1
00:01:48,692 --> 00:01:51,104
Good evening, sir.
This way.
2
00:01:54,698 --> 00:01:55,698
Champagne?
3
00:02:12,883 --> 00:02:14,965
Aw. Look!
4
00:02:20,182 --> 00:02:22,640
Bob! Gorgeous.
5
00:02:22,726 --> 00:02:24,433
- Isn't he adorable?
- Ooh.
6
00:02:24,519 --> 00:02:26,055
Look at that.
7
00:02:31,276 --> 00:02:33,734
Oh! Bob the cat!
8
00:02:33,820 --> 00:02:35,731
Look at that.
9
00:02:37,366 --> 00:02:38,731
There he is.
10
00:02:38,825 --> 00:02:40,545
There's great demand
for his work right now.
11
00:02:42,287 --> 00:02:45,871
This way!
Thank you, sir. Perfect.
12
00:03:01,848 --> 00:03:04,180
Can I have everybody's
attention, please?
13
00:03:04,851 --> 00:03:06,683
Thank you.
14
00:03:06,770 --> 00:03:09,683
Welcome, everybody, to our
annual authors' Christmas party.
15
00:03:09,773 --> 00:03:12,515
Hear, hear.
16
00:03:12,609 --> 00:03:14,566
Hear, hear.
17
00:03:14,653 --> 00:03:17,896
Some of you are familiar faces
and some of you are new,
18
00:03:17,989 --> 00:03:20,947
and it is such a pleasure
to see all of you here today.
19
00:03:21,034 --> 00:03:22,866
It's going to be
a tremendous evening,
20
00:03:22,953 --> 00:03:24,639
- with some fabulous speakers.
- Oh, yeah. Thanks, mate.
21
00:03:24,663 --> 00:03:26,529
But I would first
like to welcome...
22
00:03:26,623 --> 00:03:28,743
- Here you are, Bob. Shh.
- One of our new authors,
23
00:03:28,792 --> 00:03:31,830
James Bowen,
and his companion, Bob.
24
00:03:34,047 --> 00:03:36,379
Well done. There you go.
25
00:03:39,177 --> 00:03:42,545
The story of how these two lost souls
met and saved each other
26
00:03:42,639 --> 00:03:44,721
here on the streets of London
27
00:03:44,808 --> 00:03:47,721
has touched readers
from all over the world.
28
00:03:47,811 --> 00:03:50,018
And we are delighted to announce
29
00:03:50,105 --> 00:03:52,346
that James is hard at work
on his new book
30
00:03:52,441 --> 00:03:55,399
about their adventures,
aren't you, James?
31
00:03:55,485 --> 00:03:57,897
Which we cannot wait
to publish next August.
32
00:04:04,661 --> 00:04:06,277
What are we doing here, mate?
33
00:04:08,540 --> 00:04:10,747
So, um, Mr. Bowen,
34
00:04:10,834 --> 00:04:13,326
what does the big day
hold in store for you?
35
00:04:13,420 --> 00:04:15,787
Oh, you know, turkey with
the trimmings, I guess,
36
00:04:15,881 --> 00:04:17,121
in front of the TV.
37
00:04:17,215 --> 00:04:18,751
Pigs in blankets for him.
38
00:04:18,842 --> 00:04:20,708
So, nothing special, then?
39
00:04:20,802 --> 00:04:22,964
Oh, that's pretty
special for us.
40
00:04:23,054 --> 00:04:26,012
Of course. I'm sorry.
I didn't mean...
41
00:04:26,099 --> 00:04:28,261
Can I say hello to Bob?
42
00:04:28,351 --> 00:04:30,262
Oh, Jacqueline Wilson.
43
00:04:30,353 --> 00:04:31,559
Hello, Jacqueline.
44
00:04:31,646 --> 00:04:33,353
- Hi.
- Yeah, of course.
45
00:04:33,440 --> 00:04:35,852
Thank you. Hello, Bob.
46
00:04:35,942 --> 00:04:38,684
- Love your books.
- Oh. That's so nice.
47
00:04:38,779 --> 00:04:40,520
Not Bob, obviously.
48
00:04:40,614 --> 00:04:41,524
Can't read.
49
00:04:41,615 --> 00:04:43,481
But, um, yeah.
50
00:04:43,575 --> 00:04:45,691
I see you're sneaking away.
I don't blame you.
51
00:04:45,786 --> 00:04:47,948
Such a posh invite.
Couldn't say no.
52
00:04:48,038 --> 00:04:51,622
I know. Congratulations,
though, on your new book.
53
00:04:51,708 --> 00:04:54,370
Or should I say commiserations?
54
00:04:54,461 --> 00:04:56,498
I recognized
the look on your face.
55
00:04:56,588 --> 00:04:57,669
You did?
56
00:04:57,756 --> 00:04:59,667
You haven't started it yet,
have you?
57
00:04:59,758 --> 00:05:03,501
Not yet, no.
I can't, um, settle on a story.
58
00:05:03,595 --> 00:05:05,177
I know the feeling.
59
00:05:05,263 --> 00:05:08,096
I'm sure you'll
get an idea soon.
60
00:05:08,183 --> 00:05:10,925
They often happen
when you least expect it.
61
00:05:11,019 --> 00:05:13,556
So, good luck with it, anyway.
62
00:05:13,647 --> 00:05:15,058
Thank you.
Lovely to meet you.
63
00:05:15,148 --> 00:05:16,559
And you too.
64
00:05:23,532 --> 00:05:26,820
Aw, Merry Christmas, Jay!
65
00:05:26,910 --> 00:05:29,823
Come and get your mulled wine.
66
00:05:36,002 --> 00:05:37,413
Nice cat, mate.
67
00:05:40,382 --> 00:05:43,500
Thank you.
Merry Christmas.
68
00:05:58,483 --> 00:06:00,349
Juggle? Are you ready,
ladies and gentlemen?
69
00:06:00,443 --> 00:06:01,854
Here we go.
70
00:06:01,945 --> 00:06:03,856
That's it. Like that.
71
00:06:03,947 --> 00:06:06,530
Can you believe this?
72
00:06:06,616 --> 00:06:08,732
Merry Christmas.
73
00:06:08,827 --> 00:06:11,159
"- Get off!
- ' Get his legs!
74
00:06:11,246 --> 00:06:13,487
I haven't done anything.
Get off me.
75
00:06:13,582 --> 00:06:15,823
- Hold him down.
- Get off me.
76
00:06:15,917 --> 00:06:17,645
I haven't done anything.
You're hurting me. Get off.
77
00:06:17,669 --> 00:06:19,272
You're causing a scene,
all right? Stay down.
78
00:06:19,296 --> 00:06:21,082
- Stay down.
- I haven't done anything.
79
00:06:21,172 --> 00:06:22,788
Stay down.
Or you're gonna hurt yourself.
80
00:06:22,883 --> 00:06:24,193
- Hey! What's going on?
- Hold him.
81
00:06:24,217 --> 00:06:25,653
Why are you holding him
on the ground?
82
00:06:25,677 --> 00:06:28,385
Does it need three of you, really?
83
00:06:28,471 --> 00:06:29,757
Well, well, well.
84
00:06:29,848 --> 00:06:31,213
If it isn't cat boy.
85
00:06:31,308 --> 00:06:33,970
- Long time no see.
- It's you.
86
00:06:34,060 --> 00:06:36,051
Still your old
charming self, I see.
87
00:06:36,146 --> 00:06:37,790
Tell you what, you can
sling your hook right away.
88
00:06:37,814 --> 00:06:39,270
All right, what's going on?
89
00:06:39,357 --> 00:06:41,598
Just standard stuff,
really, love.
90
00:06:41,693 --> 00:06:44,481
Uh, illegal busker. Got a bit
punchy, but we calmed him down.
91
00:06:44,571 --> 00:06:46,733
- What's wrong with you?
- Excuse me, Officer.
92
00:06:46,823 --> 00:06:49,565
- I thought I told you to piss off.
- Do you know this person?
93
00:06:49,659 --> 00:06:51,470
No, but I'm pretty sure
he wasn't breaking the law.
94
00:06:51,494 --> 00:06:53,701
Yeah, he was busking
over there, in Camden,
95
00:06:53,788 --> 00:06:55,141
not there in the
Borough of Westminster.
96
00:06:55,165 --> 00:06:56,701
And?
97
00:06:56,791 --> 00:06:58,352
And you need a permit
to busk in Westminster.
98
00:06:58,376 --> 00:07:00,492
- You don't need one in Camden.
- Oh.
99
00:07:00,587 --> 00:07:03,079
- All right, phone it in.
- Look, this is stupid.
100
00:07:03,173 --> 00:07:05,631
Can we just charge this guy
and then we can all go home?
101
00:07:05,717 --> 00:07:07,069
Charge him with what?
Playing his guitar?
102
00:07:07,093 --> 00:07:08,709
You knew he was legal,
didn't you?
103
00:07:08,803 --> 00:07:09,803
Control.
That's confirmed.
104
00:07:09,846 --> 00:07:10,927
He's right. Let him go.
105
00:07:11,014 --> 00:07:12,971
Let, let him go? Let him go?
106
00:07:14,726 --> 00:07:16,967
- It's unbelievable.
- That's assault.
107
00:07:17,062 --> 00:07:19,269
- I wanna press charges.
- Just walk away. Trust me.
108
00:07:19,356 --> 00:07:20,875
Calm down.
He hasn't done anything wrong.
109
00:07:20,899 --> 00:07:22,981
- But he's getting away.
- I said calm down.
110
00:07:28,615 --> 00:07:31,858
So what's the story?
Are you Harry Potter's lawyer?
111
00:07:31,952 --> 00:07:33,909
- Excuse me? Mm.
- All that legal stuff.
112
00:07:33,995 --> 00:07:35,531
Borough of this and that,
113
00:07:35,622 --> 00:07:37,078
and a magic cat
on your shoulder.
114
00:07:37,165 --> 00:07:39,372
Let's just say
I'm familiar with the law.
115
00:07:41,169 --> 00:07:42,500
It's a pretty chill cat.
116
00:07:42,587 --> 00:07:44,794
Most of the time.
117
00:07:45,465 --> 00:07:47,081
Yeah.
118
00:07:47,175 --> 00:07:48,736
Saw him giving the eye
to that dickhead back there.
119
00:07:48,760 --> 00:07:50,967
- Yeah.
- He knows you, doesn't he?
120
00:07:51,054 --> 00:07:53,136
Yeah. Ghost of Christmas Past.
121
00:07:53,223 --> 00:07:56,056
Him and Bob and me
have a bit of history.
122
00:07:56,768 --> 00:07:57,929
Bob.
123
00:08:00,105 --> 00:08:02,688
That's one house burger.
124
00:08:02,774 --> 00:08:05,015
- Can I get the bill, please?
- Yes, right away.
125
00:08:05,110 --> 00:08:06,566
- And a saucer?
- Mm-hm.
126
00:08:06,653 --> 00:08:08,109
Thank you.
127
00:08:13,076 --> 00:08:14,817
They do serve
something resembling food
128
00:08:14,911 --> 00:08:16,493
at the Christmas shelters,
you know.
129
00:08:16,579 --> 00:08:18,616
That obvious, eh?
130
00:08:18,707 --> 00:08:20,493
Haven't been to
a shelter since this.
131
00:08:23,461 --> 00:08:27,580
Stanley knife. Sliced straight
through my sleeping bag.
132
00:08:27,674 --> 00:08:29,756
Lucky they only took
my money belt.
133
00:08:30,343 --> 00:08:31,458
Okay.
134
00:08:35,181 --> 00:08:36,842
Have you tried Monmouth Street?
135
00:08:36,933 --> 00:08:39,846
There's a warm air vent
above the kitchen to that hotel.
136
00:08:39,936 --> 00:08:42,678
You're one of them
outreach workers.
137
00:08:42,772 --> 00:08:44,388
No. God squad?
138
00:08:44,482 --> 00:08:46,564
I used to be in
the same boat as you.
139
00:08:46,651 --> 00:08:48,688
I was homeless too.
140
00:08:48,778 --> 00:08:49,813
I ended up on heroin.
141
00:08:50,739 --> 00:08:52,821
Junkies. Hate 'em.
142
00:08:52,907 --> 00:08:55,649
Not as much as
they hate themselves.
143
00:08:57,370 --> 00:09:01,159
So how'd you get clean?
Magic cat?
144
00:09:01,249 --> 00:09:03,160
He helped me get clean,
145
00:09:03,251 --> 00:09:05,162
Learn a few lessons
I needed to learn.
146
00:09:06,254 --> 00:09:07,665
Like that.
147
00:09:07,756 --> 00:09:10,043
Fall down seven times,
get up eight.
148
00:09:11,760 --> 00:09:14,092
Except sometimes you can't.
149
00:09:14,179 --> 00:09:16,671
'Cause you've got nothing
to get up for.
150
00:09:16,765 --> 00:09:18,951
'Cause you feel like you're
nothing, got nothing to give.
151
00:09:18,975 --> 00:09:21,433
- I know. I know.
- You don't know anything.
152
00:09:21,519 --> 00:09:22,975
I don't know why I came here.
153
00:09:23,063 --> 00:09:24,804
Just so someone else
can preach at me.
154
00:09:24,898 --> 00:09:28,983
That is all anyone does,
especially at this time of year.
155
00:09:29,069 --> 00:09:30,921
I should have just let them
bang me up over Christmas.
156
00:09:30,945 --> 00:09:34,188
Sit down, okay?
Finish your food.
157
00:09:34,282 --> 00:09:37,695
All right. Give me five minutes.
No preaching, cross my heart.
158
00:09:38,453 --> 00:09:39,818
Just a story.
159
00:09:40,997 --> 00:09:43,159
Okay? Sit down.
160
00:09:44,125 --> 00:09:45,536
Five minutes.
161
00:09:49,422 --> 00:09:52,335
It was a few years ago.
After I got clean.
162
00:09:52,425 --> 00:09:55,133
The last Christmas me and Bob
worked on the streets.
163
00:10:26,376 --> 00:10:29,084
Yeah.
Don't blame you, mate.
164
00:11:15,008 --> 00:11:16,624
Not even a please?
165
00:11:23,933 --> 00:11:26,300
Sorry, mate. Guess we're out.
166
00:11:46,497 --> 00:11:48,989
No. No, no, no. Oi, you.
