1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,927 --> 00:01:34,178 (Camera shutters clicking) 4 00:01:34,220 --> 00:01:36,889 -(Indistinct chattering) -(Laughter) 5 00:01:39,934 --> 00:01:42,311 (Doorman) Good evening, sir. This way. 6 00:01:45,940 --> 00:01:47,107 Champagne? 7 00:02:04,208 --> 00:02:06,085 Aw. Look! 8 00:02:06,502 --> 00:02:08,420 (Woman laughs) 9 00:02:11,590 --> 00:02:13,884 Bob! Gorgeous. 10 00:02:13,926 --> 00:02:15,928 -(Woman) Yes. Isn't he adorable? -Ooh. 11 00:02:16,178 --> 00:02:17,513 (Man) Look at that. 12 00:02:21,767 --> 00:02:22,935 (Gasps) 13 00:02:22,977 --> 00:02:24,770 (Woman 1) Oh! Bob the cat! 14 00:02:25,396 --> 00:02:27,189 (Woman 2) Look at that. 15 00:02:29,024 --> 00:02:29,775 There he is. 16 00:02:29,817 --> 00:02:31,944 There's great demand for his work right now. 17 00:02:33,904 --> 00:02:37,324 (Photographer) This way! Thank you, sir. Perfect. 18 00:02:52,548 --> 00:02:54,675 Can I have everybody's attention, please? 19 00:02:55,551 --> 00:02:56,677 Thank you. 20 00:02:56,719 --> 00:03:00,598 Welcome, everybody, to our annual authors' Christmas party. 21 00:03:00,639 --> 00:03:03,142 -(All clapping) -(Man) Hear, hear. 22 00:03:03,183 --> 00:03:04,643 Hear, hear. 23 00:03:05,394 --> 00:03:08,647 Some of you are familiar faces and some of you are new, 24 00:03:08,689 --> 00:03:11,692 and it is such a pleasure to see all of you here today. 25 00:03:11,734 --> 00:03:13,360 It's going to be a tremendous evening, 26 00:03:13,402 --> 00:03:15,279 -with some fabulous speakers. -Oh, yeah. Thanks, mate. 27 00:03:15,321 --> 00:03:17,114 But I would first like to welcome... 28 00:03:17,156 --> 00:03:19,366 -Here you are, Bob. Shh. -...one of our new authors, 29 00:03:19,408 --> 00:03:22,244 James Bowen, and his companion, Bob. 30 00:03:22,536 --> 00:03:24,622 (Guests applauding) 31 00:03:24,663 --> 00:03:27,666 (Man) Well done. There you go. 32 00:03:29,793 --> 00:03:33,213 The story of how these two lost souls met and saved each other 33 00:03:33,255 --> 00:03:35,049 here on the streets of London 34 00:03:35,424 --> 00:03:38,135 has touched readers from all over the world. 35 00:03:38,177 --> 00:03:40,179 And we are delighted to announce 36 00:03:40,220 --> 00:03:43,807 that James is hard at work on his new book about their adventures. 37 00:03:43,849 --> 00:03:44,934 Aren't you, James? 38 00:03:45,601 --> 00:03:48,270 Which we cannot wait to publish next August. 39 00:03:48,854 --> 00:03:50,856 (All applauding) 40 00:03:55,194 --> 00:03:56,904 What are we doing here, mate? 41 00:03:56,946 --> 00:03:58,864 (All speaking indistinctly) 42 00:03:59,198 --> 00:04:03,744 So, erm, Mr Bowen, what does the big day hold in store for you? 43 00:04:03,786 --> 00:04:06,413 Oh, you know, turkey with the trimmings, I guess, 44 00:04:06,455 --> 00:04:07,539 in front of the TV. 45 00:04:07,581 --> 00:04:09,124 Pigs in blankets for him. 46 00:04:09,166 --> 00:04:11,085 So, nothing special, then? 47 00:04:11,126 --> 00:04:13,337 Oh, that's pretty special for us. 48 00:04:13,879 --> 00:04:16,256 Of course. I'm sorry. I didn't mean... 49 00:04:16,590 --> 00:04:18,634 (Woman) Can I say hello to Bob? 50 00:04:18,676 --> 00:04:20,552 (James) Oh, Jacqueline Wilson. 51 00:04:20,970 --> 00:04:22,304 Hello, Jacqueline. 52 00:04:22,346 --> 00:04:23,681 -Hi. -Yeah, of course. 53 00:04:23,722 --> 00:04:26,100 Thank you. Hello, Bob. 54 00:04:26,642 --> 00:04:29,561 -Love your books. -Oh. That's so nice. 55 00:04:29,603 --> 00:04:31,939 -Not Bob, obviously. Can't read. -(Laughs) 56 00:04:31,981 --> 00:04:33,649 But, erm, yeah. 57 00:04:33,691 --> 00:04:36,443 I see you're sneaking away. I don't blame you. 58 00:04:36,485 --> 00:04:38,445 Such a posh invite. Couldn't say no. 59 00:04:38,487 --> 00:04:42,157 I know. Congratulations, though, on your new book. 60 00:04:42,199 --> 00:04:44,994 Or should I say commiserations? 61 00:04:45,035 --> 00:04:48,122 -I recognised the look on your face. -You did? 62 00:04:48,163 --> 00:04:50,124 You haven't started it yet, have you? 63 00:04:50,165 --> 00:04:53,961 Not yet, no. I can't, erm, settle on a story. 64 00:04:54,003 --> 00:04:58,632 I know the feeling. I'm sure you'll get an idea soon. 65 00:04:58,674 --> 00:05:01,343 They often happen when you least expect it. 66 00:05:01,385 --> 00:05:03,971 So, good luck with it, anyway. 67 00:05:04,013 --> 00:05:05,681 Thank you. Lovely to meet you. 68 00:05:05,723 --> 00:05:06,974 And you too. 69 00:05:14,314 --> 00:05:16,692 (Woman) Aw, Merry Christmas, Jay! 70 00:05:17,526 --> 00:05:20,195 (Man 1) Come and get your mulled wine. 71 00:05:26,493 --> 00:05:27,786 (Man 2) Nice cat, mate. 72 00:05:31,165 --> 00:05:33,167 (Man 3) Thank you. Merry Christmas. 73 00:05:34,084 --> 00:05:36,587 (Crowd chattering) 74 00:05:50,225 --> 00:05:52,269 (Man 4) Ready, ladies and gentlemen? Here we go. 75 00:05:52,311 --> 00:05:54,480 -That's it. Like that. -(Crowd cheering) 76 00:05:54,521 --> 00:05:56,815 -(Crowd cheering) -(Woman) Can you believe this man? 77 00:05:56,857 --> 00:05:58,567 (Man 5) Merry Christmas. 78 00:05:59,526 --> 00:06:01,487 -(Boy) Get off! -(Man) Get his legs! 79 00:06:01,528 --> 00:06:03,947 -I haven't done anything. Get off me. -You're causing a scene. 80 00:06:03,989 --> 00:06:06,492 -Hold him down. -(Yells) Get off me. 81 00:06:06,533 --> 00:06:07,951 (Boy) I haven't done anything. You're hurting me. Get off. 82 00:06:07,993 --> 00:06:09,286 (Man) You're causing a scene, all right? Stay down. 83 00:06:09,328 --> 00:06:10,329 -Stay down. -I haven't done anything. 84 00:06:10,370 --> 00:06:11,914 (Man) Stay down. Or you're gonna hurt yourself. 85 00:06:11,955 --> 00:06:14,792 -Hey! Hey! What's going on? -Hold him. Hold... 86 00:06:14,833 --> 00:06:16,043 Why are you holding him down on the ground like this? 87 00:06:16,085 --> 00:06:18,087 -Does it need three of you, really? -(Police siren wailing) 88 00:06:18,128 --> 00:06:21,632 Well, well, well. If it isn't cat boy. 89 00:06:22,049 --> 00:06:24,301 -Long time no see. -It's you. 90 00:06:24,843 --> 00:06:26,470 Still your old charming self, I see. 91 00:06:26,512 --> 00:06:28,347 Tell you what, you can sling your hook right away. 92 00:06:28,388 --> 00:06:29,848 (Police officer) All right, what's going on? 93 00:06:29,890 --> 00:06:31,934 Just standard stuff, really, love. 94 00:06:31,975 --> 00:06:35,145 Er, illegal busker. Got a bit punchy, but we calmed him down. 95 00:06:35,187 --> 00:06:37,523 -(Boy) What's wrong with you? -Excuse me, Officer. 96 00:06:37,564 --> 00:06:40,192 -I thought I told you to piss off. -Do you know this person? 97 00:06:40,234 --> 00:06:42,152 No, but I'm pretty sure he wasn't breaking the law. 98 00:06:42,194 --> 00:06:44,363 Yeah, he was busking over there, in Camden, 99 00:06:44,404 --> 00:06:45,697 not there in the Borough of Westminster. 100 00:06:45,739 --> 00:06:46,740 And? 101 00:06:47,241 --> 00:06:48,951 And you need a permit to busk in Westminster. 102 00:06:48,992 --> 00:06:51,078 -You don't need one in Camden. -Oh. 103 00:06:51,120 --> 00:06:53,831 -All right, phone it in. -Look, this is stupid. 104 00:06:53,872 --> 00:06:56,208 Can we just charge this guy and then we can all go home? 105 00:06:56,250 --> 00:06:57,584 Charge him with what? Playing his guitar? 106 00:06:57,626 --> 00:06:59,169 You knew he was legal, didn't you? 107 00:06:59,211 --> 00:07:00,295 (Despatcher) Control. That's confirmed. 108 00:07:00,337 --> 00:07:01,547 He's right. Let him go. 109 00:07:01,588 --> 00:07:03,590 Let, let him go? Let him go? 110 00:07:03,632 --> 00:07:05,175 (Boy groans) 111 00:07:05,217 --> 00:07:07,052 -(Man) It's unbelievable. -That's assault. 112 00:07:07,094 --> 00:07:09,888 -I wanna press charges. -Walk away. Just walk away. Trust me. 113 00:07:09,930 --> 00:07:10,973 (Police officer) Calm down. He hasn't done anything wrong. 114 00:07:11,014 --> 00:07:13,350 -But he's getting away. -I said calm down. 115 00:07:14,017 --> 00:07:15,018 (Scoffs) 116 00:07:19,231 --> 00:07:22,526 So what's the story? Are you Harry Potter's lawyer? 117 00:07:22,568 --> 00:07:25,279 -Excuse me? Mm. -All that legal stuff. 118 00:07:25,320 --> 00:07:27,823 Borough of this and that, and a magic cat on your shoulder. 119 00:07:27,865 --> 00:07:29,783 Let's just say I'm familiar with the law. 120 00:07:31,660 --> 00:07:32,661 It's a pretty chill cat. 121 00:07:33,203 --> 00:07:35,205 -(Purrs) -(James) Most of the time. 122 00:07:35,998 --> 00:07:37,082 Yeah. 123 00:07:37,124 --> 00:07:39,251 Saw him giving the eye to that dickhead back there. 124 00:07:39,459 --> 00:07:41,545 -Yeah. -He knows you, doesn't he? 125 00:07:41,587 --> 00:07:43,797 Yeah. Ghost of Christmas Past. 126 00:07:43,839 --> 00:07:46,425 Him and Bob and me have a bit of history. 127 00:07:47,342 --> 00:07:48,343 Bob. 128 00:07:50,596 --> 00:07:52,014 That's one house burger. 129 00:07:53,473 --> 00:07:55,684 -Can I get the bill, please? -Yes, right away. 130 00:07:55,726 --> 00:07:57,227 -And a saucer? -Mm-hm. 131 00:07:57,269 --> 00:07:58,478 Thank you. 132 00:08:03,859 --> 00:08:05,527 They do serve something resembling food 133 00:08:05,569 --> 00:08:06,904 at the Christmas shelters, you know. 134 00:08:07,196 --> 00:08:08,405 That obvious, eh? 135 00:08:09,239 --> 00:08:10,908 Haven't been to a shelter since this. 136 00:08:14,077 --> 00:08:17,122 Stanley knife. Sliced straight through my sleeping bag. 137 00:08:18,332 --> 00:08:20,125 Lucky they only took my money belt. 138 00:08:20,876 --> 00:08:21,877 OK. 139 00:08:25,672 --> 00:08:27,090 Have you tried Monmouth Street? 140 00:08:27,507 --> 00:08:30,510 There's a warm air vent above the kitchen to that hotel. 141 00:08:30,552 --> 00:08:32,512 You're one of them outreach workers. 142 00:08:33,305 --> 00:08:35,224 No. God squad? 143 00:08:35,265 --> 00:08:36,892 I used to be in the same boat as you. 144 00:08:37,184 --> 00:08:38,560 I was homeless too. 145 00:08:39,102 --> 00:08:40,229 I ended up on heroin. 146 00:08:41,355 --> 00:08:43,649 Junkies. Hate 'em. 147 00:08:44,274 --> 00:08:46,026 Not as much as they hate themselves. 148 00:08:47,903 --> 00:08:50,739 So how'd you get clean? Magic cat? 149 00:08:51,448 --> 00:08:53,617 -He helped me get clean, -(Purrs) 150 00:08:53,659 --> 00:08:55,535 learn a few lessons I needed to learn. 151 00:08:56,870 --> 00:08:58,080 Like that. 152 00:08:58,121 --> 00:09:00,415 Fall down seven times, get up eight. 153 00:09:02,334 --> 00:09:04,002 Except sometimes you can't. 154 00:09:04,962 --> 00:09:06,630 Cos you've got nothing to get up for. 155 00:09:07,381 --> 00:09:09,716 Cos you feel like you're nothing, got nothing to give. 156 00:09:09,758 --> 00:09:11,969 -I know. I know. -You don't know anything. 157 00:09:12,010 --> 00:09:15,389 I don't know why I came here. Just so someone else can preach at me. 158 00:09:15,430 --> 00:09:18,183 That is all anyone does, especially at this time of year. 159 00:09:19,768 --> 00:09:21,687 I should have just let them bang me up over Christmas. 160 00:09:21,728 --> 00:09:24,064 Sit down, OK? Finish your food. 161 00:09:24,982 --> 00:09:28,318 All right. Just give me five minutes. No preaching, cross my heart. 162 00:09:28,986 --> 00:09:30,195 Just a story. 163 00:09:31,488 --> 00:09:33,532 OK? Sit down. 164 00:09:34,658 --> 00:09:35,909 Five minutes. 165 00:09:39,955 --> 00:09:42,624 It was a few years ago. After I got clean. 166 00:09:43,041 --> 00:09:45,502 The last Christmas me and Bob worked on the streets. 167 00:09:49,798 --> 00:09:52,509 (Beeping) 168 00:09:55,387 --> 00:09:56,471 (Sighs) 169 00:09:58,056 --> 00:10:00,392 (Beeping continues) 170 00:10:02,144 --> 00:10:03,603 (Sighs) 171 00:10:10,652 --> 00:10:11,737 (Sighs) 172 00:10:14,489 --> 00:10:15,782 (Calling Bob) 173 00:10:16,992 --> 00:10:19,536 (Sighs) Yeah. Don't blame you, mate. 174 00:10:27,252 --> 00:10:28,253 (Sighs) 175 00:10:29,713 --> 00:10:30,714 (Beeping) 176 00:10:39,097 --> 00:10:41,058 -(Miaows) -(Lighter clicks) 177 00:11:05,832 --> 00:11:07,000 Not even a please? 