1
00:00:07,005 --> 00:00:09,338
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:27,255 --> 00:00:32,213
GROAPA DE GUNOI
3
00:00:37,046 --> 00:00:38,546
Nemernicii nu voiau să plece.
4
00:00:38,630 --> 00:00:42,796
A trebuit să chem șeriful
să-i ia împreună cu copiii lor idioți.
5
00:00:43,838 --> 00:00:45,755
Rahat. La naiba.
6
00:00:47,255 --> 00:00:48,296
Să-mi bag!
7
00:00:49,088 --> 00:00:50,755
Nu știu. Un oposum mort.
8
00:00:54,380 --> 00:00:56,463
Ce văgăună!
9
00:00:57,296 --> 00:01:00,921
Trebuie să închid.
O nouă zi, o nouă evacuare.
10
00:01:01,005 --> 00:01:02,796
SPRE BIROURI
DAVE URÂTUL ȘI OTTO
11
00:01:02,880 --> 00:01:04,505
ATENȚIE LA CÂINE
12
00:01:06,421 --> 00:01:08,088
Groapa asta de gunoi e casa mea.
13
00:01:08,671 --> 00:01:10,130
Singura casă pe care-am avut-o.
14
00:01:11,463 --> 00:01:13,963
Unora nu li se pare cine știe ce.
15
00:01:14,505 --> 00:01:18,005
Dar mie și prietenului meu, Otto,
ne place aici.
16
00:01:22,171 --> 00:01:26,046
O carte bună spune:
„Casa unui om e castelul său
17
00:01:26,130 --> 00:01:28,505
și cine va da buzna aici,
18
00:01:28,588 --> 00:01:31,963
va fi doborât de foc și fulgere.”
19
00:01:32,463 --> 00:01:37,838
Și pentru că eu nu am fulgere,
tind să fac lucrurile simplu.
20
00:01:40,630 --> 00:01:44,213
Sunt pe cale
să-ți zbor creierul, grăsuțule.
21
00:01:45,046 --> 00:01:47,171
Presupun că ești dl Dvorchack.
22
00:01:48,005 --> 00:01:49,296
Inspector de la primărie.
23
00:01:56,130 --> 00:01:59,421
Locuiesc aici de 20 și ceva de ani.
24
00:01:59,880 --> 00:02:06,171
Noile legi sanitare nu înseamnă nimic
pentru mine, dle Inspector de la Primărie.
25
00:02:06,713 --> 00:02:10,463
Dar sunt importante
pentru noii proprietari ai condominiilor
26
00:02:10,546 --> 00:02:11,838
care se construiesc lângă.
27
00:02:11,921 --> 00:02:14,755
Așa că tot ce e în groapa de gunoi
trebuie să dispară.
28
00:02:14,838 --> 00:02:16,671
Inclusiv tu, dle Dvorchack.
29
00:02:16,880 --> 00:02:18,880
- Așa că te rog să semnezi actele.
- Otto!
30
00:02:19,421 --> 00:02:21,088
Otto! Vino aici, băiete!
31
00:02:22,713 --> 00:02:24,713
Creatură blestemată.
32
00:02:25,005 --> 00:02:27,171
Caută mereu mâncare.
33
00:02:27,838 --> 00:02:32,255
Da, îți zic eu ceva...
hai să deschidem o bere rece
34
00:02:32,338 --> 00:02:34,671
și să-ți spun o poveste.
35
00:02:34,755 --> 00:02:37,380
Și dacă mai vrei ca eu și Otto să plecăm
după ce termin,
36
00:02:37,463 --> 00:02:41,588
voi semna tot ce vrei și vom pleca.
37
00:02:42,088 --> 00:02:46,130
- Brichetă afurisită!
- Sunt ocupat, dle Dvorchack.
38
00:02:46,213 --> 00:02:49,421
Nu am timp de aiurelile unui bețiv
și povești nebune.
39
00:02:49,505 --> 00:02:51,046
Dacă am putea să mutăm...
40
00:02:51,130 --> 00:02:53,463
- Acum câțiva ani, într-o seară...
- Să-mi bag.
41
00:02:53,546 --> 00:02:55,463
...eu și prietenul meu, Pearly...
42
00:03:01,130 --> 00:03:06,338
Eu și prietenul meu Pearly
beam o bere și stăteam de vorbă.
43
00:03:07,880 --> 00:03:09,630
Măi să fie, îți zic eu.
44
00:03:10,421 --> 00:03:13,713
Ar trebui să nu mai stai degeaba
și să vezi lumea.
45
00:03:14,505 --> 00:03:16,213
Pentru ce?
46
00:03:16,296 --> 00:03:19,213
Orice îmi trebuie
ajunge până la urmă aici.
47
00:03:19,296 --> 00:03:23,963
Da? Și femeile?
Nu văd nicio femeie pe aici.
48
00:03:24,255 --> 00:03:25,630
Pearly, e chiar acolo.
49
00:03:26,255 --> 00:03:28,713
Îmi pare rău. Fără supărare, Betty.
