1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:27,213 --> 00:00:32,088 ‎TREISPREZECE NOROCOS 3 00:00:38,463 --> 00:00:39,963 ‎Escadrila noastră are o tradiție: 4 00:00:42,505 --> 00:00:44,713 ‎pilotul începător ia navanedorită de altcineva. 5 00:00:47,630 --> 00:00:50,838 ‎În grupul meu, nava aceeaera ‎Treisprezece Norocos. 6 00:00:53,546 --> 00:00:55,421 ‎Nu e nimic în neregulă cu ea, tehnic, 7 00:00:55,505 --> 00:00:58,046 ‎dar înainte să mi-o dea mie,a pierdut două echipaje. 8 00:01:02,880 --> 00:01:04,963 ‎Au recuperat nava și morții 9 00:01:06,380 --> 00:01:07,630 ‎sau ce mai rămăsese din ei. 10 00:01:09,421 --> 00:01:12,796 ‎O navă care să reziste deși echipajulmoare e neobișnuit, dar de două ori? 11 00:01:13,546 --> 00:01:17,088 ‎Nu am mai auzit de așa ceva până atuncisau de atunci. 12 00:01:19,505 --> 00:01:25,796 ‎Apoi mai eranumărul ei de serie: 13-02313. 13 00:01:26,171 --> 00:01:31,130 ‎Nu numai că începea și se termina cu 13,dar suma cifrelor era 13. 14 00:01:32,296 --> 00:01:34,296 ‎Piloții sunt superstițioși. 15 00:01:36,046 --> 00:01:37,088 ‎Norocoasa de mine. 16 00:01:37,171 --> 00:01:38,296 ‎La dracu'! 17 00:01:39,213 --> 00:01:40,755 ‎E toată a ta, locotenent. 18 00:01:41,921 --> 00:01:44,630 ‎Începătorii primesc resturile, știi cum e. 19 00:01:45,755 --> 00:01:46,963 ‎Da, dle. 20 00:01:48,380 --> 00:01:50,130 ‎LT. A. COLBY „CUȚIT” 21 00:01:50,213 --> 00:01:53,130 ‎Mi-am permis. ‎Sper să nu vă deranjeze, dnă. ‎Maistru Șef Militar Jack Lee, dnă. ‎Mi se spune Jacko. 22 00:01:57,338 --> 00:02:00,213 ‎Cuțit, Colby. Încântată. 23 00:02:00,546 --> 00:02:02,546 ‎Sper să nu vă lăsați afectată, dnă. 24 00:02:02,963 --> 00:02:04,921 ‎Nu sunt superstițioasă, Jack. 25 00:02:05,296 --> 00:02:06,630 ‎E doar o mașinărie. 26 00:02:06,713 --> 00:02:08,671 ‎Aici greșiți, dnă. 27 00:02:09,921 --> 00:02:12,713 ‎Navele au personalitate. 28 00:02:13,671 --> 00:02:15,546 ‎Niciuna nu e doar o mașină. 29 00:02:15,963 --> 00:02:17,630 ‎Mai ales ‎Treisprezece. 30 00:02:23,755 --> 00:02:25,588 ‎PANICĂ 31 00:02:30,296 --> 00:02:33,963 ‎Prima misiune: inamicul ne-a atacato stație de terra-formare, 32 00:02:34,046 --> 00:02:36,588 ‎așa că transport soldați să verifice. 33 00:02:39,130 --> 00:02:40,671 ‎M-au pus în față în ‎Treisprezece. 34 00:02:41,296 --> 00:02:45,713 ‎Dacă începe atacul, în nouă cazuridin zece nava lider nu se întoarce acasă. 35 00:02:46,213 --> 00:02:47,880 ‎Am încercat să nu fiu afectată. 36 00:02:47,963 --> 00:02:50,963 ‎Bază, aici L13, confirm ‎că zona de aterizare e liberă. 37 00:02:51,046 --> 00:02:53,046 ‎- Terminat. ‎- Confirmat. Verifică senzorii. 