1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:27,213 --> 00:00:32,338 ‎(ซีม่า บลู) 3 00:00:39,755 --> 00:00:41,630 ‎เช่นเดียวกับคนอื่นๆ หลายล้านคน 4 00:00:41,713 --> 00:00:45,463 ‎ฉันได้ยินซีม่าประกาศการเปิดเผย ‎ผลงานศิลป์ชิ้นสุดท้ายของเขา 5 00:00:46,630 --> 00:00:51,338 ‎หลายปีมานี้ ฉันขอสัมภาษณ์เขาหลายครั้ง ‎แต่ถูกปฎิเสธตลอด 6 00:00:51,421 --> 00:00:54,463 ‎ตอนนี้ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลอะไร 7 00:00:54,546 --> 00:00:57,880 ‎ซีม่า บลูได้เชิญฉันไปพูดคุย 8 00:00:57,963 --> 00:00:59,588 ‎(แคลร์ มาร์คาม ‎ซีม่าขอเชิญคุณไปพูดคุย) 9 00:00:59,671 --> 00:01:05,588 ‎ฉันตัดสินใจไม่ได้ว่าสีฟ้านี้ ‎ตรงกับท้องฟ้าหรือทะเลกว่ากัน 10 00:01:06,380 --> 00:01:07,630 ‎ไม่ใช่ทั้งสองก็ได้ 11 00:01:08,380 --> 00:01:12,630 ‎ซีม่า บลู มันถูกต้องแล้ว 12 00:01:14,505 --> 00:01:17,005 ‎ประวัติของซีม่าไม่ค่อยเป็นที่รู้กัน 13 00:01:17,546 --> 00:01:21,130 ‎ว่ากันว่าเขาเริ่มอาชีพศิลปิน ‎ด้วยการวาดภาพคน 14 00:01:22,255 --> 00:01:26,255 ‎แต่สำหรับซีม่า รูปทรงมนุษย์ ‎เป็นเรื่องราวที่เล็กเกินไป 15 00:01:27,046 --> 00:01:30,671 ‎เขาจึงมองไปไกลขึ้น ‎เพื่อค้นหาความหมายที่ลึกกว่า 16 00:01:32,380 --> 00:01:34,338 ‎ไปยังตัวจักรวาลเอง 17 00:01:36,880 --> 00:01:39,588 ‎จึงเป็นที่มาของจิตรกรรมฝาผนัง 18 00:01:43,171 --> 00:01:45,963 ‎มหัศจรรย์จนยากที่จะปฏิเสธ 19 00:01:48,588 --> 00:01:53,213 ‎ครั้งหนึ่งซีม่าได้เปิดเผยจิตรกรรมฝาผนัง ‎ที่มีบางอย่างแตกต่างไป 20 00:01:54,546 --> 00:01:59,338 ‎ที่ตำแหน่งกลางภาพ ‎คือสี่เหลี่ยมเล็กๆ สีฟ้า 21 00:02:00,046 --> 00:02:02,171 ‎สี่เหลี่ยมนั้นเป็นแค่การเริ่มต้น 22 00:02:02,505 --> 00:02:04,546 ‎ตลอดหลายทศวรรษถัดมา 23 00:02:04,630 --> 00:02:08,213 ‎รูปทรงนามธรรมได้เปลี่ยนแปลงไป ‎และกลายเป็นโดดเด่นมากขึ้น 24 00:02:08,796 --> 00:02:11,963 ‎แต่ยังคงเป็นสีฟ้าเฉดสีเดิมเสมอ 25 00:02:13,088 --> 00:02:14,713 ‎นั่นคือซีม่า บลู 26 00:02:15,380 --> 00:02:21,005 ‎จากนั้นไม่นาน ซีม่าก็เปิดเผย ‎จิตรกรรมฝาผนังที่เป็นสีฟ้าทั้งหมดครั้งแรก 