1 00:00:06,963 --> 00:00:09,088 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:27,421 --> 00:00:32,130 13 ΚΑΙ ΤΥΧΕΡΑ 3 00:00:38,380 --> 00:00:39,963 Η αεροπορία έχει μια παράδοση: 4 00:00:42,505 --> 00:00:45,296 ο αρχάριος πιλότος παίρνει το σκάφος που δεν θέλει κανείς. 5 00:00:47,630 --> 00:00:51,005 Στη δική μου μοίρα, αυτό το σκάφος ήταν το 13 και τυχερά. 6 00:00:53,630 --> 00:00:58,046 Τεχνικά, δεν είχε κάτι λάθος, αλλά πριν μου το δώσουν, είχαν χαθεί δύο πληρώματα. 7 00:01:02,963 --> 00:01:04,963 Βρήκαν το σκάφος και τους νεκρούς, 8 00:01:06,380 --> 00:01:07,755 ή ό,τι είχε απομείνει. 9 00:01:09,421 --> 00:01:13,463 Το να επιβιώνει ένα σκάφος και να πεθαίνει όλο το πλήρωμα είναι σπάνιο, δις κιόλας; 10 00:01:13,546 --> 00:01:17,088 Δεν είχα ξανακούσει κάτι τέτοιο πιο πριν... ή έκτοτε. 11 00:01:19,505 --> 00:01:25,796 Μετά ήταν και το θέμα με τον σειριακό του αριθμό: 13-02313. 12 00:01:26,671 --> 00:01:31,130 Όχι μόνο ξεκινούσε και τελείωνε σε 13, αλλά τα ψηφία ήταν 13 στο σύνολο. 13 00:01:32,421 --> 00:01:34,505 Οι πιλότοι είναι προληπτικό σινάφι. 14 00:01:36,088 --> 00:01:37,088 Ποιος τη χάρη μου. 15 00:01:37,171 --> 00:01:38,296 Γαμώτο. 16 00:01:39,213 --> 00:01:40,880 Είναι δικό σου, Υποσμηναγέ. 17 00:01:41,921 --> 00:01:45,005 Οι αρχάριοι παίρνουν ό,τι ξεμείνει, ξέρεις πώς πάει. 18 00:01:46,130 --> 00:01:47,046 Μάλιστα, κύριε. 19 00:01:48,380 --> 00:01:50,130 ΥΠΣΓΟΣ Α. ΚΟΛΜΠΙ "ΚΑΤΕΡ" 20 00:01:50,213 --> 00:01:53,421 Πήρα την πρωτοβουλία, ελπίζω να μη σας πειράζει, κυρία. 21 00:01:54,421 --> 00:01:57,088 Ανθυπασπιστής Τζακ Λι, κυρία. Κωδικό όνομα Τζάκο. 22 00:01:57,463 --> 00:02:00,213 Κάτερ, Κόλμπι. Χάρηκα για τη γνωριμία. 23 00:02:00,588 --> 00:02:02,880 Ελπίζω να μη σας επηρεάζουν οι κουβέντες. 24 00:02:02,963 --> 00:02:05,963 Δεν είμαι προληπτική, Τζακ. Μια μηχανή είναι μόνο. 25 00:02:06,796 --> 00:02:08,671 Βασικά, κάνετε λάθος, κυρία. 26 00:02:10,088 --> 00:02:12,713 Τα σκάφη έχουν προσωπικότητες. 27 00:02:13,755 --> 00:02:15,546 Κανένα δεν είναι μόνο μηχανή. 28 00:02:16,130 --> 00:02:17,630 Το Δεκατρία συγκεκριμένα. 29 00:02:23,755 --> 00:02:25,588 ΠΑΝΙΚΟΣ 30 00:02:30,338 --> 00:02:33,963 Στην πρώτη επιχείρηση, ο εχθρός είχε επιτεθεί σε σταθμό γαιοπλασίας μας, 31 00:02:34,046 --> 00:02:36,755 οπότε πήγα με τους στρατιώτες για να το ελέγξω. 32 00:02:39,171 --> 00:02:40,671 Με έβαλαν μπροστά με το Δεκατρία. 33 00:02:41,380 --> 00:02:45,713 Αν ξεκινήσει το πιστολίδι, εννιά στις δέκα το σκάφος που ηγείται δεν επιστρέφει. 34 00:02:46,296 --> 00:02:47,880 Προσπάθησα να μην το σκέφτομαι. 35 00:02:47,963 --> 00:02:50,963 Αρχηγείο, εδώ Λίμα Ένα Τρία, επιβεβαιώστε ότι ο ΧΠ είναι ελεύθερος. 