1
00:00:06,963 --> 00:00:09,296
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
2
00:00:27,171 --> 00:00:32,130
BLINDSPOT
3
00:00:45,588 --> 00:00:48,171
Lima menit menuju tujuan.
Tetap waspada, Kepala Logam.
4
00:00:48,255 --> 00:00:50,671
Baik! Hitungan mundur menuju perang.
5
00:00:50,755 --> 00:00:52,880
- Kita akan ijinkan Rookie ikut?
- Tergantung.
6
00:00:52,963 --> 00:00:53,921
Hei, Rookie!
7
00:00:54,005 --> 00:00:56,255
- Kemaluanmu belum jatuh?
- Apa?
8
00:00:56,338 --> 00:00:58,255
Sialan. Aku siap.
9
00:00:58,338 --> 00:01:01,880
Kau akan mendapat kesempatan, Nak,
jangan cemas. Sesuai jadwal, Bob?
10
00:01:01,963 --> 00:01:05,088
Afirmatif.
Tampaknya muatan ada di mobil depan.
11
00:01:05,171 --> 00:01:06,838
Hawk, apa yang kita curi?
12
00:01:06,921 --> 00:01:08,338
Sebuah microchip, Nak.
13
00:01:08,421 --> 00:01:10,880
Mau tahu itu
seperti apa? Kepalamu penuh dengannya.
14
00:01:10,963 --> 00:01:13,380
Jangan lupa untuk mengawasi
penjaga di belakang.
15
00:01:18,755 --> 00:01:20,921
Kontak. Bergerak naik dan
mencocokkan kecepatan.
16
00:01:21,005 --> 00:01:21,880
Di posisi.
17
00:01:21,963 --> 00:01:23,338
Aku punya posisi untukmu.
18
00:01:23,421 --> 00:01:27,755
Sungguh? Apa itu termasuk
menusukkan senjataku di bokongmu?
19
00:01:28,255 --> 00:01:30,005
- Kita siap, Bob?
- Dimengerti.
20
00:01:30,088 --> 00:01:31,546
Targetnya ada di titik buta.
21
00:01:31,630 --> 00:01:34,046
Kau jalan
sampai sisi lain terowongan untuk masuk,
22
00:01:34,130 --> 00:01:36,046
- ambil dan keluar.
- Keluar.
23
00:01:38,046 --> 00:01:41,338
Sui, Rookie, tanam ranjau
magnet di mobil penjaga.
24
00:01:41,421 --> 00:01:43,171
Ide bagus, Bos.
25
00:01:43,255 --> 00:01:46,338
Berikan bahan peledak tinggi pada si
gila dan orang baru.
26
00:01:46,421 --> 00:01:47,838
Apa salahnya?
27
00:01:48,255 --> 00:01:50,421
Tutup perangkap lemakmu.
Aku bisa sendiri.
28
00:01:59,046 --> 00:02:00,546
Terakhir.
29
00:02:03,046 --> 00:02:04,255
Sial.
30
00:02:14,755 --> 00:02:18,255
- Apa-apaan itu tadi?
- Sayangnya tadi sudah kubilang.
31
00:02:22,338 --> 00:02:23,921
Beri tembakan pelindung, Kali.
32
00:02:29,088 --> 00:02:30,421
Di atap.
33
00:02:32,838 --> 00:02:33,921
Sudah cukup.
34
00:02:34,005 --> 00:02:36,005
Tunggu! Ledakkan saja ranjaunya,
35
00:02:36,671 --> 00:02:38,421
dasar kau tukang bunuh diri.
36
00:02:40,338 --> 00:02:43,963
Kita hampir tiba di terowongan. Kita harus
meledakkan tambang itu sekarang!
37
00:02:44,046 --> 00:02:45,630
Sui sedang... tidak jelas.
38
00:02:45,713 --> 00:02:46,880
Jangan cemaskan aku.
39
00:02:48,046 --> 00:02:49,046
Lakukan, Hawk.
