1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:27,213 --> 00:00:32,088 SZCZĘŚLIWA TRZYNASTKA 3 00:00:38,463 --> 00:00:39,963 W lotnictwie jest taka tradycja: 4 00:00:42,505 --> 00:00:44,713 nowy dostaje okręt, którego inni nie chcą. 5 00:00:47,630 --> 00:00:50,880 W mojej grupie była nim Szczęśliwa Trzynastka. 6 00:00:53,546 --> 00:00:55,421 Technicznie nic jej nie brakowało, 7 00:00:55,505 --> 00:00:58,046 ale nim trafiła do mnie, straciła dwie załogi. 8 00:01:02,880 --> 00:01:04,963 Pozbierali okręt i zabitych. 9 00:01:06,380 --> 00:01:07,713 To, co z nich zostało. 10 00:01:09,421 --> 00:01:13,130 To rzadkość, żeby załoga zginęła, a okręt ocalał. Ale dwa razy? 11 00:01:13,546 --> 00:01:17,088 Nigdy wcześniej o czymś takim nie słyszałam. Ani później. 12 00:01:19,505 --> 00:01:25,796 I jeszcze ta sprawa z jej numerem seryjnym: 13-02313. 13 00:01:26,171 --> 00:01:31,130 Nie tylko zaczynał się i kończył na 13, także suma jego cyfr wynosiła 13. 14 00:01:32,296 --> 00:01:34,296 Piloci to przesądne bractwo. 15 00:01:36,046 --> 00:01:37,088 Padło na mnie. 16 00:01:37,171 --> 00:01:38,296 Kurwa. 17 00:01:39,213 --> 00:01:40,838 Należy do pani, poruczniku. 18 00:01:41,921 --> 00:01:44,921 Młodym dostają się odpadki. Wie pani, jak to jest. 19 00:01:46,088 --> 00:01:46,963 Tak jest, sir. 20 00:01:48,380 --> 00:01:50,130 POR. A. COLBY „CUTTER” 21 00:01:50,213 --> 00:01:53,546 Pozwoliłem sobie zajrzeć. Mam nadzieję, że nie przeszkadzam. 22 00:01:54,338 --> 00:01:57,255 Starszy oficer Jack Lee. Znak wywoławczy „Jacko”. 23 00:01:57,338 --> 00:02:00,213 Jestem Cutter, Colby. Cieszę się. 24 00:02:00,546 --> 00:02:02,880 Mam nadzieję, że nie słucha pani plotek. 25 00:02:02,963 --> 00:02:04,921 Nie jestem przesądna, Jack. 26 00:02:05,296 --> 00:02:06,630 To tylko maszyna. 27 00:02:06,713 --> 00:02:08,671 Myli się pani. 28 00:02:09,921 --> 00:02:12,713 Okręty mają swój charakter. 29 00:02:13,671 --> 00:02:15,546 To więcej niż tylko maszyny. 30 00:02:15,963 --> 00:02:17,630 Szczególnie Trzynastka. 31 00:02:23,755 --> 00:02:25,588 PRZYCISK BEZPIECZEŃSTWA 32 00:02:30,296 --> 00:02:33,963 Pierwsza operacja, atak na jedną z naszych stacji terraformujących. 33 00:02:34,046 --> 00:02:36,880 Transportuję ładunek piechoty, żeby sprawdzić teren. 34 00:02:39,088 --> 00:02:40,671 Wysłali Trzynastkę na dziób. 35 00:02:41,296 --> 00:02:45,713 Przy strzelaninie w 90% sytuacji samolot prowadzący nie wraca do bazy. 36 00:02:46,171 --> 00:02:47,963 Starałam się o tym nie myśleć. 37 00:02:48,046 --> 00:02:50,963 Gniazdo, tu Lima Jeden Trzy, rejon lądowania czysty. 38 00:02:51,046 --> 00:02:53,046 - Odbiór. - Potwierdzam. Obserwuj czujniki. 