167
00:11:49,083 --> 00:11:51,495
Stay there. Stay there, okay?
168
00:11:51,586 --> 00:11:52,997
Back before you know it.
169
00:12:24,619 --> 00:12:27,156
Don't let the elephants out.
170
00:12:27,247 --> 00:12:30,785
Ah. Where is my good friend Bob?
171
00:12:30,875 --> 00:12:33,867
He, uh, sent me
to fetch his breakfast.
172
00:12:33,962 --> 00:12:37,330
Hmm. I told you he was
the wise one round here.
173
00:12:40,593 --> 00:12:42,049
What time do you close tonight?
174
00:12:42,136 --> 00:12:43,752
I've gotta top up
my electric after work.
175
00:12:43,846 --> 00:12:45,336
Uh, 10:00.
176
00:12:45,431 --> 00:12:48,469
Got a late delivery.
Christmas stock.
177
00:12:48,559 --> 00:12:50,971
Another week of that word.
178
00:12:51,062 --> 00:12:54,930
Hmm. Not exactly my favorite
time of year either.
179
00:12:59,195 --> 00:13:01,653
Oh.
180
00:13:01,739 --> 00:13:04,652
Oh, it's the anniversary.
I'm sorry, Moody.
181
00:13:04,742 --> 00:13:06,028
Ah, it's okay.
182
00:13:07,203 --> 00:13:08,785
Anyway,
183
00:13:09,747 --> 00:13:11,533
Christmas is all right.
184
00:13:11,624 --> 00:13:15,333
We have all to believe
in something. Hmm?
185
00:13:15,420 --> 00:13:17,536
Christmas. Krishna.
186
00:13:18,715 --> 00:13:21,548
Cricket.
187
00:13:21,634 --> 00:13:24,092
I suppose I'm Buddish.
188
00:13:24,679 --> 00:13:26,386
Buddish?
189
00:13:26,472 --> 00:13:29,089
Yeah, I sort of
believe in Buddhism.
190
00:13:29,183 --> 00:13:31,140
Karma, all that kind of stuff.
191
00:13:31,227 --> 00:13:33,969
Ah, Karma.
192
00:13:34,063 --> 00:13:36,100
What goes around comes around.
193
00:13:36,190 --> 00:13:38,227
Like the poor butter maker.
194
00:13:38,318 --> 00:13:40,150
Why do I feel
one of your stories coming on?
195
00:13:40,236 --> 00:13:43,149
He was a farmer.
196
00:13:43,239 --> 00:13:45,401
His best customer
was a shop owner
197
00:13:45,491 --> 00:13:49,075
who ordered one kilo
of butter every month.
198
00:13:49,162 --> 00:13:51,950
In return, he paid the farmer
199
00:13:52,040 --> 00:13:54,873
flour, beans and...
200
00:13:58,212 --> 00:14:00,544
one kilo of sugar.
201
00:14:01,215 --> 00:14:02,705
Okay.
202
00:14:02,800 --> 00:14:04,445
One day, the shop owner
weighed the butter,
203
00:14:04,469 --> 00:14:07,882
but it was only 900 grams,
not a kilo.
204
00:14:07,972 --> 00:14:09,508
Ooh, he got very angry-
205
00:14:09,599 --> 00:14:12,091
"I am going to call
the police on you."
206
00:14:13,644 --> 00:14:16,056
The farmer, he was polite.
207
00:14:16,147 --> 00:14:18,013
He said he was a poor man,
208
00:14:18,107 --> 00:14:20,067
couldn't afford to buy
the weights for his scales,
209
00:14:20,151 --> 00:14:22,609
so he measured the butter
with the only weight he had.
210
00:14:24,322 --> 00:14:25,528
The kilo of sugar.
211
00:14:25,615 --> 00:14:27,197
Exactly.
212
00:14:28,701 --> 00:14:31,193
Do good, it will be repaid.
213
00:14:31,287 --> 00:14:33,949
- Do bad...
- Less butter on your bread.
214
00:14:37,210 --> 00:14:38,450
Here.
215
00:14:39,462 --> 00:14:41,294
- For Bob.
216
00:14:41,381 --> 00:14:42,712
Merry Krishna.
217
00:14:42,799 --> 00:14:44,039
Thank you.
218
00:14:55,645 --> 00:14:57,932
♪ Oh, bring us
Some figgy pudding ♪
219
00:14:58,022 --> 00:14:59,683
♪ Oh, bring us
Some figgy pudding ♪
220
00:14:59,774 --> 00:15:02,141
♪ Oh, bring us
Some figgy pudding ♪
221
00:15:02,235 --> 00:15:05,353
♪ And bring it right here ♪
222
00:15:05,446 --> 00:15:07,938
♪ We wish you
A merry Christmas ♪
223
00:15:08,032 --> 00:15:12,401
♪ We wish you a merry Christmas
A merry Christmas and... ♪
224
00:15:12,495 --> 00:15:14,736
Oh, surprise!
225
00:15:14,831 --> 00:15:18,119
- Bloody hell.
- I used your spare key.
226
00:15:18,209 --> 00:15:19,119
Do you like it?
227
00:15:19,210 --> 00:15:21,326
I thought you could use
some Christmas cheer.
228
00:15:21,421 --> 00:15:23,221
There's a lot of things
I could use right now.
229
00:15:23,297 --> 00:15:26,164
Like getting my gas
and hot water back on.
230
00:15:27,510 --> 00:15:30,002
Haven't had a shower
in three days.
231
00:15:30,096 --> 00:15:32,178
Thought there was
a nasty niff in the air.
232
00:15:32,265 --> 00:15:34,347
Come on. Good boy.
233
00:15:34,434 --> 00:15:36,266
Nan always did
this in my family.
234
00:15:36,352 --> 00:15:40,937
Bits of wisdom, prayers,
wishes for the New Year.
235
00:15:41,023 --> 00:15:42,668
You write things you were
thankful for in the old one
236
00:15:42,692 --> 00:15:44,274
and then you just hang
them on the tree.
237
00:15:46,946 --> 00:15:49,654
"Thank you for
James's friendship."
238
00:15:49,740 --> 00:15:51,526
See? It's not so bad.
239
00:15:51,617 --> 00:15:54,200
"Angels are all around us
if we just know where to look."
240
00:15:54,954 --> 00:15:57,616
Seriously?
241
00:15:57,707 --> 00:15:59,197
You really don't like
the holidays,
242
00:15:59,292 --> 00:16:01,124
do you, Ebenezer Grinchface?
243
00:16:03,212 --> 00:16:05,078
I need to work out
what's gonna keep me and Bob
244
00:16:05,173 --> 00:16:06,584
going for the month.
245
00:16:11,846 --> 00:16:13,678
Fifteen...
246
00:16:21,189 --> 00:16:23,351
Go on, then, Grinchface.
Give us the news.
247
00:16:23,441 --> 00:16:25,728
I need 200 quid
to last the month.
248
00:16:26,235 --> 00:16:28,397
What?
249
00:16:28,488 --> 00:16:30,775
Fifteen to get gas
and electric back.
250
00:16:30,865 --> 00:16:33,607
Then four quid a day.
Bus and tube, say 40 quid.
251
00:16:33,701 --> 00:16:35,988
Papers to sell
during the Christmas rush.
252
00:16:36,078 --> 00:16:37,264
Two weeks' food for me and Bob.
253
00:16:37,288 --> 00:16:39,450
- Call that 50 more.
- Okay.
254
00:16:39,540 --> 00:16:41,451
It's been ages
since he's had a checkup.
255
00:16:41,542 --> 00:16:43,124
Gotta see a vet soon.
256
00:16:43,211 --> 00:16:46,203
Still seems a lot.
Especially the heating.
257
00:16:46,297 --> 00:16:47,662
Earth to Bea.
258
00:16:47,757 --> 00:16:49,498
We're in the worst
cold snap for years.
259
00:16:49,592 --> 00:16:51,583
Earth to Grinchface.
260
00:16:51,677 --> 00:16:53,614
Homeless guy came in to us
last week with frostbite.
261
00:16:53,638 --> 00:16:55,470
He lost three toes.
262
00:16:55,556 --> 00:16:57,718
I got given this place
for a good reason, you know.
263
00:16:57,808 --> 00:17:00,049
And no one is regretting
giving it to you.
264
00:17:00,144 --> 00:17:02,681
It was a big step,
and they were happy to help.
265
00:17:03,773 --> 00:17:05,013
Hold on.
266
00:17:10,279 --> 00:17:13,362
A friend. Dr. Becky.
267
00:17:13,449 --> 00:17:15,690
She's doing a free vet clinic
at the project on Friday.
268
00:17:15,785 --> 00:17:16,991
Bring Bob.
269
00:17:24,710 --> 00:17:26,621
If you two are still speaking.
270
00:17:41,310 --> 00:17:45,474
Okay, mate. You stay there,
all right? It's cold out.
271
00:17:54,782 --> 00:17:57,649
No, Bob. Bob. Stay. Stay.
272
00:18:04,500 --> 00:18:06,491
All right, mate.
273
00:18:06,586 --> 00:18:08,497
Come on, then.
274
00:18:09,630 --> 00:18:12,088
Come on, then. Let's go.
275
00:18:20,933 --> 00:18:22,264
There's your daddy.
276
00:18:22,351 --> 00:18:23,637
Hey, darling.
How'd you get on?
277
00:18:23,728 --> 00:18:24,889
Well, she did very good,
278
00:18:24,979 --> 00:18:27,266
but we have to stop giving
her all those treats.
279
00:18:27,356 --> 00:18:28,767
Okay.
280
00:18:28,858 --> 00:18:30,144
Okay.
281
00:18:31,360 --> 00:18:32,942
A tale of two kitties, eh, Bob?
282
00:18:34,322 --> 00:18:36,154
If I could afford it,
I would, you know.
283
00:18:56,886 --> 00:18:58,422
- Spare some change?
- No, mate.
284
00:18:58,512 --> 00:19:00,002
- Hey, James.
- Hey.
285
00:19:00,097 --> 00:19:02,304
- Busking in town?
- Maybe later.
286
00:19:02,391 --> 00:19:04,382
- See how the papers go first.
- Ah.
287
00:19:04,477 --> 00:19:07,185
- You've got competition today.
- Yeah.
288
00:19:07,271 --> 00:19:08,978
Any spare change
for fighting poverty?
289
00:19:09,065 --> 00:19:10,976
Hey, mate.
You got any spare change?
290
00:19:11,067 --> 00:19:12,353
No.
291
00:19:12,443 --> 00:19:15,401
No? You got a nice suit, though.
Any spare change? No?
292
00:19:16,322 --> 00:19:18,154
All right, Bob.
293
00:19:18,240 --> 00:19:21,278
Good boy.
294
00:19:21,369 --> 00:19:23,235
Hello, love, you all right?
295
00:19:23,329 --> 00:19:26,037
Get your blanket out.
296
00:19:26,123 --> 00:19:28,706
Here you are, Bob. Good boy.
297
00:19:28,793 --> 00:19:30,329
Any spare change?
298
00:19:32,004 --> 00:19:34,211
All right, mate.
There you go.
299
00:19:38,594 --> 00:19:40,801
- Good boy.
- Any spare change would help.
300
00:19:43,641 --> 00:19:46,474
- Big Issue. Big Issue!
- Spare change?
301
00:19:46,560 --> 00:19:50,394
- They're nice and Christmassy.
- Yeah, I like it.
302
00:19:50,481 --> 00:19:51,721
Give it a try.
Help or buy.
303
00:19:51,816 --> 00:19:53,352
It's getting busy, isn't it?
304
00:19:53,442 --> 00:19:55,854
- Big Issue, madam?
- Everyone's got a gimmick.
305
00:19:55,945 --> 00:19:58,778
Big Issue! Big Issue, sir?
306
00:19:58,864 --> 00:20:00,354
- Hello, James.
- Hi, Irene.
307
00:20:00,449 --> 00:20:02,440
Hello, Bob.
308
00:20:02,535 --> 00:20:04,867
- Bit hectic today.
- Yeah, nightmare.
309
00:20:04,954 --> 00:20:07,412
- Well, must be off.
- See you.
310
00:20:07,498 --> 00:20:08,498
Bye, Bob.
311
00:20:08,541 --> 00:20:10,282
Big Issue. Big Issue, madam?
312
00:20:10,376 --> 00:20:12,333
Big Issue. Big Issue, madam?
313
00:20:12,420 --> 00:20:14,752
Any spare change, please?
Every little helps.
314
00:20:14,839 --> 00:20:16,955
Watch where you're stepping.
315
00:20:17,049 --> 00:20:18,568
Oh, piss off, mate.
I can step where I like.
316
00:20:18,592 --> 00:20:20,549
Just be careful
is all I'm saying.
317
00:20:20,636 --> 00:20:22,364
You shouldn't have
your stupid cat in the way.
318
00:20:22,388 --> 00:20:23,878
Mate, I'm just trying
to work here.
319
00:20:23,973 --> 00:20:25,693
- Well, yeah. So am I.
- Right, okay. Idiot.
320
00:20:27,143 --> 00:20:29,054
What'd you say? Huh?
You want some, then, eh?
321
00:20:29,145 --> 00:20:30,872
- Come on, then. Let's have it.
- Hey, James, no.
322
00:20:30,896 --> 00:20:32,896
Just walk away, okay?
I'm just trying to work here.
323
00:20:32,940 --> 00:20:35,043
- We can't have this out here.
- He just nearly stepped on Bob.
324
00:20:35,067 --> 00:20:36,478
It shouldn't be in the way.
325
00:20:36,569 --> 00:20:37,838
I've never heard of
that charity.
326
00:20:37,862 --> 00:20:39,381
James, people are watching.
People are watching.
327
00:20:39,405 --> 00:20:42,113
- You should watch yourself.
- Can you go?
328
00:20:42,199 --> 00:20:44,406
- All of them are just scammers.
- I know.
329
00:20:44,493 --> 00:20:47,781
Listen, why don't you just come
back and do this tomorrow?
330
00:20:47,872 --> 00:20:50,785
You're not gonna sell anything
anyway, not with this lot round.
331
00:20:50,875 --> 00:20:53,583
- Yeah.
- Okay? Sorry.
332
00:20:53,669 --> 00:20:55,626
No, you're probably right.
333
00:20:55,713 --> 00:20:57,920
This way sir. Yeah.
334
00:20:58,007 --> 00:21:01,250
- Yeah. looking very good.
