1 00:00:07,005 --> 00:00:09,338 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:27,255 --> 00:00:32,213 DIE MÜLLHALDE 3 00:00:36,921 --> 00:00:38,546 Die Arschlöcher wollten bleiben. 4 00:00:38,630 --> 00:00:42,796 Ich musste den Sheriff anrufen, damit er sie und ihre Kinder wegkarrt. 5 00:00:43,838 --> 00:00:45,755 Mist. Verdammt. 6 00:00:47,255 --> 00:00:48,296 Mist! 7 00:00:49,088 --> 00:00:50,755 Weiß nicht, ein totes Opossum. 8 00:00:54,380 --> 00:00:56,463 Was für ein Drecksloch. 9 00:00:57,296 --> 00:01:00,921 Ich muss auflegen. Ein neuer Tag, eine neue Räumung. 10 00:01:01,005 --> 00:01:02,796 BÜRO HIER LANG HÄSSLICHER DAVE UND OTTO 11 00:01:02,880 --> 00:01:04,505 ACHTUNG, HUND 12 00:01:06,421 --> 00:01:10,130 Das Drechksloch ist mein Zuhause. Das einzige, was ich je hatte. 13 00:01:11,463 --> 00:01:13,963 Manche finden es vielleicht nicht toll. 14 00:01:14,505 --> 00:01:18,005 Aber ich und mein Kumpel Otto mögen es hier. 15 00:01:22,171 --> 00:01:26,046 Und in der Bibel steht: "Das Haus eines Mannes ist sein Schloss. 16 00:01:26,130 --> 00:01:28,505 Und wer unerlaubt eindringt, 17 00:01:28,588 --> 00:01:31,963 soll mit Feuer und Blitz bestraft werden." 18 00:01:32,463 --> 00:01:38,421 Und da ich keinen Blitz habe, versuche ich, es einfach zu halten. 19 00:01:40,630 --> 00:01:44,213 Ich blas dir den Schädel weg, Fettwanst. 20 00:01:45,046 --> 00:01:47,171 Mr. Dvorchack, nehme ich an? 21 00:01:48,005 --> 00:01:49,296 Stadtinspektor. 22 00:01:56,130 --> 00:01:59,421 Ich wohne hier seit über 20 Jahren. 23 00:01:59,880 --> 00:02:06,171 Und ein schickes Sanitär-Gesetz interessiert mich nicht, Stadtinspektor. 24 00:02:06,713 --> 00:02:10,463 Aber ich befürchte, es interessiert die Besitzer des Hauses, 25 00:02:10,546 --> 00:02:11,838 das nebenan kommt. 26 00:02:11,921 --> 00:02:16,796 Also muss alles in dieser Müllhalde weg. Einschließlich Ihnen, Mr. Dvorchack. 27 00:02:16,880 --> 00:02:18,880 -Würden Sie unterschreiben? -Otto! 28 00:02:19,421 --> 00:02:21,088 Otto! Komm her! 29 00:02:22,713 --> 00:02:24,713 Verdammtes Viech. 30 00:02:25,005 --> 00:02:27,171 Sucht immer nach Futter. 31 00:02:27,838 --> 00:02:32,255 Also, ich sage Ihnen etwas... Warum trinken wir nicht ein paar Bier? 32 00:02:32,338 --> 00:02:34,671 Und ich erzähle Ihnen eine Geschichte. 33 00:02:34,755 --> 00:02:37,380 Und sollen Otto und ich danach noch weg, 34 00:02:37,463 --> 00:02:42,005 dann unterschreibe ich, was Sie wollen, und wir verschwinden. 35 00:02:42,088 --> 00:02:46,130 -Verdammtes Feuerzeug! -Ich habe viel zu tun, Mr. Dvorchak. 36 00:02:46,213 --> 00:02:49,421 Ich habe keine Zeit für Geschwafel und verrückte Geschichten. 37 00:02:49,505 --> 00:02:51,046 Könnten wir bitte... 38 00:02:51,130 --> 00:02:53,463 -Eines Abends vor ein paar Jahren... -Oh Mann. 39 00:02:53,546 --> 00:02:55,713 ...haben mein Freund Pearly und ich... 40 00:03:01,130 --> 00:03:03,630 Ich und mein Freund Pearly 41 00:03:03,713 --> 00:03:06,338 tranken etwas und unterhielten uns. 42 00:03:07,880 --> 00:03:09,630 Ich sag dir was. 43 00:03:10,421 --> 00:03:13,713 Du musst deinen Arsch hochkriegen und dir die Welt ansehen. 44 00:03:14,505 --> 00:03:16,213 Wozu? 45 00:03:16,296 --> 00:03:19,213 Alles, was ich brauche, landet sowieso hier. 46 00:03:19,296 --> 00:03:23,963 Ja? Und was ist mit Frauen? Ich sehe keine Frauen hier. 47 00:03:24,255 --> 00:03:25,671 Pearly, sie ist dort. 48 00:03:26,255 --> 00:03:29,088 Tut mir leid. War nicht so gemeint, Betty. 