1 00:01:48,692 --> 00:01:51,104 Good evening, sir. This way. 2 00:01:54,698 --> 00:01:55,698 Champagne? 3 00:02:12,883 --> 00:02:14,965 Aw. Look! 4 00:02:20,182 --> 00:02:22,640 Bob! Gorgeous. 5 00:02:22,726 --> 00:02:24,433 - Isn't he adorable? - Ooh. 6 00:02:24,519 --> 00:02:26,055 Look at that. 7 00:02:31,276 --> 00:02:33,734 Oh! Bob the cat! 8 00:02:33,820 --> 00:02:35,731 Look at that. 9 00:02:37,366 --> 00:02:38,731 There he is. 10 00:02:38,825 --> 00:02:40,545 There's great demand for his work right now. 11 00:02:42,287 --> 00:02:45,871 This way! Thank you, sir. Perfect. 12 00:03:01,848 --> 00:03:04,180 Can I have everybody's attention, please? 13 00:03:04,851 --> 00:03:06,683 Thank you. 14 00:03:06,770 --> 00:03:09,683 Welcome, everybody, to our annual authors' Christmas party. 15 00:03:09,773 --> 00:03:12,515 Hear, hear. 16 00:03:12,609 --> 00:03:14,566 Hear, hear. 17 00:03:14,653 --> 00:03:17,896 Some of you are familiar faces and some of you are new, 18 00:03:17,989 --> 00:03:20,947 and it is such a pleasure to see all of you here today. 19 00:03:21,034 --> 00:03:22,866 It's going to be a tremendous evening, 20 00:03:22,953 --> 00:03:24,639 - with some fabulous speakers. - Oh, yeah. Thanks, mate. 21 00:03:24,663 --> 00:03:26,529 But I would first like to welcome... 22 00:03:26,623 --> 00:03:28,743 - Here you are, Bob. Shh. - One of our new authors, 23 00:03:28,792 --> 00:03:31,830 James Bowen, and his companion, Bob. 24 00:03:34,047 --> 00:03:36,379 Well done. There you go. 25 00:03:39,177 --> 00:03:42,545 The story of how these two lost souls met and saved each other 26 00:03:42,639 --> 00:03:44,721 here on the streets of London 27 00:03:44,808 --> 00:03:47,721 has touched readers from all over the world. 28 00:03:47,811 --> 00:03:50,018 And we are delighted to announce 29 00:03:50,105 --> 00:03:52,346 that James is hard at work on his new book 30 00:03:52,441 --> 00:03:55,399 about their adventures, aren't you, James? 31 00:03:55,485 --> 00:03:57,897 Which we cannot wait to publish next August. 32 00:04:04,661 --> 00:04:06,277 What are we doing here, mate? 33 00:04:08,540 --> 00:04:10,747 So, um, Mr. Bowen, 34 00:04:10,834 --> 00:04:13,326 what does the big day hold in store for you? 35 00:04:13,420 --> 00:04:15,787 Oh, you know, turkey with the trimmings, I guess, 36 00:04:15,881 --> 00:04:17,121 in front of the TV. 37 00:04:17,215 --> 00:04:18,751 Pigs in blankets for him. 38 00:04:18,842 --> 00:04:20,708 So, nothing special, then? 39 00:04:20,802 --> 00:04:22,964 Oh, that's pretty special for us. 40 00:04:23,054 --> 00:04:26,012 Of course. I'm sorry. I didn't mean... 41 00:04:26,099 --> 00:04:28,261 Can I say hello to Bob? 42 00:04:28,351 --> 00:04:30,262 Oh, Jacqueline Wilson. 43 00:04:30,353 --> 00:04:31,559 Hello, Jacqueline. 44 00:04:31,646 --> 00:04:33,353 - Hi. - Yeah, of course. 45 00:04:33,440 --> 00:04:35,852 Thank you. Hello, Bob. 46 00:04:35,942 --> 00:04:38,684 - Love your books. - Oh. That's so nice. 47 00:04:38,779 --> 00:04:40,520 Not Bob, obviously. 48 00:04:40,614 --> 00:04:41,524 Can't read. 49 00:04:41,615 --> 00:04:43,481 But, um, yeah. 50 00:04:43,575 --> 00:04:45,691 I see you're sneaking away. I don't blame you. 51 00:04:45,786 --> 00:04:47,948 Such a posh invite. Couldn't say no. 52 00:04:48,038 --> 00:04:51,622 I know. Congratulations, though, on your new book. 53 00:04:51,708 --> 00:04:54,370 Or should I say commiserations? 54 00:04:54,461 --> 00:04:56,498 I recognized the look on your face. 55 00:04:56,588 --> 00:04:57,669 You did? 56 00:04:57,756 --> 00:04:59,667 You haven't started it yet, have you? 57 00:04:59,758 --> 00:05:03,501 Not yet, no. I can't, um, settle on a story. 58 00:05:03,595 --> 00:05:05,177 I know the feeling. 59 00:05:05,263 --> 00:05:08,096 I'm sure you'll get an idea soon. 60 00:05:08,183 --> 00:05:10,925 They often happen when you least expect it. 61 00:05:11,019 --> 00:05:13,556 So, good luck with it, anyway. 62 00:05:13,647 --> 00:05:15,058 Thank you. Lovely to meet you. 63 00:05:15,148 --> 00:05:16,559 And you too. 64 00:05:23,532 --> 00:05:26,820 Aw, Merry Christmas, Jay! 65 00:05:26,910 --> 00:05:29,823 Come and get your mulled wine. 66 00:05:36,002 --> 00:05:37,413 Nice cat, mate. 67 00:05:40,382 --> 00:05:43,500 Thank you. Merry Christmas. 68 00:05:58,483 --> 00:06:00,349 Juggle? Are you ready, ladies and gentlemen? 69 00:06:00,443 --> 00:06:01,854 Here we go. 70 00:06:01,945 --> 00:06:03,856 That's it. Like that. 71 00:06:03,947 --> 00:06:06,530 Can you believe this? 72 00:06:06,616 --> 00:06:08,732 Merry Christmas. 73 00:06:08,827 --> 00:06:11,159 "- Get off! - ' Get his legs! 74 00:06:11,246 --> 00:06:13,487 I haven't done anything. Get off me. 75 00:06:13,582 --> 00:06:15,823 - Hold him down. - Get off me. 76 00:06:15,917 --> 00:06:17,645 I haven't done anything. You're hurting me. Get off. 77 00:06:17,669 --> 00:06:19,272 You're causing a scene, all right? Stay down. 78 00:06:19,296 --> 00:06:21,082 - Stay down. - I haven't done anything. 79 00:06:21,172 --> 00:06:22,788 Stay down. Or you're gonna hurt yourself. 80 00:06:22,883 --> 00:06:24,193 - Hey! What's going on? - Hold him. 81 00:06:24,217 --> 00:06:25,653 Why are you holding him on the ground? 82 00:06:25,677 --> 00:06:28,385 Does it need three of you, really? 83 00:06:28,471 --> 00:06:29,757 Well, well, well. 84 00:06:29,848 --> 00:06:31,213 If it isn't cat boy. 85 00:06:31,308 --> 00:06:33,970 - Long time no see. - It's you. 86 00:06:34,060 --> 00:06:36,051 Still your old charming self, I see. 87 00:06:36,146 --> 00:06:37,790 Tell you what, you can sling your hook right away. 88 00:06:37,814 --> 00:06:39,270 All right, what's going on? 89 00:06:39,357 --> 00:06:41,598 Just standard stuff, really, love. 90 00:06:41,693 --> 00:06:44,481 Uh, illegal busker. Got a bit punchy, but we calmed him down. 91 00:06:44,571 --> 00:06:46,733 - What's wrong with you? - Excuse me, Officer. 92 00:06:46,823 --> 00:06:49,565 - I thought I told you to piss off. - Do you know this person? 93 00:06:49,659 --> 00:06:51,470 No, but I'm pretty sure he wasn't breaking the law. 94 00:06:51,494 --> 00:06:53,701 Yeah, he was busking over there, in Camden, 95 00:06:53,788 --> 00:06:55,141 not there in the Borough of Westminster. 96 00:06:55,165 --> 00:06:56,701 And? 97 00:06:56,791 --> 00:06:58,352 And you need a permit to busk in Westminster. 98 00:06:58,376 --> 00:07:00,492 - You don't need one in Camden. - Oh. 99 00:07:00,587 --> 00:07:03,079 - All right, phone it in. - Look, this is stupid. 100 00:07:03,173 --> 00:07:05,631 Can we just charge this guy and then we can all go home? 101 00:07:05,717 --> 00:07:07,069 Charge him with what? Playing his guitar? 102 00:07:07,093 --> 00:07:08,709 You knew he was legal, didn't you? 103 00:07:08,803 --> 00:07:09,803 Control. That's confirmed. 104 00:07:09,846 --> 00:07:10,927 He's right. Let him go. 105 00:07:11,014 --> 00:07:12,971 Let, let him go? Let him go? 106 00:07:14,726 --> 00:07:16,967 - It's unbelievable. - That's assault. 107 00:07:17,062 --> 00:07:19,269 - I wanna press charges. - Just walk away. Trust me. 108 00:07:19,356 --> 00:07:20,875 Calm down. He hasn't done anything wrong. 109 00:07:20,899 --> 00:07:22,981 - But he's getting away. - I said calm down. 110 00:07:28,615 --> 00:07:31,858 So what's the story? Are you Harry Potter's lawyer? 111 00:07:31,952 --> 00:07:33,909 - Excuse me? Mm. - All that legal stuff. 112 00:07:33,995 --> 00:07:35,531 Borough of this and that, 113 00:07:35,622 --> 00:07:37,078 and a magic cat on your shoulder. 114 00:07:37,165 --> 00:07:39,372 Let's just say I'm familiar with the law. 115 00:07:41,169 --> 00:07:42,500 It's a pretty chill cat. 116 00:07:42,587 --> 00:07:44,794 Most of the time. 117 00:07:45,465 --> 00:07:47,081 Yeah. 118 00:07:47,175 --> 00:07:48,736 Saw him giving the eye to that dickhead back there. 119 00:07:48,760 --> 00:07:50,967 - Yeah. - He knows you, doesn't he? 120 00:07:51,054 --> 00:07:53,136 Yeah. Ghost of Christmas Past. 121 00:07:53,223 --> 00:07:56,056 Him and Bob and me have a bit of history. 122 00:07:56,768 --> 00:07:57,929 Bob. 123 00:08:00,105 --> 00:08:02,688 That's one house burger. 124 00:08:02,774 --> 00:08:05,015 - Can I get the bill, please? - Yes, right away. 125 00:08:05,110 --> 00:08:06,566 - And a saucer? - Mm-hm. 126 00:08:06,653 --> 00:08:08,109 Thank you. 127 00:08:13,076 --> 00:08:14,817 They do serve something resembling food 128 00:08:14,911 --> 00:08:16,493 at the Christmas shelters, you know. 129 00:08:16,579 --> 00:08:18,616 That obvious, eh? 130 00:08:18,707 --> 00:08:20,493 Haven't been to a shelter since this. 131 00:08:23,461 --> 00:08:27,580 Stanley knife. Sliced straight through my sleeping bag. 132 00:08:27,674 --> 00:08:29,756 Lucky they only took my money belt. 133 00:08:30,343 --> 00:08:31,458 Okay. 134 00:08:35,181 --> 00:08:36,842 Have you tried Monmouth Street? 135 00:08:36,933 --> 00:08:39,846 There's a warm air vent above the kitchen to that hotel. 136 00:08:39,936 --> 00:08:42,678 You're one of them outreach workers. 137 00:08:42,772 --> 00:08:44,388 No. God squad? 138 00:08:44,482 --> 00:08:46,564 I used to be in the same boat as you. 139 00:08:46,651 --> 00:08:48,688 I was homeless too. 140 00:08:48,778 --> 00:08:49,813 I ended up on heroin. 141 00:08:50,739 --> 00:08:52,821 Junkies. Hate 'em. 142 00:08:52,907 --> 00:08:55,649 Not as much as they hate themselves. 143 00:08:57,370 --> 00:09:01,159 So how'd you get clean? Magic cat? 144 00:09:01,249 --> 00:09:03,160 He helped me get clean, 145 00:09:03,251 --> 00:09:05,162 Learn a few lessons I needed to learn. 146 00:09:06,254 --> 00:09:07,665 Like that. 147 00:09:07,756 --> 00:09:10,043 Fall down seven times, get up eight. 148 00:09:11,760 --> 00:09:14,092 Except sometimes you can't. 149 00:09:14,179 --> 00:09:16,671 'Cause you've got nothing to get up for. 150 00:09:16,765 --> 00:09:18,951 'Cause you feel like you're nothing, got nothing to give. 151 00:09:18,975 --> 00:09:21,433 - I know. I know. - You don't know anything. 152 00:09:21,519 --> 00:09:22,975 I don't know why I came here. 153 00:09:23,063 --> 00:09:24,804 Just so someone else can preach at me. 154 00:09:24,898 --> 00:09:28,983 That is all anyone does, especially at this time of year. 155 00:09:29,069 --> 00:09:30,921 I should have just let them bang me up over Christmas. 156 00:09:30,945 --> 00:09:34,188 Sit down, okay? Finish your food. 157 00:09:34,282 --> 00:09:37,695 All right. Give me five minutes. No preaching, cross my heart. 158 00:09:38,453 --> 00:09:39,818 Just a story. 159 00:09:40,997 --> 00:09:43,159 Okay? Sit down. 160 00:09:44,125 --> 00:09:45,536 Five minutes. 161 00:09:49,422 --> 00:09:52,335 It was a few years ago. After I got clean. 162 00:09:52,425 --> 00:09:55,133 The last Christmas me and Bob worked on the streets. 163 00:10:26,376 --> 00:10:29,084 Yeah. Don't blame you, mate. 164 00:11:15,008 --> 00:11:16,624 Not even a please? 