1
00:00:06,963 --> 00:00:09,088
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:27,421 --> 00:00:32,130
13 ΚΑΙ ΤΥΧΕΡΑ
3
00:00:38,380 --> 00:00:39,963
Η αεροπορία έχει μια παράδοση:
4
00:00:42,505 --> 00:00:45,296
ο αρχάριος πιλότος παίρνει το σκάφος
που δεν θέλει κανείς.
5
00:00:47,630 --> 00:00:51,005
Στη δική μου μοίρα,
αυτό το σκάφος ήταν το 13 και τυχερά.
6
00:00:53,630 --> 00:00:58,046
Τεχνικά, δεν είχε κάτι λάθος, αλλά πριν
μου το δώσουν, είχαν χαθεί δύο πληρώματα.
7
00:01:02,963 --> 00:01:04,963
Βρήκαν το σκάφος και τους νεκρούς,
8
00:01:06,380 --> 00:01:07,755
ή ό,τι είχε απομείνει.
9
00:01:09,421 --> 00:01:13,463
Το να επιβιώνει ένα σκάφος και να πεθαίνει
όλο το πλήρωμα είναι σπάνιο, δις κιόλας;
10
00:01:13,546 --> 00:01:17,088
Δεν είχα ξανακούσει
κάτι τέτοιο πιο πριν... ή έκτοτε.
11
00:01:19,505 --> 00:01:25,796
Μετά ήταν και το θέμα
με τον σειριακό του αριθμό: 13-02313.
12
00:01:26,671 --> 00:01:31,130
Όχι μόνο ξεκινούσε και τελείωνε σε 13,
αλλά τα ψηφία ήταν 13 στο σύνολο.
13
00:01:32,421 --> 00:01:34,505
Οι πιλότοι είναι προληπτικό σινάφι.
14
00:01:36,088 --> 00:01:37,088
Ποιος τη χάρη μου.
15
00:01:37,171 --> 00:01:38,296
Γαμώτο.
16
00:01:39,213 --> 00:01:40,880
Είναι δικό σου, Υποσμηναγέ.
17
00:01:41,921 --> 00:01:45,005
Οι αρχάριοι παίρνουν ό,τι ξεμείνει,
ξέρεις πώς πάει.
18
00:01:46,130 --> 00:01:47,046
Μάλιστα, κύριε.
19
00:01:48,380 --> 00:01:50,130
ΥΠΣΓΟΣ Α. ΚΟΛΜΠΙ "ΚΑΤΕΡ"
20
00:01:50,213 --> 00:01:53,421
Πήρα την πρωτοβουλία,
ελπίζω να μη σας πειράζει, κυρία.
21
00:01:54,421 --> 00:01:57,088
Ανθυπασπιστής Τζακ Λι, κυρία.
Κωδικό όνομα Τζάκο.
22
00:01:57,463 --> 00:02:00,213
Κάτερ, Κόλμπι. Χάρηκα για τη γνωριμία.
23
00:02:00,588 --> 00:02:02,880
Ελπίζω να μη σας επηρεάζουν οι κουβέντες.
24
00:02:02,963 --> 00:02:05,963
Δεν είμαι προληπτική, Τζακ.
Μια μηχανή είναι μόνο.
25
00:02:06,796 --> 00:02:08,671
Βασικά, κάνετε λάθος, κυρία.
26
00:02:10,088 --> 00:02:12,713
Τα σκάφη έχουν προσωπικότητες.
27
00:02:13,755 --> 00:02:15,546
Κανένα δεν είναι μόνο μηχανή.
28
00:02:16,130 --> 00:02:17,630
Το Δεκατρία συγκεκριμένα.
29
00:02:23,755 --> 00:02:25,588
ΠΑΝΙΚΟΣ
30
00:02:30,338 --> 00:02:33,963
Στην πρώτη επιχείρηση, ο εχθρός
είχε επιτεθεί σε σταθμό γαιοπλασίας μας,
31
00:02:34,046 --> 00:02:36,755
οπότε πήγα με τους στρατιώτες
για να το ελέγξω.
32
00:02:39,171 --> 00:02:40,671
Με έβαλαν μπροστά με το Δεκατρία.
33
00:02:41,380 --> 00:02:45,713
Αν ξεκινήσει το πιστολίδι, εννιά στις δέκα
το σκάφος που ηγείται δεν επιστρέφει.
34
00:02:46,296 --> 00:02:47,880
Προσπάθησα να μην το σκέφτομαι.
35
00:02:47,963 --> 00:02:50,963
Αρχηγείο, εδώ Λίμα Ένα Τρία,
επιβεβαιώστε ότι ο ΧΠ είναι ελεύθερος.
36
00:02:51,046 --> 00:02:53,171
-Όβερ.