38 00:02:53,130 --> 00:02:56,630 ‎Sistemul de avertizare detecteazădouă nave de luptă T-28 fără lumini. 39 00:03:02,963 --> 00:03:04,630 ‎Zona de aterizare pare liberă. 40 00:03:04,713 --> 00:03:06,130 ‎Terra-formatorul pare îndoit. 41 00:03:06,213 --> 00:03:09,505 ‎Să ne grăbim. Dacă apar navele T-28,suntem terminați. 42 00:03:09,838 --> 00:03:11,296 ‎Soldați, cinci minute. 43 00:03:11,380 --> 00:03:14,255 ‎- Pregătiți armele. ‎- Pregătiți armele! 44 00:03:15,088 --> 00:03:16,963 ‎Știi în ce navă suntem, nu? 45 00:03:17,213 --> 00:03:19,755 ‎Nu e o navă. E un coșciug cu aripi. 46 00:03:20,213 --> 00:03:21,921 ‎Soldați, un minut. 47 00:03:22,005 --> 00:03:25,255 ‎Echipa unu, ai zona de la zece la două, ‎echipa doi, de la două la șase. 48 00:03:25,338 --> 00:03:27,921 ‎Echipa trei, ‎de la șase la zece. Pregătiți? 49 00:03:28,005 --> 00:03:30,630 ‎Da! Hai! 50 00:03:31,713 --> 00:03:33,421 ‎Tu, protejează spatele. 51 00:03:36,963 --> 00:03:38,421 ‎Escadron Lima, aici Baza. 52 00:03:38,505 --> 00:03:40,713 ‎Detectez emisii radar activede la două T-28, 53 00:03:40,796 --> 00:03:42,338 ‎direct în spate. 54 00:03:42,421 --> 00:03:44,296 ‎Soldați, musafiri. Feriți-vă! 55 00:03:50,255 --> 00:03:52,630 ‎Zona de aterizare e compromisă. 56 00:03:53,296 --> 00:03:55,046 ‎Evacuare imediată. 57 00:03:56,296 --> 00:03:58,838 ‎- Ce faci, Șapte Zero? ‎- Mă car de aici! 58 00:03:58,921 --> 00:04:00,963 ‎Încă sunt oameni în teren, Jockey. 59 00:04:01,755 --> 00:04:02,796 ‎Doamne! 60 00:04:06,880 --> 00:04:10,255 ‎Unitățile rămase ‎să vină la ‎Treisprezece ‎acum! 61 00:04:10,338 --> 00:04:12,296 ‎Ne luptăm cu două plutoane de infanterie, 62 00:04:12,380 --> 00:04:14,130 ‎iar navele T-28 se întorc. 63 00:04:14,213 --> 00:04:16,838 ‎Bază, aici Lima 13. Nu putem pleca. 64 00:04:16,921 --> 00:04:18,171 ‎Solicit sprijin aerian. 65 00:04:18,255 --> 00:04:19,463 ‎Ne încolțesc. 66 00:04:20,130 --> 00:04:21,380 ‎Interceptare în 15 secunde. 67 00:04:23,755 --> 00:04:25,213 ‎La naiba, mai avem unul. 68 00:04:26,005 --> 00:04:27,255 ‎Interceptare, zece secunde. 69 00:04:27,338 --> 00:04:29,546 ‎- Nu încă. ‎- Așteptați-mă, la naiba! 70 00:04:29,630 --> 00:04:30,588 ‎Te-am prins. 71 00:04:31,755 --> 00:04:32,588 ‎Haide. 72 00:04:32,671 --> 00:04:34,046 ‎Doamne. Hai. 73 00:04:35,255 --> 00:04:36,546 ‎Rachetă. 74 00:04:37,713 --> 00:04:39,338 ‎- A intrat. ‎- Lansez rachetele. 75 00:04:45,796 --> 00:04:48,380 ‎- Altitudine. Urcați. ‎- Cuțit, te descurci? 76 00:04:48,463 --> 00:04:51,880 ‎- Altitudine. Urcați.- Cuțit? 77 00:04:54,963 --> 00:04:56,255 ‎Mă autodepășesc. 78 00:04:59,463 --> 00:05:00,630 ‎Mitraliere. 79 00:05:03,046 --> 00:05:04,255 ‎Rachetă. 