178 00:11:14,549 --> 00:11:17,010 Sorry, mate. Guess we're out. (Blows) 179 00:11:36,988 --> 00:11:38,865 No. No, no, no. Oi, you. 180 00:11:39,616 --> 00:11:41,701 Stay there. Stay there, OK? 181 00:11:42,077 --> 00:11:43,370 Back before you know it. 182 00:11:56,425 --> 00:11:59,052 -(Indistinct chatter) -(Spray cans hissing) 183 00:12:13,775 --> 00:12:15,152 (Bell over door chimes) 184 00:12:15,193 --> 00:12:16,862 Don't let the elephants out. 185 00:12:17,737 --> 00:12:21,074 Ah. Where is my good friend Bob? 186 00:12:21,408 --> 00:12:23,869 He, er, sent me to fetch his breakfast. 187 00:12:24,494 --> 00:12:27,706 Hmm. I told you he was the wise one round here. 188 00:12:31,084 --> 00:12:32,419 What time do you close tonight? 189 00:12:32,461 --> 00:12:34,212 I've gotta top up my electric after work. 190 00:12:34,463 --> 00:12:35,589 Er, 10:00. 191 00:12:36,131 --> 00:12:38,592 Got a late delivery. Christmas stock. 192 00:12:39,176 --> 00:12:40,760 Another week of that word. 193 00:12:41,761 --> 00:12:45,348 Hmm. Not exactly my favourite time of year either. 194 00:12:45,724 --> 00:12:46,892 (Cash register beeping) 195 00:12:49,895 --> 00:12:52,189 -(Cash register tray dings) -Oh. 196 00:12:52,522 --> 00:12:54,900 Oh, it's the anniversary. I'm sorry, Moody. 197 00:12:55,275 --> 00:12:56,443 Ah, it's OK. 198 00:12:57,694 --> 00:12:59,154 (Sighs) Anyway, 199 00:12:59,988 --> 00:13:01,531 Christmas is all right. 200 00:13:02,240 --> 00:13:05,160 We have all to believe in something. Hmm? 201 00:13:05,952 --> 00:13:07,913 Christmas. Krishna. 202 00:13:09,289 --> 00:13:11,625 Cricket. (Chuckles) 203 00:13:12,167 --> 00:13:14,503 I suppose I'm Buddish. 204 00:13:15,170 --> 00:13:16,338 Buddish? 205 00:13:16,379 --> 00:13:19,674 Yeah, I sort of believe in Buddhism. 206 00:13:19,716 --> 00:13:21,801 Karma, all that kind of stuff. 207 00:13:21,843 --> 00:13:23,845 Ah, Karma. 208 00:13:24,346 --> 00:13:26,348 What goes around comes around. 209 00:13:26,765 --> 00:13:28,391 Like the poor butter maker. 210 00:13:28,934 --> 00:13:30,769 Why do I feel one of your stories coming on? 211 00:13:30,810 --> 00:13:33,980 (Chuckles) He was a farmer. 212 00:13:34,022 --> 00:13:36,066 His best customer was a shop owner 213 00:13:36,107 --> 00:13:39,361 who ordered one kilo of butter every month. 214 00:13:39,694 --> 00:13:45,242 In return, he paid the farmer flour, beans and... 215 00:13:48,828 --> 00:13:50,914 one kilo of sugar. 216 00:13:51,748 --> 00:13:52,791 OK. 217 00:13:52,832 --> 00:13:55,210 One day, the shop owner weighed the butter, 218 00:13:55,252 --> 00:13:58,421 but it was only 900 grams, not a kilo. 219 00:13:58,463 --> 00:14:00,257 Ooh, he got very angry. 220 00:14:00,298 --> 00:14:02,634 "I am going to call the police on you." 221 00:14:02,676 --> 00:14:04,177 (Both chuckle) 222 00:14:04,219 --> 00:14:05,804 The farmer, he was polite. 223 00:14:06,471 --> 00:14:08,056 He said he was a poor man, 224 00:14:08,098 --> 00:14:10,016 couldn't afford to buy the weights for his scales, 225 00:14:10,058 --> 00:14:13,019 so he measured the butter with the only weight he had. 226 00:14:14,896 --> 00:14:15,981 The kilo of sugar. 227 00:14:16,022 --> 00:14:17,524 Exactly. 228 00:14:18,942 --> 00:14:21,903 Do good, it will be repaid. (Exhales) 229 00:14:21,945 --> 00:14:24,281 -Do bad... -Less butter on your bread. 230 00:14:25,865 --> 00:14:26,866 (Chuckles) 231 00:14:27,867 --> 00:14:28,827 Here. 232 00:14:30,203 --> 00:14:31,830 -For Bob. -Aww. 233 00:14:31,871 --> 00:14:33,081 Merry Krishna. 234 00:14:33,456 --> 00:14:34,457 Thank you. 235 00:14:46,386 --> 00:14:48,722 (Woman) ♪ Oh, bring us some figgy pudding 236 00:14:48,763 --> 00:14:50,473 ♪ Oh, bring us some figgy pudding 237 00:14:50,515 --> 00:14:52,851 ♪ Oh, bring us some figgy pudding 238 00:14:52,892 --> 00:14:55,228 ♪ And bring it right here 239 00:14:56,271 --> 00:14:58,648 ♪ We wish you a merry Christmas 240 00:14:58,690 --> 00:15:02,944 ♪ We wish you a merry Christmas A merry Christmas and... ♪ 241 00:15:02,986 --> 00:15:05,280 Oh, surprise! (Laughs) 242 00:15:05,322 --> 00:15:07,824 -Bloody hell. -I used your spare key. 243 00:15:08,617 --> 00:15:11,286 Do you like it? I thought you could use some Christmas cheer. 244 00:15:11,911 --> 00:15:13,830 There's a lot of things I could use right now. 245 00:15:13,872 --> 00:15:16,499 Like getting my gas and hot water back on. 246 00:15:17,667 --> 00:15:19,919 Haven't had a shower in three days. 247 00:15:20,587 --> 00:15:22,005 Thought there was a nasty niff in the air. 248 00:15:22,839 --> 00:15:25,050 (Sighs) Come on. Good boy. 249 00:15:25,091 --> 00:15:26,801 Nan always did this in my family. 250 00:15:26,843 --> 00:15:30,388 Bits of wisdom, prayers, wishes for the New Year. 251 00:15:31,389 --> 00:15:32,974 You write things you were thankful for in the old one 252 00:15:33,016 --> 00:15:34,309 and then you just hang them on the tree. 253 00:15:37,729 --> 00:15:39,356 "Thank you for James's friendship." 254 00:15:40,231 --> 00:15:41,524 See? It's not so bad. 255 00:15:41,941 --> 00:15:44,569 "Angels are all around us if we just know where to look." 256 00:15:45,528 --> 00:15:46,696 Seriously? 257 00:15:48,239 --> 00:15:51,409 You really don't like the holidays, do you, Ebenezer Grinchface? 258 00:15:51,451 --> 00:15:52,661 (James sighs) 259 00:15:53,495 --> 00:15:56,915 I need to work out what's gonna keep me and Bob going for the month. 260 00:15:58,166 --> 00:15:59,668 (Sighs, clears throat) 261 00:16:02,420 --> 00:16:04,005 -(Mutters) Fifteen... -(Miaows) 262 00:16:08,927 --> 00:16:09,928 (Exhales) 263 00:16:11,680 --> 00:16:13,723 Go on, then, Grinchface. Give us the news. 264 00:16:14,099 --> 00:16:16,059 I need 200 quid to last the month. 265 00:16:16,726 --> 00:16:17,852 What? 266 00:16:19,145 --> 00:16:22,148 Fifteen to get gas and electric back. Then four quid a day. 267 00:16:22,190 --> 00:16:24,401 Bus and tube, say 40 quid. 268 00:16:24,442 --> 00:16:26,444 Papers to sell during the Christmas rush. 269 00:16:26,486 --> 00:16:27,904 Two weeks' food for me and Bob. 270 00:16:27,946 --> 00:16:29,989 -Call that 50 more. -OK. 271 00:16:30,031 --> 00:16:33,451 It's been ages since he's had a check-up. Gotta see a vet soon. 272 00:16:33,785 --> 00:16:35,995 Still seems a lot. Especially the heating. 273 00:16:36,788 --> 00:16:37,997 Earth to Bea. 274 00:16:38,039 --> 00:16:39,666 We're in the worst cold snap for years. 275 00:16:40,125 --> 00:16:41,584 Earth to Grinchface. 276 00:16:42,001 --> 00:16:45,380 Homeless guy came in to us last week with frostbite. He lost three toes. 277 00:16:46,214 --> 00:16:48,258 I got given this place for a good reason, you know. 278 00:16:48,299 --> 00:16:50,343 And no one is regretting giving it to you. 279 00:16:50,802 --> 00:16:53,346 It was a big step, and they were happy to help. 280 00:16:54,222 --> 00:16:55,348 Hold on. 281 00:17:00,812 --> 00:17:03,398 A friend. Dr Becky. 282 00:17:04,023 --> 00:17:06,317 She's doing a free vet clinic at the project on Friday. 283 00:17:06,359 --> 00:17:07,360 Bring Bob. 284 00:17:09,946 --> 00:17:12,615 -(Bob miaows) -(Clattering) 285 00:17:13,366 --> 00:17:15,160 (James laughs) 286 00:17:15,201 --> 00:17:16,953 If you two are still speaking. 287 00:17:31,968 --> 00:17:36,222 OK, mate. You stay there, all right? It's cold out. 288 00:17:45,356 --> 00:17:47,984 No, Bob. Bob. Stay. Stay. 289 00:17:54,949 --> 00:17:56,075 All right, mate. 290 00:17:56,910 --> 00:17:58,828 Come on, then. (Sighs) 291 00:18:00,079 --> 00:18:02,457 Come on, then. Let's go. 292 00:18:11,716 --> 00:18:14,010 -(Woman) There's your daddy. -Hey, darling. How'd you get on? 293 00:18:14,052 --> 00:18:17,472 Well, she did very good, but we have to stop giving her all those treats. 294 00:18:17,514 --> 00:18:18,723 OK. 295 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 OK. 296 00:18:21,810 --> 00:18:23,478 A tale of two kitties, eh, Bob? 297 00:18:24,813 --> 00:18:26,523 If I could afford it, I would, you know. 298 00:18:43,289 --> 00:18:45,041 (Indistinct announcement over PA) 299 00:18:47,544 --> 00:18:49,128 -Spare some change? -No, mate. 300 00:18:49,170 --> 00:18:50,797 -Hey, James. -Hey. 301 00:18:50,839 --> 00:18:52,924 -Busking in town? -Maybe later. 302 00:18:52,966 --> 00:18:54,801 -See how the papers go first. -Ah. 303 00:18:55,051 --> 00:18:57,428 -You've got competition today. -Yeah. 304 00:18:58,012 --> 00:19:00,265 Any spare change for fighting poverty? 305 00:19:00,306 --> 00:19:01,891 -Hey, mate. You got any spare change? -No. 306 00:19:02,684 --> 00:19:05,728 No? You got a nice suit, though. Any spare change? No? 307 00:19:06,729 --> 00:19:07,856 All right, Bob. 308 00:19:08,565 --> 00:19:09,732 Good boy. 309 00:19:11,526 --> 00:19:13,778 -(Man) Hello, love, you all right? -OK, Bob. 310 00:19:13,820 --> 00:19:15,363 Get your blanket out. 311 00:19:16,281 --> 00:19:18,658 Here you are, Bob. Good boy. 312 00:19:19,242 --> 00:19:20,743 (Man) Any spare change? 313 00:19:22,495 --> 00:19:24,873 All right, mate. There you go. 314 00:19:29,168 --> 00:19:31,129 -Good boy. -Any spare change would help. 315 00:19:34,173 --> 00:19:36,467 -Big Issue. Big Issue! -Spare change? 316 00:19:37,135 --> 00:19:39,679 -They're nice and Christmassy. -Yeah, I like it. 317 00:19:41,055 --> 00:19:43,600 -(James) Give it a try. Help or buy. -It's getting busy, isn't it? 318 00:19:43,641 --> 00:19:45,768 -Big Issue, madam? -Everyone's got a gimmick. 319 00:19:46,561 --> 00:19:49,397 Big Issue! Big Issue, sir? 320 00:19:49,439 --> 00:19:50,940 -Hello, James. -Hi, Irene. 321 00:19:50,982 --> 00:19:52,233 Hello, Bob. 322 00:19:53,276 --> 00:19:55,570 -Bit hectic today. -Yeah, nightmare. 323 00:19:55,612 --> 00:19:57,780 -Well, must be off. -See you. 324 00:19:57,822 --> 00:19:58,865 Bye, Bob. 325 00:19:58,907 --> 00:20:00,700 Big Issue. Big Issue, madam? 326 00:20:00,742 --> 00:20:03,119 -Big Issue. Big Issue, madam? -Ah, God bless you. God bless you. 327 00:20:03,161 --> 00:20:05,121 Any spare change, please? Every little helps. 328 00:20:05,163 --> 00:20:07,498 -(Snarls) -Hey. Watch where you're stepping. 329 00:20:07,540 --> 00:20:09,292 Oh, piss off, mate. I can step where I like. 330 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Just be careful is all I'm saying. 331 00:20:10,501 --> 00:20:12,128 You shouldn't have your stupid cat in the way. 332 00:20:12,170 --> 00:20:14,047 -Mate, I'm just trying to work here. -Well, yeah. So am I. 333 00:20:14,088 --> 00:20:15,882 Right, OK. Idiot. 334 00:20:17,634 --> 00:20:19,677 What'd you say? Huh? You want some, then, eh? 335 00:20:19,719 --> 00:20:21,137 -Come on, then. Let's have it. -Hey, James, no. 336 00:20:21,179 --> 00:20:23,389 Just walk away, OK? I'm just trying to work here. 337 00:20:23,431 --> 00:20:25,600 -We can't have this out here. -He just nearly stepped on Bob. 338 00:20:25,642 --> 00:20:27,810 -It shouldn't be in the way. -I've never heard of that charity. 339 00:20:27,852 --> 00:20:29,812 James, people are watching. People are watching. 340 00:20:30,063 --> 00:20:31,898 -You should watch yourself, mate. -(Woman) Can you go? 341 00:20:32,690 --> 00:20:34,943 -All of them are just scammers. -I know. 342 00:20:34,984 --> 00:20:38,321 Listen, why don't you just come back and do this tomorrow? 343 00:20:38,363 --> 00:20:41,407 You're not gonna sell anything anyway, not with this lot round. 344 00:20:41,449 --> 00:20:43,034 -Yeah. -OK? Sorry. 345 00:20:44,243 --> 00:20:46,329 No, you're probably right. 346 00:20:46,371 --> 00:20:48,289 -This way sir. Yeah. -(Camera shutters clicking) 347 00:20:48,665 --> 00:20:51,292 -Yeah. Looking very good. -Look into the lens, please, sir. 348 00:20:51,793 --> 00:20:54,837 Oh. What a splendid cat. 349 00:20:55,713 --> 00:20:58,007 Ah. (Chuckles) 350 00:20:58,049 --> 00:21:00,760 -(Bob growls) -Ah. Sorry. He's a bit hungry. 