27 00:02:21,755 --> 00:02:25,671 ‎หลายคนเชื่อว่าซีม่า ‎ได้นำพางานศิลป์ไปไกลที่สุดแล้ว 28 00:02:26,755 --> 00:02:28,713 ‎พวกเขาคิดผิดถนัด 29 00:02:31,255 --> 00:02:34,255 ‎เมื่อคนส่วนใหญ่พูดถึง ‎ยุคแห่งสีฟ้าของเขา 30 00:02:34,338 --> 00:02:39,005 ‎พวกเขาหมายถึงยุคของ ‎จิตรกรรมฝาผนังขนาดมหึมา... 31 00:02:40,213 --> 00:02:43,130 ‎แต่ซีม่าเพิ่งเริ่มต้นเท่านั้น 32 00:02:48,963 --> 00:02:54,463 ‎เพราะภาพที่น่าตื่นตาตื่นใจในระดับหนึ่ง ‎ทำให้ซีม่ามีชื่อเสียงอย่างแท้จริง 33 00:02:54,880 --> 00:02:57,463 ‎แม้แต่ผู้ที่ไม่เคยสนใจศิลปะ 34 00:03:00,713 --> 00:03:02,838 ‎แต่ชื่อเสียงไม่ใช่ประเด็นสำคัญ 35 00:03:06,588 --> 00:03:11,088 ‎แม้ว่าประสบความสำเร็จทุกอย่าง ‎ซีม่ายังไม่รู้สึกอิ่มเอมใจ 36 00:03:12,546 --> 00:03:18,671 ‎สิ่งที่เขาทำต่อไป สำหรับหลายคน ‎คือการอุทิศตัวเพื่อสร้างงานศิลป์ที่สุดโต่งเกินไป 37 00:03:27,380 --> 00:03:29,338 ‎ดีใจที่คุณมาได้ แคลร์ 38 00:03:30,630 --> 00:03:31,588 ‎เดินทางเป็นไงบ้าง 39 00:03:33,963 --> 00:03:35,213 ‎ทำใจสบายๆ แคลร์ 40 00:03:36,421 --> 00:03:37,505 ‎สวัสดี 41 00:03:38,546 --> 00:03:41,755 ‎บางคนรู้สึกว่าผมน่ากลัว ‎แต่ก็คุ้นชินอย่างรวดเร็ว 42 00:03:42,463 --> 00:03:46,505 ‎เป็นเวลากว่า 100 ปีมาแล้ว ‎ที่ผมพูดกับสื่อ 43 00:03:46,588 --> 00:03:51,046 ‎ที่เชิญคุณมาที่นี่เพราะต้องการ ‎ให้คุณช่วยเล่าเรื่องราวของผม 44 00:03:52,130 --> 00:03:54,213 ‎เรามาเดินเล่นกันสักหน่อยไหม 45 00:03:56,130 --> 00:04:00,213 ‎เขาเป็นชายหนุ่มรูปหล่อ ‎แม้แต่หลังจากการเปลี่ยนร่างทั้งหมด 46 00:04:01,088 --> 00:04:03,380 ‎มีดาวเคราะห์อยู่ดวงหนึ่งที่ชื่อคาร์คอฟเอท 47 00:04:03,880 --> 00:04:07,463 ‎ที่นั่นเชี่ยวชาญ ‎ในการดัดแปลงไซเบอร์เนติกส์ต้องห้าม 48 00:04:09,255 --> 00:04:13,255 ‎เขาผ่านกระบวนการทางชีววิทยาแบบสุดโต่ง 49 00:04:13,338 --> 00:04:17,130 ‎ที่ทำให้เขาสามารถทนทาน ‎ต่อสภาพแวดล้อมสุดโหด 50 00:04:17,213 --> 00:04:19,380 ‎โดยไม่ต้องมีชุดป้องกันให้ยุ่งยาก 51 00:04:20,546 --> 00:04:23,630 ‎ดวงตาของเขา ‎สามารถมองเห็นทุกสเปกตรัมที่รู้จัก 52 00:04:24,546 --> 00:04:27,046 ‎เขาไม่ต้องใช้ออกซิเจน ‎ในการหายใจอีกต่อไป 53 00:04:27,130 --> 00:04:31,088 ‎ผิวหนังของเขาถูกทดแทน ‎ด้วยสารโพลีเมอร์ความดันสูง 54 00:04:31,171 --> 00:04:36,213 ‎เขาจึงออกไปผจญภัย ‎เพื่อติดต่อสื่อสารกับจักรวาล 55 00:04:39,421 --> 00:04:42,171 ‎แต่สิ่งที่ซีม่าตระหนักในท้ายที่สุด 56 00:04:42,255 --> 00:04:45,713 ‎คือว่าจักรวาลพูดความจริงออกมาอยู่แล้ว 57 00:04:46,088 --> 00:04:48,505 ‎ห่างไกลกว่าที่เขาทำได้มากๆ 58 00:04:53,921 --> 00:04:56,755 ‎การแสวงหาความจริงนำผมมาที่นี่ 59 00:04:58,046 --> 00:05:01,088 ‎ยังสิ่งที่จะเป็นงานชิ้นสุดท้ายของผม 60 00:05:02,421 --> 00:05:06,463 ‎ในที่สุดผมก็เข้าใจ ‎สิ่งที่ผมได้เสาะแสวงผ่านงานศิลป์ 61 00:05:07,005 --> 00:05:10,838 ‎แล้วสระว่ายน้ำนี้เกี่ยวข้องยังไง 62 00:05:10,921 --> 00:05:13,796 ‎มันไม่ใช่แค่สระว่ายน้ำธรรมดา 63 00:05:14,713 --> 00:05:18,296 ‎นานมาแล้ว มันเป็นของ ‎หญิงสาวผู้มีความสามารถ 64 00:05:18,380 --> 00:05:21,005 ‎ซึ่งสนใจอย่างยิ่ง ‎ในเรื่องหุ่นยนต์เพื่อใช้งานจริง 65 00:05:21,296 --> 00:05:25,421 ‎เธอสร้างหุ่นยนต์เป็นสิบๆ ตัว ‎เพื่อทำงานต่างๆ ภายในบ้าน 66 00:05:25,505 --> 00:05:30,671 ‎แต่เธอชื่นชอบหุ่นยนต์ตัวหนึ่งเป็นพิเศษ ‎ซึ่งสร้างมาเพื่อทำความสะอาดสระว่ายน้ำ 67 00:05:31,171 --> 00:05:36,046 ‎หุ่นยนต์น้อยทำงานหนักไม่หยุดหย่อน ‎เอาแต่ขัดกระเบื้องของสระน้ำ 68 00:05:37,088 --> 00:05:40,546 ‎แต่สาวน้อยคนนั้นไม่พอใจกับงานที่มัน 69 00:05:41,005 --> 00:05:43,505 ‎เธอจึงใส่ระบบการมองเห็นสีสันสมบูรณ์แบบให้มัน 70 00:05:43,588 --> 00:05:46,713 ‎กับสมองที่ใหญ่พอ ‎ที่จะประมวลผลข้อมูลการมองเห็น 71 00:05:46,796 --> 00:05:48,838 ‎ให้เป็นแบบจำลองของสิ่งแวดล้อม 72 00:05:48,921 --> 00:05:52,380 ‎เธอใส่ความสามารถ ‎ในการตัดสินใจด้วยตัวเองให้มัน 73 00:05:52,463 --> 00:05:55,213 ‎เพื่อออกแบบกลยุทธ์ต่างๆ ‎ในการทำความสะอาดสระน้ำ 74 00:05:55,838 --> 00:06:00,338 ‎เธอยังใช้หุ่นยนต์ตัวนี้ ‎เป็นหนูทดลองฮาร์ดแวร์และซอฟต์แวร์ใหม่ 75 00:06:01,130 --> 00:06:04,088 ‎ถึงจุดหนึ่ง ‎มันจึงตระหนักรู้มากขึ้น 76 00:06:04,171 --> 00:06:06,755 ‎ท้ายที่สุดหญิงสาวก็ตายไป 77 00:06:06,838 --> 00:06:11,046 ‎เจ้าหุ่นยนต์น้อยถูกส่งต่อ ‎ไปยังเจ้าของคนแล้วคนเล่า 78 00:06:11,588 --> 00:06:15,338 ‎พวกเขาเพิ่มส่วนต่างๆ ‎ดัดแปลงโน่นนี่นั่น 79 00:06:15,963 --> 00:06:19,963 ‎ทุกการเปลี่ยนแปลงซ้ำแล้วซ้ำเล่า ‎ทำให้มันกลับมีชีวิตมากขึ้น 80 00:06:20,338 --> 00:06:22,380 ‎กลายมาเป็น... 81 00:06:23,088 --> 00:06:24,046 ‎ตัวผมมากขึ้น 82 00:06:25,713 --> 00:06:27,796 ‎นี่คือสระน้ำแห่งนั้น 83 00:06:28,171 --> 00:06:30,255 ‎ผมขุดมันขึ้น ย้ายมาที่นี่ 84 00:06:31,296 --> 00:06:37,171 ‎แต่คุณคือมนุษย์ที่มีชิ้นส่วนหุ่นยนต์ ‎ไม่ใช่หุ่นยนต์ที่คิดว่าตัวเองเป็นมนุษย์นี่ 85 00:06:37,255 --> 00:06:41,296 ‎บางทีแม้แต่ผมเองก็ยากที่จะเข้าใจ ‎ว่าตัวเองกลายเป็นอะไร 86 00:06:41,796 --> 00:06:45,463 ‎และยากกว่านั้น ‎คือยังจำสิ่งที่ผมเคยเป็นได้ 87 00:06:47,546 --> 00:06:49,921 ‎สีฟ้าของแผ่นกระเบื้อง... 88 00:06:50,421 --> 00:06:53,546 ‎ซีม่า บลู ผู้ผลิตมันเรียกอย่างนั้น 89 00:06:54,380 --> 00:06:56,630 ‎สิ่งแรกที่ผมเห็น 90 00:06:57,130 --> 00:06:59,213 ‎ผมเริ่มต้นจากมัน 91 00:06:59,296 --> 00:07:03,296 ‎หุ่นยนต์น้อยที่สร้างมาหยาบๆ ‎โดยแทบไม่มีสมองที่จะควบคุมตัวเอง 92 00:07:04,130 --> 00:07:05,796 ‎แต่มันคือโลกของผม 93 00:07:06,088 --> 00:07:10,338 ‎สิ่งเดียวที่ผมรู้ สิ่งเดียวที่ผมต้องรู้ 94 00:07:11,505 --> 00:07:12,630 ‎แล้วตอนนี้ยังไง 95 00:07:46,046 --> 00:07:47,796 ‎ผมจะดำดิ่งลงไป 96 00:07:55,421 --> 00:07:59,963 ‎ในขณะเดียวกันนั้น ผมจะค่อยๆ ‎ปิดการทำงานสมองระดับสูง... 97 00:08:09,838 --> 00:08:11,838 ‎เพื่อทำลายตัวเอง... 98 00:08:19,296 --> 00:08:22,630 ‎เหลือเพียงส่วนที่พอให้ซาบซึ้งสิ่งที่อยู่รอบๆ 99 00:08:30,421 --> 00:08:35,796 ‎เพื่อดึงความอิ่มเอิบใจอย่างง่าย ‎จากการปฏิบัติงานบางอย่างได้ดี 100 00:08:37,005 --> 00:08:39,880 ‎การแสวงหาความจริงของผม ‎จบสิ้นแล้วในท้ายที่สุด 101 00:08:44,088 --> 00:08:45,796 ‎ผมกำลังกลับบ้าน