1 00:00:07,000 --> 00:00:08,250 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:00:27,125 --> 00:00:30,708 ‎溺水的巨人 3 00:00:36,625 --> 00:00:39,750 ‎…被永久关闭 ‎我们知道此事已有一段时间 4 00:00:44,750 --> 00:00:47,208 ‎头天晚上下了大暴雨 5 00:00:47,291 --> 00:00:50,416 ‎所以 在被本地的渔民发现之后 6 00:00:50,500 --> 00:00:54,125 ‎镇上的人在傍晚时分 ‎才刚刚得知它的到来 7 00:00:54,916 --> 00:00:58,916 ‎身为科学家 我和同事当然 ‎对最初的报告嗤之以鼻 8 00:00:59,000 --> 00:01:01,791 ‎认为那不过是夸大其词 ‎或光线造成的假象 9 00:01:02,750 --> 00:01:06,333 ‎但随着越来越多的目击者 ‎从海滩返回 10 00:01:06,416 --> 00:01:09,125 ‎我们最终决定亲自前去调查 11 00:01:09,958 --> 00:01:12,791 ‎快走了 史蒂文 没时间发呆了 12 00:01:13,708 --> 00:01:15,166 ‎我马上到 13 00:01:16,750 --> 00:01:19,416 ‎他肯定至少有60吨重 14 00:01:19,500 --> 00:01:23,291 ‎我认为得有80吨 ‎光是骨头肯定就有30吨 15 00:01:24,250 --> 00:01:26,625 ‎他那巨大的五官 16 00:01:26,708 --> 00:01:29,666 ‎让我们很难评估这个巨人的年龄 17 00:01:29,750 --> 00:01:32,250 ‎但他那带有古典气息的嘴唇和鼻子 18 00:01:32,333 --> 00:01:36,458 ‎表明他曾是一个谨慎谦逊的年轻人 19 00:01:42,500 --> 00:01:46,000 ‎那张高贵的脸庞散发着华美的魅力 20 00:01:46,083 --> 00:01:49,458 ‎掩盖了巨人丰硕的体格 ‎所蕴藏的野蛮力量 21 00:01:54,541 --> 00:01:57,125 ‎他那雄壮的荷马式身型 22 00:01:57,208 --> 00:02:00,416 ‎正如溺水的阿尔戈英雄 ‎或《奥德赛》里的英雄 23 00:02:00,500 --> 00:02:02,500 ‎比起我曾在脑海中想象的 24 00:02:02,583 --> 00:02:06,833 ‎普通人类大小的雕像 ‎提供了更为真实的参考样本 25 00:02:17,833 --> 00:02:22,791 ‎我被深深吸引的原因 ‎一部分肯定要归结于他巨大的体型 26 00:02:22,875 --> 00:02:27,875 ‎但最令我着迷的 ‎是他绝对存在的这个事实 27 00:02:27,958 --> 00:02:31,208 ‎不管我们在生活中对何事持有怀疑 28 00:02:31,291 --> 00:02:35,458 ‎这个巨人绝对的存在… 29 00:02:36,333 --> 00:02:39,750 ‎让我们对自己这个相似绝对的世界 ‎有了一丝见解 30 00:02:39,833 --> 00:02:45,500 ‎在这个世界里 海滩上的参观者 ‎只是不尽完美、微不足道的复制品 31 00:02:47,833 --> 00:02:49,208 ‎看那边 32 00:02:54,916 --> 00:02:56,458 ‎那人是谁?我们过去看看 33 00:03:10,250 --> 00:03:12,541 ‎感觉像橡胶一样 34 00:03:18,291 --> 00:03:20,166 ‎-上来 ‎-好滑啊 35 00:03:31,375 --> 00:03:32,875 ‎上面怎么样? 