1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:27,213 --> 00:00:32,088 ‎(เลข 13 นำโชค) 3 00:00:38,463 --> 00:00:39,963 ‎กองบินมีธรรมเนียมอยู่อย่างหนึ่ง 4 00:00:42,505 --> 00:00:44,713 ‎นักบินมือใหม่จะได้เครื่องบิน ‎ที่ไม่มีใครต้องการ 5 00:00:47,630 --> 00:00:50,838 ‎ในฝูงบินของฉัน ‎เครื่องบินลำนั้นคือเจ้าเลข 13 นำโชค 6 00:00:53,546 --> 00:00:55,421 ‎ความจริงแล้ว ‎ไม่มีอะไรผิดปกติกับมันหรอก 7 00:00:55,505 --> 00:00:58,046 ‎แต่ก่อนฉันได้รับมันมา ‎มีลูกเรือเสียชีวิตสองคน 8 00:01:02,880 --> 00:01:04,963 ‎พวกเขากู้เครื่องบินและศพ 9 00:01:06,380 --> 00:01:07,630 ‎หรือชิ้นส่วนที่หลงเหลือ 10 00:01:09,421 --> 00:01:12,796 ‎ผิดปกติไหมที่เครื่องบินไม่เป็นอะไร ‎ทั้งที่ลูกเรือตายเรียบสองครั้ง 11 00:01:13,546 --> 00:01:17,088 ‎ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องแบบนี้มาก่อน ‎หรือตั้งแต่นั้นมา 12 00:01:19,505 --> 00:01:25,796 ‎แล้วก็เรื่องหมายเลขรหัสของมัน ‎13-02313 13 00:01:26,171 --> 00:01:31,130 ‎ไม่ใช่แค่ขึ้นต้นกับลงท้ายด้วยเลข 13 ‎แต่ผลรวมทุกหลักก็เป็น 13 14 00:01:32,296 --> 00:01:34,296 ‎นักบินเป็นกลุ่มคนที่เชื่อเรื่องโชคลาง 15 00:01:36,046 --> 00:01:37,088 ‎โชคดีฉันล่ะ 16 00:01:37,171 --> 00:01:38,296 ‎บ้าจริง 17 00:01:39,213 --> 00:01:40,755 ‎มันเป็นของคุณแล้ว ผู้หมวด 18 00:01:41,921 --> 00:01:44,630 ‎มือใหม่จะได้เครื่องลำที่เหลือไป ‎มันก็เป็นแบบนี้ล่ะ 19 00:01:45,755 --> 00:01:46,963 ‎รับทราบค่ะ 20 00:01:48,380 --> 00:01:50,130 ‎(ร.ท. เอ. โคลบี้ ‎"คัทเทอร์") 21 00:01:50,213 --> 00:01:53,130 ‎ผมถือวิสาสะเข้ามา ‎คุณคงไม่ว่าอะไรนะครับ ‎พันจ่าเอกแจ๊ค ลีครับ ‎สัญญาณเรียกขาน แจ๊คโค 22 00:01:57,338 --> 00:02:00,213 ‎คัทเทอร์ โคลบี้ ยินดีที่ได้รู้จัก 23 00:02:00,546 --> 00:02:02,546 ‎หวังว่าคุณคงไม่ใส่ใจคำพูดพวกนั้นนะครับ 24 00:02:02,963 --> 00:02:04,921 ‎ฉันไม่ใช่คนประเภทเชื่อโชคลาง แจ๊ค 25 00:02:05,296 --> 00:02:06,630 ‎มันก็แค่เครื่องยนต์ 26 00:02:06,713 --> 00:02:08,671 ‎คิดผิดแล้วครับ 27 00:02:09,921 --> 00:02:12,713 ‎เครื่องบินมีตัวตน 28 00:02:13,671 --> 00:02:15,546 ‎พวกมันไม่ใช่แค่เครื่องยนต์ 29 00:02:15,963 --> 00:02:17,630 ‎โดยเฉพาะเจ้าหมายเลข 13 30 00:02:30,296 --> 00:02:33,963 ‎ในปฏิบัติการแรกของเรา ‎มีศัตรูโจมตีสถานีเทอร์ราฟอร์มแห่งหนึ่ง 