- Look into the lens, please.
335
00:21:01,343 --> 00:21:04,381
Oh. What a splendid cat.
336
00:21:05,389 --> 00:21:07,380
Ah.
337
00:21:07,475 --> 00:21:10,308
Ah. Sorry. He's a bit hungry.
338
00:21:10,394 --> 00:21:12,385
Ah. Well,
339
00:21:12,480 --> 00:21:15,017
I'll tell you what...
340
00:21:15,107 --> 00:21:18,816
Now, you buy her something
lovely to eat tonight, okay?
341
00:21:18,903 --> 00:21:20,485
- Thank you so much.
- Jolly good.
342
00:21:20,571 --> 00:21:22,608
Let's get a photograph,
shall we?
343
00:21:22,698 --> 00:21:26,487
- Make it a good one.
- Great. Fabulous.
344
00:21:26,577 --> 00:21:28,488
Right, very good.
345
00:21:28,579 --> 00:21:30,098
Uh, well, happy Christmas
to both of you.
346
00:21:30,122 --> 00:21:31,863
- And you. Thank you.
- There we are!
347
00:21:31,957 --> 00:21:33,447
This way, sir!
348
00:21:33,542 --> 00:21:35,032
Give us a smile! Lovely.
349
00:21:42,343 --> 00:21:43,754
Mug.
350
00:21:53,354 --> 00:21:54,936
Look at that.
351
00:21:55,022 --> 00:21:57,514
A thousand... something.
352
00:22:14,416 --> 00:22:15,827
I'd like to change this, please.
353
00:22:15,918 --> 00:22:16,953
Sure.
354
00:22:18,546 --> 00:22:21,038
Have you
seen one of these before?
355
00:22:21,131 --> 00:22:23,213
It's an Albanian lek.
356
00:22:23,300 --> 00:22:26,133
Well, it's one thousand
Albanian lek.
357
00:22:26,220 --> 00:22:28,336
- Albanian lek.
- Lek.
358
00:22:28,430 --> 00:22:33,220
Which converts
to just over seven...
359
00:22:34,478 --> 00:22:36,219
seven pounds sterling.
360
00:22:36,313 --> 00:22:39,681
Uh, seven pounds and 55 pence,
to be precise.
361
00:22:41,151 --> 00:22:43,483
Okay.
Yeah, I'll take it.
362
00:22:43,571 --> 00:22:46,529
Well, we need our commission,
I'm afraid.
363
00:22:46,615 --> 00:22:48,447
You see, we have
a ten-pound minimum.
364
00:22:49,118 --> 00:22:51,576
I'm sorry.
365
00:22:51,662 --> 00:22:54,905
But you could try
the Albanian embassy, maybe.
366
00:22:54,999 --> 00:22:58,333
- Do you know where it is?
- You could Google it.
367
00:22:59,336 --> 00:23:01,122
Thanks.
368
00:23:01,213 --> 00:23:02,749
I like your cat.
369
00:23:40,753 --> 00:23:42,835
I've just explained.
I've already been to four shops.
370
00:23:42,922 --> 00:23:44,208
They're not selling it anywhere.
371
00:23:44,298 --> 00:23:45,298
Oh.
372
00:23:45,341 --> 00:23:47,833
- Some woman.
- Hey. Bloody hell.
373
00:23:47,927 --> 00:23:49,213
Are you okay?
374
00:23:49,303 --> 00:23:50,793
I'll look in one other shop...
375
00:23:50,888 --> 00:23:52,720
Yes. Yeah.
376
00:23:52,806 --> 00:23:55,013
- Thank you.
- Lunatic.
377
00:23:55,100 --> 00:23:57,216
Look, we can, um... Down here.
378
00:23:57,311 --> 00:23:59,268
- I just didn't see him coming.
- No.
379
00:23:59,355 --> 00:24:00,971
- Obviously.
- Um...
380
00:24:01,065 --> 00:24:04,308
- You, uh, you hold on to Bob.
- Ooh. Yes.
381
00:24:04,401 --> 00:24:06,517
- Okay.
- Hello.
382
00:24:10,074 --> 00:24:11,530
Some people, eh?
383
00:24:11,617 --> 00:24:13,699
Just don't look
where they're going.
384
00:24:14,787 --> 00:24:16,494
There you are.
385
00:24:16,580 --> 00:24:18,446
Thank you so much. Thank you.
386
00:24:18,540 --> 00:24:20,622
That's okay. Don't thank me.
Thank Bob.
387
00:24:22,211 --> 00:24:23,622
Don't miss a thing,
do you, mister?
388
00:24:23,712 --> 00:24:25,123
What a character you are,
389
00:24:25,214 --> 00:24:27,797
sitting there without
a care in the world.
390
00:24:27,883 --> 00:24:30,090
- Okay, can I...
- Yes.
391
00:24:30,177 --> 00:24:33,511
Come on, then, Bob. Let's go.
Let's go, Bob. Let's go.
392
00:24:33,597 --> 00:24:35,213
Okay.
393
00:24:35,307 --> 00:24:38,550
Oh. Hang on. I'm sorry. Um...
394
00:24:38,644 --> 00:24:41,011
Oh, blast. I never
have any cash.
395
00:24:41,105 --> 00:24:43,517
Oh, don't worry.
It's fine, honestly. It's okay.
396
00:24:43,607 --> 00:24:45,848
Well, what's your spot'?
I could pop by
397
00:24:45,943 --> 00:24:49,061
and buy a magazine
or listen to you play.
398
00:24:49,154 --> 00:24:52,738
Uh, Covent Garden,
or Angel, outside the tube.
399
00:24:53,575 --> 00:24:55,361
Angel. Of course.
400
00:24:56,662 --> 00:24:58,994
- Okay. Hope you're okay.
- Thank you.
401
00:25:07,214 --> 00:25:09,876
♪ That's just life ♪
402
00:25:09,967 --> 00:25:13,050
♪ I hear that said a lot ♪
403
00:25:14,722 --> 00:25:17,510
♪ That's just life ♪
404
00:25:17,599 --> 00:25:20,261
♪ Head down, shot up ♪
405
00:25:20,352 --> 00:25:22,138
- Thank you.
- Take care.
406
00:25:22,229 --> 00:25:24,311
♪ That's just life ♪
407
00:25:24,398 --> 00:25:26,230
♪ Whose life? ♪
408
00:25:26,316 --> 00:25:28,023
♪ Not mine ♪
409
00:25:29,820 --> 00:25:33,734
♪ Oh, I'll piece it together
I'll make it better ♪
410
00:25:33,824 --> 00:25:38,534
♪ Take what I'm given
And make it bigger... ♪
411
00:25:38,620 --> 00:25:39,951
The cat's had no say
412
00:25:40,039 --> 00:25:41,719
about whether it's
out here or not, has it?
413
00:25:41,790 --> 00:25:43,406
Well,
he doesn't have to do anything.
414
00:25:43,500 --> 00:25:45,707
He's just sat there.
415
00:25:45,794 --> 00:25:47,125
All I'm saying, love,
416
00:25:47,212 --> 00:25:49,749
is that that cat does
not look happy to me.
417
00:25:49,840 --> 00:25:53,003
Poor little moggy.
I mean, it's freezing out here.
418
00:25:53,093 --> 00:25:55,334
And imagine being stuck
with a waster like that.
419
00:25:55,429 --> 00:25:58,217
I mean, if you ask me,
people like that,
420
00:25:58,307 --> 00:26:00,719
they shouldn't even be allowed
to own a hamster.
421
00:26:00,809 --> 00:26:02,391
Look, I don't know
who you pissed off
422
00:26:02,478 --> 00:26:03,638
to get you transferred to us,
423
00:26:03,687 --> 00:26:05,999
but you stick to the driving
and I'll stick to the animals.
424
00:26:06,023 --> 00:26:08,185
And, please, don't call me that.
425
00:26:08,275 --> 00:26:11,108
- All right. Sorry, sweetheart
- Give me strength.
426
00:26:11,195 --> 00:26:12,811
No! Come here!
427
00:26:12,905 --> 00:26:14,771
Oi, oi. Here we go.
428
00:26:14,865 --> 00:26:16,776
Get him away from my cat.
429
00:26:16,867 --> 00:26:18,699
Come back here you...
Oi, Titan!
430
00:26:18,786 --> 00:26:20,680
- Hey, can you control your dog?
- You stupid mutt.
431
00:26:20,704 --> 00:26:22,945
That's what I'm talking about.
He's endangering that cat.
432
00:26:23,040 --> 00:26:24,872
- Dragging him out here.
- Fine.
433
00:26:24,958 --> 00:26:26,936
You're Animal Welfare, aren't
you? Why don't you do something?
434
00:26:26,960 --> 00:26:29,122
Fine. We'll pay him
a proper visit later.
435
00:26:29,213 --> 00:26:31,750
But first let's son out
this comedian.
436
00:26:31,840 --> 00:26:33,751
What's the matter with you?
437
00:26:38,931 --> 00:26:42,799
- Light there, yeah?
- Light here?
438
00:26:42,893 --> 00:26:45,726
It's a bit smudged there, yeah?
439
00:26:45,813 --> 00:26:50,057
That's good, man.
Do the side bit here.
440
00:26:50,150 --> 00:26:51,766
Here you go, Bob. Look.
441
00:26:52,611 --> 00:26:55,899
Hey, look. Food.
442
00:26:55,989 --> 00:26:58,651
Hey, Bob, what's the matter?
You not hungry?
443
00:26:59,827 --> 00:27:02,945
Hey, what's the matter?
Are you okay?
444
00:27:03,038 --> 00:27:05,245
' Hey? Are you hurt?
445
00:27:06,083 --> 00:27:08,040
Did that dog do this?
446
00:27:08,752 --> 00:27:10,618
Okay.
447
00:27:10,712 --> 00:27:13,795
Little bit of cold
in there as well.
448
00:27:13,882 --> 00:27:15,964
Gonna get a bit of this in.
449
00:27:17,052 --> 00:27:19,259
Yeah.
450
00:27:19,346 --> 00:27:22,805
It's gonna be nice, Bob.
Yeah. Nice bubbles.
451
00:27:22,891 --> 00:27:25,508
Nice. Nice bit of water.
452
00:27:25,602 --> 00:27:27,809
Get you all clean.
Look at that. Right.
453
00:27:29,189 --> 00:27:32,853
Okay. Let's get this up here.
454
00:27:32,943 --> 00:27:35,651
And then... You gonna come in?
455
00:27:35,737 --> 00:27:37,853
Come on. Come on, Bob.
456
00:27:37,948 --> 00:27:40,815
Sorry, mate. You haven't got
a choice. You gotta do this.
457
00:27:40,909 --> 00:27:42,900
Can't let that get infected.
Come on, Bob.
458
00:27:42,995 --> 00:27:46,738
Come on, Bob.
There you go. Good boy.
459
00:27:46,832 --> 00:27:49,415
See? Not so bad, is it?
460
00:27:49,501 --> 00:27:51,833
There you go. Good boy.
461
00:27:53,380 --> 00:27:56,793
Good boy. There you are.
Now you like it. Well done, Bob.
462
00:27:57,801 --> 00:27:59,417
Here, look.
463
00:27:59,511 --> 00:28:02,219
There you go, Bob. Good boy.
Good boy.
464
00:28:04,183 --> 00:28:06,049
Okay, take you out.
465
00:28:06,143 --> 00:28:09,181
There you go.
Good boy.
466
00:28:09,271 --> 00:28:11,228
Let's get you
wrapped up in a towel.
467
00:28:18,739 --> 00:28:20,980
Yeah, just checking me socials.
468
00:28:22,826 --> 00:28:24,817
Oh, I like the jumper.
469
00:28:24,912 --> 00:28:28,121
Wow. Grinchface found a sense
of humor. Hello, handsome.
470
00:28:28,207 --> 00:28:29,823
I thought I'd take you up
on the offer.
471
00:28:29,917 --> 00:28:31,999
- The vet. It's today, right?
- What vet?
472
00:28:32,085 --> 00:28:33,951
- What?
- No, I'm just kidding.
473
00:28:34,046 --> 00:28:36,458
It is today. Right over there.
474
00:28:36,548 --> 00:28:38,289
You setting up for
Christmas dinner?
475
00:28:38,383 --> 00:28:42,297
Yeah. We're expecting about 60.
Some telly, board games...
476
00:28:42,387 --> 00:28:44,128
Ah, I love a bit of Monopoly.
477
00:28:44,223 --> 00:28:46,885
Well, you know what they say.
"All property is theft."
478
00:28:46,975 --> 00:28:48,932
I'll leave you to it.
Come find me later.
479
00:28:49,019 --> 00:28:50,019
Okay.
480
00:29:05,869 --> 00:29:09,157
No, leave the chicken alone.
Don't look at the chicken.
481
00:29:09,248 --> 00:29:11,706
Okay, who's next?
482
00:29:13,502 --> 00:29:15,539
So, this is the famous Bob.
483
00:29:15,629 --> 00:29:18,291
- I've heard a lot about you.
- All good, I hope.
484
00:29:18,382 --> 00:29:20,089
Yeah. Yeah, all good.
485
00:29:20,175 --> 00:29:21,836
So, how's he doing?
486
00:29:21,927 --> 00:29:24,259
Actually, he got
a bit of a scratch yesterday.
487
00:29:24,346 --> 00:29:25,802
Um, a dog went for him.
488
00:29:25,889 --> 00:29:27,129
I don't know if it was that
489
00:29:27,224 --> 00:29:28,576
or he got caught
trying to get away.
490
00:29:28,600 --> 00:29:30,182
Just back here.
491
00:29:30,269 --> 00:29:33,182
Um, I didn't notice it
till I got home.
492
00:29:33,272 --> 00:29:35,354
Let's have a look.
493
00:29:35,440 --> 00:29:38,558
- It's okay, mate. You're okay.
- Ooh. Yeah, I see.
494
00:29:38,652 --> 00:29:39,767
Yeah, it's not much,
495
00:29:39,861 --> 00:29:41,381
but you're right to come
and get it looked at.
496
00:29:41,405 --> 00:29:43,237
There's always
a danger of infection.
497
00:29:43,323 --> 00:29:44,842
All right, well,
why don't you leave him with me?
498
00:29:44,866 --> 00:29:47,949
- Um... I'll be ten minutes.
- Okay.
499
00:29:48,036 --> 00:29:50,323
You be good.
