1
00:00:06,963 --> 00:00:09,088
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:27,421 --> 00:00:32,338
ΖΙΜΑ ΜΠΛΕ
3
00:00:39,755 --> 00:00:43,005
Όπως εκατομμύρια άλλοι,
άκουσα τον Ζίμα να ανακοινώνει
4
00:00:43,088 --> 00:00:45,796
την παρουσίαση
του τελευταίου έργου τέχνης του.
5
00:00:46,630 --> 00:00:49,713
Σε διάρκεια ετών,
είχα ζητήσει πολλές φορές συνέντευξη
6
00:00:49,796 --> 00:00:51,338
και πάντα με απέρριπτε.
7
00:00:51,421 --> 00:00:54,130
Τώρα, για κάποιον λόγο,
8
00:00:54,546 --> 00:00:57,838
ο Ζίμα Μπλε είχε ζητήσει
να μιλήσει μαζί μου.
9
00:00:57,921 --> 00:01:00,130
ΚΛΕΡ ΜΑΡΚΑΜ,
Ο ΖΙΜΑ ΖΗΤΗΣΕ ΝΑ ΣΑΣ ΜΙΛΗΣΕΙ.
10
00:01:00,213 --> 00:01:04,296
Δεν μπορούσα να αποφασίσω
αν το μπλε ταίριαζε πιο πολύ με τον ουρανό
11
00:01:04,380 --> 00:01:05,588
ή τη θάλασσα.
12
00:01:06,338 --> 00:01:07,671
Με κανένα, βασικά.
13
00:01:08,380 --> 00:01:12,630
Το Ζίμα Μπλε ήταν κάτι συγκεκριμένο.
14
00:01:14,505 --> 00:01:17,005
Λίγα είναι γνωστά
για την ιστορία του Ζίμα.
15
00:01:17,546 --> 00:01:21,130
Λεγόταν ότι είχε ξεκινήσει την καριέρα του
με προσωπογραφίες,
16
00:01:22,255 --> 00:01:26,255
αλλά για τον Ζίμα,
η ανθρώπινη μορφή ήταν ένα μικρό θέμα.
17
00:01:27,046 --> 00:01:30,671
Η αναζήτηση για βαθύτερα νοήματα
τον έκανε να ψάξει περαιτέρω,
18
00:01:32,380 --> 00:01:34,338
στο ίδιο το σύμπαν.
19
00:01:36,963 --> 00:01:39,588
Έτσι ξεκίνησαν οι τοιχογραφίες.
20
00:01:43,171 --> 00:01:45,963
Αναμφισβήτητα, ήταν εξαιρετικές.
21
00:01:48,588 --> 00:01:53,213
Μια μέρα ο Ζίμα παρουσίασε μια τοιχογραφία
που είχε κάτι διαφορετικό.
22
00:01:54,588 --> 00:01:59,338
Στη μέση του καμβά
υπήρχε ένα μικρό μπλε τετράγωνο.
23
00:02:00,046 --> 00:02:02,171
Το τετράγωνο ήταν μόνο η αρχή.
24
00:02:02,588 --> 00:02:03,838
Τις ερχόμενες δεκαετίες,
25
00:02:04,630 --> 00:02:08,213
τα αφηρημένα σχήματα άλλαζαν
και γίνονταν πιο κυρίαρχα.
26
00:02:08,796 --> 00:02:11,963
Αλλά πάντα,
η απόχρωση του μπλε ήταν η ίδια.
27
00:02:13,088 --> 00:02:14,713
Ήταν το Ζίμα Μπλε.
28
00:02:15,380 --> 00:02:20,880
Σύντομα, ο Ζίμα παρουσίασε
την πρώτη εντελώς μπλε τοιχογραφία.
29
00:02:21,796 --> 00:02:25,671
Από πολλούς θεωρήθηκε
ότι αυτό ήταν το όριο του Ζίμα.
30
00:02:26,755 --> 00:02:28,963
Δεν θα μπορούσαν να κάνουν πιο λάθος.
31
00:02:31,255 --> 00:02:34,255
Όταν οι πιο πολλοί μιλούν
για την Μπλε Περίοδό του,
32
00:02:34,338 --> 00:02:39,005
εννοούν την εποχή
των τεράστιων τοιχογραφιών...
33
00:02:40,213 --> 00:02:43,130
αλλά ο Ζίμα μόλις ξεκινούσε.
34
00:02:49,046 --> 00:02:54,463
Ήταν ένα θέαμα συγκεκριμένου επιπέδου
που έκανε τον Ζίμα πραγματικά διάσημο.
35
00:02:54,880 --> 00:02:57,838
Ακόμα και σε όσους δεν ενδιαφέρονταν
για την τέχνη.
36
00:03:00,713 --> 00:03:02,838
Αλλά η φήμη δεν ήταν ποτέ ο στόχος.
