1 00:00:05,963 --> 00:00:09,255 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:27,171 --> 00:00:32,088 ‎スーツ 3 00:00:41,671 --> 00:00:44,671 ‎ハンク ‎かかし‎は贈り物よ 4 00:00:44,963 --> 00:00:47,005 ‎ジェイクは親切で… 5 00:00:47,255 --> 00:00:49,755 ‎親切は作物に水をやり 6 00:00:49,838 --> 00:00:51,838 ‎食事を分けること 7 00:00:51,963 --> 00:00:56,588 ‎だが ‎あれ‎は目障りなだけで ‎親切ではない 8 00:00:57,088 --> 00:00:58,171 ‎食べる? 9 00:00:59,546 --> 00:01:01,338 ‎お腹いっぱいよ 10 00:01:05,296 --> 00:01:08,588 ‎“破損個所感知” 11 00:01:09,380 --> 00:01:10,171 ‎クソッ 12 00:01:10,255 --> 00:01:13,046 ‎またジェンキン家の牛? 13 00:01:13,213 --> 00:01:14,796 ‎違うようだ 14 00:01:14,880 --> 00:01:17,338 ‎牧場の囲いに穴が 15 00:01:17,838 --> 00:01:20,671 ‎裏の囲いにもあるわ 16 00:01:21,088 --> 00:01:24,005 ‎メルに電話で知らせよう 17 00:01:24,671 --> 00:01:25,796 ‎急いで 18 00:01:25,880 --> 00:01:28,630 ‎私たちの土地が危ういわ 19 00:01:30,130 --> 00:01:32,755 ‎ハンク 気をつけてね 20 00:01:34,255 --> 00:01:35,505 ‎メル? 21 00:01:55,213 --> 00:01:56,796 ‎“稼働中” 22 00:02:00,713 --> 00:02:02,255 ‎システム稼働 23 00:02:03,921 --> 00:02:05,630 ‎ここは安全よ 24 00:02:17,463 --> 00:02:20,380 ‎あれは何も追い払わない 25 00:02:20,463 --> 00:02:22,963 ‎不満なら引き抜けば? 26 00:02:23,046 --> 00:02:26,005 ‎試したが動かなかった 27 00:02:26,338 --> 00:02:28,338 ‎方法を考えよう 28 00:02:29,380 --> 00:02:31,046 ‎破損はすぐだ 29 00:02:31,880 --> 00:02:34,088 ‎牛が前にいるぞ 30 00:02:35,046 --> 00:02:37,255 ‎家の近くに移して 31 00:02:37,338 --> 00:02:41,796 ‎ほら 動けよ 移動だ 32 00:02:42,421 --> 00:02:43,671 ‎群れの移動は大変だ 33 00:02:43,671 --> 00:02:44,588 ‎群れの移動は大変だ 〝戦闘〞 34 00:02:44,588 --> 00:02:44,671 ‎群れの移動は大変だ 35 00:02:45,630 --> 00:02:48,296 ‎あと俺は今 忙しい 36 00:03:06,088 --> 00:03:07,380 ‎クソッ 37 00:03:14,046 --> 00:03:15,171 ‎ハンク? 38 00:03:15,296 --> 00:03:16,463 ‎何だ? 39 00:03:16,838 --> 00:03:19,130 ‎東の角に破損個所が 40 00:03:21,005 --> 00:03:24,005 ‎何が起きてるか不明だが‎― 41 00:03:24,088 --> 00:03:26,421 ‎今日は問題ばかりだ 42 00:03:28,463 --> 00:03:30,213 ‎助けが要る 43 00:03:30,296 --> 00:03:32,130 ‎分かったわ 44 00:03:35,838 --> 00:03:37,088 ‎ジェイク 45 00:03:37,880 --> 00:03:38,921 ‎ねえ 46 00:03:39,505 --> 00:03:40,630 ‎ジェイク 47 00:03:41,546 --> 00:03:44,963 ‎ベスから電話 ‎ハンクに協力を 48 00:03:45,963 --> 00:03:48,796 ‎カーニゴアは調整中だ 49 00:03:48,880 --> 00:03:51,630 ‎完ぺきにはならないよ 50 00:03:51,755 --> 00:03:53,380 ‎動かしてみて 51 00:03:53,463 --> 00:03:57,088 ‎芸術作品だぞ ‎戦場に突入しない 52 00:03:57,171 --> 00:04:00,755 ‎ミケランジェロには ‎なれないよ 53 00:04:00,838 --> 00:04:02,463 ‎ダヴィンチだ 54 00:04:02,546 --> 00:04:05,005 ‎美と機械を扱うから 55 00:04:10,130 --> 00:04:11,380 ‎調子は? 56 00:04:11,463 --> 00:04:13,046 ‎そうだな 57 00:04:13,130 --> 00:04:16,963 ‎君のために群れを移動中だ 58 00:04:17,296 --> 00:04:19,046 ‎何だ あれは? 59 00:04:19,130 --> 00:04:21,046 ‎尾根の上を? 