1
00:00:07,005 --> 00:00:09,338
NETFLIX原创剧集
2
00:00:27,255 --> 00:00:32,213
垃圾场
3
00:00:37,046 --> 00:00:38,546
那些混蛋不会离开的
4
00:00:38,630 --> 00:00:42,796
我不得不把该死的警长叫来
把他们和他们骨瘦如柴的孩子们拖走
5
00:00:43,838 --> 00:00:45,755
废话 该死
6
00:00:47,255 --> 00:00:48,296
操!
7
00:00:49,088 --> 00:00:50,755
我不知道 一只死负鼠
8
00:00:54,380 --> 00:00:56,463
真是个狗屎地方
9
00:00:57,296 --> 00:01:00,921
听着 我得挂了
又是一天 又是一次驱逐
10
00:01:01,005 --> 00:01:02,796
办公室由此进
丑陋的戴夫和奥托
11
00:01:02,880 --> 00:01:04,505
小心恶犬
12
00:01:06,421 --> 00:01:08,088
这个垃圾场是我的家
13
00:01:08,671 --> 00:01:10,130
我唯一的家
14
00:01:11,463 --> 00:01:13,963
有些人可能觉得不怎么样
15
00:01:14,505 --> 00:01:18,005
但是我和我的朋友奥托很喜欢这里
16
00:01:22,171 --> 00:01:26,046
圣经上说:“人的家就是他的城堡
17
00:01:26,130 --> 00:01:28,505
凡擅闯的人
18
00:01:28,588 --> 00:01:31,963
必被火与闪电击中 ”
19
00:01:32,463 --> 00:01:37,838
因为我没有闪电
所以我尽量保持简单明了
20
00:01:40,630 --> 00:01:44,213
我要把你的头炸掉 胖子
21
00:01:45,046 --> 00:01:47,171
我想是德沃夏克先生吧?
22
00:01:48,005 --> 00:01:49,296
城市督察
23
00:01:56,130 --> 00:01:59,421
我在这里已经住了20多年了
24
00:01:59,880 --> 00:02:06,171
这些冠冕堂皇的新卫生法规
对我来说就是坨屎 城市督察先生
25
00:02:06,713 --> 00:02:10,463
但我担心这对
隔壁公寓的业主来说
26
00:02:10,546 --> 00:02:11,838
确实意味着什么
27
00:02:11,921 --> 00:02:14,755
所以 这个垃圾堆里的
所有东西都得消失
28
00:02:14,838 --> 00:02:16,671
包括你 德沃夏克先生
29
00:02:16,880 --> 00:02:18,880
-不如你就在这些文件上签字吧
-奥托!
30
00:02:19,421 --> 00:02:21,088
奥托!过来 孩子!
31
00:02:22,713 --> 00:02:24,713
哦 见鬼的东西
32
00:02:25,005 --> 00:02:27,171
它总是在四处找吃的
33
00:02:27,838 --> 00:02:32,255
是的 我告诉你…
我们来点冰啤酒怎么样
34
00:02:32,338 --> 00:02:34,671
我给你讲点故事
35
00:02:34,755 --> 00:02:37,380
如果我说完了
你还想让我和奥托离开
36
00:02:37,463 --> 00:02:41,588
好吧 那你要什么我就签什么
事情也办妥了
37
00:02:42,088 --> 00:02:46,130
-该死的打火机!
-我很忙 德沃夏克先生
38
00:02:46,213 --> 00:02:49,421
我没时间听你胡言乱语
和那些疯狂的故事
39
00:02:49,505 --> 00:02:51,046
如果我们把这个签了
40
00:02:51,130 --> 00:02:53,463
-几年前的一个晚上…
-妈的
41
00:02:53,546 --> 00:02:55,463
…我和我的朋友伯利 我们…
42
00:03:01,130 --> 00:03:06,338
我和我的朋友伯利在喝酒聊天
43
00:03:07,880 --> 00:03:09,630
哦 伙计 我告诉你
44
00:03:10,421 --> 00:03:13,713
该死的 你应该离开你的垃圾场
去看看这个世界
45
00:03:14,505 --> 00:03:16,213
哦 为什么?
46
00:03:16,296 --> 00:03:19,213
我需要的一切最终都会在这里结束
47
00:03:19,296 --> 00:03:23,963
噢 是吗? 女人呢?
我没看到这附近有女人
48
00:03:24,255 --> 00:03:25,630
伯利 她就在那里
49
00:03:26,255 --> 00:03:28,713
哦 对不起 我没有恶意 贝蒂
50
00:03:29,796 --> 00:03:31,505
但是我告诉你 孩子
51
00:03:31,588 --> 00:03:36,213
在拉雷多 河上的有这些垃圾妓女
哦 伙计!
