1
00:00:06,963 --> 00:00:09,088
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:27,171 --> 00:00:32,130
ΤΥΦΛΟ ΣΗΜΕΙΟ
3
00:00:45,588 --> 00:00:48,171
Πέντε λεπτά για τον στόχο.
Προσοχή, σιδεροκέφαλοι.
4
00:00:48,255 --> 00:00:50,671
Ελήφθη! Αντίστροφη μέτρηση για το χάος.
5
00:00:50,755 --> 00:00:53,921
-Θα συμμετέχει και ο νέοπας;
-Εξαρτάται. Νέοπα!
6
00:00:54,005 --> 00:00:56,255
-Σου πέσαν τα αρχίδια;
-Τι;
7
00:00:56,338 --> 00:00:58,255
Γαμήσου, Σούι. Είμαι έτοιμος.
8
00:00:58,338 --> 00:01:01,755
Θα έχεις την ευκαιρία σου, μην ανησυχείς.
Είμαστε στην ώρα μας, Μπομπ;
9
00:01:01,838 --> 00:01:05,088
Μάλιστα. Φαίνεται πως το φορτίο
είναι στο μπροστινό αμάξι.
10
00:01:05,171 --> 00:01:06,838
Χοκ, τι κλέβουμε, τέλος πάντων;
11
00:01:06,921 --> 00:01:08,338
Ένα μικροτσίπ, μικρέ.
12
00:01:08,421 --> 00:01:10,880
Θες να δεις πώς μοιάζει;
Το κεφάλι σου είναι γεμάτο τέτοια.
13
00:01:10,963 --> 00:01:13,380
Μην ξεχάσετε να προσέχετε
για φρουρούς στο πίσω αμάξι.
14
00:01:18,713 --> 00:01:20,921
Το βλέπουμε. Πιάστε την ταχύτητά τους.
15
00:01:21,005 --> 00:01:21,880
Σε θέση.
16
00:01:21,963 --> 00:01:23,338
Σου 'χω εγώ μια θέση εσένα.
17
00:01:23,421 --> 00:01:27,755
Αλήθεια; Περιλαμβάνει
και το να σου χώνω το όπλο στον κώλο;
18
00:01:28,255 --> 00:01:30,005
-Είμαστε έτοιμοι, Μπομπ;
-Ελήφθη.
19
00:01:30,088 --> 00:01:31,588
Ο στόχος είναι στο τυφλό σημείο.
20
00:01:31,671 --> 00:01:34,963
Μέχρι να περάσει το τούνελ, πρέπει
να μπείτε, να το πάρετε και να φύγετε.
21
00:01:35,421 --> 00:01:36,255
Κουνηθείτε.
22
00:01:38,088 --> 00:01:41,338
Σούι, νέοπα, βάλτε τις μαγνητικές νάρκες
στο αμάξι προστασίας.
23
00:01:41,421 --> 00:01:43,171
Φοβερή ιδέα, αφεντικό.
24
00:01:43,255 --> 00:01:46,338
Να δώσουμε τα εκρηκτικά
στον τρελό και στον καινούργιο.
25
00:01:46,421 --> 00:01:47,921
Τι μπορεί να πάει στραβά;
26
00:01:48,338 --> 00:01:50,421
Βούλωσε τον οχετό σου. Το 'χω.
27
00:01:59,046 --> 00:02:00,546
Τελευταίο.
28
00:02:03,463 --> 00:02:04,296
Σκατά.
29
00:02:14,755 --> 00:02:18,255
-Τι σκατά ήταν αυτή η έκρηξη;
-Σιχαίνομαι να λέω "Σ' τα 'λεγα".
30
00:02:22,338 --> 00:02:23,921
Κάλυψέ μας, Κάλι.
31
00:02:29,088 --> 00:02:30,421
Στην οροφή.
32
00:02:32,838 --> 00:02:33,921
Αυτό ήταν!
33
00:02:34,005 --> 00:02:36,005
Περίμενε! Ανατίναξε τις νάρκες,
34
00:02:36,671 --> 00:02:38,088
αυτοκτονικέ μαλάκα.
35
00:02:40,380 --> 00:02:43,505
Φτάνουμε στο τούνελ.
Πρέπει να ανατινάξουμε τις νάρκες τώρα!
36
00:02:44,046 --> 00:02:45,630
O Σούι δεν έχει... φύγει.
37
00:02:45,713 --> 00:02:46,880
Μην ανησυχείτε για μένα.
38
00:02:48,171 --> 00:02:49,046
Κάν' το, Χοκ.