39 00:02:53,130 --> 00:02:56,755 Śledzimy dwa trudno wykrywalne myśliwce T-28 w twoim rejonie. 40 00:03:02,963 --> 00:03:04,630 Rejon lądowania czysty. 41 00:03:04,713 --> 00:03:06,130 Terraformacja pochyła. 42 00:03:06,213 --> 00:03:09,630 Załatwmy to. Jeśli pojawią się te myśliwce, mamy przesrane. 43 00:03:09,838 --> 00:03:11,296 Marines, pięć minut. 44 00:03:11,380 --> 00:03:14,255 - Pełna gotowość bojowa. - Pełna gotowość bojowa! 45 00:03:15,088 --> 00:03:16,963 Wiesz, czym my lecimy? 46 00:03:17,213 --> 00:03:19,755 Ta maszyna to skrzydlata trumna. 47 00:03:20,213 --> 00:03:21,921 Marines, jedna minuta. 48 00:03:22,005 --> 00:03:25,255 Grupa pierwsza, osłaniajcie front, grupa druga –tył. 49 00:03:25,338 --> 00:03:28,130 Grupa trzecia – lewa flanka. Gotowi do zejścia? 50 00:03:28,213 --> 00:03:30,630 Gotowi! Wychodzimy! 51 00:03:31,713 --> 00:03:33,421 Ty, zabezpieczaj tyły. 52 00:03:36,963 --> 00:03:38,505 Szwadron Lima, tu Gniazdo. 53 00:03:38,588 --> 00:03:40,713 Aktywna emisja radarowa dwóch T-28 54 00:03:40,796 --> 00:03:42,338 dokładnie za wami. 55 00:03:42,421 --> 00:03:44,296 Marines, mamy nalot. Do schronu. 56 00:03:50,255 --> 00:03:52,671 Do wszystkich, strefa lądowania spalona.  57 00:03:53,296 --> 00:03:55,046 Natychmiastowa ewakuacja. 58 00:03:56,296 --> 00:03:58,838 - Co ty wyrabiasz, Siedem Zero? - Spierdalam stąd! 59 00:03:58,921 --> 00:04:00,963 Twoi ludzie nadal są w terenie. 60 00:04:01,755 --> 00:04:02,796 Chryste. 61 00:04:06,880 --> 00:04:10,255 Do wszystkich jednostek, odwrót do Trzynastki.Teraz! 62 00:04:10,338 --> 00:04:12,296 Mamy dwa oddziały piechoty w natarciu 63 00:04:12,380 --> 00:04:14,171 i T-28 znowu schodzą do nalotu. 64 00:04:14,255 --> 00:04:16,838 Gniazdo, tu L13. Przerywamy operację. 65 00:04:16,921 --> 00:04:20,046 - Potrzebuję osłonę lotniczą. - Otaczają nas. 66 00:04:20,130 --> 00:04:21,380 Kontakt za 15 sekund. 67 00:04:23,755 --> 00:04:25,213 Cholera, jeszcze jeden. 68 00:04:26,005 --> 00:04:27,255 Kontakt za 10 sekund. 69 00:04:27,338 --> 00:04:29,546 - Jeszcze nie. - Czekajcie na mnie! 70 00:04:29,630 --> 00:04:30,588 Dasz radę. 71 00:04:31,755 --> 00:04:32,588 Pospiesz się. 72 00:04:32,671 --> 00:04:34,046 Mój Boże, ruszajcie. 73 00:04:35,255 --> 00:04:36,546 Atak rakietowy. 74 00:04:37,713 --> 00:04:39,421 - Mamy go. - Odpalić flary! 75 00:04:45,796 --> 00:04:48,380 - Zwiększ wysokość. - Cutter, poradzisz sobie? 76 00:04:48,463 --> 00:04:51,880 - Zwiększ wysokość. - Cutter. 77 00:04:54,963 --> 00:04:56,255 Zesrałem się w gacie. 78 00:04:59,463 --> 00:05:00,630 Strzelają do nas. 79 00:05:03,046 --> 00:05:04,255 Atak rakietowy. 80 00:05:07,046 --> 00:05:08,463 Odpalić flary. 