40
00:03:03,713 --> 00:03:05,588
Yah, tadi tak terlalu...
41
00:03:06,213 --> 00:03:07,130
sulit.
42
00:03:08,796 --> 00:03:12,005
- Hawk.
- Sial. Apa aku menyebut senjata otomatis?
43
00:03:19,921 --> 00:03:21,921
Tidak, Bob.
44
00:03:23,546 --> 00:03:25,088
Baik, mari kita pikirkan.
45
00:03:25,171 --> 00:03:28,505
Jika truk ini melewati
terowongan itu, kita semua kacau.
46
00:03:29,546 --> 00:03:31,838
Rookie, bawa mur rodamu kemari.
47
00:03:31,921 --> 00:03:33,171
AUTOPILOT
48
00:03:33,546 --> 00:03:36,005
Tunggu sebentar.
Aku dapat indikasi energi baru.
49
00:03:36,088 --> 00:03:37,046
Sial.
50
00:03:37,921 --> 00:03:41,588
Teman-teman, kurasa Bob melewatkan detail
lain soal pertahanan.
51
00:03:41,963 --> 00:03:43,796
Apa maksudmu, Kali? Aku tidak--
52
00:03:47,796 --> 00:03:49,255
Sialan.
53
00:03:49,338 --> 00:03:51,755
Hei, itu temanku yang baru
saja kau hancurkan,
54
00:03:51,838 --> 00:03:53,671
dasar raksasa dildo berjalan.
55
00:04:02,421 --> 00:04:04,421
Rookie, ke bawah dek sekarang.
56
00:04:11,046 --> 00:04:13,380
Tampaknya ini pemberhentianmu, pria besar.
57
00:04:27,130 --> 00:04:28,380
Kali, awas!
58
00:04:34,588 --> 00:04:35,421
Kali.
59
00:04:36,005 --> 00:04:37,671
Bajingan.
60
00:04:40,130 --> 00:04:41,421
Dijaga sangat ketat.
61
00:04:41,505 --> 00:04:44,255
Kau harus masuk
dan keluarkan CPU pertahanan.
62
00:04:45,046 --> 00:04:46,921
Rookie, ledakkan otaknya.
63
00:04:47,838 --> 00:04:48,963
Dimengerti.
64
00:04:57,213 --> 00:05:01,088
Berengsek.
65
00:05:08,380 --> 00:05:10,546
Ayolah, Wanita Gila.
66
00:05:11,296 --> 00:05:14,171
Sial, Rookie.
Apa yang kau tunggu?
67
00:05:14,255 --> 00:05:16,171
Hancurkan CPU keparat ini.
68
00:05:25,796 --> 00:05:27,505
Sial.
69
00:05:45,671 --> 00:05:46,838
INI OTAK
70
00:06:38,088 --> 00:06:39,921
Sial, sungguh kacau!
71
00:06:40,338 --> 00:06:41,796
Apa yang terjadi, Rookie?
72
00:06:42,005 --> 00:06:44,088
Sepertinya misi tercapai.
73
00:06:44,963 --> 00:06:46,421
Aku punya chipnya, tapi ...
74
00:06:46,838 --> 00:06:47,963
semua orang.
75
00:06:49,588 --> 00:06:52,380
Jangan cemas, Nak.
Aku juga menangis saat pertama kali.
76
00:06:52,713 --> 00:06:54,380
Sui? Apa?
77
00:06:54,463 --> 00:06:57,963
Bob selalu membuat cadangan otak
kita sebelum tiap misi.
78
00:06:58,046 --> 00:07:03,046
Dan, otak Sui, mereka tidak mengambil
terlalu banyak ruang di hard drive lama.
79
00:07:03,130 --> 00:07:04,588
Kukira kalian semua tewas.
80
00:07:05,130 --> 00:07:08,421
Seharusnya kau baca kontrakmu.
Sekarang, ayo pergi dari sini.