52
00:03:37,338 --> 00:03:40,463
她们的口活非常好
53
00:03:40,796 --> 00:03:41,838
你听到了吗?
54
00:03:41,921 --> 00:03:44,921
那只是老鼠 告诉我关于妓女的事
55
00:03:45,338 --> 00:03:48,713
稍等一下
我要去撒个尿
56
00:03:48,796 --> 00:03:50,963
海狸巡逻
57
00:03:56,213 --> 00:03:58,255
出来吧 你这个小怪物
58
00:03:59,880 --> 00:04:01,255
这就对了
59
00:04:09,796 --> 00:04:10,921
什么?
60
00:04:22,005 --> 00:04:23,338
这是什么?
61
00:04:34,963 --> 00:04:36,713
别射老鼠!
62
00:04:36,921 --> 00:04:38,296
它是我的好伙伴
63
00:04:39,546 --> 00:04:41,630
到底是什么?
64
00:04:45,588 --> 00:04:47,755
我们得离开这儿 道奇!
65
00:04:47,838 --> 00:04:50,046
-外面有什么?
-这是什么鬼东西?
66
00:04:51,380 --> 00:04:52,296
它来了
67
00:04:56,046 --> 00:04:57,255
是什么东西?
68
00:04:57,338 --> 00:05:00,338
我真不知道!它的眼睛无处不在!
69
00:05:00,588 --> 00:05:03,255
各种各样的垃圾粘在一起
70
00:05:03,796 --> 00:05:05,255
又湿又亮
71
00:05:15,130 --> 00:05:16,088
我的老二
72
00:05:19,796 --> 00:05:20,671
帮帮我!
73
00:05:22,088 --> 00:05:23,296
伯利!
74
00:05:23,380 --> 00:05:24,546
我不想死!
75
00:05:24,630 --> 00:05:26,005
放手 伯利!
76
00:05:26,671 --> 00:05:28,130
我没法开枪!
77
00:05:35,255 --> 00:05:36,671
伯利!
78
00:05:56,171 --> 00:05:58,380
把我的朋友还给我 混蛋!
79
00:06:01,296 --> 00:06:03,296
我会抓住你的 你这个狗娘养的
80
00:06:44,130 --> 00:06:45,463
走!
81
00:06:51,463 --> 00:06:52,713
这他妈的是什么东西?
82
00:07:11,296 --> 00:07:13,088
妈的 这堆破烂
83
00:07:13,463 --> 00:07:14,505
一只小狗
84
00:07:19,963 --> 00:07:23,046
就在那时 我的脑海里突然闪过
一个又大又旧的电灯泡
85
00:07:23,546 --> 00:07:28,296
这个怪物并不单单是
高温和垃圾造成的
86
00:07:28,380 --> 00:07:29,755
它靠垃圾生活
87
00:07:30,838 --> 00:07:34,880
它所吃的一切都变成了它的一部分
88
00:07:42,546 --> 00:07:45,171
他们在办公室肯定会喜欢的
89
00:07:45,963 --> 00:07:47,046
抱歉
90
00:07:47,505 --> 00:07:49,588
你刚才说的是科利?
91
00:07:50,296 --> 00:07:52,713
他叫伯利
92
00:07:53,713 --> 00:07:54,755
好
93
00:07:54,838 --> 00:07:58,796
这绝对是一个引人入胜的故事
德沃夏克先生
94
00:07:58,880 --> 00:08:03,130
但是我能感觉到
我自己在这里受到了感染性休克
95
00:08:03,213 --> 00:08:06,255
如果你在这些纸上画一个大大的X
96
00:08:06,338 --> 00:08:08,588
我就终于能离开这个鬼地方了
97
00:08:08,880 --> 00:08:11,630
奥托!你来了 孩子!
98
00:08:19,755 --> 00:08:20,755
什么?
99
00:08:21,963 --> 00:08:25,671
不!
100
00:08:26,796 --> 00:08:28,505
德沃夏克先生!
101
00:08:38,630 --> 00:08:40,588
是的 在我看来
102
00:08:41,755 --> 00:08:46,421
如果你在垃圾堆里呆了足够长的时间
世界就会向你走来
103
00:08:47,171 --> 00:08:48,213
不是吗 奥托?
104
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
给你 孩子!
105
00:09:00,671 --> 00:09:01,796
对了 就这样
106
00:09:01,880 --> 00:09:04,505
是的 先生 垃圾场是我的家
107
00:09:05,088 --> 00:09:07,838
这是我拥有过最好的房子