37
00:03:06,671 --> 00:03:11,088
Παρ' όλη την επιτυχία του
ο Ζίμα ήταν ακόμα ανικανοποίητος
38
00:03:12,546 --> 00:03:18,671
και αυτό που έκανε μετά ήταν για πολλούς
πολύ ακραία θυσία για την τέχνη.
39
00:03:27,380 --> 00:03:29,338
Χαίρομαι που τα κατάφερες, Κλερ.
40
00:03:30,588 --> 00:03:31,588
Πώς ήταν η πτήση;
41
00:03:33,963 --> 00:03:35,213
Χαλάρωσε, Κλερ.
42
00:03:36,505 --> 00:03:37,338
Γεια.
43
00:03:38,505 --> 00:03:41,880
Κάποιοι με βρίσκουν τρομαχτικό,
αλλά το ξεπερνούν γρήγορα.
44
00:03:42,463 --> 00:03:46,505
Έχουν περάσει πάνω από 100 χρόνια
από όταν μίλησα στον Τύπο.
45
00:03:46,588 --> 00:03:51,046
Σε κάλεσα εδώ, επειδή θέλω να με βοηθήσεις
να πω την ιστορία μου.
46
00:03:52,296 --> 00:03:54,213
Πάμε μια μικρή βόλτα;
47
00:03:56,130 --> 00:04:00,213
Ήταν όμορφος άντρας, ακόμα και μετά
από όλες τις μεταμορφώσεις του.
48
00:04:00,921 --> 00:04:03,546
Υπήρχε ένας πλανήτης
που λεγόταν Κάρκοφ Οχτώ.
49
00:04:03,880 --> 00:04:07,463
Ειδικευόταν
σε παράνομες κυβερνητικές τροποποιήσεις.
50
00:04:09,255 --> 00:04:13,130
Υπεβλήθη
σε ακραίες βιολογικές διαδικασίες,
51
00:04:13,213 --> 00:04:17,130
που τον έκαναν να αντέχει
σε ακραία περιβάλλοντα
52
00:04:17,213 --> 00:04:19,421
χωρίς το βάρος προστατευτικής στολής.
53
00:04:20,588 --> 00:04:23,671
Τα μάτια του έβλεπαν
σε οποιοδήποτε γνωστό φάσμα.
54
00:04:24,546 --> 00:04:26,796
Δεν ανέπνεε οξυγόνο πια.
55
00:04:27,130 --> 00:04:30,546
Το δέρμα του αντικαταστάθηκε
με πεπιεσμένο πολυμερές
56
00:04:31,171 --> 00:04:36,213
κι έτσι, εξόρμησε
για να επικοινωνήσει με το σύμπαν.
57
00:04:39,421 --> 00:04:42,171
Αλλά αυτό που κατάλαβε τελικά ο Ζίμα
58
00:04:42,255 --> 00:04:45,713
είναι ότι το σύμπαν
έλεγε ήδη τη δική του αλήθεια
59
00:04:46,088 --> 00:04:48,838
μακράν καλύτερα
από όσο θα μπορούσε ποτέ αυτός.
60
00:04:53,921 --> 00:04:56,755
Η αναζήτησή μου για την αλήθεια
με οδήγησε εδώ.
61
00:04:58,046 --> 00:05:01,088
Σ' αυτό που θα είναι
το τελευταίο μου έργο.
62
00:05:02,421 --> 00:05:06,463
Επιτέλους, καταλαβαίνω αυτό
που έψαχνα μέσω της τέχνης μου.
63
00:05:07,005 --> 00:05:10,838
Και τι σχέση έχει αυτή η πισίνα με αυτό;
64
00:05:10,921 --> 00:05:13,796
Δεν είναι οποιαδήποτε πισίνα.
65
00:05:14,713 --> 00:05:18,296
Πριν από πολύ καιρό,
ανήκε σε μια ταλαντούχα νεαρή γυναίκα
66
00:05:18,380 --> 00:05:21,171
με μεγάλο ενδιαφέρον
για την πρακτική ρομποτική.
67
00:05:21,296 --> 00:05:25,421
Έφτιαξε πολλά ρομπότ
για να κάνουν δουλειές στο σπίτι της,
68
00:05:25,505 --> 00:05:28,505
αλλά της άρεσε ιδιαιτέρως
αυτό που είχε φτιάξει
69
00:05:28,588 --> 00:05:30,671
για να καθαρίζει την πισίνα της.
70
00:05:31,171 --> 00:05:33,296
Το μικρό μηχάνημα δούλευε ασταμάτητα,
71
00:05:33,380 --> 00:05:35,921
τρίβοντας τις κεραμικές πλευρές
της πισίνας.
