:22:01,217 --> 01:22:02,885 You want those accidents to happen! 1308 01:22:02,986 --> 01:22:05,154 Of course I don't. But they happen, 1309 01:22:05,254 --> 01:22:07,290 and it takes ten minutes for the paramedics to get here. 1310 01:22:07,390 --> 01:22:08,357 Oh my god! 1311 01:22:08,457 --> 01:22:10,293 Most people, they don't have ten minutes. 1312 01:22:10,759 --> 01:22:11,995 Is it wrong to want to help people? 1313 01:22:12,095 --> 01:22:14,197 You help people, you understand? 1314 01:22:14,297 --> 01:22:16,365 No, I don't. 1315 01:22:16,465 --> 01:22:17,566 [door slams] 1316 01:22:17,666 --> 01:22:25,975 [car speeds away] 1317 01:22:40,990 --> 01:22:44,393 Overstating is like her trademark. 1318 01:22:44,493 --> 01:22:47,063 Especially when she's mad. 1319 01:22:48,064 --> 01:22:51,700 Mad in the angry sense, not the crazy sense, 1320 01:22:51,800 --> 01:22:52,935 though one could argue. 1321 01:22:53,036 --> 01:22:56,172 Okay, so what's your position? 1322 01:22:58,241 --> 01:22:59,575 Bad? 1323 01:22:59,675 --> 01:23:01,944 No, I mean what is it that you want? 1324 01:23:02,045 --> 01:23:03,846 I want Rachel to come back to her senses. 1325 01:23:03,946 --> 01:23:06,049 We had a good marriage until recently. 1326 01:23:06,149 --> 01:23:08,951 Okay, I don't know your wife, obviously, 1327 01:23:09,052 --> 01:23:11,354 but from my experience, 1328 01:23:11,454 --> 01:23:13,289 and based on this written testimony, 1329 01:23:13,389 --> 01:23:15,824 your wife is a woman who knows exactly what she wants. 1330 01:23:15,924 --> 01:23:17,226 [scoffs] 1331 01:23:17,326 --> 01:23:20,063 [Tamara] So to be blunt, Josh, you need to be realistic, okay? 1332 01:23:20,163 --> 01:23:21,764 You have to think ahead. 1333 01:23:21,864 --> 01:23:24,067 These are scathing allegations. 1334 01:23:24,167 --> 01:23:26,102 Do you want to have a relationship with your son? 1335 01:23:26,202 --> 01:23:27,470 More than anything. 1336 01:23:27,570 --> 01:23:30,073 [Tamara] Okay, well, she wants to restrict your access 1337 01:23:30,173 --> 01:23:33,576 to supervised visitations, two hours a week. 1338 01:23:34,110 --> 01:23:35,578 I read that. 1339 01:23:36,712 --> 01:23:40,316 [Tamara] So, I'll ask you again, what do you want to do? 1340 01:23:44,620 --> 01:23:46,021 Fight. 1341 01:23:46,122 --> 01:23:47,890 So you're going to need to write 1342 01:23:47,990 --> 01:23:49,425 your own parenting statement, 1343 01:23:49,525 --> 01:23:51,527 tell the court why your son is better off with you 1344 01:23:51,627 --> 01:23:54,530 than with his mother, play up your strengths, obviously. 1345 01:23:54,997 --> 01:23:56,299 Done. 1346 01:23:56,399 --> 01:24:00,469 Now this property in question, 3725 Wakerley Road. 1347 01:24:00,569 --> 01:24:01,870 [Josh] That's our home. 1348 01:24:01,970 --> 01:24:04,473 Okay. You're going to need to move. 1349 01:24:05,374 --> 01:24:08,010 Set up somewhere safe, preferably close 1350 01:24:08,111 --> 01:24:09,545 to your son's school. 