351 00:21:00,802 --> 00:21:04,597 Ah. Well, I'll tell you what... 352 00:21:05,765 --> 00:21:09,519 Now, you buy her something lovely to eat tonight, OK? 353 00:21:09,560 --> 00:21:10,770 -Thank you so much. -Jolly good. 354 00:21:10,812 --> 00:21:12,730 Let's get a photograph, shall we? 355 00:21:13,356 --> 00:21:16,150 -Make it a good one. -(Woman) Great. Fabulous. Great. 356 00:21:16,985 --> 00:21:18,236 Right, very good. 357 00:21:18,277 --> 00:21:20,530 Er, well, happy Christmas to both of you. 358 00:21:20,571 --> 00:21:22,448 -And you. Thank you. -(Man) There we are! 359 00:21:22,490 --> 00:21:23,574 (Man) This way, sir! 360 00:21:23,616 --> 00:21:24,617 (Photographer) Give us a smile! Lovely. 361 00:21:32,875 --> 00:21:34,085 Mug. 362 00:21:43,845 --> 00:21:45,096 Look at that. 363 00:21:45,471 --> 00:21:48,433 A thousand... something. 364 00:21:52,103 --> 00:21:53,896 (♪ Christmas carol playing) 365 00:22:05,074 --> 00:22:07,160 -I'd like to change this, please. -Sure. 366 00:22:09,287 --> 00:22:11,581 (Mumbles) Have you seen one of these before? 367 00:22:11,622 --> 00:22:13,750 It's an Albanian lek. 368 00:22:13,791 --> 00:22:16,252 Well, it's one thousand Albanian lek. 369 00:22:16,794 --> 00:22:18,504 -Albanian lek. -Lek. 370 00:22:18,921 --> 00:22:23,551 Which converts to just over seven... 371 00:22:24,969 --> 00:22:26,345 seven pounds sterling. 372 00:22:26,888 --> 00:22:30,016 Er, seven pounds and 55 pence, to be precise. 373 00:22:31,809 --> 00:22:34,103 (Sighs) OK. Yeah, I'll take it. 374 00:22:34,145 --> 00:22:36,981 Well, we need our commission, I'm afraid. 375 00:22:37,023 --> 00:22:40,318 You see, we have a ten-pound minimum. I'm sorry. 376 00:22:41,736 --> 00:22:44,322 But you could try the Albanian embassy, maybe. 377 00:22:45,740 --> 00:22:48,785 -Do you know where it is? -You could Google it. 378 00:22:49,786 --> 00:22:50,912 Thanks. 379 00:22:51,662 --> 00:22:53,081 I like your cat. 380 00:23:31,244 --> 00:23:33,538 (Man) I've just explained. I've already been to four shops. 381 00:23:33,579 --> 00:23:35,540 -They're not selling it anywhere. -Oh. 382 00:23:36,040 --> 00:23:38,209 -(Man) Some woman. -(James) Hey. Bloody hell. 383 00:23:38,543 --> 00:23:40,545 -Are you OK? -(Man) I'll look in one other shop... 384 00:23:40,586 --> 00:23:42,004 Yes. Yeah. 385 00:23:43,381 --> 00:23:45,550 -Thank you. (Laughs) -Lunatic. 386 00:23:45,591 --> 00:23:47,844 Look, we can, erm... Down here. 387 00:23:47,885 --> 00:23:49,971 -I just didn't see him coming. -No. 388 00:23:50,012 --> 00:23:51,681 -Obviously. -Erm... 389 00:23:51,722 --> 00:23:54,100 -You, er, you hold onto Bob. -Ooh. Yes. 390 00:23:54,767 --> 00:23:56,853 -OK. -Hello. 391 00:24:00,523 --> 00:24:01,649 Some people, eh? 392 00:24:01,691 --> 00:24:04,068 (Grunts) Just don't look where they're going. 393 00:24:05,278 --> 00:24:06,487 There you are. 394 00:24:07,071 --> 00:24:09,157 Thank you so much. Thank you. 395 00:24:09,198 --> 00:24:10,741 That's OK. Don't thank me. Thank Bob. 396 00:24:11,284 --> 00:24:13,995 -(Laughs) -Don't miss a thing, do you, mister? 397 00:24:14,036 --> 00:24:15,121 What a character you are, 398 00:24:15,788 --> 00:24:17,582 sitting there without a care in the world. 399 00:24:18,374 --> 00:24:20,334 -OK, can I... -Yes. 400 00:24:20,751 --> 00:24:23,671 Come on, then, Bob. Let's go. Let's go, Bob. Let's go. 401 00:24:24,338 --> 00:24:25,756 -(Laughs) -OK. 402 00:24:25,798 --> 00:24:28,217 Oh. Hang on. I'm sorry. Erm... 403 00:24:29,385 --> 00:24:31,554 Oh, blast. I never have any cash. 404 00:24:31,596 --> 00:24:34,056 Oh, don't worry. It's fine, honestly. It's OK. 405 00:24:34,098 --> 00:24:36,475 Well, what's your spot? I could pop by 406 00:24:36,517 --> 00:24:39,478 and buy a magazine or listen to you play. 407 00:24:39,812 --> 00:24:43,107 Er, Covent Garden, or Angel, outside the tube. 408 00:24:44,150 --> 00:24:45,860 Angel. Of course. 409 00:24:47,153 --> 00:24:49,655 -OK. Hope you're OK. -Thank you. 410 00:24:53,826 --> 00:24:55,786 (Guitar playing) 411 00:24:57,830 --> 00:25:00,124 ♪ That's just life 412 00:25:00,708 --> 00:25:03,377 ♪ I hear that said a lot 413 00:25:05,338 --> 00:25:07,506 ♪ That's just life 414 00:25:08,299 --> 00:25:10,968 ♪ Head down, shot up... 415 00:25:11,010 --> 00:25:12,803 -Thank you. -(Woman) Take care. 416 00:25:12,845 --> 00:25:14,639 ♪ That's just life 417 00:25:14,972 --> 00:25:16,515 ♪ Whose life? 418 00:25:16,933 --> 00:25:18,351 ♪ Not mine 419 00:25:20,561 --> 00:25:24,732 ♪ Oh, I'll piece it together I'll make it better 420 00:25:24,774 --> 00:25:28,778 ♪ Take what I'm given and make it bigger... ♪ 421 00:25:29,237 --> 00:25:31,614 The cat's had no say about whether it's out here or not, has it? 422 00:25:32,281 --> 00:25:33,991 (Animal welfare officer) Well, he doesn't have to do anything. 423 00:25:34,033 --> 00:25:35,326 He's just sat there. 424 00:25:36,327 --> 00:25:39,705 All I'm saying, love, is that that cat does not look happy to me. 425 00:25:40,081 --> 00:25:43,251 Poor little moggy. I mean, it's freezing out here. 426 00:25:43,584 --> 00:25:45,962 And imagine being stuck with a waster like that. 427 00:25:46,003 --> 00:25:48,839 I mean, if you ask me, people like that, 428 00:25:48,881 --> 00:25:50,383 they shouldn't even be allowed to own a hamster. 429 00:25:50,424 --> 00:25:54,011 Look, I don't know who you pissed off to get you transferred to us, 430 00:25:54,053 --> 00:25:56,430 but you stick to the driving and I'll stick to the animals. 431 00:25:56,472 --> 00:25:58,266 And, please, don't call me that. 432 00:25:58,849 --> 00:26:01,560 -All right. Sorry, sweetheart. -Give me strength. 433 00:26:01,602 --> 00:26:03,813 -(Dog barks) -(Man) No! Come here! 434 00:26:03,854 --> 00:26:05,147 Oi, oi. Here we go. 435 00:26:05,189 --> 00:26:07,275 -(James) Get him away from my cat. -(Snarls) 436 00:26:07,316 --> 00:26:09,235 (Man) Come back here you... Oi, Titan! 437 00:26:09,277 --> 00:26:11,237 -Hey, can you control your dog? -You stupid mutt. 438 00:26:11,279 --> 00:26:13,489 That's what I'm talking about. He's endangering that cat. 439 00:26:13,531 --> 00:26:15,408 -Dragging him out here. -Fine. 440 00:26:15,449 --> 00:26:17,493 You're animal welfare, aren't you? Why don't you do something? 441 00:26:17,535 --> 00:26:19,662 Fine. We'll pay him a proper visit later. 442 00:26:19,704 --> 00:26:21,539 But first let's sort out this comedian. 443 00:26:22,373 --> 00:26:24,083 What's the matter with you? 444 00:26:29,588 --> 00:26:31,674 -(Man 1) Light there, yeah? -(Woman) Light here? 445 00:26:33,175 --> 00:26:35,136 (Man 1) It's a bit smudged there, yeah? 446 00:26:36,554 --> 00:26:40,016 (Man 2) That's good, man. Do the side bit here. 447 00:26:40,224 --> 00:26:42,226 Here you go, Bob. Look. 448 00:26:43,060 --> 00:26:44,770 Hey, look. Food. 449 00:26:46,188 --> 00:26:49,233 Hey, Bob, what's the matter? You not hungry? 450 00:26:50,067 --> 00:26:52,903 Hey, what's the matter? Are you OK? 451 00:26:53,696 --> 00:26:55,573 -Hey? Are you hurt? -(Miaows) 452 00:26:56,574 --> 00:26:58,367 Did that dog do this? 453 00:26:59,243 --> 00:27:00,453 OK. 454 00:27:01,287 --> 00:27:03,080 Little bit of cold in there as well. 455 00:27:04,248 --> 00:27:06,292 Gonna get a bit of this in. (Chuckles) 456 00:27:07,543 --> 00:27:08,919 Yeah. 457 00:27:09,837 --> 00:27:13,341 It's gonna be nice, Bob. Yeah. Nice bubbles. 458 00:27:13,382 --> 00:27:16,135 -Nice. Nice bit of water. -(Growls) 459 00:27:16,177 --> 00:27:18,179 (Chuckles) Get you all clean. Look at that. Right. 460 00:27:19,680 --> 00:27:22,558 OK. Let's get this up here. 461 00:27:23,434 --> 00:27:26,187 And then... You gonna come in? 462 00:27:26,228 --> 00:27:28,314 Come on. Come on, Bob. 463 00:27:28,356 --> 00:27:31,275 Sorry, mate. You haven't got a choice. You gotta do this. 464 00:27:31,317 --> 00:27:33,402 Can't let that get infected. Come on, Bob. 465 00:27:33,736 --> 00:27:37,114 Come on, Bob. There you go. Good boy. 466 00:27:37,156 --> 00:27:39,408 See? Not so bad, is it? 467 00:27:39,950 --> 00:27:42,495 There you go. Good boy. 468 00:27:43,621 --> 00:27:47,208 Good boy. There you are. Now you like it. Well done, Bob. 469 00:27:48,334 --> 00:27:49,752 Here, look. 470 00:27:50,086 --> 00:27:52,588 There you go, Bob. Good boy. (Laughs) Good boy. 471 00:27:54,799 --> 00:27:56,592 OK, take you out. 472 00:27:56,884 --> 00:27:59,261 There you go. (Laughs) Good boy. 473 00:27:59,845 --> 00:28:01,764 Let's get you wrapped up in a towel. 474 00:28:09,480 --> 00:28:11,315 (Man) Yeah, just checking me socials. 475 00:28:13,317 --> 00:28:15,069 Oh, I like the jumper. 476 00:28:15,444 --> 00:28:18,656 Wow. Grinchface found a sense of humour. Hello, handsome. 477 00:28:18,948 --> 00:28:20,533 I thought I'd take you up on the offer. 478 00:28:20,574 --> 00:28:22,618 -The vet. It's today, right? -What vet? 479 00:28:22,660 --> 00:28:24,412 -What? -No, I'm just kidding. 480 00:28:24,453 --> 00:28:26,622 It is today. Right over there. 481 00:28:27,331 --> 00:28:29,458 -You setting up for Christmas dinner? -Yeah. 482 00:28:29,500 --> 00:28:32,837 We're expecting about 60. Some telly, board games... 483 00:28:32,878 --> 00:28:34,380 Ah, I love a bit of Monopoly. 484 00:28:34,422 --> 00:28:37,049 Well, you know what they say. "All property is theft." 485 00:28:37,550 --> 00:28:39,385 I'll leave you to it. Come find me later. 486 00:28:39,427 --> 00:28:40,553 OK. 487 00:28:40,594 --> 00:28:42,680 (Whimpers) 488 00:28:54,191 --> 00:28:55,609 (Clucking) 489 00:28:56,527 --> 00:28:58,988 No, leave the chicken alone. Don't look at the chicken. 490 00:28:59,989 --> 00:29:02,032 -OK, who's next? -(Dog barks) 491 00:29:04,034 --> 00:29:06,245 So, this is the famous Bob. 492 00:29:06,287 --> 00:29:08,831 -I've heard a lot about you. -All good, I hope. 493 00:29:08,873 --> 00:29:10,166 Yeah. Yeah, all good. 494 00:29:10,708 --> 00:29:11,834 So, how's he doing? 495 00:29:12,501 --> 00:29:14,712 Actually, he got a bit of a scratch yesterday. 496 00:29:14,753 --> 00:29:16,380 Erm, a dog went for him. 497 00:29:16,422 --> 00:29:18,591 I don't know if it was that or he got caught trying to get away. 498 00:29:18,632 --> 00:29:19,925 Just back here. 499 00:29:20,593 --> 00:29:22,761 Erm, I didn't notice it till I got home. 500 00:29:23,929 --> 00:29:25,973 -Let's have a look. -(Bob whines) 501 00:29:26,015 --> 00:29:28,893 -It's OK, mate. You're OK. -Ooh. Yeah, I see. 502 00:29:29,143 --> 00:29:31,770 Yeah, it's not much, but you're right to come and get it looked at. 503 00:29:31,812 --> 00:29:33,772 There's always a danger of infection. 504 00:29:33,814 --> 00:29:35,483 All right, well, why don't you leave him with me? 505 00:29:35,524 --> 00:29:38,194 -Erm... I'll be ten minutes. -OK. 506 00:29:38,235 --> 00:29:40,154 You be good. (Chuckles) 507 00:29:41,071 --> 00:29:42,907 (Dr Becky whispers) I'll take care of you, Bob. 508 00:29:59,465 --> 00:30:02,176 -Need a hand? -That'd be good, yeah. 509 00:30:12,770 --> 00:30:14,271 What's that saying? 510 00:30:15,272 --> 00:30:18,108 "Christmas isn't a season. It's a feeling." 511 00:30:19,527 --> 00:30:21,946 I shouldn't fall for it, really, but I do. 512 00:30:23,322 --> 00:30:24,448 Every year. 513 00:30:28,118 --> 00:30:29,703 Go on, then. I can tell you're dying to. 514 00:30:29,745 --> 00:30:33,123 No, it's fine. Whatever you're feeling. It's cool. 515 00:30:41,507 --> 00:30:45,261 I blame Nan. She lived for Christmas. 516 00:30:45,511 --> 00:30:47,805 Started soaking her plum pudding in brandy in August. 517 00:30:47,846 --> 00:30:48,889 Hmm. 518 00:30:50,057 --> 00:30:52,017 Decorations up the day after Bonfire Night. 519 00:30:53,727 --> 00:30:56,021 Felt sorry for me, I think. Being fostered. 