50
00:03:29,796 --> 00:03:31,505
Dar îți zic eu, băiete.
51
00:03:31,588 --> 00:03:36,213
În Laredo au niște târfe pe cinste.
52
00:03:37,338 --> 00:03:40,463
Pot suge cromul
de pe cârligul unei remorci.
53
00:03:40,796 --> 00:03:41,838
Ai auzit?
54
00:03:41,921 --> 00:03:44,921
Sunt doar șobolani.
Mai spune-mi despre târfe.
55
00:03:45,338 --> 00:03:48,713
Stai puțin. Mă duc să mă ușurez.
56
00:03:48,796 --> 00:03:50,963
PATRULA PĂSĂRICII
57
00:03:56,213 --> 00:03:58,255
Hai la joacă, monstrule.
58
00:03:59,880 --> 00:04:01,255
Da, băiete.
59
00:04:09,796 --> 00:04:10,921
Ce?
60
00:04:22,005 --> 00:04:23,338
Ce naiba?
61
00:04:34,963 --> 00:04:36,713
Nu trage în șobolani!
62
00:04:36,921 --> 00:04:38,296
Sunt o companie plăcută.
63
00:04:39,546 --> 00:04:41,630
Ce naiba?
64
00:04:45,588 --> 00:04:47,755
Trebuie să o ștergem de aici!
65
00:04:47,838 --> 00:04:50,046
- E ceva acolo?
- Ce naiba e!
66
00:04:51,380 --> 00:04:52,296
Vine.
67
00:04:56,046 --> 00:04:57,255
Ce e?
68
00:04:57,338 --> 00:05:00,338
Să fiu al naibii dacă știu!
Are ochi peste tot!
69
00:05:00,588 --> 00:05:03,255
Ies tot felul de porcării din el.
70
00:05:03,796 --> 00:05:05,255
E lucios și ud.
71
00:05:15,130 --> 00:05:16,088
Boașele mele!
72
00:05:19,796 --> 00:05:20,671
Ajută-mă!
73
00:05:22,088 --> 00:05:23,296
Pearly!
74
00:05:23,380 --> 00:05:24,546
Nu vreau să mor!
75
00:05:24,630 --> 00:05:26,005
Dă-i drumul lui Pearly!
76
00:05:26,671 --> 00:05:28,130
Nu pot să trag!
77
00:05:35,255 --> 00:05:36,671
Pearly!
78
00:05:56,171 --> 00:05:58,380
Dă-mi prietenul înapoi, bulangiule!
79
00:06:01,296 --> 00:06:03,296
Îți vin eu de hac, nemernicule.
80
00:06:44,130 --> 00:06:45,463
Haide!
81
00:06:51,463 --> 00:06:52,713
Ce naiba?
82
00:07:11,296 --> 00:07:13,088
Să-mi bag!
83
00:07:13,463 --> 00:07:14,505
Un cățel.
84
00:07:19,963 --> 00:07:23,046
Și atunci mi s-a aprins becul.
85
00:07:23,546 --> 00:07:28,296
Monstrul ăsta nu a fost creat
doar de căldură și gunoaie.
86
00:07:28,380 --> 00:07:29,755
Se hrănea cu ele.
87
00:07:30,838 --> 00:07:34,880
Și tot ce mânca, devenea parte din el.
88
00:07:42,546 --> 00:07:45,171
O să le placă asta celor de la birou.
89
00:07:45,963 --> 00:07:47,046
Îmi pare rău.
90
00:07:47,505 --> 00:07:49,588
Ce ziceai despre Curly?
91
00:07:50,296 --> 00:07:52,713
Îl chema Pearly.
92
00:07:53,713 --> 00:07:54,755
Da.
93
00:07:54,838 --> 00:07:58,796
O poveste absolut fascinantă,
dle Dvorchack,
94
00:07:58,880 --> 00:08:03,130
dar simt cum fac șoc septic
numai pentru că stau aici.
95
00:08:03,213 --> 00:08:06,255
Semnează cu X actele
96
00:08:06,338 --> 00:08:08,588
ca să pot să plec din văgăuna asta.
97
00:08:08,880 --> 00:08:11,630
Otto! Ai venit, băiete!
98
00:08:19,755 --> 00:08:20,755
Ce?
99
00:08:21,963 --> 00:08:25,671
Nu!
100
00:08:26,796 --> 00:08:28,505
Dle Dvorchack!
101
00:08:38,630 --> 00:08:40,588
Da. După cum văd eu lucrurile...
102
00:08:41,755 --> 00:08:46,421
stai destul de mult într-o groapă de gunoi
și lumea va veni la tine.
103
00:08:47,171 --> 00:08:48,213
Nu-i așa, Otto?
104
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
Aici, băiete!
105
00:09:00,671 --> 00:09:01,796
Bravo.
106
00:09:01,880 --> 00:09:04,505
Da, groapa de gunoi e casa mea.
107
00:09:05,088 --> 00:09:07,838
Cea mai bună casă pe care am avut-o.