500
00:29:50,414 --> 00:29:52,746
I'll take care of you, Bob.
501
00:30:08,890 --> 00:30:11,848
- Need a hand?
- That'd be good, yeah.
502
00:30:22,237 --> 00:30:24,444
What's that saying?
503
00:30:24,531 --> 00:30:27,523
"Christmas isn't a season.
It's a feeling."
504
00:30:29,036 --> 00:30:31,403
I shouldn't fall for it really, but I do.
505
00:30:32,789 --> 00:30:34,075
Every year.
506
00:30:37,461 --> 00:30:39,247
Go on, then.
I can tell you're dying to.
507
00:30:39,338 --> 00:30:40,828
No, it's fine.
508
00:30:40,922 --> 00:30:42,788
Whatever you're feeling.
It's cool.
509
00:30:50,974 --> 00:30:52,885
I blame Nan.
510
00:30:52,976 --> 00:30:54,933
She lived for Christmas.
511
00:30:55,020 --> 00:30:57,227
Started soaking her plum pudding
in brandy in August.
512
00:30:57,314 --> 00:30:59,305
Hmm.
513
00:30:59,399 --> 00:31:01,515
Decorations up
the day after Bonfire Night.
514
00:31:03,153 --> 00:31:05,690
Felt sorry for me, I think.
Being fostered.
515
00:31:05,781 --> 00:31:08,819
Had to give me twice the
Christmas normal kids got.
516
00:31:09,868 --> 00:31:11,859
I don't know.
517
00:31:11,953 --> 00:31:14,866
Maybe it's in my DNA,
revering the ancestors and all.
518
00:31:18,752 --> 00:31:21,164
Whatever form your family takes,
519
00:31:21,254 --> 00:31:23,586
that's what Christmas
is about, I think.
520
00:31:24,424 --> 00:31:25,880
It's important.
521
00:31:28,804 --> 00:31:30,260
Bit different for you, then?
522
00:31:32,307 --> 00:31:35,891
I woke up one Christmas
morning in a psychiatric ward.
523
00:31:37,479 --> 00:31:39,220
Didn't know where I was.
524
00:31:40,690 --> 00:31:43,227
Doctor standing over me
with a needle...
525
00:31:43,318 --> 00:31:45,559
of God knows what.
Then...
526
00:31:47,614 --> 00:31:49,275
zoning out again.
527
00:31:51,493 --> 00:31:52,983
How old were you?
528
00:31:55,122 --> 00:31:58,035
Six. Seven.
529
00:32:05,757 --> 00:32:09,751
Tested me for
schizophrenia, bipolar.
530
00:32:13,223 --> 00:32:14,554
That's it, then?
531
00:32:14,641 --> 00:32:16,723
No other Christmas memories?
532
00:32:18,437 --> 00:32:20,804
I remember hearing my dad's
voice on the phone one year.
533
00:32:20,897 --> 00:32:23,434
You know that I'd be there,
if it weren't for...
534
00:32:23,525 --> 00:32:25,687
From the other side
of the world.
535
00:32:27,821 --> 00:32:29,607
Wishing he was in the next room.
536
00:32:33,326 --> 00:32:34,441
But he wasn't.
537
00:32:40,417 --> 00:32:41,953
Look at that.
538
00:32:42,043 --> 00:32:44,125
It's one of the richest
places on the planet.
539
00:32:45,547 --> 00:32:47,003
Someone's down there right now
540
00:32:47,090 --> 00:32:49,707
blowing two grand on
a bottle of wine.
541
00:32:49,801 --> 00:32:52,839
Yeah, and I'll send home
a family of five
542
00:32:52,929 --> 00:32:55,842
with macaroni and tinned fruit
to last them a week.
543
00:32:57,017 --> 00:32:58,428
Go figure.
544
00:33:00,020 --> 00:33:01,306
Doesn't add up.
545
00:33:01,396 --> 00:33:03,478
It's like some
of us are invisible.
546
00:33:04,608 --> 00:33:06,349
No, they know we're here.
547
00:33:07,694 --> 00:33:09,685
Why else puts spikes
on doorways?
548
00:33:09,779 --> 00:33:11,110
Mm.
549
00:33:12,073 --> 00:33:13,359
They just want us out of sight.
550
00:33:16,578 --> 00:33:17,784
Yeah.
551
00:33:24,336 --> 00:33:26,703
- I should, um...
- Yeah.
552
00:33:32,636 --> 00:33:35,219
Right.
Well, I have cleaned him up
553
00:33:35,305 --> 00:33:37,797
and I've given him
an injection of antibiotic.
554
00:33:37,891 --> 00:33:39,848
He might be sore for
a day or two,
555
00:33:39,935 --> 00:33:43,223
but other than that
he's in really good nick.
556
00:33:43,313 --> 00:33:45,771
- Hear that, Bob? High five.
- Mm-hm.
557
00:33:45,857 --> 00:33:47,222
Five.
558
00:33:47,317 --> 00:33:49,274
High five. Thanks a lot.
559
00:33:49,361 --> 00:33:52,023
Come on, then, mister.
Okay, come on, then. On we go.
560
00:33:53,406 --> 00:33:55,989
- Good boy. Thank you very much.
- My pleasure.
561
00:34:00,580 --> 00:34:03,493
It's gonna be a good day today,
Bob. I can feel it.
562
00:34:07,003 --> 00:34:09,461
- Aww.
- All right.
563
00:34:10,840 --> 00:34:12,877
- Ah, it's Bob!
- That is Bob.
564
00:34:14,261 --> 00:34:15,547
Ah.
565
00:34:17,806 --> 00:34:19,547
- Hi!
- Ah.
566
00:34:27,482 --> 00:34:28,972
James.
567
00:34:30,277 --> 00:34:31,688
James.
568
00:34:31,778 --> 00:34:33,860
James.
569
00:34:33,947 --> 00:34:36,188
- There you are.
- Hi.
570
00:34:36,283 --> 00:34:37,944
Guess what else I found for Bob.
571
00:34:38,034 --> 00:34:40,196
- Oh, Irene, you don't have to.
- No.
572
00:34:41,955 --> 00:34:45,243
Oh. Irene. That's, um...
573
00:34:47,419 --> 00:34:50,332
Who'd like to hear some
Christmas carols, Bob style?
574
00:34:50,422 --> 00:34:52,208
Yeah!
575
00:34:57,137 --> 00:34:59,094
♪ Bobbing through the snow ♪
576
00:34:59,180 --> 00:35:01,296
♪ In a one-cat open sleigh ♪
577
00:35:01,391 --> 00:35:03,598
♪ Down the streets we go ♪
578
00:35:03,685 --> 00:35:05,301
♪ Meowing all the way ♪
579
00:35:05,395 --> 00:35:06,760
♪ Meow, meow, meow ♪
580
00:35:06,855 --> 00:35:08,766
♪ Bells on Bob's tail ring ♪
581
00:35:08,857 --> 00:35:10,814
♪ Making spirits bright ♪
582
00:35:10,900 --> 00:35:13,267
♪ Oh, what fun it is to sing ♪
583
00:35:13,361 --> 00:35:15,443
♪ A Bobsleigh song tonight ♪
584
00:35:15,530 --> 00:35:18,272
♪ Jingle Bob, jingle Bob ♪
585
00:35:18,366 --> 00:35:20,653
♪ Jingle all the way ♪
586
00:35:20,744 --> 00:35:22,576
♪ Oh, what fun it is to ride ♪
587
00:35:22,662 --> 00:35:25,154
- ♪ In a one-cat open sleigh ♪
- There you are, Bob.
588
00:35:25,248 --> 00:35:27,410
♪ Hey, jingle Bob, jingle Bob ♪
589
00:35:27,500 --> 00:35:29,616
♪ Jingle all the way ♪
590
00:35:29,711 --> 00:35:33,750
♪ Oh, what fun it is to ride
In a one-cat open sleigh ♪
591
00:35:33,840 --> 00:35:37,333
Thank you.
592
00:35:37,427 --> 00:35:39,467
Thank you very much. Thank you.
Thank you very much.
593
00:35:40,639 --> 00:35:42,199
- Hey, Bob. Thanks a lot.
- There you are.
594
00:35:42,223 --> 00:35:45,306
- High five?
- I think he's clever.
595
00:35:45,393 --> 00:35:47,885
- Good boy. That's a good boy.
- Aww!
596
00:35:47,979 --> 00:35:51,597
Excuse me, mate.
Sorry, mate.
597
00:35:51,691 --> 00:35:53,932
Are you gonna be here
day after tomorrow?
598
00:35:54,027 --> 00:35:55,609
- I can be, yeah.
- Right.
599
00:35:55,695 --> 00:35:57,652
I've got a big party
of Asian tourists coming in.
600
00:35:57,739 --> 00:35:59,321
They'd love you lot. Good money.
601
00:35:59,407 --> 00:36:01,510
Pose for a few photos,
a few songs. What do you think?
602
00:36:01,534 --> 00:36:03,571
Yeah, that would be amazing.
What time?
603
00:36:04,162 --> 00:36:06,153
- Midday?
- Okay.
604
00:36:06,247 --> 00:36:07,362
Life saver. Good man.
605
00:36:07,457 --> 00:36:08,697
- See you then.
- No worries.
606
00:36:22,263 --> 00:36:24,379
I know. I know.
607
00:36:24,474 --> 00:36:26,636
Might have spent
a little too much.
608
00:36:28,436 --> 00:36:30,518
But it was a great day.
609
00:36:31,356 --> 00:36:33,973
Look at that.
610
00:36:34,067 --> 00:36:36,229
We're almost halfway
there already.
611
00:36:36,319 --> 00:36:37,650
And...
612
00:36:38,571 --> 00:36:41,984
there's more coming.
613
00:36:59,843 --> 00:37:01,299
See this, Bob?
614
00:37:02,846 --> 00:37:05,178
That was you and me
when we were on our own.
615
00:37:07,225 --> 00:37:08,636
And this...
616
00:37:10,603 --> 00:37:12,139
is us together.
617
00:37:37,380 --> 00:37:39,417
♪ Explains a thing or two ♪
618
00:37:39,507 --> 00:37:44,627
♪ Like when I'm here I don't
Feel like I'm in the room ♪
619
00:37:44,721 --> 00:37:47,429
♪ Maybe it ain't normal ♪
620
00:37:47,515 --> 00:37:51,429
♪ To wanna be
Anywhere else soon ♪
621
00:37:51,519 --> 00:37:55,137
♪ Maybe I ain't as crazy ♪
622
00:37:55,231 --> 00:37:57,438
♪ As I think ♪
623
00:37:57,525 --> 00:38:00,734
♪ And everybody's twisted ♪
624
00:38:00,820 --> 00:38:04,654
♪ In different ways ♪
625
00:38:04,741 --> 00:38:06,607
All right.
Here you are.
626
00:38:06,701 --> 00:38:08,942
♪ Someday I'll learn ♪
627
00:38:09,037 --> 00:38:11,995
♪ To love my twists and turns ♪
628
00:38:12,081 --> 00:38:14,743
♪ And everything
That makes me ♪
629
00:38:14,834 --> 00:38:17,701
♪ Who I am ♪ ♪
630
00:38:18,880 --> 00:38:21,497
♪ I'll be a better man ♪
631
00:38:21,591 --> 00:38:22,831
Look at the cat.
632
00:38:22,926 --> 00:38:25,167
- Thank you very much.
- That's all right.
633
00:38:28,890 --> 00:38:31,473
Good afternoon.
634
00:38:31,559 --> 00:38:32,924
I'm Animal Welfare
Officer Davies.
635
00:38:33,019 --> 00:38:34,930
This is my colleague,
Mr. Booth.
636
00:38:35,021 --> 00:38:37,137
We wanted to chat to you
about a couple of concerns.
637
00:38:37,232 --> 00:38:39,519
- What sort of concerns?
- Ooh, I'm sure it'll be fine.
638
00:38:39,609 --> 00:38:41,896
Just wanna make sure
he's happy, healthy.
639
00:38:41,986 --> 00:38:44,523
Yeah, course he is.
Look at him.
640
00:38:44,614 --> 00:38:47,402
- What's his name?
- Uh, Bob.
641
00:38:47,492 --> 00:38:48,948
- Bob. Nice to meet you.
- Bob.
642
00:38:49,035 --> 00:38:50,596
If it's okay, I'd like
to take a look at him,
643
00:38:50,620 --> 00:38:52,861
- maybe take a couple of photos?
- Yep.
644
00:38:52,956 --> 00:38:54,321
Shall I take him
to the van, yeah?
645
00:38:54,415 --> 00:38:56,531
Leave it, Leon.
646
00:38:57,836 --> 00:39:00,624
- Bob. Bob, no.
- It's okay, Bob.
647
00:39:00,713 --> 00:39:03,796
- Just gotta be slow.
- Hey, that's okay.
648
00:39:11,891 --> 00:39:14,553
Ah, he had an injection
there the other day.
649
00:39:14,644 --> 00:39:17,181
- He might be a bit sore.
- Injection?
650
00:39:17,272 --> 00:39:20,230
Yeah, he had a little scratch.
I don't know what from.
651
00:39:20,316 --> 00:39:22,432
But the vet just wanted
to give him some antibiotics
652
00:39:22,527 --> 00:39:24,518
just to make sure
it didn't get infected.
653
00:39:24,612 --> 00:39:25,840
You got the paperwork for that?
654
00:39:25,864 --> 00:39:27,025
Yeah, at home.
655
00:39:27,115 --> 00:39:28,196
I can send it on to you.
656
00:39:28,283 --> 00:39:30,524
Yeah. Here are my details.
657
00:39:30,618 --> 00:39:33,701
- Can I get yours as well?
- Uh, yeah.
658
00:39:33,788 --> 00:39:35,904
Is Bob microchipped?
659
00:39:35,999 --> 00:39:38,707
Uh, yeah, under my name.
James Bowen.
660
00:39:38,793 --> 00:39:40,625
Sorry, I've just
gotta turn this on.
661
00:39:40,712 --> 00:39:43,500
You need to keep that on
in case we need you.
662
00:39:43,590 --> 00:39:45,080
Is there anyone else
we could talk to,
663
00:39:45,174 --> 00:39:47,131
someone that knows you and Bob?
664
00:39:47,218 --> 00:39:49,505
Uh, my friend Bea. She works
at a charity on Upper Street.
