1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 ‎NETFLIX 原創影集 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,130 ‎劇名:冰河時期 3 00:00:44,921 --> 00:00:48,046 ‎酒要放哪裡? 4 00:00:48,671 --> 00:00:49,838 ‎這裡,麻煩你 5 00:00:50,421 --> 00:00:53,755 ‎房東竟然把那個怪冰箱留下來 6 00:00:55,380 --> 00:00:59,755 ‎其實這種老冰箱很聰明的 7 00:00:59,838 --> 00:01:02,588 ‎現在的冰箱沒有這種設計… 8 00:01:02,671 --> 00:01:07,796 ‎馬達都做在底下 ‎所以熱空氣會往上升進冰箱 9 00:01:07,880 --> 00:01:10,546 ‎產生熱空氣的馬達 ‎還要把熱空氣打出去 10 00:01:10,630 --> 00:01:12,338 ‎真是瘋了 11 00:01:12,713 --> 00:01:14,338 ‎對,真的很神經 12 00:01:15,630 --> 00:01:17,505 ‎你要來一點嗎? 13 00:01:18,171 --> 00:01:19,838 ‎好啊,我跟妳說 14 00:01:19,921 --> 00:01:21,755 ‎這裡頭一定有些冰 15 00:01:21,838 --> 00:01:24,671 ‎知道我愛你哪一點嗎? ‎你很有質感 16 00:01:24,755 --> 00:01:27,838 ‎這裡頭活像是孤獨堡壘 17 00:01:34,713 --> 00:01:37,713 ‎-敬我們之後會做的愛 ‎-敬所有的好時光… 18 00:01:37,796 --> 00:01:39,671 ‎-我是要說好時光啦 ‎-未來的好時光 19 00:01:39,755 --> 00:01:41,921 ‎-在我們的新…對 ‎-…在我們的新家 20 00:01:51,005 --> 00:01:52,755 ‎-見鬼了 ‎-怎麼了? 21 00:01:54,046 --> 00:01:59,255 ‎蓋兒,妳看這個冰塊裡面有什麼 22 00:02:04,505 --> 00:02:05,755 ‎是那個嗎? 23 00:02:07,838 --> 00:02:09,921 ‎我應該有放大鏡 24 00:02:17,213 --> 00:02:19,671 ‎-牠身體旁邊是插著長矛嗎? ‎-什麼? 25 00:02:21,421 --> 00:02:24,005 ‎不知道冰庫裡還有沒有更多這種東西 26 00:02:35,505 --> 00:02:36,880 ‎天啊 27 00:02:42,213 --> 00:02:43,505 ‎要死了 28 00:02:45,296 --> 00:02:47,796 ‎我們的冰箱裡有失落的文明耶 29 00:03:19,880 --> 00:03:21,421 ‎這沒道理啊 30 00:03:22,671 --> 00:03:24,046 ‎-不然咧? ‎-是啊 31 00:03:24,505 --> 00:03:26,463 ‎這顯然是中世紀早期的城市 32 00:03:26,921 --> 00:03:27,880 ‎是嗎? 33 00:03:28,963 --> 00:03:31,130 ‎得了吧,大家都知道長毛猛獁象 34 00:03:31,213 --> 00:03:32,963 ‎在新石器時代後期滅絕 35 00:03:34,588 --> 00:03:36,838 ‎是啊,大家都知道 36 00:03:49,005 --> 00:03:50,838 ‎這樣會是好的肥料嗎? 37 00:03:51,880 --> 00:03:52,755 ‎太早了點 38 00:03:58,755 --> 00:04:00,005 ‎我們再去看 39 00:04:01,005 --> 00:04:04,838 ‎要死了,才十分鐘沒看耶 40 00:04:04,921 --> 00:04:08,255 ‎裡頭一定是用不一樣的時間 ‎都好幾十年過去了 41 00:04:08,338 --> 00:04:10,296 ‎已經到了工業革命 ‎-我們錯過了文藝復興 ‎-真討厭 42 00:04:14,380 --> 00:04:15,838 ‎他們會不會把我們當成神? 