165 00:11:23,933 --> 00:11:26,300 Sorry, mate. Guess we're out. 166 00:11:46,497 --> 00:11:48,989 No. No, no, no. Oi, you. 167 00:11:49,083 --> 00:11:51,495 Stay there. Stay there, okay? 168 00:11:51,586 --> 00:11:52,997 Back before you know it. 169 00:12:24,619 --> 00:12:27,156 Don't let the elephants out. 170 00:12:27,247 --> 00:12:30,785 Ah. Where is my good friend Bob? 171 00:12:30,875 --> 00:12:33,867 He, uh, sent me to fetch his breakfast. 172 00:12:33,962 --> 00:12:37,330 Hmm. I told you he was the wise one round here. 173 00:12:40,593 --> 00:12:42,049 What time do you close tonight? 174 00:12:42,136 --> 00:12:43,752 I've gotta top up my electric after work. 175 00:12:43,846 --> 00:12:45,336 Uh, 10:00. 176 00:12:45,431 --> 00:12:48,469 Got a late delivery. Christmas stock. 177 00:12:48,559 --> 00:12:50,971 Another week of that word. 178 00:12:51,062 --> 00:12:54,930 Hmm. Not exactly my favorite time of year either. 179 00:12:59,195 --> 00:13:01,653 Oh. 180 00:13:01,739 --> 00:13:04,652 Oh, it's the anniversary. I'm sorry, Moody. 181 00:13:04,742 --> 00:13:06,028 Ah, it's okay. 182 00:13:07,203 --> 00:13:08,785 Anyway, 183 00:13:09,747 --> 00:13:11,533 Christmas is all right. 184 00:13:11,624 --> 00:13:15,333 We have all to believe in something. Hmm? 185 00:13:15,420 --> 00:13:17,536 Christmas. Krishna. 186 00:13:18,715 --> 00:13:21,548 Cricket. 187 00:13:21,634 --> 00:13:24,092 I suppose I'm Buddish. 188 00:13:24,679 --> 00:13:26,386 Buddish? 189 00:13:26,472 --> 00:13:29,089 Yeah, I sort of believe in Buddhism. 190 00:13:29,183 --> 00:13:31,140 Karma, all that kind of stuff. 191 00:13:31,227 --> 00:13:33,969 Ah, Karma. 192 00:13:34,063 --> 00:13:36,100 What goes around comes around. 193 00:13:36,190 --> 00:13:38,227 Like the poor butter maker. 194 00:13:38,318 --> 00:13:40,150 Why do I feel one of your stories coming on? 195 00:13:40,236 --> 00:13:43,149 He was a farmer. 196 00:13:43,239 --> 00:13:45,401 His best customer was a shop owner 197 00:13:45,491 --> 00:13:49,075 who ordered one kilo of butter every month. 198 00:13:49,162 --> 00:13:51,950 In return, he paid the farmer 199 00:13:52,040 --> 00:13:54,873 flour, beans and... 200 00:13:58,212 --> 00:14:00,544 one kilo of sugar. 201 00:14:01,215 --> 00:14:02,705 Okay. 202 00:14:02,800 --> 00:14:04,445 One day, the shop owner weighed the butter, 203 00:14:04,469 --> 00:14:07,882 but it was only 900 grams, not a kilo. 204 00:14:07,972 --> 00:14:09,508 Ooh, he got very angry- 205 00:14:09,599 --> 00:14:12,091 "I am going to call the police on you." 206 00:14:13,644 --> 00:14:16,056 The farmer, he was polite. 207 00:14:16,147 --> 00:14:18,013 He said he was a poor man, 208 00:14:18,107 --> 00:14:20,067 couldn't afford to buy the weights for his scales, 209 00:14:20,151 --> 00:14:22,609 so he measured the butter with the only weight he had. 210 00:14:24,322 --> 00:14:25,528 The kilo of sugar. 211 00:14:25,615 --> 00:14:27,197 Exactly. 212 00:14:28,701 --> 00:14:31,193 Do good, it will be repaid. 213 00:14:31,287 --> 00:14:33,949 - Do bad... - Less butter on your bread. 214 00:14:37,210 --> 00:14:38,450 Here. 215 00:14:39,462 --> 00:14:41,294 - For Bob. 216 00:14:41,381 --> 00:14:42,712 Merry Krishna. 217 00:14:42,799 --> 00:14:44,039 Thank you. 218 00:14:55,645 --> 00:14:57,932 ♪ Oh, bring us Some figgy pudding ♪ 219 00:14:58,022 --> 00:14:59,683 ♪ Oh, bring us Some figgy pudding ♪ 220 00:14:59,774 --> 00:15:02,141 ♪ Oh, bring us Some figgy pudding ♪ 221 00:15:02,235 --> 00:15:05,353 ♪ And bring it right here ♪ 222 00:15:05,446 --> 00:15:07,938 ♪ We wish you A merry Christmas ♪ 223 00:15:08,032 --> 00:15:12,401 ♪ We wish you a merry Christmas A merry Christmas and... ♪ 224 00:15:12,495 --> 00:15:14,736 Oh, surprise! 225 00:15:14,831 --> 00:15:18,119 - Bloody hell. - I used your spare key. 226 00:15:18,209 --> 00:15:19,119 Do you like it? 227 00:15:19,210 --> 00:15:21,326 I thought you could use some Christmas cheer. 228 00:15:21,421 --> 00:15:23,221 There's a lot of things I could use right now. 229 00:15:23,297 --> 00:15:26,164 Like getting my gas and hot water back on. 230 00:15:27,510 --> 00:15:30,002 Haven't had a shower in three days. 231 00:15:30,096 --> 00:15:32,178 Thought there was a nasty niff in the air. 232 00:15:32,265 --> 00:15:34,347 Come on. Good boy. 233 00:15:34,434 --> 00:15:36,266 Nan always did this in my family. 234 00:15:36,352 --> 00:15:40,937 Bits of wisdom, prayers, wishes for the New Year. 235 00:15:41,023 --> 00:15:42,668 You write things you were thankful for in the old one 236 00:15:42,692 --> 00:15:44,274 and then you just hang them on the tree. 237 00:15:46,946 --> 00:15:49,654 "Thank you for James's friendship." 238 00:15:49,740 --> 00:15:51,526 See? It's not so bad. 239 00:15:51,617 --> 00:15:54,200 "Angels are all around us if we just know where to look." 240 00:15:54,954 --> 00:15:57,616 Seriously? 241 00:15:57,707 --> 00:15:59,197 You really don't like the holidays, 242 00:15:59,292 --> 00:16:01,124 do you, Ebenezer Grinchface? 243 00:16:03,212 --> 00:16:05,078 I need to work out what's gonna keep me and Bob 244 00:16:05,173 --> 00:16:06,584 going for the month. 245 00:16:11,846 --> 00:16:13,678 Fifteen... 246 00:16:21,189 --> 00:16:23,351 Go on, then, Grinchface. Give us the news. 247 00:16:23,441 --> 00:16:25,728 I need 200 quid to last the month. 248 00:16:26,235 --> 00:16:28,397 What? 249 00:16:28,488 --> 00:16:30,775 Fifteen to get gas and electric back. 250 00:16:30,865 --> 00:16:33,607 Then four quid a day. Bus and tube, say 40 quid. 251 00:16:33,701 --> 00:16:35,988 Papers to sell during the Christmas rush. 252 00:16:36,078 --> 00:16:37,264 Two weeks' food for me and Bob. 253 00:16:37,288 --> 00:16:39,450 - Call that 50 more. - Okay. 254 00:16:39,540 --> 00:16:41,451 It's been ages since he's had a checkup. 255 00:16:41,542 --> 00:16:43,124 Gotta see a vet soon. 256 00:16:43,211 --> 00:16:46,203 Still seems a lot. Especially the heating. 257 00:16:46,297 --> 00:16:47,662 Earth to Bea. 258 00:16:47,757 --> 00:16:49,498 We're in the worst cold snap for years. 259 00:16:49,592 --> 00:16:51,583 Earth to Grinchface. 260 00:16:51,677 --> 00:16:53,614 Homeless guy came in to us last week with frostbite. 261 00:16:53,638 --> 00:16:55,470 He lost three toes. 262 00:16:55,556 --> 00:16:57,718 I got given this place for a good reason, you know. 263 00:16:57,808 --> 00:17:00,049 And no one is regretting giving it to you. 264 00:17:00,144 --> 00:17:02,681 It was a big step, and they were happy to help. 265 00:17:03,773 --> 00:17:05,013 Hold on. 266 00:17:10,279 --> 00:17:13,362 A friend. Dr. Becky. 267 00:17:13,449 --> 00:17:15,690 She's doing a free vet clinic at the project on Friday. 268 00:17:15,785 --> 00:17:16,991 Bring Bob. 269 00:17:24,710 --> 00:17:26,621 If you two are still speaking. 270 00:17:41,310 --> 00:17:45,474 Okay, mate. You stay there, all right? It's cold out. 271 00:17:54,782 --> 00:17:57,649 No, Bob. Bob. Stay. Stay. 272 00:18:04,500 --> 00:18:06,491 All right, mate. 273 00:18:06,586 --> 00:18:08,497 Come on, then. 274 00:18:09,630 --> 00:18:12,088 Come on, then. Let's go. 275 00:18:20,933 --> 00:18:22,264 There's your daddy. 276 00:18:22,351 --> 00:18:23,637 Hey, darling. How'd you get on? 277 00:18:23,728 --> 00:18:24,889 Well, she did very good, 278 00:18:24,979 --> 00:18:27,266 but we have to stop giving her all those treats. 279 00:18:27,356 --> 00:18:28,767 Okay. 280 00:18:28,858 --> 00:18:30,144 Okay. 281 00:18:31,360 --> 00:18:32,942 A tale of two kitties, eh, Bob? 282 00:18:34,322 --> 00:18:36,154 If I could afford it, I would, you know. 283 00:18:56,886 --> 00:18:58,422 - Spare some change? - No, mate. 284 00:18:58,512 --> 00:19:00,002 - Hey, James. - Hey. 285 00:19:00,097 --> 00:19:02,304 - Busking in town? - Maybe later. 286 00:19:02,391 --> 00:19:04,382 - See how the papers go first. - Ah. 287 00:19:04,477 --> 00:19:07,185 - You've got competition today. - Yeah. 288 00:19:07,271 --> 00:19:08,978 Any spare change for fighting poverty? 289 00:19:09,065 --> 00:19:10,976 Hey, mate. You got any spare change? 290 00:19:11,067 --> 00:19:12,353 No. 291 00:19:12,443 --> 00:19:15,401 No? You got a nice suit, though. Any spare change? No? 292 00:19:16,322 --> 00:19:18,154 All right, Bob. 293 00:19:18,240 --> 00:19:21,278 Good boy. 294 00:19:21,369 --> 00:19:23,235 Hello, love, you all right? 295 00:19:23,329 --> 00:19:26,037 Get your blanket out. 296 00:19:26,123 --> 00:19:28,706 Here you are, Bob. Good boy. 297 00:19:28,793 --> 00:19:30,329 Any spare change? 298 00:19:32,004 --> 00:19:34,211 All right, mate. There you go. 299 00:19:38,594 --> 00:19:40,801 - Good boy. - Any spare change would help. 300 00:19:43,641 --> 00:19:46,474 - Big Issue. Big Issue! - Spare change? 301 00:19:46,560 --> 00:19:50,394 - They're nice and Christmassy. - Yeah, I like it. 302 00:19:50,481 --> 00:19:51,721 Give it a try. Help or buy. 303 00:19:51,816 --> 00:19:53,352 It's getting busy, isn't it? 304 00:19:53,442 --> 00:19:55,854 - Big Issue, madam? - Everyone's got a gimmick. 305 00:19:55,945 --> 00:19:58,778 Big Issue! Big Issue, sir? 306 00:19:58,864 --> 00:20:00,354 - Hello, James. - Hi, Irene. 307 00:20:00,449 --> 00:20:02,440 Hello, Bob. 308 00:20:02,535 --> 00:20:04,867 - Bit hectic today. - Yeah, nightmare. 309 00:20:04,954 --> 00:20:07,412 - Well, must be off. - See you. 310 00:20:07,498 --> 00:20:08,498 Bye, Bob. 311 00:20:08,541 --> 00:20:10,282 Big Issue. Big Issue, madam? 312 00:20:10,376 --> 00:20:12,333 Big Issue. Big Issue, madam? 313 00:20:12,420 --> 00:20:14,752 Any spare change, please? Every little helps. 314 00:20:14,839 --> 00:20:16,955 Watch where you're stepping. 315 00:20:17,049 --> 00:20:18,568 Oh, piss off, mate. I can step where I like. 316 00:20:18,592 --> 00:20:20,549 Just be careful is all I'm saying. 317 00:20:20,636 --> 00:20:22,364 You shouldn't have your stupid cat in the way. 318 00:20:22,388 --> 00:20:23,878 Mate, I'm just trying to work here. 319 00:20:23,973 --> 00:20:25,693 - Well, yeah. So am I. - Right, okay. Idiot. 320 00:20:27,143 --> 00:20:29,054 What'd you say? Huh? You want some, then, eh? 321 00:20:29,145 --> 00:20:30,872 - Come on, then. Let's have it. - Hey, James, no. 322 00:20:30,896 --> 00:20:32,896 Just walk away, okay? I'm just trying to work here. 323 00:20:32,940 --> 00:20:35,043 - We can't have this out here. - He just nearly stepped on Bob. 324 00:20:35,067 --> 00:20:36,478 It shouldn't be in the way. 325 00:20:36,569 --> 00:20:37,838 I've never heard of that charity. 326 00:20:37,862 --> 00:20:39,381 James, people are watching. People are watching. 327 00:20:39,405 --> 00:20:42,113 - You should watch yourself. - Can you go? 328 00:20:42,199 --> 00:20:44,406 - All of them are just scammers. - I know. 329 00:20:44,493 --> 00:20:47,781 Listen, why don't you just come back and do this tomorrow? 330 00:20:47,872 --> 00:20:50,785 You're not gonna sell anything anyway, not with this lot round. 331 00:20:50,875 --> 00:20:53,583 - Yeah. - Okay? Sorry. 332 00:20:53,669 --> 00:20:55,626 No, you're probably right. 