1 00:00:06,046 --> 00:00:09,296 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,171 ‎グッド・ハンティング 3 00:00:42,963 --> 00:00:47,671 ‎子どもの頃 ‎世界は魔法で あふれていた 4 00:00:49,213 --> 00:00:51,421 ‎父は霊の狩人で‎― 5 00:00:51,505 --> 00:00:56,630 ‎人を悪霊から守る ‎勇敢な男の1人だった 6 00:00:56,713 --> 00:00:58,213 ‎いつ現れる? 7 00:00:58,296 --> 00:01:03,588 ‎すぐだ リアン 妖怪は ‎とりついた男の声で出没する 8 00:01:09,296 --> 00:01:10,796 ‎シャオーユン 9 00:01:37,338 --> 00:01:39,755 ‎顔を見ては いけない 10 00:01:40,713 --> 00:01:43,588 ‎来てくれたのか? 11 00:02:26,838 --> 00:02:29,546 ‎化ける前に尿をかけろ 12 00:02:38,588 --> 00:02:41,546 ‎あなたは勇敢な子ね 13 00:02:44,463 --> 00:02:45,463 ‎早くしろ 14 00:03:01,046 --> 00:03:02,130 ‎イヤーッ 15 00:03:07,296 --> 00:03:09,088 ‎半分だけ化けた 16 00:03:13,796 --> 00:03:15,713 ‎ごめんなさい 17 00:03:17,505 --> 00:03:19,588 ‎狩りの途中だぞ 18 00:03:55,588 --> 00:03:57,463 ‎彼女の住みかだ 19 00:03:57,796 --> 00:03:58,880 ‎裏へ回れ 20 00:04:31,338 --> 00:04:34,880 ‎なぜあなたは ‎私たちを追うの? 21 00:04:34,963 --> 00:04:38,671 ‎とりつかれた男を守るためだ 22 00:04:38,963 --> 00:04:40,213 ‎とりつく? 23 00:04:43,005 --> 00:04:44,838 ‎執着するのは男よ 24 00:04:44,921 --> 00:04:46,171 ‎それは違う 25 00:04:46,755 --> 00:04:49,421 ‎男が妖怪に恋すると 26 00:04:49,505 --> 00:04:52,088 ‎離れても声が聞こえる 27 00:04:52,921 --> 00:04:55,171 ‎うめき声や泣き声を 28 00:04:55,255 --> 00:04:58,505 ‎止めるために毎晩 訪ねるの 29 00:04:58,796 --> 00:05:02,421 ‎いいや ‎魔力で誘惑して男を食う 30 00:05:02,963 --> 00:05:07,713 ‎男は人と同様 ‎妖怪に恋することができるわ 31 00:05:07,796 --> 00:05:08,755 ‎違う 32 00:05:08,880 --> 00:05:09,921 ‎違うの? 33 00:05:11,546 --> 00:05:13,171 ‎あなたも? 34 00:05:14,796 --> 00:05:15,838 ‎ヤン! 35 00:05:16,171 --> 00:05:20,005 ‎危険だから ‎人間と話してはダメ 36 00:05:32,213 --> 00:05:35,046 ‎リアン 子どもは? 37 00:05:38,213 --> 00:05:39,963 ‎聞いてるのか? ‎はい お父さん 38 00:05:43,505 --> 00:05:45,755 ‎子どもは見てません 39 00:05:46,088 --> 00:05:47,255 ‎そうか 40 00:05:47,630 --> 00:05:50,671 ‎報酬を受け取りにいこう 41 00:06:00,213 --> 00:06:02,963 ‎父は5年後に亡くなった 42 00:06:05,171 --> 00:06:08,171 ‎母の隣に埋葬したのは私だ 43 00:06:08,755 --> 00:06:11,255 ‎父の死は悲しかったが 44 00:06:11,713 --> 00:06:15,380 ‎私は内心 少し安堵した 45 00:06:15,463 --> 00:06:18,713 ‎父の死後 ‎村に列車が通ったが 46 00:06:19,421 --> 00:06:23,421 ‎世の近代化を ‎理解しなかっただろう 47 00:06:25,171 --> 00:06:28,546 ‎理解できない事は他にもある 48 00:06:30,546 --> 00:06:33,088 ‎ヤンは私を責めなかった 49 00:06:33,546 --> 00:06:36,588 ‎狩人も後悔する時がある 50 00:06:36,713 --> 00:06:37,838 ‎やあ ヤン 51 00:06:40,213 --> 00:06:41,505 ‎ありがとう 52 00:06:42,588 --> 00:06:43,838 ‎狩り(ハンティング)‎はどう? 53 00:06:46,171 --> 00:06:47,713 ‎昨年より悪い 54 00:06:47,796 --> 00:06:50,963 ‎元の体に戻るのが大変よ 55 00:06:51,296 --> 00:06:53,255 ‎戻れない夜も 56 00:06:53,921 --> 00:06:55,171 ‎原因は? 57 00:06:55,796 --> 00:06:58,463 ‎鉄の道や煙を吐く機械 58 00:06:59,088 --> 00:07:01,296 ‎魔力は世から消え 59 00:07:01,380 --> 00:07:04,005 ‎妖怪も弱くなってるの 60 00:07:04,713 --> 00:07:07,421 ‎ヤン 話があるんだ 61 00:07:16,630 --> 00:07:18,255 ‎村を出るよ 62 00:07:19,921 --> 00:07:21,338 ‎どこへ? 63 00:07:22,755 --> 00:07:23,921 ‎まだ何も 64 00:07:24,713 --> 00:07:27,296 ‎でも君に伝えたかった 65 00:07:27,880 --> 00:07:29,130 ‎どうする? 66 00:07:31,130 --> 00:07:32,755 ‎生存方法を学ぶわ 67 00:07:39,255 --> 00:07:44,255 ‎香港 ビクトリア・ピークで ‎電車の仕事に就く 68 00:07:45,505 --> 00:07:49,838 ‎植民地支配者である ‎英国人が乗車した 69 00:07:50,838 --> 00:07:53,380 ‎頂上まで彼らを運ぶが 70 00:07:53,463 --> 00:07:55,963 ‎我々は滞在禁止だった 71 00:07:56,671 --> 00:08:01,671 ‎5年でギアやピストンなどの ‎動き方を覚えて 72 00:08:02,171 --> 00:08:04,380 ‎心臓の勉強もした 73 00:08:09,546 --> 00:08:13,630 ‎リアン ‎中国人にしては賢いぞ 74 00:08:13,713 --> 00:08:16,213 ‎ありがとうございます 75 00:08:22,921 --> 00:08:24,421 ‎さあ さあ 76 00:08:24,505 --> 00:08:27,921 ‎稼げるのに働かないのか? 77 00:08:28,338 --> 00:08:30,463 ‎疲れているので 78 00:08:30,546 --> 00:08:32,630 ‎遠慮しないで 79 00:08:32,713 --> 00:08:35,505 ‎中国人は積極的なはずだ 80 00:08:35,588 --> 00:08:37,463 ‎彼女に構うな 81 00:08:37,880 --> 00:08:39,796 ‎首を突っ込むな 82 00:08:41,755 --> 00:08:43,588 ‎構うなと言った 83 00:08:43,671 --> 00:08:46,880 ‎失せろ この中国野郎 84 00:08:46,963 --> 00:08:51,838 ‎他の場所で ‎別の人を探したらどうだ? 85 00:08:52,963 --> 00:08:55,463 ‎分かった そうしよう 86 00:09:00,630 --> 00:09:02,213 ‎狩りはどう? 87 00:09:02,671 --> 00:09:07,380 ‎鉤(かぎ)‎爪も鋭い歯もない ‎人の姿のままなの 88 00:09:07,880 --> 00:09:09,713 ‎速くも走れない 89 00:09:10,213 --> 00:09:11,796 ‎美しさだけよ 90 00:09:13,046 --> 00:09:16,380 ‎あなたが非難した母のように 91 00:09:16,463 --> 00:09:18,963 ‎金目的で男を魅了する 92 00:09:20,005 --> 00:09:21,296 ‎あなたは? 93 00:09:21,838 --> 00:09:24,546 ‎英国人の雇い主に仕え 94 00:09:25,130 --> 00:09:27,713 ‎大切な電車を動かす 95 00:09:32,380 --> 00:09:35,296 ‎機械を動かして幸せ? 