36 00:02:51,046 --> 00:02:53,171 -Όβερ. -Επιβεβαιώνουμε. Κοίτα τους αισθητήρες. 37 00:02:53,255 --> 00:02:56,796 Το ανιχνευτικό εντοπίζει δύο stealth Τ-28 στην περιοχή, χωρίς φώτα. 38 00:03:02,963 --> 00:03:06,255 -Ο χώρος προσγείωσης φαίνεται καθαρός. -Ο γαιοπλάστης φαίνεται στραβός. 39 00:03:06,338 --> 00:03:09,505 Ας τελειώνουμε. Αν εμφανιστούν τα Τ-28, τη γαμήσαμε. 40 00:03:09,880 --> 00:03:11,296 Πεζοναύτες, πέντε λεπτά. 41 00:03:11,380 --> 00:03:14,255 -Γεμίστε κι οπλίστε. -Γεμίστε κι οπλίστε! 42 00:03:15,213 --> 00:03:19,880 -Ξέρεις σε ποιο σκάφος είμαστε, έτσι; -Δεν είναι σκάφος, φέρετρο με φτερά είναι. 43 00:03:20,213 --> 00:03:21,921 Πεζοναύτες, ένα λεπτό. 44 00:03:22,005 --> 00:03:25,463 Πρώτη ομάδα, πηγαίνετε μπροστά. Δεύτερη ομάδα, πίσω δεξιά. 45 00:03:25,546 --> 00:03:27,921 Τρίτη ομάδα, πίσω αριστερά. Έτοιμοι; 46 00:03:29,213 --> 00:03:30,630 Πάμε! 47 00:03:31,880 --> 00:03:33,421 Εσύ, οπισθοφυλακή. 48 00:03:36,963 --> 00:03:38,463 Μοίρα Λίμα, εδώ αρχηγείο. 49 00:03:38,546 --> 00:03:42,296 Το ραντάρ εντοπίζει από δύο Τ-28 ακριβώς πίσω από εσάς. 50 00:03:42,380 --> 00:03:44,296 Πεζοναύτες, έχουμε επισκέπτες. Καλυφτείτε. 51 00:03:50,296 --> 00:03:52,630 Ομάδα, ο ΧΠ είναι εκτεθειμένος. 52 00:03:53,380 --> 00:03:55,046 Επιστρέψτε για άμεση αποχώρηση. 53 00:03:56,380 --> 00:03:58,838 -Τι κάνεις, Επτά Μηδέν; -Εξαφανίζομαι από εδώ! 54 00:03:58,921 --> 00:04:00,963 Έχεις ακόμα άντρες στο έδαφος, Τζόκεϊ. 55 00:04:01,796 --> 00:04:02,796 Θεέ μου. 56 00:04:07,046 --> 00:04:10,255 Οι εναπομείνασες μονάδες στο Δεκατρία, τώρα! 57 00:04:10,588 --> 00:04:13,546 Αντιμετωπίζουμε δύο εχθρικές ομάδες και τα Τ-28 επιστρέφουν. 58 00:04:13,630 --> 00:04:16,838 Αρχηγείο, εδώ Λίμα Ένα Τρία. Δεν μπορούμε να φύγουμε. 59 00:04:16,921 --> 00:04:18,171 Ζητάμε εναέρια υποστήριξη. 60 00:04:18,588 --> 00:04:19,546 Μας μπλοκάρουν. 61 00:04:20,130 --> 00:04:21,963 Δεκαπέντε δεύτερα για αναχαίτιση. 62 00:04:23,755 --> 00:04:25,213 Σκατά, έχουμε ακόμα έναν. 63 00:04:26,005 --> 00:04:27,963 -Δέκα δεύτερα για αναχαίτιση. -Όχι ακόμα. 64 00:04:28,046 --> 00:04:29,546 Περιμένετέ με, γαμώτο! 65 00:04:29,630 --> 00:04:30,588 Σ' έχω. 66 00:04:31,505 --> 00:04:32,588 Έλα. 67 00:04:32,671 --> 00:04:34,046 Θεέ μου. Έλα. 68 00:04:35,255 --> 00:04:36,546 Πύραυλος. 69 00:04:37,838 --> 00:04:39,338 -Μπήκε. -Ρίχνω φωτοβολίδες. 70 00:04:45,963 --> 00:04:48,380 -Ανακτήστε ύψος. -Κάτερ, το 'χεις; 71 00:04:48,463 --> 00:04:51,880 -Ανακτήστε ύψος. -Κάτερ; 72 00:04:54,963 --> 00:04:56,255 Έχω χεστεί πάνω μου. 73 00:05:00,005 --> 00:05:00,963 Πολυβόλα. 74 00:05:03,213 --> 00:05:04,130 Πύραυλος. 75 00:05:07,046 --> 00:05:08,463 Βολές. Φωτοβολίδες. 