520 00:30:56,438 --> 00:30:59,149 Had to give me twice the Christmas normal kids got. (Chuckles) 521 00:31:00,192 --> 00:31:01,360 I don't know. 522 00:31:02,444 --> 00:31:05,197 Maybe it's in my DNA, revering the ancestors and all. 523 00:31:09,201 --> 00:31:11,412 Whatever form your family takes, 524 00:31:11,996 --> 00:31:13,914 that's what Christmas is about, I think. 525 00:31:14,915 --> 00:31:16,208 It's important. 526 00:31:19,169 --> 00:31:20,588 Bit different for you, then? 527 00:31:22,798 --> 00:31:26,427 I woke up one Christmas morning in a psychiatric ward. 528 00:31:26,468 --> 00:31:28,053 (Beeping) 529 00:31:28,095 --> 00:31:29,555 Didn't know where I was. 530 00:31:30,931 --> 00:31:32,683 Doctor standing over me with a needle... 531 00:31:33,684 --> 00:31:36,353 of God knows what. Then... 532 00:31:38,188 --> 00:31:39,648 zoning out again. 533 00:31:42,067 --> 00:31:43,360 How old were you? 534 00:31:45,654 --> 00:31:48,365 Six. Seven. 535 00:31:56,248 --> 00:32:00,836 Tested me for schizophrenia, bipolar. 536 00:32:03,672 --> 00:32:07,051 That's it, then? No other Christmas memories? 537 00:32:09,094 --> 00:32:11,388 I remember hearing my dad's voice on the phone one year. 538 00:32:11,430 --> 00:32:13,599 (Man speaking indistinctly over phone) 539 00:32:14,266 --> 00:32:16,018 (James) From the other side of the world. 540 00:32:18,270 --> 00:32:19,938 Wishing he was in the next room. 541 00:32:23,817 --> 00:32:24,818 But he wasn't. 542 00:32:28,989 --> 00:32:30,240 (Sighs) 543 00:32:30,532 --> 00:32:34,453 Look at that. It's one of the richest places on the planet. 544 00:32:36,038 --> 00:32:37,373 Someone's down there right now 545 00:32:37,414 --> 00:32:40,000 blowing two grand on a bottle of wine. 546 00:32:40,292 --> 00:32:43,629 Yeah, and I'll send home a family of five 547 00:32:43,671 --> 00:32:46,465 with macaroni and tinned fruit to last them a week. 548 00:32:47,591 --> 00:32:48,759 Go figure. 549 00:32:50,386 --> 00:32:53,806 Doesn't add up. It's like some of us are invisible. 550 00:32:55,057 --> 00:32:56,684 No, they know we're here. 551 00:32:58,268 --> 00:33:00,854 -Why else puts spikes on doorways? -Mm. 552 00:33:02,147 --> 00:33:03,691 They just want us out of sight. 553 00:33:07,069 --> 00:33:08,112 Yeah. 554 00:33:14,827 --> 00:33:17,037 -I should, erm... -Yeah. 555 00:33:22,960 --> 00:33:25,671 Right. Well, I have cleaned him up 556 00:33:25,713 --> 00:33:28,507 and I've given him an injection of antibiotic. 557 00:33:28,549 --> 00:33:30,634 He might be sore for a day or two, 558 00:33:30,676 --> 00:33:33,053 but other than that he's in really good nick. 559 00:33:33,721 --> 00:33:36,265 -Hear that, Bob? High five. -Mm-hm. 560 00:33:36,306 --> 00:33:37,433 Five. 561 00:33:37,725 --> 00:33:39,893 -High five. Thanks a lot. -(Laughs) 562 00:33:39,935 --> 00:33:42,563 Come on, then, mister. OK, come on, then. On we go. 563 00:33:43,689 --> 00:33:46,734 -Good boy. Thank you very much. -Pleasure. 564 00:33:51,071 --> 00:33:54,074 It's gonna be a good day today, Bob. I can feel it. 565 00:33:57,661 --> 00:33:59,830 -Aww. -(Laughs) All right. 566 00:34:01,415 --> 00:34:03,292 -Ah, it's Bob! -That is Bob. 567 00:34:04,793 --> 00:34:05,878 Ah. 568 00:34:08,464 --> 00:34:09,882 -Hi! -Ah. 569 00:34:17,973 --> 00:34:19,308 James. 570 00:34:20,768 --> 00:34:22,019 James. 571 00:34:22,436 --> 00:34:24,396 James. (Breathing heavily) 572 00:34:24,438 --> 00:34:26,690 -There you are. -Hi. 573 00:34:26,732 --> 00:34:28,776 Guess what else I found for Bob. 574 00:34:28,817 --> 00:34:30,569 -Oh, Irene, really, you don't have to. -No. 575 00:34:32,404 --> 00:34:35,574 Oh. Irene. That's, erm... 576 00:34:38,076 --> 00:34:41,121 Who'd like to hear some Christmas carols, Bob style? 577 00:34:41,163 --> 00:34:42,581 (Crowd cheering) Yeah! 578 00:34:43,749 --> 00:34:45,501 (Guitar playing) 579 00:34:47,461 --> 00:34:51,757 ♪ Bobbing through the snow In a one-cat open sleigh 580 00:34:52,049 --> 00:34:55,761 ♪ Down the streets we go Miaowing all the way 581 00:34:55,803 --> 00:34:56,845 ♪ Miaow, miaow, miaow 582 00:34:56,887 --> 00:35:01,183 ♪ Bells on Bobtails ring Making spirits bright 583 00:35:01,558 --> 00:35:05,562 ♪ Oh, what fun it is To sing a Bobsleigh song tonight 584 00:35:06,188 --> 00:35:10,734 ♪ Jingle Bob, jingle Bob Jingle all the way 585 00:35:11,068 --> 00:35:13,320 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-cat open sleigh, Hey! 586 00:35:13,362 --> 00:35:15,197 (Woman) There you are, Bob. 587 00:35:15,239 --> 00:35:19,993 ♪ Jingle Bob, jingle Bob Jingle all the way 588 00:35:20,035 --> 00:35:24,456 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-cat open sleigh ♪ 589 00:35:25,165 --> 00:35:27,626 -(Crowd cheering) -Thank you. 590 00:35:27,668 --> 00:35:30,796 Thank you very much. Thank you. Thank you very much. 591 00:35:30,838 --> 00:35:32,756 -Hey, Bob. Thanks a lot. -There you are. 592 00:35:32,798 --> 00:35:34,466 -High five? -I think he's clever. 593 00:35:35,717 --> 00:35:38,095 -Good boy. That's a good boy. -(Crowd) Aww! 594 00:35:38,470 --> 00:35:40,973 Excuse me, mate. Sorry, mate. 595 00:35:42,266 --> 00:35:43,934 Are you gonna be here day after tomorrow? 596 00:35:44,518 --> 00:35:45,978 -I can be, yeah. -Right. 597 00:35:46,019 --> 00:35:48,146 I've got a big party of Asian tourists coming in. 598 00:35:48,188 --> 00:35:49,606 They'd love you lot. Good money. 599 00:35:49,898 --> 00:35:51,984 Pose for a few photos, a few songs. What do you think? 600 00:35:52,025 --> 00:35:54,236 Yeah, that would be amazing. What time? 601 00:35:54,528 --> 00:35:56,029 -Midday? -OK. 602 00:35:56,572 --> 00:35:58,699 -Life saver. Good man. See you then. -All right. No worries. 603 00:36:03,036 --> 00:36:04,037 (Laughs) 604 00:36:12,713 --> 00:36:14,506 I know. I know. 605 00:36:14,923 --> 00:36:16,967 Might have spent a little too much. 606 00:36:18,927 --> 00:36:20,846 -But it was a great day. -(Coins jingling) 607 00:36:21,847 --> 00:36:23,181 Look at that. 608 00:36:24,725 --> 00:36:26,184 We're almost halfway there already. 609 00:36:26,810 --> 00:36:27,978 And... 610 00:36:29,104 --> 00:36:32,316 there's more coming. 611 00:36:47,247 --> 00:36:48,665 (Exhales) 612 00:36:50,334 --> 00:36:51,668 See this, Bob? 613 00:36:53,337 --> 00:36:55,505 That was you and me when we were on our own. 614 00:36:57,758 --> 00:36:58,967 And this... 615 00:37:01,053 --> 00:37:02,471 is us together. 616 00:37:05,599 --> 00:37:07,142 (Grunts and exhales) 617 00:37:28,038 --> 00:37:30,165 ♪ Explains a thing or two 618 00:37:30,207 --> 00:37:34,336 ♪ Like when I'm here I don't feel like I'm in the room 619 00:37:35,420 --> 00:37:37,798 ♪ Maybe it ain't normal 620 00:37:38,006 --> 00:37:42,135 ♪ To wanna be anywhere else soon 621 00:37:42,177 --> 00:37:48,141 ♪ Maybe I ain't as crazy as I think 622 00:37:48,183 --> 00:37:53,814 ♪ And everybody's twisted In different ways 623 00:37:55,482 --> 00:37:57,234 (Woman) All right. Here you are. 624 00:37:57,275 --> 00:38:02,823 ♪ Someday I'll learn To love my twists and turns 625 00:38:02,864 --> 00:38:08,078 ♪ And everything That makes me who I am 626 00:38:09,621 --> 00:38:11,790 ♪ I'll be a better man ♪ 627 00:38:11,832 --> 00:38:13,166 (Girl laughs) Look at the cat. 628 00:38:13,208 --> 00:38:15,585 -Thank you very much. -That's all right. 629 00:38:19,339 --> 00:38:20,882 Good afternoon. 630 00:38:21,800 --> 00:38:25,429 I'm Animal Welfare Officer Davies. This is my colleague, Mr Booth. 631 00:38:25,470 --> 00:38:27,764 We wanted to chat to you about a couple of concerns. 632 00:38:27,806 --> 00:38:30,225 -What sort of concerns? -Ooh, I'm sure it'll be fine. 633 00:38:30,267 --> 00:38:32,602 Just wanna make sure he's happy, healthy. 634 00:38:32,644 --> 00:38:34,896 Yeah, course he is. Look at him. 635 00:38:35,397 --> 00:38:37,024 -What's his name? -Er, Bob. 636 00:38:37,983 --> 00:38:39,526 -Bob. Nice to meet you. -Bob. 637 00:38:39,568 --> 00:38:41,069 If it's OK, I'd like to take a look at him, 638 00:38:41,111 --> 00:38:43,363 -maybe take a couple of photos? -Yep. 639 00:38:43,405 --> 00:38:44,823 Shall I take him to the van, yeah? 640 00:38:44,865 --> 00:38:46,700 -(Bob growls) -Leave it, Leon. 641 00:38:46,742 --> 00:38:48,243 (Bob snarls) 642 00:38:48,285 --> 00:38:51,288 -Bob. Bob, no. -It's OK, Bob. 643 00:38:51,329 --> 00:38:54,374 -Just gotta be slow. -Hey, that's OK. 644 00:38:54,791 --> 00:38:56,418 (Purrs) 645 00:39:00,088 --> 00:39:01,631 (Miaows) 646 00:39:02,591 --> 00:39:05,052 Ah, he had an injection there the other day. 647 00:39:05,093 --> 00:39:07,304 -He might be a bit sore. -Injection? 648 00:39:07,804 --> 00:39:10,724 Yeah, he had a little scratch. I don't know what from. 649 00:39:10,766 --> 00:39:12,934 But the vet just wanted to give him some antibiotics 650 00:39:12,976 --> 00:39:14,686 just to make sure it didn't get infected. 651 00:39:14,728 --> 00:39:17,105 -You got the paperwork for that? -Yeah, at home. 652 00:39:17,355 --> 00:39:18,774 I can send it on to you. 653 00:39:18,815 --> 00:39:20,650 Yeah. Here are my details. 654 00:39:21,068 --> 00:39:23,528 -Can I get yours as well? -Er, yeah. 655 00:39:24,279 --> 00:39:25,947 Is Bob microchipped? 656 00:39:26,448 --> 00:39:29,117 Er, yeah, under my name. James Bowen. 657 00:39:29,409 --> 00:39:31,119 Sorry, I've just gotta turn this on. 658 00:39:31,161 --> 00:39:33,914 You need to keep that on in case we need you. 659 00:39:34,206 --> 00:39:36,958 Is there anyone else we could talk to, someone that knows you and Bob? 660 00:39:37,292 --> 00:39:40,003 Er, my friend Bea. She works at a charity on Upper Street. 661 00:39:40,045 --> 00:39:41,880 I can give you her number. Hang on. 662 00:39:41,922 --> 00:39:45,509 (Camera shutter clicking) 663 00:39:47,177 --> 00:39:50,388 -Is there anything else I can do or... -You could get a haircut. 664 00:39:50,430 --> 00:39:51,431 (Ruth) Ah. 665 00:39:54,017 --> 00:39:57,521 Maybe write a statement. Er, how long you've had Bob. 666 00:39:57,562 --> 00:39:59,106 What his life is like. That sort of thing. 667 00:40:00,982 --> 00:40:03,735 -Just in case. -In case of what? 668 00:40:03,777 --> 00:40:07,280 Well, might get referred up to the authorities, see. 669 00:40:07,489 --> 00:40:09,157 Might need a court to decide 670 00:40:09,199 --> 00:40:12,077 whether you're fit enough to keep him or not. 671 00:40:12,786 --> 00:40:14,371 In case I'm good enough to keep? 672 00:40:14,663 --> 00:40:16,498 Of course I can keep... You can't take him away from me. 673 00:40:16,540 --> 00:40:18,250 No, no. That's where you're wrong, sunshine. See, we can. 674 00:40:18,291 --> 00:40:19,876 -Hey. Let's... let's... Hey! -If it's in the cat's best interest... 675 00:40:19,918 --> 00:40:20,961 -Don't touch me. -...we can. 676 00:40:21,002 --> 00:40:22,754 -Calm down. Calm down. -I didn't touch you. 677 00:40:22,796 --> 00:40:24,840 -Both of you calm down, please. -He's completely fine. 678 00:40:24,881 --> 00:40:27,175 Listen, let's not get ahead of ourselves. Both of you. 679 00:40:27,217 --> 00:40:29,970 (All arguing indistinctly) 680 00:40:35,225 --> 00:40:37,018 Bea, you gotta help me. 681 00:40:37,394 --> 00:40:39,855 Someone's gonna call you about Bob. Animal welfare. 682 00:40:39,896 --> 00:40:42,732 I think her name's Ruth. Bloke she's with is a total prick. 683 00:40:42,774 --> 00:40:45,110 And, er, I don't know, I gave them your number. 684 00:40:45,152 --> 00:40:46,403 I said you could vouch for us. 685 00:40:46,444 --> 00:40:50,115 I don't know if someone targeted us or if they reported me or... 686 00:40:50,532 --> 00:40:52,200 I don't know. Who'd... 687 00:40:54,536 --> 00:40:57,038 -What's the matter? -Why is it always about you, James? 688 00:41:00,041 --> 00:41:01,126 What's happened? 689 00:41:02,252 --> 00:41:03,545 Look around you. 690 00:41:05,005 --> 00:41:07,507 Break-in last night. They took everything. 