1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,130 BLINDSPOT 3 00:00:45,588 --> 00:00:48,171 Lima menit menuju tujuan. Tetap waspada, Kepala Logam. 4 00:00:48,255 --> 00:00:50,671 Baik! Hitungan mundur menuju perang. 5 00:00:50,755 --> 00:00:52,880 - Kita akan ijinkan Rookie ikut? - Tergantung. 6 00:00:52,963 --> 00:00:53,921 Hei, Rookie! 7 00:00:54,005 --> 00:00:56,255 - Kemaluanmu belum jatuh? - Apa? 8 00:00:56,338 --> 00:00:58,255 Sialan. Aku siap. 9 00:00:58,338 --> 00:01:01,880 Kau akan mendapat kesempatan, Nak, jangan cemas. Sesuai jadwal, Bob? 10 00:01:01,963 --> 00:01:05,088 Afirmatif. Tampaknya muatan ada di mobil depan. 11 00:01:05,171 --> 00:01:06,838 Hawk, apa yang kita curi? 12 00:01:06,921 --> 00:01:08,338 Sebuah microchip, Nak. 13 00:01:08,421 --> 00:01:10,880 Mau tahu itu seperti apa? Kepalamu penuh dengannya. 14 00:01:10,963 --> 00:01:13,380 Jangan lupa untuk mengawasi penjaga di belakang. 15 00:01:18,755 --> 00:01:20,921 Kontak. Bergerak naik dan mencocokkan kecepatan. 16 00:01:21,005 --> 00:01:21,880 Di posisi. 17 00:01:21,963 --> 00:01:23,338 Aku punya posisi untukmu. 18 00:01:23,421 --> 00:01:27,755 Sungguh? Apa itu termasuk menusukkan senjataku di bokongmu? 19 00:01:28,255 --> 00:01:30,005 - Kita siap, Bob? - Dimengerti. 20 00:01:30,088 --> 00:01:31,546 Targetnya ada di titik buta. 21 00:01:31,630 --> 00:01:34,046 Kau jalan sampai sisi lain terowongan untuk masuk, 22 00:01:34,130 --> 00:01:36,046 - ambil dan keluar. - Keluar. 23 00:01:38,046 --> 00:01:41,338 Sui, Rookie, tanam ranjau magnet di mobil penjaga. 24 00:01:41,421 --> 00:01:43,171 Ide bagus, Bos. 25 00:01:43,255 --> 00:01:46,338 Berikan bahan peledak tinggi pada si gila dan orang baru. 26 00:01:46,421 --> 00:01:47,838 Apa salahnya? 27 00:01:48,255 --> 00:01:50,421 Tutup perangkap lemakmu. Aku bisa sendiri. 28 00:01:59,046 --> 00:02:00,546 Terakhir. 29 00:02:03,046 --> 00:02:04,255 Sial. 30 00:02:14,755 --> 00:02:18,255 - Apa-apaan itu tadi? - Sayangnya tadi sudah kubilang. 31 00:02:22,338 --> 00:02:23,921 Beri tembakan pelindung, Kali. 32 00:02:29,088 --> 00:02:30,421 Di atap. 33 00:02:32,838 --> 00:02:33,921 Sudah cukup. 34 00:02:34,005 --> 00:02:36,005 Tunggu! Ledakkan saja ranjaunya, 35 00:02:36,671 --> 00:02:38,421 dasar kau tukang bunuh diri. 36 00:02:40,338 --> 00:02:43,963 Kita hampir tiba di terowongan. Kita harus meledakkan tambang itu sekarang! 37 00:02:44,046 --> 00:02:45,630 Sui sedang... tidak jelas. 38 00:02:45,713 --> 00:02:46,880 Jangan cemaskan aku. 39 00:02:48,046 --> 00:02:49,046 Lakukan, Hawk. 40 00:03:03,713 --> 00:03:05,588 Yah, tadi tak terlalu... 41 00:03:06,213 --> 00:03:07,130 sulit. 42 00:03:08,796 --> 00:03:12,005 - Hawk. - Sial. Apa aku menyebut senjata otomatis? 43 00:03:19,921 --> 00:03:21,921 Tidak, Bob. 44 00:03:23,546 --> 00:03:25,088 Baik, mari kita pikirkan. 45 00:03:25,171 --> 00:03:28,505 Jika truk ini melewati terowongan itu, kita semua kacau. 46 00:03:29,546 --> 00:03:31,838 Rookie, bawa mur rodamu kemari. 47 00:03:31,921 --> 00:03:33,171 AUTOPILOT 48 00:03:33,546 --> 00:03:36,005 Tunggu sebentar. Aku dapat indikasi energi baru. 49 00:03:36,088 --> 00:03:37,046 Sial. 50 00:03:37,921 --> 00:03:41,588 Teman-teman, kurasa Bob melewatkan detail lain soal pertahanan. 51 00:03:41,963 --> 00:03:43,796 Apa maksudmu, Kali? Aku tidak-- 52 00:03:47,796 --> 00:03:49,255 Sialan. 53 00:03:49,338 --> 00:03:51,755 Hei, itu temanku yang baru saja kau hancurkan, 54 00:03:51,838 --> 00:03:53,671 dasar raksasa dildo berjalan. 55 00:04:02,421 --> 00:04:04,421 Rookie, ke bawah dek sekarang. 56 00:04:11,046 --> 00:04:13,380 Tampaknya ini pemberhentianmu, pria besar. 57 00:04:27,130 --> 00:04:28,380 Kali, awas! 58 00:04:34,588 --> 00:04:35,421 Kali. 59 00:04:36,005 --> 00:04:37,671 Bajingan. 60 00:04:40,130 --> 00:04:41,421 Dijaga sangat ketat. 61 00:04:41,505 --> 00:04:44,255 Kau harus masuk dan keluarkan CPU pertahanan. 62 00:04:45,046 --> 00:04:46,921 Rookie, ledakkan otaknya. 63 00:04:47,838 --> 00:04:48,963 Dimengerti. 64 00:04:57,213 --> 00:05:01,088 Berengsek. 65 00:05:08,380 --> 00:05:10,546 Ayolah, Wanita Gila. 66 00:05:11,296 --> 00:05:14,171 Sial, Rookie. Apa yang kau tunggu? 67 00:05:14,255 --> 00:05:16,171 Hancurkan CPU keparat ini. 68 00:05:25,796 --> 00:05:27,505 Sial. 69 00:05:45,671 --> 00:05:46,838 INI OTAK 70 00:06:38,088 --> 00:06:39,921 Sial, sungguh kacau! 71 00:06:40,338 --> 00:06:41,796 Apa yang terjadi, Rookie? 72 00:06:42,005 --> 00:06:44,088 Sepertinya misi tercapai. 73 00:06:44,963 --> 00:06:46,421 Aku punya chipnya, tapi ... 74 00:06:46,838 --> 00:06:47,963 semua orang. 75 00:06:49,588 --> 00:06:52,380 Jangan cemas, Nak. Aku juga menangis saat pertama kali. 76 00:06:52,713 --> 00:06:54,380 Sui? Apa? 77 00:06:54,463 --> 00:06:57,963 Bob selalu membuat cadangan otak kita sebelum tiap misi. 78 00:06:58,046 --> 00:07:03,046 Dan, otak Sui, mereka tidak mengambil terlalu banyak ruang di hard drive lama. 79 00:07:03,130 --> 00:07:04,588 Kukira kalian semua tewas. 80 00:07:05,130 --> 00:07:08,421 Seharusnya kau baca kontrakmu. Sekarang, ayo pergi dari sini.