1351 01:24:09,645 --> 01:24:12,481 Basically, you need to tell the court that his safety 1352 01:24:12,581 --> 01:24:15,484 and his well-being is your number one concern. 1353 01:24:17,586 --> 01:24:23,159 [hammering] 1354 01:24:25,194 --> 01:24:34,537 [carpet cleaner running] 1355 01:25:04,867 --> 01:25:10,506 [car speeding away] 1356 01:25:14,543 --> 01:25:16,845 [swing creaking] 1357 01:25:16,945 --> 01:25:18,347 Higher! 1358 01:25:21,617 --> 01:25:23,018 Higher, Daddy! 1359 01:25:23,118 --> 01:25:27,122 [swing creaking] 1360 01:25:27,223 --> 01:25:28,691 [Max] Higher! 1361 01:25:37,433 --> 01:25:39,868 Okay, pal. I'll see you later. 1362 01:25:42,538 --> 01:25:45,241 When am I gonna see you again? 1363 01:25:45,608 --> 01:25:47,243 In... 1364 01:25:49,978 --> 01:25:52,281 seven sleeps. 1365 01:25:53,249 --> 01:25:54,917 But I'm hoping soon we're going to be able 1366 01:25:55,017 --> 01:25:57,753 to live together again. 1367 01:25:59,688 --> 01:26:01,557 With Mommy? 1368 01:26:02,425 --> 01:26:05,861 Well, you'll sometimes be with Mommy, 1369 01:26:05,961 --> 01:26:08,030 and sometimes with me. 1370 01:26:08,130 --> 01:26:12,468 You'll have two houses, two bedrooms. 1371 01:26:12,901 --> 01:26:14,737 Can I have a dog at your house? 1372 01:26:14,837 --> 01:26:16,905 There's an idea. 1373 01:26:18,441 --> 01:26:21,710 Actually I want the dog to be with me all the time. 1374 01:26:21,810 --> 01:26:23,346 Oh. 1375 01:26:23,446 --> 01:26:26,615 We're going to have to get Mommy to agree, 1376 01:26:26,715 --> 01:26:29,785 and right now she's not very agreeable. 1377 01:26:32,855 --> 01:26:35,358 Can we call her and ask her? 1378 01:26:35,658 --> 01:26:37,693 No. 1379 01:26:37,793 --> 01:26:40,229 A lot still needs to happen. 1380 01:26:40,329 --> 01:26:44,032 I need to sell the house, and I have to find another, 1381 01:26:44,132 --> 01:26:46,335 and it's going to take some time, 1382 01:26:46,435 --> 01:26:49,738 but I'm working on it. 1383 01:26:50,773 --> 01:26:53,742 Mommy said you don't want to sell the house. 1384 01:26:53,842 --> 01:26:57,480 No, I want to sell the house more than anything. 1385 01:26:57,580 --> 01:26:59,782 So I can be with you. 1386 01:27:01,650 --> 01:27:03,752 You believe me, don't you? 1387 01:27:09,091 --> 01:27:10,759 You're my guy. 1388 01:27:15,230 --> 01:27:19,302 [slamming] 1389 01:27:19,402 --> 01:27:20,469 [picture clatters] 1390 01:27:20,569 --> 01:27:27,943 [smashing] 1391 01:27:28,043 --> 01:27:36,952 ♪ 1392 01:27:38,287 --> 01:27:48,196 ♪ 1393 01:27:48,297 --> 01:27:52,968 ♪ 1394 01:27:53,068 --> 01:27:55,504 [car passing] 1395 01:27:55,604 --> 01:27:59,808 ♪ 1396 01:28:00,676 --> 01:28:10,719 [music playing faintly over speakers] 1397 01:28:10,919 --> 01:28:19,828 [music playing faintly over speakers] 1398 01:28:19,928 --> 01:28:25,033 [cell phone vibrating] 1399 01:28:25,133 --> 01:28:26,402 Hello? 