333 00:20:55,713 --> 00:20:57,920 This way sir. Yeah. 334 00:20:58,007 --> 00:21:01,250 - Yeah. looking very good. - Look into the lens, please. 335 00:21:01,343 --> 00:21:04,381 Oh. What a splendid cat. 336 00:21:05,389 --> 00:21:07,380 Ah. 337 00:21:07,475 --> 00:21:10,308 Ah. Sorry. He's a bit hungry. 338 00:21:10,394 --> 00:21:12,385 Ah. Well, 339 00:21:12,480 --> 00:21:15,017 I'll tell you what... 340 00:21:15,107 --> 00:21:18,816 Now, you buy her something lovely to eat tonight, okay? 341 00:21:18,903 --> 00:21:20,485 - Thank you so much. - Jolly good. 342 00:21:20,571 --> 00:21:22,608 Let's get a photograph, shall we? 343 00:21:22,698 --> 00:21:26,487 - Make it a good one. - Great. Fabulous. 344 00:21:26,577 --> 00:21:28,488 Right, very good. 345 00:21:28,579 --> 00:21:30,098 Uh, well, happy Christmas to both of you. 346 00:21:30,122 --> 00:21:31,863 - And you. Thank you. - There we are! 347 00:21:31,957 --> 00:21:33,447 This way, sir! 348 00:21:33,542 --> 00:21:35,032 Give us a smile! Lovely. 349 00:21:42,343 --> 00:21:43,754 Mug. 350 00:21:53,354 --> 00:21:54,936 Look at that. 351 00:21:55,022 --> 00:21:57,514 A thousand... something. 352 00:22:14,416 --> 00:22:15,827 I'd like to change this, please. 353 00:22:15,918 --> 00:22:16,953 Sure. 354 00:22:18,546 --> 00:22:21,038 Have you seen one of these before? 355 00:22:21,131 --> 00:22:23,213 It's an Albanian lek. 356 00:22:23,300 --> 00:22:26,133 Well, it's one thousand Albanian lek. 357 00:22:26,220 --> 00:22:28,336 - Albanian lek. - Lek. 358 00:22:28,430 --> 00:22:33,220 Which converts to just over seven... 359 00:22:34,478 --> 00:22:36,219 seven pounds sterling. 360 00:22:36,313 --> 00:22:39,681 Uh, seven pounds and 55 pence, to be precise. 361 00:22:41,151 --> 00:22:43,483 Okay. Yeah, I'll take it. 362 00:22:43,571 --> 00:22:46,529 Well, we need our commission, I'm afraid. 363 00:22:46,615 --> 00:22:48,447 You see, we have a ten-pound minimum. 364 00:22:49,118 --> 00:22:51,576 I'm sorry. 365 00:22:51,662 --> 00:22:54,905 But you could try the Albanian embassy, maybe. 366 00:22:54,999 --> 00:22:58,333 - Do you know where it is? - You could Google it. 367 00:22:59,336 --> 00:23:01,122 Thanks. 368 00:23:01,213 --> 00:23:02,749 I like your cat. 369 00:23:40,753 --> 00:23:42,835 I've just explained. I've already been to four shops. 370 00:23:42,922 --> 00:23:44,208 They're not selling it anywhere. 371 00:23:44,298 --> 00:23:45,298 Oh. 372 00:23:45,341 --> 00:23:47,833 - Some woman. - Hey. Bloody hell. 373 00:23:47,927 --> 00:23:49,213 Are you okay? 374 00:23:49,303 --> 00:23:50,793 I'll look in one other shop... 375 00:23:50,888 --> 00:23:52,720 Yes. Yeah. 376 00:23:52,806 --> 00:23:55,013 - Thank you. - Lunatic. 377 00:23:55,100 --> 00:23:57,216 Look, we can, um... Down here. 378 00:23:57,311 --> 00:23:59,268 - I just didn't see him coming. - No. 379 00:23:59,355 --> 00:24:00,971 - Obviously. - Um... 380 00:24:01,065 --> 00:24:04,308 - You, uh, you hold on to Bob. - Ooh. Yes. 381 00:24:04,401 --> 00:24:06,517 - Okay. - Hello. 382 00:24:10,074 --> 00:24:11,530 Some people, eh? 383 00:24:11,617 --> 00:24:13,699 Just don't look where they're going. 384 00:24:14,787 --> 00:24:16,494 There you are. 385 00:24:16,580 --> 00:24:18,446 Thank you so much. Thank you. 386 00:24:18,540 --> 00:24:20,622 That's okay. Don't thank me. Thank Bob. 387 00:24:22,211 --> 00:24:23,622 Don't miss a thing, do you, mister? 388 00:24:23,712 --> 00:24:25,123 What a character you are, 389 00:24:25,214 --> 00:24:27,797 sitting there without a care in the world. 390 00:24:27,883 --> 00:24:30,090 - Okay, can I... - Yes. 391 00:24:30,177 --> 00:24:33,511 Come on, then, Bob. Let's go. Let's go, Bob. Let's go. 392 00:24:33,597 --> 00:24:35,213 Okay. 393 00:24:35,307 --> 00:24:38,550 Oh. Hang on. I'm sorry. Um... 394 00:24:38,644 --> 00:24:41,011 Oh, blast. I never have any cash. 395 00:24:41,105 --> 00:24:43,517 Oh, don't worry. It's fine, honestly. It's okay. 396 00:24:43,607 --> 00:24:45,848 Well, what's your spot'? I could pop by 397 00:24:45,943 --> 00:24:49,061 and buy a magazine or listen to you play. 398 00:24:49,154 --> 00:24:52,738 Uh, Covent Garden, or Angel, outside the tube. 399 00:24:53,575 --> 00:24:55,361 Angel. Of course. 400 00:24:56,662 --> 00:24:58,994 - Okay. Hope you're okay. - Thank you. 401 00:25:07,214 --> 00:25:09,876 ♪ That's just life ♪ 402 00:25:09,967 --> 00:25:13,050 ♪ I hear that said a lot ♪ 403 00:25:14,722 --> 00:25:17,510 ♪ That's just life ♪ 404 00:25:17,599 --> 00:25:20,261 ♪ Head down, shot up ♪ 405 00:25:20,352 --> 00:25:22,138 - Thank you. - Take care. 406 00:25:22,229 --> 00:25:24,311 ♪ That's just life ♪ 407 00:25:24,398 --> 00:25:26,230 ♪ Whose life? ♪ 408 00:25:26,316 --> 00:25:28,023 ♪ Not mine ♪ 409 00:25:29,820 --> 00:25:33,734 ♪ Oh, I'll piece it together I'll make it better ♪ 410 00:25:33,824 --> 00:25:38,534 ♪ Take what I'm given And make it bigger... ♪ 411 00:25:38,620 --> 00:25:39,951 The cat's had no say 412 00:25:40,039 --> 00:25:41,719 about whether it's out here or not, has it? 413 00:25:41,790 --> 00:25:43,406 Well, he doesn't have to do anything. 414 00:25:43,500 --> 00:25:45,707 He's just sat there. 415 00:25:45,794 --> 00:25:47,125 All I'm saying, love, 416 00:25:47,212 --> 00:25:49,749 is that that cat does not look happy to me. 417 00:25:49,840 --> 00:25:53,003 Poor little moggy. I mean, it's freezing out here. 418 00:25:53,093 --> 00:25:55,334 And imagine being stuck with a waster like that. 419 00:25:55,429 --> 00:25:58,217 I mean, if you ask me, people like that, 420 00:25:58,307 --> 00:26:00,719 they shouldn't even be allowed to own a hamster. 421 00:26:00,809 --> 00:26:02,391 Look, I don't know who you pissed off 422 00:26:02,478 --> 00:26:03,638 to get you transferred to us, 423 00:26:03,687 --> 00:26:05,999 but you stick to the driving and I'll stick to the animals. 424 00:26:06,023 --> 00:26:08,185 And, please, don't call me that. 425 00:26:08,275 --> 00:26:11,108 - All right. Sorry, sweetheart - Give me strength. 426 00:26:11,195 --> 00:26:12,811 No! Come here! 427 00:26:12,905 --> 00:26:14,771 Oi, oi. Here we go. 428 00:26:14,865 --> 00:26:16,776 Get him away from my cat. 429 00:26:16,867 --> 00:26:18,699 Come back here you... Oi, Titan! 430 00:26:18,786 --> 00:26:20,680 - Hey, can you control your dog? - You stupid mutt. 431 00:26:20,704 --> 00:26:22,945 That's what I'm talking about. He's endangering that cat. 432 00:26:23,040 --> 00:26:24,872 - Dragging him out here. - Fine. 433 00:26:24,958 --> 00:26:26,936 You're Animal Welfare, aren't you? Why don't you do something? 434 00:26:26,960 --> 00:26:29,122 Fine. We'll pay him a proper visit later. 435 00:26:29,213 --> 00:26:31,750 But first let's son out this comedian. 436 00:26:31,840 --> 00:26:33,751 What's the matter with you? 437 00:26:38,931 --> 00:26:42,799 - Light there, yeah? - Light here? 438 00:26:42,893 --> 00:26:45,726 It's a bit smudged there, yeah? 439 00:26:45,813 --> 00:26:50,057 That's good, man. Do the side bit here. 440 00:26:50,150 --> 00:26:51,766 Here you go, Bob. Look. 441 00:26:52,611 --> 00:26:55,899 Hey, look. Food. 442 00:26:55,989 --> 00:26:58,651 Hey, Bob, what's the matter? You not hungry? 443 00:26:59,827 --> 00:27:02,945 Hey, what's the matter? Are you okay? 444 00:27:03,038 --> 00:27:05,245 ' Hey? Are you hurt? 445 00:27:06,083 --> 00:27:08,040 Did that dog do this? 446 00:27:08,752 --> 00:27:10,618 Okay. 447 00:27:10,712 --> 00:27:13,795 Little bit of cold in there as well. 448 00:27:13,882 --> 00:27:15,964 Gonna get a bit of this in. 449 00:27:17,052 --> 00:27:19,259 Yeah. 450 00:27:19,346 --> 00:27:22,805 It's gonna be nice, Bob. Yeah. Nice bubbles. 451 00:27:22,891 --> 00:27:25,508 Nice. Nice bit of water. 452 00:27:25,602 --> 00:27:27,809 Get you all clean. Look at that. Right. 453 00:27:29,189 --> 00:27:32,853 Okay. Let's get this up here. 454 00:27:32,943 --> 00:27:35,651 And then... You gonna come in? 455 00:27:35,737 --> 00:27:37,853 Come on. Come on, Bob. 456 00:27:37,948 --> 00:27:40,815 Sorry, mate. You haven't got a choice. You gotta do this. 457 00:27:40,909 --> 00:27:42,900 Can't let that get infected. Come on, Bob. 458 00:27:42,995 --> 00:27:46,738 Come on, Bob. There you go. Good boy. 459 00:27:46,832 --> 00:27:49,415 See? Not so bad, is it? 460 00:27:49,501 --> 00:27:51,833 There you go. Good boy. 461 00:27:53,380 --> 00:27:56,793 Good boy. There you are. Now you like it. Well done, Bob. 462 00:27:57,801 --> 00:27:59,417 Here, look. 463 00:27:59,511 --> 00:28:02,219 There you go, Bob. Good boy. Good boy. 464 00:28:04,183 --> 00:28:06,049 Okay, take you out. 465 00:28:06,143 --> 00:28:09,181 There you go. Good boy. 466 00:28:09,271 --> 00:28:11,228 Let's get you wrapped up in a towel. 467 00:28:18,739 --> 00:28:20,980 Yeah, just checking me socials. 468 00:28:22,826 --> 00:28:24,817 Oh, I like the jumper. 469 00:28:24,912 --> 00:28:28,121 Wow. Grinchface found a sense of humor. Hello, handsome. 470 00:28:28,207 --> 00:28:29,823 I thought I'd take you up on the offer. 471 00:28:29,917 --> 00:28:31,999 - The vet. It's today, right? - What vet? 472 00:28:32,085 --> 00:28:33,951 - What? - No, I'm just kidding. 473 00:28:34,046 --> 00:28:36,458 It is today. Right over there. 474 00:28:36,548 --> 00:28:38,289 You setting up for Christmas dinner? 475 00:28:38,383 --> 00:28:42,297 Yeah. We're expecting about 60. Some telly, board games... 476 00:28:42,387 --> 00:28:44,128 Ah, I love a bit of Monopoly. 477 00:28:44,223 --> 00:28:46,885 Well, you know what they say. "All property is theft." 478 00:28:46,975 --> 00:28:48,932 I'll leave you to it. Come find me later. 479 00:28:49,019 --> 00:28:50,019 Okay. 480 00:29:05,869 --> 00:29:09,157 No, leave the chicken alone. Don't look at the chicken. 481 00:29:09,248 --> 00:29:11,706 Okay, who's next? 482 00:29:13,502 --> 00:29:15,539 So, this is the famous Bob. 483 00:29:15,629 --> 00:29:18,291 - I've heard a lot about you. - All good, I hope. 484 00:29:18,382 --> 00:29:20,089 Yeah. Yeah, all good. 485 00:29:20,175 --> 00:29:21,836 So, how's he doing? 486 00:29:21,927 --> 00:29:24,259 Actually, he got a bit of a scratch yesterday. 487 00:29:24,346 --> 00:29:25,802 Um, a dog went for him. 488 00:29:25,889 --> 00:29:27,129 I don't know if it was that 489 00:29:27,224 --> 00:29:28,576 or he got caught trying to get away. 490 00:29:28,600 --> 00:29:30,182 Just back here. 491 00:29:30,269 --> 00:29:33,182 Um, I didn't notice it till I got home. 492 00:29:33,272 --> 00:29:35,354 Let's have a look. 493 00:29:35,440 --> 00:29:38,558 - It's okay, mate. You're okay. - Ooh. Yeah, I see. 494 00:29:38,652 --> 00:29:39,767 Yeah, it's not much, 495 00:29:39,861 --> 00:29:41,381 but you're right to come and get it looked at. 496 00:29:41,405 --> 00:29:43,237 There's always a danger of infection. 