80 00:05:07,046 --> 00:05:08,463 ‎Focuri. Rachete. 81 00:05:11,088 --> 00:05:12,588 ‎Jacko, elimină-i. 82 00:05:12,671 --> 00:05:13,796 ‎Recepționat. 83 00:05:16,505 --> 00:05:18,505 ‎Nu pot, Cuțit. Coloanele sunt prea dese. 84 00:05:22,713 --> 00:05:26,505 ‎Avertizare de proximitate. 85 00:05:27,630 --> 00:05:29,588 ‎Jacko, trage în coloane. 86 00:05:40,046 --> 00:05:42,130 ‎- Cuțit, ne-au luat în vizor.- Proximitate. 87 00:05:44,380 --> 00:05:46,171 ‎Doborât, ticălosule. 88 00:05:48,005 --> 00:05:50,796 ‎FĂRĂ MUNIȚIE 89 00:05:50,880 --> 00:05:52,671 ‎Drept înainte. Nu mai avem muniție. 90 00:05:52,755 --> 00:05:53,713 ‎CONTRAMĂSURI 91 00:05:58,505 --> 00:05:59,921 ‎- Cuțit. ‎- Mă descurc. 92 00:06:15,296 --> 00:06:16,255 ‎Am făcut pe mine. 93 00:06:25,588 --> 00:06:27,505 ‎Hai, băieți. Dave face cinste. 94 00:06:32,546 --> 00:06:34,338 ‎M-am înșelat în privința ta. 95 00:06:36,671 --> 00:06:38,255 ‎M-am înșelat în privința ta. 96 00:06:44,838 --> 00:06:45,713 ‎Du-te! 97 00:06:46,088 --> 00:06:49,796 ‎Am mai avut 19 misiuni de luptăcu ‎Treisprezece Norocos. 98 00:06:50,005 --> 00:06:52,755 ‎De fiecare dată, nicio victimă. 99 00:06:52,838 --> 00:06:55,171 ‎Recunosc, locotenent, te-ai descurcat. 100 00:06:55,255 --> 00:06:57,088 ‎Chiar și pe vechitura asta. 101 00:06:58,005 --> 00:06:58,963 ‎Mulțumesc, dle. 102 00:07:01,088 --> 00:07:05,588 ‎În trei situații, ‎Treisprezece Norocos ‎a fost singura navă de luptă 103 00:07:05,671 --> 00:07:07,338 ‎rămasă după misiune. 104 00:07:07,421 --> 00:07:11,046 ‎Știi, o să vină o pereche ‎de elicoptere W Blackhawk. 105 00:07:11,713 --> 00:07:14,130 ‎Vrei să scapi de grămada asta de fiare? 106 00:07:15,755 --> 00:07:18,046 ‎Ne-a adus acasă de fiecare dată. 107 00:07:18,713 --> 00:07:22,171 ‎Chiar și când eram atacați așa de tarecă puteai călca 108 00:07:22,255 --> 00:07:23,671 ‎pe o pătură de cartușe. 109 00:07:23,755 --> 00:07:26,505 ‎Apreciez, dle, ‎dar e „grămada mea de fiare”. 110 00:07:26,963 --> 00:07:29,130 ‎Și a avut mereu grijă de mine. 111 00:07:31,255 --> 00:07:34,213 ‎După a zecea misiune la rândfără nicio zgârietură, 112 00:07:34,880 --> 00:07:38,296 ‎ceilalți piloți vorbeau serioscând ziceau treisprezece norocos. 113 00:07:53,463 --> 00:07:57,421 ‎Bază, aici Ninja 112. ‎Inamicul e deasupra noastră. 114 00:07:57,505 --> 00:07:58,380 ‎Cine ne ia? 115 00:07:58,755 --> 00:08:00,005 ‎Suntem aici, sergent. 116 00:08:01,130 --> 00:08:02,213 ‎Slavă Domnului! 117 00:08:02,296 --> 00:08:04,755 ‎Vă acopăr eu. Adu-ți oamenii la bord. 118 00:08:04,838 --> 00:08:07,130 ‎Recepționat. Abandonați atacul. 119 00:08:07,213 --> 00:08:08,963 ‎Pierce, ia-i de aici. 120 00:08:10,630 --> 00:08:12,213 ‎Intrați. Repede. Acoperă. 