691 00:41:07,799 --> 00:41:11,344 All of our food, telly, computers, bedding. 692 00:41:12,596 --> 00:41:13,930 Everything they could. 693 00:41:14,347 --> 00:41:16,057 I mean, who the hell steals from a project 694 00:41:16,099 --> 00:41:17,434 for people who've got nothing? 695 00:41:18,768 --> 00:41:19,936 Can you get more stuff? 696 00:41:20,854 --> 00:41:24,482 With what, James? Shirt buttons? 697 00:41:27,319 --> 00:41:28,570 We haven't got any money. 698 00:41:29,821 --> 00:41:31,531 Christmas Day's not happening. 699 00:41:35,243 --> 00:41:37,412 Bea. Bea. 700 00:41:38,914 --> 00:41:39,915 (Sighs) 701 00:41:52,969 --> 00:41:54,930 (James) Is there anything else I can do? 702 00:41:54,971 --> 00:41:58,225 (Ruth) Maybe write a statement. How long you've had Bob. 703 00:41:58,266 --> 00:42:00,518 What his life is like. That sort of thing. 704 00:42:00,560 --> 00:42:02,979 (Indistinct chatter on TV) 705 00:42:51,695 --> 00:42:55,490 Lovely. Now, like every chef, I need to have a little bit of refreshment. 706 00:42:56,283 --> 00:43:00,245 The chocolate chips will sort of just evenly distribute themselves. 707 00:43:11,589 --> 00:43:13,174 (Bob miaows) 708 00:43:18,930 --> 00:43:20,765 Right, Bob. Come on, then, Bob. 709 00:43:21,975 --> 00:43:23,601 Now, let's go. 710 00:43:23,935 --> 00:43:26,479 Good boy. OK. 711 00:43:29,274 --> 00:43:32,068 OK, come on, then. Out we go. This way. 712 00:43:32,819 --> 00:43:36,072 Let's go. This way. Good boy. 713 00:43:41,077 --> 00:43:43,163 (Beeps) 714 00:43:54,299 --> 00:43:56,092 All right, mate. What do you need? 715 00:43:56,134 --> 00:43:58,511 -No, I'm good. -Come on, I know you. 716 00:43:58,553 --> 00:44:00,430 -You like the good stuff. -I said no. 717 00:44:01,097 --> 00:44:03,725 -When did you turn into such a prick? -Are you gonna piss off? 718 00:44:04,476 --> 00:44:05,643 Or what? 719 00:44:08,021 --> 00:44:09,439 -(Bob miaows) -Bob. 720 00:44:09,939 --> 00:44:11,983 -Hey, get off! -Give me the bag. 721 00:44:12,025 --> 00:44:14,152 -Give me the bag. -Get off! 722 00:44:14,527 --> 00:44:16,488 -Get off! -(Grunts) 723 00:44:16,529 --> 00:44:17,781 (Pants) 724 00:44:17,822 --> 00:44:19,657 (Groans) 725 00:44:21,034 --> 00:44:23,078 (Groaning) 726 00:44:23,828 --> 00:44:25,121 Are you OK? 727 00:44:26,373 --> 00:44:27,540 You all right? 728 00:44:29,417 --> 00:44:30,418 (Exhales) 729 00:44:31,169 --> 00:44:33,380 Oh. (Sighs) 730 00:44:39,844 --> 00:44:41,096 Come on, mate. 731 00:44:43,139 --> 00:44:45,350 Maybe we can still do some pics. Come on. 732 00:44:48,144 --> 00:44:49,312 (Sighs) 733 00:44:56,403 --> 00:44:57,737 Come in, guys. Sit down. 734 00:45:00,657 --> 00:45:04,828 I've just got an email asking me to comment on this. 735 00:45:06,496 --> 00:45:09,249 Apparently someone sent it to the local news station. 736 00:45:09,290 --> 00:45:12,127 -Calm down. -I'm working here with my cat, OK? 737 00:45:12,168 --> 00:45:14,379 (Indistinct chattering) 738 00:45:14,421 --> 00:45:16,631 (Ruth) Can we not, can we not do this? 739 00:45:17,340 --> 00:45:19,634 (Sighs) Look, this isn't what it looks like. 740 00:45:19,676 --> 00:45:21,136 It is exactly what it looks like. 741 00:45:21,177 --> 00:45:23,179 It's exactly the sort of brainless behaviour 742 00:45:23,221 --> 00:45:25,682 that got you transferred here in the first place. 743 00:45:26,850 --> 00:45:30,019 So, I'm gonna tell you exactly what happens now. 744 00:45:30,562 --> 00:45:32,981 Ruth, talk to the TV company. 745 00:45:33,565 --> 00:45:36,192 Make a "no comment" comment. 746 00:45:36,234 --> 00:45:39,779 We don't discuss ongoing inquiries, blah, blah, blah. 747 00:45:39,821 --> 00:45:42,031 -Right. -And find witnesses. 748 00:45:42,073 --> 00:45:44,534 Anyone who can tell us what the RSPCA will need to know, 749 00:45:44,576 --> 00:45:46,161 if we pass it up to them. 750 00:45:46,536 --> 00:45:48,538 -Is... -Bob. 751 00:45:48,580 --> 00:45:51,166 Is Bob in a safe home? 752 00:45:51,583 --> 00:45:54,252 Separated from other animals? You know the drill. 753 00:45:54,294 --> 00:45:56,421 Oh, I've had some joy already there, boss. 754 00:45:56,463 --> 00:45:59,382 Spoke to housing. Mr Bowen's in assisted accommodation. 755 00:45:59,716 --> 00:46:01,885 Keeps it tidy, no other animals. 756 00:46:01,926 --> 00:46:03,303 Is the animal healthy? 757 00:46:03,678 --> 00:46:05,889 I need to check out his story on taking it to the vet, 758 00:46:05,930 --> 00:46:07,223 but he seemed OK. 759 00:46:08,183 --> 00:46:11,644 OK. Well, keep talking to people. And remember the law. 760 00:46:11,686 --> 00:46:16,399 Is Bob free to display, and I quote, "normal behaviour patterns"? 761 00:46:18,318 --> 00:46:20,069 And as for you, stay out of it. 762 00:46:20,320 --> 00:46:21,863 (Sighs) You might be right on this one, 763 00:46:21,905 --> 00:46:23,323 but I can't afford to be wrong. 764 00:46:24,115 --> 00:46:26,534 I'm not gonna be plastered all over the papers. 765 00:46:26,576 --> 00:46:30,163 Cruella de Muswell Hill. It's not happening. 766 00:46:30,205 --> 00:46:31,581 (Phone rings) 767 00:46:31,623 --> 00:46:32,790 If a guy who works on the street 768 00:46:32,832 --> 00:46:35,502 is being separated from his cat at Christmas, 769 00:46:35,543 --> 00:46:37,795 it's got to be done by the book. Got it? 770 00:46:38,296 --> 00:46:39,714 (Ruth and Leon) Yes, boss. 771 00:46:40,798 --> 00:46:41,799 Yes. 772 00:46:42,550 --> 00:46:43,593 (Tour guide) Hello. 773 00:46:44,344 --> 00:46:46,137 -Here we are. Is that you, yeah? -(Tourist) Hello. 774 00:46:46,179 --> 00:46:48,681 Excellent. On you pop. Nice one. Hello. 775 00:46:48,723 --> 00:46:51,726 (Tourist) Thank you. Hello. Thank you for a good trip. 776 00:46:51,768 --> 00:46:54,646 There we go. That's you. In you go. Did you have fun? 777 00:46:54,687 --> 00:46:57,232 -See the sights, yeah? (Laughs) -So stupid. 778 00:47:05,198 --> 00:47:06,241 See ya. 779 00:47:15,416 --> 00:47:19,170 -Yes, mate, that's the one over there. -That's the one over there. 780 00:47:19,212 --> 00:47:20,505 -Yeah. -(Man) Yeah. 781 00:47:23,132 --> 00:47:25,718 -Yeah, all right. Righto. -(Engine starting) 782 00:47:32,350 --> 00:47:33,685 (James) There you go. 783 00:47:39,148 --> 00:47:40,900 (Beeping) 784 00:47:41,401 --> 00:47:43,611 (Exhaling) 785 00:47:46,531 --> 00:47:48,866 Oh, no. No, no, no. 786 00:47:50,243 --> 00:47:51,327 Idiot. 787 00:47:53,329 --> 00:47:54,330 Stupid. 788 00:47:56,332 --> 00:47:57,834 (Sighs) 789 00:48:05,717 --> 00:48:06,884 (Sighs) 790 00:48:15,977 --> 00:48:17,645 That's gone as well. 791 00:48:20,148 --> 00:48:21,107 (Sighs) 792 00:48:26,904 --> 00:48:28,239 I'll be right back. 793 00:48:31,993 --> 00:48:34,412 -(Bell over door chimes) -Don't let the elephants out. 794 00:48:35,371 --> 00:48:38,207 Hi, Moody. Twenty on the electric, please. 795 00:48:39,250 --> 00:48:41,294 Big freeze coming in from Greenland. 796 00:48:41,544 --> 00:48:43,630 Ah, great. When? 797 00:48:44,047 --> 00:48:47,508 End of the week, I think. Best tune in to the radio. 798 00:48:48,134 --> 00:48:49,135 Thanks. 799 00:48:49,969 --> 00:48:52,597 Er... There you are. 800 00:48:56,559 --> 00:48:59,228 Do you have any tape? My guitar's bust. 801 00:48:59,270 --> 00:49:00,438 Hmm. 802 00:49:01,314 --> 00:49:03,149 Here. Use mine. 803 00:49:03,399 --> 00:49:04,901 Oh. Thank you. 804 00:49:12,408 --> 00:49:13,910 (Beeps) 805 00:49:21,709 --> 00:49:24,212 -Bob, no! Ah! -(Bob miaows) 806 00:49:24,253 --> 00:49:26,339 Bob! What have you... 807 00:49:29,258 --> 00:49:30,718 Stinks. 808 00:49:38,476 --> 00:49:39,644 Thank you. 809 00:49:45,274 --> 00:49:47,610 Excuse me, ma'am. Five-minute warning. 810 00:49:47,652 --> 00:49:49,862 -Calm down. -I'm working here with my cat. 811 00:49:49,904 --> 00:49:52,365 (Ruth) We are conducting a routine investigation, 812 00:49:52,407 --> 00:49:54,409 but we're also appealing to the public for help. 813 00:49:54,701 --> 00:49:59,080 Anyone who knows the man and the cat in the video or the photograph, 814 00:49:59,122 --> 00:50:00,665 please get in touch... 815 00:50:00,707 --> 00:50:03,751 -Ma'am, five minutes. -Yes. Sorry, darling. Thank you. 816 00:50:03,793 --> 00:50:05,962 ...so that we can resolve where the cat should be. 817 00:50:06,379 --> 00:50:08,297 (Mobile dialling) 818 00:50:14,262 --> 00:50:16,848 (Man on radio) And they say there's a cold front coming in this weekend 819 00:50:16,889 --> 00:50:18,224 just in time for Christmas. 820 00:50:18,266 --> 00:50:20,393 -Might even get a bit of snow. -Brilliant. 821 00:50:20,435 --> 00:50:23,521 Could be a white Christmas this year. How do we feel about that? 822 00:50:23,563 --> 00:50:25,523 Hey, it's what we're dreaming about, right? 823 00:50:25,565 --> 00:50:27,608 You're listening to the sounds of the season. 824 00:50:27,650 --> 00:50:30,486 Traffic and weather, together on drive time. 825 00:50:30,528 --> 00:50:33,072 -(Radio stops) -Are you coming, mate? 826 00:50:33,531 --> 00:50:34,741 No? 827 00:50:35,908 --> 00:50:37,618 I'd stay there too if I could. 828 00:50:38,870 --> 00:50:40,496 See you later, monster. 829 00:50:44,834 --> 00:50:46,961 (Spray cans rattling and hissing) 830 00:50:49,338 --> 00:50:51,632 (Indistinct chatter) 831 00:51:04,771 --> 00:51:06,397 (Man) Next batch! 832 00:51:08,065 --> 00:51:10,276 Where shall I put this, Sarah? Over there? 833 00:51:10,318 --> 00:51:11,778 Just back there. 834 00:51:12,945 --> 00:51:16,449 Sorry. Excuse me. I'm looking for a Miss Chan. Bea Chan. 835 00:51:16,491 --> 00:51:18,451 -She's just over there. -Thank you. 836 00:51:20,828 --> 00:51:22,455 It looks pretty full-on. 837 00:51:22,789 --> 00:51:26,709 Yeah, it was hard enough, but we just got burgled as well. 838 00:51:26,751 --> 00:51:28,503 That's awful. I'm so sorry. 839 00:51:29,337 --> 00:51:30,755 It's gonna be a long winter. 840 00:51:30,963 --> 00:51:32,673 Then I'll be as quick as I can. 841 00:51:33,716 --> 00:51:36,594 So, Bea, how long have you known Mr Bowen and Bob? 842 00:51:36,636 --> 00:51:38,596 Nine months, maybe ten. 843 00:51:39,222 --> 00:51:41,432 I go round to James's flat fairly regularly. 844 00:51:41,474 --> 00:51:45,186 I see. Is it true that Bob was recently seen by a vet here? 845 00:51:45,228 --> 00:51:48,981 -Yeah. Dr Becky. -Bob was injured somehow? 846 00:51:49,023 --> 00:51:50,441 It was just a scratch. 847 00:51:50,483 --> 00:51:54,362 James brought Bob in first thing. Becky fixed him right up. 848 00:51:55,822 --> 00:51:58,658 -Do you want her number? -Yes, please. 849 00:51:58,950 --> 00:52:01,869 Erm, so you've known them almost a year. 850 00:52:02,620 --> 00:52:05,623 Is there anything in Bob's behaviour that struck you during that time? 851 00:52:05,873 --> 00:52:06,874 In what way? 852 00:52:06,916 --> 00:52:09,877 Well, it's not normal for a cat to be out on the streets most days. 853 00:52:09,919 --> 00:52:12,839 Bob was a stray. That's where he lived till he teamed up with James. 854 00:52:12,880 --> 00:52:15,049 Uh, I didn't know that. 855 00:52:15,091 --> 00:52:17,760 But some might say spending his days with James, 856 00:52:17,802 --> 00:52:20,638 it's not exactly a suitable environment, not normal behaviour. 857 00:52:22,598 --> 00:52:24,892 You know cats. Obviously. 858 00:52:25,810 --> 00:52:27,770 -Lost mine in the summer. -Hm. 859 00:52:28,104 --> 00:52:30,815 Dexter. He was a real star. 860 00:52:30,857 --> 00:52:33,067 But, so, yes, I'd say so. 861 00:52:33,442 --> 00:52:35,111 Pretty independent creatures. 862 00:52:35,152 --> 00:52:36,737 Not gonna do anything they don't wanna do. 863 00:52:36,779 --> 00:52:38,781 -Oh, definitely not. -(Chuckles) 864 00:52:38,823 --> 00:52:42,660 So every day before he leaves home, James gives Bob the choice, 865 00:52:42,702 --> 00:52:46,205 to stay at home in the warm alone or go out with him. 866 00:52:46,873 --> 00:52:48,791 And every day, well, almost every day, 867 00:52:49,125 --> 00:52:50,459 Bob goes with him. 868 00:52:50,918 --> 00:52:52,211 And what about James? 