497 00:29:43,323 --> 00:29:44,842 All right, well, why don't you leave him with me? 498 00:29:44,866 --> 00:29:47,949 - Um... I'll be ten minutes. - Okay. 499 00:29:48,036 --> 00:29:50,323 You be good. 500 00:29:50,414 --> 00:29:52,746 I'll take care of you, Bob. 501 00:30:08,890 --> 00:30:11,848 - Need a hand? - That'd be good, yeah. 502 00:30:22,237 --> 00:30:24,444 What's that saying? 503 00:30:24,531 --> 00:30:27,523 "Christmas isn't a season. It's a feeling." 504 00:30:29,036 --> 00:30:31,403 I shouldn't fall for it really, but I do. 505 00:30:32,789 --> 00:30:34,075 Every year. 506 00:30:37,461 --> 00:30:39,247 Go on, then. I can tell you're dying to. 507 00:30:39,338 --> 00:30:40,828 No, it's fine. 508 00:30:40,922 --> 00:30:42,788 Whatever you're feeling. It's cool. 509 00:30:50,974 --> 00:30:52,885 I blame Nan. 510 00:30:52,976 --> 00:30:54,933 She lived for Christmas. 511 00:30:55,020 --> 00:30:57,227 Started soaking her plum pudding in brandy in August. 512 00:30:57,314 --> 00:30:59,305 Hmm. 513 00:30:59,399 --> 00:31:01,515 Decorations up the day after Bonfire Night. 514 00:31:03,153 --> 00:31:05,690 Felt sorry for me, I think. Being fostered. 515 00:31:05,781 --> 00:31:08,819 Had to give me twice the Christmas normal kids got. 516 00:31:09,868 --> 00:31:11,859 I don't know. 517 00:31:11,953 --> 00:31:14,866 Maybe it's in my DNA, revering the ancestors and all. 518 00:31:18,752 --> 00:31:21,164 Whatever form your family takes, 519 00:31:21,254 --> 00:31:23,586 that's what Christmas is about, I think. 520 00:31:24,424 --> 00:31:25,880 It's important. 521 00:31:28,804 --> 00:31:30,260 Bit different for you, then? 522 00:31:32,307 --> 00:31:35,891 I woke up one Christmas morning in a psychiatric ward. 523 00:31:37,479 --> 00:31:39,220 Didn't know where I was. 524 00:31:40,690 --> 00:31:43,227 Doctor standing over me with a needle... 525 00:31:43,318 --> 00:31:45,559 of God knows what. Then... 526 00:31:47,614 --> 00:31:49,275 zoning out again. 527 00:31:51,493 --> 00:31:52,983 How old were you? 528 00:31:55,122 --> 00:31:58,035 Six. Seven. 529 00:32:05,757 --> 00:32:09,751 Tested me for schizophrenia, bipolar. 530 00:32:13,223 --> 00:32:14,554 That's it, then? 531 00:32:14,641 --> 00:32:16,723 No other Christmas memories? 532 00:32:18,437 --> 00:32:20,804 I remember hearing my dad's voice on the phone one year. 533 00:32:20,897 --> 00:32:23,434 You know that I'd be there, if it weren't for... 534 00:32:23,525 --> 00:32:25,687 From the other side of the world. 535 00:32:27,821 --> 00:32:29,607 Wishing he was in the next room. 536 00:32:33,326 --> 00:32:34,441 But he wasn't. 537 00:32:40,417 --> 00:32:41,953 Look at that. 538 00:32:42,043 --> 00:32:44,125 It's one of the richest places on the planet. 539 00:32:45,547 --> 00:32:47,003 Someone's down there right now 540 00:32:47,090 --> 00:32:49,707 blowing two grand on a bottle of wine. 541 00:32:49,801 --> 00:32:52,839 Yeah, and I'll send home a family of five 542 00:32:52,929 --> 00:32:55,842 with macaroni and tinned fruit to last them a week. 543 00:32:57,017 --> 00:32:58,428 Go figure. 544 00:33:00,020 --> 00:33:01,306 Doesn't add up. 545 00:33:01,396 --> 00:33:03,478 It's like some of us are invisible. 546 00:33:04,608 --> 00:33:06,349 No, they know we're here. 547 00:33:07,694 --> 00:33:09,685 Why else puts spikes on doorways? 548 00:33:09,779 --> 00:33:11,110 Mm. 549 00:33:12,073 --> 00:33:13,359 They just want us out of sight. 550 00:33:16,578 --> 00:33:17,784 Yeah. 551 00:33:24,336 --> 00:33:26,703 - I should, um... - Yeah. 552 00:33:32,636 --> 00:33:35,219 Right. Well, I have cleaned him up 553 00:33:35,305 --> 00:33:37,797 and I've given him an injection of antibiotic. 554 00:33:37,891 --> 00:33:39,848 He might be sore for a day or two, 555 00:33:39,935 --> 00:33:43,223 but other than that he's in really good nick. 556 00:33:43,313 --> 00:33:45,771 - Hear that, Bob? High five. - Mm-hm. 557 00:33:45,857 --> 00:33:47,222 Five. 558 00:33:47,317 --> 00:33:49,274 High five. Thanks a lot. 559 00:33:49,361 --> 00:33:52,023 Come on, then, mister. Okay, come on, then. On we go. 560 00:33:53,406 --> 00:33:55,989 - Good boy. Thank you very much. - My pleasure. 561 00:34:00,580 --> 00:34:03,493 It's gonna be a good day today, Bob. I can feel it. 562 00:34:07,003 --> 00:34:09,461 - Aww. - All right. 563 00:34:10,840 --> 00:34:12,877 - Ah, it's Bob! - That is Bob. 564 00:34:14,261 --> 00:34:15,547 Ah. 565 00:34:17,806 --> 00:34:19,547 - Hi! - Ah. 566 00:34:27,482 --> 00:34:28,972 James. 567 00:34:30,277 --> 00:34:31,688 James. 568 00:34:31,778 --> 00:34:33,860 James. 569 00:34:33,947 --> 00:34:36,188 - There you are. - Hi. 570 00:34:36,283 --> 00:34:37,944 Guess what else I found for Bob. 571 00:34:38,034 --> 00:34:40,196 - Oh, Irene, you don't have to. - No. 572 00:34:41,955 --> 00:34:45,243 Oh. Irene. That's, um... 573 00:34:47,419 --> 00:34:50,332 Who'd like to hear some Christmas carols, Bob style? 574 00:34:50,422 --> 00:34:52,208 Yeah! 575 00:34:57,137 --> 00:34:59,094 ♪ Bobbing through the snow ♪ 576 00:34:59,180 --> 00:35:01,296 ♪ In a one-cat open sleigh ♪ 577 00:35:01,391 --> 00:35:03,598 ♪ Down the streets we go ♪ 578 00:35:03,685 --> 00:35:05,301 ♪ Meowing all the way ♪ 579 00:35:05,395 --> 00:35:06,760 ♪ Meow, meow, meow ♪ 580 00:35:06,855 --> 00:35:08,766 ♪ Bells on Bob's tail ring ♪ 581 00:35:08,857 --> 00:35:10,814 ♪ Making spirits bright ♪ 582 00:35:10,900 --> 00:35:13,267 ♪ Oh, what fun it is to sing ♪ 583 00:35:13,361 --> 00:35:15,443 ♪ A Bobsleigh song tonight ♪ 584 00:35:15,530 --> 00:35:18,272 ♪ Jingle Bob, jingle Bob ♪ 585 00:35:18,366 --> 00:35:20,653 ♪ Jingle all the way ♪ 586 00:35:20,744 --> 00:35:22,576 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 587 00:35:22,662 --> 00:35:25,154 - ♪ In a one-cat open sleigh ♪ - There you are, Bob. 588 00:35:25,248 --> 00:35:27,410 ♪ Hey, jingle Bob, jingle Bob ♪ 589 00:35:27,500 --> 00:35:29,616 ♪ Jingle all the way ♪ 590 00:35:29,711 --> 00:35:33,750 ♪ Oh, what fun it is to ride In a one-cat open sleigh ♪ 591 00:35:33,840 --> 00:35:37,333 Thank you. 592 00:35:37,427 --> 00:35:39,467 Thank you very much. Thank you. Thank you very much. 593 00:35:40,639 --> 00:35:42,199 - Hey, Bob. Thanks a lot. - There you are. 594 00:35:42,223 --> 00:35:45,306 - High five? - I think he's clever. 595 00:35:45,393 --> 00:35:47,885 - Good boy. That's a good boy. - Aww! 596 00:35:47,979 --> 00:35:51,597 Excuse me, mate. Sorry, mate. 597 00:35:51,691 --> 00:35:53,932 Are you gonna be here day after tomorrow? 598 00:35:54,027 --> 00:35:55,609 - I can be, yeah. - Right. 599 00:35:55,695 --> 00:35:57,652 I've got a big party of Asian tourists coming in. 600 00:35:57,739 --> 00:35:59,321 They'd love you lot. Good money. 601 00:35:59,407 --> 00:36:01,510 Pose for a few photos, a few songs. What do you think? 602 00:36:01,534 --> 00:36:03,571 Yeah, that would be amazing. What time? 603 00:36:04,162 --> 00:36:06,153 - Midday? - Okay. 604 00:36:06,247 --> 00:36:07,362 Life saver. Good man. 605 00:36:07,457 --> 00:36:08,697 - See you then. - No worries. 606 00:36:22,263 --> 00:36:24,379 I know. I know. 607 00:36:24,474 --> 00:36:26,636 Might have spent a little too much. 608 00:36:28,436 --> 00:36:30,518 But it was a great day. 609 00:36:31,356 --> 00:36:33,973 Look at that. 610 00:36:34,067 --> 00:36:36,229 We're almost halfway there already. 611 00:36:36,319 --> 00:36:37,650 And... 612 00:36:38,571 --> 00:36:41,984 there's more coming. 613 00:36:59,843 --> 00:37:01,299 See this, Bob? 614 00:37:02,846 --> 00:37:05,178 That was you and me when we were on our own. 615 00:37:07,225 --> 00:37:08,636 And this... 616 00:37:10,603 --> 00:37:12,139 is us together. 617 00:37:37,380 --> 00:37:39,417 ♪ Explains a thing or two ♪ 618 00:37:39,507 --> 00:37:44,627 ♪ Like when I'm here I don't Feel like I'm in the room ♪ 619 00:37:44,721 --> 00:37:47,429 ♪ Maybe it ain't normal ♪ 620 00:37:47,515 --> 00:37:51,429 ♪ To wanna be Anywhere else soon ♪ 621 00:37:51,519 --> 00:37:55,137 ♪ Maybe I ain't as crazy ♪ 622 00:37:55,231 --> 00:37:57,438 ♪ As I think ♪ 623 00:37:57,525 --> 00:38:00,734 ♪ And everybody's twisted ♪ 624 00:38:00,820 --> 00:38:04,654 ♪ In different ways ♪ 625 00:38:04,741 --> 00:38:06,607 All right. Here you are. 626 00:38:06,701 --> 00:38:08,942 ♪ Someday I'll learn ♪ 627 00:38:09,037 --> 00:38:11,995 ♪ To love my twists and turns ♪ 628 00:38:12,081 --> 00:38:14,743 ♪ And everything That makes me ♪ 629 00:38:14,834 --> 00:38:17,701 ♪ Who I am ♪ ♪ 630 00:38:18,880 --> 00:38:21,497 ♪ I'll be a better man ♪ 631 00:38:21,591 --> 00:38:22,831 Look at the cat. 632 00:38:22,926 --> 00:38:25,167 - Thank you very much. - That's all right. 633 00:38:28,890 --> 00:38:31,473 Good afternoon. 634 00:38:31,559 --> 00:38:32,924 I'm Animal Welfare Officer Davies. 635 00:38:33,019 --> 00:38:34,930 This is my colleague, Mr. Booth. 636 00:38:35,021 --> 00:38:37,137 We wanted to chat to you about a couple of concerns. 637 00:38:37,232 --> 00:38:39,519 - What sort of concerns? - Ooh, I'm sure it'll be fine. 638 00:38:39,609 --> 00:38:41,896 Just wanna make sure he's happy, healthy. 639 00:38:41,986 --> 00:38:44,523 Yeah, course he is. Look at him. 640 00:38:44,614 --> 00:38:47,402 - What's his name? - Uh, Bob. 641 00:38:47,492 --> 00:38:48,948 - Bob. Nice to meet you. - Bob. 642 00:38:49,035 --> 00:38:50,596 If it's okay, I'd like to take a look at him, 643 00:38:50,620 --> 00:38:52,861 - maybe take a couple of photos? - Yep. 644 00:38:52,956 --> 00:38:54,321 Shall I take him to the van, yeah? 645 00:38:54,415 --> 00:38:56,531 Leave it, Leon. 646 00:38:57,836 --> 00:39:00,624 - Bob. Bob, no. - It's okay, Bob. 647 00:39:00,713 --> 00:39:03,796 - Just gotta be slow. - Hey, that's okay. 648 00:39:11,891 --> 00:39:14,553 Ah, he had an injection there the other day. 649 00:39:14,644 --> 00:39:17,181 - He might be a bit sore. - Injection? 650 00:39:17,272 --> 00:39:20,230 Yeah, he had a little scratch. I don't know what from. 651 00:39:20,316 --> 00:39:22,432 But the vet just wanted to give him some antibiotics 652 00:39:22,527 --> 00:39:24,518 just to make sure it didn't get infected. 653 00:39:24,612 --> 00:39:25,840 You got the paperwork for that? 654 00:39:25,864 --> 00:39:27,025 Yeah, at home. 655 00:39:27,115 --> 00:39:28,196 I can send it on to you. 656 00:39:28,283 --> 00:39:30,524 Yeah. Here are my details. 657 00:39:30,618 --> 00:39:33,701 - Can I get yours as well? - Uh, yeah. 658 00:39:33,788 --> 00:39:35,904 Is Bob microchipped? 659 00:39:35,999 --> 00:39:38,707 Uh, yeah, under my name. James Bowen. 660 00:39:38,793 --> 00:39:40,625 Sorry, I've just gotta turn this on. 661 00:39:40,712 --> 00:39:43,500 You need to keep that on in case we need you. 662 00:39:43,590 --> 00:39:45,080 Is there anyone else we could talk to, 663 00:39:45,174 --> 00:39:47,131 someone that knows you and Bob? 664 00:39:47,218 --> 00:39:49,505 Uh, my friend Bea. She works at a charity on Upper Street. 665 00:39:49,596 --> 00:39:51,553 I can give you her number. Hang on. 666 00:39:56,686 --> 00:39:58,552 Is there anything else I can do, or...? 667 00:39:58,646 --> 00:39:59,807 You could get a haircut. 