1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,130 NOCHE DE PESCA 3 00:01:03,838 --> 00:01:04,671 ¿Y bien? 4 00:01:06,505 --> 00:01:08,963 Tan muerto como nuestras ventas de la semana pasada. 5 00:01:10,046 --> 00:01:10,963 Más muerto. 6 00:01:11,213 --> 00:01:12,213 Genial. 7 00:01:13,255 --> 00:01:14,671 Simplemente genial. 8 00:01:14,755 --> 00:01:16,546 Sí, así es la vida. 9 00:01:17,380 --> 00:01:20,338 Pero alguien vendrá y nos llevará. 10 00:01:21,338 --> 00:01:23,796 Nadie pasará por este atajo. 11 00:01:24,296 --> 00:01:26,421 Nadie, solo idiotas como nosotros. 12 00:01:27,421 --> 00:01:29,296 No debimos tomar este camino. El radiador murió. 13 00:01:33,880 --> 00:01:37,755 Por casualidad, ¿revisaste el agua en Phoenix como te lo pedí? 14 00:01:38,880 --> 00:01:40,880 Sí, y estaba bien. 15 00:01:41,838 --> 00:01:45,421 Bueno, si hubiera estado bien en Phoenix, no estaría muerto ahora. 16 00:01:45,505 --> 00:01:48,255 No intentes echarme la culpa, anciano. 17 00:01:48,338 --> 00:01:52,713 Dijiste: "No hay tramo de esta tierra que no conozca, hijo". 18 00:01:53,463 --> 00:01:56,546 Sí. Eres todo un explorador estadounidense. 19 00:01:58,755 --> 00:02:01,213 ¿No deberías verter eso en el radiador? 20 00:02:03,213 --> 00:02:04,755 Está muerto, hijo. 21 00:02:05,088 --> 00:02:07,171 Nadie vuelve de la muerte. 22 00:02:07,921 --> 00:02:09,588 Ni siquiera un auto Plymouth. 23 00:02:10,380 --> 00:02:11,296 Claro. 24 00:02:11,921 --> 00:02:13,338 ¿Y qué haremos? 25 00:02:14,255 --> 00:02:16,171 Podemos pasar la noche aquí. 26 00:02:16,755 --> 00:02:19,463 Y justo antes del amanecer, cuando el tiempo es más fresco, 27 00:02:20,213 --> 00:02:21,588 empezamos a caminar. 28 00:02:21,838 --> 00:02:22,838 ¿Caminar? 29 00:02:23,171 --> 00:02:25,046 ¿Hasta la última estación? 30 00:02:25,380 --> 00:02:26,213 Sí. 31 00:02:28,546 --> 00:02:29,880 Qué genial. 32 00:02:32,213 --> 00:02:34,838 ¡Jodidamente genial! 33 00:03:07,796 --> 00:03:10,963 Disculpa por lo de antes, no fue tu culpa. 34 00:03:12,380 --> 00:03:14,338 A veces, todo me molesta. 35 00:03:15,380 --> 00:03:18,963 Los días de los vendedores a domicilio están desapareciendo. 36 00:03:20,255 --> 00:03:21,171 Vamos. 37 00:03:22,546 --> 00:03:23,713 ¿Sabes qué pienso? 38 00:03:24,171 --> 00:03:25,630 Es cuestión de actitud. 39 00:03:25,963 --> 00:03:28,505 La actitud correcta puede vender lo que sea. 40 00:03:28,588 --> 00:03:30,921 Bueno, tú sí que tienes la actitud. 41 00:03:48,963 --> 00:03:50,880 Me recuerda al mar. 42 00:03:51,046 --> 00:03:52,338 Nunca he visto el océano. 43 00:03:52,838 --> 00:03:54,463 Confiaré en tu palabra. 44 00:03:55,296 --> 00:03:59,713 ¿Sabías que, hace millones de años, este desierto era el fondo del mar? 45 00:04:02,088 --> 00:04:07,046 Todo esto era agua y estaba lleno de criaturas fantásticas. 46 00:04:09,005 --> 00:04:10,921 El mundo es un lugar viejo. 47 00:04:12,838 --> 00:04:15,880 Y por mucho tiempo, solo existía el mar. 48 00:04:20,921 --> 00:04:23,421 Las noches como esta hacen que me pregunte... 49 00:04:24,546 --> 00:04:28,755 Si los fantasmas de las personas pueden aparecer en una casa, bueno, 50 00:04:28,838 --> 00:04:32,380 ¿por qué los fantasmas de criaturas no pueden aparecer donde vivieron? 51 00:04:33,046 --> 00:04:35,546 No sé de qué rayos estás hablando. 52 00:04:36,171 --> 00:04:38,005 Dormiré en el asiento trasero. 53 00:04:38,671 --> 00:04:40,130 Tú duerme al frente. 54 00:04:43,963 --> 00:04:45,880 Seguramente era agradable. 55 00:04:46,296 --> 00:04:49,421 Simplemente nadar sin ninguna preocupación. 56 00:05:25,505 --> 00:05:26,421 ¿Qué? 57 00:05:36,421 --> 00:05:38,005 - Despierta. - ¿Qué? 58 00:05:39,296 --> 00:05:40,255 Mira eso. 59 00:05:43,171 --> 00:05:44,505 Santo cielo. 60 00:05:46,046 --> 00:05:47,171 Vaya. 61 00:05:49,171 --> 00:05:50,838 ¿Habías visto algo así? 62 00:05:51,213 --> 00:05:52,338 Jamás. 63 00:06:23,421 --> 00:06:25,005 Es hermoso. 64 00:06:28,713 --> 00:06:30,421 Debe ser lo que dijiste. 65 00:06:32,005 --> 00:06:34,005 Los fantasmas de un mundo antiguo. 66 00:06:40,421 --> 00:06:41,713 ¿Viste eso? 67 00:06:42,380 --> 00:06:44,255 - Oye. - Dios mío. 68 00:06:45,546 --> 00:06:47,005 Puedo sentirlos. 69 00:06:48,921 --> 00:06:50,171 Es increíble. 70 00:06:50,255 --> 00:06:52,213 Oye, espera un momento, chico. 71 00:06:55,880 --> 00:06:57,088 Espera. 72 00:06:58,421 --> 00:06:59,588 ¿Qué haces? 73 00:07:05,588 --> 00:07:06,713 ¡Voy a subir! 74 00:07:09,421 --> 00:07:10,713 ¡No hagas una locura! 75 00:07:11,005 --> 00:07:12,713 ¡Quiero nadar! 76 00:07:32,213 --> 00:07:34,213 Oye, vuelve a bajar. 77 00:07:36,338 --> 00:07:37,213 ¿Qué? 78 00:07:43,088 --> 00:07:44,338 ¡Oye! 79 00:07:45,046 --> 00:07:47,880 ¡Detrás de ti! ¡Voltea! 80 00:07:49,213 --> 00:07:51,755 ¡Oye! ¡Voltea! 81 00:07:52,421 --> 00:07:54,213 ¡Ese estúpido! 82 00:07:54,463 --> 00:07:55,546 ¡Cuidado! 83 00:08:00,213 --> 00:08:01,505 ¡Detrás de ti! 84 00:08:01,588 --> 00:08:03,755 ¡Cuidado!