-Επιβεβαιώνουμε. Κοίτα τους αισθητήρες.
37
00:02:53,255 --> 00:02:56,796
Το ανιχνευτικό εντοπίζει δύο stealth Τ-28
στην περιοχή, χωρίς φώτα.
38
00:03:02,963 --> 00:03:06,255
-Ο χώρος προσγείωσης φαίνεται καθαρός.
-Ο γαιοπλάστης φαίνεται στραβός.
39
00:03:06,338 --> 00:03:09,505
Ας τελειώνουμε.
Αν εμφανιστούν τα Τ-28, τη γαμήσαμε.
40
00:03:09,880 --> 00:03:11,296
Πεζοναύτες, πέντε λεπτά.
41
00:03:11,380 --> 00:03:14,255
-Γεμίστε κι οπλίστε.
-Γεμίστε κι οπλίστε!
42
00:03:15,213 --> 00:03:19,880
-Ξέρεις σε ποιο σκάφος είμαστε, έτσι;
-Δεν είναι σκάφος, φέρετρο με φτερά είναι.
43
00:03:20,213 --> 00:03:21,921
Πεζοναύτες, ένα λεπτό.
44
00:03:22,005 --> 00:03:25,463
Πρώτη ομάδα, πηγαίνετε μπροστά.
Δεύτερη ομάδα, πίσω δεξιά.
45
00:03:25,546 --> 00:03:27,921
Τρίτη ομάδα, πίσω αριστερά. Έτοιμοι;
46
00:03:29,213 --> 00:03:30,630
Πάμε!
47
00:03:31,880 --> 00:03:33,421
Εσύ, οπισθοφυλακή.
48
00:03:36,963 --> 00:03:38,463
Μοίρα Λίμα, εδώ αρχηγείο.
49
00:03:38,546 --> 00:03:42,296
Το ραντάρ εντοπίζει
από δύο Τ-28 ακριβώς πίσω από εσάς.
50
00:03:42,380 --> 00:03:44,296
Πεζοναύτες, έχουμε επισκέπτες. Καλυφτείτε.
51
00:03:50,296 --> 00:03:52,630
Ομάδα, ο ΧΠ είναι εκτεθειμένος.
52
00:03:53,380 --> 00:03:55,046
Επιστρέψτε για άμεση αποχώρηση.
53
00:03:56,380 --> 00:03:58,838
-Τι κάνεις, Επτά Μηδέν;
-Εξαφανίζομαι από εδώ!
54
00:03:58,921 --> 00:04:00,963
Έχεις ακόμα άντρες στο έδαφος, Τζόκεϊ.
55
00:04:01,796 --> 00:04:02,796
Θεέ μου.
56
00:04:07,046 --> 00:04:10,255
Οι εναπομείνασες μονάδες
στο Δεκατρία, τώρα!
57
00:04:10,588 --> 00:04:13,546
Αντιμετωπίζουμε δύο εχθρικές ομάδες
και τα Τ-28 επιστρέφουν.
58
00:04:13,630 --> 00:04:16,838
Αρχηγείο, εδώ Λίμα Ένα Τρία.
Δεν μπορούμε να φύγουμε.
59
00:04:16,921 --> 00:04:18,171
Ζητάμε εναέρια υποστήριξη.
60
00:04:18,588 --> 00:04:19,546
Μας μπλοκάρουν.
61
00:04:20,130 --> 00:04:21,963
Δεκαπέντε δεύτερα για αναχαίτιση.
62
00:04:23,755 --> 00:04:25,213
Σκατά, έχουμε ακόμα έναν.
63
00:04:26,005 --> 00:04:27,963
-Δέκα δεύτερα για αναχαίτιση.
-Όχι ακόμα.
64
00:04:28,046 --> 00:04:29,546
Περιμένετέ με, γαμώτο!
65
00:04:29,630 --> 00:04:30,588
Σ' έχω.
66
00:04:31,505 --> 00:04:32,588
Έλα.
67
00:04:32,671 --> 00:04:34,046
Θεέ μου. Έλα.
68
00:04:35,255 --> 00:04:36,546
Πύραυλος.
69
00:04:37,838 --> 00:04:39,338
-Μπήκε.
-Ρίχνω φωτοβολίδες.
70
00:04:45,963 --> 00:04:48,380
-Ανακτήστε ύψος.
-Κάτερ, το 'χεις;
71
00:04:48,463 --> 00:04:51,880
-Ανακτήστε ύψος.
-Κάτερ;
72
00:04:54,963 --> 00:04:56,255
Έχω χεστεί πάνω μου.
73
00:05:00,005 --> 00:05:00,963
Πολυβόλα.
74
00:05:03,213 --> 00:05:04,130
Πύραυλος.