31 00:02:34,046 --> 00:02:36,588 ‎ฉันจึงลำเลียงทหารราบเพื่อไปตรวจสอบ 32 00:02:39,130 --> 00:02:40,755 ‎พวกเขาให้ฉันกับเจ้าเลข 13 อยู่ข้างหน้า 33 00:02:41,296 --> 00:02:45,713 ‎หากเปิดฉากการยิง สถิติบอกว่า ‎เก้าในสิบครั้งของลำที่นำหน้าจะไม่ได้กลับบ้าน 34 00:02:46,213 --> 00:02:47,880 ‎ฉันพยายามไม่วิตกมากมายเรื่องนั้น 35 00:02:47,963 --> 00:02:50,963 ‎เฮนเฮาส์ นี่ลิม่าหนึ่งสาม ‎ยืนยันแอลซีเคลียร์ 36 00:02:51,046 --> 00:02:53,046 ‎- เปลี่ยน ‎- ยืนยัน ดูเซ็นเซอร์ของคุณ 37 00:02:53,130 --> 00:02:56,630 ‎เอดับเบิลยูเอซีเอสติดตามเครื่องบินขับไล่ล่องหน ‎ที-28 สองลำในเอโอของคุณ ตรวจจับไม่ได้ 38 00:03:02,963 --> 00:03:04,630 ‎แอลซีดูเคลียร์ 39 00:03:04,713 --> 00:03:06,130 ‎เทอร์ราฟอร์เมอร์มีบางอย่างเกิดขึ้น 40 00:03:06,213 --> 00:03:09,505 ‎มาจัดการกันเถอะ ‎เดี๋ยวพวกที-28 โผล่มา เราซวยแน่ 41 00:03:09,838 --> 00:03:11,296 ‎นาวิกฯ ห้านาที 42 00:03:11,380 --> 00:03:14,255 ‎- เตรียมบรรจุกระสุน ‎- เตรียมบรรจุกระสุน 43 00:03:15,088 --> 00:03:16,963 ‎รู้นะว่าเราอยู่บนเครื่องบินลำไหน 44 00:03:17,213 --> 00:03:19,755 ‎ไม่ใช่เครื่องบิน มันคือโลงศพติดปีก 45 00:03:20,213 --> 00:03:21,921 ‎นาวิกฯ หนึ่งนาที 46 00:03:22,005 --> 00:03:25,255 ‎ทีมแรก ที่สิบถึงสองนาฬิกา ‎ทีมที่สอง ที่สองถึงหกนาฬิกา 47 00:03:25,338 --> 00:03:27,921 ‎ทีมที่สาม ที่หกถึงสิบนาฬิกา ‎พร้อมแล้วใช่ไหม 48 00:03:28,005 --> 00:03:30,630 ‎รับทราบ บุก 49 00:03:31,713 --> 00:03:33,421 ‎นาย คุ้มกันด้านหลัง 50 00:03:36,963 --> 00:03:38,421 ‎ฝูงบินลิม่า นี่เฮนเฮาส์ 51 00:03:38,505 --> 00:03:40,713 ‎ตรวจพบการปล่อยเรดาร์จากที-28 สองลำ 52 00:03:40,796 --> 00:03:42,338 ‎อยู่ที่ 180 องศาในตำแหน่งของคุณ 53 00:03:42,421 --> 00:03:44,296 ‎นาวิกฯ มีสิ่งเคลื่อนที่เร็วเข้ามา เตรียมป้องกัน 54 00:03:50,255 --> 00:03:52,630 ‎ทุกคน แอลซีถูกโจมตี 55 00:03:53,296 --> 00:03:55,046 ‎กลับมาเตรียมล่าถอยทันที 56 00:03:56,296 --> 00:03:58,838 ‎- คุณทำอะไรน่ะ เจ็ดศูนย์ ‎- เผ่นจากที่นี่สิ 57 00:03:58,921 --> 00:04:00,963 ‎คนของคุณยังอยู่ข้างล่างนะ จ็อกกี้ 58 00:04:01,755 --> 00:04:02,796 ‎พระเจ้า 59 00:04:06,880 --> 00:04:10,255 ‎ทุกหน่วยที่เหลือเข้ามาในหมายเลข 13 เดี๋ยวนี้ 60 00:04:10,338 --> 00:04:12,296 ‎มีทหารราบฝ่ายศัตรูสองหน่วยซุ่มโจมตี 61 00:04:12,380 --> 00:04:14,130 ‎และพวก 28 วนมาอีกแล้ว 62 00:04:14,213 --> 00:04:16,838 ‎เฮนเฮาส์ นี่ลิม่าหนึ่งสาม ‎เราไปต่อไม่ไหว 63 00:04:16,921 --> 00:04:18,171 ‎ขอการสนับสนุนทางอากาศ 64 00:04:18,255 --> 00:04:19,463 ‎พวกมันกวนสัญญาณเรา 65 00:04:20,130 --> 00:04:21,380 ‎สิบห้าวินาทีถึงจุดสกัดกั้น 66 00:04:23,755 --> 00:04:25,213 ‎บ้าจริง เรามีอีกคนนึง 67 00:04:26,005 --> 00:04:27,255 ‎สิบวินาทีถึงจุดสกัดกั้น 68 00:04:27,338 --> 00:04:29,546 ‎- ยังก่อน ‎- รอด้วย ให้ตายสิ 69 00:04:29,630 --> 00:04:30,588 ‎ได้การล่ะ 70 00:04:31,755 --> 00:04:32,588 ‎เร็วสิ 71 00:04:32,671 --> 00:04:34,046 ‎พระเจ้า เร็วเข้า 72 00:04:35,255 --> 00:04:36,546 ‎จรวด 73 00:04:37,713 --> 00:04:39,296 ‎- เขาอยู่ข้างใน ‎- จุดพลุไฟ 74 00:04:45,796 --> 00:04:48,380 ‎- ยกระดับความสูงขึ้น ‎- คัทเทอร์ ได้ยินไหม 75 00:04:48,463 --> 00:04:51,880 ‎- ยกระดับความสูงขึ้น ‎- คัทเทอร์ 76 00:04:54,963 --> 00:04:56,255 ‎กลัวจนขี้แตกเลย 77 00:04:59,463 --> 00:05:00,630 ‎ปืน 78 00:05:03,046 --> 00:05:04,255 ‎จรวด 79 00:05:07,046 --> 00:05:08,463 ‎ยิงพลุไฟ 80 00:05:11,088 --> 00:05:12,588 ‎แจ๊คโค เล่นงานพวกมัน 81 00:05:12,671 --> 00:05:13,796 ‎รับทราบ 82 00:05:16,505 --> 00:05:18,505 ‎ไม่ไหว คัทเทอร์ เสาติดกันเกินไป 83 00:05:22,713 --> 00:05:26,505 ‎เตือนระยะประชิด 84 00:05:27,630 --> 00:05:29,588 ‎แจ๊คโค ยิงเสาเลย 85 00:05:40,046 --> 00:05:42,130 ‎- คัทเทอร์ พวกมันล็อกเป้าเรา ‎- เตือนระยะประชิด 86 00:05:44,380 --> 00:05:46,171 ‎ร่วงไปหนึ่ง ไอ้เวรตะไล 87 00:05:48,005 --> 00:05:50,796 ‎(กระสุนหมด) 88 00:05:50,880 --> 00:05:52,671 ‎ตรงไปข้างหน้า บ้าเอ้ย กระสุนเกลี้ยง 89 00:05:52,796 --> 00:05:53,755 ‎(ระบบตอบโต้พร้อม) 90 00:05:58,505 --> 00:05:59,921 ‎- คัทเทอร์ ‎- เสร็จฉันล่ะ 91 00:06:15,296 --> 00:06:16,255 ‎กลัวขี้หดระดับสิบ 92 00:06:25,588 --> 00:06:27,505 ‎มาเร็วเลย เที่ยวนี้เดฟจัดให้ 93 00:06:32,546 --> 00:06:34,338 ‎ฉันมองแกผิดไป 94 00:06:36,671 --> 00:06:38,255 ‎ฉันมองแกผิดไป 95 00:06:44,838 --> 00:06:45,713 ‎ไป 96 00:06:46,088 --> 00:06:49,796 ‎ฉันบินปฏิบัติภารกิจต่อสู้อีก 19 ครั้ง ‎กับเจ้าเลข 13 นำโชค 97 00:06:50,005 --> 00:06:52,755 ‎ในทั้งหมดนั้น ไม่มีการสูญเสียสักครั้งเลย 