1400 01:28:27,703 --> 01:28:28,971 Yeah. 1401 01:28:30,105 --> 01:28:32,307 Great, yeah. 1402 01:28:32,875 --> 01:28:35,544 I can see you in thirty? 1403 01:28:36,479 --> 01:28:38,947 Okay, see you soon. 1404 01:28:45,120 --> 01:28:46,889 I love this. 1405 01:28:47,556 --> 01:28:57,600 [talking faintly] 1406 01:28:57,800 --> 01:29:07,676 [talking faintly] 1407 01:29:08,844 --> 01:29:13,181 [Tim] So it has a lot of the things we're looking for. 1408 01:29:13,281 --> 01:29:16,284 And the price is pretty attractive. 1409 01:29:16,385 --> 01:29:18,053 Yeah, what's the catch? 1410 01:29:18,153 --> 01:29:19,955 There's no catch. 1411 01:29:20,823 --> 01:29:22,124 Just a guy in the middle of a divorce. 1412 01:29:22,224 --> 01:29:24,693 [Tim] Oh, I'm sorry to hear that. 1413 01:29:24,793 --> 01:29:28,597 No, it's fine, it's alright. It is what it is. 1414 01:29:29,565 --> 01:29:33,536 It was mutual and all that, just, you know, 1415 01:29:33,636 --> 01:29:35,671 have to sell the house. 1416 01:29:35,771 --> 01:29:37,940 Divide everything fifty-fifty. 1417 01:29:38,607 --> 01:29:42,377 [paper crumpling] 1418 01:30:01,564 --> 01:30:05,033 [Rachel] Hey, Max! Your dad's on FaceTime. 1419 01:30:05,133 --> 01:30:07,269 Thanks for agreeing to this. 1420 01:30:07,369 --> 01:30:08,804 [Rachel] Yeah. 1421 01:30:10,573 --> 01:30:13,676 [chuckles] There he is. [chuckles] 1422 01:30:13,776 --> 01:30:14,977 Hey, bud! 1423 01:30:15,077 --> 01:30:16,044 [Max] Hi, Daddy! 1424 01:30:16,144 --> 01:30:17,646 How are you, bud? 1425 01:30:18,481 --> 01:30:20,516 Hey, I want to show you something. 1426 01:30:23,185 --> 01:30:24,820 You see that? 1427 01:30:25,621 --> 01:30:29,892 The place is empty. I sold it. 1428 01:30:29,992 --> 01:30:32,695 I'm moving to the city. I found a place really close 1429 01:30:32,795 --> 01:30:34,196 to your school. Pretty cool, huh? 1430 01:30:34,296 --> 01:30:35,464 What do you think? 1431 01:30:35,564 --> 01:30:37,766 [Max] I thought you were going to show me a dog. 1432 01:30:37,866 --> 01:30:40,803 Well, I wouldn't get a dog without you. 1433 01:30:40,903 --> 01:30:44,039 I don't even know what kind of dog you want. 1434 01:30:44,139 --> 01:30:46,274 [Max] I want a black and white dog. 1435 01:30:46,374 --> 01:30:48,477 Or brown like Drake. 1436 01:30:49,011 --> 01:30:50,479 Drake? 1437 01:30:51,179 --> 01:30:52,414 [Rachel] Come on, buddy. 1438 01:30:52,515 --> 01:30:54,617 Why don't you go get ready for bed, okay? 1439 01:30:55,651 --> 01:30:58,286 [Max] Can we get him tomorrow? 