39
00:03:03,713 --> 00:03:05,588
Λοιπόν, δεν ήταν τόσο...
40
00:03:06,213 --> 00:03:07,130
δύσκολο.
41
00:03:08,963 --> 00:03:12,005
-Χοκ!
-Σκατά. Ανέφερα τα αυτόματα πολυβόλα;
42
00:03:20,005 --> 00:03:21,921
Όχι, Μπομπ, δεν τ' ανέφερες.
43
00:03:23,671 --> 00:03:25,088
Ας βιαστούμε.
44
00:03:25,338 --> 00:03:28,505
Αν το φορτηγό περάσει το τούνελ,
την έχουμε γαμήσει.
45
00:03:29,630 --> 00:03:31,838
Νέοπα, φέρε τις βίδες σου εδώ.
46
00:03:31,921 --> 00:03:33,171
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΠΙΛΟΤΟΣ
47
00:03:33,546 --> 00:03:36,130
Περίμενε.
Λαμβάνω νέες ενδείξεις ενέργειας.
48
00:03:36,213 --> 00:03:37,046
Σκατά.
49
00:03:38,005 --> 00:03:41,588
Παιδιά, νομίζω πως του Μπομπ
τού διέφυγε κάτι ακόμα για τις άμυνες.
50
00:03:42,088 --> 00:03:43,796
Τι εννοείς, Κάλι; Εγώ δεν...
51
00:03:47,963 --> 00:03:49,255
Σκατά.
52
00:03:49,338 --> 00:03:51,755
Αυτός που έκανες βίδες ήταν ο φίλος μου,
53
00:03:51,838 --> 00:03:53,671
γιγάντιε δονητή με πόδια.
54
00:04:02,505 --> 00:04:04,421
Νέοπα, πήγαινε κάτω τώρα.
55
00:04:11,046 --> 00:04:13,380
Φαίνεται πώς εδώ κατεβαίνεις, μεγάλε.
56
00:04:27,130 --> 00:04:28,296
Κάλι, πρόσεχε!
57
00:04:34,588 --> 00:04:35,421
Κάλι!
58
00:04:36,005 --> 00:04:37,421
Γαμημένοι.
59
00:04:40,130 --> 00:04:41,421
Είναι πολύ καλά θωρακισμένο.
60
00:04:41,505 --> 00:04:44,255
Πρέπει να μπεις μέσα
και να καταστρέψεις την αμυντική μονάδα.
61
00:04:45,046 --> 00:04:46,921
Νέοπα, τίναξέ του τα μυαλά.
62
00:04:47,963 --> 00:04:48,796
Ελήφθη.
63
00:04:57,213 --> 00:05:01,088
Παλιοκαριόλη.
64
00:05:08,380 --> 00:05:10,338
Έλα, ρε γατάκι.
65
00:05:11,296 --> 00:05:16,171
Να πάρει, νέοπα. Τι περιμένεις;
Κατάστρεψε τη μονάδα επεξεργασίας του.
66
00:05:26,421 --> 00:05:27,505
Γαμώτο!
67
00:05:45,713 --> 00:05:46,838
ΕΓΚΕΦΑΛΟΣ ΕΔΩ
68
00:06:38,088 --> 00:06:39,921
Να πάρει, μεγάλο χάλι.
69
00:06:40,338 --> 00:06:41,796
Τι έγινε, νέοπα;
70
00:06:42,046 --> 00:06:44,088
Αποστολή εξετελέσθη, μάλλον.
71
00:06:45,088 --> 00:06:46,213
Πήρα το τσιπ,
72
00:06:46,838 --> 00:06:48,088
αλλά όλοι οι άλλοι...
73
00:06:50,088 --> 00:06:52,380
Μη σκας, μικρέ.
Κι εγώ έκλαψα την πρώτη φορά.
74
00:06:52,796 --> 00:06:54,380
Σούι; Τι;
75
00:06:54,463 --> 00:06:57,963
Ο Μπομπ φτιάχνει αντίγραφα
των εγκεφάλων μας πριν από κάθε αποστολή.
76
00:06:58,046 --> 00:07:02,921
Βασικά, ο εγκέφαλος του Σούι
δεν πιάνει και πολύ χώρο στον σκληρό.
77
00:07:03,005 --> 00:07:04,588
Νόμιζα πως πεθάνατε όλοι.
78
00:07:05,088 --> 00:07:08,588
Έπρεπε να διαβάσεις
το συμβόλαιό σου, μικρέ. Έλα τώρα, πάμε.