1 00:00:06,963 --> 00:00:09,088 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:27,421 --> 00:00:32,338 ΖΙΜΑ ΜΠΛΕ 3 00:00:39,755 --> 00:00:43,005 Όπως εκατομμύρια άλλοι, άκουσα τον Ζίμα να ανακοινώνει 4 00:00:43,088 --> 00:00:45,796 την παρουσίαση του τελευταίου έργου τέχνης του. 5 00:00:46,630 --> 00:00:49,713 Σε διάρκεια ετών, είχα ζητήσει πολλές φορές συνέντευξη 6 00:00:49,796 --> 00:00:51,338 και πάντα με απέρριπτε. 7 00:00:51,421 --> 00:00:54,130 Τώρα, για κάποιον λόγο, 8 00:00:54,546 --> 00:00:57,838 ο Ζίμα Μπλε είχε ζητήσει να μιλήσει μαζί μου. 9 00:00:57,921 --> 00:01:00,130 ΚΛΕΡ ΜΑΡΚΑΜ, Ο ΖΙΜΑ ΖΗΤΗΣΕ ΝΑ ΣΑΣ ΜΙΛΗΣΕΙ. 10 00:01:00,213 --> 00:01:04,296 Δεν μπορούσα να αποφασίσω αν το μπλε ταίριαζε πιο πολύ με τον ουρανό 11 00:01:04,380 --> 00:01:05,588 ή τη θάλασσα. 12 00:01:06,338 --> 00:01:07,671 Με κανένα, βασικά. 13 00:01:08,380 --> 00:01:12,630 Το Ζίμα Μπλε ήταν κάτι συγκεκριμένο. 14 00:01:14,505 --> 00:01:17,005 Λίγα είναι γνωστά για την ιστορία του Ζίμα. 15 00:01:17,546 --> 00:01:21,130 Λεγόταν ότι είχε ξεκινήσει την καριέρα του με προσωπογραφίες, 16 00:01:22,255 --> 00:01:26,255 αλλά για τον Ζίμα, η ανθρώπινη μορφή ήταν ένα μικρό θέμα. 17 00:01:27,046 --> 00:01:30,671 Η αναζήτηση για βαθύτερα νοήματα τον έκανε να ψάξει περαιτέρω, 18 00:01:32,380 --> 00:01:34,338 στο ίδιο το σύμπαν. 19 00:01:36,963 --> 00:01:39,588 Έτσι ξεκίνησαν οι τοιχογραφίες. 20 00:01:43,171 --> 00:01:45,963 Αναμφισβήτητα, ήταν εξαιρετικές. 21 00:01:48,588 --> 00:01:53,213 Μια μέρα ο Ζίμα παρουσίασε μια τοιχογραφία που είχε κάτι διαφορετικό. 22 00:01:54,588 --> 00:01:59,338 Στη μέση του καμβά υπήρχε ένα μικρό μπλε τετράγωνο. 23 00:02:00,046 --> 00:02:02,171 Το τετράγωνο ήταν μόνο η αρχή. 24 00:02:02,588 --> 00:02:03,838 Τις ερχόμενες δεκαετίες, 25 00:02:04,630 --> 00:02:08,213 τα αφηρημένα σχήματα άλλαζαν και γίνονταν πιο κυρίαρχα. 26 00:02:08,796 --> 00:02:11,963 Αλλά πάντα, η απόχρωση του μπλε ήταν η ίδια. 27 00:02:13,088 --> 00:02:14,713 Ήταν το Ζίμα Μπλε. 28 00:02:15,380 --> 00:02:20,880 Σύντομα, ο Ζίμα παρουσίασε την πρώτη εντελώς μπλε τοιχογραφία. 29 00:02:21,796 --> 00:02:25,671 Από πολλούς θεωρήθηκε ότι αυτό ήταν το όριο του Ζίμα. 30 00:02:26,755 --> 00:02:28,963 Δεν θα μπορούσαν να κάνουν πιο λάθος. 31 00:02:31,255 --> 00:02:34,255 Όταν οι πιο πολλοί μιλούν για την Μπλε Περίοδό του, 32 00:02:34,338 --> 00:02:39,005 εννοούν την εποχή των τεράστιων τοιχογραφιών... 33 00:02:40,213 --> 00:02:43,130 αλλά ο Ζίμα μόλις ξεκινούσε. 34 00:02:49,046 --> 00:02:54,463 Ήταν ένα θέαμα συγκεκριμένου επιπέδου που έκανε τον Ζίμα πραγματικά διάσημο. 35 00:02:54,880 --> 00:02:57,838 Ακόμα και σε όσους δεν ενδιαφέρονταν για την τέχνη. 36 00:03:00,713 --> 00:03:02,838 Αλλά η φήμη δεν ήταν ποτέ ο στόχος. 