98 00:06:52,838 --> 00:06:55,171 ‎ผมต้องยอมรับนะผู้หมวด ‎คุณปฏิบัติภารกิจสำเร็จ 99 00:06:55,255 --> 00:06:57,088 ‎ขนาดเป็นของโบราณแบบนี้ 100 00:06:58,005 --> 00:06:58,963 ‎ขอบคุณค่ะท่าน 101 00:07:01,088 --> 00:07:05,588 ‎ในสามเที่ยวบินปฏิบัติการที่ต่างกัน ‎เจ้าเลข 13 นำโชคเป็นลำเดียวที่พร้อมบิน 102 00:07:05,671 --> 00:07:07,338 ‎ซึ่งถูกทิ้งไว้เมื่อสิ้นสุดปฏิบัติการ 103 00:07:07,421 --> 00:07:11,046 ‎วิสกีแบล็กฮอว์กสองลำใหม่กำลังเข้ามา 104 00:07:11,713 --> 00:07:14,130 ‎รู้สึกเหมือนเอาเจ้าเศษเหล็กนี่ไปเทิร์นใช่ไหม 105 00:07:15,755 --> 00:07:18,046 ‎มันพาเรากลับบ้านปลอดภัยทุกครั้ง 106 00:07:18,713 --> 00:07:22,171 ‎แม้แต่ตอนที่ปะทะบนพื้นดินอย่างหนัก ‎เรียกว่าก้าวจากห้องนักบินลงพื้น 107 00:07:22,255 --> 00:07:23,671 ‎ก็เจอเศษกระสุนแหลมคม 108 00:07:23,755 --> 00:07:26,505 ‎ฉันรู้สึกซาบซึ้งใจมากค่ะ ‎แต่มันคือ "เจ้าเศษเหล็ก" ของฉัน 109 00:07:26,963 --> 00:07:29,130 ‎มันดูแลฉันมาตลอด 110 00:07:31,255 --> 00:07:34,213 ‎หลังจากปฏิบัติการสิบครั้งรวด ‎โดยไร้รอยขีดข่วน 111 00:07:34,880 --> 00:07:38,296 ‎นักบินคนอื่นเริ่มเชื่ออย่างนั้นจริงๆ ‎เมื่อพวกเขาพูดว่าเลข 13 นำโชค 112 00:07:53,463 --> 00:07:57,421 ‎เฮนเฮาส์ นี่นินจาหนึ่งหนึ่งสอง ‎ศัตรูอยู่เหนือเราข้างบน 113 00:07:57,505 --> 00:07:58,380 ‎เครื่องบินเราอยู่ไหน 114 00:07:58,755 --> 00:08:00,005 ‎ทางนี้ผู้หมู่ 115 00:08:01,130 --> 00:08:02,213 ‎โชคดีมาก 116 00:08:02,296 --> 00:08:04,755 ‎ฉันจะยิงข่มต่อไปเรื่อยๆ ‎ให้คนของคุณขึ้นมา 117 00:08:04,838 --> 00:08:07,130 ‎รับทราบ เลิกยิง 118 00:08:07,213 --> 00:08:08,963 ‎พาเขาออกจากที่นี่เร็ว 119 00:08:10,630 --> 00:08:12,213 ‎เข้ามาๆ รีบหน่อย คุ้มกันไว้ 120 00:08:12,296 --> 00:08:13,380 ‎เร็วๆ 121 00:08:16,046 --> 00:08:17,963 ‎ศัตรูรวมกลุ่มกันใหม่ ‎แล้วเข้ามาอย่างรวดเร็ว 122 00:08:18,046 --> 00:08:19,588 ‎- เข้ามาแล้ว ‎- คัทเทอร์ พามันขึ้นเลย 123 00:08:19,671 --> 00:08:20,630 ‎รับทราบ 124 00:08:21,630 --> 00:08:25,588 ‎เฮนเฮาส์ นี่ลิม่าหนึ่งสาม ‎นินจาหนึ่งหนึ่งสองปลอดภัยแล้ว 125 00:08:26,088 --> 00:08:27,213 ‎เรากำลังกลับฐาน 126 00:08:31,255 --> 00:08:33,630 ‎ผู้หมู่ คนของคุณเป็นไงบ้างตรงนั้น 127 00:08:33,713 --> 00:08:35,880 ‎เราไหวอยู่ครับ เฉียดฉิวมาก 128 