72
00:05:37,088 --> 00:05:39,046
Αλλά η νεαρή γυναίκα
δεν ήταν ικανοποιημένη
73
00:05:39,130 --> 00:05:40,546
με τη δουλειά που έκανε.
74
00:05:40,963 --> 00:05:43,505
Έτσι, του έδωσε
ένα σύστημα έγχρωμης όρασης.
75
00:05:43,588 --> 00:05:46,713
Κι εγκέφαλο αρκετά μεγάλο
να μετατρέψει τα οπτικά δεδομένα
76
00:05:46,796 --> 00:05:48,796
σε ένα μοντέλο του περιβάλλοντός του.
77
00:05:48,880 --> 00:05:52,338
Του έδωσε την ικανότητα
να παίρνει τις δικές του αποφάσεις,
78
00:05:52,421 --> 00:05:55,213
να σχεδιάζει διάφορες στρατηγικές
για να καθαρίζει την πισίνα.
79
00:05:55,755 --> 00:05:57,505
Συνέχισε να χρησιμοποιεί τη μηχανή
80
00:05:57,588 --> 00:06:00,630
σαν δοκιμαστική πλατφόρμα
για νέο υλισμικό και λογισμικό.
81
00:06:01,130 --> 00:06:03,630
Και σιγά σιγά, απέκτησε συναίσθηση.
82
00:06:04,171 --> 00:06:06,588
Τελικά, η γυναίκα πέθανε,
83
00:06:07,046 --> 00:06:11,046
αλλά η μικρή μηχανή πέρναγε
από τον έναν ιδιοκτήτη στον άλλον.
84
00:06:11,588 --> 00:06:15,338
Προσέθεσαν πράγματα,
έκαναν διάφορες μετατροπές,
85
00:06:16,046 --> 00:06:19,755
και με κάθε αναβάθμιση
γινόταν πιο ζωντανό.
86
00:06:20,338 --> 00:06:22,380
Έγινε περισσότερο...
87
00:06:23,005 --> 00:06:23,838
εγώ.
88
00:06:25,713 --> 00:06:27,796
Αυτή είναι εκείνη η πισίνα.
89
00:06:28,213 --> 00:06:30,255
Την ξέθαψα. Τη μετέφερα εδώ.
90
00:06:31,296 --> 00:06:37,171
Μα είσαι άνθρωπος με μηχανικά μέρη,
όχι μηχανή που νομίζει ότι είναι άνθρωπος.
91
00:06:37,255 --> 00:06:39,505
Κάποιες φορές,
είναι δύσκολο ακόμα και για μένα
92
00:06:39,588 --> 00:06:41,296
να καταλάβω τι έχω γίνει.
93
00:06:41,796 --> 00:06:45,463
Και ακόμα πιο δύσκολο
να θυμηθώ τι ήμουν κάποτε.
94
00:06:47,546 --> 00:06:49,921
Το μπλε από τα πλακάκια...
95
00:06:50,421 --> 00:06:53,546
Ζίμα Μπλε το ονόμασε ο κατασκευαστής.
96
00:06:54,421 --> 00:06:56,630
Το πρώτο πράγμα που είδα ποτέ.
97
00:06:57,130 --> 00:06:58,963
Από εδώ ξεκίνησα.
98
00:06:59,296 --> 00:07:03,380
Μια πρόχειρη, μικρή μηχανή,
με αρκετή νοημοσύνη απλώς για να κινείται.
99
00:07:04,130 --> 00:07:05,796
Αλλά ήταν ο κόσμος μου.
100
00:07:06,130 --> 00:07:07,588
Ήταν ό,τι ήξερα.
101
00:07:08,671 --> 00:07:10,338
Ό,τι χρειαζόταν να ξέρω.
102
00:07:11,505 --> 00:07:12,630
Και τώρα;
103
00:07:46,046 --> 00:07:47,796
Θα εμβυθιστώ.
104
00:07:55,463 --> 00:07:58,005
Και όσο το κάνω, θα κλείσω σιγά σιγά
105
00:07:58,088 --> 00:08:00,213
τις ανώτερες λειτουργίες
του εγκεφάλου μου...
106
00:08:09,838 --> 00:08:11,838
αποδομώντας τον εαυτό μου...
107
00:08:19,296 --> 00:08:22,630
αφήνοντας μόνο τόσα
ώστε να εκτιμώ το περιβάλλον μου.
108
00:08:30,421 --> 00:08:32,921
Να αποσπώ λίγη απλή ευχαρίστηση
109
00:08:33,005 --> 00:08:35,796
από την εκτέλεση μιας δουλειάς
που έγινε καλά.
110
00:08:36,880 --> 00:08:39,880
Η αναζήτησή μου για την αλήθεια
τελείωσε επιτέλους.
111
00:08:44,088 --> 00:08:45,796
Πηγαίνω σπίτι.