1 00:00:06,963 --> 00:00:09,296 ‎NETFLIX原创剧集 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,130 ‎噬魂者 3 00:00:46,171 --> 00:00:47,546 ‎该死 4 00:00:47,630 --> 00:00:49,546 ‎他妈的那是什么 博士? 5 00:00:49,630 --> 00:00:50,505 ‎我觉得你知道 6 00:00:50,588 --> 00:00:53,088 ‎我想听你说 科学先生 7 00:00:53,171 --> 00:00:54,713 ‎等等 8 00:00:59,380 --> 00:01:02,005 ‎告诉我 博士 ‎你有没有尽全力跑? 9 00:01:02,088 --> 00:01:03,546 ‎恐怕是的 弗林先生 10 00:01:03,630 --> 00:01:06,255 ‎很好 它会先抓住你 ‎然后在它吃你的时候 11 00:01:06,338 --> 00:01:07,421 ‎我就能离开这里 12 00:01:14,005 --> 00:01:15,505 ‎去死吧 13 00:01:21,713 --> 00:01:22,630 ‎哦 该死 14 00:01:30,880 --> 00:01:32,921 ‎这就是我们要找的吗 博士? 15 00:01:36,130 --> 00:01:38,213 ‎我想可能是吧 弗林先生 16 00:01:38,963 --> 00:01:41,421 ‎至少要表现得很兴奋 17 00:01:42,255 --> 00:01:47,546 ‎雇佣兵就像妓女 博士 ‎假装兴奋要额外花钱 18 00:01:50,713 --> 00:01:52,880 ‎西蒙 给你做个测试 19 00:02:03,880 --> 00:02:05,005 ‎你能翻译吗? 20 00:02:05,671 --> 00:02:06,880 ‎让我想想 21 00:02:06,963 --> 00:02:11,380 ‎这里埋葬的是吞噬孩子的人 22 00:02:11,838 --> 00:02:15,505 ‎黑太子 噬魂者? 23 00:02:16,838 --> 00:02:18,630 ‎噬魂者 没错 24 00:02:19,338 --> 00:02:20,921 ‎嘿 老板 进展怎么样? 25 00:02:21,671 --> 00:02:23,088 ‎很慢 26 00:02:23,463 --> 00:02:26,380 ‎我们在这该死的坟墓里 ‎已经一个多小时了 27 00:02:26,463 --> 00:02:30,255 ‎你能告诉他快点吗? ‎我的乳头都冻掉了 28 00:02:32,671 --> 00:02:34,713 ‎我会转告你的 米基 29 00:02:34,796 --> 00:02:36,546 ‎弗林先生 就是这个 30 00:02:36,630 --> 00:02:38,880 ‎我将需要其余的设备 越快越好 31 00:02:39,171 --> 00:02:40,838 ‎好的 博士 32 00:03:23,130 --> 00:03:25,046 ‎博士! 33 00:03:28,380 --> 00:03:30,046 ‎哦 该死! 34 00:03:35,838 --> 00:03:37,713 ‎哦 我的上帝 西蒙! 35 00:03:39,713 --> 00:03:41,755 ‎孩子 别挡道 36 00:04:12,713 --> 00:04:14,838 ‎这是什么东西? 37 00:04:39,171 --> 00:04:40,213 ‎快跑 38 00:04:44,130 --> 00:04:47,005 ‎米基 盖瑞 准备好武器 ‎我们来了 39 00:04:47,796 --> 00:04:49,880 ‎那些研究人员又想抓你屁股了吗? 40 00:04:49,963 --> 00:04:52,630 ‎是的 我看见那个小家伙在盯着你看 41 00:04:52,713 --> 00:04:54,546 ‎别胡闹了 我是认真的 42 00:04:54,630 --> 00:04:56,588 ‎该死 收到 老大 43 00:04:59,630 --> 00:05:00,838 ‎等等 博士 44 00:05:03,963 --> 00:05:05,255 ‎-哦 ‎-该死 45 00:05:14,421 --> 00:05:15,588 ‎该死 回来 46 00:05:15,671 --> 00:05:19,046 ‎是他 穿刺者 吸血鬼 47 00:05:20,296 --> 00:05:22,421 ‎没想到我们会发现它还活着 48 00:05:22,505 --> 00:05:26,505 ‎你当然没想到 ‎这不是一团糟吗? 