1
00:00:07,005 --> 00:00:09,130
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:27,463 --> 00:00:32,255
ΣΚΟΥΠΙΔΟΤΟΠΟΣ
3
00:00:37,046 --> 00:00:38,546
Οι μαλάκες δεν έφευγαν.
4
00:00:38,630 --> 00:00:43,255
Έπρεπε να καλέσω τον σερίφη να έρθει
να πάρει αυτούς και το μαλακισμένο τους.
5
00:00:43,838 --> 00:00:45,755
Σκατά. Να πάρει.
6
00:00:47,255 --> 00:00:48,088
Γαμώτο!
7
00:00:49,088 --> 00:00:50,755
Δεν ξέρω, ένα νεκρό πόσουμ.
8
00:00:54,463 --> 00:00:56,171
Τι σκατομέρος.
9
00:00:57,296 --> 00:01:00,921
Άκου, πρέπει να κλείσω.
Άλλη μια μέρα, άλλη μια έξωση.
10
00:01:01,005 --> 00:01:02,796
ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΠ' ΕΔΩ
ΑΣΧΗΜΟΣ ΝΤΕΪΒ ΚΑΙ ΟΤΟ
11
00:01:02,880 --> 00:01:04,505
ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΟΝ ΣΚΥΛΟ
12
00:01:06,421 --> 00:01:08,338
Αυτός ο σκουπιδότοπος είναι το σπίτι μου.
13
00:01:08,796 --> 00:01:10,130
Το μόνο που είχα ποτέ.
14
00:01:11,463 --> 00:01:13,963
Πολλοί μπορεί να μην το εκτιμούν.
15
00:01:14,630 --> 00:01:18,171
Αλλά σ' εμένα και τον φίλο μου, τον Ότο,
μας αρέσει μια χαρά.
16
00:01:22,171 --> 00:01:25,880
Και η Βίβλος λέει
"Το σπίτι ενός άντρα είναι το κάστρο του
17
00:01:26,130 --> 00:01:28,505
και όποιος μπει μέσα παράνομα
18
00:01:28,588 --> 00:01:31,963
θα χτυπηθεί από φωτιά και κεραυνό".
19
00:01:32,463 --> 00:01:37,838
Και εφόσον δεν έχω κεραυνό, μένω στα απλά.
20
00:01:40,630 --> 00:01:44,213
Θα σου τινάξω τα μυαλά στον αέρα,
χοντρούλη.
21
00:01:45,046 --> 00:01:47,171
Ο κύριος Ντβόρτσακ υποθέτω;
22
00:01:48,005 --> 00:01:49,380
Επιθεωρητής του δήμου.
23
00:01:56,130 --> 00:01:59,421
Μένω εδώ πάνω από 20 χρόνια τώρα.
24
00:02:00,005 --> 00:02:03,713
Και ένας νέος φαφλατάδικος νόμος υγιεινής
δεν μου λέει τίποτα,
25
00:02:03,796 --> 00:02:06,171
κε επιθεωρητή του δήμου.
26
00:02:06,713 --> 00:02:10,463
Φοβάμαι, όμως, πως λέει κάτι
στους ιδιοκτήτες του συγκροτήματος
27
00:02:10,546 --> 00:02:11,838
που χτίζεται δίπλα.
28
00:02:11,921 --> 00:02:14,838
Βλέπετε, πρέπει να φύγουν όλα
από αυτόν τον σκουπιδότοπο,
29
00:02:14,921 --> 00:02:16,880
μαζί κι εσείς, κύριε Ντβόρτσακ.
30
00:02:16,963 --> 00:02:18,880
-Υπογράψτε αυτά τα χαρτιά.
-Ότο!
31
00:02:19,421 --> 00:02:21,088
Ότο! Έλα εδώ, αγόρι μου!
32
00:02:23,213 --> 00:02:24,713
Άτιμο πλάσμα.
33
00:02:25,088 --> 00:02:27,171
Πάντα ψάχνει για φαγητό.
34
00:02:27,838 --> 00:02:32,255
Λοιπόν, άκου να δεις.