43 00:04:16,505 --> 00:04:18,880 ‎這兩個廢渣怎麼老盯著我們看? 44 00:04:18,963 --> 00:04:22,213 ‎不知道,但她齒縫裡的花椰菜 ‎我已經看到煩了 45 00:04:22,505 --> 00:04:23,671 ‎是啦,我很懷疑 46 00:04:27,671 --> 00:04:28,880 ‎那是什麼? 47 00:04:29,380 --> 00:04:32,296 ‎應該是飛機 48 00:04:33,171 --> 00:04:35,421 ‎對,應該已經走到現代了 49 00:04:35,505 --> 00:04:38,005 ‎天啊,他們有星巴克耶 50 00:04:38,088 --> 00:04:40,671 ‎-不會吧 ‎-還真的會 51 00:04:41,546 --> 00:04:42,963 ‎那邊是怎麼了? 52 00:04:43,588 --> 00:04:48,588 ‎我靠…我瞎掉了 53 00:04:49,380 --> 00:04:51,671 ‎-你還好吧? ‎-那裡頭在打仗 54 00:04:51,755 --> 00:04:53,005 ‎冷靜下來… 55 00:04:53,088 --> 00:04:56,713 ‎戰術核彈在我們的冰箱裡爆炸 ‎妳還要我冷靜? 56 00:04:59,463 --> 00:05:01,671 ‎對不起,你該看一下你的臉 57 00:05:01,755 --> 00:05:03,005 ‎怎麼了? 58 00:05:08,380 --> 00:05:09,838 ‎-喔 ‎-是啊 59 00:05:14,921 --> 00:05:16,005 ‎天啊 60 00:05:17,255 --> 00:05:19,421 ‎看起來越來越嚴重了 61 00:05:21,921 --> 00:05:24,880 ‎哪能期待他們才過了個兩分鐘 ‎就知道戰爭是不好的 62 00:05:25,505 --> 00:05:27,088 ‎那我們要怎麼辦? 63 00:05:29,380 --> 00:05:30,630 ‎點外送披薩 64 00:05:35,755 --> 00:05:37,213 ‎都超過一小時了 65 00:05:38,380 --> 00:05:41,171 ‎或許他們已經有機會可以重建 66 00:05:42,630 --> 00:05:46,838 ‎羅伯,我們得要面對他們可能… 67 00:05:49,588 --> 00:05:50,921 ‎沒有撐過來 68 00:05:53,171 --> 00:05:54,213 ‎是啊 69 00:05:59,838 --> 00:06:02,838 ‎-要死了,他們活下來了 ‎-真的 70 00:06:05,088 --> 00:06:06,713 ‎這些是飛天車嗎? 71 00:06:07,005 --> 00:06:09,963 ‎看起來很像翡翠城,只是沒那麼翡翠 72 00:06:10,046 --> 00:06:10,921 ‎對 73 00:06:11,171 --> 00:06:12,421 ‎好美喔 74 00:06:13,255 --> 00:06:15,838 ‎老實說這有點像是陰莖 75 00:06:15,921 --> 00:06:17,255 ‎是很像按摩棒,對 76 00:06:18,630 --> 00:06:21,171 ‎有點像是正在經歷金字塔階段 77 00:06:22,755 --> 00:06:24,005 ‎好多橋粱喔 78 00:06:25,171 --> 00:06:26,213 ‎怪怪 79 00:06:27,588 --> 00:06:28,671 ‎怎麼了? 80 00:06:29,255 --> 00:06:30,630 ‎要死了 81 00:07:05,296 --> 00:07:06,421 ‎是啊 82 00:07:09,838 --> 00:07:11,588 ‎妳看他們還會回來嗎? 83 00:07:13,505 --> 00:07:14,838 ‎我想應該不會了 84 00:07:31,213 --> 00:07:33,921 ‎-我們可以等早上再清 ‎-對