96 00:09:35,380 --> 00:09:36,296 ‎幸せ? 97 00:09:36,630 --> 00:09:39,130 ‎分からないけど得意だ 98 00:09:39,755 --> 00:09:43,796 ‎金属とアスファルトの ‎ジャングルで 99 00:09:43,880 --> 00:09:48,963 ‎本来の姿に戻り ‎柱や壁 屋根の上を跳びたい 100 00:09:49,046 --> 00:09:50,963 ‎頂上へ行って 101 00:09:51,338 --> 00:09:56,088 ‎私を所有できると信じた男に ‎うなってやる 102 00:09:59,338 --> 00:10:00,963 ‎確かに私は‎― 103 00:10:01,046 --> 00:10:02,838 ‎仕事を楽しんだ 104 00:10:03,130 --> 00:10:06,505 ‎年数が過ぎ私はさらに学んだ 105 00:10:06,921 --> 00:10:10,921 ‎技術は刺激的で ‎常に変化していて‎― 106 00:10:13,505 --> 00:10:16,630 ‎私も一緒に変化した 107 00:10:24,296 --> 00:10:28,046 ‎電車よりロボットを ‎深く理解した 108 00:10:30,588 --> 00:10:33,380 ‎ロボットは別世界の… 109 00:10:35,088 --> 00:10:36,838 ‎生き物のようだ 110 00:10:39,088 --> 00:10:41,963 ‎魔法と同等に感じた 111 00:10:57,796 --> 00:10:59,213 ‎動くな! 112 00:11:00,130 --> 00:11:01,296 ‎ヤン? 113 00:11:02,546 --> 00:11:04,046 ‎ここで何を? 114 00:11:06,421 --> 00:11:07,963 ‎助けてほしい 115 00:11:13,255 --> 00:11:14,505 ‎どうした? 116 00:11:19,046 --> 00:11:20,088 ‎見て 117 00:11:24,630 --> 00:11:25,546 ‎何が? 118 00:11:26,421 --> 00:11:29,546 ‎数ヵ月間 総督が客だったの 119 00:11:30,588 --> 00:11:32,338 ‎紳士に見えたわ 120 00:11:32,963 --> 00:11:34,963 ‎手も出さなくて… 121 00:11:36,130 --> 00:11:40,088 ‎ある夜 ‎私の飲み物に何かを入れた 122 00:11:49,630 --> 00:11:51,296 ‎やめて! 123 00:12:08,005 --> 00:12:12,338 ‎彼は機械が相手でないと ‎興奮しないの 124 00:12:13,713 --> 00:12:18,463 ‎倒錯した欲望を満たす ‎究極の機械を求めた 125 00:12:22,671 --> 00:12:24,838 ‎ある夜 限界に達し 126 00:12:25,255 --> 00:12:26,338 ‎断ったの 127 00:12:27,130 --> 00:12:29,963 ‎拒まれて彼は激怒した 128 00:12:35,755 --> 00:12:38,296 ‎悲惨な目に遭った私が 129 00:12:41,171 --> 00:12:43,630 ‎彼を悲惨な目に 130 00:12:54,755 --> 00:12:57,088 ‎何か方法を考えよう 131 00:12:57,630 --> 00:12:59,296 ‎もう遅いわ 132 00:12:59,963 --> 00:13:01,713 ‎狩りがしたいの 133 00:13:01,796 --> 00:13:04,213 ‎勘違いした男を狩る 134 00:13:04,296 --> 00:13:07,338 ‎邪悪な行為を偽る男たちを 135 00:13:07,838 --> 00:13:08,963 ‎手伝って 136 00:13:11,713 --> 00:13:13,463 ‎私は同意した 137 00:13:14,171 --> 00:13:17,046 ‎古い魔法は なくなっても 138 00:13:17,630 --> 00:13:22,046 ‎私は新しい魔法を ‎機械から作り出せる 139 00:13:22,671 --> 00:13:25,171 ‎悪い奴に使える魔法だ 140 00:14:06,713 --> 00:14:07,630 ‎いいわ 141 00:14:53,380 --> 00:14:55,296 ‎グッド・ハンティング 142 00:15:36,921 --> 00:15:38,296 ‎来ないで 143 00:15:39,213 --> 00:15:40,046 ‎やめて 144 00:15:41,130 --> 00:15:42,255 ‎イヤーッ