1440 01:30:58,386 --> 01:31:00,422 Well no, buddy, I'm moving tomorrow, 1441 01:31:00,523 --> 01:31:04,459 but we can talk about it later, yeah. 1442 01:31:04,560 --> 01:31:07,162 [Rachel] Go put your pyjamas on, okay? 1443 01:31:11,233 --> 01:31:11,934 Good night! 1444 01:31:12,034 --> 01:31:12,935 [Max] Good night! 1445 01:31:13,035 --> 01:31:15,604 Good night, buddy, I'll see you soon. 1446 01:31:18,440 --> 01:31:20,142 [Rachel sighs] 1447 01:31:21,143 --> 01:31:22,878 That was brief. 1448 01:31:22,978 --> 01:31:25,480 [Rachel] I don't want you to set him up like that. 1449 01:31:25,581 --> 01:31:27,082 What are you talking about? 1450 01:31:27,182 --> 01:31:28,450 [Rachel] Promising him a dog. 1451 01:31:28,551 --> 01:31:30,252 Well, sounds like he already has a dog in his life, 1452 01:31:30,352 --> 01:31:31,587 or a famous rapper. 1453 01:31:31,687 --> 01:31:34,189 [Rachel] I think that's his friend's dog or something. 1454 01:31:34,289 --> 01:31:37,025 But I just think it's better if we don't make any promises 1455 01:31:37,125 --> 01:31:39,494 until we know what the arrangement's going to be. 1456 01:31:39,595 --> 01:31:41,196 Right, but I sold the house. 1457 01:31:41,296 --> 01:31:44,833 I moved a block from his school. I'm a good father. 1458 01:31:45,568 --> 01:31:48,236 And frankly, Max needs me. 1459 01:31:49,237 --> 01:31:52,908 [Rachel] Max needs safety and stability. 1460 01:31:53,008 --> 01:31:55,410 One hundred percent. 1461 01:31:55,510 --> 01:31:57,780 [Rachel] You don't exactly offer that. 1462 01:31:59,147 --> 01:32:01,750 Wow. 1463 01:32:01,850 --> 01:32:05,253 [Rachel] Look, I just think the whole situation is unhealthy. 1464 01:32:05,353 --> 01:32:08,190 [ clears throat ] It's better if we just 1465 01:32:09,291 --> 01:32:11,560 let the lawyers handle it, okay? 1466 01:32:13,996 --> 01:32:17,600 Um, I'm going to get Max to bed. 1467 01:32:20,068 --> 01:32:20,736 Sorry. 1468 01:32:20,836 --> 01:32:22,104 [tablet beeps] 1469 01:32:23,238 --> 01:32:33,181 ♪ 1470 01:32:33,281 --> 01:32:41,523 ♪ 1471 01:32:41,624 --> 01:32:49,898 [thunder rumbling] 1472 01:32:49,998 --> 01:32:53,201 [rain pouring] 1473 01:32:57,840 --> 01:33:03,946 [garage door rising] 1474 01:33:31,073 --> 01:33:32,307 Ow! 1475 01:33:32,574 --> 01:33:34,042 Oh. 1476 01:33:34,142 --> 01:33:37,545 [gasping] 1477 01:33:37,646 --> 01:33:47,690 [rain pouring] 1478 01:33:51,126 --> 01:33:58,767 [thunder rumbling] 1479 01:34:35,503 --> 01:34:38,040 [car approaching] 1480 01:34:38,140 --> 01:34:38,941 [tires squealing] 1481 01:34:39,041 --> 01:34:48,984 ♪ 1482 01:34:49,084 --> 01:34:58,994 ♪ 1483 01:34:59,094 --> 01:35:09,004 ♪ 1484 01:35:09,104 --> 01:35:19,014 ♪ 1485 01:35:19,114 --> 01:35:27,756 ♪ 1486 01:35:27,856 --> 01:35:33,595 [car approaching] 1487 01:35:33,695 --> 01:35:37,399 [tires squealing] 1488 01:35:39,301 --> 01:35:49,244 ♪ 1489 01:35:49,344 --> 01:35:59,254 ♪ 1490 01:35:59,354 --> 01:36:09,264 ♪ 