665
00:39:49,596 --> 00:39:51,553
I can give you her number.
Hang on.
666
00:39:56,686 --> 00:39:58,552
Is there anything else
I can do, or...?
667
00:39:58,646 --> 00:39:59,807
You could get a haircut.
668
00:39:59,898 --> 00:40:01,138
Ah.
669
00:40:03,401 --> 00:40:06,939
Maybe write a statement.
Uh, how long you've had Bob.
670
00:40:07,030 --> 00:40:08,771
What his life is like.
That sort of thing.
671
00:40:10,199 --> 00:40:13,066
- Just in case.
- In case of what?
672
00:40:13,161 --> 00:40:16,904
Well, might get referred
up to the authorities, see.
673
00:40:16,998 --> 00:40:18,659
Might need a court to decide
674
00:40:18,750 --> 00:40:22,288
whether you're fit enough
to keep him or not.
675
00:40:22,378 --> 00:40:24,119
In case I'm good enough to keep?
676
00:40:24,213 --> 00:40:25,941
Of course I can keep...
You can't take him away from me.
677
00:40:25,965 --> 00:40:27,651
No, no. That's where you're
wrong, sunshine. See, we can.
678
00:40:27,675 --> 00:40:29,194
- Hey. Let's... let's... Hey!
- If it's in the cat's
679
00:40:29,218 --> 00:40:30,738
- best interest we can.
- Don't touch me.
680
00:40:30,762 --> 00:40:32,628
- Calm down. Calm down.
- I didn't touch you.
681
00:40:32,722 --> 00:40:34,241
- Both of you calm down, please.
- He's completely fine.
682
00:40:34,265 --> 00:40:36,597
Listen, let's not get ahead
of ourselves. Both of you.
683
00:40:44,817 --> 00:40:46,603
Bea, you gotta help me.
684
00:40:46,694 --> 00:40:49,026
Someone's gonna call you
about Bob. Animal Welfare.
685
00:40:49,113 --> 00:40:50,603
I think her name's Ruth.
686
00:40:50,698 --> 00:40:52,234
Bloke she's with
is a total prick.
687
00:40:52,325 --> 00:40:54,612
And, uh, I don't know,
I gave them your number.
688
00:40:54,702 --> 00:40:56,488
I said you could vouch for us.
689
00:40:56,579 --> 00:40:59,992
I don't know if someone targeted
us or if they reported me or...
690
00:41:00,083 --> 00:41:01,915
I don't know. Who'd...
691
00:41:03,795 --> 00:41:05,160
What's the matter?
692
00:41:05,254 --> 00:41:06,665
Why is it always
about you, James?
693
00:41:09,634 --> 00:41:10,840
What's happened?
694
00:41:11,844 --> 00:41:13,209
Look around you.
695
00:41:14,722 --> 00:41:17,259
Break-in last night.
They took everything.
696
00:41:17,350 --> 00:41:20,968
All of our food, telly,
computers, bedding.
697
00:41:22,146 --> 00:41:23,728
Everything they could.
698
00:41:23,815 --> 00:41:25,556
I mean, who the hell
steals from a project
699
00:41:25,650 --> 00:41:27,106
for people who've got nothing?
700
00:41:28,361 --> 00:41:30,227
Can you get more stuff?
701
00:41:30,321 --> 00:41:32,232
With what, James?
702
00:41:32,323 --> 00:41:34,189
Shirt buttons?
703
00:41:36,786 --> 00:41:38,242
We haven't got any money.
704
00:41:39,372 --> 00:41:41,238
Christmas Day's not happening.
705
00:41:44,711 --> 00:41:46,873
Bea.Bea.
706
00:41:49,841 --> 00:41:52,048
N'
707
00:42:02,437 --> 00:42:04,348
Is there anything else I can do?
708
00:42:04,439 --> 00:42:07,648
Maybe write a statement.
How long you've had Bob.
709
00:42:07,734 --> 00:42:09,941
What his life is like.
That sort of thing.
710
00:43:01,245 --> 00:43:02,952
Lovely. Now, like every chef,
711
00:43:03,039 --> 00:43:05,451
I need to have a little bit
of refreshment.
712
00:43:05,541 --> 00:43:07,407
The chocolate chips will sort of
713
00:43:07,502 --> 00:43:09,209
just evenly
distribute themselves.
714
00:43:28,314 --> 00:43:30,476
Right, Bob.
Come on, then, Bob.
715
00:43:31,526 --> 00:43:33,437
Now, let's go.
716
00:43:33,528 --> 00:43:36,145
Good boy. Okay.
717
00:43:38,658 --> 00:43:42,447
Okay, come on, then.
Out we go. This way.
718
00:43:42,537 --> 00:43:45,120
Let's go.
This way. Good boy.
719
00:44:03,599 --> 00:44:05,510
All right, mate.
What do you need?
720
00:44:05,601 --> 00:44:07,763
- No, I'm good.
- Come on, I know you.
721
00:44:07,854 --> 00:44:10,516
- You like the good stuff.
- I said no.
722
00:44:10,606 --> 00:44:12,313
When did you turn
into such a prick?
723
00:44:12,400 --> 00:44:13,606
Are you gonna piss off?
724
00:44:14,068 --> 00:44:15,354
Or what?
725
00:44:17,363 --> 00:44:19,149
Bob.
726
00:44:19,240 --> 00:44:21,231
- Hey, get off!
- Give me the bag.
727
00:44:21,325 --> 00:44:23,737
- Give me the bag.
- Get off!
728
00:44:23,828 --> 00:44:26,069
Get off!
729
00:44:33,379 --> 00:44:34,835
Are you okay?
730
00:44:35,923 --> 00:44:37,254
You all right?
731
00:44:40,887 --> 00:44:43,094
Oh.
732
00:44:49,395 --> 00:44:50,806
Come on, mate.
733
00:44:52,607 --> 00:44:55,065
Maybe we can still
do some pics. Come on.
734
00:45:05,995 --> 00:45:07,360
Come in, guys. Sit down.
735
00:45:10,124 --> 00:45:16,120
I've just got an email
asking me to comment on this.
736
00:45:16,214 --> 00:45:18,294
Apparently someone sent it
to the local news station.
737
00:45:18,341 --> 00:45:19,706
Calm down.
738
00:45:19,800 --> 00:45:21,916
I'm working here
with my cat, okay?
739
00:45:23,971 --> 00:45:26,804
Can we not, can we not do this?
740
00:45:26,891 --> 00:45:29,053
Look, this isn't
what it looks like.
741
00:45:29,143 --> 00:45:30,599
It is exactly what it
looks like.
742
00:45:30,686 --> 00:45:32,597
It's exactly
the sort of brainless behavior
743
00:45:32,688 --> 00:45:36,056
that got you transferred here
in the first place.
744
00:45:36,150 --> 00:45:40,018
So, I'm gonna tell you
exactly what happens now.
745
00:45:40,112 --> 00:45:42,979
Ruth, talk to the TV company.
746
00:45:43,074 --> 00:45:45,532
Make a "no comment" comment.
747
00:45:45,618 --> 00:45:49,111
We don't discuss ongoing
inquiries, blah, blah, blah.
748
00:45:49,205 --> 00:45:51,367
- Right.
- And find witnesses.
749
00:45:51,457 --> 00:45:53,949
Anyone who can tell us what
the RSPCA will need to know,
750
00:45:54,043 --> 00:45:55,909
if we pass it up to them.
751
00:45:56,003 --> 00:45:58,040
- Is...
- Bob.
752
00:45:58,130 --> 00:46:00,963
Is Bob in a safe home?
753
00:46:01,050 --> 00:46:03,758
Separated from other animals?
You know the drill.
754
00:46:03,844 --> 00:46:05,881
Oh, I've had some joy
already there, boss.
755
00:46:05,972 --> 00:46:07,258
Spoke to housing.
756
00:46:07,348 --> 00:46:09,214
Mr. Bowen's in
assisted accommodation.
757
00:46:09,308 --> 00:46:11,390
Keeps it tidy, no other animals.
758
00:46:11,477 --> 00:46:13,184
Is the animal healthy?
759
00:46:13,271 --> 00:46:15,391
I need to check out his story
on taking it to the vet,
760
00:46:15,439 --> 00:46:17,555
but he seemed okay.
761
00:46:17,650 --> 00:46:20,893
Okay. Well, keep talking to
people. And remember the law.
762
00:46:20,987 --> 00:46:23,479
Is Bob free to display,
and I quote,
763
00:46:23,572 --> 00:46:26,109
"normal behavior patterns"?
764
00:46:27,910 --> 00:46:29,617
And as for you, stay out of it.
765
00:46:29,704 --> 00:46:31,411
You might be right on this one,
766
00:46:31,497 --> 00:46:33,329
but I can't afford to be wrong.
767
00:46:33,416 --> 00:46:36,033
I'm not gonna be plastered
all over the papers.
768
00:46:36,127 --> 00:46:39,665
Cruella de Muswell Hill.
It's not happening.
769
00:46:41,507 --> 00:46:43,068
If a guy who works on
the street is being separated
770
00:46:43,092 --> 00:46:44,833
from his cat at Christmas,
771
00:46:44,927 --> 00:46:47,669
it's got to be done
by the book. Got it?
772
00:46:47,763 --> 00:46:49,424
Yes, boss.
773
00:46:50,308 --> 00:46:51,969
Yes.
774
00:46:52,059 --> 00:46:53,970
Hello.
775
00:46:54,061 --> 00:46:55,972
Here we are.
Is that you, yeah?
776
00:46:56,063 --> 00:46:58,020
Excellent. On you pop.
Nice one. Hello.
777
00:46:58,107 --> 00:47:01,065
Thank you. Hello.
Thank you for a good trip.
778
00:47:01,152 --> 00:47:04,065
There we go. That's you.
In you go. Did you have fun?
779
00:47:04,155 --> 00:47:06,943
- See the sights, yeah?
- So stupid.
780
00:47:14,790 --> 00:47:15,905
See you.
781
00:47:24,675 --> 00:47:27,042
Yes, mate,
that's the one over there.
782
00:47:27,136 --> 00:47:28,501
That's the one over there.
783
00:47:28,596 --> 00:47:30,212
- Yeah.
- Yeah.
784
00:47:32,433 --> 00:47:35,016
Yeah, all right. Right-o.
785
00:47:41,901 --> 00:47:43,391
There you go.
786
00:47:56,040 --> 00:47:58,577
Oh, no. No, no, no.
787
00:47:59,794 --> 00:48:01,034
Idiot.
788
00:48:02,922 --> 00:48:04,003
Stupid.
789
00:48:25,486 --> 00:48:27,352
That's gone as well.
790
00:48:36,414 --> 00:48:37,950
I'll be right back.
791
00:48:41,752 --> 00:48:45,086
Don't let the elephants out.
792
00:48:45,172 --> 00:48:48,631
Hi, Moody.
Twenty on the electric, please.
793
00:48:48,717 --> 00:48:51,049
Big freeze coming in
from Greenland.
794
00:48:51,137 --> 00:48:53,253
Ah, great. When?
795
00:48:53,347 --> 00:48:57,181
End of the week, I think.
Best tune in to the radio.
796
00:48:57,726 --> 00:48:58,841
Thanks.
797
00:48:59,770 --> 00:49:02,307
Uh... There you are.
798
00:49:06,026 --> 00:49:08,688
Do you have any tape?
My guitar's bust.
799
00:49:08,779 --> 00:49:10,144
Hmm.
800
00:49:10,948 --> 00:49:12,814
Here. Use mine.
801
00:49:12,908 --> 00:49:14,569
Oh. Thank you.
802
00:49:31,177 --> 00:49:33,714
Bob, no! Ah!
803
00:49:33,804 --> 00:49:36,045
Bob! What have you...
804
00:49:38,851 --> 00:49:40,433
Stinks.
805
00:49:47,943 --> 00:49:49,354
Thank you.
806
00:49:54,658 --> 00:49:57,025
Excuse me, ma'am.
Five-minute warning.
807
00:49:57,119 --> 00:49:59,030
- Calm down.
- I'm working here with my cat.
808
00:49:59,121 --> 00:50:01,533
We are conducting
a routine investigation,
809
00:50:01,624 --> 00:50:04,116
but we're also appealing
to the public for help.
810
00:50:04,210 --> 00:50:07,328
Anyone who knows the man
and the cat in the video
811
00:50:07,421 --> 00:50:09,879
or the photograph,
please get in touch...
812
00:50:09,965 --> 00:50:11,581
Ma'am, five minutes.
813
00:50:11,675 --> 00:50:13,165
Yes. Sorry, darling.
Thank you.
814
00:50:13,260 --> 00:50:15,877
So that we can resolve
where the cat should be.
815
00:50:23,979 --> 00:50:25,686
And they say
there's a cold front
816
00:50:25,773 --> 00:50:27,889
coming in this weekend,
just in time for Christmas.
817
00:50:27,983 --> 00:50:30,270
- Might even get a bit of snow.
- Brilliant.
818
00:50:30,361 --> 00:50:31,630
Could be a white
Christmas this year.
819
00:50:31,654 --> 00:50:33,110
How do we feel about that?
820
00:50:33,197 --> 00:50:34,877
Hey, it's what
we're dreaming about, right?
821
00:50:34,949 --> 00:50:37,031
You're listening
to the sounds of the season.
822
00:50:37,117 --> 00:50:39,905
Traffic and weather,
together on drive time.
823
00:50:39,995 --> 00:50:42,453
Are you coming, mate?
824
00:50:43,082 --> 00:50:44,447
No?
825
00:50:45,459 --> 00:50:47,245
I'd stay there too if I could.
826
00:50:48,462 --> 00:50:50,203
See you later, monster.
827
00:51:14,238 --> 00:51:16,104
Next batch!
828
00:51:17,533 --> 00:51:19,820
Where shall I put this, Sarah?
Over there?
829
00:51:19,910 --> 00:51:22,322
Just back there.
830
00:51:22,413 --> 00:51:25,951
Sorry. Excuse me. I'm looking
for a Miss Chan. Bea Chan.
831
00:51:26,041 --> 00:51:28,157
- She's just over there.
- Thank you.
832
00:51:30,504 --> 00:51:32,245
It looks pretty full-on.
833
00:51:32,339 --> 00:51:36,128
Yeah, it was hard enough,
but we just got burgled as well.
834
00:51:36,218 --> 00:51:38,004
That's awful.