121 00:08:12,296 --> 00:08:13,380 ‎Du-te! 122 00:08:16,046 --> 00:08:17,963 ‎Inamicul s-a regrupat și vine rapid. 123 00:08:18,046 --> 00:08:19,588 ‎- Am intrat. ‎- Cuțit, pornește-o! 124 00:08:19,671 --> 00:08:20,630 ‎Recepționat. 125 00:08:21,630 --> 00:08:25,588 ‎Bază, aici Lima 13. Ninja 112 e securizat. 126 00:08:26,088 --> 00:08:27,213 ‎Ne întoarcem la bază. 127 00:08:31,255 --> 00:08:33,630 ‎Sergent, ce-ți fac oamenii? 128 00:08:33,713 --> 00:08:35,880 ‎Suntem bine, dnă. A fost cât pe-aici. 129 00:08:40,796 --> 00:08:42,255 ‎La dracu'! 130 00:08:42,630 --> 00:08:43,463 ‎Rahat. 131 00:08:44,755 --> 00:08:46,838 ‎Hai, fetițo. Scapă-ne de asta. 132 00:08:51,463 --> 00:08:53,838 ‎Nu. Pregătiți-vă de impact. 133 00:08:53,921 --> 00:08:54,755 ‎Haide! 134 00:08:55,130 --> 00:08:58,005 ‎Urcare. 135 00:09:18,630 --> 00:09:20,921 ‎Cuțit, Colby, ești bine? 136 00:09:22,546 --> 00:09:24,296 ‎Da, sunt bine. Voi? 137 00:09:25,255 --> 00:09:27,130 ‎- Zguduiți, dar în viață. ‎- Suntem bine. 138 00:09:28,505 --> 00:09:31,213 ‎Contact, ora două, 150 de metri. 139 00:09:31,296 --> 00:09:34,921 ‎Scoateți oamenii de aici. Adăpostiți-vă ‎și așteptați evacuarea. 140 00:09:35,296 --> 00:09:36,338 ‎Eu trag cu mitraliera. 141 00:09:40,005 --> 00:09:43,130 ‎Vă acopăr până rămân fără muniție, ‎apoi voi distruge nava. 142 00:09:43,880 --> 00:09:45,671 ‎Nu o să-i las să te ia. 143 00:09:46,255 --> 00:09:48,505 ‎Bine, băieți. Cu mine. Mișcați-vă. 144 00:09:49,463 --> 00:09:52,130 ‎Nu vă strângeți, mergeți! 145 00:09:52,921 --> 00:09:55,046 ‎Lee, mișcă-te. 146 00:09:59,130 --> 00:10:00,380 ‎Hai, nenorociților. 147 00:10:06,005 --> 00:10:06,963 ‎DEFECȚIUNE ARMĂ DOI 148 00:10:07,046 --> 00:10:08,088 ‎La naiba! 149 00:10:45,546 --> 00:10:47,505 ‎Doamne, îmi pare rău! 150 00:10:50,463 --> 00:10:53,338 ‎PROTOCOL RESPINGERE ACTIVAT 151 00:11:09,463 --> 00:11:14,463 ‎Cinci, patru, trei, doi... 152 00:11:23,630 --> 00:11:25,046 ‎Nu vrea să moară. 153 00:11:28,463 --> 00:11:30,921 ‎Inamic în vizor, foc de voie! 154 00:11:37,880 --> 00:11:40,005 ‎Ticăloșilor, dați-vă jos de pe nava mea. 155 00:11:47,796 --> 00:11:48,921 ‎Jos! 156 00:12:20,755 --> 00:12:21,921 ‎Ne-au tratat pe toți, 157 00:12:23,880 --> 00:12:28,046 ‎mi-au dat Medalia Zbor Neîntrecutpentru curaj extraordinar în luptă. 158 00:12:32,338 --> 00:12:35,088 ‎Mi-au datunul dintre noile elicoptere W Blackhawk. 159 00:12:36,213 --> 00:12:38,130 ‎E o navă bună, de ultimă generație. 160 00:12:50,838 --> 00:12:54,296 ‎Dar aș schimba-o într-o secundă 161 00:12:54,380 --> 00:12:58,463 ‎pentru încă o misiuneîn ‎Treisprezece Norocos.