1 00:00:06,963 --> 00:00:09,088 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,130 ΤΥΦΛΟ ΣΗΜΕΙΟ 3 00:00:45,588 --> 00:00:48,171 Πέντε λεπτά για τον στόχο. Προσοχή, σιδεροκέφαλοι. 4 00:00:48,255 --> 00:00:50,671 Ελήφθη! Αντίστροφη μέτρηση για το χάος. 5 00:00:50,755 --> 00:00:53,921 -Θα συμμετέχει και ο νέοπας; -Εξαρτάται. Νέοπα! 6 00:00:54,005 --> 00:00:56,255 -Σου πέσαν τα αρχίδια; -Τι; 7 00:00:56,338 --> 00:00:58,255 Γαμήσου, Σούι. Είμαι έτοιμος. 8 00:00:58,338 --> 00:01:01,755 Θα έχεις την ευκαιρία σου, μην ανησυχείς. Είμαστε στην ώρα μας, Μπομπ; 9 00:01:01,838 --> 00:01:05,088 Μάλιστα. Φαίνεται πως το φορτίο είναι στο μπροστινό αμάξι. 10 00:01:05,171 --> 00:01:06,838 Χοκ, τι κλέβουμε, τέλος πάντων; 11 00:01:06,921 --> 00:01:08,338 Ένα μικροτσίπ, μικρέ. 12 00:01:08,421 --> 00:01:10,880 Θες να δεις πώς μοιάζει; Το κεφάλι σου είναι γεμάτο τέτοια. 13 00:01:10,963 --> 00:01:13,380 Μην ξεχάσετε να προσέχετε για φρουρούς στο πίσω αμάξι. 14 00:01:18,713 --> 00:01:20,921 Το βλέπουμε. Πιάστε την ταχύτητά τους. 15 00:01:21,005 --> 00:01:21,880 Σε θέση. 16 00:01:21,963 --> 00:01:23,338 Σου 'χω εγώ μια θέση εσένα. 17 00:01:23,421 --> 00:01:27,755 Αλήθεια; Περιλαμβάνει και το να σου χώνω το όπλο στον κώλο; 18 00:01:28,255 --> 00:01:30,005 -Είμαστε έτοιμοι, Μπομπ; -Ελήφθη. 19 00:01:30,088 --> 00:01:31,588 Ο στόχος είναι στο τυφλό σημείο. 20 00:01:31,671 --> 00:01:34,963 Μέχρι να περάσει το τούνελ, πρέπει να μπείτε, να το πάρετε και να φύγετε. 21 00:01:35,421 --> 00:01:36,255 Κουνηθείτε. 22 00:01:38,088 --> 00:01:41,338 Σούι, νέοπα, βάλτε τις μαγνητικές νάρκες στο αμάξι προστασίας. 23 00:01:41,421 --> 00:01:43,171 Φοβερή ιδέα, αφεντικό. 24 00:01:43,255 --> 00:01:46,338 Να δώσουμε τα εκρηκτικά στον τρελό και στον καινούργιο. 25 00:01:46,421 --> 00:01:47,921 Τι μπορεί να πάει στραβά; 26 00:01:48,338 --> 00:01:50,421 Βούλωσε τον οχετό σου. Το 'χω. 27 00:01:59,046 --> 00:02:00,546 Τελευταίο. 28 00:02:03,463 --> 00:02:04,296 Σκατά. 29 00:02:14,755 --> 00:02:18,255 -Τι σκατά ήταν αυτή η έκρηξη; -Σιχαίνομαι να λέω "Σ' τα 'λεγα". 30 00:02:22,338 --> 00:02:23,921 Κάλυψέ μας, Κάλι. 31 00:02:29,088 --> 00:02:30,421 Στην οροφή. 32 00:02:32,838 --> 00:02:33,921 Αυτό ήταν! 33 00:02:34,005 --> 00:02:36,005 Περίμενε! Ανατίναξε τις νάρκες, 34 00:02:36,671 --> 00:02:38,088 αυτοκτονικέ μαλάκα. 35 00:02:40,380 --> 00:02:43,505 Φτάνουμε στο τούνελ. Πρέπει να ανατινάξουμε τις νάρκες τώρα! 36 00:02:44,046 --> 00:02:45,630 O Σούι δεν έχει... φύγει. 