36 00:03:35,958 --> 00:03:37,458 ‎好玩吗? 37 00:03:38,833 --> 00:03:41,000 ‎泰迪 你这混蛋 我差点摔下去 38 00:03:41,083 --> 00:03:42,875 ‎你看起来好害怕 39 00:03:45,083 --> 00:03:48,166 ‎从远处望去 貌似他只是睡着了 40 00:03:48,250 --> 00:03:51,583 ‎可能会随时把两个脚后跟 ‎合拢在一起 41 00:03:51,666 --> 00:03:56,500 ‎把一窝蜂围在他身旁的 ‎自己那些微小的复制品压碎 42 00:04:03,958 --> 00:04:05,541 ‎但随着时间的流逝 43 00:04:05,625 --> 00:04:09,708 ‎这个巨人施下的神奇咒语开始消散 44 00:04:11,291 --> 00:04:13,958 ‎我们最好回镇上去吧 ‎马上就要天黑了 45 00:04:14,041 --> 00:04:16,416 ‎好 你说得对 46 00:04:24,416 --> 00:04:27,833 ‎我第二次去海滩 已经是三天后了 47 00:04:33,041 --> 00:04:35,625 ‎研究所的同事们感受到 48 00:04:35,708 --> 00:04:38,375 ‎我对巨人格外关注 49 00:04:38,458 --> 00:04:40,833 ‎便把观察巨人的任务托付给了我 50 00:04:41,750 --> 00:04:45,291 ‎这也没什么可怕的 因为不论怎样 51 00:04:45,375 --> 00:04:47,708 ‎巨人对我来说仍然活着 52 00:04:49,083 --> 00:04:52,708 ‎其实 他比我身边的很多人 ‎都要有活力 53 00:05:00,958 --> 00:05:02,958 ‎不 不是的 这家伙真大 54 00:05:03,625 --> 00:05:07,666 ‎如果屠夫从这里开始 ‎我们很快就能到股骨那里去 55 00:05:08,291 --> 00:05:10,375 ‎然后就能一路到臀部了 56 00:05:10,458 --> 00:05:12,583 ‎肯定得加个班才能弄完了 57 00:05:15,458 --> 00:05:16,333 ‎第二天 58 00:05:16,416 --> 00:05:20,000 ‎我故意把自己去海滩的时间 ‎推迟到了傍晚 59 00:05:20,083 --> 00:05:23,000 ‎希望海滩上那时候人少一些 60 00:05:31,000 --> 00:05:35,500 ‎长时间浸泡在海水中 ‎导致的身体组织肿胀 61 00:05:35,583 --> 00:05:38,291 ‎让他的脸庞渐渐失去了年轻的光泽 62 00:05:38,375 --> 00:05:42,416 ‎他的五官如今有了一种 ‎养尊处优的成熟感 63 00:05:42,500 --> 00:05:45,041 ‎也暗示着腐烂在慢慢扩散 64 00:05:47,625 --> 00:05:52,333 ‎这意味着 ‎他开始对苛刻的时间系统投降 65 00:05:52,416 --> 00:05:55,500 ‎其余的人类也都在遵守这一系统 66 00:05:56,833 --> 00:05:59,291 ‎不论这过程看起来有多令人反感 67 00:05:59,375 --> 00:06:04,458 ‎这不休不止的质变 ‎这种可见的死亡中蕴含的生机 68 00:06:04,541 --> 00:06:08,250 ‎最终给了我踏上他的尸体的勇气 69 00:06:39,958 --> 00:06:45,583 ‎新萌发的这个念头让我更加意识到 ‎巨人最后经历的身体痛苦 70 00:06:45,666 --> 00:06:49,500 ‎巨人感知不到这些痛苦 ‎让我更是痛心 71 00:06:57,375 --> 00:06:59,958 ‎到最后 他的脸变成了 72 00:07:00,041 --> 00:07:03,166 ‎一张显示着疲惫和无助的面具 73 00:07:05,875 --> 00:07:08,416 ‎困在那个螺旋状的旋涡中 74 00:07:08,500 --> 00:07:11,541 ‎而我们有限的人生也注定 ‎被困在那同一处 75 00:07:14,708 --> 00:07:18,666 ‎他默默忍受的孤立 只是让他的痛苦 76 00:07:18,750 --> 00:07:20,458 ‎更具有悲剧色彩 77 00:07:20,541 --> 00:07:24,416 ‎他就像一艘被抛弃的船一样 ‎被搁浅在空荡荡的海岸边 78 00:07:27,375 --> 00:07:29,916 ‎(搞什么?