869 00:52:52,753 --> 00:52:56,299 Is he... Is his home life stable? 870 00:52:57,300 --> 00:53:01,137 James is no saint, but he's taken big steps. 871 00:53:01,178 --> 00:53:04,640 And Bob's given him responsibility, not something he's had before. 872 00:53:05,349 --> 00:53:08,436 Two musketeers. All for one, one for all. 873 00:53:08,644 --> 00:53:11,522 When James went cold turkey, Bob never left him for a minute. 874 00:53:12,315 --> 00:53:14,066 Was he using when he had Bob? 875 00:53:14,442 --> 00:53:17,570 He was on the programme. Methadone. 876 00:53:18,487 --> 00:53:20,531 Bob gave him the strength to get clean. 877 00:53:21,198 --> 00:53:22,283 (Writing) 878 00:53:22,325 --> 00:53:26,412 If you were to split them up, it doesn't bear thinking about. 879 00:53:26,996 --> 00:53:29,832 I don't wanna keep you. You've been a great help. 880 00:53:30,291 --> 00:53:31,542 Thanks. 881 00:53:34,837 --> 00:53:38,758 You're not really thinking about taking Bob away from him, are you? 882 00:53:39,425 --> 00:53:41,135 We need to do what's best for Bob. 883 00:53:41,802 --> 00:53:44,096 It's not only up to me. Sorry. 884 00:53:47,975 --> 00:53:50,645 ♪ Cold side of the bed 885 00:53:50,895 --> 00:53:53,022 ♪ When I wake 886 00:53:53,689 --> 00:53:55,691 ♪ Forgot I was alone 887 00:53:56,150 --> 00:53:58,027 ♪ Forgot I was alone 888 00:53:58,069 --> 00:54:00,821 ♪ Whose eyes see the words 889 00:54:01,447 --> 00:54:03,491 ♪ I don't say ♪ 890 00:54:06,827 --> 00:54:08,329 -(Coin clinking) -Happy Christmas. 891 00:54:11,248 --> 00:54:13,250 (Strums notes) 892 00:54:13,292 --> 00:54:15,169 Hi. How you doing? 893 00:54:17,922 --> 00:54:21,509 ♪ You're coming back to me 894 00:54:23,219 --> 00:54:25,763 ♪ You're coming... ♪ 895 00:54:31,769 --> 00:54:33,312 This is ridiculous. 896 00:54:36,732 --> 00:54:38,067 (Sighs) 897 00:54:46,492 --> 00:54:47,994 (Guitar playing) 898 00:54:49,537 --> 00:54:52,248 ♪ Cold side of the bed 899 00:54:52,289 --> 00:54:54,500 ♪ When I wake 900 00:54:54,917 --> 00:54:57,086 ♪ Forgot I was alone 901 00:54:57,128 --> 00:54:59,922 ♪ Whose eyes see the words 902 00:54:59,964 --> 00:55:02,008 ♪ I don't say... ♪ 903 00:55:02,341 --> 00:55:04,301 (Man) Oh, come on. I'm thirsty. 904 00:55:04,677 --> 00:55:07,263 (Laughs) My God. I just don't. 905 00:55:07,638 --> 00:55:10,641 I just don't. Hey, mate. 906 00:55:10,683 --> 00:55:13,227 We're off for a wee Christmas pint. Want to join us? 907 00:55:16,564 --> 00:55:18,065 (Exhales) Come on, you two. 908 00:55:19,066 --> 00:55:21,110 Peace on earth, goodwill to men and all that. 909 00:55:21,152 --> 00:55:22,570 -Hmph. -(Sighs) 910 00:55:22,611 --> 00:55:25,990 Hey, first pint's on me. Come on, before he defrosts. 911 00:55:26,032 --> 00:55:27,616 -OK. -Good man. 912 00:55:27,658 --> 00:55:30,911 -Er, not great. -Tell us all about it. 913 00:55:32,246 --> 00:55:33,289 Thanks, Dave. 914 00:55:33,330 --> 00:55:34,874 (Man) See you later. Cheers. Merry Christmas. 915 00:55:34,915 --> 00:55:37,168 Do you think I'd sell more papers if I had a cat? 916 00:55:37,460 --> 00:55:39,920 -Erm, I don't think so. -Sorry. 917 00:55:40,379 --> 00:55:41,672 -(Woman) All right. -Sorry. 918 00:55:41,922 --> 00:55:43,799 Listen, suits are your thing. Look at you. 919 00:55:43,841 --> 00:55:45,968 -Look at the effort that you put in. -Sorry. 920 00:55:47,094 --> 00:55:50,181 I mean, you could get a bunny outfit for Easter. 921 00:55:50,222 --> 00:55:53,059 -Sorry. -Love heart for Valentine's. 922 00:55:53,350 --> 00:55:56,228 Er, Pete, watch you don't melt, sitting by that fire there. 923 00:55:57,563 --> 00:55:59,732 Cos he's a snowman. 924 00:56:01,650 --> 00:56:02,943 Here, I've got a good one for you. 925 00:56:02,985 --> 00:56:05,071 What do you call a snowman who works at a bakery? 926 00:56:06,655 --> 00:56:09,575 -A baker. (Laughs) -It's funny. 927 00:56:10,076 --> 00:56:12,536 -Hm. -Wow. Tough crowd. 928 00:56:12,912 --> 00:56:15,623 (Mumbles) It's funny. It's funny. (Exhales) 929 00:56:21,462 --> 00:56:25,091 All right, let's hear it. You got a problem with me? 930 00:56:25,966 --> 00:56:27,009 I don't know. Do I? 931 00:56:27,927 --> 00:56:29,678 You will have if you don't spit it out. 932 00:56:31,347 --> 00:56:34,517 I know it was you who shopped me to the animal welfare people. 933 00:56:35,768 --> 00:56:36,977 What? 934 00:56:37,812 --> 00:56:40,648 I saw you the other day near Covent Garden tube. 935 00:56:41,065 --> 00:56:44,068 Yeah, you and your mate in the council van, pointing at us. 936 00:56:45,069 --> 00:56:46,904 Why are you helping them spy on me and Bob? 937 00:56:47,446 --> 00:56:48,447 Spying? 938 00:56:49,490 --> 00:56:50,699 On your cat? 939 00:56:51,909 --> 00:56:53,744 Why would I be spying on your cat? 940 00:56:53,786 --> 00:56:55,287 I don't know. You tell me. 941 00:56:55,704 --> 00:56:58,874 (Scoffs) White van? 942 00:57:00,167 --> 00:57:01,252 James Street? 943 00:57:02,044 --> 00:57:03,212 That was Danny. 944 00:57:03,838 --> 00:57:07,007 He had some work for me. School had frozen pipes. 945 00:57:07,049 --> 00:57:09,051 Wanted me to thaw 'em out. Picked me up from there. 946 00:57:10,469 --> 00:57:11,679 Look. 947 00:57:12,555 --> 00:57:14,056 I didn't know you were there. 948 00:57:14,974 --> 00:57:16,475 Hardly worth it, is it? 949 00:57:17,351 --> 00:57:20,271 -(Laughing) -(Exhales) 950 00:57:20,980 --> 00:57:22,439 Fifteen quid. 951 00:57:26,986 --> 00:57:31,448 So, tell me, how did you get the cat? 952 00:57:31,490 --> 00:57:32,783 (James chuckles) 953 00:57:33,659 --> 00:57:35,244 I found him in my flat. 954 00:57:36,412 --> 00:57:40,249 He was a stray. He wouldn't leave me alone. 955 00:57:40,541 --> 00:57:41,876 (Both chuckle) 956 00:57:42,710 --> 00:57:44,044 Jammy sod. 957 00:57:44,795 --> 00:57:46,755 Won't deny he pulls in the punters. 958 00:57:47,923 --> 00:57:49,216 I didn't mean that. 959 00:57:50,342 --> 00:57:53,596 I couldn't care what you make. You're lucky to have him. 960 00:57:53,637 --> 00:57:54,722 Mm-hmm. 961 00:57:55,639 --> 00:57:58,601 When you look after someone, it gives you purpose, it gives you meaning. 962 00:58:00,477 --> 00:58:02,021 It makes you a better person. 963 00:58:08,235 --> 00:58:09,570 I've got a little girl. 964 00:58:11,363 --> 00:58:12,364 Maisie. 965 00:58:15,075 --> 00:58:17,203 Not so little any more. (Laughs) 966 00:58:21,165 --> 00:58:23,584 And a junked-up teenager in a Ford Fiesta... 967 00:58:25,294 --> 00:58:26,295 (Exhales) 968 00:58:27,504 --> 00:58:30,007 Took me nine months to walk again, so... 969 00:58:32,092 --> 00:58:33,594 I don't miss much. 970 00:58:34,511 --> 00:58:36,847 -Don't miss her mother. (Laughs) -(Chuckles) 971 00:58:41,810 --> 00:58:42,811 I miss Maisie, though. 972 00:58:47,775 --> 00:58:50,194 So... So where is she now? 973 00:58:50,861 --> 00:58:51,862 Maisie? 974 00:58:52,988 --> 00:58:56,158 West London. She's got a kid. 975 00:58:56,825 --> 00:58:58,035 Never met him. 976 00:58:59,745 --> 00:59:01,580 I wonder if he might look like me, you know. 977 00:59:02,623 --> 00:59:04,959 -If he's lucky. -(Laughs) 978 00:59:06,752 --> 00:59:07,920 Nah. 979 00:59:09,588 --> 00:59:11,340 She don't need me in her life. 980 00:59:15,261 --> 00:59:18,764 You're inside there... somewhere. 981 00:59:31,235 --> 00:59:32,903 (Exclaims) That's me done. 982 00:59:36,198 --> 00:59:37,199 See you around. 983 00:59:50,963 --> 00:59:52,256 (Mick) Lucky to have him. 984 00:59:52,506 --> 00:59:55,384 When you look after someone, it gives you purpose, it gives you meaning. 985 00:59:56,885 --> 00:59:58,470 It makes you a better person. 986 01:00:43,766 --> 01:00:45,184 (Ruth sighs) 987 01:00:59,615 --> 01:01:01,033 (Door opens) 988 01:01:03,077 --> 01:01:04,495 (Door closes) 989 01:01:06,205 --> 01:01:09,500 Hey, Bob. Guess who I've just been out with? 990 01:01:10,125 --> 01:01:13,253 Mick. Yeah. Of all people. 991 01:01:14,088 --> 01:01:17,007 Nasty Mick. Mick the spy. 992 01:01:17,508 --> 01:01:19,426 Except he's not a spy after all. 993 01:01:21,887 --> 01:01:23,305 Bob. Come on, mate. 994 01:01:23,347 --> 01:01:25,140 Must be hungry. Come and get your dinner. 995 01:01:30,187 --> 01:01:32,272 Bob? Bob. 996 01:01:35,442 --> 01:01:36,568 Bob. 997 01:01:37,444 --> 01:01:38,737 Mate, are you OK? 998 01:01:39,530 --> 01:01:40,531 Bob. 999 01:01:43,617 --> 01:01:44,743 (Exhales) Come on. 1000 01:01:45,077 --> 01:01:46,203 Erm. 1001 01:01:46,912 --> 01:01:48,914 Come on, pull yourself together. Think. 1002 01:02:05,347 --> 01:02:08,267 -(Dialling) -(Line ringing) 1003 01:02:08,725 --> 01:02:11,103 This is Dr Becky at the Green Veterinary Centre. 1004 01:02:11,145 --> 01:02:12,604 Please leave a message after the tone. 1005 01:02:12,646 --> 01:02:15,732 -(Beeps) -Dr Becky, it's Bea's friend, James. 1006 01:02:15,774 --> 01:02:18,735 Erm, it's Bob, my cat. He's sick. 1007 01:02:19,361 --> 01:02:20,654 Really sick. 1008 01:02:20,946 --> 01:02:22,197 Call me, please. 1009 01:02:38,547 --> 01:02:39,840 (Bell over door chimes) 1010 01:02:39,882 --> 01:02:42,468 -Don't let the elephants... -You gotta help me. 1011 01:02:46,013 --> 01:02:48,223 (Moody) Is he eating? Drinking? 1012 01:02:48,265 --> 01:02:49,433 Nothing. 1013 01:02:51,393 --> 01:02:53,645 Let's put a bowl of water by his head. 1014 01:02:54,021 --> 01:02:55,272 And we should keep him warm. 1015 01:03:05,824 --> 01:03:07,784 (Water pouring) 1016 01:03:17,377 --> 01:03:19,630 -Did you write these? -Some. 1017 01:03:20,797 --> 01:03:22,549 My friend Bea's idea. 1018 01:03:25,302 --> 01:03:27,221 Hmm. (Chuckles) 1019 01:03:27,721 --> 01:03:29,431 Should never have let him come out in this weather. 1020 01:03:30,224 --> 01:03:32,226 Wouldn't have animal welfare on my case. 1021 01:03:32,267 --> 01:03:33,560 Animal welfare? 1022 01:03:34,186 --> 01:03:35,270 Erm... 1023 01:03:41,527 --> 01:03:43,362 They're threatening to take Bob away. 1024 01:03:45,447 --> 01:03:46,657 (Sighs) 1025 01:03:47,866 --> 01:03:49,201 Maybe they should. 1026 01:03:59,962 --> 01:04:01,463 (Exhales) 1027 01:04:02,798 --> 01:04:04,591 I don't know how you did it with Mo. 1028 01:04:05,133 --> 01:04:09,221 Just sitting there, waiting. 1029 01:04:12,349 --> 01:04:14,518 Well, from the outside it looks very different. 1030 01:04:15,435 --> 01:04:18,897 You just deal with it. It becomes your reality. 1031 01:04:22,359 --> 01:04:23,569 How do you go on? 1032 01:04:25,612 --> 01:04:26,613 (Exhales) 1033 01:04:28,907 --> 01:04:33,495 There were three pilgrims on a journey to a holy place. 1034 01:04:34,329 --> 01:04:36,373 Each had suffered great sadness. 1035 01:04:36,748 --> 01:04:40,252 Each was looking for peace, a way ahead. 1036 01:04:41,169 --> 01:04:43,171 Each had two sacks, 1037 01:04:43,213 --> 01:04:45,882 one on his back, the other round the neck at his front. 1038 01:04:47,843 --> 01:04:51,138 The first man filled the sack on his back 1039 01:04:51,179 --> 01:04:52,681 with all the good things in his life. 1040 01:04:52,723 --> 01:04:55,892 Like your tree. Happy thoughts, memories. 1041 01:04:56,268 --> 01:04:57,269 OK. 1042 01:04:58,353 --> 01:05:01,231 At the front, he kept all the bad things. 1043 01:05:01,523 --> 01:05:04,234 His sadness, guilt. Bad memories. 1044 01:05:04,776 --> 01:05:08,530 Because he, he wanted to think about them. Make sense of them. 1045 01:05:08,864 --> 01:05:10,657 Even though there was none to be made. 1046 01:05:11,658 --> 01:05:15,245 Because of this, he didn't make much progress. 1047 01:05:15,287 --> 01:05:16,913 He soon gave up the journey. 1048 01:05:16,955 --> 01:05:18,415 I had a feeling he would. 1049 01:05:18,665 --> 01:05:21,043 Now, the second man. 1050 01:05:21,585 --> 01:05:23,712 (Clears throat) He carried the good things at the front. 