1 00:00:07,005 --> 00:00:09,130 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:27,463 --> 00:00:32,255 ΣΚΟΥΠΙΔΟΤΟΠΟΣ 3 00:00:37,046 --> 00:00:38,546 Οι μαλάκες δεν έφευγαν. 4 00:00:38,630 --> 00:00:43,255 Έπρεπε να καλέσω τον σερίφη να έρθει να πάρει αυτούς και το μαλακισμένο τους. 5 00:00:43,838 --> 00:00:45,755 Σκατά. Να πάρει. 6 00:00:47,255 --> 00:00:48,088 Γαμώτο! 7 00:00:49,088 --> 00:00:50,755 Δεν ξέρω, ένα νεκρό πόσουμ. 8 00:00:54,463 --> 00:00:56,171 Τι σκατομέρος. 9 00:00:57,296 --> 00:01:00,921 Άκου, πρέπει να κλείσω. Άλλη μια μέρα, άλλη μια έξωση. 10 00:01:01,005 --> 00:01:02,796 ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΠ' ΕΔΩ ΑΣΧΗΜΟΣ ΝΤΕΪΒ ΚΑΙ ΟΤΟ 11 00:01:02,880 --> 00:01:04,505 ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΟΝ ΣΚΥΛΟ 12 00:01:06,421 --> 00:01:08,338 Αυτός ο σκουπιδότοπος είναι το σπίτι μου. 13 00:01:08,796 --> 00:01:10,130 Το μόνο που είχα ποτέ. 14 00:01:11,463 --> 00:01:13,963 Πολλοί μπορεί να μην το εκτιμούν. 15 00:01:14,630 --> 00:01:18,171 Αλλά σ' εμένα και τον φίλο μου, τον Ότο, μας αρέσει μια χαρά. 16 00:01:22,171 --> 00:01:25,880 Και η Βίβλος λέει "Το σπίτι ενός άντρα είναι το κάστρο του 17 00:01:26,130 --> 00:01:28,505 και όποιος μπει μέσα παράνομα 18 00:01:28,588 --> 00:01:31,963 θα χτυπηθεί από φωτιά και κεραυνό". 19 00:01:32,463 --> 00:01:37,838 Και εφόσον δεν έχω κεραυνό, μένω στα απλά. 20 00:01:40,630 --> 00:01:44,213 Θα σου τινάξω τα μυαλά στον αέρα, χοντρούλη. 21 00:01:45,046 --> 00:01:47,171 Ο κύριος Ντβόρτσακ υποθέτω; 22 00:01:48,005 --> 00:01:49,380 Επιθεωρητής του δήμου. 23 00:01:56,130 --> 00:01:59,421 Μένω εδώ πάνω από 20 χρόνια τώρα. 24 00:02:00,005 --> 00:02:03,713 Και ένας νέος φαφλατάδικος νόμος υγιεινής δεν μου λέει τίποτα, 25 00:02:03,796 --> 00:02:06,171 κε επιθεωρητή του δήμου. 26 00:02:06,713 --> 00:02:10,463 Φοβάμαι, όμως, πως λέει κάτι στους ιδιοκτήτες του συγκροτήματος 27 00:02:10,546 --> 00:02:11,838 που χτίζεται δίπλα. 28 00:02:11,921 --> 00:02:14,838 Βλέπετε, πρέπει να φύγουν όλα από αυτόν τον σκουπιδότοπο, 29 00:02:14,921 --> 00:02:16,880 μαζί κι εσείς, κύριε Ντβόρτσακ. 30 00:02:16,963 --> 00:02:18,880 -Υπογράψτε αυτά τα χαρτιά. -Ότο! 31 00:02:19,421 --> 00:02:21,088 Ότο! Έλα εδώ, αγόρι μου! 32 00:02:23,213 --> 00:02:24,713 Άτιμο πλάσμα. 33 00:02:25,088 --> 00:02:27,171 Πάντα ψάχνει για φαγητό. 