1
00:00:06,963 --> 00:00:09,296
En original Netflix-serie
2
00:00:27,171 --> 00:00:32,171
FISH NIGHT
3
00:00:46,963 --> 00:00:52,963
Og det er et trin fremad, skatter
To trin tilbage
4
00:01:03,921 --> 00:01:05,005
Hvad så?
5
00:01:06,505 --> 00:01:08,963
Ligeså dødt som vores salgstal sidste uge.
6
00:01:10,046 --> 00:01:11,130
Endnu mere død.
7
00:01:11,213 --> 00:01:12,213
Fantastisk.
8
00:01:13,255 --> 00:01:14,671
Det er simpelthen fantastisk.
9
00:01:14,755 --> 00:01:16,546
Sådan kan det sgu gå.
10
00:01:17,380 --> 00:01:20,338
Men der skal nok komme nogle
og give os et lift.
11
00:01:21,338 --> 00:01:23,796
Der er ingen,
der kommer forbi denne genvej.
12
00:01:24,296 --> 00:01:26,421
Ingen udover idioter som os.
13
00:01:27,421 --> 00:01:29,296
Vi skulle aldrig have taget denne vej.
Køleren er færdig.
14
00:01:33,880 --> 00:01:37,755
Checkede du vandet tilbage i Phoenix,
som jeg bad dig om?
15
00:01:38,880 --> 00:01:40,880
Ja. Og det var okay.
16
00:01:41,838 --> 00:01:45,421
Altså, hvis det var okay i Phoenix,
ville det ikke være dødt nu.
17
00:01:45,505 --> 00:01:48,255
Du skal ikke give mig skylden, du gamle.
18
00:01:48,338 --> 00:01:52,713
Du sagde jo: "Der er intet stykke land
heromkring, jeg ikke har besøgt, sønnike."
19
00:01:53,463 --> 00:01:56,546
Ja. Du er en ægte amerikansk
opdagelsesrejsende.
20
00:01:58,755 --> 00:02:01,213
Burde du ikke putte det i køleren?
21
00:02:03,213 --> 00:02:04,755
Den er død, sønnike.
22
00:02:05,088 --> 00:02:07,171
Man kommer ikke tilbage fra de døde.
23
00:02:07,921 --> 00:02:09,588
Ikke engang en Plymouth.
24
00:02:10,421 --> 00:02:11,505
Klart.
25
00:02:11,921 --> 00:02:13,421
Så hvad gør vi?
26
00:02:14,255 --> 00:02:16,296
Vi kan overnatte og hvile os her.
27
00:02:16,796 --> 00:02:19,380
Og lige før daggry,
når vejret er køligere,
28
00:02:20,213 --> 00:02:21,755
starter vi med at gå.
29
00:02:21,838 --> 00:02:22,921
Gå?
30
00:02:23,171 --> 00:02:25,046
Hele vejen tilbage til den sidste
station?
31
00:02:25,296 --> 00:02:26,296
Jep.
32
00:02:28,546 --> 00:02:29,880
Fantastisk.
33
00:02:32,213 --> 00:02:34,838
Det er simpelthen fantastisk.
34
00:02:38,380 --> 00:02:42,713
Læg ikke din krop ned
35
00:02:44,005 --> 00:02:48,171
Læg ikke din krop
36
00:02:49,005 --> 00:02:52,338
Ned
37
00:03:07,796 --> 00:03:10,963
Jeg er ked af det med tidligere.
Det var ikke din skyld.
38
00:03:12,380 --> 00:03:14,338
Jeg bliver bare bitter nogle gange.
39
00:03:15,380 --> 00:03:18,880
Dagene er talte for de rejsende sælgere.
40
00:03:20,255 --> 00:03:21,296
Ah, la' da være.
41
00:03:22,588 --> 00:03:23,796
Ved du, hvad jeg tror?
42
00:03:24,171 --> 00:03:25,630
Det hele handler om attituden.
43
00:03:25,963 --> 00:03:28,505
Den rigtige attitude kan sælge
hvad som helst.