75
00:05:07,046 --> 00:05:08,463
Βολές. Φωτοβολίδες.
76
00:05:11,296 --> 00:05:12,588
Τζάκο, ρίξ' τους.
77
00:05:12,796 --> 00:05:13,630
Ελήφθη.
78
00:05:16,588 --> 00:05:19,088
Αδύνατον, Κάτερ.
Οι κολόνες είναι πολύ πυκνές.
79
00:05:22,796 --> 00:05:26,505
Προσοχή, εγγύτητα.
80
00:05:27,630 --> 00:05:29,588
Τζάκο, ρίξε στις κολόνες.
81
00:05:40,213 --> 00:05:44,296
-Κάτερ, μας έχουν στο στόχαστρο.
-Προσοχή, εγγύτητα.
82
00:05:44,380 --> 00:05:46,171
Πάρ' τα, καριόλη.
83
00:05:48,005 --> 00:05:50,796
ΠΥΡΟΜΑΧΙΚΑ ΑΔΕΙΑ
84
00:05:50,880 --> 00:05:52,671
Ευθεία. Γαμώτο, δεν έχουμε πυρομαχικά.
85
00:05:52,755 --> 00:05:53,713
ΑΝΤΙΜΕΤΡΑ ΕΤΟΙΜΑ
86
00:05:58,755 --> 00:05:59,921
-Κάτερ.
-Το 'χω.
87
00:06:15,296 --> 00:06:16,255
Έχω κοκαλώσει.
88
00:06:25,588 --> 00:06:27,838
Ελάτε, παιδιά. Κερνάει ο Ντέιβ πρώτος.
89
00:06:32,671 --> 00:06:34,046
Έκανα λάθος μαζί σου.
90
00:06:36,838 --> 00:06:38,255
Έκανα λάθος μαζί σου.
91
00:06:44,838 --> 00:06:45,713
Πάμε!
92
00:06:46,255 --> 00:06:49,796
Πέταξα 19 μαχητικές αποστολές ακόμα
με το 13 και τυχερά.
93
00:06:50,255 --> 00:06:52,796
Όλον αυτόν τον καιρό, ούτε μία απώλεια.
94
00:06:52,880 --> 00:06:55,338
Το παραδέχομαι, Υποσμηναγέ,
τα έχεις πάει καλά.
95
00:06:55,421 --> 00:06:57,671
Ακόμα και μ' αυτήν την αντίκα.
96
00:06:58,130 --> 00:06:58,963
Ευχαριστώ, κύριε.
97
00:07:01,088 --> 00:07:06,171
Σε τρεις ξεχωριστές εξορμήσεις το 13
και τυχερά ήταν το μόνο αξιόμαχο σκάφος
98
00:07:06,255 --> 00:07:07,588
στο τέλος της αποστολής.
99
00:07:07,921 --> 00:07:11,046
Ξέρεις,
έρχονται μερικά νέα μαχητικά ελικόπτερα.
100
00:07:11,880 --> 00:07:14,296
Θες να αλλάξεις αυτόν τον κουβά;
101
00:07:16,005 --> 00:07:18,171
Μας έφερνε σπίτι ασφαλείς κάθε φορά.
102
00:07:18,713 --> 00:07:22,380
Ακόμα κι όταν τα πυρά ήταν τόσο πολλά
που έβγαινες από το κόκπιτ στο έδαφος
103
00:07:22,463 --> 00:07:23,630
πάνω σε θραύσματα.
104
00:07:23,713 --> 00:07:26,505
Το εκτιμώ, κύριε,
αλλά είναι ο δικός μου κουβάς.
105
00:07:27,130 --> 00:07:29,130
Και πάντα με φρόντιζε.
106
00:07:31,421 --> 00:07:34,213
Μετά τη δέκατη σερί αποστολή
χωρίς γρατζουνιά,
107
00:07:34,880 --> 00:07:38,671
οι άλλοι πιλότοι άρχισαν να το εννοούν
όταν έλεγαν 13 και τυχερά.
108
00:07:53,463 --> 00:07:57,421
Αρχηγείο, εδώ Νίντζα Ένα Ένα Δύο.
Ο εχθρός μάς έχει στριμώξει.
109
00:07:57,755 --> 00:08:00,005
-Πότε θα μας πάρετε;
-Εδώ είμαστε, Σμηνία.
110
00:08:01,338 --> 00:08:02,213
Δόξα τω Θεώ.
111
00:08:02,296 --> 00:08:04,755
Θα συνεχίσω τα πυρά κάλυψης.
Φέρε τους άντρες σου πάνω.
112
00:08:04,838 --> 00:08:07,130
Ελήφθη. Απεμπλακείτε.