Τι λες να ανοίξουμε δυο παγωμένες μπίρες,
35
00:02:32,338 --> 00:02:34,338
όσο σου λέω μια μικρή ιστορία;
36
00:02:34,755 --> 00:02:37,380
Αν θες να φύγουμε εγώ κι ο Ότο
όταν τελειώσω,
37
00:02:37,463 --> 00:02:41,588
τότε θα υπογράψω ό,τι θες
και θα την κάνουμε.
38
00:02:42,088 --> 00:02:46,130
-Αναθεματισμένε αναπτήρα!
-Έχω πολλές δουλειές, κύριε Ντβόρτσακ.
39
00:02:46,213 --> 00:02:49,421
Δεν έχω χρόνο για μεθυσμένες ασυναρτησίες
και τρελές ιστορίες.
40
00:02:49,505 --> 00:02:51,213
Αν γίνεται να προχωρήσουμε...
41
00:02:51,296 --> 00:02:53,463
-Μια νύχτα πριν από μερικά χρόνια...
-Γαμώτο.
42
00:02:53,546 --> 00:02:54,921
εγώ κι ο φίλος μου, ο Πέρλι...
43
00:03:01,130 --> 00:03:06,338
Εγώ κι ο φίλος μου, ο Πέρλι,
πίναμε ένα ποτό και τα λέγαμε.
44
00:03:08,380 --> 00:03:09,463
Δικέ μου, σου λέω.
45
00:03:10,421 --> 00:03:13,921
Πρέπει να σηκωθείς από τον πισινό σου
και να δεις τον κόσμο.
46
00:03:15,005 --> 00:03:16,005
Για ποιον λόγο;
47
00:03:16,296 --> 00:03:19,213
Ό,τι χρειάζομαι καταλήγει εδώ στο τέλος.
48
00:03:19,296 --> 00:03:23,963
Α, ναι; Και οι γυναίκες;
Δεν βλέπω καμιά γυναίκα τριγύρω.
49
00:03:24,380 --> 00:03:25,630
Πέρλι, εκεί είναι.
50
00:03:26,421 --> 00:03:28,588
Συγγνώμη. Χωρίς παρεξήγηση, Μπέτι.
51
00:03:29,796 --> 00:03:31,505
Αλλά σου λέω, δικέ μου.
52
00:03:31,588 --> 00:03:36,213
Στο Λαρέντο έχουν
κάτι τελειωμένες πουτάνες. Ω, ρε φίλε!
53
00:03:37,338 --> 00:03:40,463
Ρουφάνε και το χρώμα από κοτσαδόρο.
54
00:03:41,005 --> 00:03:41,838
Το ακούς αυτό;
55
00:03:41,921 --> 00:03:44,796
Αρουραίοι είναι. Πες μου για τις πουτάνες.
56
00:03:45,338 --> 00:03:48,713
Περίμενε λίγο. Πάω να κατουρήσω.
57
00:03:48,796 --> 00:03:50,963
KAMAKI
58
00:03:56,213 --> 00:03:58,255
Βγες έξω, τερατάκι.
59
00:03:59,796 --> 00:04:00,671
Ναι, αγόρι μου.
60
00:04:09,838 --> 00:04:10,796
Τι;
61
00:04:22,005 --> 00:04:23,213
Τι διάολο;
62
00:04:34,963 --> 00:04:36,713
Μη ρίχνεις στους αρουραίους!
63
00:04:37,130 --> 00:04:38,296
Είναι καλή παρέα.
64
00:04:39,713 --> 00:04:41,546
Τι στον κόρακα;
65
00:04:45,588 --> 00:04:47,588
Πρέπει να φύγουμε αμέσως!
66
00:04:47,838 --> 00:04:50,046
-Υπάρχει κάτι εκεί.
-Τι διάολο είναι;
67
00:04:51,380 --> 00:04:52,296
Έρχεται.
68
00:04:56,046 --> 00:04:57,255
Τι είναι;
69
00:04:57,338 --> 00:05:00,338
Ανάθεμα κι αν ξέρω! Έχει μάτια παντού!