证据) 79 00:07:30,000 --> 00:07:33,958 ‎肢解就是接连的破坏 80 00:07:35,250 --> 00:07:36,791 ‎两天过去了 81 00:07:36,875 --> 00:07:39,166 ‎我尽全力克制住自己的不情愿 82 00:07:39,250 --> 00:07:42,250 ‎目睹了这一神奇幻觉的结束 83 00:07:48,625 --> 00:07:50,416 ‎尽管他体型巨大 84 00:07:50,500 --> 00:07:55,458 ‎巨人身体经受的侮辱 ‎让他在我眼里更具人性 85 00:07:55,958 --> 00:07:57,166 ‎更加脆弱 86 00:07:58,208 --> 00:08:02,416 ‎但这种脆弱导致受压抑的恶意洪流 ‎突然之间一泄而出 87 00:08:02,500 --> 00:08:07,375 ‎煽动围在它身边的微小生物 ‎毁噬这一庞然大物 88 00:08:12,458 --> 00:08:14,583 ‎第二天又去海滩时 89 00:08:14,666 --> 00:08:19,333 ‎我看到他的头已经被锯掉 ‎几乎是松了一口气 90 00:08:27,458 --> 00:08:30,833 ‎我下一次去海滩时 已经过去了几周 91 00:08:30,916 --> 00:08:35,000 ‎到了那时 巨人的人体特征 ‎都已经消失不见 92 00:08:35,791 --> 00:08:37,083 ‎晚上好 伙计 93 00:08:43,583 --> 00:08:47,500 ‎残存不多的人类特征 ‎轻飘飘地攀附在他的尸体上 94 00:08:47,583 --> 00:08:50,125 ‎随着这些特征逐渐消失 95 00:08:50,208 --> 00:08:54,416 ‎参观者的兴趣最终都消退了 96 00:09:08,333 --> 00:09:12,708 ‎几个月后 在大家已经渐渐遗忘了 ‎巨人的到来后 97 00:09:12,791 --> 00:09:17,625 ‎他身体的各种部位开始在镇上重现 98 00:09:25,000 --> 00:09:27,208 ‎大多数残留物都是骨头 99 00:09:27,291 --> 00:09:28,500 ‎(巴拉德肉铺有限责任公司) 100 00:09:28,583 --> 00:09:33,875 ‎这些威武但脱离肉体的残肢 ‎貌似比我最后 101 00:09:33,958 --> 00:09:35,583 ‎对他那浮肿的四肢的记忆 102 00:09:35,666 --> 00:09:38,916 ‎能更有力地传达巨人的宏伟 103 00:09:42,791 --> 00:09:46,041 ‎我不得不怀疑 ‎如果我探访镇上的酒吧 104 00:09:46,125 --> 00:09:51,500 ‎旅馆和餐厅 我也会发现 ‎巨人被风干的鼻子或耳朵 105 00:09:51,583 --> 00:09:54,250 ‎挂在那些地方的墙壁上或壁炉上 106 00:09:55,291 --> 00:09:56,833 ‎门票 让他们过来这里! 107 00:09:56,916 --> 00:09:57,916 ‎(世界奇迹穿插展览) 108 00:09:58,000 --> 00:10:00,958 ‎走开 想看就得掏钱 109 00:10:01,500 --> 00:10:03,625 ‎至于他那巨大的生殖器 110 00:10:03,708 --> 00:10:07,291 ‎它最后落入一个小型马戏团的 ‎猎奇博物馆之手 111 00:10:07,375 --> 00:10:10,208 ‎这个马戏团沿着西北海岸线 ‎不停地北上或南下 112 00:10:11,083 --> 00:10:13,416 ‎那个曾经雄姿勃发的巨大器官 113 00:10:13,500 --> 00:10:16,791 ‎因其尺寸出奇得大 114 00:10:16,875 --> 00:10:19,875 ‎独自占了一个帐篷 115 00:10:19,958 --> 00:10:23,708 ‎但可惜的是 ‎标签上错把来源写成了鲸鱼 116 00:10:28,666 --> 00:10:33,125 ‎尽管那些在暴风雨过后 ‎去海滩围观过的人如今还记得他 117 00:10:33,208 --> 00:10:36,625 ‎但在他们的记忆里 ‎那也只是一头巨大的海兽 118 00:10:38,041 --> 00:10:40,625 ‎但在我眼里 巨人还活着 119 00:10:41,458 --> 00:10:43,750 ‎我经常梦到他复活 120 00:10:44,250 --> 00:10:47,625 ‎一个巨物大步穿过小镇的街道 121 00:10:47,708 --> 00:10:52,625 ‎在他返回海洋之前 ‎收集自己的各块碎片 122 00:12:20,833 --> 00:12:23,333 ‎字幕翻译: 郑伟