113
00:08:07,213 --> 00:08:08,963
Πιρς, πάρ' τον από εδώ.
114
00:08:10,630 --> 00:08:13,380
-Μπείτε, γρήγορα. Σας καλύπτω.
-Πάμε!
115
00:08:16,130 --> 00:08:17,963
Ο εχθρός ανασυντάχθηκε κι έρχεται.
116
00:08:18,046 --> 00:08:19,588
-Μπήκα.
-Κάτερ, ξεκίνα!
117
00:08:19,671 --> 00:08:20,630
Ελήφθη.
118
00:08:21,796 --> 00:08:25,671
Αρχηγείο, εδώ Λίμα Ένα Τρία.
Η ομάδα Νίντζα Ένα Δύο είναι ασφαλής.
119
00:08:26,296 --> 00:08:27,213
Επιστρέφουμε.
120
00:08:31,255 --> 00:08:33,630
Σμηνία, πώς τα πάνε
οι άντρες σου εκεί πίσω;
121
00:08:33,713 --> 00:08:35,880
Είμαστε εντάξει, κυρία.
Φτηνά τη γλιτώσαμε.
122
00:08:40,796 --> 00:08:42,255
Γαμώτο!
123
00:08:42,630 --> 00:08:43,463
Σκατά.
124
00:08:44,755 --> 00:08:46,838
Έλα. Γλίτωσέ μας από εδώ.
125
00:08:51,005 --> 00:08:53,838
Όχι. Ετοιμαστείτε για πρόσκρουση.
126
00:08:53,921 --> 00:08:54,755
Έλα!
127
00:08:55,296 --> 00:08:58,005
Ανακτήστε ύψος.
128
00:09:18,796 --> 00:09:20,921
Κάτερ, Κόλμπι, είσαι καλά;
129
00:09:22,755 --> 00:09:24,296
Ναι, είμαι καλά. Εσείς;
130
00:09:25,380 --> 00:09:27,130
-Κουνημένοι αλλά ζωντανοί.
-Όλα καλά.
131
00:09:28,505 --> 00:09:31,213
Εχθρός μπροστά δεξιά, στα 150 μέτρα.
132
00:09:31,296 --> 00:09:35,255
Βγάλτε έξω τους στρατιώτες.
Καλυφτείτε και αναμείνατε για εκκένωση.
133
00:09:35,380 --> 00:09:36,338
Θα ζεστάνω το κανόνι.
134
00:09:40,296 --> 00:09:43,546
Θα σας καλύψω μέχρι να τελειώσουν
τα πυρομαχικά, μετά θα το καταστρέψω.
135
00:09:43,880 --> 00:09:45,755
Δεν θα τους αφήσω να σε πάρουν.
136
00:09:46,255 --> 00:09:48,505
Εντάξει, παιδιά, με το σήμα μου. Πάμε!
137
00:09:49,546 --> 00:09:52,130
Μην κολλάτε μεταξύ σας, συνεχίστε!
138
00:09:53,130 --> 00:09:54,963
Λι, κουνήσου!
139
00:09:59,213 --> 00:10:00,380
Ελάτε, γαμημένοι.
140
00:10:07,046 --> 00:10:08,088
Γαμώτο!
141
00:10:45,671 --> 00:10:47,505
Θεέ μου, λυπάμαι τόσο πολύ.
142
00:10:50,463 --> 00:10:53,338
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ
143
00:11:09,463 --> 00:11:14,463
Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο...
144
00:11:23,630 --> 00:11:25,130
Δεν θέλει να καταστραφεί.
145
00:11:28,713 --> 00:11:30,921
Ορατός εχθρός, πυρ κατά βούληση!
146
00:11:38,005 --> 00:11:40,338
Γαμημένοι, κατεβείτε από το σκάφος μου.
147
00:11:47,921 --> 00:11:48,921
Πέστε κάτω!
148
00:12:20,838 --> 00:12:21,921
Μας παρασημοφόρησαν.
149
00:12:23,921 --> 00:12:26,296
Μου έδωσαν τον Σταυρό
Διακεκριμένων Πράξεων Ιπτάμενου
150
00:12:26,380 --> 00:12:28,046
για εξέχουσα γενναιότητα στη μάχη.
151
00:12:32,421 --> 00:12:35,380
Μου έδωσαν
ένα από αυτά τα νέα μαχητικά ελικόπτερα.
152
00:12:36,380 --> 00:12:38,296
Είναι μια χαρά σκάφος, κορυφαίο.
153
00:12:50,963 --> 00:12:54,296
Αλλά και πάλι, θα το άλλαζα στο λεπτό
154
00:12:54,380 --> 00:12:58,463
για να πετάξω ακόμα μία αποστολή
με το 13 και τυχερά.