1 00:00:07,500 --> 00:00:09,000 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:27,333 --> 00:00:30,875 ВЫСОКАЯ ТРАВА 3 00:00:56,916 --> 00:00:59,083 НА ЗАПАДНОМ ПОБЕРЕЖЬЕ РОСТ ЭКОНОМИКИ НОВОГО МИРА 4 00:02:02,166 --> 00:02:03,958 Почему мы здесь остановились? 5 00:02:16,291 --> 00:02:18,125 Прошу, сэр, вернитесь в вагон. 6 00:02:20,583 --> 00:02:23,291 - Что случилось? - Просто короткая остановка. 7 00:02:23,375 --> 00:02:26,000 Прошу, сэр, вернитесь в вагон. 8 00:02:26,541 --> 00:02:29,875 - Что-то не так с локомотивом? - Ничего серьезного. 9 00:02:29,958 --> 00:02:33,458 Котел. Просто нужно увеличить давление пара. 10 00:02:34,416 --> 00:02:39,916 - Значит, есть время на перекур. - Да, только не блуждайте тут. 11 00:02:40,458 --> 00:02:45,291 Как только будем готовы отправляться, я крикну дважды, не больше. 12 00:02:45,375 --> 00:02:47,166 Затем мы поедем несмотря ни на что. 13 00:04:26,416 --> 00:04:27,625 Все в вагон! 14 00:04:47,458 --> 00:04:48,291 Черт. 15 00:04:48,833 --> 00:04:51,583 Эй! Я здесь! 16 00:04:52,083 --> 00:04:53,041 Вы меня слышите? 17 00:04:55,791 --> 00:04:56,625 Эй! 18 00:05:00,750 --> 00:05:03,166 - Все в вагон! - Постойте. 19 00:05:03,833 --> 00:05:06,500 Стойте! Я здесь! Подождите! 20 00:05:07,125 --> 00:05:08,250 Прошу! Постойте! 21 00:05:12,041 --> 00:05:12,875 Черт! 22 00:05:15,041 --> 00:05:16,791 Черт, черт! 23 00:05:24,333 --> 00:05:25,250 Что? 24 00:05:31,625 --> 00:05:32,458 Эй? 25 00:05:40,833 --> 00:05:41,958 Что за... 26 00:05:43,666 --> 00:05:44,833 Господи Боже. 27 00:06:08,875 --> 00:06:11,583 О нет, нет. 28 00:06:31,833 --> 00:06:32,708 Назад! 29 00:06:39,500 --> 00:06:40,333 Назад! 30 00:06:43,875 --> 00:06:45,083 Боже мой. 31 00:06:48,166 --> 00:06:49,208 Поезд. 32 00:06:51,541 --> 00:06:52,708 Эй! 33 00:06:52,791 --> 00:06:53,916 Постойте! 34 00:06:55,000 --> 00:06:56,291 Прошу, стойте! 35 00:07:13,375 --> 00:07:14,625 Пожалуйста. 36 00:07:25,625 --> 00:07:26,791 Убирайтесь! 37 00:07:26,875 --> 00:07:28,041 Изыди! 38 00:07:28,125 --> 00:07:29,250 Вон отсюда! 39 00:07:29,333 --> 00:07:30,583 Прочь! 40 00:07:30,666 --> 00:07:31,958 Быстрее! 41 00:07:32,500 --> 00:07:33,875 Не подходите! 42 00:07:36,875 --> 00:07:37,833 Идем! 43 00:07:37,916 --> 00:07:38,791 Давайте! Давайте. 44 00:07:48,708 --> 00:07:49,666 Забирайтесь. 45 00:07:53,541 --> 00:07:55,000 Они не любят огонь. 46 00:07:57,000 --> 00:07:58,666 Он им совсем не нравится. 47 00:07:58,750 --> 00:08:00,083 Кто они? 48 00:08:01,083 --> 00:08:04,833 Насколько я могу судить, большинство из них были людьми. 49 00:08:06,375 --> 00:08:09,250 Может, заблудились, переходя равнины. 50 00:08:10,208 --> 00:08:13,125 Или сошли с поезда не в том месте. 51 00:08:14,083 --> 00:08:15,000 Я не знаю. 52 00:08:15,083 --> 00:08:18,208 Такое уже случалось? 53 00:08:19,083 --> 00:08:25,083 Постоянно случается. Именно здесь, на этом месте, паровоз теряет пар. 54 00:08:25,958 --> 00:08:30,375 А потом словно открывается некая дверь. 55 00:08:32,791 --> 00:08:36,791 В другой мир, я так думаю. 56 00:08:46,500 --> 00:08:50,541 Сэр, лучше никому об этом не говорить. 57 00:08:51,625 --> 00:08:53,416 Все равно никто не поверит. 58 00:10:09,166 --> 00:10:11,666 Перевод субтитров: Екатерина Лисицина