34 00:02:27,838 --> 00:02:32,255 Λοιπόν, άκου να δεις. Τι λες να ανοίξουμε δυο παγωμένες μπίρες, 35 00:02:32,338 --> 00:02:34,338 όσο σου λέω μια μικρή ιστορία; 36 00:02:34,755 --> 00:02:37,380 Αν θες να φύγουμε εγώ κι ο Ότο όταν τελειώσω, 37 00:02:37,463 --> 00:02:41,588 τότε θα υπογράψω ό,τι θες και θα την κάνουμε. 38 00:02:42,088 --> 00:02:46,130 -Αναθεματισμένε αναπτήρα! -Έχω πολλές δουλειές, κύριε Ντβόρτσακ. 39 00:02:46,213 --> 00:02:49,421 Δεν έχω χρόνο για μεθυσμένες ασυναρτησίες και τρελές ιστορίες. 40 00:02:49,505 --> 00:02:51,213 Αν γίνεται να προχωρήσουμε... 41 00:02:51,296 --> 00:02:53,463 -Μια νύχτα πριν από μερικά χρόνια... -Γαμώτο. 42 00:02:53,546 --> 00:02:54,921 εγώ κι ο φίλος μου, ο Πέρλι... 43 00:03:01,130 --> 00:03:06,338 Εγώ κι ο φίλος μου, ο Πέρλι, πίναμε ένα ποτό και τα λέγαμε. 44 00:03:08,380 --> 00:03:09,463 Δικέ μου, σου λέω. 45 00:03:10,421 --> 00:03:13,921 Πρέπει να σηκωθείς από τον πισινό σου και να δεις τον κόσμο. 46 00:03:15,005 --> 00:03:16,005 Για ποιον λόγο; 47 00:03:16,296 --> 00:03:19,213 Ό,τι χρειάζομαι καταλήγει εδώ στο τέλος. 48 00:03:19,296 --> 00:03:23,963 Α, ναι; Και οι γυναίκες; Δεν βλέπω καμιά γυναίκα τριγύρω. 49 00:03:24,380 --> 00:03:25,630 Πέρλι, εκεί είναι. 50 00:03:26,421 --> 00:03:28,588 Συγγνώμη. Χωρίς παρεξήγηση, Μπέτι. 51 00:03:29,796 --> 00:03:31,505 Αλλά σου λέω, δικέ μου. 52 00:03:31,588 --> 00:03:36,213 Στο Λαρέντο έχουν κάτι τελειωμένες πουτάνες. Ω, ρε φίλε! 53 00:03:37,338 --> 00:03:40,463 Ρουφάνε και το χρώμα από κοτσαδόρο. 54 00:03:41,005 --> 00:03:41,838 Το ακούς αυτό; 55 00:03:41,921 --> 00:03:44,796 Αρουραίοι είναι. Πες μου για τις πουτάνες. 56 00:03:45,338 --> 00:03:48,713 Περίμενε λίγο. Πάω να κατουρήσω. 57 00:03:48,796 --> 00:03:50,963 KAMAKI 58 00:03:56,213 --> 00:03:58,255 Βγες έξω, τερατάκι. 59 00:03:59,796 --> 00:04:00,671 Ναι, αγόρι μου. 60 00:04:09,838 --> 00:04:10,796 Τι; 61 00:04:22,005 --> 00:04:23,213 Τι διάολο; 62 00:04:34,963 --> 00:04:36,713 Μη ρίχνεις στους αρουραίους! 63 00:04:37,130 --> 00:04:38,296 Είναι καλή παρέα. 64 00:04:39,713 --> 00:04:41,546 Τι στον κόρακα; 65 00:04:45,588 --> 00:04:47,588 Πρέπει να φύγουμε αμέσως! 66 00:04:47,838 --> 00:04:50,046 -Υπάρχει κάτι εκεί. -Τι διάολο είναι; 67 00:04:51,380 --> 00:04:52,296 Έρχεται. 68 00:04:56,046 --> 00:04:57,255 Τι είναι; 69 00:04:57,338 --> 00:05:00,338 Ανάθεμα κι αν ξέρω! Έχει μάτια παντού! 