I'm so sorry.
835
00:51:39,138 --> 00:51:40,469
It's gonna be a long winter.
836
00:51:40,556 --> 00:51:43,173
Then I'll be as quick as I can.
837
00:51:43,267 --> 00:51:46,134
So, Bea, how long have
you known Mr. Bowen and Bob?
838
00:51:46,228 --> 00:51:48,435
Nine months, maybe ten.
839
00:51:48,522 --> 00:51:50,934
I go round to James's flat
fairly regularly.
840
00:51:51,025 --> 00:51:54,609
I see. ls it true that Bob
was recently seen by a vet here?
841
00:51:54,695 --> 00:51:57,312
Yeah. Dr. Becky.
842
00:51:57,406 --> 00:51:58,487
Bob was injured somehow?
843
00:51:58,574 --> 00:52:00,315
It was just a scratch.
844
00:52:00,409 --> 00:52:01,774
James brought Bob
in first thing.
845
00:52:01,869 --> 00:52:04,076
Becky fixed him right up.
846
00:52:05,372 --> 00:52:08,410
- Do you want her number?
- Yes, please.
847
00:52:08,500 --> 00:52:12,289
Um, so you've known them
almost a year.
848
00:52:12,379 --> 00:52:13,440
Is there anything
in Bob's behavior
849
00:52:13,464 --> 00:52:15,296
that struck you
during that time?
850
00:52:15,382 --> 00:52:17,293
- In what way?
- Well, it's not normal
851
00:52:17,384 --> 00:52:19,500
for a cat to be out
on the streets most days.
852
00:52:19,595 --> 00:52:21,302
Bob was a stray.
853
00:52:21,388 --> 00:52:22,824
That's where he lived till
he teamed up with James.
854
00:52:22,848 --> 00:52:24,464
Uh, I didn't know that.
855
00:52:24,558 --> 00:52:26,845
But some might say
spending his days with James,
856
00:52:26,935 --> 00:52:29,347
it's not exactly
a suitable environment,
857
00:52:29,438 --> 00:52:30,438
not normal behavior.
858
00:52:32,066 --> 00:52:35,229
You know cats. Obviously.
859
00:52:35,319 --> 00:52:37,526
- Lost mine in the summer.
- Hm.
860
00:52:37,613 --> 00:52:40,230
Dexter. He was a real star.
861
00:52:40,324 --> 00:52:42,907
But, so, yes, I'd say so.
862
00:52:42,993 --> 00:52:44,529
Pretty independent creatures.
863
00:52:44,620 --> 00:52:46,327
Not gonna do anything
they don't wanna do.
864
00:52:46,413 --> 00:52:48,245
Oh, definitely not.
865
00:52:48,332 --> 00:52:50,448
So every day before
he leaves home,
866
00:52:50,542 --> 00:52:52,283
James gives Bob the choice,
867
00:52:52,378 --> 00:52:56,337
to stay at home in the warm alone
or go out with him.
868
00:52:56,423 --> 00:52:58,460
And every day,
well, almost every day,
869
00:52:58,550 --> 00:53:00,382
Bob goes with him.
870
00:53:00,469 --> 00:53:01,925
And what about James?
871
00:53:02,012 --> 00:53:07,348
Is he... ls his
home life stable?
872
00:53:07,434 --> 00:53:10,472
James is no saint,
but he's taken big steps.
873
00:53:10,562 --> 00:53:12,849
And Bob's given him
responsibility,
874
00:53:12,940 --> 00:53:14,556
not something he's had before.
875
00:53:14,650 --> 00:53:18,359
Two musketeers.
All for one, one for all.
876
00:53:18,445 --> 00:53:21,107
When James went cold turkey,
Bob never left him for a minute.
877
00:53:22,116 --> 00:53:23,823
Was he using when he had Bob?
878
00:53:23,909 --> 00:53:27,994
He was on the program.
Methadone.
879
00:53:28,080 --> 00:53:30,572
Bob gave him the strength
to get clean.
880
00:53:32,543 --> 00:53:36,832
If you were to split them up,
it doesn't bare thinking about.
881
00:53:36,922 --> 00:53:39,835
I don't wanna keep you.
You've been a great help.
882
00:53:39,925 --> 00:53:41,256
Thanks.
883
00:53:44,346 --> 00:53:45,802
You're not really thinking
884
00:53:45,889 --> 00:53:48,722
about taking Bob
away from him, are you?
885
00:53:48,809 --> 00:53:51,267
We need to do what's
best for Bob.
886
00:53:51,353 --> 00:53:53,811
It's not only up to me. Sorry.
887
00:53:56,817 --> 00:53:59,479
♪ Cold side of the bed ♪
888
00:54:00,362 --> 00:54:03,400
♪ When I wake ♪
889
00:54:03,490 --> 00:54:05,527
♪ Forgot I was alone ♪
890
00:54:05,617 --> 00:54:07,403
♪ Forgot I was alone ♪
891
00:54:07,494 --> 00:54:10,657
♪ Whose eyes see the words ♪
892
00:54:10,748 --> 00:54:13,206
♪ I don't say ♪
893
00:54:16,128 --> 00:54:18,039
Happy Christmas.
894
00:54:22,760 --> 00:54:24,876
Hi. How you doing?
895
00:54:27,347 --> 00:54:31,215
♪ You're coming back to me ♪
896
00:54:32,603 --> 00:54:35,470
♪ You're coming... ♪
897
00:54:41,278 --> 00:54:43,019
This is ridiculous.
898
00:54:58,879 --> 00:55:01,667
♪ Cold side of the bed ♪
899
00:55:01,757 --> 00:55:04,294
♪ When I wake ♪
900
00:55:04,384 --> 00:55:06,466
♪ Forgot I was alone ♪
901
00:55:06,553 --> 00:55:09,466
♪ Whose eyes see the words ♪
902
00:55:09,556 --> 00:55:11,843
♪ I don't say... ♪
903
00:55:11,934 --> 00:55:14,141
Oh, come on. I'm thirsty.
904
00:55:14,228 --> 00:55:17,141
My God. I just don't.
905
00:55:17,231 --> 00:55:20,098
I just don't. Hey, mate.
906
00:55:20,192 --> 00:55:22,149
We're off for a wee
Christmas pint.
907
00:55:22,236 --> 00:55:23,442
Want to join us?
908
00:55:26,073 --> 00:55:28,440
Come on, you two.
909
00:55:28,534 --> 00:55:30,616
Peace on Earth,
goodwill to men and all that.
910
00:55:30,702 --> 00:55:32,363
Hmph.
911
00:55:32,454 --> 00:55:35,492
Hey, first pint's on me.
Come on, before he defrosts.
912
00:55:35,582 --> 00:55:37,038
- Okay.
- Good man.
913
00:55:37,125 --> 00:55:40,618
- Uh, not great.
- Tell us all about it.
914
00:55:41,839 --> 00:55:43,500
Thanks, Dave.
915
00:55:43,590 --> 00:55:45,422
See you later. Cheers.
Merry Christmas.
916
00:55:45,509 --> 00:55:47,500
Do you think I'd sell more
papers if I had a cat?
917
00:55:47,594 --> 00:55:49,676
- Um, I don't think so.
- Sorry.
918
00:55:49,763 --> 00:55:51,549
- All right.
- Sorry.
919
00:55:51,640 --> 00:55:53,201
Listen, suits are your thing.
Look at you.
920
00:55:53,225 --> 00:55:55,512
Look at the effort
that you put in.
921
00:55:55,602 --> 00:55:56,602
Sorry.
922
00:55:56,645 --> 00:55:59,512
I mean, you could get
a bunny outfit for Easter.
923
00:55:59,606 --> 00:56:02,815
- Sorry.
- Love heart for Valentine's.
924
00:56:02,901 --> 00:56:05,939
Uh, Pete, watch you don't melt,
sitting by that fire, eh.
925
00:56:07,114 --> 00:56:09,446
'Cause he's a snowman.
926
00:56:11,034 --> 00:56:12,866
Here, I've got
a good one for you.
927
00:56:12,953 --> 00:56:15,866
What do you call a snowman
who works at a bakery?
928
00:56:15,956 --> 00:56:19,540
- A baker.
- It's funny.
929
00:56:19,626 --> 00:56:22,539
- Hm.
- Wow. Tough crowd.
930
00:56:22,629 --> 00:56:25,337
It's funny. It's funny.
931
00:56:30,846 --> 00:56:34,430
All right, let's hear it.
You got a problem with me'?
932
00:56:35,475 --> 00:56:37,136
I don't know. Do I?
933
00:56:37,227 --> 00:56:39,343
You will have
if you don't spit it out.
934
00:56:41,189 --> 00:56:44,227
I know it was you who shopped me
to the animal welfare people.
935
00:56:45,319 --> 00:56:47,276
What?
936
00:56:47,362 --> 00:56:50,480
I saw you the other day
near Covent Garden tube.
937
00:56:50,574 --> 00:56:54,533
Yeah, you and your mate in
the council van, pointing at us.
938
00:56:54,620 --> 00:56:56,577
Why are you helping them
spy on me and Bob?
939
00:56:57,205 --> 00:56:58,445
Spying?
940
00:56:59,249 --> 00:57:01,286
On your cat?
941
00:57:01,376 --> 00:57:03,162
Why would I be spying
on your cat?
942
00:57:03,253 --> 00:57:05,119
I don't know. You tell me.
943
00:57:05,213 --> 00:57:08,331
White van?
944
00:57:09,718 --> 00:57:10,924
James Street?
945
00:57:11,637 --> 00:57:13,298
That was Danny.
946
00:57:13,388 --> 00:57:16,255
He had some work for me.
School had frozen pipes.
947
00:57:16,350 --> 00:57:18,762
Wanted me to thaw 'em out.
Picked me up from there.
948
00:57:20,020 --> 00:57:22,637
Look.
949
00:57:22,731 --> 00:57:24,472
I didn't know you were there.
950
00:57:24,566 --> 00:57:26,648
Hardly worth it, is it?
951
00:57:30,530 --> 00:57:32,146
Fifteen quid.
952
00:57:36,495 --> 00:57:39,283
So, tell me,
953
00:57:39,373 --> 00:57:40,989
how did you get the cat?
954
00:57:43,210 --> 00:57:45,827
I found him in my flat.
955
00:57:45,921 --> 00:57:47,207
He was a stray.
956
00:57:47,297 --> 00:57:50,005
He wouldn't leave me alone.
957
00:57:52,386 --> 00:57:54,093
Jammy sod.
958
00:57:54,179 --> 00:57:56,466
Won't deny he pulls
in the punters.
959
00:57:57,432 --> 00:57:59,719
I didn't mean that.
960
00:57:59,810 --> 00:58:03,144
I couldn't care what you make.
You're lucky to have him.
961
00:58:03,230 --> 00:58:05,221
Mm-hmm.
962
00:58:05,315 --> 00:58:06,680
When you look after someone,
963
00:58:06,775 --> 00:58:08,455
it gives you purpose,
it gives you meaning.
964
00:58:10,028 --> 00:58:11,735
It makes you a better person.
965
00:58:17,828 --> 00:58:19,284
I've got a little girl.
966
00:58:20,956 --> 00:58:22,037
Maisie.
967
00:58:24,668 --> 00:58:26,909
Not so little any more.
968
00:58:30,716 --> 00:58:33,299
And a junked-up teenager
in a Ford Fiesta...
969
00:58:36,888 --> 00:58:39,721
Took me nine months
to walk again, so...
970
00:58:41,560 --> 00:58:43,927
I don't miss much.
971
00:58:44,021 --> 00:58:46,262
Don't miss her mother.
972
00:58:51,361 --> 00:58:52,442
I miss Maisie, though.
973
00:58:57,242 --> 00:58:59,904
So... So where is she now?
974
00:59:00,454 --> 00:59:02,695
Maisie?
975
00:59:02,789 --> 00:59:05,451
West London. She's got a kid.
976
00:59:06,418 --> 00:59:07,749
Never met him.
977
00:59:09,296 --> 00:59:12,084
I wonder if he might
look like me, you know.
978
00:59:12,174 --> 00:59:14,666
If he's lucky.
979
00:59:16,261 --> 00:59:17,626
Nah.
980
00:59:19,139 --> 00:59:21,050
She don't need me in her life.
981
00:59:24,811 --> 00:59:27,018
You're inside there...
982
00:59:27,105 --> 00:59:28,812
somewhere.
983
00:59:40,702 --> 00:59:42,613
That's me done.
984
00:59:45,791 --> 00:59:46,872
See you around.
985
00:59:50,837 --> 00:59:54,421
N'
986
01:00:00,388 --> 01:00:01,674
Lucky to have him.
987
01:00:01,765 --> 01:00:03,381
When you look after someone,
988
01:00:03,475 --> 01:00:06,809
it gives you purpose,
it gives you meaning.
989
01:00:06,895 --> 01:00:08,385
It makes you a better person.
990
01:01:15,672 --> 01:01:17,037
Hey, Bob.
991
01:01:17,132 --> 01:01:19,840
Guess who I've just
been outwith?
992
01:01:19,926 --> 01:01:21,758
Mick. Yeah.
993
01:01:21,845 --> 01:01:23,506
Of all people.
994
01:01:23,597 --> 01:01:25,133
Nasty Mick.
995
01:01:25,223 --> 01:01:27,009
Mick the spy.
996
01:01:27,100 --> 01:01:29,137
Except he's not a spy after all.
997
01:01:31,396 --> 01:01:33,182
Bob. Come on, mate.
998
01:01:33,273 --> 01:01:34,873
Must be hungry.
Come and get your dinner.
999
01:01:39,654 --> 01:01:41,816
Bob? Bob.
1000
01:01:44,910 --> 01:01:46,275
Bob.
1001
01:01:47,162 --> 01:01:48,448
Mate, are you okay?
1002
01:01:49,039 --> 01:01:50,245
Bob.
1003
01:01:53,084 --> 01:01:54,495
Come on.
1004
01:01:54,586 --> 01:01:56,293
Um.
1005
01:01:56,379 --> 01:01:58,620
Come on,
pull yourself together. Think.
1006
01:02:18,193 --> 01:02:20,275
This is Dr. Becky
at the Green Veterinary Centre.
1007
01:02:20,362 --> 01:02:22,194
Please leave a message
after the tone.
1008
01:02:22,280 --> 01:02:24,521
Dr. Becky,
1009
01:02:24,616 --> 01:02:25,822
it's Bea's friend, James.