1051 01:05:23,962 --> 01:05:25,589 He liked to show them off. 1052 01:05:26,757 --> 01:05:30,510 He kept the bad things on his back, even though they weighed heavily. 1053 01:05:31,303 --> 01:05:35,265 His journey was slow as well. He too gave up. 1054 01:05:35,599 --> 01:05:37,392 The third one got it right, I'm betting. 1055 01:05:37,434 --> 01:05:38,435 No. 1056 01:05:38,894 --> 01:05:41,104 He also carried the good things at the front, 1057 01:05:41,146 --> 01:05:44,566 but to him they were an inspiration. 1058 01:05:44,858 --> 01:05:46,735 Like... (Exclaims) 1059 01:05:47,611 --> 01:05:49,988 sails on a ship, moving him faster. 1060 01:05:51,406 --> 01:05:53,158 And he didn't carry anything on his back? 1061 01:05:53,200 --> 01:05:54,910 Yes, he did. 1062 01:05:55,661 --> 01:05:57,537 But he cut a hole in that sack, 1063 01:05:58,455 --> 01:06:02,209 so all the bad things slowly dropped onto the road. 1064 01:06:02,834 --> 01:06:03,877 Hmm. 1065 01:06:06,546 --> 01:06:09,424 -And he reached the holy place? -And found a new way forward. 1066 01:06:13,095 --> 01:06:14,596 So which one was you? 1067 01:06:16,431 --> 01:06:18,517 (Laughs) 1068 01:06:21,019 --> 01:06:22,604 I have been all three. 1069 01:06:24,231 --> 01:06:28,360 But now I just carry my good memories of Mo and let them inspire me. 1070 01:06:30,153 --> 01:06:31,613 And the bad? 1071 01:06:35,325 --> 01:06:37,577 Mm. That took a while. 1072 01:06:38,745 --> 01:06:41,623 But now I understand... 1073 01:06:43,792 --> 01:06:48,380 the greatest act of love I showed Mo was in letting him go. 1074 01:06:49,131 --> 01:06:50,507 To a better place. 1075 01:06:51,967 --> 01:06:55,011 So, the memories... 1076 01:06:57,806 --> 01:07:00,934 the beeping of that machine, the tubes, the wires, 1077 01:07:01,476 --> 01:07:03,812 (Sighs) the signing of those forms, 1078 01:07:04,980 --> 01:07:06,732 I was free to let them go too. 1079 01:07:10,277 --> 01:07:13,447 You must not let your future be weighed down by your past. 1080 01:07:14,197 --> 01:07:15,907 You will get to where you need to go. 1081 01:07:18,785 --> 01:07:20,120 But what about him? 1082 01:07:23,749 --> 01:07:25,959 (Moody) Maybe he will be a part of that journey. 1083 01:07:27,127 --> 01:07:28,378 But if not, 1084 01:07:29,546 --> 01:07:32,632 you have already proved your love a hundred times over. 1085 01:07:38,346 --> 01:07:41,933 (Sighs) I had better go. It's already Christmas Eve. 1086 01:07:43,143 --> 01:07:47,022 (Exhales) Busy day ahead. Let me know if there's anything I can do. Hmm? 1087 01:09:00,595 --> 01:09:02,347 (Indistinct whispering) 1088 01:09:06,977 --> 01:09:08,228 (James) Bob. 1089 01:09:08,979 --> 01:09:10,188 Bob. 1090 01:09:11,064 --> 01:09:12,440 Bob. 1091 01:09:13,817 --> 01:09:15,193 Bob! 1092 01:09:17,571 --> 01:09:21,449 (Mick) He'll be in here... somewhere. 1093 01:09:24,494 --> 01:09:25,954 Always. 1094 01:09:26,496 --> 01:09:29,708 The greatest act of love 1095 01:09:29,958 --> 01:09:31,793 I showed Mo... 1096 01:09:33,253 --> 01:09:35,422 (Echoing) was in letting him go. 1097 01:09:39,718 --> 01:09:40,844 (Bob miaows) 1098 01:09:51,479 --> 01:09:54,441 Now, who's a good boy? 1099 01:09:55,442 --> 01:09:57,861 Good boy, Bob. 1100 01:10:10,916 --> 01:10:12,626 (Breathes heavily) 1101 01:10:17,047 --> 01:10:18,214 (Objects clattering) 1102 01:10:22,052 --> 01:10:23,094 Bob. 1103 01:10:37,192 --> 01:10:38,818 (Purrs) 1104 01:10:38,860 --> 01:10:42,739 It's a stomach thing, probably. It's not unusual for cats. 1105 01:10:42,781 --> 01:10:45,617 Has he eaten anything he shouldn't in the past 48 hours? 1106 01:10:46,660 --> 01:10:48,036 Yeah. Erm... 1107 01:10:48,703 --> 01:10:51,206 Some chicken. Some old food from the fridge. 1108 01:10:51,539 --> 01:10:53,875 -It had all gone off. -Did he vomit? 1109 01:10:53,917 --> 01:10:55,335 Yeah, lots. 1110 01:10:55,377 --> 01:10:57,295 That's good. That's nature taking its course. 1111 01:10:57,712 --> 01:11:00,548 And the rest will have just worked its way through his system. 1112 01:11:00,882 --> 01:11:02,801 He'll be all right now. 1113 01:11:03,259 --> 01:11:04,636 (James sighs) 1114 01:11:04,886 --> 01:11:06,846 He doesn't deserve to live like this. 1115 01:11:06,888 --> 01:11:09,391 Freezing all the time. Getting sick. 1116 01:11:10,350 --> 01:11:13,395 -It's not good enough. -What are you talking about, James? 1117 01:11:15,772 --> 01:11:18,483 What happens when a cat gets taken in by animal welfare? 1118 01:11:18,817 --> 01:11:22,988 Do they have those smart cat kennels, like, they're well looked after? 1119 01:11:23,613 --> 01:11:25,031 I suppose. 1120 01:11:25,073 --> 01:11:26,825 What are you babbling on about? 1121 01:11:27,450 --> 01:11:30,453 You've had a shock, but Bob's fine. 1122 01:11:30,495 --> 01:11:31,705 Yeah, she's right. 1123 01:11:32,580 --> 01:11:36,042 Take time together at Christmas and Bob will be his old self again. 1124 01:11:37,168 --> 01:11:39,212 You'll soon be back into the old routine. 1125 01:11:40,255 --> 01:11:43,258 Yeah, well, that's the problem, isn't it? 1126 01:12:10,535 --> 01:12:13,538 (Typing) 1127 01:12:18,585 --> 01:12:19,586 (Slurps) 1128 01:12:28,636 --> 01:12:30,180 (Line ringing) 1129 01:12:33,683 --> 01:12:37,103 Hi. This is James. Well, James' phone. 1130 01:12:37,145 --> 01:12:39,314 Please leave a message after the beep. 1131 01:12:40,398 --> 01:12:42,150 (Recording tone beeping) 1132 01:12:47,864 --> 01:12:50,408 (Dialling) 1133 01:12:52,577 --> 01:12:54,162 (Phone rings) 1134 01:12:55,663 --> 01:12:57,624 (Supervisor) I don't want to hear any more. 1135 01:12:57,665 --> 01:12:59,167 I think the cat should be separated. 1136 01:12:59,209 --> 01:13:02,253 You've reached the voicemail for Ruth Davies, animal welfare. 1137 01:13:02,295 --> 01:13:04,047 Please leave a message and I'll get back to you. 1138 01:13:04,089 --> 01:13:05,131 (Beeps) 1139 01:13:05,173 --> 01:13:06,549 (James) Hi, Ruth. This is James Bowen. 1140 01:13:07,175 --> 01:13:10,762 (Sighs) I've come to a decision about Bob 1141 01:13:11,179 --> 01:13:13,306 and I need to talk to you. 1142 01:13:31,449 --> 01:13:33,118 -Hey. -(Purrs) 1143 01:13:33,409 --> 01:13:34,911 Hey, hey. 1144 01:13:34,953 --> 01:13:36,079 What about him? 1145 01:13:37,247 --> 01:13:40,500 (Moody) You must not let your future be weighed down by your past. 1146 01:13:45,088 --> 01:13:48,258 You have already proved your love a hundred times over. 1147 01:13:49,968 --> 01:13:51,636 (Purrs) 1148 01:13:55,390 --> 01:13:58,393 -Come on, then, mate. Good boy, Bob. -(Miaows) 1149 01:14:08,987 --> 01:14:10,280 Come on, then, mate. 1150 01:14:32,969 --> 01:14:34,095 That's the guy. 1151 01:15:16,763 --> 01:15:18,514 (Telephone ringing) 1152 01:15:31,319 --> 01:15:32,779 Platform one, down the stairs to the right. 1153 01:15:32,820 --> 01:15:34,572 -Great. Thank you. -No worries. 1154 01:15:35,156 --> 01:15:36,950 James, I haven't seen you in days. 1155 01:15:36,991 --> 01:15:38,868 I just came to wish you a happy Christmas. 1156 01:15:38,910 --> 01:15:40,870 Aww, thank you so much. 1157 01:15:41,162 --> 01:15:44,207 Oh. Hold on there, now. I have some stuff for you too. 1158 01:15:44,582 --> 01:15:46,834 People came by, dropping these off. 1159 01:15:47,543 --> 01:15:49,254 -It's all for us? -Mm-hm. 1160 01:15:50,004 --> 01:15:52,882 Wow. Thank you. 1161 01:15:53,299 --> 01:15:55,176 -Come on, Bob. -Happy Christmas. 1162 01:16:05,853 --> 01:16:07,188 (Irene) James! 1163 01:16:07,981 --> 01:16:09,315 James. 1164 01:16:10,275 --> 01:16:12,193 Where have you two been hiding? 1165 01:16:12,235 --> 01:16:13,987 I've been looking all over. 1166 01:16:14,028 --> 01:16:16,197 -I got you a card. -Ah. 1167 01:16:16,489 --> 01:16:18,866 How sweet of you. 1168 01:16:19,784 --> 01:16:21,411 Not surprised you've been lying low, 1169 01:16:21,452 --> 01:16:23,621 with all that council nonsense as well. 1170 01:16:24,247 --> 01:16:25,748 Council nonsense? 1171 01:16:27,875 --> 01:16:28,960 Here. 1172 01:16:29,794 --> 01:16:31,796 -Oh! Thank you. -(Laughs) 1173 01:16:32,297 --> 01:16:34,340 -Aren't you going to open it? -Yeah. 1174 01:16:34,382 --> 01:16:36,592 (Laughs) 1175 01:16:38,094 --> 01:16:40,596 Oh, Irene, that's too kind. 1176 01:16:40,638 --> 01:16:44,142 Look, Bob. Bob, look. Your own bed. 1177 01:16:44,183 --> 01:16:47,186 I don't know what to say. I feel awful. This is, erm... 1178 01:16:48,479 --> 01:16:51,149 You really have no idea, do you? 1179 01:16:53,484 --> 01:16:54,986 -See? -There he is. 1180 01:16:56,654 --> 01:16:58,948 -Merry Christmas, James. -Thank you. 1181 01:16:58,990 --> 01:17:01,409 -It's all right. -It's really kind of you. 1182 01:17:01,451 --> 01:17:02,493 (Woman) Merry Christmas, James. 1183 01:17:02,535 --> 01:17:03,995 -Here you are. -Thank you. 1184 01:17:04,037 --> 01:17:05,163 (Man 1) Merry Christmas, James. 1185 01:17:05,204 --> 01:17:06,581 (Man 2) Merry Christmas, Bob and James. 1186 01:17:06,622 --> 01:17:08,291 Merry Christmas, my love. 1187 01:17:08,333 --> 01:17:10,585 -Merry Christmas. -(James) Where have you all come from? 1188 01:17:10,626 --> 01:17:12,295 -(Crowd laughs) -Thank you. 1189 01:17:12,337 --> 01:17:14,630 Wow. Thank you. 1190 01:17:14,672 --> 01:17:16,591 -Happy Christmas. -Thank you so much. 1191 01:17:17,091 --> 01:17:19,510 -I don't know what to say. -Happy Christmas, James. 1192 01:17:19,552 --> 01:17:22,472 All right, mate. Got a little surprise for you. 1193 01:17:22,513 --> 01:17:25,058 -This is for Bob. -(Crowd exclaiming) 1194 01:17:25,391 --> 01:17:27,810 And that is panda from China. 1195 01:17:27,852 --> 01:17:29,437 Thank you so much. 1196 01:17:30,146 --> 01:17:32,815 -Look, Bob. Look. -(Woman) Doesn't he look lovely? 1197 01:17:32,857 --> 01:17:34,275 (James) What you do think? You like it? 1198 01:17:34,317 --> 01:17:35,777 -It's very kind of you. -Right, follow me. 1199 01:17:37,737 --> 01:17:38,988 Thank you. 1200 01:17:39,739 --> 01:17:40,740 James. 1201 01:17:42,033 --> 01:17:43,201 Mick. 1202 01:17:44,327 --> 01:17:49,290 This is my daughter, Maisie, and this is my grandson, Michael. 1203 01:17:50,416 --> 01:17:52,418 Wow. Michael, look at you. 1204 01:17:55,380 --> 01:17:58,049 That thing you said to me in the pub, you know, made me think, and, er... 1205 01:18:00,593 --> 01:18:01,761 Here we are. 1206 01:18:04,972 --> 01:18:06,015 Thanks. 1207 01:18:11,521 --> 01:18:12,939 (Car doors close) 1208 01:18:18,694 --> 01:18:20,738 (Crowd chattering) 1209 01:18:20,780 --> 01:18:23,032 Over my dead body. 1210 01:18:24,367 --> 01:18:26,494 -Let me handle this. -Fine. 1211 01:18:26,536 --> 01:18:30,331 If you could all just give me a moment, just to speak to James. 1212 01:18:32,625 --> 01:18:33,709 Yeah. 1213 01:18:34,377 --> 01:18:37,505 -Can you keep hold of Bob? -Yes. Yes, of course. 1214 01:18:39,465 --> 01:18:40,675 You'll be all right, Bob. 1215 01:18:42,760 --> 01:18:44,595 You really should switch your phone on. 1216 01:18:44,637 --> 01:18:46,139 Might have avoided all this. 1217 01:18:46,597 --> 01:18:49,100 It's been a difficult few days. 1218 01:18:49,142 --> 01:18:50,435 For all of us. 1219 01:18:51,227 --> 01:18:55,314 Anyhow, we've been speaking to people, evaluating your case. 1220 01:18:55,356 --> 01:18:56,941 So have I, and, erm... 1221 01:18:59,235 --> 01:19:01,529 -I think I've decided that... -Wait. 1222 01:19:03,281 --> 01:19:04,282 Do you know what these are? 1223 01:19:06,200 --> 01:19:09,412 Letters, notes, cards, emails... 1224 01:19:10,371 --> 01:19:12,874 "I'd just lost my husband of 40 years. 1225 01:19:12,915 --> 01:19:14,834 "The curtains were still drawn from the funeral. 1226 01:19:15,251 --> 01:19:17,712 "But when James let me spend a few minutes with Bob, 1227 01:19:17,753 --> 01:19:20,047 "it gave me a reason to draw back the curtains. 