60 00:04:21,630 --> 00:04:24,630 ‎詳細は不明ね 近づける? 61 00:04:25,213 --> 00:04:26,380 ‎よし 62 00:04:30,088 --> 00:04:31,838 ‎大変だ! 63 00:04:33,046 --> 00:04:35,171 ‎あり得ない 64 00:04:35,880 --> 00:04:39,296 ‎数千の異星人が侵入してるわ 65 00:04:39,380 --> 00:04:43,130 ‎数千だと? クソッ ‎皆に連絡を 66 00:04:43,213 --> 00:04:44,463 ‎尾根で待つ 67 00:04:46,046 --> 00:04:49,046 ‎シェルターを開けて避難を 68 00:04:55,296 --> 00:04:57,213 ‎メル 聞こえる? 69 00:04:57,296 --> 00:04:58,421 ‎ベス 70 00:04:58,505 --> 00:05:00,880 ‎至急 尾根に集合して 71 00:05:00,963 --> 00:05:02,963 ‎大群が突破してる 72 00:05:03,046 --> 00:05:04,088 ‎すぐ行く 73 00:05:06,546 --> 00:05:09,671 ‎ごめん お遊びは終わりだ 74 00:05:16,130 --> 00:05:17,046 ‎そうよ 75 00:05:17,130 --> 00:05:20,130 ‎すぐ異星人に支配されるわ 76 00:05:20,338 --> 00:05:22,463 ‎デブとサラに連絡を 77 00:05:22,546 --> 00:05:24,588 ‎酔ったハリソンも 78 00:05:24,671 --> 00:05:26,630 ‎移動させて 79 00:05:27,255 --> 00:05:31,046 ‎ダーリーン ‎ようやく話せたわ 80 00:05:31,130 --> 00:05:33,838 ‎尾根に至急 集合して 81 00:05:35,796 --> 00:05:37,338 ‎チクショー 82 00:05:38,755 --> 00:05:41,380 ‎ヘレン 位置は正しい? 83 00:05:41,755 --> 00:05:44,088 ‎大きな穴が見える? 84 00:05:44,171 --> 00:05:45,046 ‎ああ 85 00:05:45,130 --> 00:05:46,713 ‎では正しいわ 86 00:05:46,796 --> 00:05:49,588 ‎ハンクが来るまで耐えて 87 00:05:51,213 --> 00:05:53,546 ‎邪魔だ ジェイク 88 00:05:53,630 --> 00:05:55,088 ‎どけよ 89 00:05:55,171 --> 00:05:58,255 ‎モメてる場合か 仕事だぞ 90 00:05:59,171 --> 00:06:02,505 ‎ここは隠れる場所が少ないよ 91 00:06:03,130 --> 00:06:07,588 ‎皆が避難する時間を ‎稼ぐには最適だ 92 00:06:07,671 --> 00:06:09,338 ‎ベス 他は? 93 00:06:09,421 --> 00:06:12,963 ‎ジングは不通 ‎キャメル兄弟は動けない 94 00:06:13,046 --> 00:06:14,046 ‎ごめんね 95 00:06:15,421 --> 00:06:17,255 ‎3人だけ? 96 00:06:18,171 --> 00:06:20,921 ‎若く美しいまま死ぬのか 97 00:06:42,755 --> 00:06:46,755 ‎銃に弾を込めるよ ‎威力を見せてくれ 98 00:06:53,338 --> 00:06:54,171 ‎撃て! 99 00:07:16,671 --> 00:07:18,088 ‎状況は? 100 00:07:18,171 --> 00:07:20,171 ‎ミラーとハットは到着 101 00:07:20,296 --> 00:07:24,421 ‎ペニーボーンと ‎プリーストリーは20分後 102 00:07:24,505 --> 00:07:26,088 ‎頑張るよ 103 00:07:26,171 --> 00:07:29,088 ‎20分? 2分でも無理だ 104 00:07:29,171 --> 00:07:31,671 ‎踏みとどまり戦うぞ 105 00:07:32,421 --> 00:07:35,255 ‎大群が押し寄せてくるぞ 106 00:07:36,171 --> 00:07:37,713 ‎側面にいる 107 00:07:37,796 --> 00:07:39,796 ‎誰も通過させるな 108 00:07:43,296 --> 00:07:45,546 ‎数が多すぎて無理だ 109 00:07:47,046 --> 00:07:49,463 ‎ベス 銃弾が必要だ 110 00:07:49,546 --> 00:07:50,880 ‎待ってよ 111 00:07:50,963 --> 00:07:52,713 ‎ここは任せて 112 00:07:54,088 --> 00:07:55,338 ‎頑張ってね 113 