49 00:05:36,421 --> 00:05:37,755 ‎妈的 50 00:05:41,546 --> 00:05:45,546 ‎来吧 混蛋 ‎你想笑我吗? 来吧 51 00:05:45,630 --> 00:05:47,505 ‎我马上就会让你笑不出来 52 00:05:54,963 --> 00:05:56,338 ‎他说什么了 医生? 53 00:05:56,421 --> 00:05:58,255 ‎他说你是个战士 54 00:05:58,338 --> 00:06:00,171 ‎该死 我是个战士 55 00:06:02,755 --> 00:06:05,588 ‎是的 但他也补充说 56 00:06:05,671 --> 00:06:07,463 ‎他期待着吃掉你那跳动的心脏 57 00:06:25,171 --> 00:06:26,338 ‎怎么回事 博士? 58 00:06:26,421 --> 00:06:28,338 ‎-他讨厌猫 ‎-什么? 59 00:06:28,588 --> 00:06:31,963 ‎传说吃了猫以后 ‎它的肉就会燃烧 60 00:06:32,296 --> 00:06:36,380 ‎当地人会把几百只猫 ‎带到城堡来折磨它 61 00:06:44,338 --> 00:06:47,505 ‎看来他不是第一个 ‎因为吃猫而惹上麻烦的人 62 00:06:51,796 --> 00:06:53,546 ‎你认为有什么东西阻碍了他们吗? 63 00:06:53,921 --> 00:06:55,296 ‎我不知道 盖瑞 ‎米基 盖瑞 64 00:07:04,130 --> 00:07:05,171 ‎把门关上! 65 00:07:11,588 --> 00:07:13,255 ‎你也找了一只? 66 00:07:17,255 --> 00:07:19,421 ‎这只小猫救了我们的命 67 00:07:19,505 --> 00:07:22,130 ‎是的 我知道它救过我几次命 68 00:07:22,505 --> 00:07:23,755 ‎别说了 盖瑞 69 00:07:23,838 --> 00:07:27,546 ‎外面有个该死的怪物 ‎它要吃掉我们的屁股 70 00:07:27,630 --> 00:07:30,130 ‎有东西要吃掉你的屁股? 71 00:07:30,630 --> 00:07:33,213 ‎真是个大胆的时尚宣言 72 00:07:33,588 --> 00:07:35,380 ‎你真的去过韩国留学吗? 73 00:07:35,463 --> 00:07:37,671 ‎-该死 盖瑞 ‎-哦 不 74 00:07:37,755 --> 00:07:39,255 ‎小宝宝 别哭了 75 00:07:39,796 --> 00:07:43,296 ‎别哭哭啼啼了 ‎告诉他们那扇门后面是什么 76 00:07:43,380 --> 00:07:46,588 ‎因为那家伙挡住了我们唯一的出路 77 00:07:47,671 --> 00:07:49,171 ‎那是穿刺者 78 00:07:49,255 --> 00:07:50,671 ‎那不是一种轿车吗? 79 00:07:50,755 --> 00:07:53,005 ‎那是Impala(雪佛兰车型) ‎ 你这笨蛋 80 00:07:53,088 --> 00:07:54,380 ‎哦 对 81 00:07:54,463 --> 00:07:57,338 ‎那么外面有吸血鬼了? 82 00:07:57,421 --> 00:07:59,421 ‎不是吸血鬼 83 00:07:59,796 --> 00:08:01,421 ‎是吸血鬼之王 84 00:08:01,505 --> 00:08:03,171 ‎你是认真的吗? 85 00:08:03,255 --> 00:08:05,755 ‎滚开 你这个古怪的小个子 86 00:08:05,838 --> 00:08:08,963 ‎这是真的 ‎他吃了那个小小的研究助理 87 00:08:09,463 --> 00:08:12,463 ‎不管怎样 盖瑞 ‎我们的武器装备如何? 