668 00:39:59,898 --> 00:40:01,138 Ah. 669 00:40:03,401 --> 00:40:06,939 Maybe write a statement. Uh, how long you've had Bob. 670 00:40:07,030 --> 00:40:08,771 What his life is like. That sort of thing. 671 00:40:10,199 --> 00:40:13,066 - Just in case. - In case of what? 672 00:40:13,161 --> 00:40:16,904 Well, might get referred up to the authorities, see. 673 00:40:16,998 --> 00:40:18,659 Might need a court to decide 674 00:40:18,750 --> 00:40:22,288 whether you're fit enough to keep him or not. 675 00:40:22,378 --> 00:40:24,119 In case I'm good enough to keep? 676 00:40:24,213 --> 00:40:25,941 Of course I can keep... You can't take him away from me. 677 00:40:25,965 --> 00:40:27,651 No, no. That's where you're wrong, sunshine. See, we can. 678 00:40:27,675 --> 00:40:29,194 - Hey. Let's... let's... Hey! - If it's in the cat's 679 00:40:29,218 --> 00:40:30,738 - best interest we can. - Don't touch me. 680 00:40:30,762 --> 00:40:32,628 - Calm down. Calm down. - I didn't touch you. 681 00:40:32,722 --> 00:40:34,241 - Both of you calm down, please. - He's completely fine. 682 00:40:34,265 --> 00:40:36,597 Listen, let's not get ahead of ourselves. Both of you. 683 00:40:44,817 --> 00:40:46,603 Bea, you gotta help me. 684 00:40:46,694 --> 00:40:49,026 Someone's gonna call you about Bob. Animal Welfare. 685 00:40:49,113 --> 00:40:50,603 I think her name's Ruth. 686 00:40:50,698 --> 00:40:52,234 Bloke she's with is a total prick. 687 00:40:52,325 --> 00:40:54,612 And, uh, I don't know, I gave them your number. 688 00:40:54,702 --> 00:40:56,488 I said you could vouch for us. 689 00:40:56,579 --> 00:40:59,992 I don't know if someone targeted us or if they reported me or... 690 00:41:00,083 --> 00:41:01,915 I don't know. Who'd... 691 00:41:03,795 --> 00:41:05,160 What's the matter? 692 00:41:05,254 --> 00:41:06,665 Why is it always about you, James? 693 00:41:09,634 --> 00:41:10,840 What's happened? 694 00:41:11,844 --> 00:41:13,209 Look around you. 695 00:41:14,722 --> 00:41:17,259 Break-in last night. They took everything. 696 00:41:17,350 --> 00:41:20,968 All of our food, telly, computers, bedding. 697 00:41:22,146 --> 00:41:23,728 Everything they could. 698 00:41:23,815 --> 00:41:25,556 I mean, who the hell steals from a project 699 00:41:25,650 --> 00:41:27,106 for people who've got nothing? 700 00:41:28,361 --> 00:41:30,227 Can you get more stuff? 701 00:41:30,321 --> 00:41:32,232 With what, James? 702 00:41:32,323 --> 00:41:34,189 Shirt buttons? 703 00:41:36,786 --> 00:41:38,242 We haven't got any money. 704 00:41:39,372 --> 00:41:41,238 Christmas Day's not happening. 705 00:41:44,711 --> 00:41:46,873 Bea.Bea. 706 00:41:49,841 --> 00:41:52,048 N' 707 00:42:02,437 --> 00:42:04,348 Is there anything else I can do? 708 00:42:04,439 --> 00:42:07,648 Maybe write a statement. How long you've had Bob. 709 00:42:07,734 --> 00:42:09,941 What his life is like. That sort of thing. 710 00:43:01,245 --> 00:43:02,952 Lovely. Now, like every chef, 711 00:43:03,039 --> 00:43:05,451 I need to have a little bit of refreshment. 712 00:43:05,541 --> 00:43:07,407 The chocolate chips will sort of 713 00:43:07,502 --> 00:43:09,209 just evenly distribute themselves. 714 00:43:28,314 --> 00:43:30,476 Right, Bob. Come on, then, Bob. 715 00:43:31,526 --> 00:43:33,437 Now, let's go. 716 00:43:33,528 --> 00:43:36,145 Good boy. Okay. 717 00:43:38,658 --> 00:43:42,447 Okay, come on, then. Out we go. This way. 718 00:43:42,537 --> 00:43:45,120 Let's go. This way. Good boy. 719 00:44:03,599 --> 00:44:05,510 All right, mate. What do you need? 720 00:44:05,601 --> 00:44:07,763 - No, I'm good. - Come on, I know you. 721 00:44:07,854 --> 00:44:10,516 - You like the good stuff. - I said no. 722 00:44:10,606 --> 00:44:12,313 When did you turn into such a prick? 723 00:44:12,400 --> 00:44:13,606 Are you gonna piss off? 724 00:44:14,068 --> 00:44:15,354 Or what? 725 00:44:17,363 --> 00:44:19,149 Bob. 726 00:44:19,240 --> 00:44:21,231 - Hey, get off! - Give me the bag. 727 00:44:21,325 --> 00:44:23,737 - Give me the bag. - Get off! 728 00:44:23,828 --> 00:44:26,069 Get off! 729 00:44:33,379 --> 00:44:34,835 Are you okay? 730 00:44:35,923 --> 00:44:37,254 You all right? 731 00:44:40,887 --> 00:44:43,094 Oh. 732 00:44:49,395 --> 00:44:50,806 Come on, mate. 733 00:44:52,607 --> 00:44:55,065 Maybe we can still do some pics. Come on. 734 00:45:05,995 --> 00:45:07,360 Come in, guys. Sit down. 735 00:45:10,124 --> 00:45:16,120 I've just got an email asking me to comment on this. 736 00:45:16,214 --> 00:45:18,294 Apparently someone sent it to the local news station. 737 00:45:18,341 --> 00:45:19,706 Calm down. 738 00:45:19,800 --> 00:45:21,916 I'm working here with my cat, okay? 739 00:45:23,971 --> 00:45:26,804 Can we not, can we not do this? 740 00:45:26,891 --> 00:45:29,053 Look, this isn't what it looks like. 741 00:45:29,143 --> 00:45:30,599 It is exactly what it looks like. 742 00:45:30,686 --> 00:45:32,597 It's exactly the sort of brainless behavior 743 00:45:32,688 --> 00:45:36,056 that got you transferred here in the first place. 744 00:45:36,150 --> 00:45:40,018 So, I'm gonna tell you exactly what happens now. 745 00:45:40,112 --> 00:45:42,979 Ruth, talk to the TV company. 746 00:45:43,074 --> 00:45:45,532 Make a "no comment" comment. 747 00:45:45,618 --> 00:45:49,111 We don't discuss ongoing inquiries, blah, blah, blah. 748 00:45:49,205 --> 00:45:51,367 - Right. - And find witnesses. 749 00:45:51,457 --> 00:45:53,949 Anyone who can tell us what the RSPCA will need to know, 750 00:45:54,043 --> 00:45:55,909 if we pass it up to them. 751 00:45:56,003 --> 00:45:58,040 - Is... - Bob. 752 00:45:58,130 --> 00:46:00,963 Is Bob in a safe home? 753 00:46:01,050 --> 00:46:03,758 Separated from other animals? You know the drill. 754 00:46:03,844 --> 00:46:05,881 Oh, I've had some joy already there, boss. 755 00:46:05,972 --> 00:46:07,258 Spoke to housing. 756 00:46:07,348 --> 00:46:09,214 Mr. Bowen's in assisted accommodation. 757 00:46:09,308 --> 00:46:11,390 Keeps it tidy, no other animals. 758 00:46:11,477 --> 00:46:13,184 Is the animal healthy? 759 00:46:13,271 --> 00:46:15,391 I need to check out his story on taking it to the vet, 760 00:46:15,439 --> 00:46:17,555 but he seemed okay. 761 00:46:17,650 --> 00:46:20,893 Okay. Well, keep talking to people. And remember the law. 762 00:46:20,987 --> 00:46:23,479 Is Bob free to display, and I quote, 763 00:46:23,572 --> 00:46:26,109 "normal behavior patterns"? 764 00:46:27,910 --> 00:46:29,617 And as for you, stay out of it. 765 00:46:29,704 --> 00:46:31,411 You might be right on this one, 766 00:46:31,497 --> 00:46:33,329 but I can't afford to be wrong. 767 00:46:33,416 --> 00:46:36,033 I'm not gonna be plastered all over the papers. 768 00:46:36,127 --> 00:46:39,665 Cruella de Muswell Hill. It's not happening. 769 00:46:41,507 --> 00:46:43,068 If a guy who works on the street is being separated 770 00:46:43,092 --> 00:46:44,833 from his cat at Christmas, 771 00:46:44,927 --> 00:46:47,669 it's got to be done by the book. Got it? 772 00:46:47,763 --> 00:46:49,424 Yes, boss. 773 00:46:50,308 --> 00:46:51,969 Yes. 774 00:46:52,059 --> 00:46:53,970 Hello. 775 00:46:54,061 --> 00:46:55,972 Here we are. Is that you, yeah? 776 00:46:56,063 --> 00:46:58,020 Excellent. On you pop. Nice one. Hello. 777 00:46:58,107 --> 00:47:01,065 Thank you. Hello. Thank you for a good trip. 778 00:47:01,152 --> 00:47:04,065 There we go. That's you. In you go. Did you have fun? 779 00:47:04,155 --> 00:47:06,943 - See the sights, yeah? - So stupid. 780 00:47:14,790 --> 00:47:15,905 See you. 781 00:47:24,675 --> 00:47:27,042 Yes, mate, that's the one over there. 782 00:47:27,136 --> 00:47:28,501 That's the one over there. 783 00:47:28,596 --> 00:47:30,212 - Yeah. - Yeah. 784 00:47:32,433 --> 00:47:35,016 Yeah, all right. Right-o. 785 00:47:41,901 --> 00:47:43,391 There you go. 786 00:47:56,040 --> 00:47:58,577 Oh, no. No, no, no. 787 00:47:59,794 --> 00:48:01,034 Idiot. 788 00:48:02,922 --> 00:48:04,003 Stupid. 789 00:48:25,486 --> 00:48:27,352 That's gone as well. 790 00:48:36,414 --> 00:48:37,950 I'll be right back. 791 00:48:41,752 --> 00:48:45,086 Don't let the elephants out. 792 00:48:45,172 --> 00:48:48,631 Hi, Moody. Twenty on the electric, please. 793 00:48:48,717 --> 00:48:51,049 Big freeze coming in from Greenland. 794 00:48:51,137 --> 00:48:53,253 Ah, great. When? 795 00:48:53,347 --> 00:48:57,181 End of the week, I think. Best tune in to the radio. 796 00:48:57,726 --> 00:48:58,841 Thanks. 797 00:48:59,770 --> 00:49:02,307 Uh... There you are. 798 00:49:06,026 --> 00:49:08,688 Do you have any tape? My guitar's bust. 799 00:49:08,779 --> 00:49:10,144 Hmm. 800 00:49:10,948 --> 00:49:12,814 Here. Use mine. 801 00:49:12,908 --> 00:49:14,569 Oh. Thank you. 802 00:49:31,177 --> 00:49:33,714 Bob, no! Ah! 803 00:49:33,804 --> 00:49:36,045 Bob! What have you... 804 00:49:38,851 --> 00:49:40,433 Stinks. 805 00:49:47,943 --> 00:49:49,354 Thank you. 806 00:49:54,658 --> 00:49:57,025 Excuse me, ma'am. Five-minute warning. 807 00:49:57,119 --> 00:49:59,030 - Calm down. - I'm working here with my cat. 808 00:49:59,121 --> 00:50:01,533 We are conducting a routine investigation, 809 00:50:01,624 --> 00:50:04,116 but we're also appealing to the public for help. 810 00:50:04,210 --> 00:50:07,328 Anyone who knows the man and the cat in the video 811 00:50:07,421 --> 00:50:09,879 or the photograph, please get in touch... 812 00:50:09,965 --> 00:50:11,581 Ma'am, five minutes. 813 00:50:11,675 --> 00:50:13,165 Yes. Sorry, darling. Thank you. 814 00:50:13,260 --> 00:50:15,877 So that we can resolve where the cat should be. 815 00:50:23,979 --> 00:50:25,686 And they say there's a cold front 816 00:50:25,773 --> 00:50:27,889 coming in this weekend, just in time for Christmas. 817 00:50:27,983 --> 00:50:30,270 - Might even get a bit of snow. - Brilliant. 818 00:50:30,361 --> 00:50:31,630 Could be a white Christmas this year. 819 00:50:31,654 --> 00:50:33,110 How do we feel about that? 820 00:50:33,197 --> 00:50:34,877 Hey, it's what we're dreaming about, right? 821 00:50:34,949 --> 00:50:37,031 You're listening to the sounds of the season. 822 00:50:37,117 --> 00:50:39,905 Traffic and weather, together on drive time. 823 00:50:39,995 --> 00:50:42,453 Are you coming, mate? 824 00:50:43,082 --> 00:50:44,447 No? 825 00:50:45,459 --> 00:50:47,245 I'd stay there too if I could. 826 00:50:48,462 --> 00:50:50,203 See you later, monster. 827 00:51:14,238 --> 00:51:16,104 Next batch! 828 00:51:17,533 --> 00:51:19,820 Where shall I put this, Sarah? Over there? 829 00:51:19,910 --> 00:51:22,322 Just back there. 830 00:51:22,413 --> 00:51:25,951 Sorry. Excuse me. I'm looking for a Miss Chan. Bea Chan. 831 00:51:26,041 --> 00:51:28,157 - She's just over there. - Thank you. 832 00:51:30,504 --> 00:51:32,245 It looks pretty full-on. 833 00:51:32,339 --> 00:51:36,128 Yeah, it was hard enough, but we just got burgled as well. 834 00:51:36,218 --> 00:51:38,004 That's awful. I'm so sorry. 