76 00:05:11,296 --> 00:05:12,588 Τζάκο, ρίξ' τους. 77 00:05:12,796 --> 00:05:13,630 Ελήφθη. 78 00:05:16,588 --> 00:05:19,088 Αδύνατον, Κάτερ. Οι κολόνες είναι πολύ πυκνές. 79 00:05:22,796 --> 00:05:26,505 Προσοχή, εγγύτητα. 80 00:05:27,630 --> 00:05:29,588 Τζάκο, ρίξε στις κολόνες. 81 00:05:40,213 --> 00:05:44,296 -Κάτερ, μας έχουν στο στόχαστρο. -Προσοχή, εγγύτητα. 82 00:05:44,380 --> 00:05:46,171 Πάρ' τα, καριόλη. 83 00:05:48,005 --> 00:05:50,796 ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΑ ΑΔΕΙΑ 84 00:05:50,880 --> 00:05:52,671 Ευθεία. Γαμώτο, δεν έχουμε πυρομαχικά. 85 00:05:52,755 --> 00:05:53,713 ΑΝΤΙΜΕΤΡΑ ΕΤΟΙΜΑ 86 00:05:58,755 --> 00:05:59,921 -Κάτερ. -Το 'χω. 87 00:06:15,296 --> 00:06:16,255 Έχω κοκαλώσει. 88 00:06:25,588 --> 00:06:27,838 Ελάτε, παιδιά. Κερνάει ο Ντέιβ πρώτος. 89 00:06:32,671 --> 00:06:34,046 Έκανα λάθος μαζί σου. 90 00:06:36,838 --> 00:06:38,255 Έκανα λάθος μαζί σου. 91 00:06:44,838 --> 00:06:45,713 Πάμε! 92 00:06:46,255 --> 00:06:49,796 Πέταξα 19 μαχητικές αποστολές ακόμα με το 13 και τυχερά. 93 00:06:50,255 --> 00:06:52,796 Όλον αυτόν τον καιρό, ούτε μία απώλεια. 94 00:06:52,880 --> 00:06:55,338 Το παραδέχομαι, Υποσμηναγέ, τα έχεις πάει καλά. 95 00:06:55,421 --> 00:06:57,671 Ακόμα και μ' αυτήν την αντίκα. 96 00:06:58,130 --> 00:06:58,963 Ευχαριστώ, κύριε. 97 00:07:01,088 --> 00:07:06,171 Σε τρεις ξεχωριστές εξορμήσεις το 13 και τυχερά ήταν το μόνο αξιόμαχο σκάφος 98 00:07:06,255 --> 00:07:07,588 στο τέλος της αποστολής. 99 00:07:07,921 --> 00:07:11,046 Ξέρεις, έρχονται μερικά νέα μαχητικά ελικόπτερα. 100 00:07:11,880 --> 00:07:14,296 Θες να αλλάξεις αυτόν τον κουβά; 101 00:07:16,005 --> 00:07:18,171 Μας έφερνε σπίτι ασφαλείς κάθε φορά. 102 00:07:18,713 --> 00:07:22,380 Ακόμα κι όταν τα πυρά ήταν τόσο πολλά που έβγαινες από το κόκπιτ στο έδαφος 103 00:07:22,463 --> 00:07:23,630 πάνω σε θραύσματα. 104 00:07:23,713 --> 00:07:26,505 Το εκτιμώ, κύριε, αλλά είναι ο δικός μου κουβάς. 105 00:07:27,130 --> 00:07:29,130 Και πάντα με φρόντιζε. 106 00:07:31,421 --> 00:07:34,213 Μετά τη δέκατη σερί αποστολή χωρίς γρατζουνιά, 107 00:07:34,880 --> 00:07:38,671 οι άλλοι πιλότοι άρχισαν να το εννοούν όταν έλεγαν 13 και τυχερά. 108 00:07:53,463 --> 00:07:57,421 Αρχηγείο, εδώ Νίντζα Ένα Ένα Δύο. Ο εχθρός μάς έχει στριμώξει. 109 00:07:57,755 --> 00:08:00,005 -Πότε θα μας πάρετε; -Εδώ είμαστε, Σμηνία. 110 00:08:01,338 --> 00:08:02,213 Δόξα τω Θεώ. 111 00:08:02,296 --> 00:08:04,755 Θα συνεχίσω τα πυρά κάλυψης. Φέρε τους άντρες σου πάνω. 112 00:08:04,838 --> 00:08:07,130 Ελήφθη. Απεμπλακείτε. 113 00:08:07,213 --> 00:08:08,963 Πιρς, πάρ' τον από εδώ. 114 00:08:10,630 --> 00:08:13,380 -Μπείτε, γρήγορα. Σας καλύπτω. -Πάμε! 115 00:08:16,130 --> 00:08:17,963 Ο εχθρός ανασυντάχθηκε κι έρχεται. 