88 00:08:12,546 --> 00:08:14,796 ‎老实说 不是特别好 89 00:08:14,880 --> 00:08:17,630 ‎没想到会和愤怒的吸血鬼发生枪战 90 00:08:17,713 --> 00:08:21,671 ‎我们有两盒P90弹药 四个手枪弹匣 91 00:08:21,755 --> 00:08:25,755 ‎一把猎枪 几把战锤 ‎一瓶两千年的老酒 92 00:08:25,838 --> 00:08:28,921 ‎如果有帮助的话 我还有一点C4 93 00:08:29,255 --> 00:08:31,963 ‎你为什么要带C4 盖瑞? 94 00:08:33,338 --> 00:08:35,505 ‎-制造塌方吗? ‎-数量不够 95 00:08:35,588 --> 00:08:38,671 ‎-什么? ‎-我说 炸药的数量不够 96 00:08:39,046 --> 00:08:41,671 ‎你不是在和塔利班恐怖分子打交道 97 00:08:41,755 --> 00:08:46,838 ‎你面对的是一个古老的恶魔 ‎它打败了整支军队 98 00:08:46,921 --> 00:08:48,963 ‎吃掉了他们的内脏 99 00:08:49,046 --> 00:08:50,546 ‎这种话没什么用 博士 100 00:08:52,796 --> 00:08:54,463 ‎这个混蛋有多大? 101 00:08:54,921 --> 00:08:56,713 ‎那只该死的猫呢? 102 00:08:56,796 --> 00:08:59,630 ‎-猫在那儿 妈的 ‎-拜托 103 00:08:59,713 --> 00:09:02,796 ‎你该提些建议 博士 ‎现在该想想办法了 104 00:09:03,713 --> 00:09:06,505 ‎我是个考古学家 ‎弗林先生 不是战术专家 105 00:09:06,588 --> 00:09:09,630 ‎我是个退伍兵 ‎不是吸血鬼猎人巴菲 106 00:09:09,713 --> 00:09:11,713 ‎不过你不会看到我躲在角落里哭泣 107 00:09:11,796 --> 00:09:13,255 ‎现在想想办法 该死的! 108 00:09:15,838 --> 00:09:18,338 ‎这个地方是为了抵御围攻而造 109 00:09:18,421 --> 00:09:19,921 ‎肯定还有其他出口 110 00:09:21,463 --> 00:09:23,046 ‎我想我可能有办法 111 00:09:23,130 --> 00:09:25,380 ‎地图上标出了另一个出口 112 00:09:30,546 --> 00:09:32,505 ‎有暗门! 太棒了 113 00:09:35,463 --> 00:09:37,005 ‎嘿 老大 114 00:09:37,796 --> 00:09:39,005 ‎什么事 盖瑞? 115 00:09:39,088 --> 00:09:42,213 ‎-咱们可有C4呢 ‎-引爆它 116 00:09:43,130 --> 00:09:45,588 ‎别把整个城堡都毁了 117 00:09:46,338 --> 00:09:47,963 ‎哦 该死 118 00:09:58,671 --> 00:09:59,505 ‎开火 119 00:10:15,505 --> 00:10:17,046 ‎现在关门 120 00:10:32,255 --> 00:10:34,255 ‎去死吧 ‎爱你的盖瑞 121 00:10:44,338 --> 00:10:46,421 ‎听起来他找到了我们的小礼物 122 00:10:46,963 --> 00:10:48,171 ‎该死 抱歉 123 00:11:04,255 --> 00:11:05,838 ‎每次都是这样 加里 124 00:11:06,088 --> 00:11:08,755 ‎什么? 总比炸药放得不够要好 125 00:11:11,796 --> 00:11:14,046 ‎你刚才说这条隧道通向哪里? 126 00:11:14,296 --> 00:11:15,671 ‎通向更多的牢房 127 00:11:16,046 --> 00:11:18,005 ‎可能这些牢房是用来… 128 00:11:25,588 --> 00:11:28,171 ‎你他妈的在开玩笑吧