835 00:51:39,138 --> 00:51:40,469 It's gonna be a long winter. 836 00:51:40,556 --> 00:51:43,173 Then I'll be as quick as I can. 837 00:51:43,267 --> 00:51:46,134 So, Bea, how long have you known Mr. Bowen and Bob? 838 00:51:46,228 --> 00:51:48,435 Nine months, maybe ten. 839 00:51:48,522 --> 00:51:50,934 I go round to James's flat fairly regularly. 840 00:51:51,025 --> 00:51:54,609 I see. ls it true that Bob was recently seen by a vet here? 841 00:51:54,695 --> 00:51:57,312 Yeah. Dr. Becky. 842 00:51:57,406 --> 00:51:58,487 Bob was injured somehow? 843 00:51:58,574 --> 00:52:00,315 It was just a scratch. 844 00:52:00,409 --> 00:52:01,774 James brought Bob in first thing. 845 00:52:01,869 --> 00:52:04,076 Becky fixed him right up. 846 00:52:05,372 --> 00:52:08,410 - Do you want her number? - Yes, please. 847 00:52:08,500 --> 00:52:12,289 Um, so you've known them almost a year. 848 00:52:12,379 --> 00:52:13,440 Is there anything in Bob's behavior 849 00:52:13,464 --> 00:52:15,296 that struck you during that time? 850 00:52:15,382 --> 00:52:17,293 - In what way? - Well, it's not normal 851 00:52:17,384 --> 00:52:19,500 for a cat to be out on the streets most days. 852 00:52:19,595 --> 00:52:21,302 Bob was a stray. 853 00:52:21,388 --> 00:52:22,824 That's where he lived till he teamed up with James. 854 00:52:22,848 --> 00:52:24,464 Uh, I didn't know that. 855 00:52:24,558 --> 00:52:26,845 But some might say spending his days with James, 856 00:52:26,935 --> 00:52:29,347 it's not exactly a suitable environment, 857 00:52:29,438 --> 00:52:30,438 not normal behavior. 858 00:52:32,066 --> 00:52:35,229 You know cats. Obviously. 859 00:52:35,319 --> 00:52:37,526 - Lost mine in the summer. - Hm. 860 00:52:37,613 --> 00:52:40,230 Dexter. He was a real star. 861 00:52:40,324 --> 00:52:42,907 But, so, yes, I'd say so. 862 00:52:42,993 --> 00:52:44,529 Pretty independent creatures. 863 00:52:44,620 --> 00:52:46,327 Not gonna do anything they don't wanna do. 864 00:52:46,413 --> 00:52:48,245 Oh, definitely not. 865 00:52:48,332 --> 00:52:50,448 So every day before he leaves home, 866 00:52:50,542 --> 00:52:52,283 James gives Bob the choice, 867 00:52:52,378 --> 00:52:56,337 to stay at home in the warm alone or go out with him. 868 00:52:56,423 --> 00:52:58,460 And every day, well, almost every day, 869 00:52:58,550 --> 00:53:00,382 Bob goes with him. 870 00:53:00,469 --> 00:53:01,925 And what about James? 871 00:53:02,012 --> 00:53:07,348 Is he... ls his home life stable? 872 00:53:07,434 --> 00:53:10,472 James is no saint, but he's taken big steps. 873 00:53:10,562 --> 00:53:12,849 And Bob's given him responsibility, 874 00:53:12,940 --> 00:53:14,556 not something he's had before. 875 00:53:14,650 --> 00:53:18,359 Two musketeers. All for one, one for all. 876 00:53:18,445 --> 00:53:21,107 When James went cold turkey, Bob never left him for a minute. 877 00:53:22,116 --> 00:53:23,823 Was he using when he had Bob? 878 00:53:23,909 --> 00:53:27,994 He was on the program. Methadone. 879 00:53:28,080 --> 00:53:30,572 Bob gave him the strength to get clean. 880 00:53:32,543 --> 00:53:36,832 If you were to split them up, it doesn't bare thinking about. 881 00:53:36,922 --> 00:53:39,835 I don't wanna keep you. You've been a great help. 882 00:53:39,925 --> 00:53:41,256 Thanks. 883 00:53:44,346 --> 00:53:45,802 You're not really thinking 884 00:53:45,889 --> 00:53:48,722 about taking Bob away from him, are you? 885 00:53:48,809 --> 00:53:51,267 We need to do what's best for Bob. 886 00:53:51,353 --> 00:53:53,811 It's not only up to me. Sorry. 887 00:53:56,817 --> 00:53:59,479 ♪ Cold side of the bed ♪ 888 00:54:00,362 --> 00:54:03,400 ♪ When I wake ♪ 889 00:54:03,490 --> 00:54:05,527 ♪ Forgot I was alone ♪ 890 00:54:05,617 --> 00:54:07,403 ♪ Forgot I was alone ♪ 891 00:54:07,494 --> 00:54:10,657 ♪ Whose eyes see the words ♪ 892 00:54:10,748 --> 00:54:13,206 ♪ I don't say ♪ 893 00:54:16,128 --> 00:54:18,039 Happy Christmas. 894 00:54:22,760 --> 00:54:24,876 Hi. How you doing? 895 00:54:27,347 --> 00:54:31,215 ♪ You're coming back to me ♪ 896 00:54:32,603 --> 00:54:35,470 ♪ You're coming... ♪ 897 00:54:41,278 --> 00:54:43,019 This is ridiculous. 898 00:54:58,879 --> 00:55:01,667 ♪ Cold side of the bed ♪ 899 00:55:01,757 --> 00:55:04,294 ♪ When I wake ♪ 900 00:55:04,384 --> 00:55:06,466 ♪ Forgot I was alone ♪ 901 00:55:06,553 --> 00:55:09,466 ♪ Whose eyes see the words ♪ 902 00:55:09,556 --> 00:55:11,843 ♪ I don't say... ♪ 903 00:55:11,934 --> 00:55:14,141 Oh, come on. I'm thirsty. 904 00:55:14,228 --> 00:55:17,141 My God. I just don't. 905 00:55:17,231 --> 00:55:20,098 I just don't. Hey, mate. 906 00:55:20,192 --> 00:55:22,149 We're off for a wee Christmas pint. 907 00:55:22,236 --> 00:55:23,442 Want to join us? 908 00:55:26,073 --> 00:55:28,440 Come on, you two. 909 00:55:28,534 --> 00:55:30,616 Peace on Earth, goodwill to men and all that. 910 00:55:30,702 --> 00:55:32,363 Hmph. 911 00:55:32,454 --> 00:55:35,492 Hey, first pint's on me. Come on, before he defrosts. 912 00:55:35,582 --> 00:55:37,038 - Okay. - Good man. 913 00:55:37,125 --> 00:55:40,618 - Uh, not great. - Tell us all about it. 914 00:55:41,839 --> 00:55:43,500 Thanks, Dave. 915 00:55:43,590 --> 00:55:45,422 See you later. Cheers. Merry Christmas. 916 00:55:45,509 --> 00:55:47,500 Do you think I'd sell more papers if I had a cat? 917 00:55:47,594 --> 00:55:49,676 - Um, I don't think so. - Sorry. 918 00:55:49,763 --> 00:55:51,549 - All right. - Sorry. 919 00:55:51,640 --> 00:55:53,201 Listen, suits are your thing. Look at you. 920 00:55:53,225 --> 00:55:55,512 Look at the effort that you put in. 921 00:55:55,602 --> 00:55:56,602 Sorry. 922 00:55:56,645 --> 00:55:59,512 I mean, you could get a bunny outfit for Easter. 923 00:55:59,606 --> 00:56:02,815 - Sorry. - Love heart for Valentine's. 924 00:56:02,901 --> 00:56:05,939 Uh, Pete, watch you don't melt, sitting by that fire, eh. 925 00:56:07,114 --> 00:56:09,446 'Cause he's a snowman. 926 00:56:11,034 --> 00:56:12,866 Here, I've got a good one for you. 927 00:56:12,953 --> 00:56:15,866 What do you call a snowman who works at a bakery? 928 00:56:15,956 --> 00:56:19,540 - A baker. - It's funny. 929 00:56:19,626 --> 00:56:22,539 - Hm. - Wow. Tough crowd. 930 00:56:22,629 --> 00:56:25,337 It's funny. It's funny. 931 00:56:30,846 --> 00:56:34,430 All right, let's hear it. You got a problem with me'? 932 00:56:35,475 --> 00:56:37,136 I don't know. Do I? 933 00:56:37,227 --> 00:56:39,343 You will have if you don't spit it out. 934 00:56:41,189 --> 00:56:44,227 I know it was you who shopped me to the animal welfare people. 935 00:56:45,319 --> 00:56:47,276 What? 936 00:56:47,362 --> 00:56:50,480 I saw you the other day near Covent Garden tube. 937 00:56:50,574 --> 00:56:54,533 Yeah, you and your mate in the council van, pointing at us. 938 00:56:54,620 --> 00:56:56,577 Why are you helping them spy on me and Bob? 939 00:56:57,205 --> 00:56:58,445 Spying? 940 00:56:59,249 --> 00:57:01,286 On your cat? 941 00:57:01,376 --> 00:57:03,162 Why would I be spying on your cat? 942 00:57:03,253 --> 00:57:05,119 I don't know. You tell me. 943 00:57:05,213 --> 00:57:08,331 White van? 944 00:57:09,718 --> 00:57:10,924 James Street? 945 00:57:11,637 --> 00:57:13,298 That was Danny. 946 00:57:13,388 --> 00:57:16,255 He had some work for me. School had frozen pipes. 947 00:57:16,350 --> 00:57:18,762 Wanted me to thaw 'em out. Picked me up from there. 948 00:57:20,020 --> 00:57:22,637 Look. 949 00:57:22,731 --> 00:57:24,472 I didn't know you were there. 950 00:57:24,566 --> 00:57:26,648 Hardly worth it, is it? 951 00:57:30,530 --> 00:57:32,146 Fifteen quid. 952 00:57:36,495 --> 00:57:39,283 So, tell me, 953 00:57:39,373 --> 00:57:40,989 how did you get the cat? 954 00:57:43,210 --> 00:57:45,827 I found him in my flat. 955 00:57:45,921 --> 00:57:47,207 He was a stray. 956 00:57:47,297 --> 00:57:50,005 He wouldn't leave me alone. 957 00:57:52,386 --> 00:57:54,093 Jammy sod. 958 00:57:54,179 --> 00:57:56,466 Won't deny he pulls in the punters. 959 00:57:57,432 --> 00:57:59,719 I didn't mean that. 960 00:57:59,810 --> 00:58:03,144 I couldn't care what you make. You're lucky to have him. 961 00:58:03,230 --> 00:58:05,221 Mm-hmm. 962 00:58:05,315 --> 00:58:06,680 When you look after someone, 963 00:58:06,775 --> 00:58:08,455 it gives you purpose, it gives you meaning. 964 00:58:10,028 --> 00:58:11,735 It makes you a better person. 965 00:58:17,828 --> 00:58:19,284 I've got a little girl. 966 00:58:20,956 --> 00:58:22,037 Maisie. 967 00:58:24,668 --> 00:58:26,909 Not so little any more. 968 00:58:30,716 --> 00:58:33,299 And a junked-up teenager in a Ford Fiesta... 969 00:58:36,888 --> 00:58:39,721 Took me nine months to walk again, so... 970 00:58:41,560 --> 00:58:43,927 I don't miss much. 971 00:58:44,021 --> 00:58:46,262 Don't miss her mother. 972 00:58:51,361 --> 00:58:52,442 I miss Maisie, though. 973 00:58:57,242 --> 00:58:59,904 So... So where is she now? 974 00:59:00,454 --> 00:59:02,695 Maisie? 975 00:59:02,789 --> 00:59:05,451 West London. She's got a kid. 976 00:59:06,418 --> 00:59:07,749 Never met him. 977 00:59:09,296 --> 00:59:12,084 I wonder if he might look like me, you know. 978 00:59:12,174 --> 00:59:14,666 If he's lucky. 979 00:59:16,261 --> 00:59:17,626 Nah. 980 00:59:19,139 --> 00:59:21,050 She don't need me in her life. 981 00:59:24,811 --> 00:59:27,018 You're inside there... 982 00:59:27,105 --> 00:59:28,812 somewhere. 983 00:59:40,702 --> 00:59:42,613 That's me done. 984 00:59:45,791 --> 00:59:46,872 See you around. 985 00:59:50,837 --> 00:59:54,421 N' 986 01:00:00,388 --> 01:00:01,674 Lucky to have him. 987 01:00:01,765 --> 01:00:03,381 When you look after someone, 988 01:00:03,475 --> 01:00:06,809 it gives you purpose, it gives you meaning. 989 01:00:06,895 --> 01:00:08,385 It makes you a better person. 990 01:01:15,672 --> 01:01:17,037 Hey, Bob. 991 01:01:17,132 --> 01:01:19,840 Guess who I've just been outwith? 992 01:01:19,926 --> 01:01:21,758 Mick. Yeah. 993 01:01:21,845 --> 01:01:23,506 Of all people. 994 01:01:23,597 --> 01:01:25,133 Nasty Mick. 995 01:01:25,223 --> 01:01:27,009 Mick the spy. 996 01:01:27,100 --> 01:01:29,137 Except he's not a spy after all. 997 01:01:31,396 --> 01:01:33,182 Bob. Come on, mate. 998 01:01:33,273 --> 01:01:34,873 Must be hungry. Come and get your dinner. 999 01:01:39,654 --> 01:01:41,816 Bob? Bob. 1000 01:01:44,910 --> 01:01:46,275 Bob. 1001 01:01:47,162 --> 01:01:48,448 Mate, are you okay? 1002 01:01:49,039 --> 01:01:50,245 Bob. 1003 01:01:53,084 --> 01:01:54,495 Come on. 1004 01:01:54,586 --> 01:01:56,293 Um. 1005 01:01:56,379 --> 01:01:58,620 Come on, pull yourself together. Think. 1006 01:02:18,193 --> 01:02:20,275 This is Dr. Becky at the Green Veterinary Centre. 1007 01:02:20,362 --> 01:02:22,194 Please leave a message after the tone. 1008 01:02:22,280 --> 01:02:24,521 Dr. Becky, 1009 01:02:24,616 --> 01:02:25,822 it's Bea's friend, James. 