00:08:40,796 --> 00:08:42,255 ‎สารเลว 129 00:08:42,630 --> 00:08:43,463 ‎บ้าเอ้ย 130 00:08:44,755 --> 00:08:46,838 ‎เร็วเข้าเพื่อนยาก พาเราออกไปจากตรงนี้ 131 00:08:51,463 --> 00:08:53,838 ‎ไม่ เตรียมพร้อมรับการกระแทก 132 00:08:53,921 --> 00:08:54,755 ‎ไม่เอาน่า 133 00:08:55,130 --> 00:08:58,005 ‎ยกระดับความสูงขึ้น 134 00:09:18,630 --> 00:09:20,921 ‎คัทเทอร์ โคลบี้ คุณโอเคไหม 135 00:09:22,546 --> 00:09:24,296 ‎ค่ะ ฉันโอเค คุณล่ะ 136 00:09:25,255 --> 00:09:27,130 ‎- อกสั่นขวัญหนีแต่ยังไม่ตาย ‎- เราไม่เป็นไร 137 00:09:28,505 --> 00:09:31,213 ‎พบศัตรูที่สองนาฬิกา ห่างไป 150 เมตร 138 00:09:31,296 --> 00:09:34,921 ‎พาทหารออกจากที่นี่ ‎หาที่กำบังแล้วรอเคลื่อนย้าย 139 00:09:35,296 --> 00:09:36,338 ‎ฉันจะวอร์มปืนใหญ่หน่อย 140 00:09:40,005 --> 00:09:43,130 ‎ฉันจะคุ้มกันให้จนกว่ากระสุนหมด ‎จากนั้นจะทำลายเครื่อง 141 00:09:43,880 --> 00:09:45,671 ‎ฉันจะไม่ยอมให้พวกมันยึดแกไปได้ 142 00:09:46,255 --> 00:09:48,505 ‎เอาล่ะทุกคน ตามฉันนะ เร็วๆ 143 00:09:49,463 --> 00:09:52,130 ‎อย่าเกาะกลุ่มกัน เดินไปเรื่อยๆ 144 00:09:52,921 --> 00:09:55,046 ‎ลี ไปสิโว้ย 145 00:09:59,130 --> 00:10:00,380 ‎เจอกันหน่อย ไอ้สารเลว 146 00:10:05,880 --> 00:10:07,046 ‎(ปืนใหญ่สอง: การป้อนผิดพลาด) 147 00:10:07,213 --> 00:10:08,088 ‎บ้าเอ้ย 148 00:10:45,546 --> 00:10:47,505 ‎พระเจ้า เสียใจด้วยจริงๆ 149 00:10:50,463 --> 00:10:53,338 ‎(โปรโตคอลปฏิเสธ: เปิดใช้แล้ว) 150 00:11:09,463 --> 00:11:14,463 ‎ห้า สี่ สาม สอง... 151 00:11:23,630 --> 00:11:25,046 ‎มันไม่อยากไป 152 00:11:28,463 --> 00:11:30,921 ‎พบศัตรูแล้ว ยิงได้เลย 153 00:11:37,880 --> 00:11:40,005 ‎พวกระยำ ออกมาจากเครื่องบินฉันนะ 154 00:11:47,796 --> 00:11:48,921 ‎หมอบลง 155 00:12:20,755 --> 00:12:21,921 ‎ทุกคนได้รับการรักษาตัว 156 00:12:23,880 --> 00:12:28,046 ‎ฉันได้เหรียญกล้าหาญดีเอฟซีจากความกล้าหาญ ‎ที่เห็นชัดเจนระหว่างการยิงปะทะ 157 00:12:32,338 --> 00:12:35,088 ‎ฉันได้วิสกีแบล็กฮอร์กใหม่พวกนั้นมาหนึ่งลำ 158 00:12:36,213 --> 00:12:38,130 ‎มันเป็นเครื่องชั้นยอด รุ่นที่ดีที่สุด 159 00:12:50,838 --> 00:12:54,296 ‎แต่ยังไง ฉันจะขอแลกเปลี่ยนมันทันที 160 00:12:54,380 --> 00:12:58,463 ‎เพื่อบินปฏิบัติภารกิจอีกสักครั้ง ‎กับเจ้าหมายเลข 13 นำโชค