70
00:05:00,671 --> 00:05:03,255
Προεξέχουν από μέσα του διάφορες μαλακίες.
71
00:05:03,838 --> 00:05:05,255
Γυαλίζει και είναι υγρό.
72
00:05:15,130 --> 00:05:16,088
Τα μπαλάκια μου.
73
00:05:19,838 --> 00:05:20,671
Βοήθα με!
74
00:05:22,171 --> 00:05:23,171
Πέρλι!
75
00:05:23,380 --> 00:05:24,546
Δεν θέλω να πεθάνω!
76
00:05:24,630 --> 00:05:26,005
Άφησέ το, Πέρλι!
77
00:05:26,713 --> 00:05:28,130
Δεν μπορώ να πυροβολήσω!
78
00:05:35,255 --> 00:05:36,546
Πέρλι!
79
00:05:56,255 --> 00:05:58,463
Δώσε μου τον φίλο μου πίσω, καριόλη!
80
00:06:01,338 --> 00:06:03,296
Θα σε πιάσω, πουτάνας γιε.
81
00:06:44,130 --> 00:06:45,255
Πάμε!
82
00:06:51,463 --> 00:06:52,713
Τι σκατά;
83
00:07:11,296 --> 00:07:13,088
Που να με πάρει.
84
00:07:13,588 --> 00:07:14,421
Ένα κουτάβι.
85
00:07:19,963 --> 00:07:23,046
Και τότε άναψε μια μεγάλη λάμπα
μέσα στο κεφάλι μου.
86
00:07:23,630 --> 00:07:28,296
Τούτο το τέρας δεν δημιουργήθηκε απλώς
από τη ζέστη και τα σκουπίδια.
87
00:07:28,380 --> 00:07:29,588
Ζούσε από αυτά.
88
00:07:30,838 --> 00:07:34,880
Και ό,τι έτρωγε γινόταν μέρος του.
89
00:07:42,671 --> 00:07:45,171
Θα το λατρέψουν αυτό στο γραφείο.
90
00:07:46,046 --> 00:07:46,880
Συγγνώμη.
91
00:07:47,505 --> 00:07:49,546
Λοιπόν, τι λέγατε για τον Κέρλι;
92
00:07:50,380 --> 00:07:52,713
Το όνομά του ήταν Πέρλι.
93
00:07:53,713 --> 00:07:54,546
Σωστά.
94
00:07:54,838 --> 00:07:58,796
Και είναι απολύτως καθηλωτική ιστορία,
κύριε Ντβόρτσακ,
95
00:07:58,880 --> 00:08:03,088
αλλά πραγματικά νιώθω ότι παθαίνω
σηπτικό σοκ και μόνο που κάθομαι εδώ.
96
00:08:03,213 --> 00:08:08,338
Οπότε, βάλτε ένα μεγάλο Χ στα χαρτιά,
για να φύγω επιτέλους από τη σκατότρυπα.
97
00:08:09,005 --> 00:08:11,630
Ότο! Να ΄σαι, αγόρι μου!
98
00:08:19,755 --> 00:08:20,588
Τι;
99
00:08:22,088 --> 00:08:25,671
Όχι!
100
00:08:26,921 --> 00:08:28,505
Κύριε Ντβόρτσακ!
101
00:08:38,713 --> 00:08:40,588
Ναι. Έτσι όπως το βλέπω εγώ,
102
00:08:41,755 --> 00:08:46,421
αράζεις σε έναν σκουπιδότοπο για καιρό
και ο κόσμος έρχεται σ' εσένα.
103
00:08:47,338 --> 00:08:48,213
Σωστά, Ότο;
104
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
Εδώ, αγόρι!
105
00:09:00,755 --> 00:09:01,588
Μπράβο σου.
106
00:09:01,880 --> 00:09:04,588
Ναι, κύριε,
ο σκουπιδότοπος είναι το σπίτι μου.
107
00:09:05,088 --> 00:09:07,838
Το καλύτερο αναθεματισμένο σπίτι
που είχα ποτέ.