1
00:00:07,005 --> 00:00:09,338
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:27,255 --> 00:00:32,213
DIE MÜLLHALDE
3
00:00:36,921 --> 00:00:38,546
Die Arschlöcher wollten bleiben.
4
00:00:38,630 --> 00:00:42,796
Ich musste den Sheriff anrufen,
damit er sie und ihre Kinder wegkarrt.
5
00:00:43,838 --> 00:00:45,755
Mist. Verdammt.
6
00:00:47,255 --> 00:00:48,296
Mist!
7
00:00:49,088 --> 00:00:50,755
Weiß nicht, ein totes Opossum.
8
00:00:54,380 --> 00:00:56,463
Was für ein Drecksloch.
9
00:00:57,296 --> 00:01:00,921
Ich muss auflegen.
Ein neuer Tag, eine neue Räumung.
10
00:01:01,005 --> 00:01:02,796
BÜRO HIER LANG
HÄSSLICHER DAVE UND OTTO
11
00:01:02,880 --> 00:01:04,505
ACHTUNG, HUND
12
00:01:06,421 --> 00:01:10,130
Das Drechksloch ist mein Zuhause.
Das einzige, was ich je hatte.
13
00:01:11,463 --> 00:01:13,963
Manche finden es vielleicht nicht toll.
14
00:01:14,505 --> 00:01:18,005
Aber ich und mein Kumpel Otto
mögen es hier.
15
00:01:22,171 --> 00:01:26,046
Und in der Bibel steht:
"Das Haus eines Mannes ist sein Schloss.
16
00:01:26,130 --> 00:01:28,505
Und wer unerlaubt eindringt,
17
00:01:28,588 --> 00:01:31,963
soll mit Feuer und Blitz bestraft werden."
18
00:01:32,463 --> 00:01:38,421
Und da ich keinen Blitz habe,
versuche ich, es einfach zu halten.
19
00:01:40,630 --> 00:01:44,213
Ich blas dir den Schädel weg, Fettwanst.
20
00:01:45,046 --> 00:01:47,171
Mr. Dvorchack, nehme ich an?
21
00:01:48,005 --> 00:01:49,296
Stadtinspektor.
22
00:01:56,130 --> 00:01:59,421
Ich wohne hier seit über 20 Jahren.
23
00:01:59,880 --> 00:02:06,171
Und ein schickes Sanitär-Gesetz
interessiert mich nicht, Stadtinspektor.
24
00:02:06,713 --> 00:02:10,463
Aber ich befürchte,
es interessiert die Besitzer des Hauses,
25
00:02:10,546 --> 00:02:11,838
das nebenan kommt.
26
00:02:11,921 --> 00:02:16,796
Also muss alles in dieser Müllhalde weg.
Einschließlich Ihnen, Mr. Dvorchack.
27
00:02:16,880 --> 00:02:18,880
-Würden Sie unterschreiben?
-Otto!
28
00:02:19,421 --> 00:02:21,088
Otto! Komm her!
29
00:02:22,713 --> 00:02:24,713
Verdammtes Viech.
30
00:02:25,005 --> 00:02:27,171
Sucht immer nach Futter.
31
00:02:27,838 --> 00:02:32,255
Also, ich sage Ihnen etwas...
Warum trinken wir nicht ein paar Bier?
32
00:02:32,338 --> 00:02:34,671
Und ich erzähle Ihnen eine Geschichte.
33
00:02:34,755 --> 00:02:37,380
Und sollen Otto und ich danach noch weg,
34
00:02:37,463 --> 00:02:42,005
dann unterschreibe ich, was Sie wollen,
und wir verschwinden.
35
00:02:42,088 --> 00:02:46,130
-Verdammtes Feuerzeug!
-Ich habe viel zu tun, Mr. Dvorchak.
36
00:02:46,213 --> 00:02:49,421
Ich habe keine Zeit für Geschwafel
und verrückte Geschichten.
37
00:02:49,505 --> 00:02:51,046
Könnten wir bitte...
38
00:02:51,130 --> 00:02:53,463
-Eines Abends vor ein paar Jahren...
-Oh Mann.
39
00:02:53,546 --> 00:02:55,713
...haben mein Freund Pearly und ich...
40
00:03:01,130 --> 00:03:03,630
Ich und mein Freund Pearly
41
00:03:03,713 --> 00:03:06,338
tranken etwas und unterhielten uns.
42
00:03:07,880 --> 00:03:09,630
Ich sag dir was.
43
00:03:10,421 --> 00:03:13,713
Du musst deinen Arsch hochkriegen
und dir die Welt ansehen.
44
00:03:14,505 --> 00:03:16,213
Wozu?
45
00:03:16,296 --> 00:03:19,213
Alles, was ich brauche,
landet sowieso hier.
46
00:03:19,296 --> 00:03:23,963
Ja? Und was ist mit Frauen?
Ich sehe keine Frauen hier.
47
00:03:24,255 --> 00:03:25,671
Pearly, sie ist dort.
48
00:03:26,255 --> 00:03:29,088
Tut mir leid. War nicht so gemeint, Betty.
49
00:03:29,796 --> 00:03:31,505
Aber ich sage dir was...