1010
01:02:25,909 --> 01:02:28,446
Um, it's Bob, my cat.
He's sick.
1011
01:02:29,204 --> 01:02:30,365
Really sick.
1012
01:02:30,455 --> 01:02:31,911
Call me, please.
1013
01:02:50,058 --> 01:02:52,174
- Don't let the elephants...
- You gotta help me.
1014
01:02:55,605 --> 01:02:57,767
Is he eating? Drinking?
1015
01:02:57,857 --> 01:02:59,143
Nothing.
1016
01:03:00,694 --> 01:03:03,436
Let's put a bowl of water
by his head.
1017
01:03:03,530 --> 01:03:04,986
And we should keep him warm.
1018
01:03:26,845 --> 01:03:29,337
- Did you write these?
- Some.
1019
01:03:30,348 --> 01:03:32,259
My friend Bea's idea.
1020
01:03:34,894 --> 01:03:37,181
Hmm.
1021
01:03:37,272 --> 01:03:39,513
Should never have let him
come out in this weather.
1022
01:03:39,607 --> 01:03:42,019
Wouldn't have Animal Welfare
on my case.
1023
01:03:42,110 --> 01:03:43,646
Animal Welfare?
1024
01:03:43,737 --> 01:03:44,977
Um...
1025
01:03:50,910 --> 01:03:53,072
They're threatening
to take Bob away.
1026
01:03:57,334 --> 01:03:58,916
Maybe they should.
1027
01:04:12,557 --> 01:04:14,548
I don't know how
you did it with Mo.
1028
01:04:14,642 --> 01:04:18,601
Just sitting there, waiting.
1029
01:04:21,900 --> 01:04:24,892
Well, from the outside
it looks very different.
1030
01:04:24,986 --> 01:04:26,977
You just deal with it.
1031
01:04:27,072 --> 01:04:28,608
It becomes your reality.
1032
01:04:31,826 --> 01:04:33,282
How do you go on?
1033
01:04:38,416 --> 01:04:40,453
There were three pilgrims
1034
01:04:40,543 --> 01:04:44,161
on a journey to a holy place.
1035
01:04:44,255 --> 01:04:46,041
Each had suffered great sadness.
1036
01:04:46,132 --> 01:04:49,966
Each was looking for peace,
a way ahead.
1037
01:04:50,845 --> 01:04:52,711
Each had two sacks,
1038
01:04:52,806 --> 01:04:55,594
one on his back, the other
round the neck at his front.
1039
01:04:57,227 --> 01:05:00,640
The first man
filled the sack on his back
1040
01:05:00,730 --> 01:05:02,312
with all the good things
in his life.
1041
01:05:02,399 --> 01:05:05,733
Like your tree.
Happy thoughts, memories.
1042
01:05:05,819 --> 01:05:07,651
Okay.
1043
01:05:07,737 --> 01:05:11,071
At the front,
he kept all the bad things.
1044
01:05:11,157 --> 01:05:14,240
His sadness, guilt.
Bad memories.
1045
01:05:14,327 --> 01:05:18,241
Because he... he wanted to think
about them. Make sense of them.
1046
01:05:18,331 --> 01:05:21,039
Even though there was
none to be made.
1047
01:05:21,126 --> 01:05:24,710
Because of this,
he didn't make much progress.
1048
01:05:24,796 --> 01:05:26,457
He soon gave up the journey.
1049
01:05:26,548 --> 01:05:28,084
I had a feeling he would.
1050
01:05:28,174 --> 01:05:30,962
Now, the second man.
1051
01:05:31,052 --> 01:05:33,419
He carried
the good things at the front.
1052
01:05:33,513 --> 01:05:36,130
He liked to show them off.
1053
01:05:36,224 --> 01:05:38,340
He kept the bad things
on his back,
1054
01:05:38,435 --> 01:05:40,767
even though
they weighed heavily.
1055
01:05:40,854 --> 01:05:43,312
His journey was slow as well.
1056
01:05:43,398 --> 01:05:45,059
He too gave up.
1057
01:05:45,150 --> 01:05:47,107
The third one got it right,
I'm betting.
1058
01:05:47,193 --> 01:05:48,649
No.
1059
01:05:48,736 --> 01:05:50,943
He also carried the
good things at the front,
1060
01:05:51,030 --> 01:05:54,068
but to him they
were an inspiration.
1061
01:05:54,159 --> 01:05:56,821
Like, uh,
1062
01:05:56,911 --> 01:05:59,494
sails on a ship,
moving him faster.
1063
01:06:00,957 --> 01:06:03,119
And he didn't carry
anything on his back?
1064
01:06:03,209 --> 01:06:05,166
Yes, he did.
1065
01:06:05,253 --> 01:06:07,836
But he cut a hole in that sack,
1066
01:06:07,922 --> 01:06:11,756
so all the bad things
slowly dropped onto the road.
1067
01:06:12,343 --> 01:06:13,583
Hmm.
1068
01:06:16,097 --> 01:06:19,135
- And he reached the holy place?
- And found a new way forward.
1069
01:06:22,645 --> 01:06:24,306
So which one was you?
1070
01:06:30,570 --> 01:06:32,231
I have been all three.
1071
01:06:33,865 --> 01:06:36,607
But now I just carry
my good memories of Mo
1072
01:06:36,701 --> 01:06:38,066
and let them inspire me.
1073
01:06:39,662 --> 01:06:41,323
And the bad?
1074
01:06:44,876 --> 01:06:47,288
Mm. That took a while.
1075
01:06:48,338 --> 01:06:50,830
But now I understand...
1076
01:06:53,343 --> 01:06:56,085
the greatest act of love
I showed Mo
1077
01:06:56,179 --> 01:06:58,796
was in letting him go.
1078
01:06:58,890 --> 01:07:00,176
To a better place.
1079
01:07:01,476 --> 01:07:04,264
So, the memories...
1080
01:07:07,190 --> 01:07:10,774
the beeping of that machine,
the tubes, the wires,
1081
01:07:10,860 --> 01:07:13,522
the signing of those forms,
1082
01:07:14,531 --> 01:07:16,442
I was free to let them go too.
1083
01:07:19,744 --> 01:07:23,578
You must not let your future
be weighed down by your past.
1084
01:07:23,665 --> 01:07:25,622
You will get to where
you need to go.
1085
01:07:28,294 --> 01:07:29,830
But what about him?
1086
01:07:33,341 --> 01:07:35,673
Maybe he will be
a part of that journey.
1087
01:07:36,636 --> 01:07:39,253
But if not,
1088
01:07:39,347 --> 01:07:42,339
you have already proved
your love a hundred times over.
1089
01:07:47,855 --> 01:07:49,846
I had better go.
1090
01:07:49,941 --> 01:07:52,524
It's already Christmas Eve.
1091
01:07:52,610 --> 01:07:54,442
Busy day ahead.
1092
01:07:54,529 --> 01:07:56,736
Let me know if there's
anything I can do. Hmm?
1093
01:09:16,486 --> 01:09:17,942
Bob.
1094
01:09:18,488 --> 01:09:19,899
Bob.
1095
01:09:20,573 --> 01:09:22,155
Bob.
1096
01:09:23,326 --> 01:09:24,908
Bob!
1097
01:09:26,871 --> 01:09:31,160
He'll be in here...
somewhere.
1098
01:09:34,087 --> 01:09:35,998
Always.
1099
01:09:36,089 --> 01:09:39,423
The greatest act of love
1100
01:09:39,509 --> 01:09:41,500
I showed Mo...
1101
01:09:42,845 --> 01:09:45,132
was in letting him go.
1102
01:10:01,072 --> 01:10:04,155
Now, who's a good boy'?
1103
01:10:04,992 --> 01:10:07,575
Good boy, Bob.
1104
01:10:31,561 --> 01:10:32,801
Bob.
1105
01:10:48,494 --> 01:10:52,237
It's a stomach thing, probably.
It's not unusual for cats.
1106
01:10:52,331 --> 01:10:55,323
Has he eaten anything he
shouldn't in the past 48 hours?
1107
01:10:56,169 --> 01:10:58,080
Yeah. Um...
1108
01:10:58,171 --> 01:11:00,913
Some chicken.
Some old food from the fridge.
1109
01:11:01,007 --> 01:11:03,419
- It had all gone off.
- Did he vomit?
1110
01:11:03,509 --> 01:11:04,840
Yeah, lots.
1111
01:11:04,927 --> 01:11:07,419
That's good.
That's nature taking its course.
1112
01:11:07,513 --> 01:11:08,657
And the rest will have
just worked its way
1113
01:11:08,681 --> 01:11:10,388
through his system.
1114
01:11:10,475 --> 01:11:12,716
He'll be all right now.
1115
01:11:14,562 --> 01:11:16,269
He doesn't deserve
to live like this.
1116
01:11:16,355 --> 01:11:20,019
Freezing all the time.
Getting sick.
1117
01:11:20,109 --> 01:11:21,270
It's not good enough.
1118
01:11:21,360 --> 01:11:23,101
What are you
talking about, James?
1119
01:11:25,323 --> 01:11:28,031
What happens when a cat
gets taken in by Animal Welfare?
1120
01:11:28,117 --> 01:11:29,949
Do they have those
smart cat kennels,
1121
01:11:30,036 --> 01:11:33,495
like, they're well looked after?
1122
01:11:33,581 --> 01:11:34,616
I suppose.
1123
01:11:34,707 --> 01:11:36,823
What are you babbling on about?
1124
01:11:36,918 --> 01:11:39,876
You've had a shock,
but Bob's fine.
1125
01:11:39,962 --> 01:11:41,999
Yeah, she's right.
1126
01:11:42,089 --> 01:11:44,456
Take time together at Christmas
1127
01:11:44,550 --> 01:11:46,541
and Bob will be
his old self again.
1128
01:11:46,636 --> 01:11:49,628
You'll soon be back
into the old routine.
1129
01:11:49,722 --> 01:11:52,965
Yeah, well,
that's the problem, isn't it?
1130
01:12:42,984 --> 01:12:47,103
Hi. This is James.
Well, James' phone.
1131
01:12:47,196 --> 01:12:48,812
Please leave a message
after the beep.
1132
01:13:05,214 --> 01:13:07,046
I don't want to hear any more.
1133
01:13:07,133 --> 01:13:09,374
I think the cat
should be separated.
1134
01:13:09,468 --> 01:13:11,572
You reached the voicemail for
Ruth Davies, Animal Welfare.
1135
01:13:11,596 --> 01:13:13,587
Please leave a message
and I'll get back to you.
1136
01:13:15,308 --> 01:13:16,844
Hi, Ruth.
This is James Bowen.
1137
01:13:16,934 --> 01:13:20,552
I've come
to a decision about Bob
1138
01:13:20,646 --> 01:13:23,013
and I need to talk to you.
1139
01:13:41,000 --> 01:13:42,786
Hey.
1140
01:13:42,877 --> 01:13:44,413
Hey:
1141
01:13:44,503 --> 01:13:46,744
What about him?
1142
01:13:46,839 --> 01:13:48,455
You must not let your future
1143
01:13:48,549 --> 01:13:50,210
be weighed down by your past.
1144
01:13:54,472 --> 01:13:57,965
You have already proved your
love a hundred times over.
1145
01:14:04,774 --> 01:14:06,481
Come on, then, mate.
1146
01:14:07,193 --> 01:14:08,604
Good boy, Bob.
1147
01:14:18,496 --> 01:14:19,986
Come on, then, mate.
1148
01:14:42,561 --> 01:14:43,801
That's the guy.
1149
01:15:40,786 --> 01:15:42,389
Platform one,
down the stairs to the right.
1150
01:15:42,413 --> 01:15:44,700
- Great. Thank you.
- No worries.
1151
01:15:44,790 --> 01:15:46,372
James, I haven't
seen you in days.
1152
01:15:46,459 --> 01:15:48,416
I just came to wish you
a happy Christmas.
1153
01:15:48,502 --> 01:15:50,539
Aww, thank you so much.
1154
01:15:50,629 --> 01:15:53,872
Oh. Hold on there, now.
I have some stuff for you too.
1155
01:15:53,966 --> 01:15:56,754
People came by,
dropping these off.
1156
01:15:56,844 --> 01:15:59,757
- It's all for us?
- Mm-hm.
1157
01:15:59,847 --> 01:16:03,135
Wow. Thank you.
1158
01:16:03,225 --> 01:16:05,091
- Come on, Bob.
- Happy Christmas.
1159
01:16:15,404 --> 01:16:16,894
James!
1160
01:16:17,531 --> 01:16:19,772
James.
1161
01:16:19,867 --> 01:16:21,653
Where have you two been hiding?
1162
01:16:21,744 --> 01:16:23,234
I've been looking all over.
1163
01:16:23,329 --> 01:16:25,866
- I got you a card.
- Ah.
1164
01:16:25,956 --> 01:16:29,119
How sweet of you.
1165
01:16:29,210 --> 01:16:30,826
Not surprised you've
been lying low,
1166
01:16:30,920 --> 01:16:33,628
with all that council
nonsense as well.
1167
01:16:33,714 --> 01:16:35,455
Council nonsense?
1168
01:16:37,426 --> 01:16:39,258
Here.
1169
01:16:39,345 --> 01:16:41,677
Oh! Thank you.
1170
01:16:41,764 --> 01:16:43,880
- Aren't you going to open it?
- Yeah.
1171
01:16:47,603 --> 01:16:50,015
Oh, Irene, that's too kind.
1172
01:16:50,106 --> 01:16:53,474
Look, Bob. Bob, look.
Your own bed.
1173
01:16:53,567 --> 01:16:56,901
I don't know what to say.
I feel awful. This is, urn...
1174
01:16:58,072 --> 01:17:00,860
You really have no idea, do you?
1175
01:17:02,952 --> 01:17:04,693
- See?
- There he is.
1176
01:17:06,205 --> 01:17:08,196
- Merry Christmas, James.
- Thank you.
1177
01:17:08,290 --> 01:17:10,952
- It's all right.
- It's really kind of you.
1178
01:17:11,043 --> 01:17:12,158
Merry Christmas, James.
1179
01:17:12,253 --> 01:17:13,789
- Here you are.
- Thank you.
1180
01:17:13,879 --> 01:17:14,914
Merry Christmas, James.