1010 01:02:25,909 --> 01:02:28,446 Um, it's Bob, my cat. He's sick. 1011 01:02:29,204 --> 01:02:30,365 Really sick. 1012 01:02:30,455 --> 01:02:31,911 Call me, please. 1013 01:02:50,058 --> 01:02:52,174 - Don't let the elephants... - You gotta help me. 1014 01:02:55,605 --> 01:02:57,767 Is he eating? Drinking? 1015 01:02:57,857 --> 01:02:59,143 Nothing. 1016 01:03:00,694 --> 01:03:03,436 Let's put a bowl of water by his head. 1017 01:03:03,530 --> 01:03:04,986 And we should keep him warm. 1018 01:03:26,845 --> 01:03:29,337 - Did you write these? - Some. 1019 01:03:30,348 --> 01:03:32,259 My friend Bea's idea. 1020 01:03:34,894 --> 01:03:37,181 Hmm. 1021 01:03:37,272 --> 01:03:39,513 Should never have let him come out in this weather. 1022 01:03:39,607 --> 01:03:42,019 Wouldn't have Animal Welfare on my case. 1023 01:03:42,110 --> 01:03:43,646 Animal Welfare? 1024 01:03:43,737 --> 01:03:44,977 Um... 1025 01:03:50,910 --> 01:03:53,072 They're threatening to take Bob away. 1026 01:03:57,334 --> 01:03:58,916 Maybe they should. 1027 01:04:12,557 --> 01:04:14,548 I don't know how you did it with Mo. 1028 01:04:14,642 --> 01:04:18,601 Just sitting there, waiting. 1029 01:04:21,900 --> 01:04:24,892 Well, from the outside it looks very different. 1030 01:04:24,986 --> 01:04:26,977 You just deal with it. 1031 01:04:27,072 --> 01:04:28,608 It becomes your reality. 1032 01:04:31,826 --> 01:04:33,282 How do you go on? 1033 01:04:38,416 --> 01:04:40,453 There were three pilgrims 1034 01:04:40,543 --> 01:04:44,161 on a journey to a holy place. 1035 01:04:44,255 --> 01:04:46,041 Each had suffered great sadness. 1036 01:04:46,132 --> 01:04:49,966 Each was looking for peace, a way ahead. 1037 01:04:50,845 --> 01:04:52,711 Each had two sacks, 1038 01:04:52,806 --> 01:04:55,594 one on his back, the other round the neck at his front. 1039 01:04:57,227 --> 01:05:00,640 The first man filled the sack on his back 1040 01:05:00,730 --> 01:05:02,312 with all the good things in his life. 1041 01:05:02,399 --> 01:05:05,733 Like your tree. Happy thoughts, memories. 1042 01:05:05,819 --> 01:05:07,651 Okay. 1043 01:05:07,737 --> 01:05:11,071 At the front, he kept all the bad things. 1044 01:05:11,157 --> 01:05:14,240 His sadness, guilt. Bad memories. 1045 01:05:14,327 --> 01:05:18,241 Because he... he wanted to think about them. Make sense of them. 1046 01:05:18,331 --> 01:05:21,039 Even though there was none to be made. 1047 01:05:21,126 --> 01:05:24,710 Because of this, he didn't make much progress. 1048 01:05:24,796 --> 01:05:26,457 He soon gave up the journey. 1049 01:05:26,548 --> 01:05:28,084 I had a feeling he would. 1050 01:05:28,174 --> 01:05:30,962 Now, the second man. 1051 01:05:31,052 --> 01:05:33,419 He carried the good things at the front. 1052 01:05:33,513 --> 01:05:36,130 He liked to show them off. 1053 01:05:36,224 --> 01:05:38,340 He kept the bad things on his back, 1054 01:05:38,435 --> 01:05:40,767 even though they weighed heavily. 1055 01:05:40,854 --> 01:05:43,312 His journey was slow as well. 1056 01:05:43,398 --> 01:05:45,059 He too gave up. 1057 01:05:45,150 --> 01:05:47,107 The third one got it right, I'm betting. 1058 01:05:47,193 --> 01:05:48,649 No. 1059 01:05:48,736 --> 01:05:50,943 He also carried the good things at the front, 1060 01:05:51,030 --> 01:05:54,068 but to him they were an inspiration. 1061 01:05:54,159 --> 01:05:56,821 Like, uh, 1062 01:05:56,911 --> 01:05:59,494 sails on a ship, moving him faster. 1063 01:06:00,957 --> 01:06:03,119 And he didn't carry anything on his back? 1064 01:06:03,209 --> 01:06:05,166 Yes, he did. 1065 01:06:05,253 --> 01:06:07,836 But he cut a hole in that sack, 1066 01:06:07,922 --> 01:06:11,756 so all the bad things slowly dropped onto the road. 1067 01:06:12,343 --> 01:06:13,583 Hmm. 1068 01:06:16,097 --> 01:06:19,135 - And he reached the holy place? - And found a new way forward. 1069 01:06:22,645 --> 01:06:24,306 So which one was you? 1070 01:06:30,570 --> 01:06:32,231 I have been all three. 1071 01:06:33,865 --> 01:06:36,607 But now I just carry my good memories of Mo 1072 01:06:36,701 --> 01:06:38,066 and let them inspire me. 1073 01:06:39,662 --> 01:06:41,323 And the bad? 1074 01:06:44,876 --> 01:06:47,288 Mm. That took a while. 1075 01:06:48,338 --> 01:06:50,830 But now I understand... 1076 01:06:53,343 --> 01:06:56,085 the greatest act of love I showed Mo 1077 01:06:56,179 --> 01:06:58,796 was in letting him go. 1078 01:06:58,890 --> 01:07:00,176 To a better place. 1079 01:07:01,476 --> 01:07:04,264 So, the memories... 1080 01:07:07,190 --> 01:07:10,774 the beeping of that machine, the tubes, the wires, 1081 01:07:10,860 --> 01:07:13,522 the signing of those forms, 1082 01:07:14,531 --> 01:07:16,442 I was free to let them go too. 1083 01:07:19,744 --> 01:07:23,578 You must not let your future be weighed down by your past. 1084 01:07:23,665 --> 01:07:25,622 You will get to where you need to go. 1085 01:07:28,294 --> 01:07:29,830 But what about him? 1086 01:07:33,341 --> 01:07:35,673 Maybe he will be a part of that journey. 1087 01:07:36,636 --> 01:07:39,253 But if not, 1088 01:07:39,347 --> 01:07:42,339 you have already proved your love a hundred times over. 1089 01:07:47,855 --> 01:07:49,846 I had better go. 1090 01:07:49,941 --> 01:07:52,524 It's already Christmas Eve. 1091 01:07:52,610 --> 01:07:54,442 Busy day ahead. 1092 01:07:54,529 --> 01:07:56,736 Let me know if there's anything I can do. Hmm? 1093 01:09:16,486 --> 01:09:17,942 Bob. 1094 01:09:18,488 --> 01:09:19,899 Bob. 1095 01:09:20,573 --> 01:09:22,155 Bob. 1096 01:09:23,326 --> 01:09:24,908 Bob! 1097 01:09:26,871 --> 01:09:31,160 He'll be in here... somewhere. 1098 01:09:34,087 --> 01:09:35,998 Always. 1099 01:09:36,089 --> 01:09:39,423 The greatest act of love 1100 01:09:39,509 --> 01:09:41,500 I showed Mo... 1101 01:09:42,845 --> 01:09:45,132 was in letting him go. 1102 01:10:01,072 --> 01:10:04,155 Now, who's a good boy'? 1103 01:10:04,992 --> 01:10:07,575 Good boy, Bob. 1104 01:10:31,561 --> 01:10:32,801 Bob. 1105 01:10:48,494 --> 01:10:52,237 It's a stomach thing, probably. It's not unusual for cats. 1106 01:10:52,331 --> 01:10:55,323 Has he eaten anything he shouldn't in the past 48 hours? 1107 01:10:56,169 --> 01:10:58,080 Yeah. Um... 1108 01:10:58,171 --> 01:11:00,913 Some chicken. Some old food from the fridge. 1109 01:11:01,007 --> 01:11:03,419 - It had all gone off. - Did he vomit? 1110 01:11:03,509 --> 01:11:04,840 Yeah, lots. 1111 01:11:04,927 --> 01:11:07,419 That's good. That's nature taking its course. 1112 01:11:07,513 --> 01:11:08,657 And the rest will have just worked its way 1113 01:11:08,681 --> 01:11:10,388 through his system. 1114 01:11:10,475 --> 01:11:12,716 He'll be all right now. 1115 01:11:14,562 --> 01:11:16,269 He doesn't deserve to live like this. 1116 01:11:16,355 --> 01:11:20,019 Freezing all the time. Getting sick. 1117 01:11:20,109 --> 01:11:21,270 It's not good enough. 1118 01:11:21,360 --> 01:11:23,101 What are you talking about, James? 1119 01:11:25,323 --> 01:11:28,031 What happens when a cat gets taken in by Animal Welfare? 1120 01:11:28,117 --> 01:11:29,949 Do they have those smart cat kennels, 1121 01:11:30,036 --> 01:11:33,495 like, they're well looked after? 1122 01:11:33,581 --> 01:11:34,616 I suppose. 1123 01:11:34,707 --> 01:11:36,823 What are you babbling on about? 1124 01:11:36,918 --> 01:11:39,876 You've had a shock, but Bob's fine. 1125 01:11:39,962 --> 01:11:41,999 Yeah, she's right. 1126 01:11:42,089 --> 01:11:44,456 Take time together at Christmas 1127 01:11:44,550 --> 01:11:46,541 and Bob will be his old self again. 1128 01:11:46,636 --> 01:11:49,628 You'll soon be back into the old routine. 1129 01:11:49,722 --> 01:11:52,965 Yeah, well, that's the problem, isn't it? 1130 01:12:42,984 --> 01:12:47,103 Hi. This is James. Well, James' phone. 1131 01:12:47,196 --> 01:12:48,812 Please leave a message after the beep. 1132 01:13:05,214 --> 01:13:07,046 I don't want to hear any more. 1133 01:13:07,133 --> 01:13:09,374 I think the cat should be separated. 1134 01:13:09,468 --> 01:13:11,572 You reached the voicemail for Ruth Davies, Animal Welfare. 1135 01:13:11,596 --> 01:13:13,587 Please leave a message and I'll get back to you. 1136 01:13:15,308 --> 01:13:16,844 Hi, Ruth. This is James Bowen. 1137 01:13:16,934 --> 01:13:20,552 I've come to a decision about Bob 1138 01:13:20,646 --> 01:13:23,013 and I need to talk to you. 1139 01:13:41,000 --> 01:13:42,786 Hey. 1140 01:13:42,877 --> 01:13:44,413 Hey: 1141 01:13:44,503 --> 01:13:46,744 What about him? 1142 01:13:46,839 --> 01:13:48,455 You must not let your future 1143 01:13:48,549 --> 01:13:50,210 be weighed down by your past. 1144 01:13:54,472 --> 01:13:57,965 You have already proved your love a hundred times over. 1145 01:14:04,774 --> 01:14:06,481 Come on, then, mate. 1146 01:14:07,193 --> 01:14:08,604 Good boy, Bob. 1147 01:14:18,496 --> 01:14:19,986 Come on, then, mate. 1148 01:14:42,561 --> 01:14:43,801 That's the guy. 1149 01:15:40,786 --> 01:15:42,389 Platform one, down the stairs to the right. 1150 01:15:42,413 --> 01:15:44,700 - Great. Thank you. - No worries. 1151 01:15:44,790 --> 01:15:46,372 James, I haven't seen you in days. 1152 01:15:46,459 --> 01:15:48,416 I just came to wish you a happy Christmas. 1153 01:15:48,502 --> 01:15:50,539 Aww, thank you so much. 1154 01:15:50,629 --> 01:15:53,872 Oh. Hold on there, now. I have some stuff for you too. 1155 01:15:53,966 --> 01:15:56,754 People came by, dropping these off. 1156 01:15:56,844 --> 01:15:59,757 - It's all for us? - Mm-hm. 1157 01:15:59,847 --> 01:16:03,135 Wow. Thank you. 1158 01:16:03,225 --> 01:16:05,091 - Come on, Bob. - Happy Christmas. 1159 01:16:15,404 --> 01:16:16,894 James! 1160 01:16:17,531 --> 01:16:19,772 James. 1161 01:16:19,867 --> 01:16:21,653 Where have you two been hiding? 1162 01:16:21,744 --> 01:16:23,234 I've been looking all over. 1163 01:16:23,329 --> 01:16:25,866 - I got you a card. - Ah. 1164 01:16:25,956 --> 01:16:29,119 How sweet of you. 1165 01:16:29,210 --> 01:16:30,826 Not surprised you've been lying low, 1166 01:16:30,920 --> 01:16:33,628 with all that council nonsense as well. 1167 01:16:33,714 --> 01:16:35,455 Council nonsense? 1168 01:16:37,426 --> 01:16:39,258 Here. 1169 01:16:39,345 --> 01:16:41,677 Oh! Thank you. 1170 01:16:41,764 --> 01:16:43,880 - Aren't you going to open it? - Yeah. 1171 01:16:47,603 --> 01:16:50,015 Oh, Irene, that's too kind. 1172 01:16:50,106 --> 01:16:53,474 Look, Bob. Bob, look. Your own bed. 1173 01:16:53,567 --> 01:16:56,901 I don't know what to say. I feel awful. This is, urn... 1174 01:16:58,072 --> 01:17:00,860 You really have no idea, do you? 1175 01:17:02,952 --> 01:17:04,693 - See? - There he is. 1176 01:17:06,205 --> 01:17:08,196 - Merry Christmas, James. - Thank you. 1177 01:17:08,290 --> 01:17:10,952 - It's all right. - It's really kind of you. 1178 01:17:11,043 --> 01:17:12,158 Merry Christmas, James. 