70 00:05:00,671 --> 00:05:03,255 Προεξέχουν από μέσα του διάφορες μαλακίες. 71 00:05:03,838 --> 00:05:05,255 Γυαλίζει και είναι υγρό. 72 00:05:15,130 --> 00:05:16,088 Τα μπαλάκια μου. 73 00:05:19,838 --> 00:05:20,671 Βοήθα με! 74 00:05:22,171 --> 00:05:23,171 Πέρλι! 75 00:05:23,380 --> 00:05:24,546 Δεν θέλω να πεθάνω! 76 00:05:24,630 --> 00:05:26,005 Άφησέ το, Πέρλι! 77 00:05:26,713 --> 00:05:28,130 Δεν μπορώ να πυροβολήσω! 78 00:05:35,255 --> 00:05:36,546 Πέρλι! 79 00:05:56,255 --> 00:05:58,463 Δώσε μου τον φίλο μου πίσω, καριόλη! 80 00:06:01,338 --> 00:06:03,296 Θα σε πιάσω, πουτάνας γιε. 81 00:06:44,130 --> 00:06:45,255 Πάμε! 82 00:06:51,463 --> 00:06:52,713 Τι σκατά; 83 00:07:11,296 --> 00:07:13,088 Που να με πάρει. 84 00:07:13,588 --> 00:07:14,421 Ένα κουτάβι. 85 00:07:19,963 --> 00:07:23,046 Και τότε άναψε μια μεγάλη λάμπα μέσα στο κεφάλι μου. 86 00:07:23,630 --> 00:07:28,296 Τούτο το τέρας δεν δημιουργήθηκε απλώς από τη ζέστη και τα σκουπίδια. 87 00:07:28,380 --> 00:07:29,588 Ζούσε από αυτά. 88 00:07:30,838 --> 00:07:34,880 Και ό,τι έτρωγε γινόταν μέρος του. 89 00:07:42,671 --> 00:07:45,171 Θα το λατρέψουν αυτό στο γραφείο. 90 00:07:46,046 --> 00:07:46,880 Συγγνώμη. 91 00:07:47,505 --> 00:07:49,546 Λοιπόν, τι λέγατε για τον Κέρλι; 92 00:07:50,380 --> 00:07:52,713 Το όνομά του ήταν Πέρλι. 93 00:07:53,713 --> 00:07:54,546 Σωστά. 94 00:07:54,838 --> 00:07:58,796 Και είναι απολύτως καθηλωτική ιστορία, κύριε Ντβόρτσακ, 95 00:07:58,880 --> 00:08:03,088 αλλά πραγματικά νιώθω ότι παθαίνω σηπτικό σοκ και μόνο που κάθομαι εδώ. 96 00:08:03,213 --> 00:08:08,338 Οπότε, βάλτε ένα μεγάλο Χ στα χαρτιά, για να φύγω επιτέλους από τη σκατότρυπα. 97 00:08:09,005 --> 00:08:11,630 Ότο! Να ΄σαι, αγόρι μου! 98 00:08:19,755 --> 00:08:20,588 Τι; 99 00:08:22,088 --> 00:08:25,671 Όχι! 100 00:08:26,921 --> 00:08:28,505 Κύριε Ντβόρτσακ! 101 00:08:38,713 --> 00:08:40,588 Ναι. Έτσι όπως το βλέπω εγώ, 102 00:08:41,755 --> 00:08:46,421 αράζεις σε έναν σκουπιδότοπο για καιρό και ο κόσμος έρχεται σ' εσένα. 103 00:08:47,338 --> 00:08:48,213 Σωστά, Ότο; 104 00:08:59,130 --> 00:09:00,130 Εδώ, αγόρι! 105 00:09:00,755 --> 00:09:01,588 Μπράβο σου. 106 00:09:01,880 --> 00:09:04,588 Ναι, κύριε, ο σκουπιδότοπος είναι το σπίτι μου. 107 00:09:05,088 --> 00:09:07,838 Το καλύτερο αναθεματισμένο σπίτι που είχα ποτέ.