50
00:03:31,588 --> 00:03:35,130
In Laredo haben sie
diese richtig billigen Nutten.
51
00:03:35,213 --> 00:03:36,380
Ich sag dir!
52
00:03:37,338 --> 00:03:40,463
Sie können so was von heftig blasen.
53
00:03:40,796 --> 00:03:41,838
Hast du gehört?
54
00:03:41,921 --> 00:03:44,921
Es sind nur Ratten.
Erzähl mir von den Nutten.
55
00:03:45,338 --> 00:03:48,713
Warte einen Moment.
Ich muss mal kurz pinkeln.
56
00:03:48,796 --> 00:03:50,963
BIBER-PATROUILLE
57
00:03:56,213 --> 00:03:58,255
Komm schon, du kleines Monster.
58
00:03:59,880 --> 00:04:01,255
Ja.
59
00:04:09,796 --> 00:04:10,921
Was?
60
00:04:22,005 --> 00:04:23,338
Was, zum Teufel...
61
00:04:34,963 --> 00:04:38,296
Erschieß die Ratten nicht!
Sie sind gute Gesellschaft.
62
00:04:39,546 --> 00:04:41,880
Was, zum Teufel, soll das?
63
00:04:45,588 --> 00:04:47,755
Wir müssen hier sofort weg!
64
00:04:47,838 --> 00:04:50,046
-Da draußen ist was!
-Was ist da?
65
00:04:51,380 --> 00:04:52,296
Es kommt.
66
00:04:56,046 --> 00:04:57,255
Was ist das?
67
00:04:57,338 --> 00:05:00,505
Wenn ich es nur wüsste! Es ist überall!
68
00:05:00,588 --> 00:05:03,255
Und lauter Mist hängt an ihm dran.
69
00:05:03,796 --> 00:05:05,255
Es glänzt, ist feucht.
70
00:05:15,130 --> 00:05:16,088
Meine Eier.
71
00:05:19,796 --> 00:05:20,671
Hilfe!
72
00:05:22,088 --> 00:05:23,296
Pearly!
73
00:05:23,380 --> 00:05:24,546
Ich will nicht weg!
74
00:05:24,630 --> 00:05:26,005
Lass los, Pearly!
75
00:05:26,671 --> 00:05:28,130
Ich kann nicht schießen!
76
00:05:35,255 --> 00:05:36,671
Pearly!
77
00:05:56,171 --> 00:05:58,713
Gib mir meinen Freund zurück, Scheißkerl!
78
00:06:01,296 --> 00:06:03,296
Ich kriege dich, du Mistkerl.
79
00:06:44,130 --> 00:06:45,463
Los!
80
00:06:51,463 --> 00:06:52,713
Was, zum Teufel...
81
00:07:11,296 --> 00:07:13,088
Ich fasse es nicht.
82
00:07:13,463 --> 00:07:14,505
Ein Welpe.
83
00:07:19,963 --> 00:07:23,046
Und dann ging eine Glühbirne
in meinem Kopf an.
84
00:07:23,546 --> 00:07:28,296
Dieses Monster wurde nicht nur
von der Hitze und dem Müll erschaffen.
85
00:07:28,380 --> 00:07:29,838
Es ernährte sich davon.
86
00:07:30,838 --> 00:07:34,880
Und was es aß, wurde Teil von ihm.
87
00:07:42,546 --> 00:07:45,171
Das wird ihnen im Büro gefallen.
88
00:07:45,963 --> 00:07:47,046
Tut mir leid.
89
00:07:47,505 --> 00:07:49,588
Sie sagten was über Curly?
90
00:07:50,296 --> 00:07:52,713
Sein Name war Pearly.
91
00:07:53,713 --> 00:07:54,755
Ja.
92
00:07:54,838 --> 00:07:58,796
Es ist eine absolut fesselnde Geschichte,
Mr. Dvorchack,
93
00:07:58,880 --> 00:08:03,130
aber ich spüre einen septischen Schock,
während ich hier sitze.
94
00:08:03,213 --> 00:08:06,255
Wenn Sie also
ein großes X hier machen würden,
95
00:08:06,338 --> 00:08:08,796
dann könnte ich endlich verschwinden.
96
00:08:08,880 --> 00:08:11,630
Otto! Da bist du ja, Junge!
97
00:08:19,755 --> 00:08:20,755
Was...
98
00:08:21,963 --> 00:08:25,671
Nein!
99
00:08:26,796 --> 00:08:28,505
Mr. Dvorchak!
100
00:08:38,630 --> 00:08:40,588
Tja, so, wie ich es sehe...
101
00:08:41,755 --> 00:08:46,421
Ist man lange genug auf einer Müllhalde,
landet die Welt bei einem.
102
00:08:47,171 --> 00:08:48,213
Oder, Otto?
103
00:08:59,130 --> 00:09:00,130
Komm her, Junge!
104
00:09:00,671 --> 00:09:01,796
Braver Junge.
105
00:09:01,880 --> 00:09:04,505
Ja, Sir, die Müllhalde ist mein Zuhause.
106
00:09:05,088 --> 00:09:07,838
Das beste Zuhause, das ich je hatte.