49 00:03:29,796 --> 00:03:31,505 Aber ich sage dir was... 50 00:03:31,588 --> 00:03:35,130 In Laredo haben sie diese richtig billigen Nutten. 51 00:03:35,213 --> 00:03:36,380 Ich sag dir! 52 00:03:37,338 --> 00:03:40,463 Sie können so was von heftig blasen. 53 00:03:40,796 --> 00:03:41,838 Hast du gehört? 54 00:03:41,921 --> 00:03:44,921 Es sind nur Ratten. Erzähl mir von den Nutten. 55 00:03:45,338 --> 00:03:48,713 Warte einen Moment. Ich muss mal kurz pinkeln. 56 00:03:48,796 --> 00:03:50,963 BIBER-PATROUILLE 57 00:03:56,213 --> 00:03:58,255 Komm schon, du kleines Monster. 58 00:03:59,880 --> 00:04:01,255 Ja. 59 00:04:09,796 --> 00:04:10,921 Was? 60 00:04:22,005 --> 00:04:23,338 Was, zum Teufel... 61 00:04:34,963 --> 00:04:38,296 Erschieß die Ratten nicht! Sie sind gute Gesellschaft. 62 00:04:39,546 --> 00:04:41,880 Was, zum Teufel, soll das? 63 00:04:45,588 --> 00:04:47,755 Wir müssen hier sofort weg! 64 00:04:47,838 --> 00:04:50,046 -Da draußen ist was! -Was ist da? 65 00:04:51,380 --> 00:04:52,296 Es kommt. 66 00:04:56,046 --> 00:04:57,255 Was ist das? 67 00:04:57,338 --> 00:05:00,505 Wenn ich es nur wüsste! Es ist überall! 68 00:05:00,588 --> 00:05:03,255 Und lauter Mist hängt an ihm dran. 69 00:05:03,796 --> 00:05:05,255 Es glänzt, ist feucht. 70 00:05:15,130 --> 00:05:16,088 Meine Eier. 71 00:05:19,796 --> 00:05:20,671 Hilfe! 72 00:05:22,088 --> 00:05:23,296 Pearly! 73 00:05:23,380 --> 00:05:24,546 Ich will nicht weg! 74 00:05:24,630 --> 00:05:26,005 Lass los, Pearly! 75 00:05:26,671 --> 00:05:28,130 Ich kann nicht schießen! 76 00:05:35,255 --> 00:05:36,671 Pearly! 77 00:05:56,171 --> 00:05:58,713 Gib mir meinen Freund zurück, Scheißkerl! 78 00:06:01,296 --> 00:06:03,296 Ich kriege dich, du Mistkerl. 79 00:06:44,130 --> 00:06:45,463 Los! 80 00:06:51,463 --> 00:06:52,713 Was, zum Teufel... 81 00:07:11,296 --> 00:07:13,088 Ich fasse es nicht. 82 00:07:13,463 --> 00:07:14,505 Ein Welpe. 83 00:07:19,963 --> 00:07:23,046 Und dann ging eine Glühbirne in meinem Kopf an. 84 00:07:23,546 --> 00:07:28,296 Dieses Monster wurde nicht nur von der Hitze und dem Müll erschaffen. 85 00:07:28,380 --> 00:07:29,838 Es ernährte sich davon. 86 00:07:30,838 --> 00:07:34,880 Und was es aß, wurde Teil von ihm. 87 00:07:42,546 --> 00:07:45,171 Das wird ihnen im Büro gefallen. 88 00:07:45,963 --> 00:07:47,046 Tut mir leid. 89 00:07:47,505 --> 00:07:49,588 Sie sagten was über Curly? 90 00:07:50,296 --> 00:07:52,713 Sein Name war Pearly. 91 00:07:53,713 --> 00:07:54,755 Ja. 92 00:07:54,838 --> 00:07:58,796 Es ist eine absolut fesselnde Geschichte, Mr. Dvorchack, 93 00:07:58,880 --> 00:08:03,130 aber ich spüre einen septischen Schock, während ich hier sitze. 94 00:08:03,213 --> 00:08:06,255 Wenn Sie also ein großes X hier machen würden, 95 00:08:06,338 --> 00:08:08,796 dann könnte ich endlich verschwinden. 96 00:08:08,880 --> 00:08:11,630 Otto! Da bist du ja, Junge! 97 00:08:19,755 --> 00:08:20,755 Was... 98 00:08:21,963 --> 00:08:25,671 Nein! 99 00:08:26,796 --> 00:08:28,505 Mr. Dvorchak! 100 00:08:38,630 --> 00:08:40,588 Tja, so, wie ich es sehe... 101 00:08:41,755 --> 00:08:46,421 Ist man lange genug auf einer Müllhalde, landet die Welt bei einem. 102 00:08:47,171 --> 00:08:48,213 Oder, Otto? 103 00:08:59,130 --> 00:09:00,130 Komm her, Junge! 104 00:09:00,671 --> 00:09:01,796 Braver Junge. 105 00:09:01,880 --> 00:09:04,505 Ja, Sir, die Müllhalde ist mein Zuhause. 106 00:09:05,088 --> 00:09:07,838 Das beste Zuhause, das ich je hatte.