37 00:03:06,671 --> 00:03:11,088 Παρ' όλη την επιτυχία του ο Ζίμα ήταν ακόμα ανικανοποίητος 38 00:03:12,546 --> 00:03:18,671 και αυτό που έκανε μετά ήταν για πολλούς πολύ ακραία θυσία για την τέχνη. 39 00:03:27,380 --> 00:03:29,338 Χαίρομαι που τα κατάφερες, Κλερ. 40 00:03:30,588 --> 00:03:31,588 Πώς ήταν η πτήση; 41 00:03:33,963 --> 00:03:35,213 Χαλάρωσε, Κλερ. 42 00:03:36,505 --> 00:03:37,338 Γεια. 43 00:03:38,505 --> 00:03:41,880 Κάποιοι με βρίσκουν τρομαχτικό, αλλά το ξεπερνούν γρήγορα. 44 00:03:42,463 --> 00:03:46,505 Έχουν περάσει πάνω από 100 χρόνια από όταν μίλησα στον Τύπο. 45 00:03:46,588 --> 00:03:51,046 Σε κάλεσα εδώ, επειδή θέλω να με βοηθήσεις να πω την ιστορία μου. 46 00:03:52,296 --> 00:03:54,213 Πάμε μια μικρή βόλτα; 47 00:03:56,130 --> 00:04:00,213 Ήταν όμορφος άντρας, ακόμα και μετά από όλες τις μεταμορφώσεις του. 48 00:04:00,921 --> 00:04:03,546 Υπήρχε ένας πλανήτης που λεγόταν Κάρκοφ Οχτώ. 49 00:04:03,880 --> 00:04:07,463 Ειδικευόταν σε παράνομες κυβερνητικές τροποποιήσεις. 50 00:04:09,255 --> 00:04:13,130 Υπεβλήθη σε ακραίες βιολογικές διαδικασίες, 51 00:04:13,213 --> 00:04:17,130 που τον έκαναν να αντέχει σε ακραία περιβάλλοντα 52 00:04:17,213 --> 00:04:19,421 χωρίς το βάρος προστατευτικής στολής. 53 00:04:20,588 --> 00:04:23,671 Τα μάτια του έβλεπαν σε οποιοδήποτε γνωστό φάσμα. 54 00:04:24,546 --> 00:04:26,796 Δεν ανέπνεε οξυγόνο πια. 55 00:04:27,130 --> 00:04:30,546 Το δέρμα του αντικαταστάθηκε με πεπιεσμένο πολυμερές 56 00:04:31,171 --> 00:04:36,213 κι έτσι, εξόρμησε για να επικοινωνήσει με το σύμπαν. 57 00:04:39,421 --> 00:04:42,171 Αλλά αυτό που κατάλαβε τελικά ο Ζίμα 58 00:04:42,255 --> 00:04:45,713 είναι ότι το σύμπαν έλεγε ήδη τη δική του αλήθεια 59 00:04:46,088 --> 00:04:48,838 μακράν καλύτερα από όσο θα μπορούσε ποτέ αυτός. 60 00:04:53,921 --> 00:04:56,755 Η αναζήτησή μου για την αλήθεια με οδήγησε εδώ. 61 00:04:58,046 --> 00:05:01,088 Σ' αυτό που θα είναι το τελευταίο μου έργο. 62 00:05:02,421 --> 00:05:06,463 Επιτέλους, καταλαβαίνω αυτό που έψαχνα μέσω της τέχνης μου. 63 00:05:07,005 --> 00:05:10,838 Και τι σχέση έχει αυτή η πισίνα με αυτό; 64 00:05:10,921 --> 00:05:13,796 Δεν είναι οποιαδήποτε πισίνα. 65 00:05:14,713 --> 00:05:18,296 Πριν από πολύ καιρό, ανήκε σε μια ταλαντούχα νεαρή γυναίκα 66 00:05:18,380 --> 00:05:21,171 με μεγάλο ενδιαφέρον για την πρακτική ρομποτική. 67 00:05:21,296 --> 00:05:25,421 Έφτιαξε πολλά ρομπότ για να κάνουν δουλειές στο σπίτι της, 68 00:05:25,505 --> 00:05:28,505 αλλά της άρεσε ιδιαιτέρως αυτό που είχε φτιάξει 69 00:05:28,588 --> 00:05:30,671 για να καθαρίζει την πισίνα της. 70 00:05:31,171 --> 00:05:33,296 Το μικρό μηχάνημα δούλευε ασταμάτητα, 71 00:05:33,380 --> 00:05:35,921 τρίβοντας τις κεραμικές πλευρές της πισίνας. 72 00:05:37,088 --> 00:05:39,046 Αλλά η νεαρή γυναίκα δεν ήταν ικανοποιημένη 73 00:05:39,130 --> 00:05:40,546 με τη δουλειά που έκανε. 