1179 01:17:12,253 --> 01:17:13,789 - Here you are. - Thank you. 1180 01:17:13,879 --> 01:17:14,914 Merry Christmas, James. 1181 01:17:15,005 --> 01:17:16,108 Merry Christmas, Bob and James. 1182 01:17:16,132 --> 01:17:17,998 Merry Christmas, my love. 1183 01:17:18,092 --> 01:17:19,423 Merry Christmas. 1184 01:17:19,510 --> 01:17:20,921 Where have you all come from? 1185 01:17:21,011 --> 01:17:22,046 Thank you. 1186 01:17:22,138 --> 01:17:23,970 Wow. Thank you. 1187 01:17:24,056 --> 01:17:26,297 - Happy Christmas. - Thank you so much. 1188 01:17:26,392 --> 01:17:28,929 - I don't know what to say. - Happy Christmas, James. 1189 01:17:29,019 --> 01:17:31,807 All right, mate. Got a little surprise for you. 1190 01:17:31,897 --> 01:17:34,855 This is for Bob. 1191 01:17:34,942 --> 01:17:37,229 And that is panda from China. 1192 01:17:37,319 --> 01:17:39,811 Thank you so much. 1193 01:17:39,905 --> 01:17:40,815 Look, Bob. look. 1194 01:17:40,906 --> 01:17:42,396 Doesn't he look lovely? 1195 01:17:42,491 --> 01:17:43,981 What you do think? You like it? 1196 01:17:44,076 --> 01:17:45,796 - It's very kind of you. - Right, follow me. 1197 01:17:47,204 --> 01:17:48,694 Thank you. 1198 01:17:49,290 --> 01:17:50,451 James. 1199 01:17:51,584 --> 01:17:54,451 Mick. 1200 01:17:54,545 --> 01:17:56,081 This is my daughter, Maisie, 1201 01:17:56,172 --> 01:17:58,755 and this is my grandson, Michael. 1202 01:17:59,884 --> 01:18:02,125 Wow. Michael, look at you. 1203 01:18:04,763 --> 01:18:06,243 That thing you said to me in the pub, 1204 01:18:06,307 --> 01:18:07,763 you know, made me think, and, uh... 1205 01:18:10,102 --> 01:18:11,467 Here we are. 1206 01:18:14,565 --> 01:18:15,680 Thanks. 1207 01:18:30,247 --> 01:18:32,659 Over my dead body. 1208 01:18:33,751 --> 01:18:35,958 - Let me handle this. - Fine. 1209 01:18:36,045 --> 01:18:38,082 If you could all just give me a moment, 1210 01:18:38,172 --> 01:18:40,038 just to speak to James. 1211 01:18:42,176 --> 01:18:43,837 Yeah. 1212 01:18:43,928 --> 01:18:47,216 - Can you keep hold of Bob? - Yes. Yes, of course. 1213 01:18:48,933 --> 01:18:50,389 You'll be all right, Bob. 1214 01:18:52,228 --> 01:18:54,060 You really should switch your phone on. 1215 01:18:54,146 --> 01:18:56,057 Might have avoided all this. 1216 01:18:56,148 --> 01:18:58,606 It's been a difficult few days. 1217 01:18:58,692 --> 01:19:00,933 For all of us. 1218 01:19:01,028 --> 01:19:04,817 Anyhow, we've been speaking to people, evaluating your case. 1219 01:19:04,907 --> 01:19:06,648 So have I, and, um... 1220 01:19:08,702 --> 01:19:11,239 - I think I've decided that... - Wait. 1221 01:19:12,790 --> 01:19:13,996 Do you know what these are? 1222 01:19:15,793 --> 01:19:19,582 Letters, notes, cards, emails... 1223 01:19:19,672 --> 01:19:22,289 "I'd just lost my husband of 40 years. 1224 01:19:22,383 --> 01:19:24,624 The curtains were still drawn from the funeral. 1225 01:19:24,718 --> 01:19:26,959 But when James let me spend a few minutes with Bob, 1226 01:19:27,054 --> 01:19:29,967 it gave me a reason to draw back the curtains. 1227 01:19:30,057 --> 01:19:34,096 You could say they've let the light back into my life." 1228 01:19:34,186 --> 01:19:35,972 There's an online petition too. 1229 01:19:36,063 --> 01:19:38,350 800 signatures in less than 24 hours. 1230 01:19:39,149 --> 01:19:40,514 What? Who... 1231 01:19:40,609 --> 01:19:44,193 Uh, under the name MoodyMo12? 1232 01:19:48,659 --> 01:19:51,947 That's, that's all amazing, but, um... 1233 01:19:53,330 --> 01:19:55,571 I know you'll look after him, 1234 01:19:55,666 --> 01:19:59,330 and, um, I know it's for the best. 1235 01:19:59,420 --> 01:20:01,957 James. No. 1236 01:20:02,798 --> 01:20:04,709 You don't understand. 1237 01:20:05,968 --> 01:20:08,084 You belong together. 1238 01:20:08,178 --> 01:20:10,260 We're not looking after him. You are. 1239 01:20:12,933 --> 01:20:15,550 I... I don't know what to say. 1240 01:20:15,644 --> 01:20:17,430 There's something else. 1241 01:20:17,521 --> 01:20:20,354 A charity, Inspirational Animals. 1242 01:20:20,441 --> 01:20:23,229 Uh, they work with therapy animals. 1243 01:20:23,319 --> 01:20:24,855 They visit people in hospitals. 1244 01:20:24,945 --> 01:20:27,937 They want you and Bob to be paid ambassadors. 1245 01:20:29,116 --> 01:20:30,606 What? 1246 01:20:30,701 --> 01:20:32,908 Really? 1247 01:20:33,579 --> 01:20:34,819 What? 1248 01:20:36,540 --> 01:20:38,326 - Really? - Yeah. 1249 01:20:38,417 --> 01:20:41,580 Might come in handy when Bob visits the hospitals. 1250 01:20:43,589 --> 01:20:45,171 Thank you. 1251 01:20:45,257 --> 01:20:46,857 Think you're so bloody clever, don't you? 1252 01:20:47,301 --> 01:20:49,838 Oh. I've got... 1253 01:20:51,388 --> 01:20:53,095 For all you've done. 1254 01:20:54,725 --> 01:20:57,387 James. Did I miss anything? 1255 01:20:59,605 --> 01:21:01,437 I get to keep him. 1256 01:21:01,523 --> 01:21:03,059 You get to keep him. 1257 01:21:13,202 --> 01:21:16,035 ♪ Mother and child ♪ 1258 01:21:16,121 --> 01:21:18,988 ♪ Holy infant so ♪ 1259 01:21:19,083 --> 01:21:22,451 ♪ Tender and mild ♪ 1260 01:21:22,544 --> 01:21:26,162 ♪ Sleep in heavenly ♪ 1261 01:21:26,256 --> 01:21:29,465 ♪ Peace ♪ 1262 01:21:29,551 --> 01:21:34,887 ♪ Sleep in heavenly peace ♪ 1263 01:21:36,975 --> 01:21:38,682 See? I told you. 1264 01:21:38,769 --> 01:21:41,261 The butter maker. You reap what you sow. 1265 01:21:41,355 --> 01:21:43,471 - Except you left out a bit. - Did I? 1266 01:21:43,565 --> 01:21:46,057 Sometimes you don't even know you've got seeds to sow. 1267 01:21:46,151 --> 01:21:48,438 Well, we all have those. 1268 01:21:48,529 --> 01:21:50,566 Like the miserly king, who... 1269 01:21:50,656 --> 01:21:52,192 Moody. 1270 01:21:52,282 --> 01:21:53,864 Thank you, Charles. 1271 01:21:55,828 --> 01:21:57,660 Look. Look, look. 1272 01:21:58,997 --> 01:22:01,113 Oh, my Lord. It's Arabella. 1273 01:22:01,208 --> 01:22:02,790 It's the cook from the television. 1274 01:22:04,378 --> 01:22:06,745 She's only second cousin to the flipping queen. 1275 01:22:06,839 --> 01:22:10,582 Well, quite the fan club. 1276 01:22:10,676 --> 01:22:13,088 Mr. Bowen, I couldn't let Christmas pass 1277 01:22:13,178 --> 01:22:14,464 without repaying your kindness. 1278 01:22:18,225 --> 01:22:20,057 And if there's anything I can ever do 1279 01:22:20,144 --> 01:22:21,976 for you and Bob, any time... 1280 01:22:22,062 --> 01:22:23,973 Thank you. 1281 01:22:29,319 --> 01:22:30,775 Hey. 1282 01:22:35,325 --> 01:22:38,033 - Merry Christmas. - Happy Christmas. 1283 01:22:38,120 --> 01:22:39,986 Merry Christmas. 1284 01:22:40,080 --> 01:22:41,536 Look, Bob. Snow. 1285 01:22:41,623 --> 01:22:43,830 Happy Christmas. 1286 01:22:43,917 --> 01:22:46,875 N' 1287 01:23:04,062 --> 01:23:07,054 Bob. Try a bit of this. 1288 01:23:07,149 --> 01:23:09,607 - Good boy. - See you soon. Yeah, bye. 1289 01:23:11,069 --> 01:23:12,685 He's almost back. 1290 01:23:12,779 --> 01:23:14,690 Yeah? Hey. 1291 01:23:17,784 --> 01:23:20,151 - Something smells good. - Ben. 1292 01:23:20,245 --> 01:23:22,156 - How did it go? Yeah? - Amazing. 1293 01:23:22,247 --> 01:23:24,614 Could have sold 'em all, but I kept one back for you. 1294 01:23:24,708 --> 01:23:26,619 Wow. Look at that. 1295 01:23:26,710 --> 01:23:28,121 Best-selling issue of the year. 1296 01:23:28,212 --> 01:23:29,828 I've gotta show him. There he is. 1297 01:23:29,922 --> 01:23:31,629 - Look at this, mate. - Hi, Ben. 1298 01:23:31,715 --> 01:23:33,171 - How you doing? - Look. Cover star. 1299 01:23:33,258 --> 01:23:36,216 Hey, look. What do you think? 1300 01:23:36,303 --> 01:23:39,591 Look, Bob? Do you like it? 1301 01:23:39,681 --> 01:23:41,137 I'm gonna put it up here, okay? 1302 01:23:41,225 --> 01:23:44,638 Pride of place on the mantelpiece. 1303 01:23:44,728 --> 01:23:46,810 - Right, drinks. Drinks. - Drinks. 1304 01:23:47,898 --> 01:23:49,434 - Cheers, guys. - Cheers. 1305 01:23:49,525 --> 01:23:51,085 - To Christmas. - Oh! Quick. It's starting. 1306 01:23:51,109 --> 01:23:52,349 Oh. 1307 01:23:56,740 --> 01:23:59,778 This year, once again, we are spending Christmas Day 1308 01:23:59,868 --> 01:24:03,202 at the splendid Upper Street Project. 1309 01:24:03,288 --> 01:24:06,576 A charity which strives to spread some seasonal cheer 1310 01:24:06,667 --> 01:24:10,376 to those who may be struggling to make ends meet. 1311 01:24:10,462 --> 01:24:11,918 Hm. She's an angel. 1312 01:24:12,005 --> 01:24:13,621 So, what do we have for you today? 1313 01:24:13,715 --> 01:24:16,252 After the savory, always some sweet. 1314 01:24:16,343 --> 01:24:18,550 Now, let's see if these are ready. 1315 01:24:20,889 --> 01:24:23,631 Ah. Perfect. Golden brown. 1316 01:24:25,227 --> 01:24:29,471 Now, these treats would grace any Christmas table. 1317 01:24:30,399 --> 01:24:32,766 Especially these, 1318 01:24:32,859 --> 01:24:35,317 which I've made in honor of a very special friend of mine, 1319 01:24:35,404 --> 01:24:37,395 without whom I may never have known 1320 01:24:37,489 --> 01:24:39,947 of this quite remarkable place. 1321 01:24:41,243 --> 01:24:43,655 Bob, look. You're on TV. 1322 01:24:45,038 --> 01:24:46,824 Happy Christmas, Bob. 1323 01:24:48,250 --> 01:24:49,786 Now, turkey... 1324 01:24:49,876 --> 01:24:51,617 He's been eating all morning. 1325 01:24:51,712 --> 01:24:53,314 He's had a couple of pigs in blankets, hasn't he? 1326 01:24:53,338 --> 01:24:54,774 He doesn't seem to be too interested. 1327 01:24:54,798 --> 01:24:56,288 Thank you. 1328 01:24:56,383 --> 01:24:58,215 Mm. 1329 01:24:58,302 --> 01:24:59,946 Me and Bob were thinking we might play charades later. 1330 01:24:59,970 --> 01:25:01,335 - What do you think? - Yeah. 1331 01:25:01,430 --> 01:25:02,966 We should start thinking of some. 1332 01:25:03,056 --> 01:25:04,325 I don't know how I can ever thank you. 1333 01:25:04,349 --> 01:25:05,760 You don't need to thank me. 1334 01:25:05,851 --> 01:25:07,637 I've started work on the new book. 1335 01:25:07,728 --> 01:25:09,247 If I hadn't met you, I'd never have thought of it. 1336 01:25:09,271 --> 01:25:11,387 - Thought of what? - What to write. 1337 01:25:11,481 --> 01:25:14,815 Actually, I've got a little gift for you. 1338 01:25:14,901 --> 01:25:17,609 Happy Christmas. 1339 01:25:25,829 --> 01:25:27,240 Ah, mate. 1340 01:25:27,331 --> 01:25:28,992 Ah, this is so cool. 1341 01:25:29,082 --> 01:25:30,538 It's from me and Bob. 1342 01:25:31,585 --> 01:25:33,292 - Thank you. - It's all right. 1343 01:25:42,929 --> 01:25:44,511 I didn't know what to get you, 1344 01:25:44,598 --> 01:25:46,635 and then I remembered your nan's tree 1345 01:25:46,725 --> 01:25:49,592 and the messages about Christmas 1346 01:25:49,686 --> 01:25:51,552 and the feeling it gave you and... 1347 01:25:51,647 --> 01:25:54,514 The Little Book of Bob. 1348 01:25:54,608 --> 01:25:56,349 Oh, it's beautiful. 1349 01:25:56,443 --> 01:25:58,684 Yeah, it is. 1350 01:26:10,207 --> 01:26:11,493 What have you got in here? 1351 01:26:17,130 --> 01:26:18,746 Yeah.