81 00:05:11,088 --> 00:05:12,588 Jacko, załatw ich. 82 00:05:12,671 --> 00:05:13,796 Przyjąłem. 83 00:05:16,505 --> 00:05:18,505 Będzie ciężko. Te kolumny są za gęste. 84 00:05:22,713 --> 00:05:26,505 Zwiększ odstęp. 85 00:05:27,630 --> 00:05:29,588 Jacko, zestrzel te kolumny. 86 00:05:40,005 --> 00:05:42,921 - Cutter, mają nas na celowniku. - Zwiększ odstęp. 87 00:05:44,380 --> 00:05:46,171 Jeden sukinsyn mniej. 88 00:05:48,005 --> 00:05:50,755 BRAK AMUNICJI 89 00:05:50,838 --> 00:05:52,671 Nareszcie. Kurwa, nie mamy amunicji. 90 00:05:52,755 --> 00:05:53,713 TARCZA OCHRONNA PRZYG 91 00:05:58,505 --> 00:05:59,921 - Cuttter. - Zajmę się tym. 92 00:06:15,296 --> 00:06:16,255 Strach się bać. 93 00:06:25,588 --> 00:06:27,505 Chodźcie, chłopaki. Dave stawia. 94 00:06:32,546 --> 00:06:34,338 Nie miałam racji co do ciebie. 95 00:06:36,671 --> 00:06:38,255 Nie miałam racji. 96 00:06:44,838 --> 00:06:45,713 Dalej! 97 00:06:46,088 --> 00:06:49,796 Wzięłam udział w 19 misjach bojowych na Szczęśliwej Trzynastce. 98 00:06:50,005 --> 00:06:52,755 Na żadnej z nich nikt nie został ranny. 99 00:06:52,838 --> 00:06:55,171 Nieźle się pani spisała, poruczniku. 100 00:06:55,255 --> 00:06:57,088 Nawet na tym starociu. 101 00:06:58,005 --> 00:06:58,963 Dziękuję, sir. 102 00:07:01,088 --> 00:07:05,046 W trzech seriach ataków Trzynastka była jedyną jednostką  103 00:07:05,130 --> 00:07:07,338 zdolną do lotu po zakończeniu misji. 104 00:07:07,421 --> 00:07:11,046 Słyszała pani, że jedzie do nas kilka nowych Black Hawków. 105 00:07:11,713 --> 00:07:14,130 Nie chce pani zamienić tej kupy złomu? 106 00:07:15,755 --> 00:07:18,046 Za każdym razem przywiozła nas bezpiecznie do bazy. 107 00:07:18,713 --> 00:07:21,046 Nawet kiedy kule latały tak gęsto, 108 00:07:21,130 --> 00:07:23,671 że odłamki pokrywały ziemię grubym dywanem. 109 00:07:23,755 --> 00:07:26,505 Dziękuję, sir, ale zatrzymam swoją kupę złomu. 110 00:07:26,963 --> 00:07:29,130 Ona zawsze się mną opiekowała. 111 00:07:31,255 --> 00:07:34,796 Kiedy z dziesięciu kolejnych misji wróciła bez żadnego zadrapania, 112 00:07:34,880 --> 00:07:38,296 piloci zaczęli wymawiać jej nazwę bez ironii. 113 00:07:53,463 --> 00:07:58,380 Gniazdo, tu Ninja Jeden Dwa Dwa. Jesteśmy ostrzeliwani. Gdzie nasza taksówka? 114 00:07:58,796 --> 00:08:00,005 Jesteśmy, sierżancie. 115 00:08:01,130 --> 00:08:02,213 Dzięki Bogu. 116 00:08:02,296 --> 00:08:04,755 Dam wam osłonę ogniową. Zabierzcie ludzi na pokład. 117 00:08:04,838 --> 00:08:07,130 Przyjąłem. Wstrzymać ogień. 118 00:08:07,213 --> 00:08:08,963 Pierce, zabierz go stąd. 119 00:08:10,630 --> 00:08:12,213 Do środka. Szybciej. 120 00:08:12,296 --> 00:08:13,380 Ruchy! 