1491 01:36:09,364 --> 01:36:19,274 ♪ 1492 01:36:19,374 --> 01:36:29,417 ♪ 1493 01:36:31,519 --> 01:36:38,726 [truck approaching] 1494 01:36:38,827 --> 01:36:48,871 ♪ 1495 01:36:49,071 --> 01:36:54,576 ♪ 1496 01:36:54,676 --> 01:36:58,046 [water spraying] 1497 01:37:01,483 --> 01:37:11,426 ♪ 1498 01:37:11,526 --> 01:37:21,436 ♪ 1499 01:37:21,536 --> 01:37:26,641 ♪ 1500 01:37:26,741 --> 01:37:29,744 [car passing] 1501 01:37:29,844 --> 01:37:39,888 ♪ 1502 01:37:41,623 --> 01:37:48,763 [thunder crashing] 1503 01:37:48,863 --> 01:37:54,369 ♪ 1504 01:37:54,469 --> 01:38:04,512 [chainsaw roars] 1505 01:38:05,513 --> 01:38:15,457 ♪ 1506 01:38:15,557 --> 01:38:25,467 ♪ 1507 01:38:25,567 --> 01:38:35,477 ♪ 1508 01:38:35,577 --> 01:38:45,487 ♪ 1509 01:38:45,587 --> 01:38:55,497 ♪ 1510 01:38:55,597 --> 01:39:05,040 ♪ 1511 01:39:05,140 --> 01:39:09,711 [car approaching] 1512 01:39:09,811 --> 01:39:19,854 ♪ 1513 01:39:20,055 --> 01:39:29,964 ♪ 1514 01:39:30,065 --> 01:39:34,936 ♪ 1515 01:39:35,037 --> 01:39:38,640 [car approaching] 1516 01:39:38,740 --> 01:39:48,783 ♪ 1517 01:39:48,983 --> 01:39:58,893 ♪ 1518 01:39:58,993 --> 01:40:08,903 ♪ 1519 01:40:09,003 --> 01:40:14,376 ♪ 1520 01:40:16,978 --> 01:40:19,581 [car approaching quickly] 1521 01:40:19,681 --> 01:40:22,450 [tires screeching] 1522 01:40:22,550 --> 01:40:28,623 [car crashing] 1523 01:40:42,637 --> 01:40:51,045 ♪ 1524 01:40:51,146 --> 01:40:53,448 Ma'am? Ma'am? 1525 01:40:53,548 --> 01:40:54,749 Ma'am! 1526 01:40:54,849 --> 01:40:57,452 I can't get out of my car. 1527 01:41:01,523 --> 01:41:03,491 [creaking] 1528 01:41:03,591 --> 01:41:06,328 [grunting] 1529 01:41:10,198 --> 01:41:11,899 [Melissa whimpering] 1530 01:41:11,999 --> 01:41:13,668 Who are you? 1531 01:41:13,768 --> 01:41:15,237 [banging] 1532 01:41:15,337 --> 01:41:16,504 What happened? 1533 01:41:16,604 --> 01:41:18,540 You were in an accident, but you're gonna be okay, 1534 01:41:18,640 --> 01:41:19,541 I'm gonna get you out. 1535 01:41:19,641 --> 01:41:22,009 ♪ 1536 01:41:22,110 --> 01:41:24,546 Ma'am, stay with me. 1537 01:41:24,646 --> 01:41:25,947 [grunt] 1538 01:41:26,047 --> 01:41:28,983 ♪ 1539 01:41:29,083 --> 01:41:30,985 [bus approaching] 1540 01:41:31,085 --> 01:41:32,320 Stop! 1541 01:41:32,420 --> 01:41:34,822 ♪ 1542 01:41:34,922 --> 01:41:36,924 [bang] 1543 01:41:37,024 --> 01:41:39,794 ♪ 1544 01:41:39,894 --> 01:41:40,662 Hey! 1545 01:41:40,762 --> 01:41:41,563 [Josh] Call 911! 1546 01:41:41,663 --> 01:41:42,096 Do you need help? 1547 01:41:42,197 --> 01:41:43,030 Call 911! 1548 01:41:43,131 --> 01:41:44,065 Yeah, yeah, of course, of course. 1549 01:41:44,166 --> 01:41:51,473 ♪ 1550 01:41:51,573 --> 01:41:53,841 [grunts] 1551 01:41:53,941 --> 01:42:00,915 ♪ 1552 01:42:01,015 --> 01:42:03,418 Give me the scissors. 1553 01:42:04,018 --> 01:42:05,353 Scissor, scissors! 