74 00:05:40,963 --> 00:05:43,505 Έτσι, του έδωσε ένα σύστημα έγχρωμης όρασης. 75 00:05:43,588 --> 00:05:46,713 Κι εγκέφαλο αρκετά μεγάλο να μετατρέψει τα οπτικά δεδομένα 76 00:05:46,796 --> 00:05:48,796 σε ένα μοντέλο του περιβάλλοντός του. 77 00:05:48,880 --> 00:05:52,338 Του έδωσε την ικανότητα να παίρνει τις δικές του αποφάσεις, 78 00:05:52,421 --> 00:05:55,213 να σχεδιάζει διάφορες στρατηγικές για να καθαρίζει την πισίνα. 79 00:05:55,755 --> 00:05:57,505 Συνέχισε να χρησιμοποιεί τη μηχανή 80 00:05:57,588 --> 00:06:00,630 σαν δοκιμαστική πλατφόρμα για νέο υλισμικό και λογισμικό. 81 00:06:01,130 --> 00:06:03,630 Και σιγά σιγά, απέκτησε συναίσθηση. 82 00:06:04,171 --> 00:06:06,588 Τελικά, η γυναίκα πέθανε, 83 00:06:07,046 --> 00:06:11,046 αλλά η μικρή μηχανή πέρναγε από τον έναν ιδιοκτήτη στον άλλον. 84 00:06:11,588 --> 00:06:15,338 Προσέθεσαν πράγματα, έκαναν διάφορες μετατροπές, 85 00:06:16,046 --> 00:06:19,755 και με κάθε αναβάθμιση γινόταν πιο ζωντανό. 86 00:06:20,338 --> 00:06:22,380 Έγινε περισσότερο... 87 00:06:23,005 --> 00:06:23,838 εγώ. 88 00:06:25,713 --> 00:06:27,796 Αυτή είναι εκείνη η πισίνα. 89 00:06:28,213 --> 00:06:30,255 Την ξέθαψα. Τη μετέφερα εδώ. 90 00:06:31,296 --> 00:06:37,171 Μα είσαι άνθρωπος με μηχανικά μέρη, όχι μηχανή που νομίζει ότι είναι άνθρωπος. 91 00:06:37,255 --> 00:06:39,505 Κάποιες φορές, είναι δύσκολο ακόμα και για μένα 92 00:06:39,588 --> 00:06:41,296 να καταλάβω τι έχω γίνει. 93 00:06:41,796 --> 00:06:45,463 Και ακόμα πιο δύσκολο να θυμηθώ τι ήμουν κάποτε. 94 00:06:47,546 --> 00:06:49,921 Το μπλε από τα πλακάκια... 95 00:06:50,421 --> 00:06:53,546 Ζίμα Μπλε το ονόμασε ο κατασκευαστής. 96 00:06:54,421 --> 00:06:56,630 Το πρώτο πράγμα που είδα ποτέ. 97 00:06:57,130 --> 00:06:58,963 Από εδώ ξεκίνησα. 98 00:06:59,296 --> 00:07:03,380 Μια πρόχειρη, μικρή μηχανή, με αρκετή νοημοσύνη απλώς για να κινείται. 99 00:07:04,130 --> 00:07:05,796 Αλλά ήταν ο κόσμος μου. 100 00:07:06,130 --> 00:07:07,588 Ήταν ό,τι ήξερα. 101 00:07:08,671 --> 00:07:10,338 Ό,τι χρειαζόταν να ξέρω. 102 00:07:11,505 --> 00:07:12,630 Και τώρα; 103 00:07:46,046 --> 00:07:47,796 Θα εμβυθιστώ. 104 00:07:55,463 --> 00:07:58,005 Και όσο το κάνω, θα κλείσω σιγά σιγά 105 00:07:58,088 --> 00:08:00,213 τις ανώτερες λειτουργίες του εγκεφάλου μου... 106 00:08:09,838 --> 00:08:11,838 αποδομώντας τον εαυτό μου... 107 00:08:19,296 --> 00:08:22,630 αφήνοντας μόνο τόσα ώστε να εκτιμώ το περιβάλλον μου. 108 00:08:30,421 --> 00:08:32,921 Να αποσπώ λίγη απλή ευχαρίστηση 109 00:08:33,005 --> 00:08:35,796 από την εκτέλεση μιας δουλειάς που έγινε καλά. 110 00:08:36,880 --> 00:08:39,880 Η αναζήτησή μου για την αλήθεια τελείωσε επιτέλους. 111 00:08:44,088 --> 00:08:45,796 Πηγαίνω σπίτι.