121 00:08:16,046 --> 00:08:17,963 Przegrupowali siły i atakują. 122 00:08:18,046 --> 00:08:19,588 - Udało się. - Cutter, lecimy! 123 00:08:19,671 --> 00:08:20,630 Przyjęłam. 124 00:08:21,630 --> 00:08:25,588 Gniazdo, tu Lima Jeden Trzy. Ninja Jeden Dwa Dwa zabezpieczony. 125 00:08:26,213 --> 00:08:27,213 Wracamy do bazy. 126 00:08:31,255 --> 00:08:33,630 Sierżancie, jak stan załogi? 127 00:08:33,713 --> 00:08:35,880 Gotowi do powrotu. Było gorąco. 128 00:08:40,796 --> 00:08:42,255 Kurwa! 129 00:08:42,630 --> 00:08:43,463 Cholera. 130 00:08:44,755 --> 00:08:46,838 Kochana, proszę. Wyciągnij nas z tego. 131 00:08:51,463 --> 00:08:53,838 Nie! Przygotować się do kolizji. 132 00:08:53,921 --> 00:08:54,755 Dawaj! 133 00:08:55,130 --> 00:08:58,005 Zwiększ wysokość. 134 00:09:18,630 --> 00:09:20,921 Cutter, Colby, w porządku? 135 00:09:22,546 --> 00:09:24,296 Nic mi nie jest. A ty? 136 00:09:25,421 --> 00:09:27,130 Wytrzęsiony, ale żywy. 137 00:09:28,505 --> 00:09:31,213 Kontakt na drugiej godzinie, 150 metrów. 138 00:09:31,296 --> 00:09:34,963 Wyprowadzić załogę. Znaleźć schronienie i czekać na ewakuację. 139 00:09:35,296 --> 00:09:36,338 Rozgrzewam działo. 140 00:09:40,005 --> 00:09:43,755 Dam wam osłonę do wyczerpania amunicji. Potem zdetonuję samolot. 141 00:09:43,880 --> 00:09:45,671 Nie oddam ciebie w ich łapska. 142 00:09:46,255 --> 00:09:48,505 Chłopaki, za mną. Ruszać się. 143 00:09:49,463 --> 00:09:52,130 Nie zbijać się w kupę. Dalej! 144 00:09:52,921 --> 00:09:55,046 Lee, rusz dupę! 145 00:09:59,130 --> 00:10:00,380 Chodźcie, skurwiele! 146 00:10:07,046 --> 00:10:08,088 Kurwa! 147 00:10:45,546 --> 00:10:47,505 Tak cholernie mi przykro. 148 00:10:50,463 --> 00:10:53,338 PROTOKÓŁ DETONACJI AKTYWNY 149 00:11:09,463 --> 00:11:14,463 Pięć, cztery, trzy, dwa... 150 00:11:23,630 --> 00:11:25,046 Ona nie chce się poddać. 151 00:11:28,463 --> 00:11:30,921 Wróg w zasięgu wzroku, otworzyć ogień! 152 00:11:38,130 --> 00:11:40,255 Wara od mojej maszyny, sukinsyny! 153 00:11:47,796 --> 00:11:48,921 Padnij! 154 00:12:20,755 --> 00:12:21,921 Poskładali nas do kupy, 155 00:12:23,838 --> 00:12:28,046 a mnie odznaczyli Krzyżem Lotnictwa za odwagę w ogniu nieprzyjaciela. 156 00:12:32,338 --> 00:12:35,088 Dostałam też jeden z tych nowych Black Hawków. 157 00:12:36,213 --> 00:12:38,171 Solidna maszyna. Najwyższa półka. 158 00:12:50,838 --> 00:12:54,296 A jednak nie wahałabym się ani sekundy, 159 00:12:54,380 --> 00:12:58,463 gdybym mogła zamienić go na jedną misję ze Szczęśliwą Trzynastką. 160 00:13:07,046 --> 00:13:09,338 Lima Jeden Trzy, widzimy was. 161 00:13:09,421 --> 00:13:11,380 Przygotować ewakuację. Lądujemy.