37 00:02:45,713 --> 00:02:46,880 Μην ανησυχείτε για μένα. 38 00:02:48,171 --> 00:02:49,046 Κάν' το, Χοκ. 39 00:03:03,713 --> 00:03:05,588 Λοιπόν, δεν ήταν τόσο... 40 00:03:06,213 --> 00:03:07,130 δύσκολο. 41 00:03:08,963 --> 00:03:12,005 -Χοκ! -Σκατά. Ανέφερα τα αυτόματα πολυβόλα; 42 00:03:20,005 --> 00:03:21,921 Όχι, Μπομπ, δεν τ' ανέφερες. 43 00:03:23,671 --> 00:03:25,088 Ας βιαστούμε. 44 00:03:25,338 --> 00:03:28,505 Αν το φορτηγό περάσει το τούνελ, την έχουμε γαμήσει. 45 00:03:29,630 --> 00:03:31,838 Νέοπα, φέρε τις βίδες σου εδώ. 46 00:03:31,921 --> 00:03:33,171 ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΠΙΛΟΤΟΣ 47 00:03:33,546 --> 00:03:36,130 Περίμενε. Λαμβάνω νέες ενδείξεις ενέργειας. 48 00:03:36,213 --> 00:03:37,046 Σκατά. 49 00:03:38,005 --> 00:03:41,588 Παιδιά, νομίζω πως του Μπομπ τού διέφυγε κάτι ακόμα για τις άμυνες. 50 00:03:42,088 --> 00:03:43,796 Τι εννοείς, Κάλι; Εγώ δεν... 51 00:03:47,963 --> 00:03:49,255 Σκατά. 52 00:03:49,338 --> 00:03:51,755 Αυτός που έκανες βίδες ήταν ο φίλος μου, 53 00:03:51,838 --> 00:03:53,671 γιγάντιε δονητή με πόδια. 54 00:04:02,505 --> 00:04:04,421 Νέοπα, πήγαινε κάτω τώρα. 55 00:04:11,046 --> 00:04:13,380 Φαίνεται πώς εδώ κατεβαίνεις, μεγάλε. 56 00:04:27,130 --> 00:04:28,296 Κάλι, πρόσεχε! 57 00:04:34,588 --> 00:04:35,421 Κάλι! 58 00:04:36,005 --> 00:04:37,421 Γαμημένοι. 59 00:04:40,130 --> 00:04:41,421 Είναι πολύ καλά θωρακισμένο. 60 00:04:41,505 --> 00:04:44,255 Πρέπει να μπεις μέσα και να καταστρέψεις την αμυντική μονάδα. 61 00:04:45,046 --> 00:04:46,921 Νέοπα, τίναξέ του τα μυαλά. 62 00:04:47,963 --> 00:04:48,796 Ελήφθη. 63 00:04:57,213 --> 00:05:01,088 Παλιοκαριόλη. 64 00:05:08,380 --> 00:05:10,338 Έλα, ρε γατάκι. 65 00:05:11,296 --> 00:05:16,171 Να πάρει, νέοπα. Τι περιμένεις; Κατάστρεψε τη μονάδα επεξεργασίας του. 66 00:05:26,421 --> 00:05:27,505 Γαμώτο! 67 00:05:45,713 --> 00:05:46,838 ΕΓΚΕΦΑΛΟΣ ΕΔΩ 68 00:06:38,088 --> 00:06:39,921 Να πάρει, μεγάλο χάλι. 69 00:06:40,338 --> 00:06:41,796 Τι έγινε, νέοπα; 70 00:06:42,046 --> 00:06:44,088 Αποστολή εξετελέσθη, μάλλον. 71 00:06:45,088 --> 00:06:46,213 Πήρα το τσιπ, 72 00:06:46,838 --> 00:06:48,088 αλλά όλοι οι άλλοι... 73 00:06:50,088 --> 00:06:52,380 Μη σκας, μικρέ. Κι εγώ έκλαψα την πρώτη φορά. 74 00:06:52,796 --> 00:06:54,380 Σούι; Τι; 75 00:06:54,463 --> 00:06:57,963 Ο Μπομπ φτιάχνει αντίγραφα των εγκεφάλων μας πριν από κάθε αποστολή. 76 00:06:58,046 --> 00:07:02,921 Βασικά, ο εγκέφαλος του Σούι δεν πιάνει και πολύ χώρο στον σκληρό. 77 00:07:03,005 --> 00:07:04,588 Νόμιζα πως πεθάνατε όλοι. 78 00:07:05,088 --> 00:07:08,588 Έπρεπε να διαβάσεις το συμβόλαιό σου, μικρέ. Έλα τώρα, πάμε.