1554 01:42:05,453 --> 01:42:13,995 ♪ 1555 01:42:14,095 --> 01:42:15,797 Hey, I called 911, they're coming, okay? 1556 01:42:15,897 --> 01:42:25,273 ♪ 1557 01:42:25,373 --> 01:42:27,409 We don't have time, she's VSA. 1558 01:42:27,509 --> 01:42:29,076 [Man] Are you a doctor or something? 1559 01:42:29,177 --> 01:42:33,615 ♪ 1560 01:42:33,715 --> 01:42:34,682 She's not breathing. 1561 01:42:34,782 --> 01:42:44,692 ♪ 1562 01:42:44,792 --> 01:42:54,736 ♪ 1563 01:42:54,836 --> 01:43:04,746 ♪ 1564 01:43:04,846 --> 01:43:14,756 ♪ 1565 01:43:14,856 --> 01:43:24,766 ♪ 1566 01:43:24,866 --> 01:43:31,406 ♪ 1567 01:43:31,506 --> 01:43:32,807 Come on. 1568 01:43:40,014 --> 01:43:41,683 Breathe. 1569 01:43:41,783 --> 01:43:45,587 ♪ 1570 01:44:04,038 --> 01:44:06,641 Oh God, what have I done? 1571 01:44:13,147 --> 01:44:14,148 [gasps] 1572 01:44:14,248 --> 01:44:18,286 ♪ 1573 01:44:18,386 --> 01:44:20,622 [Josh] She's breathing! 1574 01:44:20,722 --> 01:44:22,990 Jackets, get me jackets and coats! 1575 01:44:23,090 --> 01:44:24,058 Jackets and coats! 1576 01:44:24,158 --> 01:44:25,026 [siren approaching] 1577 01:44:25,126 --> 01:44:26,260 Bundle her up, bundle her up! 1578 01:44:26,361 --> 01:44:31,299 ♪ 1579 01:44:31,399 --> 01:44:35,803 Yeah, that's good. Stay with me, stay with me. 1580 01:44:37,539 --> 01:44:38,906 Okay. 1581 01:44:39,006 --> 01:44:40,575 Okay. 1582 01:44:40,675 --> 01:44:42,209 ♪ 1583 01:44:42,310 --> 01:44:43,511 [Paramedic] Thank you, sir. 1584 01:44:43,611 --> 01:44:53,521 ♪ 1585 01:44:53,621 --> 01:45:03,531 ♪ 1586 01:45:03,631 --> 01:45:13,541 ♪ 1587 01:45:13,641 --> 01:45:23,551 ♪ 1588 01:45:23,651 --> 01:45:33,561 ♪ 1589 01:45:33,661 --> 01:45:43,571 ♪ 1590 01:45:43,671 --> 01:45:53,581 ♪ 1591 01:45:53,681 --> 01:46:03,591 ♪ 1592 01:46:03,691 --> 01:46:13,601 ♪ 1593 01:46:13,701 --> 01:46:23,611 ♪ 1594 01:46:23,711 --> 01:46:33,621 ♪ 1595 01:46:33,721 --> 01:46:43,631 ♪ 1596 01:46:43,731 --> 01:46:53,641 ♪ 1597 01:46:53,741 --> 01:47:03,651 ♪ 1598 01:47:03,751 --> 01:47:13,661 ♪ 1599 01:47:13,761 --> 01:47:23,671 ♪ 1600 01:47:23,771 --> 01:47:33,681 ♪ 1601 01:47:33,781 --> 01:47:43,691 ♪ 1602 01:47:43,791 --> 01:47:53,701 ♪ 1603 01:47:53,801 --> 01:48:03,711 ♪ 1604 01:48:03,811 --> 01:48:13,721 ♪ 1605 01:48:13,821 --> 01:48:23,731 ♪ 1606 01:48:23,831 --> 01:48:33,741 ♪ 1607 01:48:33,841 --> 01:48:43,751 ♪ 1608 01:48:43,851 --> 01:48:53,761 ♪ 1609 01:48:53,861 --> 01:49:03,771 ♪ 1610 01:49:03,871 --> 01:49:13,781 ♪ 1611 01:49:13,881 --> 01:49:23,791 ♪ 1612 01:49:23,891 --> 01:49:33,801 ♪ 1613 01:49:33,901 --> 01:49:43,811 ♪ 1614 01:49:43,911 --> 01:49:53,821 ♪ 1615 01:49:53,921 --> 01:50:03,831 ♪ 1616 01:50:03,931 --> 01:50:13,841 ♪ 1617 01:50:13,941 --> 01:50:23,851 ♪ 1618 01:50:23,951 --> 01:50:33,861 ♪ 1619 01:50:33,961 --> 01:50:43,871 ♪ 1620 01:50:43,971 --> 01:50:52,613 ♪