1181
01:17:15,005 --> 01:17:16,108
Merry Christmas, Bob and James.
1182
01:17:16,132 --> 01:17:17,998
Merry Christmas, my love.
1183
01:17:18,092 --> 01:17:19,423
Merry Christmas.
1184
01:17:19,510 --> 01:17:20,921
Where have you all come from?
1185
01:17:21,011 --> 01:17:22,046
Thank you.
1186
01:17:22,138 --> 01:17:23,970
Wow. Thank you.
1187
01:17:24,056 --> 01:17:26,297
- Happy Christmas.
- Thank you so much.
1188
01:17:26,392 --> 01:17:28,929
- I don't know what to say.
- Happy Christmas, James.
1189
01:17:29,019 --> 01:17:31,807
All right, mate.
Got a little surprise for you.
1190
01:17:31,897 --> 01:17:34,855
This is for Bob.
1191
01:17:34,942 --> 01:17:37,229
And that is panda from China.
1192
01:17:37,319 --> 01:17:39,811
Thank you so much.
1193
01:17:39,905 --> 01:17:40,815
Look, Bob. look.
1194
01:17:40,906 --> 01:17:42,396
Doesn't he look lovely?
1195
01:17:42,491 --> 01:17:43,981
What you do think?
You like it?
1196
01:17:44,076 --> 01:17:45,796
- It's very kind of you.
- Right, follow me.
1197
01:17:47,204 --> 01:17:48,694
Thank you.
1198
01:17:49,290 --> 01:17:50,451
James.
1199
01:17:51,584 --> 01:17:54,451
Mick.
1200
01:17:54,545 --> 01:17:56,081
This is my daughter, Maisie,
1201
01:17:56,172 --> 01:17:58,755
and this is my grandson, Michael.
1202
01:17:59,884 --> 01:18:02,125
Wow. Michael, look at you.
1203
01:18:04,763 --> 01:18:06,243
That thing you said to me in the pub,
1204
01:18:06,307 --> 01:18:07,763
you know, made me think, and, uh...
1205
01:18:10,102 --> 01:18:11,467
Here we are.
1206
01:18:14,565 --> 01:18:15,680
Thanks.
1207
01:18:30,247 --> 01:18:32,659
Over my dead body.
1208
01:18:33,751 --> 01:18:35,958
- Let me handle this.
- Fine.
1209
01:18:36,045 --> 01:18:38,082
If you could all
just give me a moment,
1210
01:18:38,172 --> 01:18:40,038
just to speak to James.
1211
01:18:42,176 --> 01:18:43,837
Yeah.
1212
01:18:43,928 --> 01:18:47,216
- Can you keep hold of Bob?
- Yes. Yes, of course.
1213
01:18:48,933 --> 01:18:50,389
You'll be all right, Bob.
1214
01:18:52,228 --> 01:18:54,060
You really should
switch your phone on.
1215
01:18:54,146 --> 01:18:56,057
Might have avoided all this.
1216
01:18:56,148 --> 01:18:58,606
It's been a difficult few days.
1217
01:18:58,692 --> 01:19:00,933
For all of us.
1218
01:19:01,028 --> 01:19:04,817
Anyhow, we've been speaking
to people, evaluating your case.
1219
01:19:04,907 --> 01:19:06,648
So have I, and, um...
1220
01:19:08,702 --> 01:19:11,239
- I think I've decided that...
- Wait.
1221
01:19:12,790 --> 01:19:13,996
Do you know what these are?
1222
01:19:15,793 --> 01:19:19,582
Letters, notes, cards, emails...
1223
01:19:19,672 --> 01:19:22,289
"I'd just lost my husband
of 40 years.
1224
01:19:22,383 --> 01:19:24,624
The curtains were still drawn
from the funeral.
1225
01:19:24,718 --> 01:19:26,959
But when James let me
spend a few minutes with Bob,
1226
01:19:27,054 --> 01:19:29,967
it gave me a reason
to draw back the curtains.
1227
01:19:30,057 --> 01:19:34,096
You could say they've let
the light back into my life."
1228
01:19:34,186 --> 01:19:35,972
There's an online petition too.
1229
01:19:36,063 --> 01:19:38,350
800 signatures in less
than 24 hours.
1230
01:19:39,149 --> 01:19:40,514
What? Who...
1231
01:19:40,609 --> 01:19:44,193
Uh, under the name MoodyMo12?
1232
01:19:48,659 --> 01:19:51,947
That's, that's all amazing,
but, um...
1233
01:19:53,330 --> 01:19:55,571
I know you'll look after him,
1234
01:19:55,666 --> 01:19:59,330
and, um,
I know it's for the best.
1235
01:19:59,420 --> 01:20:01,957
James. No.
1236
01:20:02,798 --> 01:20:04,709
You don't understand.
1237
01:20:05,968 --> 01:20:08,084
You belong together.
1238
01:20:08,178 --> 01:20:10,260
We're not looking after him.
You are.
1239
01:20:12,933 --> 01:20:15,550
I... I don't know what to say.
1240
01:20:15,644 --> 01:20:17,430
There's something else.
1241
01:20:17,521 --> 01:20:20,354
A charity,
Inspirational Animals.
1242
01:20:20,441 --> 01:20:23,229
Uh, they work
with therapy animals.
1243
01:20:23,319 --> 01:20:24,855
They visit people in hospitals.
1244
01:20:24,945 --> 01:20:27,937
They want you and Bob
to be paid ambassadors.
1245
01:20:29,116 --> 01:20:30,606
What?
1246
01:20:30,701 --> 01:20:32,908
Really?
1247
01:20:33,579 --> 01:20:34,819
What?
1248
01:20:36,540 --> 01:20:38,326
- Really?
- Yeah.
1249
01:20:38,417 --> 01:20:41,580
Might come in handy
when Bob visits the hospitals.
1250
01:20:43,589 --> 01:20:45,171
Thank you.
1251
01:20:45,257 --> 01:20:46,857
Think you're so bloody clever,
don't you?
1252
01:20:47,301 --> 01:20:49,838
Oh. I've got...
1253
01:20:51,388 --> 01:20:53,095
For all you've done.
1254
01:20:54,725 --> 01:20:57,387
James. Did I miss anything?
1255
01:20:59,605 --> 01:21:01,437
I get to keep him.
1256
01:21:01,523 --> 01:21:03,059
You get to keep him.
1257
01:21:13,202 --> 01:21:16,035
♪ Mother and child ♪
1258
01:21:16,121 --> 01:21:18,988
♪ Holy infant so ♪
1259
01:21:19,083 --> 01:21:22,451
♪ Tender and mild ♪
1260
01:21:22,544 --> 01:21:26,162
♪ Sleep in heavenly ♪
1261
01:21:26,256 --> 01:21:29,465
♪ Peace ♪
1262
01:21:29,551 --> 01:21:34,887
♪ Sleep in heavenly peace ♪
1263
01:21:36,975 --> 01:21:38,682
See? I told you.
1264
01:21:38,769 --> 01:21:41,261
The butter maker.
You reap what you sow.
1265
01:21:41,355 --> 01:21:43,471
- Except you left out a bit.
- Did I?
1266
01:21:43,565 --> 01:21:46,057
Sometimes you don't even know
you've got seeds to sow.
1267
01:21:46,151 --> 01:21:48,438
Well, we all have those.
1268
01:21:48,529 --> 01:21:50,566
Like the miserly king, who...
1269
01:21:50,656 --> 01:21:52,192
Moody.
1270
01:21:52,282 --> 01:21:53,864
Thank you, Charles.
1271
01:21:55,828 --> 01:21:57,660
Look. Look, look.
1272
01:21:58,997 --> 01:22:01,113
Oh, my Lord. It's Arabella.
1273
01:22:01,208 --> 01:22:02,790
It's the cook from
the television.
1274
01:22:04,378 --> 01:22:06,745
She's only second cousin
to the flipping queen.
1275
01:22:06,839 --> 01:22:10,582
Well, quite the fan club.
1276
01:22:10,676 --> 01:22:13,088
Mr. Bowen, I couldn't
let Christmas pass
1277
01:22:13,178 --> 01:22:14,464
without repaying your kindness.
1278
01:22:18,225 --> 01:22:20,057
And if there's anything
I can ever do
1279
01:22:20,144 --> 01:22:21,976
for you and Bob, any time...
1280
01:22:22,062 --> 01:22:23,973
Thank you.
1281
01:22:29,319 --> 01:22:30,775
Hey.
1282
01:22:35,325 --> 01:22:38,033
- Merry Christmas.
- Happy Christmas.
1283
01:22:38,120 --> 01:22:39,986
Merry Christmas.
1284
01:22:40,080 --> 01:22:41,536
Look, Bob. Snow.
1285
01:22:41,623 --> 01:22:43,830
Happy Christmas.
1286
01:22:43,917 --> 01:22:46,875
N'
1287
01:23:04,062 --> 01:23:07,054
Bob. Try a bit of this.
1288
01:23:07,149 --> 01:23:09,607
- Good boy.
- See you soon. Yeah, bye.
1289
01:23:11,069 --> 01:23:12,685
He's almost back.
1290
01:23:12,779 --> 01:23:14,690
Yeah? Hey.
1291
01:23:17,784 --> 01:23:20,151
- Something smells good.
- Ben.
1292
01:23:20,245 --> 01:23:22,156
- How did it go? Yeah?
- Amazing.
1293
01:23:22,247 --> 01:23:24,614
Could have sold 'em all,
but I kept one back for you.
1294
01:23:24,708 --> 01:23:26,619
Wow. Look at that.
1295
01:23:26,710 --> 01:23:28,121
Best-selling issue of the year.
1296
01:23:28,212 --> 01:23:29,828
I've gotta show him.
There he is.
1297
01:23:29,922 --> 01:23:31,629
- Look at this, mate.
- Hi, Ben.
1298
01:23:31,715 --> 01:23:33,171
- How you doing?
- Look. Cover star.
1299
01:23:33,258 --> 01:23:36,216
Hey, look.
What do you think?
1300
01:23:36,303 --> 01:23:39,591
Look, Bob? Do you like it?
1301
01:23:39,681 --> 01:23:41,137
I'm gonna put it up here, okay?
1302
01:23:41,225 --> 01:23:44,638
Pride of place on
the mantelpiece.
1303
01:23:44,728 --> 01:23:46,810
- Right, drinks. Drinks.
- Drinks.
1304
01:23:47,898 --> 01:23:49,434
- Cheers, guys.
- Cheers.
1305
01:23:49,525 --> 01:23:51,085
- To Christmas.
- Oh! Quick. It's starting.
1306
01:23:51,109 --> 01:23:52,349
Oh.
1307
01:23:56,740 --> 01:23:59,778
This year, once again,
we are spending Christmas Day
1308
01:23:59,868 --> 01:24:03,202
at the splendid
Upper Street Project.
1309
01:24:03,288 --> 01:24:06,576
A charity which strives
to spread some seasonal cheer
1310
01:24:06,667 --> 01:24:10,376
to those who may be struggling
to make ends meet.
1311
01:24:10,462 --> 01:24:11,918
Hm. She's an angel.
1312
01:24:12,005 --> 01:24:13,621
So, what do we have
for you today?
1313
01:24:13,715 --> 01:24:16,252
After the savory,
always some sweet.
1314
01:24:16,343 --> 01:24:18,550
Now, let's see if
these are ready.
1315
01:24:20,889 --> 01:24:23,631
Ah. Perfect. Golden brown.
1316
01:24:25,227 --> 01:24:29,471
Now, these treats would grace
any Christmas table.
1317
01:24:30,399 --> 01:24:32,766
Especially these,
1318
01:24:32,859 --> 01:24:35,317
which I've made in honor of
a very special friend of mine,
1319
01:24:35,404 --> 01:24:37,395
without whom I may
never have known
1320
01:24:37,489 --> 01:24:39,947
of this quite remarkable place.
1321
01:24:41,243 --> 01:24:43,655
Bob, look. You're on TV.
1322
01:24:45,038 --> 01:24:46,824
Happy Christmas, Bob.
1323
01:24:48,250 --> 01:24:49,786
Now, turkey...
1324
01:24:49,876 --> 01:24:51,617
He's been eating all morning.
1325
01:24:51,712 --> 01:24:53,314
He's had a couple
of pigs in blankets, hasn't he?
1326
01:24:53,338 --> 01:24:54,774
He doesn't seem
to be too interested.
1327
01:24:54,798 --> 01:24:56,288
Thank you.
1328
01:24:56,383 --> 01:24:58,215
Mm.
1329
01:24:58,302 --> 01:24:59,946
Me and Bob were thinking
we might play charades later.
1330
01:24:59,970 --> 01:25:01,335
- What do you think?
- Yeah.
1331
01:25:01,430 --> 01:25:02,966
We should start thinking
of some.
1332
01:25:03,056 --> 01:25:04,325
I don't know how
I can ever thank you.
1333
01:25:04,349 --> 01:25:05,760
You don't need to thank me.
1334
01:25:05,851 --> 01:25:07,637
I've started work
on the new book.
1335
01:25:07,728 --> 01:25:09,247
If I hadn't met you,
I'd never have thought of it.
1336
01:25:09,271 --> 01:25:11,387
- Thought of what?
- What to write.
1337
01:25:11,481 --> 01:25:14,815
Actually, I've got
a little gift for you.
1338
01:25:14,901 --> 01:25:17,609
Happy Christmas.
1339
01:25:25,829 --> 01:25:27,240
Ah, mate.
1340
01:25:27,331 --> 01:25:28,992
Ah, this is so cool.
1341
01:25:29,082 --> 01:25:30,538
It's from me and Bob.
1342
01:25:31,585 --> 01:25:33,292
- Thank you.
- It's all right.
1343
01:25:42,929 --> 01:25:44,511
I didn't know what to get you,
1344
01:25:44,598 --> 01:25:46,635
and then I remembered
your nan's tree
1345
01:25:46,725 --> 01:25:49,592
and the messages about Christmas
1346
01:25:49,686 --> 01:25:51,552
and the feeling it gave
you and...
1347
01:25:51,647 --> 01:25:54,514
The Little Book of Bob.
1348
01:25:54,608 --> 01:25:56,349
Oh, it's beautiful.
1349
01:25:56,443 --> 01:25:58,684
Yeah, it is.
1350
01:26:10,207 --> 01:26:11,493
What have you got in here?
1351
01:26:17,130 --> 01:26:18,746
Yeah.