116 00:08:18,046 --> 00:08:19,588 -Μπήκα. -Κάτερ, ξεκίνα! 117 00:08:19,671 --> 00:08:20,630 Ελήφθη. 118 00:08:21,796 --> 00:08:25,671 Αρχηγείο, εδώ Λίμα Ένα Τρία. Η ομάδα Νίντζα Ένα Δύο είναι ασφαλής. 119 00:08:26,296 --> 00:08:27,213 Επιστρέφουμε. 120 00:08:31,255 --> 00:08:33,630 Σμηνία, πώς τα πάνε οι άντρες σου εκεί πίσω; 121 00:08:33,713 --> 00:08:35,880 Είμαστε εντάξει, κυρία. Φτηνά τη γλιτώσαμε. 122 00:08:40,796 --> 00:08:42,255 Γαμώτο! 123 00:08:42,630 --> 00:08:43,463 Σκατά. 124 00:08:44,755 --> 00:08:46,838 Έλα. Γλίτωσέ μας από εδώ. 125 00:08:51,005 --> 00:08:53,838 Όχι. Ετοιμαστείτε για πρόσκρουση. 126 00:08:53,921 --> 00:08:54,755 Έλα! 127 00:08:55,296 --> 00:08:58,005 Ανακτήστε ύψος. 128 00:09:18,796 --> 00:09:20,921 Κάτερ, Κόλμπι, είσαι καλά; 129 00:09:22,755 --> 00:09:24,296 Ναι, είμαι καλά. Εσείς; 130 00:09:25,380 --> 00:09:27,130 -Κουνημένοι αλλά ζωντανοί. -Όλα καλά. 131 00:09:28,505 --> 00:09:31,213 Εχθρός μπροστά δεξιά, στα 150 μέτρα. 132 00:09:31,296 --> 00:09:35,255 Βγάλτε έξω τους στρατιώτες. Καλυφτείτε και αναμείνατε για εκκένωση. 133 00:09:35,380 --> 00:09:36,338 Θα ζεστάνω το κανόνι. 134 00:09:40,296 --> 00:09:43,546 Θα σας καλύψω μέχρι να τελειώσουν τα πυρομαχικά, μετά θα το καταστρέψω. 135 00:09:43,880 --> 00:09:45,755 Δεν θα τους αφήσω να σε πάρουν. 136 00:09:46,255 --> 00:09:48,505 Εντάξει, παιδιά, με το σήμα μου. Πάμε! 137 00:09:49,546 --> 00:09:52,130 Μην κολλάτε μεταξύ σας, συνεχίστε! 138 00:09:53,130 --> 00:09:54,963 Λι, κουνήσου! 139 00:09:59,213 --> 00:10:00,380 Ελάτε, γαμημένοι. 140 00:10:07,046 --> 00:10:08,088 Γαμώτο! 141 00:10:45,671 --> 00:10:47,505 Θεέ μου, λυπάμαι τόσο πολύ. 142 00:10:50,463 --> 00:10:53,338 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ 143 00:11:09,463 --> 00:11:14,463 Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο... 144 00:11:23,630 --> 00:11:25,130 Δεν θέλει να καταστραφεί. 145 00:11:28,713 --> 00:11:30,921 Ορατός εχθρός, πυρ κατά βούληση! 146 00:11:38,005 --> 00:11:40,338 Γαμημένοι, κατεβείτε από το σκάφος μου. 147 00:11:47,921 --> 00:11:48,921 Πέστε κάτω! 148 00:12:20,838 --> 00:12:21,921 Μας παρασημοφόρησαν. 149 00:12:23,921 --> 00:12:26,296 Μου έδωσαν τον Σταυρό Διακεκριμένων Πράξεων Ιπτάμενου 150 00:12:26,380 --> 00:12:28,046 για εξέχουσα γενναιότητα στη μάχη. 151 00:12:32,421 --> 00:12:35,380 Μου έδωσαν ένα από αυτά τα νέα μαχητικά ελικόπτερα. 152 00:12:36,380 --> 00:12:38,296 Είναι μια χαρά σκάφος, κορυφαίο. 153 00:12:50,963 --> 00:12:54,296 Αλλά και πάλι, θα το άλλαζα στο λεπτό 154 00:12:54,380 --> 00:12:58,463 για να πετάξω ακόμα μία αποστολή με το 13 και τυχερά.