00:07:59,546 --> 00:08:03,505 ‎仕事を辞めて ‎農業を始めろと言われたが 114 00:08:03,505 --> 00:08:04,338 ‎仕事を辞めて ‎農業を始めろと言われたが 〝弾切れ〞 115 00:08:04,338 --> 00:08:04,421 〝弾切れ〞 116 00:08:04,421 --> 00:08:08,338 ‎巨大昆虫のことは ‎聞いてないぞ 117 00:08:08,421 --> 00:08:09,921 ‎増え続けてる 118 00:08:10,005 --> 00:08:10,880 ‎後退だ 119 00:08:12,463 --> 00:08:13,380 ‎クソッ 120 00:08:13,838 --> 00:08:15,088 ‎銃弾がない 121 00:08:15,171 --> 00:08:16,255 ‎ミサイルも 122 00:08:16,588 --> 00:08:17,755 ‎ベス 頼む 123 00:08:19,796 --> 00:08:21,005 ‎よし 124 00:08:22,005 --> 00:08:24,505 ‎ジェイク 装弾しろ 125 00:08:24,588 --> 00:08:25,588 ‎了解だ 126 00:08:28,463 --> 00:08:33,255 ‎フランクリンと ‎ボーレガードが来てないの 127 00:08:33,338 --> 00:08:37,171 ‎異星人を ‎機関砲で攻撃してるけど 128 00:08:37,255 --> 00:08:39,380 ‎守り切れないなら 129 00:08:39,463 --> 00:08:41,880 ‎心配するな 平気だ 130 00:08:44,921 --> 00:08:45,838 ‎クソッ 131 00:08:46,713 --> 00:08:50,255 ‎マズい状況だ ジェイクは? 132 00:08:50,796 --> 00:08:51,338 ‎おい 133 00:08:52,630 --> 00:08:53,880 ‎ジェイク? 134 00:08:53,963 --> 00:08:57,963 ‎装弾中だ ‎カーニゴアは正確だが遅い 135 00:08:58,046 --> 00:08:59,296 ‎ジェイク? 136 00:08:59,380 --> 00:09:00,921 ‎状況は? 137 00:09:01,005 --> 00:09:02,921 ‎最後の車が来た 138 00:09:03,005 --> 00:09:04,505 ‎皆で戻って 139 00:09:04,588 --> 00:09:07,171 ‎全員 揃った 戻ろう 140 00:09:08,255 --> 00:09:12,005 ‎了解 ジェイク ‎メル ズラかるぞ 141 00:09:13,088 --> 00:09:16,296 ‎どこからでも湧いてくる 142 00:09:19,838 --> 00:09:21,005 ‎ジェイク 143 00:09:21,088 --> 00:09:23,505 ‎お前だけでも逃げろ 144 00:09:23,588 --> 00:09:24,630 ‎ハンク… 145 00:09:24,713 --> 00:09:26,255 ‎構わんでいい 146 00:09:26,338 --> 00:09:27,505 ‎逃げろ! 147 00:09:28,338 --> 00:09:31,463 ‎ハンク 知り合えてよかった 148 00:09:36,505 --> 00:09:37,671 ‎お待たせ 149 00:09:38,213 --> 00:09:40,005 ‎再装填したぞ 150 00:09:41,588 --> 00:09:42,505 ‎来い! 151 00:09:42,588 --> 00:09:44,213 ‎イカれてるね 152 00:09:46,463 --> 00:09:48,713 ‎予測しなかったか 153 00:09:53,796 --> 00:09:56,921 ‎ジェイク 囲まれてるぞ 154 00:09:57,421 --> 00:09:58,380 ‎後退だ 155 00:09:58,463 --> 00:10:00,963 ‎弾はたくさんある 156 00:10:02,130 --> 00:10:03,046 ‎クソッ 157 00:10:06,380 --> 00:10:08,171 ‎頼む ベイビー 158 00:10:10,796 --> 00:10:13,338 ‎ジェイク 待ってろ 159 00:10:13,421 --> 00:10:15,838 ‎ハンク 聞こえるけど 160 00:10:17,380 --> 00:10:18,588 ‎手遅れだ 161 00:10:20,463 --> 00:10:22,963 ‎今から一掃するぞ 162 00:10:23,088 --> 00:10:24,255 ‎おい… 163 00:10:24,380 --> 00:10:25,380 ‎いいから 164 00:10:25,463 --> 00:10:26,255 ‎待てよ 165 00:10:26,546 --> 00:10:27,963 ‎まさか… 166 00:10:28,046 --> 00:10:29,046 ‎ジェイク 167 00:10:29,213 --> 00:10:30,505 ‎ヘレンに… 168 00:10:30,921 --> 00:10:32,963 ‎勇敢に死んだと伝えて 169 00:10:33,130 --> 00:10:34,671 ‎ジェイク! 170 00:10:46,546 --> 00:10:48,880 ‎ハンク 聞こえる? 171 00:10:50,005 --> 00:10:51,005 ‎ハンク? ‎ハンク? 172 00:10:56,546 --> 00:10:57,296 ‎ハンク 173 00:10:57,380 --> 00:10:58,505 ‎聞こえる 174 00:10:58,588 --> 00:11:01,255 ‎もうダメかと思ったわ 175 00:11:01,338 --> 00:11:03,421 ‎ジェイクが自爆を 176 00:11:04,296 --> 00:11:05,463 ‎本当に? 177 00:11:06,546 --> 00:11:07,421 ‎ヘレン 178 00:11:07,713 --> 00:11:08,630 ‎そんな 179 00:11:08,713 --> 00:11:10,046 ‎残念だわ 180 00:11:10,213 --> 00:11:11,380 ‎まさか 181 00:11:20,671 --> 00:11:21,588 ‎メル? 182 00:11:22,505 --> 00:11:23,755 ‎聞こえる? 183 00:11:26,421 --> 00:11:28,213 ‎ベス これは? 184 00:11:28,588 --> 00:11:30,880 ‎何が起きてる? 185 00:11:44,546 --> 00:11:46,880 ‎ベス すぐ避難しろ 186 00:11:46,963 --> 00:11:48,005 ‎ハンク? 187 00:11:48,838 --> 00:11:49,796 ‎避難を 188 00:11:50,088 --> 00:11:51,421 ‎あなたは? 189 00:11:51,505 --> 00:11:53,505 ‎ハンクを助けるわ 190 00:11:57,213 --> 00:11:58,338 ‎“‎格納庫(サイロ)‎” 191 00:12:04,963 --> 00:12:06,296 ‎“閉鎖” 192 00:12:07,671 --> 00:12:08,838 ‎ハンク? 193 00:12:08,921 --> 00:12:10,046 ‎追撃中だ 194 00:12:10,130 --> 00:12:14,130 ‎挙式当日の ‎君の母さんより怒ってる 195 00:12:16,880 --> 00:12:18,171 ‎クソッ 196 00:12:29,671 --> 00:12:30,963 ‎何だ? 197 00:12:31,880 --> 00:12:35,255 ‎結婚記念日の贈り物よ 198 00:12:37,630 --> 00:12:38,671 ‎ハンク 199 00:12:39,421 --> 00:12:40,421 ‎ハンク? 200 00:12:52,671 --> 00:12:54,671 ‎よくもジェイクを 201 00:12:55,505 --> 00:12:57,046 ‎殺してやる 202 00:12:57,755 --> 00:12:59,130 ‎ハンクが 203 00:13:05,755 --> 00:13:08,338 ‎このデカ ゴキブリめ 204 00:13:13,755 --> 00:13:16,921 ‎ベス 奴の喉を ‎真っすぐ狙え 205 00:13:17,130 --> 00:13:18,671 ‎おびき出すぞ 206 00:13:24,005 --> 00:13:26,713 ‎ジェイクのかかし 頼む 207 00:13:27,880 --> 00:13:28,838 ‎よし 208 00:13:35,421 --> 00:13:37,005 ‎さあ 開けよ 209 00:13:37,838 --> 00:13:39,255 ‎ここだ! 210 00:13:39,963 --> 00:13:40,838 ‎“異星人” 211 00:13:40,921 --> 00:13:41,880 ‎距離が 212 00:13:42,005 --> 00:13:44,171 ‎早くしてくれ 213 00:13:44,505 --> 00:13:46,213 ‎マズい 214 00:13:47,213 --> 00:13:48,546 ‎この野郎! 215 00:13:49,130 --> 00:13:49,963 ‎撃て 216 00:13:51,130 --> 00:13:53,171 ‎ベス あなたの番 217 00:13:55,088 --> 00:13:56,963 ‎やるなら今だよ 218 00:13:58,546 --> 00:14:01,213 ‎ベス 頼むぞ! 219 00:14:02,380 --> 00:14:03,380 ‎よし 220 00:14:03,880 --> 00:14:05,171 ‎やった! 221 00:14:46,338 --> 00:14:49,838 ‎これほどビールが ‎飲みたいとは 222 00:14:52,796 --> 00:14:54,505 ‎彼女と話して 223 00:14:57,255 --> 00:14:59,505 ‎ジェイクの行動は‎― 224 00:14:59,588 --> 00:15:00,713 ‎立派だ 225 00:15:01,505 --> 00:15:05,296 ‎いい隣人で ‎本当の友達だった 226 00:15:10,963 --> 00:15:15,963 ‎芸術的ではないが ‎ようやく愛着が湧いてきた