44
00:03:28,588 --> 00:03:30,921
Tja, det har du
i hvert fald rigeligt af.
45
00:03:48,963 --> 00:03:50,880
Det minder mig om havet.
46
00:03:51,130 --> 00:03:52,338
Jeg har aldrig set havet.
47
00:03:52,838 --> 00:03:54,463
Det må jeg jo så tro på.
48
00:03:55,296 --> 00:03:59,671
Vidste du, at for millioner af år siden
var denne ørken en havbund?
49
00:04:02,088 --> 00:04:07,046
Alt dette var vand,
fyldt med mærkelige kreaturer.
50
00:04:09,005 --> 00:04:10,921
Verdenen er et gammelt sted.
51
00:04:12,838 --> 00:04:16,005
Og i et langt stykke tid
var der ikke andet end hav.
52
00:04:20,921 --> 00:04:23,630
På aftener som denne får det mig
til at tænke.
53
00:04:24,546 --> 00:04:28,838
Hvis menneskers spøgelser
kan hjemsøge et hus, tja,
54
00:04:28,921 --> 00:04:32,255
hvorfor skulle kreaturernes spøgelser
så ikke hjemsøge deres gamle hjem?
55
00:04:33,046 --> 00:04:35,546
Jeg har ingen idé om,
hvad fanden du snakker om.
56
00:04:36,088 --> 00:04:37,880
Jeg sover på bagsædet.
57
00:04:38,671 --> 00:04:40,130
Du kan tage forsædet.
58
00:04:43,963 --> 00:04:45,880
Det må have været rart dengang.
59
00:04:46,296 --> 00:04:49,421
Bare at svømme rundt
uden en eneste bekymring.
60
00:05:25,505 --> 00:05:26,421
Hvad?
61
00:05:36,421 --> 00:05:38,005
-Vågn op.
-Hvad?
62
00:05:39,296 --> 00:05:40,255
Se.
63
00:05:43,171 --> 00:05:44,505
Hvad fanden.
64
00:05:46,046 --> 00:05:47,171
Wow.
65
00:05:49,171 --> 00:05:50,838
Har du nogensinde set noget
lignende?
66
00:05:51,213 --> 00:05:52,338
Aldrig.
67
00:06:23,421 --> 00:06:25,005
Det er smukt.
68
00:06:28,713 --> 00:06:30,421
Det må være ligesom, du sagde.
69
00:06:32,005 --> 00:06:33,921
Spøgelser fra en gammel verden.
70
00:06:38,005 --> 00:06:38,963
Bøh!
71
00:06:40,421 --> 00:06:41,713
Så du det?
72
00:06:42,380 --> 00:06:44,255
-Hey.
-Åh gud.
73
00:06:45,546 --> 00:06:47,005
Jeg kan mærke dem.
74
00:06:48,921 --> 00:06:50,171
Det her er så sejt.
75
00:06:50,255 --> 00:06:52,213
Hov, vent lige to sekunder, knægt.
76
00:06:55,880 --> 00:06:57,088
Vent.
77
00:06:58,421 --> 00:06:59,796
Hvad laver du?
78
00:07:05,588 --> 00:07:06,880
Jeg går derop!
Vær nu ikke skør!
79
00:07:11,005 --> 00:07:12,713
Jeg vil svømme!
80
00:07:32,213 --> 00:07:34,213
Hey, kom tilbage herned.
81
00:07:36,338 --> 00:07:37,213
Hvad?
82
00:07:43,088 --> 00:07:44,338
Hov!
83
00:07:45,046 --> 00:07:47,880
Se. Bag dig! Se!
84
00:07:49,213 --> 00:07:51,755
Hov! Se!
85
00:07:52,421 --> 00:07:54,213
Forbandede fjols.
86
00:07:54,463 --> 00:07:55,546
Se dig for!
87
00:08:00,213 --> 00:08:01,505
Bag dig!
88
00:08:01,588 --> 00:08:03,755
Se!