1228 01:19:20,590 --> 01:19:23,384 "You could say they've let the light back into my life." 1229 01:19:24,677 --> 01:19:28,639 There's an online petition too. 800 signatures in less than 24 hours. 1230 01:19:29,307 --> 01:19:30,683 What? Who... 1231 01:19:30,725 --> 01:19:34,729 Er, under the name MoodyMo12? 1232 01:19:36,647 --> 01:19:38,649 (Laughs) 1233 01:19:39,108 --> 01:19:42,236 That's, that's all amazing, but, erm... 1234 01:19:43,863 --> 01:19:45,740 I know you'll look after him, 1235 01:19:46,365 --> 01:19:49,619 and, erm, I know it's for the best. 1236 01:19:49,660 --> 01:19:52,413 James. No. 1237 01:19:53,247 --> 01:19:54,999 You don't understand. 1238 01:19:56,459 --> 01:19:58,002 You belong together. 1239 01:19:58,419 --> 01:20:00,546 We're not looking after him. You are. 1240 01:20:03,549 --> 01:20:05,801 I... I don't know what to say. 1241 01:20:05,843 --> 01:20:07,303 (Ruth) There's something else. 1242 01:20:07,720 --> 01:20:10,640 A charity, Inspirational Animals. 1243 01:20:10,973 --> 01:20:13,476 Uh, they work with therapy animals. 1244 01:20:13,518 --> 01:20:15,186 They visit people in hospitals. 1245 01:20:15,228 --> 01:20:18,147 They want you and Bob to be paid ambassadors. 1246 01:20:19,482 --> 01:20:20,566 What? 1247 01:20:21,317 --> 01:20:23,110 -Really? -(Laughs) 1248 01:20:23,945 --> 01:20:25,029 What? 1249 01:20:26,739 --> 01:20:28,032 -Really? -Yeah. 1250 01:20:28,866 --> 01:20:31,786 Might come in handy when Bob visits the hospitals. 1251 01:20:34,205 --> 01:20:35,248 Thank you. 1252 01:20:35,289 --> 01:20:36,707 Think you're so bloody clever, don't you? 1253 01:20:37,625 --> 01:20:40,044 Oh. I've got... 1254 01:20:41,796 --> 01:20:43,214 For all you've done. 1255 01:20:44,924 --> 01:20:47,718 James. Did I miss anything? 1256 01:20:50,054 --> 01:20:51,264 I get to keep him. 1257 01:20:51,931 --> 01:20:53,099 You get to keep him. 1258 01:20:53,391 --> 01:20:55,643 (Crowd cheering) 1259 01:21:02,191 --> 01:21:03,234 (♪ Choir singing) 1260 01:21:03,276 --> 01:21:05,820 ♪ Mother and child 1261 01:21:06,070 --> 01:21:12,994 ♪ Holy infant so tender and mild 1262 01:21:13,035 --> 01:21:20,042 ♪ Sleep in heavenly peace 1263 01:21:20,084 --> 01:21:25,172 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1264 01:21:25,214 --> 01:21:27,258 (Cheering and applause) 1265 01:21:27,300 --> 01:21:29,176 See? I told you. 1266 01:21:29,218 --> 01:21:31,846 The butter maker. You reap what you sow. 1267 01:21:31,887 --> 01:21:33,681 -Except you left out a bit. -Did I? 1268 01:21:34,098 --> 01:21:36,434 Sometimes you don't even know you've got seeds to sow. 1269 01:21:36,475 --> 01:21:38,102 Well, we all have those. 1270 01:21:38,894 --> 01:21:41,147 Like the miserly king, who... 1271 01:21:41,188 --> 01:21:42,648 -Moody. -(Chuckles) 1272 01:21:42,690 --> 01:21:44,066 Thank you, Charles. 1273 01:21:46,277 --> 01:21:47,862 Look. Look, look. 1274 01:21:49,405 --> 01:21:51,157 Oh, my Lord. It's Arabella. 1275 01:21:51,574 --> 01:21:53,034 It's the cook from the television. 1276 01:21:54,744 --> 01:21:56,662 She's only second cousin to the flipping queen. 1277 01:21:57,288 --> 01:22:00,082 Well, quite the fan club. 1278 01:22:01,083 --> 01:22:04,670 Mr Bowen, I couldn't let Christmas pass without repaying your kindness. 1279 01:22:08,633 --> 01:22:12,178 And if there's anything I can ever do for you and Bob, any time... 1280 01:22:12,595 --> 01:22:14,347 -(Chuckles) -Thank you. 1281 01:22:14,388 --> 01:22:15,389 (Laughs) 1282 01:22:17,433 --> 01:22:19,685 (Exclaims, laughs) 1283 01:22:19,727 --> 01:22:20,811 Hey. 1284 01:22:21,270 --> 01:22:22,438 (Bea laughs) 1285 01:22:23,022 --> 01:22:24,023 (Sighs) 1286 01:22:25,524 --> 01:22:28,444 -Merry Christmas. (Laughs) -Happy Christmas. 1287 01:22:28,486 --> 01:22:30,363 -(Church bell ringing) -(Man) Merry Christmas. 1288 01:22:30,404 --> 01:22:31,864 Look, Bob. Snow. 1289 01:22:31,906 --> 01:22:33,783 (Woman) Happy Christmas. 1290 01:22:46,128 --> 01:22:47,963 (Beeping) 1291 01:22:54,387 --> 01:22:56,764 Bob. Try a bit of this. 1292 01:22:57,765 --> 01:22:59,809 -Good boy. -See you soon. Yeah, bye. 1293 01:23:01,519 --> 01:23:02,812 He's almost back. 1294 01:23:03,229 --> 01:23:04,897 Yeah? Hey. 1295 01:23:05,981 --> 01:23:07,191 (Door closes) 1296 01:23:08,025 --> 01:23:10,194 -Something smells good. -Ben. 1297 01:23:10,444 --> 01:23:12,738 -How did it go? Yeah? -Amazing. 1298 01:23:12,780 --> 01:23:14,907 Could have sold 'em all, but I kept one back for you. 1299 01:23:15,199 --> 01:23:18,452 -Wow. Look at that. -Best-selling issue of the year. 1300 01:23:18,494 --> 01:23:20,079 I've gotta show him. There he is. 1301 01:23:20,538 --> 01:23:21,747 -Look at this, mate. -Hi, Ben. 1302 01:23:21,789 --> 01:23:23,749 -How you doing? -Look. Cover star. 1303 01:23:23,791 --> 01:23:26,460 Hey, look. What do you think? 1304 01:23:26,711 --> 01:23:28,796 Look, Bob? Do you like it? 1305 01:23:30,005 --> 01:23:33,801 I'm gonna put it up here, OK? Pride of place on the mantelpiece. 1306 01:23:35,010 --> 01:23:37,012 -Right, drinks. Drinks. -(Bea) Drinks. 1307 01:23:38,055 --> 01:23:39,557 -Cheers, guys. -Cheers. 1308 01:23:39,598 --> 01:23:41,475 -To Christmas. -Oh! Quick. It's starting. 1309 01:23:41,517 --> 01:23:42,560 Oh. 1310 01:23:47,273 --> 01:23:50,359 This year once again we are spending Christmas Day 1311 01:23:50,401 --> 01:23:53,237 at the splendid Upper Street Project. 1312 01:23:53,821 --> 01:23:57,074 A charity which strives to spread some seasonal cheer 1313 01:23:57,116 --> 01:24:00,244 to those who may be struggling to make ends meet. 1314 01:24:00,494 --> 01:24:02,163 Hm. She's an angel. 1315 01:24:02,204 --> 01:24:03,831 So, what do we have for you today? 1316 01:24:03,873 --> 01:24:06,709 After the savoury, always some sweet. 1317 01:24:07,042 --> 01:24:08,753 Now, let's see if these are ready. 1318 01:24:11,338 --> 01:24:14,133 Ah. Perfect. Golden brown. 1319 01:24:15,468 --> 01:24:19,680 Now, these treats would grace any Christmas table. 1320 01:24:20,556 --> 01:24:22,099 Especially these, 1321 01:24:22,558 --> 01:24:25,686 which I've made in honour of a very special friend of mine, 1322 01:24:26,228 --> 01:24:30,441 without whom I may never have known of this quite remarkable place. 1323 01:24:31,567 --> 01:24:34,069 Bob, look. You're on TV. 1324 01:24:35,446 --> 01:24:37,031 Happy Christmas, Bob. 1325 01:24:38,616 --> 01:24:39,992 Now, turkey... 1326 01:24:40,034 --> 01:24:41,285 (James) He's been eating all morning. 1327 01:24:41,327 --> 01:24:42,703 He's had a couple of pigs in blankets, hasn't he? 1328 01:24:42,745 --> 01:24:44,789 (Bea) He doesn't seem to be too interested. 1329 01:24:45,164 --> 01:24:46,415 Thank you. 1330 01:24:46,791 --> 01:24:47,833 Mm. 1331 01:24:47,875 --> 01:24:50,169 Me and Bob were thinking we might play charades later. 1332 01:24:50,503 --> 01:24:51,712 -What do you think? -Yeah. 1333 01:24:51,754 --> 01:24:52,755 We should start thinking of some. 1334 01:24:52,797 --> 01:24:54,465 I don't know how I can ever thank you. 1335 01:24:54,507 --> 01:24:56,091 You don't need to thank me. 1336 01:24:56,133 --> 01:24:57,510 I've started work on the new book. 1337 01:24:57,802 --> 01:24:59,553 If I hadn't met you, I'd never have thought of it. 1338 01:24:59,595 --> 01:25:01,889 -Thought of what? -What to write. 1339 01:25:01,931 --> 01:25:05,476 Actually, I've got a little gift for you. 1340 01:25:05,518 --> 01:25:07,812 -(Sighs) -Happy Christmas. 1341 01:25:14,068 --> 01:25:15,069 (Exclaims) 1342 01:25:16,278 --> 01:25:19,490 Ah, mate. Ah, this is so cool. 1343 01:25:19,532 --> 01:25:20,741 It's from me and Bob. 1344 01:25:21,951 --> 01:25:23,702 -Thank you. -It's all right. 1345 01:25:23,744 --> 01:25:24,870 (Both exhale) 1346 01:25:25,871 --> 01:25:27,081 (Strums notes) 1347 01:25:33,546 --> 01:25:37,007 I didn't know what to get you, and then I remembered your nan's tree 1348 01:25:37,049 --> 01:25:40,010 and the messages about Christmas 1349 01:25:40,052 --> 01:25:42,012 and the feeling it gave you and... 1350 01:25:42,054 --> 01:25:44,974 (Chuckles) The Little Book of Bob. 1351 01:25:45,015 --> 01:25:46,517 Oh, it's beautiful. 1352 01:25:46,809 --> 01:25:49,353 Yeah, it is. 1353 01:25:55,609 --> 01:25:56,694 (Both chuckle) 1354 01:26:00,656 --> 01:26:01,991 What have you got in here? 1355 01:26:02,032 --> 01:26:03,659 (Plucking strings) 1356 01:26:06,161 --> 01:26:07,246 (Purrs) 1357 01:26:07,288 --> 01:26:08,956 -(James) Yeah. -(Laughs) 1358 01:26:13,127 --> 01:26:14,962 (Indistinct chatter) 1359 01:26:18,424 --> 01:26:22,011 (Inaudible conversation) 1360 01:28:44,319 --> 01:28:46,321 (Song playing) 1361 01:28:48,032 --> 01:28:50,993 ♪ A crowd can be quite lonely 1362 01:28:51,452 --> 01:28:54,747 ♪ And the cold, it ain't great 1363 01:28:55,789 --> 01:28:58,834 ♪ Lights can be misleading 1364 01:28:58,876 --> 01:29:02,087 ♪ They ain't showing me the way 1365 01:29:03,714 --> 01:29:07,009 ♪ London town, it shuts right down 1366 01:29:07,051 --> 01:29:09,887 ♪ When the snowflakes hit the floor 1367 01:29:11,221 --> 01:29:14,600 ♪ Christmas maybe ain't for me 1368 01:29:14,641 --> 01:29:17,895 ♪ I'll show it to the door 1369 01:29:18,979 --> 01:29:21,815 ♪ Whiteboard in the station 1370 01:29:22,775 --> 01:29:25,903 ♪ Is giving sound advice 1371 01:29:26,862 --> 01:29:29,740 ♪ Patience is rewarded 1372 01:29:30,032 --> 01:29:33,368 ♪ You don't have to tell me twice 1373 01:29:34,536 --> 01:29:37,790 ♪ I'll patiently be waiting 1374 01:29:37,831 --> 01:29:41,126 ♪ For you to take that tinsel down 1375 01:29:42,211 --> 01:29:45,631 ♪ Christmas maybe ain't for me 1376 01:29:45,672 --> 01:29:49,051 ♪ I'll see you when it's out 1377 01:29:49,093 --> 01:29:51,887 ♪ See you when it's out 1378 01:29:52,971 --> 01:29:55,849 ♪ But this year 1379 01:29:56,892 --> 01:29:59,269 ♪ I got you 1380 01:30:00,771 --> 01:30:03,982 ♪ Yeah, this year 1381 01:30:04,274 --> 01:30:07,111 ♪ To see me through 1382 01:30:08,570 --> 01:30:12,366 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1383 01:30:12,407 --> 01:30:14,618 ♪ A kind of glow 1384 01:30:15,953 --> 01:30:18,163 ♪ Oh, it ain't a season 1385 01:30:18,205 --> 01:30:20,082 ♪ It is a feeling 1386 01:30:20,124 --> 01:30:23,377 ♪ Now I know 1387 01:30:24,002 --> 01:30:25,879 ♪ Now I know 1388 01:30:28,841 --> 01:30:32,052 ♪ The colours all remind me 1389 01:30:32,094 --> 01:30:35,389 ♪ Of being pushed out in the rain 1390 01:30:36,390 --> 01:30:39,601 ♪ When nothing's really open 1391 01:30:40,018 --> 01:30:43,105 ♪ And the bus don't run the same 1392 01:30:44,148 --> 01:30:47,234 ♪ I guess I'll be walking 1393 01:30:47,693 --> 01:30:51,029 ♪ As you eat your five-a-day 1394 01:30:52,072 --> 01:30:55,367 ♪ Christmas maybe ain't for me 1395 01:30:55,409 --> 01:30:58,871 ♪ I'll just be on my way 1396 01:30:58,912 --> 01:31:01,331 ♪ Be on my way 1397 01:31:02,791 --> 01:31:04,626 ♪ And this year 1398 01:31:06,044 --> 01:31:08,172 ♪ I got you 1399 01:31:10,090 --> 01:31:12,551 ♪ Yeah, this year 1400 01:31:13,677 --> 01:31:15,679 ♪ To see me through 1401 01:31:17,848 --> 01:31:21,518 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1402 01:31:21,560 --> 01:31:23,645 ♪ A kind of glow 1403 01:31:25,439 --> 01:31:29,276 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1404 01:31:29,318 --> 01:31:32,738 ♪ Now I know 1405 01:31:33,113 --> 01:31:36,158 ♪ That this year 1406 01:31:37,159 --> 01:31:39,328 ♪ I got you 1407 01:31:40,913 --> 01:31:43,665 ♪ Yeah, this year 1408 01:31:44,666 --> 01:31:47,127 ♪ To see me through 1409 01:31:48,795 --> 01:31:52,424 ♪ It ain't a season, it is a feeling 1410 01:31:52,466 --> 01:31:54,509 ♪ A kind of glow 1411 01:31:56,386 --> 01:32:00,349 ♪ Yeah, it ain't a season It is a feeling 1412 01:32:00,390 --> 01:32:03,518 ♪ Now I know 1413 01:32:04,186 --> 01:32:07,981 ♪ Now I know 1414 01:32:08,023 --> 01:32:11,735 ♪ Now I know 1415 01:32:12,027 --> 01:32:14,238 ♪ Now I know ♪